Plantronics PULSAR 260 User Manual [de]

PLANTRONICS PULSAR™ 260
BENUTZERHANDBUCH
STEREO-BLUETOOTH-HEADSET
WILLKOMMEN
PACKUNGSINHALT UND PRODUKTMERKMALE
Dieses Benutzerhandbuch enthält Anweisungen zur Einstellung und Verwendung des
260 Bluetooth®-Headsets von Plantronics. Lesen Sie vor der ersten Verwendung
Pulsar die Sicherheitsinformationen in der mitgelieferten Broschüre aufmerksam durch.
Weitere Informationen sowie Informationen zu Service oder Support fi nden Sie auf der Garantiekarte zu Ihrem Produkt, im Abschnitt „Fehlerbehebung“ oder unter
www.plantronics.com.
Packungsinhalt und Produktmerkmale 3
Laden der Batterie 4
Einschalten 4
Leuchtanzeigen 4
Paarungsvorgang 5.
Tätigen/Annehmen/Beenden von Anrufen 5.
Trageoptionen 6.
Aktivlautsprecher- und Stereoverwendung 6.
Halterungsregler 7
Headset-Regler 8
Fehlerbehebung 9.
Zurücksetzen des Systems 9.
Produktspezifi kationen 10
Technische Unterstützung 10
Informationen zu Vorschriften 11
Warnungen 12
Online-Registrierung Ihres Produkts
Besuchen Sie www.plantronics.com/productregistration, um Ihr Produkt online zu registrieren. Auf diese Weise können wir Ihnen den bestmöglichen Service und technischen Support anbieten.
Pulsar 260-Headset
Geräuschisolierende Ohrhörer
2,5-mm-Stecker
Stereo-Bluetooth-Halterung
2,5-mm-An­schluss
Abtrennbarer Clip
Audioausgangskabel
Halterungsregler:
Ein-/Ausschalten/ Paaren
Mikrofon mit Gesprächstaste
Mini-USB-Anschluss
Leuchtanzeige
Ein-/Ausschalten/ Paaren
LanyardLadegerät
Stummschaltung/ Wiedergabe/Pause
Laut-Taste für die Hörlautstärke
Leise-Taste für die Hörlautstärke
Regler für „Titel vor“
Regler für „Titel zurück“
2
| |
3
LADEN DER BATTERIE
PAARUNG
Laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung 3 Stunden.
Schließen Sie hierzu das Ladegerät an die Mini-USB-Buchse an der Halterung an.
Während des Ladevorgangs blinkt die Halterungsleuchtanzeige rot auf. Sobald sie nicht mehr blinkt, sondern blau aufl euchtet, ist der Ladevorgang abgeschlossen.
EIN- UND AUSSCHALTEN
Halten Sie den Ein/Aus-Netzschalter mindestens 2 Sekunden gedrückt.
HALTERUNGSLEUCHTANZEIGE
Aktion
Laden der Batterie
Vollständig aufgeladen Leuchtet blau auf
Netz-/Akkustatus
Paaren/Verbinden Blinkt rot und blau
Leuchtanzeige
Blinkt rot
Blinkt 3-mal rot =
Blinkt 2-mal rot =
Blinkt 1-mal rot =
HINWEIS: Blinkt rot, wenn das Headset
eingeschaltet wird.
So paaren Sie die Halterung mit dem Telefon:
Schalten Sie die Halterung ein.
1. Drücken Sie gleichzeitig auf die
Taste für Stummschaltung/ Wiedergabe/Pause und die Taste zum Ein-/Ausschalten/Paaren. Lassen Sie die Tasten los, sobald die Leuchtanzeige rot und blau aufblinkt.
2. Wenn die Halterungsanzeige rot und
blau aufl euchtet, suchen Sie über das Telefonmenü nach der Option für Bluetooth-Geräte und wählen Sie „260 Plantronics“.
3. Wenn ein Passkey angefordert wird,
geben Sie 0000 ein.
Die Halterungsanzeige leuchtet bei einer erfolgreichen Paarung blau auf.
Anleitungen zum Einrichten und Paaren mit anderen Bluetooth-Geräten fi nden Sie im Handbuch des jeweiligen Bluetooth-Geräts.
1
2
M2500 Plantronics
260Plantronic s
M3000 Plantronics
TÄTIGEN/ANNEHMEN/BEENDEN VON ANRUFEN
So tätigen Sie Anrufe:
Wählen Sie am Telefon die
jeweilige Nummer; der Anruf wird automatisch auf das Headset übertragen.
So nehmen Sie Anrufe an bzw. beenden diese:
Drücken Sie kurz auf die
Gesprächstaste am Headset.
So stellen Sie die Lautstärke ein:
Drücken Sie auf der Halterung
kurz (für schrittweise Änderung) bzw. lang (für stufenlose Änderung) auf die Taste
bzw. –.
+
3
Geben
Sie den
Passkey ein.
0000
Bluetooth-Halterung mit Headset verbunden
4
| |
Blinkt blau
5
TRAGEOPTIONEN
Für das Pulsar 260-Headset sind zwei Tragevarianten möglich:
• Befestigung an Gürtel oder Kleidung
• Um den Hals mit dem Lanyard-Band
HALTERUNGSREGLER
Ein-/Ausschalten
Taste Funktion Aktion Ton
Ein-/Ausschalten Kurzer Tastendruck Kein Ton
Titel vor und zurück*
AKTIVLAUTSPRECHER- UND STEREOVERWENDUNG
Sie können die Stereo-Bluetooth-Halterung auch mit dem im Lieferumfang enthaltenen Audioausgangskabel direkt an die Aktivlautsprecher oder Ihre Stereoanlage anschließen (vorausgesetzt, die Lautsprecher/die Stereoanlage verfügen über einen Line-In-Eingang oder eine zusätzliche 3,5-mm-Audiobuchse). Weitere Informationen fi nden Sie in Ihrem Gerätehandbuch.
1. Vergewissern Sie sich, dass die
Bluetooth-Halterung und Ihre Lautsprecher/Stereoanlage ausgeschaltet sind.
2. Verbinden Sie den 2,5-mm-Stecker
des Audioausgangskabels mit der Stereo-Bluetooth-Halterung und den 3,5-mm-Stecker mit dem Line-In­Eingang bzw. der zusätzlichen 3,5-mm-Audiobuchse der Aktivlautsprecher/der Stereoanlage (wie unten dargestellt).
3. Schalten Sie die Stereo-Bluetooth-
Halterung und Ihre Lautsprecher/ die Stereoanlage ein.
6
| |
Gespräch/Audio stummschalten
Wiedergabe und Pause*
* Funktioniert nur, wenn das Bluetooth-Gerät das ACVRP-Profil (Audio Video
Remote Control Profile) unterstützt.
Kurzer Tastendruck, um zum nächsten Titel oder zum vorherigen Titel zu springen
Kurzer Tastendruck zum Stummschalten/Beenden der Stummschaltung
Kurzer Tastendruck, um Audio zu pausieren/ fortzusetzen
Kurzer Tastendruck Mittlerer Ton für jede
Hoher Ton
Tiefer Ton alle 60 Sekunden
Hoher Ton
Änderung, doppelter tiefer Ton an den Minimal-/ Maximalwerten
7
2
HEADSET-REGLER
Taste Funktion Aktion Ton
Anrufe tätigen/annehmen/ beenden
Aktives Gespräch vom Headset zum Telefon oder vom Telefon zum Headset umschalten
Hands-Free-Funktionen
Taste Funktion Aktion Ton
Wahlwiederholung aktivieren
Sprachaktiviertes Wählen aktivieren
Kurzer Tastendruck Hoher Ton
Langer Tastendruck Hoher Ton gefolgt
Doppelter kurzer Tastendruck
Langer Tastendruck Hoher Ton gefolgt
von tiefem Ton
Hoher Ton bei jedem Tastendruck
von tiefem Ton
FEHLERBEHEBUNG
PROBLEM Lösung
Mein Headset funktioniert nicht mit meinem Telefon.
Anrufer können mich nicht hören.
Anrufer sagen, meine Stimme sei zu leise.
Ich kann den Anrufer/das Freizeichen oder den Audio-Ton nicht hören.
Ich kann über meine Aktiv-/Hi-Fi-Lautsprecher mit dem Audioausgangskabel keine Musik hören.
• Siehe Seite 5, Kapitel „Paarungsvorgang“.
• Setzen Sie das Pulsar 260-Headset wie nachstehend beschrieben zurück.
• Das Headset ist stummgeschaltet. Drücken Sie die Stummschaltungstaste an der Halterung, um die Stummschaltung aufzuheben.
• Achten Sie darauf, dass die Halterung eingeschaltet und das Headset mit dem Audio-Gerät gepaart ist. Siehe Seite 5, Kapitel „Paarungsvorgang“.
Stellen Sie sicher, dass der Mikrofonarm zu Ihrem Mund zeigt.
• Die Halterung ist ausgeschaltet. Überprüfen Sie den Status anhand der Leuchtanzeige.
• Das Headset befi ndet sich außerhalb der Reichweite. Entfernen Sie sich ca. 10 Meter vom Telefon und prüfen Sie die Bluetooth-Verbindung am Display des Telefons.
• Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku mit dem mitgelieferten Ladegerät.
• Die Hörlautstärke ist zu niedrig. Erhöhen Sie die Lautstärke des Headsets mit dem Lautstärkeregler.
• Die Halterung muss eingeschaltet und mit dem Audioausgangskabel an die Aktiv-/Hi-Fi-Lautsprecher angeschlossen sein.
• Überprüfen Sie, ob das Audio-Gerät an Ihrem Bluetooth-Telefon eingeschaltet ist und ob das Pulsar 260 als aktives Bluetooth-Gerät eingestellt ist.
ZURÜCKSETZEN DES SYSTEMS
Die Reset-Taste befi ndet sich (leicht vertieft) hinter der Kabelzugentlastung.
So setzen Sie das Headset zurück:
1. Entfernen Sie die
Kabelzugentlastung (wie rechts abgebildet).
2. Drücken Sie die Taste
kurz mithilfe eines Stifts.
1
Anruf ablehnen Langer Tastendruck Hoher Ton gefolgt
Funktionen müssen durch das Bluetooth-Gerät oder den Service-Provider unterstützt werden.
8
| |
von tiefem Ton
2
9
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
Hörzeit* bis zu 7 Stunden
Sprechzeit* bis zu 9 Stunden
Standby-Zeit* bis zu 200 Stunden
Ladezeit 3 Stunden
Reichweite Bluetooth-Standard (10 Meter)
Headset- und Halterungsgewicht
Stromversorgung 5 V DC – 300 mA
Akku-Typ Lithium-Ion-Polymer
Frequenzbereich • Telefonie 300 Hz bis 3600 Hz (CVSD)
Impedanz 32 +–4 Ohm x1 kHz
Verzerrung < 5 % bis 19 kHz
Version Bluetooth 2,0
Unterstützt Bluetooth-Handsfree- und Headset-Profile, das A2DP-Profil (Advanced Audio Distribution Profile), das AVRCP-Profil (Audio/Video Remote Control Profile) und das GAVDP-Profil (Generic Audio/Video Distribution Profile). Für Stereoton müssen Bluetooth-kompatible Geräte A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützen.
*Leistung kann je nach Gerät unterschiedlich sein.
25 Gramm
• Stereo-Audio 20 Hz bis 20 kHz (16-Bit 48 kHz SBC-Codierung)
Besuchen Sie unsere Website www.plantronics.com/support, um technischen Support sowie Zugriff auf Antworten auf häufi g gestellte Fragen und Informationen zur Kompatibilität bzw. Verfügbarkeit zu erhalten.
Das Plantronics Technical Assistance Centre (TAC) steht Ihnen unter der Telefonnummer
0800 410014 (innerhalb Großbritanniens) zur Verfügung.
EMISSIONEN VON HF-STRAHLUNG
Die internen Funkgeräte arbeiten innerhalb der Richtlinien der Sicherheitsbestimmungen und -empfehlungen der Hochfrequenz, die die Zustimmung der wissenschaftlichen Gemeinschaft fi nden. Unabhängige Studien haben ergeben, dass die Verwendung interner Funkgeräte für die Kunden sicher ist. Weitere Informationen fi nden Sie unter www.plantronics.com.
HINWEIS: Alle Modifi kationen, die nicht ausdrücklich durch Plantronics, Inc. genehmigt sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
INFORMATIONEN ZU MODELLEN UND LÄNDERN
37677-04
37677-05
GBR
AUT, BEL, DEU, DNK, ESP, FRA, GRC, ITA, IRL, LUX, NLD, PRT, SWE, FIN, CYP, CZE, EST, HUN, LVA, LTU, MLT, POL, SVK, SVN.
10
| |
11
WARNUNGEN
Durch die Verwendung eines Headsets, das auf beiden Ohren getragen wird, können Geräusche aus der Umgebung nicht wahrgenommen werden. Das Tragen eines Headsets beim Führen eines Fahrzeugs oder beim Fahrrad fahren stellt ein erhebliches Sicherheitsrisiko für Sie und andere Verkehrsteilnehmer dar und ist in den meisten Ländern verboten.
Verwenden Sie Kopfhörer/Headsets nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke. Dies kann zu Gehörschäden führen. Stellen Sie den Ton immer auf gemäßigte Lautstärke ein.
Plantronics Ltd.
Interface Business Park Bincknoll Lane Wootton Bassett Wiltshire SN4 8QQ, ENGLAND Tel.: 0800 410 014
Plantronics B.V.
Hoofddorp, Niederlande Tel. 0800 752 6876 (NL) 00800 752 687 66 (BE/LUX)
Plantronics Sarl
Noisy-le-Grand, Frankreich No Indigo: 0825 082599 0,15 TTC/Min. +33 14167 4141
Plantronics GmbH
Hürth, Deutschland Tel.: 0800 9323400 Österreich: 0800 242 500 Schweiz: 0800 932 340
© 2006 Plantronics, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Der Name Plantronics, das Logo, Plantronics Sound Innovation und Pulsar sind Marken oder eingetragene Marken von Plantronics, Inc. Der Name
®
Bluetooth
und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc, und jede Verwendung dieser
Marken von Plantronics, Inc. fi ndet unter Lizenz statt. Patente angemeldet. Gedruckt in den USA 37771-03 (05-06)
Plantronics Acoustics
Italia Srl Mailand, Italien Numero Verde: 800 950934
Plantronics Iberia, S.L.
Madrid, Spanien Tel.: 902 415 191 +34 91 640 47 44 (ES) Tel.: 800 844 517 (PT)
Skandinavien
Tel.: Finnland: 0800 117 095 Tel.: Schweden 02002 14681 Tel.: Dänemark 8088 4610 Tel.: Norwegen 800 113 36
Plantronics Naher Osten Osteuropa und Afrika
Tel.: +44 1793 842 443
Plantronics Inc.
345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060, USA Tel.: 1 831 426 5868
12
|
Loading...