Plantronics M140 - QUICK START GUIDES, M140 Series Quick Start Manual

M140 SERIES QUICKSTART SCHNELLEINSTIEG M140 GAMME QUICKSTART M140 M140 SERIE QUICKSTART
Using the Volume and Mute Controls
(Available on some models.)
Lautstärke und Stummschaltung
(Nur für einige Modelle verfügbar.)
(Disponible sur certains modèles.)
Gebruik van volume- en ‘mute’ knoppen
(Aanwezig op sommige modellen.)
Adjusting Volume
Adjust side dial up/down to control what you hear.
Lautstärke einstellen
Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Lautstärke ein.
Réglage du Volume
Utiliser le cadran latéral pour régler le volume d’écoute.
Instellen van het volume
Draai de knop naar boven/beneden om het volume te regelen.
Muting
Slide centre button up to mute your voice.
Stummschaltung
Schieben Sie den mittleren Schalter nach oben, wenn Sie Ihre Stimme stummschalten wollen.
Touche secret
Pousser le bouton central vers le haut pour couper momentanément le micro.
‘Mute’ functie
Voor ‘mute’, schuif de middelste knop omhoog.
1
2
46122-01 © Copyright 09/99, Plantronics, Inc. All Rights Reserved.
Begin by trying headset without the ear hook. If you require a more stable fit, follow instructions below.
Benutzen Sie das Headset zunächst ohne Ohrbügel. Wenn Sie eine bessere Paßform benötigen, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen.
Essayer le microcasque sans l’oreil­lette. Si l’appareil n’est pas tout à fait ajusté, suivre les instructions ci-dessous.
Probeer eerst de headset zonder het oorhaakje. Mocht u een meer stabiele pasvorm verlangen dan, volgt u de onderstaande aanwijzingen.
The earhook allows you to use the headset on either ear. Illustrations below show fit for right ear wear. To wear on your left ear, attach earhook to the opposite side of headset and rotate the boom to proper position.
Mit dem Ohrbügel können Sie das Headset an beiden Ohren verwenden. An den Abbildungen können Sie sehen, wie das Headset aufs rechte Ohr paßt. Wenn Sie das Headset auf dem linken Ohr tragen wollen, befestigen Sie den Ohrbügel auf der gegenüberliegen­den Seite des Headsets und drehen den Microfonarm in die richtige Position.
L’oreillette permet d’utiliser l’appareil indifféremment sur l’oreille droite ou gauche. Les illustrations ci-dessous indiquent comment l’utiliser sur l’oreille droite. Pour utiliser l’appareil sur l’oreille gauche, attacher l’oreillette de l’autre côté du microcasque et amener le bras dans la bonne position.
Met het oorhaakje kunt u de headset zowel op het linker- als rechteroor gebruiken. De onderstaande illustraties tonen hoe u de headset op het rechteroor aanpast. Voor gebruik op het linkeroor bevestigt u het oorhaakje aan de andere kant van de headset en draait u de microfoon in de juiste positie.
Place lower catch of earhook between the microphone boom and main headset body.
Bringen Sie den unteren Haken des Ohrbügels zwischen den Microfonarm und dem Headset-Gehäuse an.
Placer l’attache inférieure entre le bras du micro et le corps de l’appareil.
Plaats de onderste pal van het oorhaakje tussen de microfoon en het hoofddeel van de headset.
Snap upper catch over the point where the receiver joins the main headset body.
Lassen Sie den oberen Haken über den Punkt schnappen, wo Lautsprecher und Hauptteil der Headset aneinanderliegen.
Fixer l’attache supérieure au point de jonction entre le récepteur et le corps de l’appareil.
Klik de bovenste pal over het punt waar de ontvanger aansluit op het hoofddeel van de headset.
Adjust the earhook to fit.
Richten Sie den Ohrbügel paßgenau aus.
Régler la position de l’oreillette.
Stel het oorhaakje zo af dat het goed past.
Plug the 2.5mm plug into the headset port of your mobile/cordless phone or headset adapter.
Stecken Sie den Anschluss-Stecker in die Headset­Buchse Ihres Mobil- bzw. Schnurlos-Telefons oder in den Headset-Adapter ein.
Brancher la fiche jack 2.5mm dans la prise microcasque de votre mobile/ téléphone sans fil ou de l’adaptateur.
Steek de 2.5mm stekker in de headsetpoort van uw mobiele/draadloze telefoon of headsetadapter.
Follow instructions on plug label to set Microphone Adjust Switch.
Befolgen Sie die Anweisungen auf der Steckerbeschriftung zur Schalterstellung der Mikrofonpegel-Anpassung.
Suivre les instructions de la fiche pour utiliser le commutateur de réglage du microphone.
Volg de aanwijzingen op het stekkerlabel voor het instellen van de schakelaar voor de microfoon.
1
2
3
4
5
6
Microphone boom Mikrofonfonarm Bras du micro Microfoon
Loading...