STEP 2: When you enter into the Web User Interface, click Quick Setup at the
left hand side of the screen.
STEP 3: Once the basic conguration of the router is done. Click Reboot button
to make the change take effect.
English
7. Wireless Network Connection
STEP 1: Right-click on the network icon displayed in the system tray.
STEP 2: Highlight the wireless network (SSID) to connect and click [Connect].
STEP 3: Enter the encryption key of the Wireless Router.
Further Information
The above steps introduce the simple installations and congurations for WNRT-
617. For further congurations of WAN, LAN, Wireless, Firewall, Virtual Server,
Security, Routing, DMZ, and DDNS etc, please refer to the user’s manual in the
CD. If you have further questions, please contact the local dealer or distributor
where you purchased this product.
1-6
1. Contenu Du Coffret
Remarque
WNRT-617
WLANLANSYSPWR
1324
WAN WPS
WPS/Reset
Voyant DEL d'alimentation
Voyant DEL du système
Voyant DEL de la
connexion sans fil
Voyant DEL de la
fonction WPS
Bouton WPS/Réinitialisation
Voyant DEL du statut du
port WAN
Voyant DEL des
réseaux LAN1~LAN4
Merci d'avoir choisi le Routeur large bande sans l PLANET WNRT-617. Avant
d'installer le routeur, veuillez vérier si les éléments ci-dessous et le routeur se
trouvent dans l'emballage.
Française
WNRT-617
Guide de démarrage rapide
Si l’un des éléments manque ou est endommagé, veuillez contacter
immédiatement le revendeur.
2. Présentation Physique
Description du panneau avant
CD-ROM
Câble EthernetAdaptateur secteur
2-1
2-2
Française
POWER
ON/OFF
WAN4321
Bouton MARCHE/ARRÊT
Connecteur d'alimentation
Port WAN
(Branchement DSL/Modem Câble)
Antenne 5dBi
4 Ports LAN 10/100Mbps pour se
brancher sur les appareils réseau ou sur
le PC de l'utilisateur
POWER
ON/OFF
WAN4321
Adaptateur secteur
Alimentation
Description du panneau arrière
3. Installation Du Matériel
ÉTAPE 1: Branchez l'adaptateur secteur sur le routeur sans l et enfoncez le
bouton pour le mettre sous tension. Le voyant DEL PWR (alimentation)
du panneau avant devrait alors s'allumer.
2-3
Française
ÉTAPE 2: Suivez le schéma ci-dessous pour brancher les appareils en réseau.
POWER
ON/OFF
WAN4321
PC/Ordinateur portable
Modem DSL/Câble
Prise téléphone
Adaptateur
secteur
RJ-45RJ-11
RJ-45
Alimentation
001101010
CD de l'emballage
4. Installation Du Smart Setup!
ÉTAPE 1: Il est possible de congurer le
routeur en exécutant SMART
SETUP! disponible sur le CD-ROM
fourni dans l'emballage.
ÉTAPE 2: Veuillez suivre les
indications à l'écran pour
congurer rapidement la
connexion Internet.
Lorsque "Finish" (Terminer) s'afche à l'écran, l'installation est terminée.
Si vous préférez l'installation traditionnelle sur Internet, veuillez suivre les
procédures ci-dessous pour congurer le routeur.
2-4
Française
5. Installation Manuelle - Conguration Du Réseau
Pour la première conguration, il est nécessaire de connecter un ordinateur au
routeur sans l via un câble UTP.
ÉTAPE : Paramétrez votre ordinateur de façon à obtenir l'adresse IP du routeur
sans l (sur Windows 7):
1. Cliquez sur le bouton “Démarrer”, en bas à gauche de votre ordinateur.
2. Cliquez sur “Panneau de conguration”.
3. Double-cliquez sur l’icône “Centre Réseau et partage”.
4. Cliquez sur “Modier les paramètres de la carte”.
5. Double-cliquez sur “Connexion au réseau local”.
6. Sélectionnez “Protocole Internet Version 4 (TCP/IPv4)” puis
cliquez sur “Propriétés”.
7. Sélectionnez “Obtenir automatiquement une adresse IP” et
“Obtenir les adresses des serveurs DNS automatiquement”.
Cliquez ensuite sur “OK”.
6. Installation Manuelle - Web Management
ÉTAPE 1: Web Management vous permet d'accéder et de gérer facilement le
routeur sans l. Lancez le navigateur Web et accédez à l'adresse IP par
défaut http://192.168.1.1.
2-5
Française
Le nom utilisateur et le mot de passe par défaut sont “admin”.
Cliquez ensuite sur le bouton OK pour poursuivre.
Adresse IP par défaut: 192.168.1.1
Nom d’utilisateur par défaut: admin
Mot de passe par défaut: admin
SSID par défaut: default
ÉTAPE 2: Lorsque vous entrez dans l'interface utilisateur sur le Web, cliquez sur
Quick Setup (Conguration rapide), à gauche de l'écran.
ÉTAPE 3: Une fois la conguration de base du routeur effectuée : Cliquez sur le
bouton Reboot (Redémarrer) pour appliquer les modications.
Française
7. Connexion Au Réseau Sans Fil
ÉTAPE 1: Cliquez avec le bouton droit sur l'icône réseau afchée dans la barre
d'état du système.
ÉTAPE 2: Sélectionnez le réseau sans l (SSID) choisi pour votre connexion, et
cliquez sur [Connect] (Connecter).
ÉTAPE 3: Saisissez la clé de cryptage du routeur sans l.
Informations Supplémentaires
Les étapes précédentes ne concernent que les installations et congurations simples
des modèles WNRT-617. Pour des congurations plus complexes du WAN, LAN,
Sans l, Pare-feu, Serveur virtuel, Sécurité, Routage, DMZ et DDNS, etc., veuillez
consultez le mode d'emploi sur le CD. Si vous avez d'autres questions, veuillez
contacter votre fournisseur ou votre distributeur local chez qui vous avez acheté ce
produit.
2-6
1. Lieferumfang
Hinweis
WNRT-617
WLANLANSYSPWR
1324
WAN WPS
WPS/Reset
Betriebs-LED
System-LED
WLAN-LED
WPS-Funktions-LED
WPS/Reset-Taste
WAN-Port-Status-LED
LEDs: LAN1 – LAN4
Danke, dass Sie sich für den WLAN-Breitband-Router WNRT-617 von PLANET
entschieden haben. Bitte prüfen Sie vor der Installation des Routers, ob die
nachstehenden Artikel sowie der Router selbst im Paket enthalten sind.
WNRT-617
Falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte
umgehend an Ihren Händler.
2. Übersicht
Beschreibung der Vorderseite
SchnellanleitungCD-ROM
Deutsch
Ethernet-KabelNetzteil
3-1
3-2
Deutsch
POWER
ON/OFF
WAN4321
Vier LAN-Ports (10/100 Mbit/s),
mit PCs oder Netzwerkgeräten verbinden
Ein-/Austaste
Netzanschluss
WAN-Port
(mit DSL/Kabelmodem verbinden)
5-dBi-Antenne
POWER
ON/OFF
WAN4321
Netzteil
Steckdose
Beschreibung der Rückseite
3. Hardwareinstallation
SCHRITT 1: Schließen Sie das Netzteil an den WLAN-Router an und drücken
zum Einschalten die Ein-/Austaste. Die Betriebs-LED (PWR) an der
Vorderseite sollte jetzt leuchten.
3-3
Deutsch
SCHRITT 2: Beachten Sie zum Anschließen von Netzwerkgeräten die nachstehende
POWER
ON/OFF
WAN4321
PC/Notebook
DSL/Kabelmodem
Telefondose
Netzteil
RJ-45RJ-11
RJ-45
Steckdose
001101010
Mitgelieferte CD
Abbildung.
4. Smart Setup! installieren
SCHRITT 1: Sie können den Router
kongurieren, indem Sie
SMART SETUP! auf der
mitgelieferten CD-ROM
ausführen.
SCHRITT 2: Bitte folgen Sie zur
schnellen Einrichtung
der Internetverbindung
den Anweisungen auf
dem Bildschirm.
Sobald "Finish" (Fertig) angezeigt wird, ist die Einrichtung abgeschlossen.
Wenn Sie die herkömmliche Einrichtung einer Internetverbindung bevorzugen,
folgen Sie zur Konguration des Routers bitte den nachstehenden Anweisungen.
3-4
Deutsch
5. Manuelle Installation – Netzwerkeinrichtung
Für die erstmalige Konguration müssen Sie einen Computer per UTP-Kabel mit
dem WLAN-Router verbinden.
SCHRITT : Paramétrez votre ordinateur de façon à obtenir l'adresse IP du routeur
sans l (sur Windows 7):
1. Klicken Sie unten links auf Ihrem Computerbildschirm auf “Start”.
2. Klicken Sie auf “Systemsteuerung”.
3. Doppelklicken Sie auf das “Netzwerk- und Freigabecenter”Symbol.
4. Klicken Sie auf “Adaptereinstellungen ändern”.
5. Doppelklicken Sie auf “LAN-Verbindung”.
6. Wählen Sie “Internetprotokoll Version 4 (TCP/IPv4)” und
klicken auf “Eigenschaften”.
7. Wählen Sie “IP-Adresse automatisch beziehen” und “DNS-
Serveradresse automatisch beziehen” und klicken Sie auf
“OK”.
6. Manuelle Installation – Webverwaltung
SCHRITT 1: Über die Webverwaltung können Sie mühelos auf Ihren WLAN-Router
zugreifen und diesen verwalten. Öffnen Sie den Webbrowser und
geben die Standard-IP-Adresse ein: http://192.168.1.1.
3-5
Deutsch
Sowohl der Benutzername als auch das Kennwort lauten per Standard “admin”.
Klicken Sie dann zum Fortfahren auf “OK”.
SCHRITT 2: Klicken Sie nach Aufruf der Webbenutzerschnittstelle links im
Bildschirm auf Quick Setup (Schnelleinrichtung).
SCHRITT 3: Sobald die Basiskonguration des Routers abgeschlossen ist, klicken
Sie auf Reboot (Neu starten), damit die Änderungen wirksam
werden.
Deutsch
7. WLAN-Verbindung
SCHRITT 1: Rechtsklicken Sie auf das Netzwerk-Symbol in der Taskleiste.
SCHRITT 2: Markieren Sie die WLAN-Verbindung (SSID) und klicken auf
[Connect] (Verbinden).
SCHRITT 3: Geben Sie den Verschlüsselungsschlüssel des WLAN-Routers ein.
Weitere Informationen
Die obigen Schritte erläutern die einfache Installation und Konguration der
Modelle WNRT-617. Weitere Kongurationen von WAN, LAN, WLAN, Firewall,
virtuellem Server, Sicherheit, Routing, DMZ, DDNS etc. entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung auf der CD. Falls Sie noch Fragen haben, wenden Sie sich
bitte an den örtlichen Händler oder die Verkaufsstelle, bei dem(der) Sie dieses
Produkt erworben haben.
3-6
1. Conteúdo Da Embalagem
Nota
WNRT-617
WLANLANSYSPWR
1324
WAN WPS
WPS/Reset
LED de Energia
LED do Sistema
LED Sem Fio
LED da Função WPS
WPS/Botão Reset
LED de Status da
LED LAN1~LAN4
Obrigado por escolher o PLANET WNRT-617 – Roteador de Banda Larga Sem Fio.
Antes de instalar o roteador, verique o conteúdo da embalagem.
WNRT-617
Se falta um item ou estiver danificado, entre em contato com o
vendedor imediatamente.
2. Apresentação Física
Descrição do Painel Frontal
Guia Rápido
Cabo Ethernet
CD-ROM
Adaptador de Fonte de
Alimentação
Português
4-1
4-2
Português
POWER
ON/OFF
WAN4321
4 x Portas LAN 10/100Mbps Conecta ao
PC do usuário ou dispositivos de rede
Botão LIGA/DESLIGA
Conector de Fonte de Alimentação
Porta WAN
(Conecta ao DSL/Cable Modem)
Antena 5dBi
POWER
ON/OFF
WAN4321
Adaptador de Fonte de
Alimentação
Alimentação
Descrição do Painel Traseiro
3. Instalação Do Equipamento
PASSO 1: Conecte o adaptador de energia ao roteador sem o e aperte o botão
para ligá-lo. O LED de PWR no painel frontal devem se acender de
acordo.
4-3
Português
PASSO 2: Siga a gura abaixo para conectar os dispositivos de rede.
POWER
ON/OFF
WAN4321
PC/Laptop
DSL/Cable
Modem
Tomada de Telefone
Adaptador de Fonte de
Alimentação
RJ-45RJ-11
RJ-45
Alimentação
001101010
CD na embalagem
4. Smart Setup! Instalação
PASSO 1: Pode congurar o roteador
executando o SMART SETUP!
no CD-ROM fornecido na
embalagem.
PASSO 2: Siga as indicações na
tela para congurar
rapidamente a conexão de
Internet.
Quando “Finish” (Concluir) for exibido, a conguração está completa.
Se preferir a conguração tradicional da web, siga os procedimentos abaixo para
congurar o roteador.
4-4
Português
5. Instalação Manual – Conguração De Rede
Um computador com cabo UTP conectado ao Rotedor Sem Fio é necessário para a
primeira conguração.
PASSO : Congure seu computador para obter um endereço de IP do Roteador
Sem FIo (Com base no Windows 7):
1. Clique no botão “Start” (Iniciar) no canto inferior esquerdo de seu
computador.
2. Cique em “Control Panel” (Painel de controle).
3. Clique duas vezes no ícone “Network and Sharing Center” (Rede e
Centro de Compartilhamento).
4. Clique em “Change adapter settings” (Mudar congurações do
adaptador).
5. Clique duas vezes em “Local Area Connection” (Conexão da área local).
6. Selecione “Internal Protocol Version 4 (TCP/IPv4)” (Protocolo de
Internet Versão 4 (TCP/IPv4) clique em “Properties” (Propriedades).
7. Selecione Obtain an IP address automatically (Obter um endereço IP
automaticamente) e Obtain DNS server address automatically (Obter
um endereço de servidor DNS automaticamente) e então clique em
“OK”.
6. Instalação Manual – Gerenciamento Da Web
PASSO 1: O Gerenciamento da Web permite acessar e gerenciar o Roteador Sem
Fio facilmente. Inicie o navegador da Web e digite o endereço de IP
padrão http://192.168.1.1.
4-5
Português
O nome de nome de usuário e senha padrão são ambos “admin”.
Então clique no botão OK para continuar.
Endereço de IP padrão: 192.168.1.1
Nome de Usuário Padrão: admin
Senha Padrão: admin
SSID Padrão: default
PASSO 2: Quando digitar na Interface de Usuário da Web, clique em Quick Setup
(Conguração rápida) do lado esquerdo da tela.
PASSO 3: Logo que terminar de fazer a conguração rápida do roteador, clique no
botão Reboot (Reiniciar) para ativar as alterações.
Português
7. Conexão Da Rede Sem Fio
PASSO 1: Clique com o botão direito no ícone de rede exibido na bandeja do
sistema.
PASSO 2: Destaque a rede sem o (SSID) para conectar e clique em [Connect]
(Conectar).
PASSO 3: Digite a chave de criptograa do Roteador Sem Fio.
Mais Informações
As etapas acima apresentam os passos simples de instalação e conguração para
WNRT-617. Para outras congurações de WAN, LAN, Wireless, Firewall, Servidor
Virtual, Segurança, Roteamento, DMZ, e DDNS etc, consulte o manual do usuário
no CD. Se tiver qualquer dúvida, contate o revendedor local ou o distribuidor onde
comprou este produto.
4-6
1. Комплект Поставки
Примечание
WNRT-617
WLANLANSYSPWR
1324
WAN WPS
WPS/Reset
Индикатор питания
Индикатор системы
Индикатор беспроводного
доступа
Индикатор функции WPS
Кнопка WPS/перезагрузки
Индикатор состояния
порта ГВС
Индикатор ЛВС1~ЛВС4
Благодарим за приобретение беспроводного широкополосного маршрутизатора
PLANET WNRT-617. Перед началом установки маршрутизатора проверьте
наличие перечисленных ниже компонентов и маршрутизатора в упаковке.
WNRT-617
Краткое руководство
Кабель EthernetСетевой адаптер
В случае отсутствия или повреждения любого из компонентов
немедленно обратитесь к продавцу.
2. Внешний Вид
Перечень элементов передней панели
Компакт-диск
Pусский
5-1
5-2
Pусский
Перечень элементов задней панели
POWER
ON/OFF
WAN4321
Подключение 4-х ЛВС-портов
10/100 Мбит/с к ПК
или сетевым устройствам пользователя
Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. питания
Разъем для кабеля питания
Порт ГВС
(Подключение к DSL/
кабельному модему)
Антенна 5 дБи
POWER
ON/OFF
WAN4321
Сетевой адаптер
Питание
3. Установка Аппаратной Части
ШАГ 1: Подключите блок питания к беспроводному маршрутизатору и
нажмите на кнопку включения питания. При этом загорается
светодиодный индикатор питания на передней панели.
5-3
Pусский
ШАГ 2: Подключите сетевые устройства, как показано на рисунке ниже.
POWER
ON/OFF
WAN4321
ПК/Ноутбук
DSL/кабельный
модем
Гнездо для подключени
я телефона
Сетевой адаптер
RJ-45RJ-11
RJ-45
Питание
001101010
Компакт-диск, входящий
в комплект поставки
4. Интеллектуальная Настройка! Установка
ШАГ 1: Для выполнения
настройки маршрутизатора
запустите SMART SETUP!
(Интеллектуальная
настройка) с компакт-диска,
входящего в комплект
поставки.
ШАГ 2: Для быстрой настройки
подключения к Интернету
выполняйте инструкции,
которые отображаются на
экране.
Настройка завершается после появления на экране команды "Finish"
(Завершить).
Для выполнения настройки сети традиционным способом выполните следующие
действия по настройке маршрутизатора.
5-4
Pусский
5. Установка Вручную - Настройка Сети
Для начального конфигурирования потребуется подключить беспроводной
маршрутизатор к компьютеру с помощью кабеля НВП.
ШАГ :Получение компьютером IP-адреса через беспроводной маршрутизатор
(на базе Windows 7).
1. Нажмите кнопку “Пуск” в левом нижнем углу компьютера.
2. Щелкните “Панель управления”.
3. Дважды щелкните пиктограмму “Центр управления сетями и
общим доступом”.
4. Щелкните “Изменение параметров адаптера”.
5. Дважды щелкните “Подключение по локальной сети”.
6. Выберите “Внутренний протокол версия 4 (TCP/IPv4)”, затем
щелкните “Свойства”.
7. Выберите “Получить IP-адрес автоматически” и “Получить адрес DNS-сервера автоматически”, затем нажмите “ОК”.
6. Установка Вручную - Сетевое Управление
ШАГ 1: Сетевое управление позволяет без труда получать доступ
к беспроводному маршрутизатору и управлять его работой.
Загрузите веб-обозреватель и введите IP-адрес по умолчанию
http://192.168.1.1.
5-5
Pусский
Имя пользователя и пароль по умолчанию: “admin”.
Для продолжения нажмите кнопку ОК.
IP-адрес по умолчанию: 192.168.1.1
Имя пользователя по умолчанию: admin
Пароль по умолчанию: admin
SSID по умолчанию: default
ШАГ 2: При входе в Web-интерфейс пользователя щелкните Quick Setup
(Быстрая настройка) в левой части экрана.
ШАГ 3: После выполнения базовой конфигурации маршрутизатора щелкните
кнопку Reboot (Перезагрузка) для вступления изменений в силу.
Pусский
7. Беспроводное Сетевое Подключение
ШАГ 1: Щелкните правой кнопкой мыши пиктограмму сети в панели задач.
ШАГ 2: Для подключения выделите беспроводное соединение (SSID) и
Выше указаны простые шаги по установке и настройке маршрутизаторов
WNRT-617. Дополнительные настройки для ГВС, ЛВС, беспроводного доступа,
брандмауэра, виртуального сервера, маршрутизатора, DMZ, DDNS и др.
представлены в руководстве пользователя на компакт-диске. За дополнительной
информацией обращайтесь к местному торговому представителю или
дистрибьютору, у которого был приобретен данный продукт.
5-6
1. Contenido Del Paquete
Nota
WNRT-617
WLANLANSYSPWR
1324
WAN WPS
WPS/Reset
LED de encendido
LED de sistema
LED de conexión inalámbrica
LED de función WPS
Botón de WPS/reinicio
LED de estado del
puerto WAN
LED de LAN1~LAN4
Gracias por elegir el router inalámbrico de banda ancha PLANET WNRT-617. Antes
de instalar el router, verique si se encuentran dentro del paquete los siguientes
elementos y el router.
WNRT-617
Si falta algún elemento o se encuentra dañado, póngase en
contacto inmediatamente con el vendedor.
2. Introducción Física
Descripción del panel frontal
Guía rápida
Cable EthernetAdaptador de alimentación
CD-ROM
Español
6-1
6-2
Español
Descripción del panel posterior
POWER
ON/OFF
WAN4321
4 puertos LAN de 10/100 Mb/s para la
conexión con la PC o dispositivos de red del usuario
Botón de
encendido/apagado
Conector de alimentación
Puerto WAN
(conexión con el módem
DSL/cablemódem)
Antena de 5dBi
POWER
ON/OFF
WAN4321
Adaptador de alimentación
Corriente eléctrica
3. Instalación Del Hardware
PASO 1: Conecte el adaptador de alimentación al router inalámbrico y presione el
botón para encenderlo. Se encenderá el LED de encendido ubicado en el
panel frontal.
6-3
Español
PASO 2: Siga la ilustración que se muestra a continuación para conectar los
POWER
ON/OFF
WAN4321
PC/computadora portátil
Módem
DSL/cablemódem
Conector
telefónico
Adaptador de
alimentación
RJ-45RJ-11
RJ-45
Corriente eléctrica
001101010
CD-ROM en el paquete
dispositivos de red.
4. Instalación De Smart Setup!
PASO 1: Puede congurar el router
ejecutando la utilidad SMART
SETUP! que se encuentra
en el CD-ROM incluido en el
paquete.
PASO 2: Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para
congurar rápidamente la
conexión a Internet.
Cuando aparezca “Finish” ("Fin"), se ha completado la conguración.
Si preere utilizar la conguración web tradicional, siga los procedimientos que
guran a continuación para congurar el router.
6-4
Español
5. Instalación Manual – Conguración De Red
Para efectuar la conguración por primera vez, es necesario conectar la
computadora al router inalámbrico con el cable UTP.
PASO : Congure la computadora para obtener una dirección IP del router
inalámbrico (basado en Windows 7):
1. Haga clic en el botón “Inicio” ubicado en la esquina inferior izquierda
de la computadora.
2. Haga clic en “Panel de control”.
3. Haga doble clic en el ícono “Centro de redes y recursos compartidos”.
4. Haga clic en “Cambiar conguración del adaptador”.
5. Haga doble clic en “Conexión de área local”.
6. Seleccione “Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)” y haga
clic en “Propiedades”.
7. Seleccione “Obtener una dirección IP automáticamente” y
“Obtener la dirección del servidor DNS automáticamente” y, a
continuación, haga clic en “Aceptar”.
6. Instalación Manual – Administración Web
PASO 1: La administración web le permite acceder al router inalámbrico y
administrarlo de forma sencilla. Abra el navegador web e ingrese la
dirección IP predeterminada http://192.168.1.1.
6-5
Español
El nombre de usuario y la contraseña predeterminados son “admin”.
A continuación, haga clic en el botón “Aceptar” para continuar.
Dirección IP predeterminada: 192.168.1.1
Nombre de usuario predeterminado: admin
Contraseña predeterminada: admin
SSID predeterminadot: default
PASO 2: Cuando ingrese en la interfaz web del usuario, haga clic en Quick Setup
(Conguración rápida) en el lado izquierdo de la pantalla.
PASO 3: Una vez que se realice la conguración básica del router: Haga clic en el
botón Reboot (Reiniciar) para aplicar los cambios.
7. Conexión De Red Inalámbrica
PASO 1: Haga clic derecho en el ícono de red que aparece en la bandeja del
sistema.
PASO 2: Seleccione la red inalámbrica (SSID) a la que desea conectarse y haga
clic en [Conectar].
PASO 3: Ingrese la clave de cifrado del router inalámbrico.
Español
Información Adicional
Los pasos mencionados anteriormente describen instalaciones y conguraciones
sencillas para los modelos WNRT-617. Para obtener más información sobre la
conguración de WAN, LAN, conexión inalámbrica, cortafuegos, servidor virtual,
seguridad, enrutamiento, DMZ, DDNS, etc., consulte el manual de usuario que se
encuentra en el CD. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el vendedor o
distribuidor local del que adquirió este producto.
6-6
1. Contenuto Della Confezione
Note
WNRT-617
WLANLANSYSPWR
1324
WAN WPS
WPS/Reset
LED accensione
LED di sistema
LED Wireless
LED LAN1~LAN4
Tasto Reset/WPS
LED WPS attivato
LED di Stato porta WAN
Grazie per aver scelto i prodotti PLANET WNRT-617 – Wireless Broadband Router.
Prima di procedure all’installazione vericare il contenuto della confezione. Di
seguito sono illustrati i componenti contenuti nella confezione.
WNRT-617
Guida rapida
Cavo EthernetAdattatore di rete
Se uno di questi componenti manca o è danneggiato Contattare il
rivenditore.
2. Descrizione Del Prodotto
Vista Frontale
CD-ROM
Italiano
7-1
7-2
Italiano
Vista posteriore
POWER
ON/OFF
WAN4321
5dBi Antenna
porta WAN
(connessione DSL/Cavo modem)
Attacco elettrico
Tasto di accensione
Porte LAN - 4 x 10/100Mbps
Per connettere PC o Dispositivi di rete
POWER
ON/OFF
WAN4321
Power
Alimentatore di rete
3. Installazione
PASSO 1: Mettere in corrente il Router Wireless con l’adattore di serie e premere il
tasto di accensione. Il LED PWR sul pannello frontale si accenderà.
7-3
Italiano
PASSO 2: La gura che segue illustra come connettere le apparecchiature di rete.
POWER
ON/OFF
WAN4321
RJ-45
RJ-11
RJ-45
Power
001101010
Alimentatore di rete
Attacco Telefono
ADSL/Cavo Modem
Computer/Notebook
Inserire il CD fornito a corredo
4. Installazione Rapida
PASSO 1: Congurare il router utilizzando
lo SMART SETUP! Presente
sul CD-ROM fornito nella
confezione.
PASSO 2: Seguire le informazioni
fornite a video per una
semplice installazione
e congurazione di una
connessione ad Internet.
Quando appare “nished” la congurazione è completa.
In alternativa è possibile utilizzare la congurazione classica via WEB, come
illustrato seguito.
7-4
Italiano
5. Installatione Manuale – Congurazione Lan
Per la prima installazione del router Wireless è richiesta una connessione via cavo
UTP ed un computer.
PASSO : Impostare il computer per ottenere un indirizzo IP dal router wireless
(Basato su Windows 7):
1. Premere il tasto “AVVIO” situato in basso a sinistra sul monitor.
2. Selezionare “Pannello di controllo”.
3. Selezionare l’icona “Centro connessioni di rete e condivisioni”.
4. Selezionare “Modica impostazioni scheda”.
5. Premere il tasto destro del mouse e scegliere la voce “Proprietà”.
6. Selezionare dalla lista “Protocollo Internet versione 4 (TCP/IPv4)”.
7. Premere il tasto “Proprietà”.
8. Selezionare “Ottieni automaticamente un Indirizzo IP” e “Ottieni indirizzo server DNS automaticamente”.
9. Per salvare le impostazione premere il tasto “OK”.
6. Installazione Manuale – Gestione Con Interfaccia Web
PASSO 1: La gestione via Web consente di accedere alla congurazione del Router
Wireless in modo semplice.Attivare il Web browser digitando il seguente
indirizzo IP http://192.168.1.1.
7-5
Italiano
Digitare “admin” sia per User name che per la Password.
Premere il tasto ok per continuare.
Indirizzo IP impostato: 192.168.1.1
Username: admin
Password: admin
SSID: default
PASSO 2: Quando appare la prima videata scegliere Quick Setup sul lato sinistro
dello schermo.
PASSO 3: Alla ne della congurazione. Premere il tasto Reboot per rendere
effettive le modiche.
7. Connessione Alla Rete Wireless
PASSO 1: Premere il tasto destro del mouse sull’icona della Rete nella barra degli
strumenti.
PASSO 2: Scegliere la rete dalla lista proposta (SSID) e premere [Connect].
PASSO 3: Digitare la chiave di protezione del Router Wireless.
Italiano
Ulteriori Imformazioni
In questo manuale è illustrato il sistema più semplice per installare e congurare
i routers WNRT-617. Per maggiori informazioni inerenti le WAN, LAN, Wireless,
Firewall, Virtual Server, Security, Routing, DMZ, DDNS, etc, si consiglia di
approfondire gli argomenti sul manuale presente sul cd.
7-6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.