Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer.
Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с этой
моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для использования в будущем.
BAЖHO
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Символ молнии, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя об «опасном напряжении»
внутри корпуса изделия, которое может
быть достаточно высоким и стать
причиной поражения людей
электрическим током.
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
Восклицательный знак, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя о наличии в литературе,
поставляемой в комплекте с изделием,
важных указаний по работе с ним и
обслуживанию.
D3-4-2-1-1_Ru-A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
или влаги.
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих температуре и
влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 %
(не заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом
помещении или в месте с высокой влажностью, открытом для
прямого солнечного света (или сильного искусственного света).
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является лазерным устройством
класса А, но содержит лазерный диод выше класса
1. Для обеспечения постоянной безопасности не
снимайте крышки и не пытайтесь получить доступ
внутрь изделия. По всем видам обслуживания
обращайтесь к квалифицированным специалистам.
На вашем изделии находится следующая
предупредительная этикетка.
Расположение: верх устройства
D3-4-2-1-3_A_Ru
D3-4-2-1-7c_A_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования
внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным
в различных странах и регионах. Убедитесь, что
сетевое напряжение в местности, где будет
использоваться данное устройство,
соответствует требуемому напряжению
(например, 230 В или 120 В), указанному на
задней панели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-4_A_Ru
D3-4-2-1-7a_A_Ru
D3-4-2-1-8_B_Ru
Если вилка шнура питания изделия не
соответствует имеющейся электророзетке, вилку
следует заменить на подходящую к розетке.
Замена и установка вилки должны
производиться только квалифицированным
техником. Отсоединенная от кабеля вилка,
подключенная к розетке, может вызвать тяжелое
поражение электрическим током. После
удаления вилки утилизируйте ее должным
образом. Оборудование следует отключать от
электросети, извлекая вилку кабеля питания из
розетки, если оно не будет использоваться в
течение долгого времени (например, если вы
уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель1STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
данного устройства не полностью отключает его
от электросети. Чтобы полностью отключить
питание устройства, вытащите вилку кабеля
питания из электророзетки. Поэтому устройство
следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля
питания можно было легко вытащить из розетки в
чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
При установке устройства обеспечьте
достаточное пространство для вентиляции во
избежание повышения температуры внутри
устройства (не менее 5 см сверху, 5 см сзади и
по 5 см слева и справа).
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
(DVD-рекордер)
При установке устройства обеспечьте
достаточное пространство для вентиляции во
избежание повышения температуры внутри
устройства (не менее 10 см сверху, 10 см сзади
и по 10 см слева и справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и
отверстия для вентиляции, обеспечивающие
надежную работу изделия и защищающие его от
перегрева. Во избежание пожара эти отверстия
ни в коем случае не следует закрывать или
заслонять другими предметами (газетами,
скатертями и шторами) или устанавливать
оборудование на толстом ковре или постели.
5 см
D3-4-2-1-7b_A_Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
5 см5 см
ОБРАЩЕНИИ С КАБЕЛЕМ ПИТАНИЯ
Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку
из электророзетки, никогда не тяните за сам кабель
, никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания
влажными руками, так как это может стать
причиной короткого замыкания и поражения
Низкочастотный громкоговоритель-ресивер
электрическим током. Не допускайте установки на
кабель питания самого проигрывателя, предметов
мебели и т.п., а также его защемления. Не
допускайте связывания кабеля в узел или его
спутывания с другими кабелями. Кабели питания
следует прокладывать в таких местах, где
возможность наступить на них будет
маловероятной. Поврежденный кабель питания
может стать причиной возгорания или поражения
электрическим током. Периодически проверяйте
кабель питания. Если обнаружится его
повреждение, обратитесь в ближайший сервисный
центр, уполномоченный компанией Pioneer, или к
своему дилеру по поводу его замены.
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты в 25 странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в
соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие
учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
K058_Ru
S002_Ru
Данное изделие предназначено для общего
бытового использования. В случае
возникновения любых неисправностей,
связанных с использованием в других целях,
нежели в бытовых (таких как длительное
использование в коммерческих целях в
ресторане, использование в автомобиле или на
корабле) требующих ремонта, такой ремонт
осуществляется за плату даже в течение
гарантийного срока.
При сборке громкоговорителей положите их на бок во
избежание травм и повреждений. Убедитесь в том, что
при сборке, настройке и установке громкоговорителей
используется твердая поверхность.
Настройка звука домашнего
кинотеатра (RCS-606H)
• Это стандартная многоканальная установка
громкоговорителей объемного звучания,
обеспечивающая оптимальное 5.1-канальное
звучание домашнего кинотеатра.
Передний
левый
Центральный
Передний
правый
Низкочастотный
громкоговоритель-
ресивер
2 Установите меньшие противоскользящие
прокладки на основание центрального
громкоговорителя. Большие противоскользящие
прокладки предназначены для переднего
громкоговорителя, громкоговорителей объемного
звучания и низкочастотного громкоговорителяресивера (как показано на рисунке).
При помощи клейкой стороны прокладок закрепите их на
основании (плоской поверхности) каждого
громкоговорителя.
Зад
Перед
Левый объемного
звучания
1 Присоедините основания стоек
громкоговорителей к стойкам при помощи
прилагаемых винтов.
Совместив стойку и основание, соедините их малыми
винтами в точках, показанных ниже. Учтите, что
громкоговоритель должен быть повернут в направлении
основания равнобедренного треугольника
(изображенного внизу).
Положение для
прослушивания
Правый объемного
звучания
Противоскользящие
прокладки (малые), 4 шт.
Противоскользящие
прокладки (большие), 16 шт.
Противоскользящие
прокладки (большие), 4 шт.
Центральный
громкоговоритель
Передний громкоговоритель и
громкоговорители объемного
звучания
Низкочастотный
громкоговорительресивер
5
Ru
Руководствопоустановкегромкоговорителей
3 Закрепитекаждыйизпередних
громкоговорителей и громкоговорителей объемного
звучания с помощью имеющихся металлических скоб.
Заверните в стену по два крючка позади
громкоговорителей. Пропустите через крючки и
металлические скобы шнур или цепь для стабилизации
громкоговорителя (убедитесь в том, что они
выдерживают вес громкоговорителя).
После установки убедитесь в надежной фиксации
громкоговорителя.
В зависимости от размера и характеристики комнаты
громкоговорители этой системы можно установить двумя
способами:
Стандартная настройка объемного звучания
Это стандартная многоканальная установка
громкоговорителей объемного звучания,
обеспечивающая оптимальное 5.1-канальное звучание
домашнего кинотеатра.
Передний
левый
Передний
правый
Предупреждение
• Металлическая скоба не является крепежным
приспособлением и не предназначена для
непосредственного крепления громкоговорителя на
стене. Для стабилизации громкоговорителя всегда
используйте цепь или шнур.
• Компания Pioneer не несет ответственности за ущерб
или повреждения вследствие неправильной сборки,
монтажа, недостаточной прочности монтажных
материалов, неправильного использования или
стихийных бедствий.
4 Подключитесистемугромкоговорителей.
Для правильного подключения громкоговорителей
обратитесь к разделу Подключение. После выполнения
всех соединений разместите громкоговорители, как
показано на схеме выше, для обеспечения оптимального
объемного звучания.
После размещения громкоговорителей выполните
автоматическую настройку MCACC (стр.23) для
завершения настройки объемного звучания.
6
Ru
Центральный
Левый
объемного
звучания
1 Установите малые противоскользящие прокладки
на основания передних громкоговорителей,
громкоговорителей объемного звучания и
центрального громкоговорителей. Четыре больших
противоскользящих прокладки предназначены для
низкочастотного громкоговорителя ресивера (как
показано на рисунке).
При помощи клейкой стороны прокладок закрепите их на
основании (плоской поверхности) каждого
громкоговорителя.
Противоскользящие
прокладки (малые), 20 шт.
Противоскользящие
прокладки (большие), 4 шт.
Listening position
Передний громкоговоритель и
громкоговорители объемного
звучания
Низкочастотный
громкоговоритель-
ресивер
Правый
объемного
звучания
Центральный
громкоговоритель
Низкочастотный
громкоговорительресивер
Руководствопоустановкегромкоговорителей
2 Подключитесистемугромкоговорителей.
Для правильного подключения громкоговорителей
обратитесь к разделу Подключение. После выполнения
всех соединений разместите громкоговорители, как
показано на схеме (слева), для обеспечения оптимального
объемного звучания.
После размещения громкоговорителей выполните
автоматическую настройку MCACC (стр. 23) для
завершения настройки объемного звучания.
3 Убедитесьвтом, чторежим Front Surround
(Объемноезвучаниеспереди) выключен.
Для получения дополнительной информации об
использовании функции Front Surround (Объемное
звучание спереди) см. инструкции по эксплуатации.
Противоскользящие
прокладки (малые),
20 шт.
Передние
громкоговорители
Стойки
громкоговорителей
Настройка объемного звучания спереди
Эта настройка идеально подходит, когда размещение
громкоговорителей объемного звучания сзади
невозможно, или прокладка длинных кабелей
громкоговорителей в комнате для прослушивания
является нежелательной. Используйте этот вариант
установки в сочетании с режимами объемного звучания
спереди (см. стр.26) для использования отражения от
стен и потолков и получения очень реалистичного
эффекта объемного звучания.
Левый объемного
звучания
Передний
1 Установите малые противоскользящие прокладки
на основания передних и центрального
громкоговорителей и на стойки громкоговорителей.
Четыре больших противоскользящих прокладки
предназначены для низкочастотного
громкоговорителя ресивера (как показано на рисунке).
При помощи клейкой стороны прокладок закрепите их на
основании (плоской поверхности) каждого
громкоговорителя или стойки.
Центральный
левый
Положение для прослушивания
Правый объемного
звучания
Передний
правый
Низкочастотный
громкоговоритель-
ресивер
Центральный
громкоговоритель
Противоскользящие
прокладки (большие),
4 шт.
2 Закрепите громкоговорители объемного звучания
на стойках громкоговорителей.
Для каждого громкоговорителя совместите выступы на
стойке с отверстиями на задней стороне
громкоговорителя и вставьте в них выступы, прикрепив
громкоговоритель к стойке прилагаемыми винтами.
3 Подключитесистемугромкоговорителей.
Для правильного подключения громкоговорителей
обратитесь к разделу Подключение. После выполнения
всех соединений разместите громкоговорители, как
показано на схеме (слева), для обеспечения оптимального
объемного звучания (громкоговорители объемного
звучания являются самыми ближними к передним
громкоговорителям).
Низкочастотный
громкоговорительресивер
7
Ru
Руководствопоустановкегромкоговорителей
4 Повернитегромкоговорители, какпоказано, в
соответствии с метками для обеспечения
оптимального объемного звучания.
Есливыбранрежим
(Спереди - фильм)) или
(Спереди - музыка)), повернитекаждыйиз
громкоговорителей объемного звучания так, чтобы метки
на основании стойки по горизонтали совпадали в
направлении позиции прослушивания (см. ниже). В
EXTPOWER
режиме
звучания следует быть направлен в ту же сторону, что и
передние громкоговорители (в направлении
прослушивания) (как показано ниже).
Дополнительные сведения см. в разделе Использованиережимаобъемногозвучанияспереди на стр. 26.
После размещения громкоговорителей выполните
автоматическую настройку MCACC (стр.23) для
завершения настройки объемного звучания.
FRTMOVIE
(Front Surround Movie
FRTMUSIC
(Front Surround Music
громкоговорителиобъемного
(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ)
EXTPOWER
Крепление громкоговорителей на
стене (RCS-404H/RCS-505H)
Помимо центрального громкоговорителя передние
громкоговорители и громкоговорители объемного
звучания также имеют отверстия для крепления на стене.
Однако при использовании установки объемного
звучания спереди, описанной на предыдущей странице,
не устанавливайте громкоговорители объемного
звучания на стене.
5 мм до 7 мм
Перед креплением
• Учтите, чтосистемагромкоговорителейимеет
Предупреждение
• Не крепите громкоговорители объемного звучания на
стену при использовании режима Front surround
(Объемноезвучаниеспереди).
• Крепежныевинтывкомплект не входят. Используйте
Крепление центрального
громкоговорителя на стене
Центральный громкоговоритель имеет монтажное
отверстие, которое можно использовать для крепления
громкоговорителя на стене.
5 мм
10 мм
• Есливынеуверенывкачествеипрочностистен,
• Компания Pioneer не несет ответственности за травмы
Дополнительные рекомендации по
расположению громкоговорителей
• Расположитепередниелевыйиправый
• Толькодлямодели RCS-404H/505H: Для обеспечения
• Расположитецентральный громкоговоритель над
5 мм
10 мм
значительный вес, поэтому крепежные винты могут
расшататься или материал стен может не выдержать
нагрузки, что может вызвать падение
громкоговорителя. Убедитесь в том, что стена, к
которой крепятся громкоговорители, имеет
достаточную прочность, чтобы выдержать их. Не
крепите громкоговорители на стенах из клееной
фанеры или стенах с
винты, соответствующие материалу стен и способные
выдержать вес громкоговорителя.
мягкой поверхностью.
Предупреждение
обратитесь за консультацией к профессионалу.
или ущерб в результате неправильной установки.
громкоговорители на равном расстоянии от
телевизора.
оптимального эффекта расположите
громкоговорители объемного звучания немного
выше уровня ушей.
телевизором или под ним, чтобы звук центрального
канала исходил от экрана телевизора.
5 мм до 7 мм
8
Ru
Руководство по установке громкоговорителей
Меры предосторожности.
• Надежно закрепите центральный громкоговоритель
при расположении его на телевизоре. В противном
случае, внешние воздействия, например
землетрясения, могут привести к падению
громкоговорителя и повреждению его и окружающих
предметов.
• Передние (Л/П), центральный громкоговорители и
громкоговорители объемного звучания (Л/П),
которыми комплектуется данная система, имеют
магнитную защиту. Однако в зависимости от места
установки возможны цветовые искажения, если
громкоговоритель размещается слишком близко к
экрану телевозора. Если это произойдет, выключите
выключатель питания телевизора и включите его
снова через 15 дo 30 минут. Если устранить проблему
не удастся, разместите систему громкоговорителей
вдали от телевизора.
• Низкочастотный громкоговоритель-ресивер не имеет
магнитной защиты, поэтому его нельзя ставить возле
телевизора
устройства (такие как гибкие магнитные диски,
магнитофонные кассеты или видеокассеты) также
нельзя хранить возле низкочастотного
громкоговорителя-ресивера.
• Толькодлямодели RCS-606H: Не устанавливайте
передние громкоговорители, громкоговорители
объемного звучания и низкочастотный
громкоговоритель-ресивер на стенах или потолке.
Они могут упасть и быть повреждены.
• Толькодлямодели RCS-404H/505H:
устанавливайте низкочастотный громкоговорительресивер на стенах или потолке. Он могже упасть и
быть поврежден.
• Для безопасности убедитесь в том, что оголенные
провода за пределами контактов громкоговорителей
отсутствуют.
• Не подключайте громкоговорителеи, не входящие в
комплект данной системы.
• Не подключайте громкоговорители к какому-либо
другому усилителю. Это может привести к
неисправности или возгоранию.
или монитора. Магнитные запоминающие
Не
9
Ru
Подключение
Глава 3
Подключение
Основные соединения
Внимание
• При подключении данной системы или изменении подключения убедитесь в том, что питание отключено, а кабель
питания отсоединен от электророзетки.
После завершения подключения подсоедините кабель питания к электророзетке.
1 Подключите DVD-рекордер к низкочастотному
громкоговорителю-ресиверу.
a. Вставьтекабельуправлениявразъем
(ВЫХОДУПРАВЛЕНИЯ)
панели низкочастотного громкоговорителя-ресивера.
Вставьте другой конец кабеля в разъем
(ВХОДУПРАВЛЕНИЯ)
панели DVD-рекордера.
b. Вставьтекоаксиальныйкабельвразъем
AUDIO INPUT
(DVD/DVR 1)
низкочастотного громкоговорителя-ресивера.
Вставьте другой конец кабеля управления в разъем
COAXIAL DIGITAL OUT (КОАКСИАЛЬНЫЙ
ЦИФРОВОЙ АУДИОВЫХОД)
задней панели DVD-рекордера.
2 Подключите блок диспля к низкочастотному
громкоговорителю-ресиверу.
• Вставьте L-образный конец кабеля дисплея в разъем,
расположенный на задней панели блока дисплея.
Вставьте другой конец кабеля дисплея в разъем
SYSTEM CONNECTOR (РАЗЪЕМ СИСТЕМЫ),
расположенный на задней панели низкочастотного
громкоговорителя-ресивера.
(ЦИФРОВОЙАУДИОВХОД)
, расположенныйназадней панели
Учтите, что до подключения кабеля
управления использование пульта
дистанционного управления с DVDрекордером будет невозможно.
, расположенныйназадней
, расположенныйназадней
CONTROL OUT
CONTROL IN
DIGITAL
, расположенныйна
3 Соберитерамочнуюантенну AM.
abc
a. Отогнитестойкувнаправлении, указанном стрелкой.
b. Прикрепитерамкукстойке.
c. Есливыхотитезакрепитьеенастенеилидругой
поверхности, выполните операцию b, предварительно
закрепив стойку при помощи винтов.
Перед креплением стойки при помощи винтов
рекомендуется проверить устойчивость приема.
4 Подключитеантенны AM и FM1.
a. Подключите один провод рамочной антенны AM к
каждому контакту антенны AM
Для открытия контактов нажмите на защитный
выступ; вставьте провод и верните защитный выступ
в исходное положение, чтобы зафиксировать контакт.
2
.
1
2
3
b. Наденьте вилкуантенны FM
контактгнездаантенны FM.
5 Подключитекаждыйгромкоговоритель.
• Каждый кабель громкоговорителя имеет разъем с
цветовой кодировкой на одном конце и двумя
проводами на другом.
• Снимитепредохранительные щитки с контактов.
• Подсоединитеконтактыкразъемам
громкоговорителя. Цвет маркировки контакта
должен совпадать с цветом маркировки разъема
(обозначение модели). Контакт с цветной
маркировкой подключите к красному (
другой контакт - к черному (
на центральный
Провод с цветной
маркировкой
(подключите к
громкоговорителю)
Гнездо с цветной
маркировкой
(подключите к задней
панели)
–
) разъему.
+
) разъему, а
Примечание
1• Размещайте кабели антенны как можно дальше от других кабелей, низкочастотного громкоговорителя-ресивера и DVD-рекордера.
• Еслиприемпри использовании прилагаемой антенны слабый, обратитесь к разделу Улучшениекачества приема в диапазоне FM и Улучшение звучаниявдиапазоне AM настр.29 или Подключениевнешнихантенннастр. 35.
2• Не допускайте соприкосновения антенны с металлическими
• Другой конец подсоедините к контакту с цветной
маркировкой для громкоговорителя на задней панели
низкочастотного громкоговорителя-ресивера.
Убедитесь в том, что контакт вставлен в разъем
полностью.
Небольшой выступ на конце провода разъема
громкоговорителя должен быть направлен вверх или
вниз в зависимости от того, в верхние или нижние
разъемы он вставляется. Пожалуйста,
правильности подключения.
• В нижней части низкочастотного громкоговорителя
слева от центра должен быть виден кабель для
подключения низкочастотного громкоговорителя.
Вставьте его в разъем
(НИЗКОЧАСТОТНЫЙГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ)
SUBWOOFER SPEAKER
убедитесьв
.
Предупреждение
• Наконтактахгромкоговорителей имеется
ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение
поражения электрическим током при подключении
DVD-рекордер
(DVR-640H-AV/DVR-440H-AV)
AC IN
. Воизбежаниеопасности
DIGITAL
OUT
COAXIAL IN
ОПАСНОЕ
Аудио/видеокабель
(красно-бело-желтый)
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
CONTROL
Y
B
P
P
R
COMPONENT
G-LINK
VIDEO OUT
8
К электрической розетке
или отключении кабелей громкоговорителей
отсоединяйте кабель питания, прежде чем
прикасаться к любым неизолированным деталям.
• Не подключайте громкоговорителеи, не входящие в
комплект данной системы.
• Не подключайте громкоговорители, входящие в
комплект, к усилителям, не входящим в комплект
данной системы. Подключение к другому усилителю
может стать причиной неисправности или пожара.
7 Подключите DVD-рекордер к используемому
телевизору.
• Подключите гнездо
• Подключите гнезда
8 Подключитекабельпитания.
• Подключите кабели питания кгнездам питания на
1
к видеовходу телевизора.
Используйте желтый разъем прилагаемого кабеля
аудио/видео для подключения видео.
соответствующим аудиовходам телевизора.
Используйте красный и белый разъемы прилагаемого
кабеля аудио/видео для подключения аудио.
Для получения надлежащего стереозвука убедитесь,
что левый и правый выходы подключены к
соответствующим входам.
низкочастотном громкоговорителе-ресивере и DVDрекордере.
VIDEO OUTPUT (ВИДЕОВЫХОД)
AUDIO OUTPUT
Подсоедините кабели питания к настенной розетке.
Телевизор
7
OUTPUT
LR
VIDEOAUDIO
S-VIDEO
AUDIO IN
VIDEO IN
ANTENNA
Антенный
кабель-переходник
ВХОД AНТЕННЫ
IN
OUT
Настенная розетка
для подключения
антенны/кабельного
телевидения
к
2
ВХОД
AНТЕННЫ
Антенный
кабель-переходник
ВЫХОД
AНТЕННЫ
Примечание
1 Возможныдругиетипыподключениявидео. Дляполучениядополнительныхсведенийсм. стр.51 дo стр.54.
2• Используйте только кабель питания, прилагаемый к данной системе.
Использование данной системы для
воспроизведения звука телевизора
Если используемый телевизор имеет стереофонический
аудиовыход, его можно подключить к данной системе
для прослушивания объемного звучания телевизора.
CONTROL
SYSTEM CONNECTOR
OUT
SUB WOOFER
USE ONLY WITH
DISPLAY UNIT
CENTER
AC IN
1 Подключите разъемы AUDIO OUTPUT
используемого телевизора к разъемам ANALOG
AUDIO INPUT (АНАЛОГОВЫЙ АУДИОВХОД)
низкочастотного громкоговорителя-ресивера.
Для данного подключения используйте красно-белый
стереофонический кабель (не входит в комплект). Для
получения надлежащего стереозвука убедитесь, что
левый и правый выходы подключены к соответствующим
входам.
• Можно использовать входные разъемы
AUDIO INPUT
например, кассетного магнитофона и т.д.
AUDIO INPUT
DIGITAL
SPEAKERS
SURROUND
RL
FRONT
RL
ANALOG
DVD/DVR 2
DVD/DVR 1
OPTICAL
L
R
1
AUDIO OUTPUT
(АУДИОВЫХОД)
Теле визор
длялюбыханалоговыхисточников,
ANALOG
14
Ru
Пульт дистанционного управления
Глава 4
Пульт дистанционного управления
3 Кнопкивыборавхода
HDD/DVD
(стр.78)
Нажмите, чтобы выбрать жесткий диск (HDD) или
диск DVD для записи или воспроизведения.
Аудиовход низкочастотного громкоговорителя-
ресивера также установлен в положение
FM/AM
(стр.29)
Нажмите для выбора встроенного радиотюнера.
AUDIO IN
(стр.35)
Нажмите несколько раз для выбора одного из
внешних аудиовходов низкочастотного
громкоговорителя-ресивера (
DIGITAL
или
ANALOG
4 SOUND RETRIEVER
Нажмите для восстановления качества звучания диска
CD для сжатых аудиоисточников (стр. 27).
DVD/DVR1, DVD/DVR2
).
5 Кнопкиуправления воспроизведением
PAUSE
Нажмите для установки паузы во время
воспроизведения или записи.
PLAY
Нажмите для начала воспроизведения.
STOP
Нажмите для остановки воспроизведения.
6 Кнопкиуправления записью
REC
Нажмите для начала записи. Нажимайте для
установки времени записи интервалами по 30 минут.
Если на экране GUIDE Plus+™ отображается красная
кнопка действия, нажмите для моментальной записи.
STOP REC
Нажмите для остановки записи.
7INFO
Нажмите для отображения дополнительной информации
о выделенном пункте в GUIDE Plus+™.
8 HELP (СПРАВКА)
Нажмите для получения справки об использовании
текущего экрана GUI.
Нажмите для отображения экрана GUIDE Plus+™;
нажмите повторно для выхода.
11 HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ)
Нажмите для отображения основного меню, из которого
доступны многие функции системы.
(стр. 78)
(стр.87)
DVD/DVR1
(стр.86)
(стр.89
1
3
5
6
9
12
13
15
17
19
22
27
29
RECORDER
HDD/DVD
PAUS E PLAYSTOP
REC
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
CM
BACK
PAUSE
LIVE TVRETURN
PREV
AUDIO
/ /
SET UP
123
/ST
456
MCACC
78
SURROUND
SLEEP
INPUT
MAIN SUB
AUDIO IN
FM/AM
STOP REC
HELP
HOME MENU
CHANNEL
+
ENTER
CHANNEL
–
NEXTVOLUME
SUBTITLE ANGLE
TIMER REC REC MODE
+
/TUNE
+
SR
ENTER
–
/ST
+
/TUNE
–
TEST TONE VIDEO IN
9
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
CLEAR
++
CHANNEL
VOLUME DISPLAY
––
TV CONTROL
OPEN
OPEN
RECEIVER
SOUND
RETRIEVER
INFO
GUIDE
CM
SKIP
PLAY MODE
ONE TOUCH COPY
MENU
JUKE BOX
RDS DISP
AXD7442
2
4
7
8
10
11
14
16
18
20
21
23
24
25
26
28
Внимание
• Функциями, напечатанными зеленым цветом на
пульте дистанционного управления, можно будет
воспользоваться, установив переключатель
SUB (ОСНОВНЫЕ/ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ)
положение
1 RECORDER (РЕКОРДЕР)
Нажмите для включения рекордера или его перевода в
режим ожидания.
2 RECEIVER (РЕСИВЕР)
Нажмите для включения низкочастотного
громкоговорителя-ресивера или его перевода в режим
ожидания.
SUB (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ)
Примечание
1 Если рекордер установлен в режим пульта дистанционного управления 2 или 3, аудиовход низкочастотного громкоговорителя-ресивера не
переключится. См. раздел Remote Control Mode (Режимдистанци онногоуправления) на стр.134.
MAIN
в
.
1
.
,
,
15
Ru
Пультдистанционногоуправления
12
///
ENTER (ВВОД)
Используйте для перемещения по всем экранным
дисплеям DVD-рекордера. Нажмите
выбора выделенного параметра.
CHANNEL (КАНАЛ) +/–
Нажмите для изменения канала встроенного тюнера
телевизора.
CM BACK (пропуск рекламы назад)
Нажимайте для быстрого перемещения назад по
аудио/видеоматериалу во время его воспроизведения.
CM SKIP (пропуск рекламы)
Нажимайте для быстрого перемещения вперед по
аудио/видеоматериалу во время его воспроизведения.
13 PAUSE LIVE TV
Используется для запуска записи текущего канала ТВ; во
время паузы воспроизведения эффективно устанавливает
паузу телепередачи.
14 RETURN (ВОЗВРАТ)
Нажмите для перемещения назад на один уровень в
экранном меню или на дисплее.
15 PREV (ПРЕДЫДУЩИЙ) /
NEXT (СЛЕДУЮЩИЙ)
Нажмите для перехода к предыдущей или следующей
главе/разделу/дорожке/папке или для отображения
предыдущей или следующей страницы меню.
При индикации GUIDE Plus+™ используйте для
отображения предыдущей/следующей страницы.
16 VOLUME (ГРОМКОСТЬ) +/–
Используйте для регулировки уровня громкости.
17 Кнопки действия GUIDE Plus+™ и
функциональные кнопки воспроизведения DVD
В системе GUIDE Plus+™ эти кнопки представляют
собой красную, зеленую, желтую и синюю кнопки
действия (функции этих кнопок зависят от текущей
области GUIDE Plus+™). (стр.64)
Нажмите для запуска сканирования назад или вперед.
16
Ru
Нажмите еще раз для изменения скорости.
(кнопкиуправлениякурсором) и
(стр.77)
(стр. 79)
(стр.77, 94)
(стр.93)
(стр.94)
(стр. 91)
ENTER
(стр.65)
для
/, /
Во время воспроизведения нажмите и удерживайте
для начала замедленного воспроизведения. Нажмите
несколько раз, чтобы изменить скорость
воспроизведения.
Нажимайте эту кнопку в режиме паузы для перехода
к следующему или предыдущему кадру.
При индикации GUIDE Plus+™ используйте для
отображения предыдущего/следующего дня.
20 REC MODE (РЕЖИМ ЗАПИСИ)
Нажимайте для изменения режима записи (качества
изображения).
21 ONE TOUCH COPY (МОМЕНТАЛЬНОЕ
КОПИРОВАНИЕ)
Нажмите, чтобы начать моментальное копирование
воспроизводимой в настоящий момент главы на DVD или
HDD.
22 Номерныекнопки
Используйте номерные кнопки для выбора дорожек/
разделов/глав; выбора канала и т.д..
///
ENTER (ВВОД)
Используется для управления функциями ресивера.
SETUP
Используйте для доступа к системе меню настройки
объемного звучания, тюнера и т.д. (стр. 23, 29, 30, 32,
38).
SR+
Используйте для настройки функций SR+ и для
выбора режима SR+ (стр.37).
MCACC
Запускаетавтоматическуюнастройку MCACC
(стр.23).
TEST TONE
Используйте для вывода тестового сигнала (для
настройки громкоговорителя) (стр.33).
Используйте для выбора оригинального режима
объемного звучания Pioneer (стр.26).
SOUND (ЗВУК)
Нажмите для перехода в меню звука, в котором
можно регулировать низкие и высокие частоты и т.д.
CLEAR (ОЧИСТИТЬ)
Нажмите для удаления записи и повторного запуска.
23 MENU
Нажмите для отображения меню диска, если загружен
диск DVD-Video, финализированный диск DVD-R/-RW
или финализированный диск DVD+R/+RW.
В системе GUIDE Plus+™ служит для прямого перехода
к главному меню.
(стр.91)
(стр. 77)
(стр. 106)
(кнопкиуправления курсором) и
(НАСТРОЙКА)
(стр.27)
(стр. 87)
Пультдистанционногоуправления
24 VIDEO IN
Нажмите для изменения входа DVD-рекордера для
записи и воспроизведения.
25 TV/DVD
Нажмите для переключения между режимом TV (ТВ), в
котором изображение и звук поступают с тюнера
телевизора, и режимом DVD, в котором изображение и
звук поступают с тюнера системы (или внешнего
источника).
26 JUKEBOX
Нажмите для отображения экрана автозагрузчика
рекордера DVD, с помощью которого можно копировать
музыкальные записи на HDD для воспроизведения.
27 TV CONTROL
Используйте для управления телевизором после
выполнения соответствующей настройки.
28 DISPLAY
29
Изменение положения переключателя с
(ОСНОВНЫЕ)
к функциям/командам, изображенным на пульте
дистанционного управления зеленым цветом.
(стр.82)
(стр.113)
(стр.136)
(стр.95)
Нажмите для отображения/изменения информации
экранных дисплеев.
RDS DISP
Изменяет дисплеи RDS (стр.30).
MAIN/SUB
на
SUB (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ)
MAIN
длядоступа
Использование пульта
дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления
необходимо помнить перечисленные ниже правила.
• Убедитесь в отсутствии препятствий между пультом
дистанционного управления и дистанционным
датчиком устройства.
• Эффективность работы пульта дистанционного
управления может снизиться при попадании на
дистанционный датчик устройства ярких солнечных
лучей или сильного света флуоресцентной лампы.
• Пульты дистанционного управления различных
приборов могут
Старайтесь не пользоваться пультами
дистанционного управления другого оборудования,
расположенного рядом с этим устройством.
• Замените батарейки, если заметите, что дальность
действия пульта дистанционного управления
сократилась.
• Если батарейки сели, или при их замене пульт
дистанционного управления переключается в режим
Recorder 1 (Рекордер 1). См. раздел Remote Control
Mode (Режим дистанционного управления)
стр.134.
создавать помехи друг для друга.
на
• Используйте в пределах дальности действия,
направляя на датчик дистанционного управления на
блоке дисплея, как показано на рисунке.
30
30
7 m
Установка батареек в пульт
дистанционного управления
1 Откройте крышку батарейного отсека,
расположенную на обратной стороне пульта
дистанционного управления.
2 Вставьте две батарейки AA/R6 в батарейный
отсек, соблюдая полярность (
метками внутри отсека.
3 Закройтекрышку.
Предупреждение
Неправильная установка может стать причиной
возникновения опасной ситуации, например утечки
внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте
указания, перечисленные ниже.
• Неустанавливайте вместе старые и новые батарейки.
• Неиспользуйте вместе батарейки разных типов:
разные батарейки могут выглядеть одинаково, но
обеспечивать разное напряжение.
• Следите за тем, чтобы при установке батареек их
положительные
располагались в соответствии с обозначениями
внутри батарейного отсека.
• Извлекайте батарейки из оборудования, которое не
планируется использовать в течение месяца или
более.
• Производите утилизацию использованных батареек в
соответствии с действующими в стране или регионе
государственными постановлениями или правилами
по охране окружающей среды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не используйте и не храните батарейки под
воздействием прямых солнечных лучей или в
помещении с высокой температурой, например, в
автомобиле или рядом с обогревателем. Это может
вызвать течь батареек, перегрев, взрыв или
возгорание. Это также может сократить срок службы
и повлиять на работу батареек.
и отрицательные полюса
,
) в соответствии с
17
Ru
Перед началом работы
Глава 5
Перед началом работы
Включение
DVD-рекордер и низкочастотный громкоговоритель-ресивер имеют отдельные выключатели питания. Включатель
питания низкочастотного громкоговорителя-ресивера размещен на блоке дисплея.
Пульт
дистанционного
управления
RECORDER
RECEIVER
1
1
SOUND
HDD/DVD
FM/AM
AUDIO IN
RETRIEVER
PAUSE PLAY STOP
! #
REC
STOP REC
INFO
HELP
#'
TOP MENU
HOME MENU
DISC
GUIDE
NAVIGATOR
CHANNEL
+
CM
CM
BACK
SKIP
ENTER
PAUSE
LIVE TV
RETURN
CHANNEL
Ð
PREV
NEXT VOLUME
,
+
AUDIO
-/ 0.
)
SET UP
123
/STÐ/ST
456
MCACC
78
SURROUND
SLEEP
1
INPUT
1STANDBY/ON
SUBTITLE ANGLE
TIMER REC REC MODE
*
/TUNE
+
SR
ENTER
/TUNE
Ð
TEST TONE VIDEO IN
9
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
CLEAR
++
CHANNEL
VOLUME DISPLAY
ÐÐ
TV CONTROL
+
+
PLAY MODE
ONE TOUCH COPY
MENU
JUKE BOX
RDS DISP
$OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
DVD-рекордер (DVR-640H-AV)
HDD/DVD
Блок дисплея
– VOLUME + AUDIO INPUT SURROUND
ONE
STOP
'REC
TOUCH
CH
+–
#
REC
COPY
В таблице ниже показано, как включаются различные
функции системы:
Назначение
Воспроизведение
DVD
Блок
дисплея
On (Вкл.)On (Вкл.)
Воспроизведение CDOn (Вкл.)On (Вкл.)
Воспроизведение
HDD
On (Вкл.)On (Вкл.)
РадиоOn (Вкл.)Off (Выкл.)
Запись по таймеру Off (Выкл.)On (Вкл.)
18
Ru
DVD-
рекордер
USB
S-VIDEODV INVIDEO L AUDIO R
(MONO)
INPUT
Установка
После подключения и установки DVD-рекордера и
низкочастотного громкоговорителя-ресивера для
подготовки системы к использованию выполните
действия, перечисленные ниже.
DVD-рекордер
• Установите дату и время, настройку каналов ТВ и тип
ТВ в Setup Navigator (Навигаторе настройки)
(стр.59).
Данное руководство разделено на части, в одной из
которых речь идет об использовании низкочастотного
громкоговорителя-ресивера, в другой – об использовании
DVD-рекордера. Ниже перечислен ряд общих функций и
разделы руководства, в которых они описаны.
Просмотр диска DVD
Учтите, что при использовании пульта ДУ для
управления DVD-рекордером следует направлять пульт
ДУ в направлении блока дисплея, а не на сам рекордер.
RECORDER
HDD/DVD
PAUSE PLAY STOP
REC
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
CM
BACK
PAUSE
LIVE TV
PREV
AUDIO
/ /
1 Включите блок дисплея (низкочастотный
громкоговоритель-ресивер).
2 Включите DVD-рекордер.
3 Включитетелевизор.
Включите телевизор и убедитесь, что на нем выбран
правильный видеовход.
4 Нажмитекнопку HDD/DVD.
5 Нажмитекнопку
ЗАКРЫТЬ) на DVD-рекордере, чтобы открыть лоток
для дисков.
6 Вставьте диск.
Устанавливайте диск стороной с этикеткой вверх,
используя для выравнивания диска направляющую в
лотке (при установке двустороннего диска DVD
устанавливайте его воспроизводимой стороной вниз).
Воспроизведение можно возобновить с того
места, на котором оно было остановлено,
нажав кнопку . (нажмите кнопку еще
раз для отмены функции возобновления
воспроизведения.)
Устанавливает паузу воспроизведения или
возобновляет воспроизведение, если
установлена пауза.
Нажмите, чтобы начать воспроизведение.
Нажмите эту кнопку несколько раз для
увеличения скорости сканирования.
Для получения дополнительных сведений о
проигрывании дисков см. раздел Основныепринципы воспроизведения на стр. 86.
звучания
Прослушивание в стереофоническом режиме
Использование функции Sound Retriever
(Восстановление звучания)
Прослушивание с использованием эквалайзера
акустической калибровки
Усиление диалога
Использование режимов Quiet (Тихий) и Midnight
Подключение аналогового аудиокомпонента
Прослушивание внешнего аудиоисточника
Подключение внешних антенн
Использование этого аппарата с плазменным
дисплеем Pioneer
DEMO (РЕЖИМ ДЕМОНСТРАЦИИ), затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
4 Используякнопкизатемнажмитекнопку ENTER.
Выберитеодин извариантов:
•
DEMO ON (ДЕМОНСТРАЦИЯ ВКЛ.)
дисплея демонстрации.
DEMO OFF (ДЕМОНСТРАЦИЯ ВЫКЛ.)
•
дисплея демонстрации и переключение системы в
режим ожидания.
/
/
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
SLEEP
CLEAR
JUKE BOX
++
INPUT
CHANNEL
VOLUME DISPLAY
––
TV CONTROL
RDS DISP
MAIN SUB
AXD7442
выберитепараметр
, выберитенастройку,
– включение
– выключение
Использование автоматической
настройки MCACC для оптимизации
объемного звучания
Системамногоканальнойакустическойкалибровки
(MCACC) определяетакустические характеристики
помещения, предназначенного для прослушивания, с
учетом внешних шумов и измеряет задержку и уровень
сигнала в каждом канале. После настройки прилагаемого
микрофона система использует информацию от ряда
тестовых звуковых сигналов для выбора оптимальных
параметров громкоговорителей и коррекции сигнала
(эквалайзер акустической калибровки), наиболее
подходящих для
конкретного помещения.
Внимание
• Тестовые звуковые сигналы, используемые для
автоматической настройки MCACC, имеют высокую
громкость, однако не уменьшайте громкость во время
настройки, поскольку это может помешать
оптимальной настройке.
• Во время настройки MCACC микрофон и
громкоговорители должны быть неподвижны.
RECORDER
AUDIO IN
HDD/DVD
FM/AM
PAUSE PLAY STOP
STOP REC
REC
TOP MENU
1 Подключитемикрофон кгнезду MCACC SETUP MIC
(МИКРОФОННАСТРОЙКИ MCACC) назаднейпанели.
RECEIVER
SOUND
RETRIEVER
INFOHELP
SYSTEM CONNECTOR
USE ONLY WITH
DISPLAY UNIT
MCACC
SETUP MIC
CONTROL
SPEAKERS
OUT
SURROUND
SUB WOOFER
RL
CENTER
FRONT
RL
AC IN
+
ONE TOUCH COPY
/TUNE
+
SR
123
/ST–/ST
+
456
/TUNE
–
MCACC
TEST TONE VIDEO IN
78
9
SURROUND
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
SLEEP
CLEAR
++
INPUT CHANNEL VOLUME DISPLAY
ANTENNA
CONTROL IN
FM
UNBALAMLOOP ANTENNA75Ω
AUDIO INPUT
DIGITAL
DIGITAL
DVD/DVR 1
DVD/DVR 2
ANALOG
(OPTICAL)
(COAXIAL)
(OPTICAL)
L
R
MENU
JUKE BOX
SLEEP
INPUT
MAIN SUB
1
CHANNEL
TV CONTROL
CLEAR
++
VOLUME DISPLAY
––
JUKE BOX
RDS DISP
AXD7442
2 Расположите микрофон в месте, где обычно
находится слушатель.
Установите микрофон горизонтально таким образом,
чтобы он находился на уровне уха в обычном положении
прослушивания.
Проверьте, нет ли препятствий между
громкоговорителями и микрофоном.
Примечание
1 Необходимость в использовании автоматической настройки MCACC возникает только один раз (если размещение используемых
громкоговорителей или планировка помещения не изменяются).
23
Ru
02
Началоработы
3 Еслиресивервыключен, нажмитекнопку
RECEIVER (РЕСИВЕР) для включения его питания.
4 Нажмитекнопку MCACC.
После нажатия кнопки
тишину. Громкость автоматически увеличивается, и
система издает ряд тестовых звуковых сигналов.
• Для отмены автоматической настройки MCACC до ее
завершения нажмите кнопку
будет далее использовать прежние настройки.
• Если уровень внешних шумов слишком высок, на
дисплее в течение пяти секунд мигает надпись
(СЛИШКОМШУМНО)
уровней шумов
очередной попытки нажмите кнопку
дисплее отображается индикация
(ПОВТОРИТЬ)
• Еслинадисплеепоявляетсяиндикация
ERR SP
, имеется неполадка в подключении
микрофона или громкоговорителей. Для повтора
попытки нажмите кнопку
2
RETRY
После завершения автоматической настройки MCACC
уровень громкости возвращается к обычному, на дисплее
.
появляетсяиндикация
MCACC
старайтесьсоблюдать
MCACC
. Длявыходаипроверки
1
нажмитекнопку
.
ENTER
вовремя индикации
COMPLETE (ЗАВЕРШЕНИЕ)3, и
эквалайзер акустической калибровки активируется.
. Устройство
MCACC
ENTER
RETRY
ERR MIC
NOISY
илидля
, когдана
4
или
Примечание
1• Если условия помещения не подходят для автоматической настройки MCACC (слишком сильные внешние шумы, эхо от стен, препятствия,
заслоняющие громкоговорители от микрофона), результаты настройки могут быть неверными. Проверьте, не влияют ли на эти условия бытовые
приборы (кондиционер, холодильник, вентилятор и т.д.), и при необходимости отключите их.
• Некоторые старые модели телевизоров могут
автоматический настройки MCACC.
2 Если это не помогает, нажмите кнопку
проведите повторную автоматическую настройку MCACC.
• Для доступа к функциям, изображенным на пульте
дистанционного управления зеленым цветом,
измените положение переключателя с
(ОСНОВНЫЕ)
на
SUB (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ)
Режим автоматического прослушивания
Режим автоматического прослушивания является
наиболее простым способом прослушивания любого
источника в том виде, как он был записан: выходной
сигнал из громкоговорителей точно соответствует
каналам исходного материала.
Толькодлямодели RCS-404H/RCS-505H: Если система
установлена в режим Front surround (Объемное звучание
спереди) (стр.7), режимы Front Surround обеспечат
наилучший результат (см. раздел Использование режима объемногозвучанияспереди на
78
SURROUND
SLEEP
INPUT
MAIN SUB
стр.26).
9
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
CLEAR
++
CHANNEL
VOLUME DISPLAY
––
TV CONTROL
AXD7442
• Нажмите кнопки SURROUND (ОБЪЕМНОЕ
ЗВУЧАНИЕ) для выбора режима прослушивания AUTO
(АВТО).
Если исходный материал записан в формате Dolby Digital
или DTS, загорится индикатор 2
• Для изменения режима прослушивания также можно
использовать кнопку
SURROUND
Прослушивание материала с
использованием объемного звучания
Возможно прослушивание стереофонических или
многоканальных источников с объемным звуком.
Объемный звук создается из стереофонических
источников с помощью одного из режимов
декодирования Dolby Pro Logic.
Толькодлямодели RCS-404H/RCS-505H: Если система
установлена в режим Front surround (Объемное звучание
спереди) (стр.7), режимы Front Surround обеспечат
наилучший результат (см. раздел Использование режима объемногозвучанияспереди на стр.26).
MAIN
JUKE BOX
RDS DISP
D
или
DTS
.
наблокедисплея.
.
• Нажимайте кнопки SURROUND (ОБЪЕМНОЕ
ЗВУЧАНИЕ) для выбора режима прослушивания.
• Для изменения режима прослушивания также можно
использовать кнопку
Варианты, отображаемые на дисплее, будут отличаться в
зависимости от типа воспроизводимого источника.
Если исходный материал записан в формате Dolby Digital
или DTS, загорится индикатор 2
•
AUTO (АВТО)
прослушивания (см. выше)
DOLBY PL
•
объемный звук используется со звуком
двухканального источника
MOVIE (ФИЛЬМ)
•
канальный объемный звук, наилучшим образом
подходит для фильмов, используется для любых
двухканальных источников
MUSIC (МУЗЫКА)
•
канальный объемный звук (наилучшим образом
подходит для музыки) используется со звуком
двухканального источника; см. также раздел
Настройкирежима Dolby Pro Logic II Music ниже.
STEREO (СТЕРЕО)
•
стереофоническом режиме настр.27
Настройки режима Dolby Pro Logic II Music
Припрослушиванииматериалаврежиме Dolby Pro Logic
II Music (см. выше) возможна настройка трех параметров:
Center Width (Центр - ширина), Dimension (Размер) и
Panorama (Панорама).
SET UP
/TUNE
123
ENTER
/ST
–
456
/TUNE
MCACC
78
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
SLEEPCLEAR
78
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
SLEEP
++
INPUT
CHANNEL
––
TV CONTROL
MAIN SUB
SURROUND
9
CLEAR
JUKE BOX
VOLUME DISPLAY
RDS DISP
AXD7442
D
или
наблокедисплея.
DTS
.
SURROUND
– режим автоматического
(Dolby Pro Logic) – 4.1-канальный
(Dolby Pro Logic II Movie) – 5.1-
(Dolby Pro Logic II Music) – 5.1-
– см. раздел Прослушиваниев
++
INPUT
TV CONTROL
MAIN SUB
CHANNEL
VOLUME DISPLAY
––
RDS DISP
AXD7442
SR+ONE TOUCH COPY
+
/ST
+
–
TEST TONE VIDEO IN
9
MENU
JUKE BOX
03
25
Ru
03
78
9
78
9
Прослушиваниесистемы
1 Когдарежим Dolby Pro Logic II Music включен, нажмитекнопку SOUND (ЗВУК).
/
2 Спомощью кнопок
DIMEN. или PANORAMA, затемнажмитекнопку ENTER.
•
C WIDTH
(Центр - ширина): Обеспечивает лучшее
смешивание звучания передних громкоговорителей,
отделяя центральный канал от передних правого и
левого громкоговорителей, делая звучание более
широким (более высокие настройки) или более
сфокусированным (более низкие настройки)
•
DIMEN.
(Размер): Регулирует глубину баланса
объемного звучания в направлении спереди назад,
делая звук более удаленным (отрицательные
значения) или более направленным вперед
(положительные значения)
PANORAMA
•
громкоговорителей, заключая его вовнутрь
объемного звучания для обеспечения
«опоясывающего эффекта».
3 С помощью кнопок
затем для подтверждения нажмите кнопку ENTER.
: Расширяетстереоэффект передних
выберите пункт C WIDTH,
/
отрегулируйте настройку,
Использование режима объемного
звучания спереди
Только для модели RCS-404H/RCS-505H
Режимы объемного звучания спереди эффективны при
использовании установки переднего объемного звучания,
как описано на стр.7. Громкоговорители объемного
звучания следует установить рядом с передними
громкоговорителями и в зависимости от используемого
режима (см. ниже) направить их на стены или вперед.
SURROUND
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
SLEEP
CLEAR
JUKE BOX
++
INPUT
CHANNEL
VOLUME DISPLAY
––
TV CONTROL
RDS DISP
MAIN SUB
• Нажмите кнопки ADVANCED для выбора режима
объемного звучания спереди.
Нажмите несколько раз для выбора пункта
(ПЕРЕДНИЕ - ФИЛЬМ)
или
МУЗЫКА)
МОЩНОСТЬ)
• Есливыбранрежим
(Спереди - фильм)) или
Music (Спереди - музыка)), поверните каждый из
громкоговорителей объемного звучания так, чтобы
метки на основании стойки по горизонтали совпадали
в направлении позиции прослушивания (см. ниже). В
EXTPOWER (ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
.
AXD7442
,
FRTMUSIC (ПЕРЕДНИЕ -
FRTMOVIE
FRTMUSIC
FRTMOVIE
(Front Surround Movie
(Front Surround
EXTPOWER
режиме
звучания следует быть направлен в ту же сторону, что
и передние громкоговорители (в направлении
прослушивания) (как показано ниже).
Эффекты дополнительного объемного звучания можно
использовать с любым многоканальным или
стереофоническим источником для получения
дополнительных эффектов объемного звучания.
Толькодлямодели RCS-404H/RCS-505H: Если система
установлена в режим Front surround (Объемное звучание
спереди) (стр.7), режимы Front Surround обеспечат
наилучший результат (см. раздел Использование режима объемногозвучанияспереди выше).
SURROUND
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
SLEEP
CLEAR
JUKE BOX
++
INPUT
CHANNEL
VOLUME DISPLAY
––
TV CONTROL
MAIN SUB
• Нажмите кнопки ADVANCED для выбора режима
дополнительного объемного звучания.
Нажмите несколько раз для выбора:
•
ADVMOVIE
•
ADVMUSIC
EXPANDED
•
•
TV SURR.
телевизионного сигнала в моно- и стереофоническом
режиме
SPORTS
•
•
GAME
приставок
•
VIRTUAL
используя только низкочастотный громкоговоритель
и передние громкоговорители.
5 STEREO
•
музыкальных источников в стереофоническом
режиме
– подходит для фильмов
– подходит для музыки
– широкое звуковое поле
– объемное звучание для передачи
– подходит для спортивных программ
– подходит для телевизионных игровых
– обеспечивает эффект объемного звучания,
– мощный объемный звук для
RDS DISP
AXD7442
26
Ru
Прослушивание системы
MCACC
TESTTONEVIDEOIN
/U
03
Прослушивание в стереофоническом
режиме
Любой исходный материал – стереофонический или
многоканальный – можно воспроизводить в
стереофоническом режиме. При воспроизведении
многоканального источника все каналы декодируются в
передние громкоговорители (левый/правый) и
низкочастотный громкоговоритель.
78
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
SLEEP
++
INPUT
CHANNEL
––
TV CONTROL
MAIN SUB
SURROUND
9
CLEAR
JUKE BOX
VOLUME DISPLAY
RDS DISP
AXD7442
наблокедисплея.
SURROUND
• Нажимайте кнопки SURROUND (ОБЪЕМНОЕ
ЗВУЧАНИЕ), пока на дисплее не появится индикация
STEREO (СТЕРЕО).
• Для изменения режима прослушивания также можно
использовать кнопку
Если аудиоданные были удалены во время процесса
сжатия MP3 или WMA, качество звука часто отличается
неравномерностью звукового поля. В функции Sound
Retriever (Восстановление звучания) используется новая
технология DSP, которая помогает восстановить качество
звучания диска CD для 2-канального звука путем
восстановления сжатия звука и сглаживания искажений,
сохранившихся после сжатия.
Совет
• Эта функция эффективна при использовании вместе с
функцией автозагрузчика Jukebox рекордера DVD.
• Для доступа к функциям, изображенным на пульте
дистанционного управления зеленым цветом,
измените положение переключателя с
(ОСНОВНЫЕ)
на
SUB (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ)
MAIN
.
Прослушивание радиопередач
Тюнер может принимать радиопередачи диапазонов FM
и AM и позволяет сохранение в памяти необходимых
радиостанций. Поэтому при следующем прослушивании
радиостанции отпадает необходимость ручной
настройки.
RECORDER
HDD/DVD
PAUSE PLAYSTOP
REC
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
CM
BACK
PAUSE
LIVE TV
PREV
AUDIO
/ /
SET UP
123
/ST
–
456
MCACC
78
SURROUND
SLEEP
INPUT
MAIN SUB
1 Нажмите кнопку
качестве источника воспроизведения, затем
нажмите ее несколько раз для выбора диапазона
FM или AM.
На дисплее появится индикация диапазона и частоты.
2 Выполнитенастройкуначастоту.
Существует три режима настройки – ручной,
автоматический и ускоренный:
FM/AM
SOUND
FM/AM
AUDIO IN
RETRIEVER
STOP REC
INFO
HELP
HOME MENU
GUIDE
CHANNEL
+
CM
SKIP
ENTER
RETURN
CHANNEL
–
NEXT VOLUME
PLAY MODE
SUBTITLE ANGLE
TIMER REC REC MODE
SR
+
ONE TOUCH COPY
/TUNE
+
MENU
ENTER
/ST
+
/TUNE
–
TEST TONE VIDEO IN
9
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
CLEAR
JUKE BOX
++
CHANNEL
VOLUME DISPLAY
––
TV CONTROL
AXD7442
для выбора тюнера в
Ручная настройка
(НАСТРОЙКА) +/–
значениячастоты.
•
Автоматическаянастройка
TUNE +/–
дисплее не начнет изменяться индикация частоты,
затем отпустите кнопку. Поиск прекратится, когда
будет обнаружена следующая радиостанция.
Повторите для продолжения поиска.
•
Ускоренная настройка
удерживайте их до тех пор, пока на дисплее не начнет
изменяться индикация частоты с высокой скоростью.
Удерживайте кнопку нажатой, пока не будет
достигнуто необходимое значение частоты. При
необходимости выполните точную настройку
частоты, используя метод ручной настройки.
Улучшение качества приема в диапазоне FM
Если при прослушивании радиостанции в диапазоне FM
в стереофоническом режиме наблюдается низкое
качество приема, его можно улучшить, установив режим
моно.
1 Выполните настройку на радиостанцию в
диапазоне FM затем нажмите кнопку
(НАСТРОЙКА).
2 Спомощьюкнопок
MODE (МОНО FM), затем нажмите кнопку
3 Спомощьюкнопок
MONO
(FM МОНО), затем нажмите кнопку
(ВВОД).
Индикаторвоспроизведениявмонофоническомрежиме
появляется, когда для тюнера установлен режим
приема моносигнала.
Выберите параметр
установить режим автоматического приема
стереосигнала (индикатор воспроизведения в
стереофоническом режиме () появляется при приеме
стереосигнала).
Улучшение звучания в диапазоне AM
Наиболее простым способом улучшения качества
звучания при прослушивании радиостанций в диапазоне
AM является выключение телевизора в данном
помещении. Попробуйте также изменить положение и
направление рамочной антенны AM.
Изменение режима подавления шумов
Если вы считаете, что качество звучания недостаточно
даже после выполнения рекомендаций, приведенных
выше, возможно, что вам удастся улучшить его, изменив
режим подавления шумов. Просто выберите тот,
звучание при котором наилучшее.
1 Выполните настройку на радиостанцию в
диапазоне AM затем нажмите кнопку
(НАСТРОЙКА).
2 Спомощьюкнопок
NOISECUT (ПОДАВЛЕНИЕ ШУМОВ), затем нажмите кнопку
ENTER
: нажмитекнопки
дляизмененияотображаемого
иудерживайтеихдотехпор, покана
: нажмитекнопки
/
/
FM AUTO (FM АВТО)
/
(ВВОД).
TUNE
: нажмитекнопки
TUNE +/–
SETUP
выберитережим FM
выберитепункт
ENTER
FM
ENTER
выше, чтобы
SETUP
выберитепункт
04
и
.
29
Ru
04
Прослушиваниерадиопередач
3 Спомощьюкнопок
подавления шумов (1, 2 или 3), затем нажмите
кнопку
ENTER
.
/
выберите режим
Сохранение радиостанций
Вы можете сохранять до 30 запрограммированных
радиостанций, чтобы иметь возможность включать
необходимые станции, не выполняя каждый раз их
ручную настройку.
1 Выполните настройку на радиостанцию в
диапазоне AM или FM.
Если это необходимо, выберите монофонический или
автоматический стереофонический режим приема в
диапазоне FM. Эта настройка сохраняется вместе с
запрограммированной радиостанцией.
1 Убедитесь, что в качестве источника
воспроизведения выбран тюнер.
2 Используя кнопки
запрограммированную радиостанцию.
ST +/–
, выберите
Использование RDS
Система радиоданных (RDS) - это система, которая
используется большинством радиостанций в диапазоне
FM для предоставления слушателям различной
информации - например, названия радиостанции или
транслируемой программы.
Одной из функций системы RDS является возможность
поиска станции, транслирующей требуемый тип
программы. Например, можно осуществлять поиск
станции, которая транслирует программы в жанре
JAZZ
Возможен поиск следующих типов программ:
NEWS
– Новости
AFFAIRS – Текущие события
INFO
– Информация
SPORT – Спорт
EDUCATE – Образовательная
информаци
DRAMA
– Радиоспектакли ит.д.
CULTURE
– Национальная и
местная культурная жизнь, театр
и т.д.
SCIENCE
– Наука и техника
VARIED
– Программы,
построенные на беседе или
общении, например викторины
или интервью.
POP M
– Поп-музыка
ROCK M
– Рок-музыка
EASY M
– Легкая музыка
LIGHT M
– Легкая классическая
музыка
CLASSICS
– Серьезная
классическая музыка
OTHER M
– Музыка, не
соответствующая перечисленным
категориям
WEATHER
– Сводки и прогнозы
погоды
FINANCE
– Биржевые сводки,
коммерческая, торговая
информация и т.д.
CHILDREN
– Программы для
детей
SOCIAL
– Общественная жизнь
RELIGION
– Программы о
религии
PHONE IN
– Программы,
предусматривающие обсуждение
какой-либо темы и общение со
слушателями по телефону
TRAVEL
– Путешествия и отдых
LEISURE
– Свободное время,
интересы и хобби
JAZZ
– Джазовая музыка
COUNTRY
– Джазовая музыка
NATION M
– Популярная музыка
не на английском языке
OLDIES
– Популярная музыка
1950-х и 1960-х годов
FOLK M
– Народная музыка
DOCUMENT
– Публицистические
программы
Отображение информации RDS
Можно отобразить различные типы доступных сведений
системы RDS.
• Нажмите кнопку
информации RDS.
.
При каждом нажатии кнопки дисплей изменяется
следующим образом:
• Радиотекст (
• Сервисноеимяпрограммы (
• Типпрограммы (
•
• Текущаячастотатюнера
2
SET UP
MCACC
SLEEP
INPUT
MAIN SUB
RT
радиостанцией. Например, радиостанция,
передающая ток-шоу может передавать номер
телефона в виде радиотекста.
) – сообщения, передаваемые
радиостанции.
транслируемой в данный момент.
SEARCH (ПОИСК)
программ) (см. ниже)
+
ONE TOUCH COPY
/TUNE
+
SR
123
/ST
–
456
456
78
TV CONTROL
RDS DISP
PTY
MENU
ENTER
ENTER
/ST
+
/TUNE
–
TEST TONE VIDEO IN
9
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
CLEAR
JUKE BOX
++
CHANNEL
VOLUME DISPLAY
––
RDS DISP
AXD7442
дляполучения
PS
) – название
) – отображает вид программы,
– PTY search (Поиск типа
1
Примечание
1 Существуют также три дополнительных типа программ:
используются для передачи сообщений крайней важности. Задавать поиск такой информации не обязательно: тюнер автоматически
переключится на сигнал канала, передающего сообщения RDS.
определить.
2• При возникновении помех некоторые символы на дисплее RT могут отображаться неправильно.