Plantronics E3XX User Guide

USER GUIDE_
PLANTRONICS EXPLORER™300 Series
BLUETOOTH®HEADSET
72357-01 (04-06)
TABLE OF CONTENTS
Package Contents & Features 3
Charging & Powering 5
Pairing 6
Adjusting Fit 7
Using Your Headset 8
Indicator Lights 9
Accessories 10
Troubleshooting 12
Product Specifications 12
Technical Assistance 13
Warranty 13
Regulatory Notices 14
WELCOME
Thank you for purchasing a Plantronics headset.
Let us provide you with the best possible service and technical support. After you review this user guide, if you need additional assistance or have any product questions, please contact:
Plantronics Technical Assistance Center at 866-363-BLUE (2583)
www.plantronics.com/support
Visit www.plantronics.com/productregistration to register your product online so we can provide you with the best possible service and technical support.
PACKAGE CONTENTS & FEATURES
Indicator light
Call control button
Microphone
Adjustable ear loop
Ear tip
Charging jack
Indicator light
Call control button
Microphone
Adjustable ear loop
Ear tip
Charging jack
PLANTRONICS EXPLORER 330
PLANTRONICS EXPLORER 340 AND 350
3
PACKAGE CONTENTS & FEATURES
PLANTRONICS EXPLORER 330 & 340
AC power adapter
PLANTRONICS EXPLORER 350
Cradle Mount Options
4
In-car charging cradle (shown with vent clip)
Vehicle charging adapter
Dash mount
Vent clip
USB headset charger
CHARGING & POWERING
1
2
1
2
CHARGING
Explorer 330 & 340 Explorer 350
Before using, you must first charge your headset.
20 minutes = minimum charge 3 hours = full charge
Light is solid red when battery is charging.
NOTE For the best user experience, keep your headset fully charged.
CAUTION Do not use headset while charging and do not connect the charger while
the headset is in use.
POWERING
Press the control button for 3 seconds to power on. Press the control button for 7 seconds to power off.
5
PAIRING
1. 2.
3.
Before using your headset for the first time, you must pair it with your Bluetooth phone or device. Be sure the headset is fully charged. For set up and pairing instructions with Bluetooth devices other than mobile phones, please consult your Bluetooth device user guide.
Begin with headset turned off.
1. Press call control button for
9 seconds. Release button when indicator light flashes blue and red. Headset is ready to pair with Bluetooth device.
NOTE The headset can pair to
multiple Bluetooth devices, but will only connect to one device at a time. The headset will auto­matically connect to the last device to which it was connected.
2. While the headset is flashing red
and blue, use the phone menu to search for Bluetooth devices and select “3XXPlantronics”.
3. When prompted for passkey enter
0000. Headset will flash blue when paired successfully.
®
6
ADJUSTING FIT
Right Ear
Left Ear
1. 2.
Lift ear loop. Swivel ear loop to the right or left for
3. 4. 5.
Place ear loop behind ear.
right or left ear wearing.
Pivot headset to place speaker into ear.
Position speaker and align microphone with mouth.
7
USING YOUR HEADSET
ANSWERING/ENDING/MAKING CALLS
For best performance, position your mobile phone on the same side of your body as the headset.
To answer or end a call, briefly press the call control button. To make a call, enter number on your phone, press send, and the call is
automatically transferred to headset; no need to press call control button.
ADJUSTING THE VOLUME
Briefly push up or down on the call control button for incremental volume steps. You will hear two tones (high tone followed by low tone) at the volume limit.
WARNING For your comfort, health, and safety, do not exceed moderate
listening levels.
8
USING YOUR HEADSET
ADDITIONAL FEATURES
edialing Last Number
R
To activate last number redial, double press the call control button. You will hear a high tone after each double key press.
Using Voice Dialing
With the headset on, press the call control button for 2 seconds to activate the voice dialing.
NOTE To use voice activated dialing,
the voice dialing feature must be enabled on your phone. See your Bluetooth phone manual for instructions.
ejecting a Call
R
When receiving an incoming call, press the call control button for 2 seconds to reject the call.
Switching a Call From Phone to Headset
To switch an active call from your phone to your headset, press the call control button for 3 seconds.
Switching a Call From Headset to Phone
To switch an active call from your headset to your phone, press the call control button for 2 seconds.
INDICATOR LIGHTS
Headset Status Headset Indicator Light
Powering on Blue flashes. Repeat.
Powering off Red appears and goes off.
Charging battery Red solid light.
Low battery Red flashes.
Pairing mode Blue/red flashes for 120 seconds.
Missed call Purple flashes. Double press the call control
button to cancel.
Ringing Purple flashes. Briefly press call control button
to answer the call. Press call control button for 2 seconds to reject the call.
9
ACCESSORIES
INCLUDED ACCESSORIES
1.
3.
In-car charging cradle and in-vehicle charging adapter – for Explorer 350 only
1. Select vent clip or dash mount option. Attach to rear of in-car charging cradle.
NOTE Select the mounting option that allows the charging cradle to not interfere
with car controls.
2. Insert charging plug into slot on bottom of charging cradle. Be sure to slide to top of slot.
3. Attach charging cradle to dash mount or vent.
IMPORTANT Clip onto lowest vent slot. Be sure the headset is not directly in the
vent air flow. If headset cannot be positioned out of air flow, use dash mount instead.
4. Place ear tip as shown in the top of the cradle. Gently press the bottom of the headset to plug the charging adapter into the charging jack. Then plug in-vehicle charging adapter into vehicle power.
2.
4.
10
ACCESSORIES
AVAILABLE FOR PURCHASE
69520-01 Vehicle charging adapter
72321-01 Desktop charging cradle 72323-01 In-car charging cradle
To order, please contact your Plantronics supplier or go to www.plantronics.com.
69519-01 USB headset charger
(can be used with Explorer 340)
11
TROUBLESHOOTING
PROBLEM SOLUTION
My headset does not work with my phone.
I did not enter my passkey.
Callers cannot hear me, or I cannot hear caller/dialing tone.
Headset was not in pairing mode when mobile phone menu selections were made. See page 6 “Bluetooth Pairing”.
Incorrect menu selections were made on your mobile phone. See page 6 “Bluetooth Pairing”.
Your phone did not locate the headset. Repeat the pairing process on page 6.
Incorrect menu selections were made on your mobile phone. Repeat the pairing process on page 6.
The headset is not turned on. Press the call control button for 2 seconds until you hear a beep or see the indicator light glow blue to turn headset on.
Your headset is out of range. Move the headset closer to the phone or Bluetooth device.
Your headset battery is drained. Charge your battery using the AC power adapter supplied.
The listening volume is too low. Press the volume key up (toward the ear loop) to increase the sound heard in the headset.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Talk Time* Up to 8 hours Standby Time* Approximately 240 hours Charge Time 2 hours Range Bluetooth standard 33 feet (10 meters) Power Requirements 5V DC – 300 mA Battery Type Lithium Ion Polymer Version Works with Bluetooth 1.1 or higher Storage and Usage Temperature 50F–104F (10C – 40C)
Supports Bluetooth hands-free and headset profiles.
*Performance may vary by device. Headset can last up to four days without charging,
based on average talk time of 1.5 hours per day.
12
TECHNICAL ASSISTANCE
Visit our Web site at www.plantronics.com/support for technical support including frequently asked questions, compatibility and accessibility information. The Plantronics Technical Assistance Center (TAC) is also ready to assist you on 866-363-BLUE (2583).
WARRANTY
LIMITED WARRANTY
This warranty covers defects in materials and workmanship of products
manufactured, sold or certified by Plantronics which were purchased and used in the United States.
The warranty lasts for one year from the date of purchase of the products.
This warranty extends to you only if you are the end user with the original
purchase receipt.
We will at our option, repair or replace the products that do not conform to the
warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/remanufactured/pre-owned or new products or parts.
To obtain service in the U.S., contact Plantronics at (866) 363-BLUE (2583).
THIS IS PLANTRONICS’ COMPLETE WARRANTY FOR THE PRODUCTS.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
that vary from state to state. Please contact your dealer or our service center for the full details of our limited warranty, including items not covered by this limited warranty.
13
REGULATORY NOTICES
US FCC REQUIREMENTS PART 15
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the radio or television off and on, the user is encouraged to try to correct interference by one or more of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on another circuit.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
EXPOSURE TO RADIO FREQUENCY RADIATION
This device and its antenna must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. To comply with FCC RF exposure requirements, only use supplied antenna. Any unauthorized modification to the antenna or device could void the user’s authority to operate this device.
14
15
Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 USA Tel: (800) 544-4660
www.plantronics.com
© 2006 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics Explorer and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc, and are used by Plantronics, Inc. under license. All other trademarks are the property of their respective owners. Patents U.S. 5,210,791; Patents Pending.
Printed in USA
Impreso en EE.UU.
Patente de EE.UU. 5.210.791; pendiente de otras patentes. en virtud de una licencia. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. B
luetooth y las marcas comerciales Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Plantronics, Inc. las utiliza
Explorer y Sound Innovation, son marcas comerciales o marcas registradas de Plantronics, Inc. El nombre © 2006 Plantronics, Inc. Todos los derechos reservados. Plantronics, el diseño del logotipo, Plantronics
www.plantronics.com Teléfono: (800) 544-4660
Santa Cruz, California, EE.UU. 345 Encinal Street Plantronics, Inc.
14
anular el derecho del usuario a utilizar este dispositivo. proporcionada. Toda modificación no autorizada en la antena o dispositivo podría sobre exposición a la radiación de radiofrecuencia, utilice únicamente la antena ninguna otra antena o transmisor. Para cumplir con los requisitos de la FCC Ni el dispositivo ni la antena deben colocarse o utilizarse en combinación con
RADIOFRECUENCIA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE LA
con experiencia para obtener ayuda.
4. Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión
3. Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto.
2. Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
1. Vuelva a orientar o colocar la antena receptora. interferencias mediante alguno de los siguientes procedimientos:
y encendiendo la radio o el televisor, se recomienda que el usuario corrija dichas peligrosas en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando instalación concreta. En el caso de que este equipo produjera interferencias Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir interferencias en una
comunicaciones por radio. y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias peligrosas en las equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales. Este de la FCC. Dichos límites se han establecido para garantizar una protección dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la sección 15 de las normas Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites para
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
1. Este dispositivo no debe causar interferencias peligrosas. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
Este dispositivo cumple lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC.
REQUISITOS DE LA FCC (SECCIÓN 15)
AVISOS SOBRE NORMATIVA
13
Plantronics. póngase en contacto con el distribuidor o con el centro de mantenimiento de completa sobre esta garantía limitada, incluidos los elementos no cubiertos, añadir otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener información
Esta garantía le garantiza derechos legales concretos, a los que se pueden
ESTA ES LA GARANTÍA COMPLETA PARA LOS PRODUCTOS DE PLANTRONICS.
Plantronics llamando al 866 363-2583.
Para obtener asistencia técnica en Estados Unidos, póngase en contacto con
nuevos, de segunda mano, refabricados, renovados o reacondicionados. que funcionen de forma equivalente. Estas piezas o productos podrán ser criterio, repararse o sustituirse. Para ello, podrán utilizarse piezas o productos
Los productos que no cumplan esta garantía podrán, según nuestro propio
compra original.
Esta garantía sólo es válida para el usuario final en posesión de la factura de
del producto.
La garantía tiene un periodo de validez de un año a partir de la fecha de compra
en Estados Unidos. fabricados, vendidos o certificados por Plantronics que se adquieran y utilicen
Esta garantía cubre los defectos de materiales y mano de obra de los productos
GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA
contacto con el centro de asistencia técnica de Plantronics (TAC) en el 866-363-2583. web en la dirección www.plantronics.com/support. También puede ponerse en frecuentes e información sobre compatibilidad y accesibilidad, visite nuestro sitio Si desea obtener asistencia técnica y consultar el archivo de las preguntas más
ASISTENCIA TÉCNICA
trado.
12
cuatro días sin recargarse con un tiempo de conversación medio de 1,5 horas al día. El rendimiento varía de un dispositivo a otro. La batería del auricular puede durar hasta
*
Compatible con las funciones de auricular y de manos libres Bluetooth.
Temperatura de almacenamiento y de uso: 50F-104F (10C - 40C) Versión Bluetooth 2.0 Tipo de batería Polímero de ión-litio Requisitos de alimentación 5 V de CC – 300 mA Alcance Estándar de Bluetooth: 10 metros Tiempo de carga 2 horas Tiempo de espera* 240 horas aproximadamente Tiempo de conversación* Hasta 8 horas
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
sonido del auricular. de volumen hacia el gancho para aumentar el volumen del El volumen de escucha es demasiado bajo. Presione el botón
transformador de CA suminis La batería está descargada. Para cargarla, utilice el
o al dispositivo Bluetooth. El auricular está fuera de alcance. Acérquese más al teléfono
de estado del auricular se ilumina en azul. segundos, hasta que oiga un sonido o vea que el indicador presione el botón de control de llamada durante dos El auricular no está encendido. Para encender el auricular,
que llama. o a la persona tono de llamada o no puedo oír el llama no me oye La persona que
Repita el proceso de emparejamiento de la página 6. no son correctas.
Las opciones seleccionadas del menú del teléfono celular Repita el proceso de emparejamiento de la página 6. El teléfono no pudo localizar el auricular.
no son correctas. Consulte“Emparejamiento” en la página 6. Las opciones seleccionadas del menú del teléfono celular
Consulte “Emparejamiento” en la página 6. cuando seleccionó las opciones del menú del teléfono celular. El auricular no se encontraba en modo de emparejamiento
la clave. No introduje
teléfono. funciona con el El auricular no
PROBLEMA SOLUCIÓN
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
11
o visite www.plantronics.com. Para realizar un pedido, póngase en contacto con el proveedor de Plantronics
con el modelo Explorer 340) automóvil (puede utilizarse
auricular
72323-01 Horquilla de carga para el
de carga de sobremesa
para el automóvil
69519-01 Cargador USB para el
72321-01 Horquilla del adaptador
69520-01 Adaptador de carga
TAMBIÉN DISPONIBLES
ACCESORIOS
10
conecte el adaptador de carga a la toma de alimentación del automóvil. conectar el adaptador de carga al conector correspondiente. A continuación, muestra en el dibujo. Presione con cuidado la parte inferior del auricular para
4. Coloque el extremo del auricular en la parte superior de la horquilla como se
al auricular. Si esto no fuera posible, utilice el montaje en el tablero. rejilla de ventilación. Asegúrese de que el flujo de aire no afecte directamente
IMPORTANTE: para coloque la horquilla de carga en la ranura inferior de la
3. Coloque la horquilla de carga en la rejilla de ventilación o en el tablero.
carga y deslícelo hasta la parte superior de la ranura.
2. Inserte el conector de carga en la ranura de la parte inferior de la horquilla de
impida el manejo de los controles del vehículo.
NOTA: seleccione una opción de montaje para la horquilla de carga que no
Una la pieza seleccionada a la horquilla de carga para el automóvil.
1. Seleccione la pieza para el montaje en la rejilla de ventilación o en el tablero.
Horquilla y adaptador de carga para el automóvil (sólo para el modelo Explorer 350)
4.
2.
3.
1.
ACCESORIOS INCLUIDOS
ACCESORIOS
9
durante dos segundos. presione el botón de control de llamada llamada brevemente. Para rechazar la llamada, llamada, presione el botón de control de
Llamando Parpadea en morado. Para responder a la
de control de llamada.
dos segundos. botón de control de llamada durante del auricular al teléfono, presione el Para transferir una llamada activa
auricular al teléfono Transferencia de una llamada del
tres segundos. botón de control de llamada durante teléfono al auricular, presione el Para pasar una llamada activa del
al auricular Transferencia de una llamada del teléfono
llamada durante dos segundos. presione el botón de control de Para rechazar una llamada entrante,
Rechazo de una llamada
Llamada perdida Morado: parpadeo. Presione dos veces el botón
Modo de emparejamiento Parpadea en azul y rojo durante 120 segundos.
Batería baja Parpadea en rojo.
Carga de la batería La luz es sólida rojo.
Apagado Se enciende en rojo y se apaga.
Encendido Parpadea en azul. Repetición.
Estado del auricular Luz indicadora del auricular
LUCES INDICADORAS
manual del teléfono Bluetooth. activar esta característica, consulte el Para obtener instrucciones sobre cómo por voz debe estar activada en el teléfono. por voz, la característica de marcación
NOTA: para utilizar la marcación activada
por voz. dos segundos para activar la marcación el botón de control de llamada durante Si el auricular está encendido, presione
Uso de la marcación por voz
presione el botón. Oirá un tono agudo cada vez que veces el botón de control de llamada. último número marcado, presione dos Para activar la función de llamada al
Último número marcado
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
USO DEL AURICULAR
8
escucha moderado.
PRECAUCION: Por su comodidad, salud y seguridad, no supere un nivel de
bajo) cuando llegue al límite del volumen. aumentar el volumen de forma paulatina. Oirá dos tonos (uno alto seguido de uno Presione el botón de control de llamada hacia arriba o hacia abajo brevemente para
AJUSTE DEL VOLUMEN
presionar el botón de control de llamada. envío. La llamada se transferirá automáticamente al auricular sin necesidad de Para realizar una llamada, marque el número en el teléfono y presione el botón de
de llamada. Para contestar o poner fin a una llamada, presione brevemente el botón de control
cuerpo que el auricular. Para obtener el máximo rendimiento, lleve el teléfono celular en el mismo lado del
LLAMADAS REALIZACIÓN, RESPUESTA Y FIN DE
USO DEL AURICULAR
7
Right Ear
Left Ear
izquierda Oreja
con la boca. alinee el micrófono Ajuste el altavoz y
en la que irá colocado el auricular. o izquier
da para adaptarlo a la oreja
derecha Oreja
detrás de la oreja. Coloque el gancho
en la oreja. introduzca el altavoz Gire el auricular e
3. 4. 5.
Levante el gancho. Haga girar el gancho hacia la derecha
1. 2.
AJUSTE
realizado correctamente. el emparejamiento se haya parpadeará en azul cuando
0000. La luz del auricular especifique la clave, introduzca
3. Cuando se le solicite que
el auricular 3XX de Plantronics. dispositivos Bluetooth y seleccione del teléfono para buscar los en rojo y azul, utilice el menú
2. Mientras el auricular parpadea
.Asegúrese de que el auricular esté totalmente cargado.
6
dispositivo al que se conectó. automáticamente con el último auricular establecerá la conexión la conexión con uno cada vez. El Bluetooth, pero sólo establecerá emparejarse con varios dispositivos
NOTA: el auricular puede
Bluetooth. emparejarse con el dispositivo azul. El auricular está listo para indicadora parpadee en rojo y Suelte el botón cuando la luz llamada durante 9 segundos.
1. Presione el botón de control de
auricular esté apagado. Para empezar, asegúrese de que el
celular, consulte la guía del usuario del dispositivo Bluetooth. Si desea emparejar el auricular con un dispositivo Bluetooth distinto a un teléfono
®
o dispositivo Bluetooth Antes de utilizar el auricular por primera vez deberá emparejarlo con un teléfono
3.
1. 2.
EMPAREJAMIENTO
1
2
1
2
5
Presione el mismo botón durante siete segundos para apagar el auricular. Presione el botón de control durante siete segundos para encender el auricular.
ENCENDIDO
mientras utiliza el auricular.
PRECAUCIÓN: para no utilice el auricular mientras se carga ni conecte el cargador
cargado.
NOTA: para conseguir el rendimiento óptimo, el auricular debe estar totalmente
Mientras se carga la batería, se enciende una luz en rojo.
El tiempo de carga total es de tres horas El tiempo de carga mínimo es de 20 minutos.
Recargue el auricular antes de utilizarlo.
Explorer 330 y 340 Explorer 350
CARGA
CARGA Y ALIMENTACION
de ventilación Clip para rejilla
para el auricular Cargador USB
4
automóvil carga para el Adaptador de
de ventilación)
(con clip para rejilla el tablero Montaje en
para el automóvil
Horquilla de carga
Opciones de montaje de la horquilla
AURICULAR EXPLORER 350 DE PLANTRONICS
Transformador de CA
AURICULAR EXPLORER 330 Y 340 DE PLANTRONICS
Y CARACTERÍSTICAS CONTENIDO DEL PAQUETE
3
Luz indicadora
Botón de control de llamada
Micrófono
Gancho ajustable
Extremo del auricular
Conector de carga
Luz indicadora
Botón de control de llamada
Micrófono
Gancho ajustable
Extremo del auricular
Conector de carga
AURICULAR EXPLORER 340 Y 350 DE PLANTRONICS
AURICULAR EXPLORER 330 DE PLANTRONICS
Y CARACTERÍSTICAS CONTENIDO DEL PAQUETE
De esta manera, podremos proporcionarle el mejor servicio y asistencia técnica. Para registrar el producto en línea, visite www.plantronics.com/productregistration.
REGISTRO DEL PRODUCTO EN LINEA
www.plantronics.com/support
alguna pregunta relacionada con el producto, póngase en contacto con el: después de haber leído esta guía del usuario necesita obtener más ayuda o tiene Nuestra intención es proporcionarle el mejor servicio y asistencia técnica. Si
Gracias por adquirir un auricular de Plantronics.
BIENVENIDO
Avisos sobre normativa 14
Garantía 13
Asistencia técnica 13
Especificaciones del producto 12
Resolución de problemas 12
Accesorios 10
Luces indicadoras 9
Uso del auricular 8
Ajuste 7
Emparejamiento 6
Carga y alimentación 5
Contenido del paquete y características 3
ÍNDICE
72357-01 (04-06)
®
AURICULAR BLUETOOTH
Serie Explorer 300 de Plantronics
PLANTRONICS EXPLORER
GUÍA DEL USUARIO_
Loading...