Plantronics PULSAR 260 User Manual [no]

PLANTRONICS PULSAR™ 260
BRUKERHÅNDBOK
BLUETOOTH-STEREOHODESETT
VELKOMMEN
INNHOLDET I PAKKEN OG FUNKSJONER
Denne brukerhåndboken inneholder instruksjoner for oppsett og bruk av Plantronics
260 Bluetooth®-hodesettet. Før du setter i gang, bør du lese heftet om
Pulsar sikkerhetsinformasjon som følger med i pakken.
Hvis du trenger mer hjelp, service eller brukerstøtteinformasjon, kan du se produktgarantikortet eller Feilsøking på side 9, eller
gå til www.plantronics.com.
Innholdet i pakken og funksjoner 3
Lading 4
Strøm 4
Indikatorlamper 4
Sammenkobling 5
Ringe / svare på samtaler / avslutte samtaler 5
Bæremåter 6
Bruksmåter med påslått høyttaler og stereo 6
Enhetens kontroller 7
Hodesettkontroller 8
Feilsøking 9
Tilbakestilling av systemet 9
Produktspesifi kasjoner 10
Teknisk hjelp 10
Sikkerhet og forskrifter 11
Advarsel 12
Registrer produktet elektronisk
Gå til www.plantronics.com/productregistration for å registrere produktet elektronisk, slik at vi kan gi deg best mulig service og teknisk støtte.
Pulsar 260-hodesett
Lydisolerende ørepropper
2,5 mm plugg
Stereo Bluetooth-enhet
2,5 mm port
Avtakbar klemme
Utgangskabel for lyd
Kontroller på enheten:
Strøm av/på/ sammenkobling
Mikrofon med ringekontrollknapp
Mini-USB-port
Indikatorlampe
Strøm av/på/sammen­kobling
FestesnorVekselstrømslader
Demp/spill/pause
Volum opp Volum ned
Neste spor Forrige spor
2
| |
3
LADING
SAMMENKOBLING
Lad hodesettet i 3 timer før du tar det i bruk første gang.
Du lader det ved å koble vekselstrømsadapteren til enhetens mini­USB-uttak.
Indikatorlampen på enheten blinker rødt når den lader og skifter til et kontinuerlig blått lys når den er fulladet.
STRØM AV/PÅ
Trykk på og hold nede av/på-bryteren i > 2 sekunder.
INDIKATORLAMPENE PÅ ENHETEN
Handling
Lading
Fulladet Kontinuerlig blått lys
Status for strøm/batteri
Koble sammen / koble til Rødt og blått lys blinker
Lys
Blinker rødt
3 røde lys blinker =
2 røde lys blinker =
1 rødt lys blinker =
MERK: Rødt lys blinker når hodesettet
først slås på.
Slik kobler du enheten til telefonen: Begynn når enheten er slått på.
1. Trykk på og hold knappen Demp/
spill/pause og knappen Strøm av/på/ sammenkobling nede samtidig. Når indikatorlampen blinker rødt og blått, slipper du knappene.
2. Når enheten blinker rødt og blått,
bruker du menyvalgene på telefonen til å søke etter Bluetooth-enheter. Velg 260 Plantronics.
3. Når du blir bedt om å oppgi koden,
taster du inn 0000.
Enheten blinker blått når sammenkoblingen er fullført.
Hvis du vil ha mer informasjon om oppsett og sammenkobling med andre Bluetooth­enheter enn mobiltelefoner, kan du se i brukerhåndboken til Bluetooth-enheten.
1
2
M2500 Plantronics
260Plantronic s
M3000 Plantronics
3
Skriv inn
kode
0000
RINGE / SVARE PÅ SAMTALER / AVSLUTTE SAMTALER
Slik ringer du:
Slå nummeret på telefonen, og
samtalen blir automatisk overført til hodesettet.
Slik svarer du på eller avslutter du en samtale:
Trykk raskt på
ringekontrollknappen på hodesettet.
Slik justerer du volumet:
Trykk kort på knappen
på enheten hvis du vil endre gradvis, hold knappen nede hvis du vil endre kontinuerlig.
eller –
+
Bluetooth-enhet koblet til hodesettet
4
| |
Blått lys blinker
5
BÆREMÅTER
Pulsar 260 kan bæres på to forskjellige måter:
• festet med klemme til beltet eller klærne
• rundt halsen med festesnoren
ENHETENS KONTROLLER
Strøm av/på
Forklaring Funksjon Handling TONE
Strøm av/på Kort trykk Ingen tone
Neste og forrige spor*
BRUKSMÅTER MED PÅSLÅTT HØYTTALER OG STEREO
For at fl ere skal kunne høre kan du koble Bluetooth-stereoenheten direkte til de påslåtte høyttalerne eller den påslåtte hjemmestereoen med den medfølgende utgangskabelen for lyd (forutsatt at høyttalerne/hjemmestereoen har et line­in-uttak eller et ekstra 3,5 mm lyduttak). Se brukerhåndboken til utstyret.
1. Sørg for at både Bluetooth-
stereoenheten og høyttalerne/ hjemmestereoen er slått av.
2. Koble audio-out-kabelens 2,5 mm
plugg til Bluetooth-stereoenheten og 3,5 mm pluggen til Line-in­uttaket eller det ekstra 3,5 mm audio-uttaket på de påslåtte høyttalerne/hjemmestereoen som vist nedenfor.
3. Slå på både Bluetooth-
stereoenheten og høyttalerne/ hjemmestereoen.
6
| |
* Fungerer bare hvis Bluetooth-enheten støtter Bluetooth Audio/Video Remote
Control Profile (AVRCP).
Dempe samtale/ lyd
Spill og pause* Trykk raskt for å stoppe/
Justere volum Kort trykk Middels tone for hver
Trykk raskt for å hoppe til neste spor eller gå tilbake til forrige spor
Kort trykk for å dempe / oppheve demping
fortsette
Høy tone
Gjentagende lav tone hvert 60. sekund
Høy tone
justering, dobbelt lav tone ved grense
7
2
HODESETTKONTROLLER
Forklaring Funksjon Handling TONE
Ringe / svare på samtaler / avslutte samtaler
Kort tastetrykk Høy tone
FEILSØKING
PROBLEM Løsning
Hodesettet fungerer ikke med telefonen.
De som ringer, kan ikke høre meg.
De som ringer, sier at stemmen min er for lav.
Jeg kan ikke høre den som ringer / summetonen eller lyd.
Jeg kan ikke høre musikk fra de påslåtte høyttalerne / det påslåtte Hi-Fi-systemet når jeg bruker utgangskabelen for lyd.
• Se side 5, Sammenkobling.
• Tilbakestill Pulsar 260 som beskrevet nedenfor.
• Hodesettet er dempet. Trykk på Demp-knappen på enheten for å oppheve dempingen av mikrofonen.
• Kontroller at enheten er slått på, og at hodesettet er koblet sammen med lydenheten. Se side 5, Sammenkobling.
Sørg for at mikrofonen peker mot munnen.
• Enheten er slått av. Kontroller statusen til indikatorlampene.
• Hodesettet er utenfor rekkevidde. Gå maks. 10 meter unna telefonen og kontroller Bluetooth­koblingen i telefondisplayet.
• Batteriet er utladet. Lad opp batteriet med VS­laderen som følger med.
• Lyttevolumet er for lavt. Trykk på knappen for volum opp for å øke volumet i hodesettet.
• Enheten må være slått på og koblet til de påslåtte høyttalerne / det påslåtte Hi-Fi-systemet med utgangskabelen for lyd.
• Kontroller at musikkspilleren på Bluetooth­telefonen er slått på, og at Pulsar 260 er den aktive Bluetooth-enheten.
Bytte en aktiv samtale fra hodesett til telefon eller fra telefon til hodesett
Håndfrifunksjoner
Forklaring Funksjon Handling TONE
Aktiver slå om igjen siste nummer
Aktiver taleopprigning
Avvise samtale Langt tastetrykk Høy tone etterfulgt av
Funksjonene må støttes av Bluetooth-enhet eller tjenesteleverandør.
8
| |
Dobbelt kort tastetrykk Høy tone for hvert
Langt tastetrykk Høy tone etterfulgt av
Langt tastetrykk Høy tone
etterfulgt av lav tone
tastetrykk
lav tone
lav tone
TILBAKESTILLING AV SYSTEMET
Det fi nnes en tilbakestillingsknapp (nedsenket) bak klesklemmen.
Slik tilbakestiller du:
1. Ta av klemmen som vist
til høyre.
2. Trykk på og slipp knappen
ved hjelp av en penn.
1
2
9
PRODUKTSPESIFIKASJONER
TEKNISK HJELP
Lyttetid* Opptil 7 timer Taletid* Opptil 9 timer Standby-tid* Opptil 200 timer Ladetid 3 timer serien Bluetooth-standard 10 meter Vekt til hodesett og enhet 25 gram Strømforsyningskrav 5 VDC - 300 mA Batteritype Litium-Ion Polymer Høyttalerfrekvensrespons • Telefoni 300 Hz til 3600 Hz (CVSD)
• Stereolyd 20 Hz til 20 kHz(16-biters 48kHz SBC-koding) Impedans 32 +-4 ohm x1 kHz Forvrengning <5 % til 19 kHz Versjon Bluetooth 2,0
Støtter håndfri og hodesettprofiler for Bluetooth, Advanced Audio Distribution Profile (A2 DP), Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP), and Generic Audio/ Video Distribution Profile (GAVDP). Bluetooth-aktiverte enheter må støtte Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) for å gi stereolyd.
*Ytelsen kan variere fra enhet til enhet.
Besøk oss på Internett på www.plantronics.com/support for teknisk støtte, inkludert vanlige spørsmål og kompatibilitets- og tilgjengelighetsinformasjon.
Plantronics Technical Assistance Centre (TAC) er også klar til å hjelpe deg på
0800 410014 i Storbritannia.
EKSPONERING AV RADIOFREKVENSSTRÅLING
Den interne, trådløse radioen opererer innenfor retningslinjene gitt i sikkerhetsstandarder og anbefalinger for radiofrekvens, som gjenspeiler den alminnelige enigheten blant forskere. Uavhengige undersøkelser har vist at den interne, trådløse radioen trygt kan brukes av forbrukerne. Se www.plantronics.com for mer informasjon.
MERK: Endringer som ikke er uttrykkelig godkjent av Plantronics, Inc., kan ugyldiggjøre brukerens rett til å bruke utstyret.
INFORMASJON OM MODELL OG LAND
37677-04
37677-05
GBR
AUT, BEL, DEU, DNK, ESP, FRA, GRC, ITA, IRL, LUX, NLD, PRT, SWE, FIN, CYP, CZE, EST, HUN, LVA, LTU, MLT, POL, SVK, SVN, TUR.
10
| |
11
ADVARSLER
Bruk av et hodesett som dekker begge ørene, reduserer din evne til å høre andre lyder. Bruk av hodesett under kjøring av bil eller motorsykkel kan utgjøre en alvorlig fare for deg og/eller andre, og er forbudt i de fleste områder.
Ikke bruk hodetelefoner/hodesett med høyt volum i lange perioder om gangen. Dette kan føre til hørselstap. Bruk alltid moderate lyttenivåer.
Plantronics Ltd
Interface Business Park Bincknoll Lane Wootton Bassett Wiltshire SN4 8QQ, ENGLAND Tlf: 0800 410014
Plantronics B.V.
Hoofddorp, Nederland Tlf.: Tel: 0800 752 6876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX)
Plantronics Sarl
Noisy-le-Grand, France Blått nummer: 0825 082599 0 , 15 4 TTC / min. +33 14167 4141
Plantronics GmbH
Hürth, Tyskland Tlf.: 0800 9323400 Østerrike: 0800 242 500 Sveits: 0800 932 340
©2006 Plantronics, Inc. Med enerett. Plantronics, logoen, Plantronics Sound Innovation og Pulsar er varemerker eller registrerte varemerker for Plantronics, Inc. Bluetooth SIG, Inc. og brukes på lisens av Plantronics, Inc.
Patenter under godkjenning. Trykket i USA. 37771-10 (05-06)
Plantronics Acoustics
Italia Srl Milano, Italia Grønt nummer: 800 950934
Plantronics Iberia, S.L.
Madrid, Spania Tlf.: 902 415 191 +34 91 640 47 44 Tlf.: 800 844 517 (PT)
Nordisk region
Tlf.: Finland: 0800 117 095 Tlf.: Sverige: 02002 14681 Tlf.: Danmark: 8088 4610 Tlf.: Norge: 800 113 36
Plantronics Midt-Østen, Øst-Europa og Afrika
Tlf.: +44 1793 842 443
Plantronics Inc
345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 USA Tlf.: 1 831 426 5868
®
Bluetooth
-merket og logoene eies av
12
|
Loading...