Plantronics PULSAR 260 User Manual [da]

PLANTRONICS PULSAR™ 260
BRUGERVEJLEDNING
STEREO-BLUETOOTH-HEADSET
VELKOMMEN
PAKKENS INDHOLD OG FUNKTIONER
Denne brugervejledning indeholder oplysninger om opsætning og anvendelse af Plantronics Pulsar hæftet med sikkerhedsoplysninger, der leveres med pakken.
Hvis du ønsker yderligere hjælp, service eller supportoplysninger, henvises du til produktgarantikortet, fejlfi nding på s. 9, eller du kan besøge
260 Bluetooth®-headsettet. Før du går i gang, bør du gennemgå
www.plantronics.com.
Pakkens indhold og funktioner 3
Opladning 4
Sådan tændes headsettet 4
Indikatorer 4
Parring 5
Foretage/besvare/afslutte opkald 5
Placeringsmuligheder 6
Anvendelse af højttalere og stereo 6
Knapper på pod 7
Knapper på headset 8
Fejlfi nding 9
Nulstilling af systemet 9
Produktspecifi kationer 10
Teknisk hjælp 10
Oplysninger vedrørende myndighedskrav 11
Advarsler 12
Registrer dit produkt online
Gå til www.plantronics.com/productregistration for at registrere dit produkt online, så vi kan yde den bedst mulige service og tekniske support.
Pulsar 260 Headset
Lydisolerende ørepropper
2,5 mm-stik
Stereo-Bluetooth-pod
2,5 mm-stik
Aftagelig holder
Lydkabel
Knapper på pod:
Tænd/sluk/parring
Mikrofon med knap til opkaldsstyring
Mini-USB-port
Indikator
Tænd/sluk/parring
SnorLysnetoplader
Lydløs/Afspil/Pause
Volumen op
Volumen ned
Fremad
Tilbage
2
| |
3
OPLADNING
PARRING
Headsettet skal oplades i 3 timer, inden det tages i brug.
Headsettet oplades ved at slutte lysnetopladeren til pod’ens mini-USB-stik.
Pod’ens indikator blinker rødt under opladning og skifter til blå, når opladning er fuldført.
TÆND/SLUK
Tryk på knappen tænd/sluk, og hold den nede i > 2 sekunder.
POD’ENS INDIKATORER
Handling
Opladning
Fuldt opladet Fast bl åt lys
Strøm/batteristatus
Parring/tilslutning Blinker rødt og blåt
Lampe
Blinker rødt
3 røde blink =
2 røde blink =
1 rødt blink =
BEMÆRK: Blinker rødt, når headsettet tændes.
Sådan parres pod’en med telefonen:
Start med pod’en tændt.
1. Tryk på og hold knapperne lydløs/
afspil/pause og tænd/sluk/parring nede på samme tid. Slip knapperne, når indikatoren blinker rødt og blåt.
2. Mens pod'en blinker rødt og blåt,
skal du bruge telefonmenuen til at søge efter Bluetooth-enheder og vælge "260 Plantronics".
3. Når du bliver bedt om en
adgangskode, skal du skrive 0000.
Når pod’en er parret, blinker den blåt.
Hvis du vil have vejledning til, hvordan du konfi gurerer og parrer Bluetooth-enheder, bortset fra mobiltelefoner, kan du læse brugervejledningen til din Bluetooth­enhed.
1
2
M2500 Plantronics
260Plantronic s
M3000 Plantronics
FORETAGE/BESVARE/AFSLUTTE OPKALD
Sådan foretages et opkald:
Opkald på telefonen: opkald
overføres automatisk til headsettet.
Sådan besvares eller afsluttes et opkald:
Tryk kortvarigt på knappen til
opkaldsstyring på headsettet.
Sådan justeres volumen:
Kort tryk på knapperne
på pod'en for gradvis regulering, hold nede for løbende regulering.
eller –
+
3
Indtast
adgangskode
0000
Bluetooth-pod er sluttet til headset
4
| |
Blinker blåt
5
BÆRELØSNINGER
Pulsar 260 kan bæres på to måder:
• Fastgjort til bælte eller tøj
• Rundt om halsen i en snor
KNAPPER PÅ POD’EN
Tænd/sluk
Tast Funktion Handling TONE
Tænd/sluk Kort tryk Ingen tone
Fremad eller tilbage Kort tryk for at gå til næste
ANVENDELSE AF HØJTTALERE OG STEREO
Hvis du vil foretage offentlig afspilning, kan du slutte stereo-Bluetooth-pod’en direkte til højttalerne eller dit stereoanlæg derhjemme ved hjælp af det medfølgende lydkabel (såfremt dine højttalere/dit stereoanlæg er udstyret med et Line-in eller et Auxiliary 3,5 mm­lydstik). Læs vejledningen til udstyret.
1. Sørg for, at stereo-Bluetooth-
pod'en og dine højttalere/dit stereoanlæg er slukket.
2. Slut lydkablets 2,5 mm-stik til
stereo-Bluetooth-pod'en og slut 3,5 mm-stikket til højttalernes/ stereoanlæggets Line-in eller Auxiliary 3,5 mm-lydstik som vist herunder.
3. Tænd både stereo-Bluetooth-
pod'en og højttalerne/ stereoanlægget.
6
| |
Lydløst opkald/audio Kort tryk for at deaktivere/
Afspil og pause* Kort tryk for pause/
Volumenregulering Kort tryk Mellemtone for
* Fungerer kun, hvis Bluetooth-enhed understøtter Bluetooth Audio/Video
Remote Control Profile (AVRCP).
nummer eller for at gå tilbage til forrige nummer
aktivere lyd
aktivering af lyd
Høj tone
Gentagen lav tone hvert minut
Høj tone
hver regulering, dobbelt lav tone ved grænse
7
2
KNAPPER PÅ HEADSETTET
Tast Funktion Handling TONE
Foretage/besvare/afslutte opkald
Overførsel af et aktivt opkald fra headset til telefon eller fra telefon til headset
Håndfrie funktioner
Tast Funktion Handling TONE
Aktiver genopkald til seneste nummer
Aktiver stemmeopkald
To gange kort tryk på tast Høj tone for hvert
Langt tastetryk Høj tone efterfulgt af
Kort tastetryk Høj tone
Langt tastetryk Høj tone
efterfulgt af lav tone
tastetryk
lav tone
FEJLFINDING
PROBLEM Løsning
Mit headset fungerer ikke sammen med min telefon.
Den, der ringer op, kan ikke høre mig.
De, der ringer, siger min stemme er for lav.
Jeg kan ikke høre den, der ringer/klartone eller lyd.
Jeg kan ikke høre musik fra mine højttalere/mit Hi-Fi, når jeg anvender lydkablet.
• Se side 5 “Parring”.
• Udfør en nulstilling af Pulsar 260 som beskrevet herunder.
• Headset er sat på lydløs. Tryk på mikrofonafbryderen på pod’en for at aktivere mikrofonen.
• Sørg for, at pod’en er tændt, og at headsettet er parret med lydudstyret. Se side 5 “Parring”.
Sørg for, at mikrofonen peger mod din mund.
• Pod’en er slukket. Kontroller status på indikatoren.
• Headsettet er uden for rækkevidde. Bevæg dig inden for en radius af 10 meter fra telefonen og kontroller Bluetooth-linket på telefonens display.
• Batteriet er fl adt. Oplad batteriet med den medfølgende lysnetoplader.
• Lyttevolumen er for lav. Tryk på volumenknappen for at øge lydniveauet i headsettet.
• Pod’en skal være tændt og sluttet til højttalere/ Hi-Fi med lydkablet.
• Kontroller at musikafspilleren på Bluetooth­telefonen er tændt, og at Pulsar 260 er den aktive Bluetooth-enhed.
NULSTILLING AF SYSTEMET
En nulstillingsknap er placeret (nedsænket) bag tøjholderen.
Sådan foretages nulstilling:
1. Fjern holderen som vist til
højre.
2. Tryk på knappen ved
hjælp af en pen og slip knappen.
1
Afvisning af opkald
Funktionerne skal understøttes af Bluetooth-enhed eller serviceudbyder.
8
| |
Langt tastetryk Høj tone efterfulgt af
lav tone
2
9
PRODUKTSPECIFIKATIONER
TEKNISK HJÆLP
Lyttetid* Op til 7 timer
Taletid* Op til 9 timer
Standbytid* Op til 200 timer
Opladningstid 3 timer
Rækkevidde Bluetooth-standard 10 meter
Headset- og pod-vægt 25 gram
Lysnetspecifi kationer 5 V jævnstrøm - 300 mA
Batteritype Litium-ion-polymer
Højttalerfrekvens • Telefoni 300 Hz til 3600 Hz (CVSD)
• Stereolyd 20 Hz til 20 kHz (16-bit 48 kHz SBC-kode)
Impedans 32 +-4 ohm x1 kHz
Forvrængning <5 % til 19 kHz
Version Bluetooth 2,0
Understøtter håndfri Bluetooth og headset-profiler, Advanced Audio Distribution Profile (A2 DP), Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) og Generic Audio/Video Distribution Profile (GAVDP). I forbindelse med stereolyd skal enheder, der understøtter Bluetooth, understøtte Advanced Audio Distribution Profile (A2DP).
*Ydeevne kan variere fra enhed til enhed.
Gå til www.plantronics.com/support for at få teknisk support, herunder ofte stillede spørgsmål samt oplysninger om kompatibilitet og tilgængelighed.
Plantronics Technical Assistance Centre (TAC) er også klar til at hjælpe dig på tlf.
0800 410014 fra Storbritannien.
UDSENDELSE AF RADIOFREKVENSSTRÅLER
Den interne trådløse radio fungerer inden for de retningslinjer, der fi ndes i de sikkerhedsstandarder, der gælder for radiofrekvens, og som afspejler de værdier, man er enige om i videnskabelige kredse. Uafhængige undersøgelser har vist, at den interne trådløse radio ikke udgør nogen risiko ved brug. Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du besøge www.plantronics.com.
BEMÆRK: Ændringer, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Plantronics, Inc. kan gøre brugerens tilladelse til betjening af udstyret ugyldig.
OPLYSNINGER OM MODEL OG LAND
37677-04
37677-05
GBR
AUT, BEL, DEU, DNK, ESP, FRA, GRC, ITA, IRL, LUX, NLD, PRT, SWE, FIN, CYP, CZE, EST, HUN, LVA, LTU, MLT, POL, SVK, SVN.
10
| |
11
ADVARSLER
Brug af et headset, der dækker begge ører, reducerer din evne til at høre andre lyde. Brug af et sådant headset under kørsel på motorcykel eller cykel kan bringe dig selv og/eller andre i alvorlig fare og er forbudt ved lov i de fleste lande.
Anvend ikke hovedtelefoner/headset ved høj lyttevolumen i længere tid ad gangen. Det kan forårsage høretab. Anvend altid en moderat lyttevolumen.
Plantronics Ltd
Interface Business Park Bincknoll Lane Wootton Bassett Wiltshire SN4 8QQ, ENGLAND Tlf.: 0800 410 014
Hermed erklærer Plantronics B.V.
Hoofddorp, Holland Tlf.: Tlf.: 0800 752 6876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX)
Plantronics Sarl
Noisy-le-Grand, Frankrig No Indigo: 0825 082599 0 , 15 @ TTC / mn +33 14167 4141
Plantronics GmbH
Hürth, Tyskland Tlf.: 0800 9323400 Østrig: 0800 242 500 Schweiz: 0800 932 340
© 2006 Plantronics, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Plantronics, logoets design, Plantronics Sound Innovation og Pulsar er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Plantronics, Inc.
®
Bluetooth
-ordmærket og -logoer ejes af Bluetooth SIG, Inc. og bruges af Plantronics, Inc. under licens. Ventende patenter. Trykt i USA. 37771-0 8 (05-06)
Plantronics Acoustics
Italia Srl Milano, Italien Numero Verde: 800 950934
Plantronics Iberia, S.L.
Madrid, Spanien Tlf.: 902 415 191 +34 91 640 47 44 Tlf.: 800 844 517 (PT)
Norden
Tlf.: Finland: 0800 117 095 Tlf.: Sverige: 02002 14681 Tlf.: Danmark: 8088 4610 Tlf.: Norge: 800 113 36
Plantronics, Mellemøsten, Østeuropa og Afrika
Tlf.:+44 1793 842 443
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street Sankt Croix, CA 95060 USA Tlf.: 1 831 426 5868
12
|
Loading...