Plantronics CB7221D, S72XXT User Manual

1
2
e
1
2
e
1
2
e
n
1
2
1
2
QUICK START
Subscribe
SAVI 7210/72 2 0 OFFICE FOR D E S K PHONE
DESIGNED IN SAN TA CRUZ, C ALIFORNIA
:04
© 2019 Plantronics, Inc. All rights reserv ed. Poly, the propeller design, and the Poly logo are trademarks of Plantronics, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners.
207950-15 07.19 Savi 7210/7220 Office has a CB7221 D base, (may be followed by /A or /S) and a S7210T/S7220T headset (may be followed by /A or /S). Manufactured by Plantronics
FRONT
Desk phone status
Subscribe status
Battery status
plantronics.com/support
Wideband/ narrowband
Subscribe
Auto-answer
ENGLISH
HOOK UP SYSTEM
Using the diagram, connect your headset system.
CHARGE YOUR HEADSET
Charge your headset for a minimum of 20 minutes by placing it in the cradle. The base battery icon
flashes
green when charging.
POWER ON HEADSET
To turn on the headset, slide the Power button.
ADJUST THE MIC
For the best sound position boom so that the microphone is two finger-widths from the corner of your mouth.
DOWNLOAD SOFTWARE
Plantronics Hub software provides you with an easy way to change device and software settings and install software and firmware updates.
Download Plantronics Hub for Windows/Mac at
plantronics.com/software.
HOW TO
Make a call
Tap the headset call button. The desk phone icon lights up on your base display. You hear a dial tone in your headset.
NOTE Manually remove the handset if you don't have an HL10 lifter or EHS cable.
TIP If you do not hear a dial tone, turn over the base and adjust the switch (A--G). “A” works for the majority of desk phones.
Dial from your desk phone.
End/take a call
To answer/end a call, tap the headset call button.
NOTE If you don't have an HL10 lifter or EHS cable, remove the handset when answering a call or hang up the handset when ending a call.
Mute a call
Tap the Mute button to mute a call, you hear 3 quick tones. The corresponding base icon turns red. Tap again to unmute.
Auto-answer
Automatically answer an incoming call by removing the headset from the charging cradle by sliding the Auto-
answer button
to the left.
TROUBLESHOOTING
No dial tone in headset? No call audio? Is headset sound distorted or echoing?
Adjust the configuration settings on the bottom of your base. These settings work for most desk phones: Configuration switch = A
Listening volume
plantronics.com/compatibility.
Is headset sound distorted?
Ensure your headset mic is pointed toward the corner of your mouth.
Does the headset lose charge too quickly?
Change the Wideband-narrowband switch narrowband on the back of the base.
Need more help?
View complete user guide: plantronics.com/support
; Speaking volume = 2; and
= 2. Need more help?
to
DANSK
TILSLUT SYSTEMET
Tilslut dit headset-system ved hjælp af diagrammet.
OPLAD DIT HEADSET
Oplad dit headset i minimum 20 minutter ved at placere det i opladningsgaflen. Baseenhedens batteriikon grønt under opladning.
blinker
TÆND HEADSET
For at tænde headsettet, skal du skubbe tænd/sluk­knappen.
JUSTERING AF MIKROFONEN
For at opnå den bedste lydgengivelse skal du placere mikrofonarmen, så mikrofonen er placeret to fingerbredder fra mundvigen.
DOWNLOAD SOFTWARE
Plantronics Hub-software giver dig nem adgang til at ændre enhed og softwareindstillinger og installere software- og firmwareopdateringer.
Download Plantronics Hub til Windows/Mac på
plantronics.com/software.
SÅDAN GØR DU
Foretag et opkald
1. Tryk på headsetopkaldsknappen. Bordtelefonikonet lyser
på din baseenheds display. Du vil kunne høre en klartone i dit headset.
BEMÆRK Fjern manuelt telefonrøret, hvis du ikke har en HL10-løfter
eller et EHS-kabel.
TIP Hvis du ikke hører en klartone, vend baseenheden og justér
knappen (A--G). "A" fungerer for de fleste bordtelefoner.
2. Ring op fra din bordtelefon.
Afslut/besvar et opkald
For at besvare eller afslutte et opkald skal du trykke på opkaldsknappen på headsettet.
BEMÆRK Hvis du ikke har en HL10-håndsætløfter eller et EHS-kabel,
skal du håndsættet på, når du afslutter et opkald.
håndsættet, når du besvarer et opkald eller lægge
Slå lyd fra for et opkald
Tryk på knappen Mute for at afbryde lyden under et opkald. Du vil kunne høre tre toner hurtigt efter hinanden. Det tilsvarende ikon på baseenheden bliver rødt. Tryk igen for at slå lyden til igen.
Autosvar
Besvar et indgående opkald automatisk ved at headsettet fra opladningsgaflen og skubbe Autosvar-
knappen
til venstre.
rne
FEJLFINDING
Ingen klartone i headset? Ingen lyd på opkald? Er lyden i headsettet forvrænget eller er der ekko?
Justér konfigurationsindstillingerne på bunden af din baseenhed. Disse indstillinger virker for de fleste bordtelefoner: Konfigurationskontakt = A
, og lyttevolumen = 2. Brug for mere
2
hjælp? .plantronics.com/compatibility
Er lyden i headsettet forvrænget?
Kontroller, at mikrofonen på headsettet peger mod din mundvig.
Mister headsettet sin opladning for hurtigt?
Sæt wideband/narrowband-kontakten bag på baseenheden.
Brug for mere hjælp?
Se komplet brugervejledning: plantronics.com/support
, talevolumen =
på narrowband
DEUTSCHE
ANSCHLIESSEN DES SYSTEMS
Schließen Sie Ihr Headset-System wie in der Abbildung gezeigt an.
LADEN DES HEADSETS
Laden Sie Ihr Headset mindestens 20 Minuten lang auf, indem Sie es in die Basisstation einsetzen. Das Akkusymbol an der Basis
blinkt während des Ladevorgangs grün.
EINSCHALTEN DES HEADSETS
Um das Headset einzuschalten, verschieben Sie die Ein-/ Aus-Taste.
MIKROFON ANPASSEN
Positionieren Sie für optimalen Klang den Mikrofonarm so, dass das Mikrofon zwei Fingerbreiten vom Mundwinkel entfernt ist.
HERUNTERLADEN DER SOFTWARE
Über die einfach zu bedienende Plantronics Hub-Software können Sie Geräte- und Softwareeinstellungen ändern sowi Software- und Firmware-Updates installieren.
Laden Sie Plantronics Hub für Windows/Mac unter
plantronics.com/software herunter.
TIPPS
Anruf tätigen
. Tippen Sie die Gesprächstaste am Headset. Das
Festnetztelefonsymbol Sie hören ein Freizeichen in Ihrem Headset.
HINWEIS Entfernen Sie den Telefonhörer manuell, wenn Sie keinen
HL10 Lifter bzw. kein EHS-Kabel haben.
TIPP Wenn Sie kein Freizeichen hören, drehen Sie die Basisstation
um und passen Sie den Schalter an (A–G). „A“ ist die richtige Einstellung für die meisten Festnetztelefone.
. Wählen Sie über Ihr Festnetztelefon.
Anruf annehmen/beenden
Drücken Sie zum Annehmen oder Beenden eines Anrufs die Gesprächstaste am Headset.
HINWEIS Wenn Sie keinen HL10-Lifter bzw. kein EHS-Kabel haben,
nehmen Sie das Handgerät ab, um einen Anruf anzunehmen, oder setzen Sie es ein, um einen Anruf zu beenden.
im Display der Basis leuchtet auf.
Stummschaltung eines Anrufs
Tippen Sie zum Stummschalten eines Anrufs auf die Stummschalttaste. Sie hören drei kurze Töne. Das Symbol an der Basis leuchtet rot. Tippen Sie erneut auf die Taste, um die Stummschaltung aufzuheben.
Auto-Antwort
Beantworten Sie einen eingehenden Anruf automatisch, indem S
ie das Headset aus der Ladeschale nehmen und die
Taste für die automatische Anrufannahme schieben.
nach links
FEHLERBEHEBUNG
Kein Freizeichen im Headset? Kein Ton bei einem Anruf? Ist der Ton des Headsets verzerrt oder hören Sie ein Echo?
Passen Sie die Konfigurationseinstellungen auf der Unterseite der Basis an. Diese Einstellungen eignen sich für die meisten Festnetztelefone: Konfigurationsschalter = A
Sprechlautstärke Sie weitere Hilfe? plantronics.com/compatibility.
Verzerrte Audiowiedergabe über das Headset?
Stellen Sie sicher, dass das Headset-Mikrofon auf Ihren Mundwinkel gerichtet ist.
Entlädt sich das Headset zu schnell?
Setzen Sie den Breitband-Schmalband-Schalter Rückseite der Basis auf Schmalband.
Benötigen Sie weitere Hilfe?
Siehe vollständiges Benutzerhandbuch:
plantronics.de/support
= 2 und Hörlautstärke = 2. Benötigen
,
auf der
ESPAÑOL
SISTEMA DE GANCHO
Con el diagrama, conecte su sistema de auricular.
CARGAR EL AURICULAR
Carga el auricular en la base de carga durante 20 minutos como mínimo. El ícono de batería de la base color verde cuando se está cargando.
parpadea d
ENCIENDE EL AURICULAR
Para encender el auricular, desliza el botón de encendido.
AJUSTE DEL MICRÓFONO
Para obtener la mejor posición de sonido, asegúrese de que el micrófono esté a dos dedos de distancia de la comisura de la boca.
DESCARGAR SOFTWARE
El software de Plantronics Hub te ofrece una manera sencilla de cambiar la configuración del dispositivo y del software e instalar actualizaciones de software y firmware.
Descargue Plantronics Hub para Windows/
plantronics.com/software.
Mac en
CÓMO
Realizar una llamada
Toca el botón de llamada del auricular. El ícono de teléfono de escritorio un tono de marcado en tu auricular.
NOTA Quite el auricular si no tiene un dispositivo HL10 para
descolgar o un cable EHS.
SUGERENCIA Si no escuchas el tono de marcado, voltea la base y
ajusta el control (A--G). “A” funciona con la mayoría de los teléfonos de escritorio.
Marca desde tu teléfono de escritorio.
Aceptar/finalizar una llamada
Para responder o finalizar una llamada, presiona el botón d llamada de los auriculares.
NOTA Si no tienes un dispositivo para levantar el auricular del HL10 o
un cable EHS, quita el auricular cuando respondas una llamada o cuelga el auricular cuando termines una llamada.
se ilumina en la pantalla de la base. Se oye
ESPAÑOL
Silenciar una llamada
Toca el botón de silencio para anular el audio de una llamada; se escucharán tres tonos rápidos. El ícono de la base correspondiente se vuelve de color rojo. Toca de nuevo para activar el sonido.
Respuesta automática
Responde automáticamente a una llamada entrante retirando el auricular del soporte de carga deslizando el
botón de respuesta automática
hacia la izquierda.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¿No escuchas el tono de marcado en el auricular? ¿No se escucha el audio de llamada? ¿El sonido en el auricular está distorsionado o tiene eco?
Ajustar la configuración en la parte inferior de la base. Estas configuraciones funcionan para la mayoría de los teléfonos de escritorio: control de configuración = A
conversación ¿Necesita más ayuda? plantronics.com/compatibility.
¿El sonido en el auricular está distorsionado?
Asegúrate de que el micrófono del auricular apunta hacia la esquina de la boca.
¿Los auriculares pierden carga demasiado rápido?
Cambia el interruptor de banda ancha a banda estrecha en la parte posterior de la base.
¿Necesita más ayuda?
Ver la guía del usuario completa: plantronics.com/support
= 2; y el volumen de audición = 2.
; volumen de
SUOMALAINEN
LAITTEIDEN YHDISTÄMINEN
Yhdistä kuuloke kaavion mukaisesti.
KEVYTKUULOKKEEN LATAAMINEN
Lataa kuuloketta telineessä vähintään 20 minuutin ajan. Tukiaseman akkukuvake ajan.
vilkkuu vihreänä latauksen
VIRRAN KYTKEMINEN KUULOKKEESEEN
Kytke kuulokkeeseen virta liu’uttamalla virtapainiketta.
SÄÄDÄ MIKROFONIA
Parhaan äänen saat, kun asetat puomin siten, että mikrofoni on kahden sormenleveyden päässä suun reunasta.
LATAA OHJELMISTO
Plantronics Hub -ohjelmistolla voit helposti muuttaa laittee ja ohjelmiston asetuksia sekä asentaa ohjelmisto- ja laiteohjelmistopäivityksiä.
Lataa Plantronics Hub -ohjelma Windows- tai Mac­tietokoneille osoitteesta plantronics.com/software.
OHJEET
Soittaminen
. Napauta kuulokkeen puhelupainiketta. Pöytäpuhelimen
kuvake valintaääni.
HUOMAUTUS Jos käytössäsi ei ole HL10-pidikettä tai EHS-kaapelia,
nosta kuuloke käsin.
VIHJE Jos et kuule valintaääntä, käännä tukiasema ympäri ja siirrä
säädintä (A–G). A toimii useimmissa pöytäpuhelimissa.
. Valitse numero pöytäpuhelimella.
Puhelun lopettaminen ja puheluun vastaaminen
Vastaa puheluun / lopeta puhelu napauttamalla kuulokkeen puhelupainiketta.
HUOMAUTUS Jos sinulla ei ole HL10-pidikettä tai EHS-kaapelia,
nosta luuri käsin vastatessasi puheluun ja laske luuri takaisin alas lopettaessasi puhelun.
syttyy tukiaseman näytössä. Kuulokkeesta kuuluu
Puhelun mykistäminen
Mykistä puhelu napauttamalla mykistyspainiketta. Kuulet kolme lyhyttä merkkiääntä. Vastaava tukiasemakuvake muuttuu punaiseksi. Poista mykistys napauttamalla painiketta uudelleen.
Automaattinen vastaus
Vastaa tulevaan puheluun automaattisesti irrottamalla kuuloke lataustelineestä liu’uttamalla automaattisen
vastauks
en painiketta
vasemmalle.
VIANMÄÄRITYS
Eikö kuulokkeesta kuulu valintaääntä? Etkö kuule puhelun ääniä? Onko kuulokkeen äänessä vääristymiä tai kaikua?
Säädä asetuksia tukiaseman alaosasta. Seuraavat asetukset toimivat useimmissa pöytäpuhelimissa: asetussäädin = A,
puheen voimakkuus Tarvitsetko ohjeita? plantronics.com/compatibility.
Kuulostaako kuulokkeen ääni vääristyneeltä?
Varmista, että kuulokemikrofoni osoittaa suunpieltäsi kohti.
Loppuuko kuulokkeesta akku liian nopeasti?
Aseta laajakaistan/kapeakaistan kytkimen kapeakaista tukiaseman takaosasta.
Tarvitsetko ohjeita?
Tutustu käyttöohjeeseen kokonaisuudessaan:
plantronics.com/support
= 2, kuulokkeen voimakkuus = 2.
asetukseksi
FRANÇAIS
BRANCHER LE SYSTÈME
Connectez votre micro-casque ou votre oreillette en consultant le schéma.
CHARGE DE VOTRE MICRO-CASQUE/ OREILLETTE
Rechargez votre appareil pendant au moins 20 minutes en le plaçant sur le socle. L'icône de la batterie clignote en vert lorsque l'appareil est en charge.
, sur la base,
METTEZ VOTRE MICRO-CASQUE/ OREILLETTE SOUS TENSION
Pour allumer votre appareil, faites glisser le bouton d'alimentation.
RÉGLAGE DU MICRO
Pour un son optimal, positionnez la perche de telle sorte que le microphone se trouve à une distance de deux doigts par rapport au coin de la bouche.
TÉLÉCHARGER LE LOGICIEL
Le logiciel Plantronics Hub vous offre un moyen simple de changer les paramètres de votre périphérique et de votre logiciel et d'installer les mises à jour logicielles et micrologicielles.
Téléchargez Plantronics Hub pour Windows/Mac à l'adresse
plantronics.com/software.
COMMENT
Passer un appel
Appuyez sur le bouton d'appel du micro-casque/de l'oreillette. L'icône téléphone de bureau l'écran de la base. Vous entendez une tonalité dans votre micro-casque/oreillette.
REMARQUE Retirez manuellement le combiné si vous ne disposez
pas d'un câble de levier décroché HL10 ou d'un câble EHS.
ASTUCE Si vous n'entendez pas de tonalité, retournez la base et
réglez l'interrupteur (A–G). « A » fonctionne pour la majorité des téléphones de bureau.
Composez le numéro depuis votre téléphone de bureau.
Prendre un appel ou y mettre fin
Pour prendre un appel ou y mettre fin, appuyez sur le bouton d'appel du micro-casque/de l'oreillette.
s'allume sur
Activation du mode secret
Appuyez sur la touche secret pour activer le mode secret d'un appel. Vous entendez 3 tonalités rapides. L'icône correspondante sur la base devient rouge. Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver le mode secret.
Réponse automatique
Pour répondre automatiqueme le micro-casque/oreillette du socle de chargement en
faisant glisser le bouton de réponse automatique gauche.
nt à un appel entrant, retirez
vers la
DÉPANNAGE
Pas de tonalité dans le micro-casque/l'oreillette ? Pas de son lors des appels ? Le son de l'appareil est déformé ou émet un écho ?
Réglez les paramètres de configuration sur la partie inférieure de la base. Ces paramètres fonctionnent pour la plupart des téléphones de bureau : interrupteur de configuration = A
d'écoute d'informations ? .plantronics.com/compatibility
Le son de l'appareil est déformé ?
Assurez-vous que le micro de l'appareil est orienté vers le coin de votre bouche.
Le micro-casque/l'oreillette se décharge trop rapidement ?
Réglez l'interrupteur large bande/bande étroite bande étroite à l'arrière de la base.
Besoin de plus d'informations ?
Afficher le guide de l'utilisateur complet :
plantronics.com/support
; volume à l'émission = 2 et volume
= 2. Besoin de plus
sur
Loading...