Let us provide you with the best possible service and technical support. After you
review this user guide, if you need additional assistance or have any product
questions, please contact:
• Plantronics Technical Assistance Center at 866-363-BLUE (2583)
• www.plantronics.com/support
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
Visit www.plantronics.com/productregistration to register your product online so we
can provide you with the best possible service and technical support.
PACKAGE CONTENTS & FEATURES
Indicator light
Call control button
Microphone
Adjustable ear loop
Ear tip
Charging jack
Indicator light
Call control button
Microphone
Adjustable ear loop
Ear tip
Charging jack
PLANTRONICS EXPLORER 330
PLANTRONICS EXPLORER 340 AND 350
3
PACKAGE CONTENTS & FEATURES
PLANTRONICS EXPLORER 330 & 340
AC power adapter
PLANTRONICS EXPLORER 350
Cradle Mount Options
4
In-car charging
cradle (shown
with vent clip)
Vehicle
charging
adapter
Dash mount
Vent clip
USB headset
charger
CHARGING & POWERING
1
2
1
2
CHARGING
Explorer 330 & 340Explorer 350
Before using, you must first charge your headset.
20 minutes = minimum charge
3 hours = full charge
Light is solid red when battery is charging.
NOTE For the best user experience, keep your headset fully charged.
CAUTION Do not use headset while charging and do not connect the charger while
the headset is in use.
POWERING
Press the control button for 3 seconds to power on. Press the control button for
7 seconds to power off.
5
PAIRING
1.2.
3.
Before using your headset for the first time, you must pair it with your Bluetooth
phone or device. Be sure the headset is fully charged. For set up and pairing
instructions with Bluetooth devices other than mobile phones, please consult your
Bluetooth device user guide.
Begin with headset turned off.
1. Press call control button for
9 seconds. Release button when
indicator light flashes blue and
red. Headset is ready to pair with
Bluetooth device.
NOTE The headset can pair to
multiple Bluetooth devices, but
will only connect to one device
at a time. The headset will automatically connect to the last
device to which it was connected.
2. While the headset is flashing red
and blue, use the phone menu
to search for Bluetooth devices
and select “3XXPlantronics”.
3. When prompted for passkey enter
0000. Headset will flash blue when
paired successfully.
®
6
ADJUSTING FIT
Right Ear
Left Ear
1.2.
Lift ear loop.Swivel ear loop to the right or left for
3.4.5.
Place ear loop
behind ear.
right or left ear wearing.
Pivot headset to
place speaker
into ear.
Position speaker and
align microphone with
mouth.
7
USING YOUR HEADSET
ANSWERING/ENDING/MAKING CALLS
For best performance, position your mobile phone on the same side of your body
as the headset.
To answer or end a call, briefly press the call control button.
To make a call, enter number on your phone, press send, and the call is
automatically transferred to headset; no need to press call control button.
ADJUSTING THE VOLUME
Briefly push up or down on the call control button for incremental volume steps.
You will hear two tones (high tone followed by low tone) at the volume limit.
WARNING For your comfort, health, and safety, do not exceed moderate
listening levels.
8
USING YOUR HEADSET
ADDITIONAL FEATURES
edialing Last Number
R
To activate last number redial, double
press the call control button. You will
hear a high tone after each double
key press.
Using Voice Dialing
With the headset on, press the call
control button for 2 seconds to
activate the voice dialing.
NOTE To use voice activated dialing,
the voice dialing feature must be
enabled on your phone. See your
Bluetooth phone manual for
instructions.
ejecting a Call
R
When receiving an incoming call,
press the call control button for
2 seconds to reject the call.
Switching a Call From Phone to Headset
To switch an active call from your
phone to your headset, press the
call control button for 3 seconds.
Switching a Call From Headset to Phone
To switch an active call from your
headset to your phone, press the
call control button for 2 seconds.
INDICATOR LIGHTS
Headset StatusHeadset Indicator Light
Powering onBlue flashes. Repeat.
Powering offRed appears and goes off.
Charging batteryRed solid light.
Low batteryRed flashes.
Pairing modeBlue/red flashes for 120 seconds.
Missed call Purple flashes. Double press the call control
button to cancel.
RingingPurple flashes. Briefly press call control button
to answer the call. Press call control button for
2 seconds to reject the call.
9
ACCESSORIES
INCLUDED ACCESSORIES
1.
3.
In-car charging cradle and in-vehicle charging adapter – for Explorer 350 only
1. Select vent clip or dash mount option. Attach to rear of in-car charging cradle.
NOTE Select the mounting option that allows the charging cradle to not interfere
with car controls.
2. Insert charging plug into slot on bottom of charging cradle. Be sure to slide to
top of slot.
3. Attach charging cradle to dash mount or vent.
IMPORTANT Clip onto lowest vent slot. Be sure the headset is not directly in the
vent air flow. If headset cannot be positioned out of air flow, use dash mount
instead.
4. Place ear tip as shown in the top of the cradle. Gently press the bottom of the
headset to plug the charging adapter into the charging jack. Then plug in-vehicle
charging adapter into vehicle power.
To order, please contact your Plantronics supplier or go to www.plantronics.com.
69519-01 USB headset charger
(can be used with
Explorer 340)
11
TROUBLESHOOTING
PROBLEMSOLUTION
My headset
does not work
with my phone.
I did not enter
my passkey.
Callers cannot
hear me, or
I cannot hear
caller/dialing
tone.
Headset was not in pairing mode when mobile phone menu
selections were made. See page 6 “Bluetooth Pairing”.
Incorrect menu selections were made on your mobile phone.
See page 6 “Bluetooth Pairing”.
Your phone did not locate the headset.
Repeat the pairing process on page 6.
Incorrect menu selections were made on your mobile phone.
Repeat the pairing process on page 6.
The headset is not turned on. Press the call control button
for 2 seconds until you hear a beep or see the indicator light
glow blue to turn headset on.
Your headset is out of range. Move the headset closer to the
phone or Bluetooth device.
Your headset battery is drained. Charge your battery using
the AC power adapter supplied.
The listening volume is too low. Press the volume key up
(toward the ear loop) to increase the sound heard in the
headset.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Talk Time*Up to 8 hours
Standby Time*Approximately 240 hours
Charge Time2 hours
RangeBluetooth standard 33 feet (10 meters)
Power Requirements5V DC – 300 mA
Battery TypeLithium Ion Polymer
VersionWorks with Bluetooth 1.1 or higher
Storage and Usage Temperature50F–104F (10C – 40C)
Supports Bluetooth hands-free and headset profiles.
*Performance may vary by device. Headset can last up to four days without charging,
based on average talk time of 1.5 hours per day.
12
TECHNICAL ASSISTANCE
Visit our Web site at www.plantronics.com/support for technical support including
frequently asked questions, compatibility and accessibility information. The
Plantronics Technical Assistance Center (TAC) is also ready to assist you on
866-363-BLUE (2583).
WARRANTY
LIMITED WARRANTY
• This warranty covers defects in materials and workmanship of products
manufactured, sold or certified by Plantronics which were purchased and used
in the United States.
• The warranty lasts for one year from the date of purchase of the products.
• This warranty extends to you only if you are the end user with the original
purchase receipt.
• We will at our option, repair or replace the products that do not conform to the
warranty. We may use functionally equivalent
reconditioned/refurbished/remanufactured/pre-owned or new products or parts.
• To obtain service in the U.S., contact Plantronics at (866) 363-BLUE (2583).
• THIS IS PLANTRONICS’ COMPLETE WARRANTY FOR THE PRODUCTS.
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
that vary from state to state. Please contact your dealer or our service center
for the full details of our limited warranty, including items not covered by this
limited warranty.
13
REGULATORY NOTICES
US FCC REQUIREMENTS PART 15
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception which can be determined by turning the radio or television off and on, the
user is encouraged to try to correct interference by one or more of the following
measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on another circuit.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
EXPOSURE TO RADIO FREQUENCY
RADIATION
This device and its antenna must not be co-located or operated in conjunction with
any other antenna or transmitter. To comply with FCC RF exposure requirements,
only use supplied antenna. Any unauthorized modification to the antenna or device
could void the user’s authority to operate this device.
14
15
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060 USA
Tel: (800) 544-4660
Patente de EE.UU. 5.210.791; pendiente de otras patentes.
en virtud de una licencia. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
B
luetooth y las marcas comerciales Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Plantronics, Inc. las utiliza
Santa Cruz, California, EE.UU.
345 Encinal Street
Plantronics, Inc.
14
anular el derecho del usuario a utilizar este dispositivo.
proporcionada. Toda modificación no autorizada en la antena o dispositivo podría
sobre exposición a la radiación de radiofrecuencia, utilice únicamente la antena
ninguna otra antena o transmisor. Para cumplir con los requisitos de la FCC
Ni el dispositivo ni la antena deben colocarse o utilizarse en combinación con
RADIOFRECUENCIA
EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE LA
con experiencia para obtener ayuda.
4. Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión
3. Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto.
2. Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
1. Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.
interferencias mediante alguno de los siguientes procedimientos:
y encendiendo la radio o el televisor, se recomienda que el usuario corrija dichas
peligrosas en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando
instalación concreta. En el caso de que este equipo produjera interferencias
Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir interferencias en una
comunicaciones por radio.
y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias peligrosas en las
equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales. Este
de la FCC. Dichos límites se han establecido para garantizar una protección
dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la sección 15 de las normas
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites para
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
1. Este dispositivo no debe causar interferencias peligrosas.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
Este dispositivo cumple lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC.
REQUISITOS DE LA FCC (SECCIÓN 15)
AVISOS SOBRE NORMATIVA
13
Plantronics.
póngase en contacto con el distribuidor o con el centro de mantenimiento de
completa sobre esta garantía limitada, incluidos los elementos no cubiertos,
añadir otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener información
• Esta garantía le garantiza derechos legales concretos, a los que se pueden
• ESTA ES LA GARANTÍA COMPLETA PARA LOS PRODUCTOS DE PLANTRONICS.
Plantronics llamando al 866 363-2583.
• Para obtener asistencia técnica en Estados Unidos, póngase en contacto con
nuevos, de segunda mano, refabricados, renovados o reacondicionados.
que funcionen de forma equivalente. Estas piezas o productos podrán ser
criterio, repararse o sustituirse. Para ello, podrán utilizarse piezas o productos
• Los productos que no cumplan esta garantía podrán, según nuestro propio
compra original.
• Esta garantía sólo es válida para el usuario final en posesión de la factura de
del producto.
• La garantía tiene un periodo de validez de un año a partir de la fecha de compra
en Estados Unidos.
fabricados, vendidos o certificados por Plantronics que se adquieran y utilicen
• Esta garantía cubre los defectos de materiales y mano de obra de los productos
GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA
contacto con el centro de asistencia técnica de Plantronics (TAC) en el 866-363-2583.
web en la dirección www.plantronics.com/support. También puede ponerse en
frecuentes e información sobre compatibilidad y accesibilidad, visite nuestro sitio
Si desea obtener asistencia técnica y consultar el archivo de las preguntas más
ASISTENCIA TÉCNICA
trado.
12
cuatro días sin recargarse con un tiempo de conversación medio de 1,5 horas al día.
El rendimiento varía de un dispositivo a otro. La batería del auricular puede durar hasta
*
Compatible con las funciones de auricular y de manos libres Bluetooth.
Temperatura de almacenamiento y de uso:50F-104F (10C - 40C)
VersiónBluetooth 2.0
Tipo de bateríaPolímero de ión-litio
Requisitos de alimentación 5 V de CC – 300 mA
AlcanceEstándar de Bluetooth: 10 metros
Tiempo de carga 2 horas
Tiempo de espera* 240 horas aproximadamente
Tiempo de conversación*Hasta 8 horas
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
sonido del auricular.
de volumen hacia el gancho para aumentar el volumen del
El volumen de escucha es demasiado bajo. Presione el botón
transformador de CA suminis
La batería está descargada. Para cargarla, utilice el
o al dispositivo Bluetooth.
El auricular está fuera de alcance. Acérquese más al teléfono
de estado del auricular se ilumina en azul.
segundos, hasta que oiga un sonido o vea que el indicador
presione el botón de control de llamada durante dos
El auricular no está encendido. Para encender el auricular,
que llama.
o a la persona
tono de llamada
o no puedo oír el
llama no me oye
La persona que
Repita el proceso de emparejamiento de la página 6.
no son correctas.
Las opciones seleccionadas del menú del teléfono celular
Repita el proceso de emparejamiento de la página 6.
El teléfono no pudo localizar el auricular.
no son correctas. Consulte“Emparejamiento” en la página 6.
Las opciones seleccionadas del menú del teléfono celular
Consulte “Emparejamiento” en la página 6.
cuando seleccionó las opciones del menú del teléfono celular.
El auricular no se encontraba en modo de emparejamiento
la clave.
No introduje
teléfono.
funciona con el
El auricular no
PROBLEMASOLUCIÓN
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
11
o visite www.plantronics.com.
Para realizar un pedido, póngase en contacto con el proveedor de Plantronics
con el modelo Explorer 340)
automóvil (puede utilizarse
auricular
72323-01 Horquilla de carga para el
de carga de sobremesa
para el automóvil
69519-01 Cargador USB para el
72321-01 Horquilla del adaptador
69520-01 Adaptador de carga
TAMBIÉN DISPONIBLES
ACCESORIOS
10
conecte el adaptador de carga a la toma de alimentación del automóvil.
conectar el adaptador de carga al conector correspondiente. A continuación,
muestra en el dibujo. Presione con cuidado la parte inferior del auricular para
4. Coloque el extremo del auricular en la parte superior de la horquilla como se
al auricular. Si esto no fuera posible, utilice el montaje en el tablero.
rejilla de ventilación. Asegúrese de que el flujo de aire no afecte directamente
IMPORTANTE: para coloque la horquilla de carga en la ranura inferior de la
3. Coloque la horquilla de carga en la rejilla de ventilación o en el tablero.
carga y deslícelo hasta la parte superior de la ranura.
2. Inserte el conector de carga en la ranura de la parte inferior de la horquilla de
impida el manejo de los controles del vehículo.
NOTA: seleccione una opción de montaje para la horquilla de carga que no
Una la pieza seleccionada a la horquilla de carga para el automóvil.
1. Seleccione la pieza para el montaje en la rejilla de ventilación o en el tablero.
Horquilla y adaptador de carga para el automóvil (sólo para el modelo Explorer 350)
4.
2.
3.
1.
ACCESORIOS INCLUIDOS
ACCESORIOS
9
durante dos segundos.
presione el botón de control de llamada
llamada brevemente. Para rechazar la llamada,
llamada, presione el botón de control de
Llamando Parpadea en morado. Para responder a la
de control de llamada.
dos segundos.
botón de control de llamada durante
del auricular al teléfono, presione el
Para transferir una llamada activa
auricular al teléfono
Transferencia de una llamada del
tres segundos.
botón de control de llamada durante
teléfono al auricular, presione el
Para pasar una llamada activa del
al auricular
Transferencia de una llamada del teléfono
llamada durante dos segundos.
presione el botón de control de
Para rechazar una llamada entrante,
Rechazo de una llamada
Llamada perdida Morado: parpadeo. Presione dos veces el botón
Modo de emparejamiento Parpadea en azul y rojo durante 120 segundos.
Batería bajaParpadea en rojo.
Carga de la bateríaLa luz es sólida rojo.
ApagadoSe enciende en rojo y se apaga.
EncendidoParpadea en azul. Repetición.
Estado del auricularLuz indicadora del auricular
LUCES INDICADORAS
manual del teléfono Bluetooth.
activar esta característica, consulte el
Para obtener instrucciones sobre cómo
por voz debe estar activada en el teléfono.
por voz, la característica de marcación
NOTA: para utilizar la marcación activada
por voz.
dos segundos para activar la marcación
el botón de control de llamada durante
Si el auricular está encendido, presione
Uso de la marcación por voz
presione el botón.
Oirá un tono agudo cada vez que
veces el botón de control de llamada.
último número marcado, presione dos
Para activar la función de llamada al
Último número marcado
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
USO DEL AURICULAR
8
escucha moderado.
PRECAUCION: Por su comodidad, salud y seguridad, no supere un nivel de
bajo) cuando llegue al límite del volumen.
aumentar el volumen de forma paulatina. Oirá dos tonos (uno alto seguido de uno
Presione el botón de control de llamada hacia arriba o hacia abajo brevemente para
AJUSTE DEL VOLUMEN
presionar el botón de control de llamada.
envío. La llamada se transferirá automáticamente al auricular sin necesidad de
Para realizar una llamada, marque el número en el teléfono y presione el botón de
de llamada.
Para contestar o poner fin a una llamada, presione brevemente el botón de control
cuerpo que el auricular.
Para obtener el máximo rendimiento, lleve el teléfono celular en el mismo lado del
LLAMADAS
REALIZACIÓN, RESPUESTA Y FIN DE
USO DEL AURICULAR
7
RightEar
Left Ear
izquierda
Oreja
con la boca.
alinee el micrófono
Ajuste el altavoz y
en la que irá colocado el auricular.
o izquier
da para adaptarlo a la oreja
derecha
Oreja
detrás de la oreja.
Coloque el gancho
en la oreja.
introduzca el altavoz
Gire el auricular e
3.4.5.
Levante el gancho. Haga girar el gancho hacia la derecha
1.2.
AJUSTE
realizado correctamente.
el emparejamiento se haya
parpadeará en azul cuando
0000. La luz del auricular
especifique la clave, introduzca
3. Cuando se le solicite que
el auricular 3XX de Plantronics.
dispositivos Bluetooth y seleccione
del teléfono para buscar los
en rojo y azul, utilice el menú
2. Mientras el auricular parpadea
.Asegúrese de que el auricular esté totalmente cargado.
6
dispositivo al que se conectó.
automáticamente con el último
auricular establecerá la conexión
la conexión con uno cada vez. El
Bluetooth, pero sólo establecerá
emparejarse con varios dispositivos
NOTA: el auricular puede
Bluetooth.
emparejarse con el dispositivo
azul. El auricular está listo para
indicadora parpadee en rojo y
Suelte el botón cuando la luz
llamada durante 9 segundos.
1. Presione el botón de control de
auricular esté apagado.
Para empezar, asegúrese de que el
celular, consulte la guía del usuario del dispositivo Bluetooth.
Si desea emparejar el auricular con un dispositivo Bluetooth distinto a un teléfono
®
o dispositivo Bluetooth
Antes de utilizar el auricular por primera vez deberá emparejarlo con un teléfono
3.
1.2.
EMPAREJAMIENTO
1
2
1
2
5
Presione el mismo botón durante siete segundos para apagar el auricular.
Presione el botón de control durante siete segundos para encender el auricular.
ENCENDIDO
mientras utiliza el auricular.
PRECAUCIÓN: para no utilice el auricular mientras se carga ni conecte el cargador
cargado.
NOTA: para conseguir el rendimiento óptimo, el auricular debe estar totalmente
Mientras se carga la batería, se enciende una luz en rojo.
El tiempo de carga total es de tres horas
El tiempo de carga mínimo es de 20 minutos.
Recargue el auricular antes de utilizarlo.
Explorer 330 y 340Explorer 350
CARGA
CARGA Y ALIMENTACION
de ventilación
Clip para rejilla
para el auricular
Cargador USB
4
automóvil
carga para el
Adaptador de
de ventilación)
(con clip para rejilla
el tablero
Montaje en
para el automóvil
Horquilla de carga
Opciones de montaje de la horquilla
AURICULAR EXPLORER 350 DE PLANTRONICS
Transformador de CA
AURICULAR EXPLORER 330 Y 340 DE PLANTRONICS
Y CARACTERÍSTICAS
CONTENIDO DEL PAQUETE
3
Luz indicadora
Botón de control de llamada
Micrófono
Gancho ajustable
Extremo del auricular
Conector de carga
Luz indicadora
Botón de control de llamada
Micrófono
Gancho ajustable
Extremo del auricular
Conector de carga
AURICULAR EXPLORER 340 Y 350 DE PLANTRONICS
AURICULAR EXPLORER 330 DE PLANTRONICS
Y CARACTERÍSTICAS
CONTENIDO DEL PAQUETE
De esta manera, podremos proporcionarle el mejor servicio y asistencia técnica.
Para registrar el producto en línea, visite www.plantronics.com/productregistration.
REGISTRO DEL PRODUCTO EN LINEA
• www.plantronics.com/support
alguna pregunta relacionada con el producto, póngase en contacto con el:
después de haber leído esta guía del usuario necesita obtener más ayuda o tiene
Nuestra intención es proporcionarle el mejor servicio y asistencia técnica. Si
Gracias por adquirir un auricular de Plantronics.
BIENVENIDO
Avisos sobre normativa14
Garantía13
Asistencia técnica13
Especificaciones del producto12
Resolución de problemas 12
Accesorios 10
Luces indicadoras9
Uso del auricular8
Ajuste7
Emparejamiento 6
Carga y alimentación 5
Contenido del paquete y características 3
ÍNDICE
72357-01 (04-06)
®
AURICULAR BLUETOOTH
Serie Explorer 300 de Plantronics
™
PLANTRONICS EXPLORER
GUÍA DEL USUARIO_
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.