Pioneer SX-SW515 User Manual

Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer. Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для использования в будущем.
BAЖHO
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Символ молнии, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя об «опасном напряжении» внутри корпуса изделия, которое может быть достаточно высоким и стать причиной поражения людей электрическим током.
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
Восклицательный знак, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя о наличии в литературе, поставляемой в комплекте с изделием, важных указаний по работе с ним и обслуживанию.
D3-4-2-1-1_Ru-A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, дождя или влаги.
D3-4-2-1-3_A_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности: +5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не заслоняйте охлаждающие вентиляторы) Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с высокой влажностью, открытом для прямого солнечного света (или сильного искусственного света).
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является лазерным устройством класса 1, но содержит лазерный диод выше класса
1. Для обеспечения постоянной безопасности не снимайте крышки и не пытайтесь получить доступ внутрь изделия. По всем видам обслуживания обращайтесь к квалифицированным специалистам. На вашем изделии находится следующая предупредительная этикетка.
Местоположение: внутри HDD/DVD-рекордера
D3-4-2-1-7c_A_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования
внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным в различных странах и регионах. Убедитесь, что сетевое напряжение в местности, где будет использоваться данное устройство, соответствует требуемому напряжению (например, 230 В или 120 В), указанному на задней панели.
D3-4-2-1-4_A_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня (например, зажженные свечи).
Этот продукт соответствует Директиве по низкому напряжению (73/23/EEC, измененной 93/68/EEC), Директивам Электро-магнитного соответствия (ЭМС) (89/336/EEC, измененными 92/31/EEC и 93/68/EEC).
D3-4-2-1-7a_A_Ru
D3-4-2-1-9a_Ru
2
Ru
D3-4-2-1-8_B_Ru
Если вилка шнура питания изделия не соответствует имеющейся электророзетке, вилку следует заменить на подходящую к розетке. Замена и установка вилки должны производиться только квалифицированным техником. Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к розетке, может вызвать тяжелое поражение электрическим током. После удаления вилки утилизируйте ее должным образом. Оборудование следует отключать от электросети, извлекая вилку кабеля питания из розетки, если оно не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.) данного устройства не полностью отключает его от электросети. Чтобы полностью отключить питание устройства, вытащите вилку кабеля питания из электророзетки. Поэтому устройство следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания можно было легко вытащить из розетки в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание пожара следует извлекать вилку кабеля питания из розетки, если устройство не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a_A_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ (Низкочастотный громкоговоритель­ресивер )
При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства (не менее 5 см сверху, 5 см сзади и по 5 см слева и справа).
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ (HDD/DVD-рекордер)
При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства (не менее 10 см сверху, 10 см сзади и по 10 см слева и справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия для вентиляции, обеспечивающие надежную работу изделия и защищающие его от перегрева. Во избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не следует закрывать или заслонять другими предметами (газетами, скатертями и шторами) или устанавливать оборудование на толстом ковре или постели.
5 см
D3-4-2-1-7b_A_Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
5 см
5 см
ОБРАЩЕНИИ С КАБЕЛЕМ ПИТАНИЯ
Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из электророзетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками, так как это может стать причиной короткого замыкания и поражения электрическим током. Не допускайте установки на
Низкочастотный
громкоговоритель-ресивер
кабель питания самого проигрывателя, предметов мебели и т.п., а также его защемления. Не допускайте связывания кабеля в узел или его спутывания с другими кабелями. Кабели питания следует прокладывать в таких местах, где возможность наступить на них будет маловероятной. Поврежденный кабель питания может стать причиной возгорания или поражения электрическим током. Периодически проверяйте кабель питания. Если обнаружится его повреждение, обратитесь в ближайший сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer, или к своему дилеру по поводу его замены.
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан, передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
S002_Ru
Данное изделие предназначено для общего бытового использования. В случае возникновения любых неисправностей, связанных с использованием в других целях, нежели в бытовых (таких как длительное использование в коммерческих целях в ресторане, использование в автомобиле или на корабле) требующих ремонта, такой ремонт осуществляется за плату даже в течение гарантийного срока.
10 см
HDD/DVD-рекордер
10 см
10 см
K041_Ru
K058_Ru
3
Ru
Содержание
Первый раздел
01 Комплект поставки ............................................... 5
02 Руководство по установке
громкоговорителей ................................................... 6
Меры предосторожности при установке Настройка звука домашнего кинотеатра
Фронтальное размещение объемного звучания (рекомендуется) Стандартная настройка объемного звучания
Прикрепление динамиков к стене
Перед креплением Дополнительные рекомендации по расположению громкоговорителей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
03 Подключение ....................................................... 10
Основные соединения Использование данной системы для воспроизведения звука телевизора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
04 Органы управления и дисплеи ........................15
Блок дисплея
Дисплей HDD/DVD-рекордер
Дисплей Пульт дистанционного управления Использование пульта дистанционного управления Установка батареек в пульт дистанционного управления
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
05 Перед началом работы ...................................... 22
Включение Установка Основные функции
Просмотр диска DVD
Прослушивание дисков CD
Просмотр главы, записанной на HDD
Прослушивание радиопередач
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
06 Начало работы .................................................... 24
Установка функции демонстрации Использование автоматической настройки MCACC для оптимизации объемного звучания
. . . . . . . . . . . . . . . . 24
07 Прослушивание системы ..................................26
Режим автоматического прослушивания Прослушивание материала с использованием объемного звучания
Настройки режима Dolby Pro Logic II Music Использование режима Фронтального расположения системы Объемного звучания Использование дополнительного объемного звучания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Прослушивание в стереофоническом режиме Использование функции Sound Retriever (Восстановление звучания) Прослушивание с использованием эквалайзера акустической калибровки Усиление диалога
4
Ru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . 26
. . . . . . . 27
Использование режимов Quiet (Тихий) и Midnight (Ночной)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Регулировка низких и высоких частот Усиление низких частот
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . 28
08 Прослушивание радиопередач ........................ 29
Прослушивание радиопередач
Улучшение качества приема в диапазоне FM Улучшение звучания в диапазоне AM Изменение режима подавления шумов Сохранение радиостанций Прослушивание запрограммированных радиостанций
Использование RDS
Отображение информации RDS Поиск программ RDS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . 29
. . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
09 Настройки объемного звучания ....................... 31
Использование меню Setup (Настройка)
Установка уровня канала Настройка расстояния до громкоговорителей Управление динамическим диапазоном Настройка двухканального монофонического звука
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Отрегулируйте уровни каналов с помощью тестового сигнала
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . 31
. . . . . 31
. . . . . . . . . . 32
10 Другие подключения .......................................... 33
Подключение дополнительной аппаратуры
Подключение аналогового аудиокомпонента Прослушивание внешнего аудиоисточника Подключение внешних антенн Использование этого аппарата с плазменным дисплеем Pioneer
Параметры настройки SR+ для плазменных
дисплеев Pioneer
Использование режима SR+ с плазменными
дисплеями Pioneer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . 33
. . . . . 33
. . . . . . . . 33
11 Дополнительная информация ......................... 36
Затемнение дисплея Настройка DTS CD Установка таймера отключения Сброс настроек системы Установка и эксплуатация
Советы по установке Устранение неполадок
Общие
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tuner (Тюнер)
Сообщения об ошибках Глоссарий Спецификации
Второй раздел
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Инструкции по эксплуатации HDD/DVD-
рекордера (DVR-550H-AV). . . . . . . . . . . . . . . . 40
Глава 1
Комплект поставки
Пожалуйста, проверьте наличие в комплекте поставки всех перечисленные ниже принадлежностей.
Упаковка с низкочастотным громкоговорителем­ресивером (SX–SW515):
Пульт дистанционного управления (стр.18)
Сухие батарейки размера AA/R6 (для пульта ДУ), 2 шт. (стр.21)
Блок дисплея (стр.15)
Кабель питания (стр. 14)
Рамочная антенна АМ (стр.10)
Проволочная антенна FM (стр.10)
Кабель управления (стр.10)
Кабель дисплея (стр.10)
Коаксиальный кабель (стр.10)
Микрофон (для автоматической настройки MCACC) (стр.24)
Противоскользящие прокладки (большие), 4 шт. (стр.7)
Спейсеры x 2 (стр.11)
Данные инструкции по эксплуатации
Гарантийный сертификат
Коробка HDD/DVD-рекордера (DVR-550H-AV):
Кабель аудио/видео (красный/белый/желтый) (стр.14)
Кабель G-LINK™ (стр.50)
Антенный кабель-переходник (стр.14)
Кабель питания (стр.14)
Гарантийный сертификат
Коробка динамиков (SSP-LX60D):
• Громкоговорители (передние, 2 звучания, 2 шт.; центральный, 2 шт.) (стр.12)
Кабели громкоговорителей, 5 шт. (стр.12)
Противоскользящие прокладки (малые), 24 шт. (стр.7)
Стойки x 2 (стр.7)
Спиральная обмотка x 2 (стр.13)
Винты x 8 (стр.7)
шт.; объемного
5
Ru
Глава 2
Центральный
Басы
Центральный
Басы
Положение для прослушивания
Руководство по установке громкоговорителей
Меры предосторожности при установке
При сборке громкоговорителей положите их на бок во избежание травм и повреждений. Убедитесь в том, что при сборке, настройке и установке громкоговорителей используется твердая поверхность.
Если динамики будут использованы в многоярусной конфигурации, всегда используйте имеющиеся стойки, чтобы их безопасно прикрепить друг к другу (стр. 7, 8).
Передний
левый
Центральный
Передний
правый
Басы
Настройка звука домашнего кинотеатра
Большинство из 5.1 систем домашних кинотеатров устроены так, что динамики устанавливаются, так чтобы располагаться вокруг местоположения слушателя, как указано на рисунке. Однако такие конструкции дают нежелательный эффект – центральный динамик должен быть помещен над или под монитором телевизора- и требуют пространства для динамиков объемного звучания.
Передний
левый
Центральный
Левый
объемного
звучания
Нынешняя система, однако, представляет частную технологию Pioneer- Новая технология объемного звучания и двойные центральные динамики, использую лишь две позиции динамиков (по правую и левую стороны телевизора, как показано на рисунке) для обеспечения полного звучания домашнего кинотеатра с упрощением вопроса размещения динамиков.
Передний
правый
Басы
Правый
объемного
звучания
фронтального
Левый
объемного
звучания
Правый
объемного
звучания
Фронтальное размещение объемного звучания (рекомендуется)
При этом рекомендуемом методе динамики объемного звучания устанавливаютсся спереди, для того чтобы упростить вопрос расположения динамиков в комнате. При желании можно разместить центральные динамики в центре.
Левый
объемного
звучания
Центральный
Передний
левый
Положение для прослушивания
*Когда центральные динамики расположены в центре.
Левый
объемного
звучания
Передний
левый
Центральный
Правый объемного звучания
Центральный Передний
правый
Низкочастотный
громкоговоритель-
ресивер
Правый объемного звучания
Передний правый
6
Ru
1 Прикрепите маленькие наклейки на основании каждого переднего, центрального динамика и динамика объемного звучания. Четыре больших противоскользящих прокладки предназначены для низкочастотного громкоговорителя ресивера (как показано на рисунке).
При помощи клейкой стороны прокладок закрепите их на основании (плоской поверхности) каждого громкоговорителя.
Противоскользящие прокладки (малые), 24 шт.
Противоскользящие прокладки (большие), 4 шт.
2 Соберите динамики и закрепите их стойками.
Каждый динамик имеет цветовую маркировку на этикетке модели сзади для упрощенной идентификации. Ознакомьтесь с цветовой маркировкой и правильно установите динамики.
Этикетка модели
Цветовая маркировка
Передние, центральные динамики и динамики объемного звучания.
Низкочастотный
громкоговоритель-ресивер
Левый
Громкоговоритель
объемного
Центральный
Зеленый Зеленый
громкоговоритель
Передний
Левый
громкоговоритель
звучания
Правый
серыйСиний
Красный
Как показано на рисунке, соберите динамики снизу вверх сначала передний динамик, затем -центральный
динамик, затем -динамик объемного звучания. Уравняйте стойку с соответствующим винтовым ушком сзади переднего динамика, двумя винтовыми ушками центрального динамика и нижним винтовым ушком динамика объемного звучания, и крепко завинтите винты.
Громкоговоритель
объемного звучания
Центральный
громкоговоритель
Передний
громкоговоритель
Если центральные димамики устанавливаются отдельно, установите передний динамик снизу и динамик объемного звучания – сверху, и затем уравняйте 1-ое и 3­е винтовые ушки наверху стойки с верхними винтовыми ушками задней части динамиков, и затем крепко привинтите обе части.
Громкоговоритель
объемного звучания
Передний
громкоговоритель
Стойка
Винт
Стойка
Винт
Предупреждение
• Не надо переносить динамики, когда они соединены стойками. Это может повредить стойку или нанести больший вред стойке или динамикам, если они упадут.
3 Подключите систему громкоговорителей.
Для правильного подключения громкоговорителей обратитесь к разделу Подключение. После выполнения всех соединений разместите громкоговорители, как показано на схеме выше, для обеспечения оптимального объемного звучания. После размещения громкоговорителей выполните автоматическую настройку MCACC (стр.24) для завершения настройки объемного звучания.
7
Ru
Стандартная настройка объемного звучания
Положение для прослушивания
Это стандартная многоканальная установка громкоговорителей объемного звучания, обеспечивающая оптимальное 5.1-канальное звучание домашнего кинотеатра.
При желании можно установить центральные динамики в центре.
Центральный
Передний
левый
Положение для
Левый
объемного
звучания
*Когда центральные динамики расположены в центре.
Передний
левый
1 Прикрепите маленькие наклейки к основанию каждого центрального, переднего динамика и динамиков объемного звучания. Четыре больших противоскользящих прокладки предназначены для низкочастотного громкоговорителя ресивера (как показано на рисунке).
При помощи клейкой стороны прокладок закрепите их на основании (плоской поверхности) каждого громкоговорителя.
Противоскользящие прокладки (малые), 24 шт.
прослушивания
Центральный
Передние, центральные динамики и динамики объемного звучания.
Центральный Передний
правый
Низкочастотный
громкоговоритель-
ресивер
Правый объемного звучания
Передний правый
2(При установке динамиков вправо и влево) Установите динамики и закрепите их при помощи стойки.
Каждый динамик имеет цветовую маркировку сзади на этикетке модели для упрощенной идентификации. Ознакомьтесь с цветовой маркировкой и правильно установите динамики.
Этикетка модели
Цветовая маркировка
Как показано на рисунке, соберите динамики- передний динамик снизу и центральный динамик сверху, затем уравняйте 1-ое и 3-е винтовые ушки наверху стойки с верхними винтовыми ушками сзади динамоков, и крепко привинтите
обе части.
Центральный
громкоговоритель
Передний
громкоговоритель
Левый
Центральный
Зеленый Зеленый
громкоговоритель
Левый
громкоговоритель
Передний
Правый
Красный
Стойка
Винт
Предупреждение
• Не надо переносить динамики, когда они соединены стойками. Это может повредить стойку или нанести больший вред стойке или динамикам, если они упадут.
3 Подключите систему громкоговорителей.
Для правильного подключения громкоговорителей обратитесь к разделу Подключение. После выполнения всех соединений разместите громкоговорители, как показано на схеме выше, для обеспечения оптимального объемного звучания. После размещения громкоговорителей выполните автоматическую настройку MCACC (стр. 24) для завершения настройки объемного звучания.
Противоскользящие прокладки (большие), 4 шт.
Низкочастотный
громкоговоритель-ресивер
8
Ru
Прикрепление динамиков к стене
Передние, центральные динамики и динамики объемного звучания имеют паз, который может быть использован для крепления динамика на стену.
Перед креплением
• Учтите, что система громкоговорителей имеет значительный вес, поэтому крепежные винты могут расшататься или материал стен может не выдержать нагрузки, что может вызвать падение громкоговорителя. Убедитесь в том, что стена, к которой крепятся громкоговорители, имеет достаточную прочность, чтобы выдержать их. Не крепите громкоговорители на стенах из клееной фанеры или стенах с мягкой поверхностью.
• Крепежные винты в комплект не входят. Используйте винты, соответствующие материалу стен и способные выдержать вес громкоговорителя.
Предупреждение
• Если вы не уверены в качестве и прочности стен, обратитесь за консультацией к профессионалу.
• Компания Pioneer не несет ответственности за травмы или ущерб в результате неправильной установки.
5 мм
10 мм
5 мм до 6 мм
Дополнительные рекомендации по расположению громкоговорителей
• Расположите передние левый и правый громкоговорители на равном расстоянии от телевизора.
• При Переднем размещении кругового звука для наилучшего эффекта расположите левый и правый динамики на расстоянии примерно 1.5 м. друг от друга.
• При размещении Стандартного окружения установите динамики чуть выше уровня головы слушателя для наилучшего эффекта.
Меры предосторожности.
• Надежно закрепите центральный громкоговоритель при расположении его на телевизоре. В противном случае, внешние воздействия, например землетрясения, могут привести к падению громкоговорителя и повреждению его и окружающих предметов.
• Передние (x2), центральные (x2) динамики и динамики (x2) объемного звучания этой системы имеют магнитный экран. Однако в зависимости от места установки возможны цветовые искажения, если громкоговоритель экрану телевозора. Если это произойдет, выключите выключатель питания телевизора и включите его снова через 15 дo 30 минут.
• Низкочастотный громкоговоритель-ресивер не имеет магнитной защиты, поэтому его нельзя ставить возле телевизора или монитора. Магнитные запоминающие устройства (такие как гибкие магнитные диски, магнитофонные кассеты или видеокассеты) также нельзя хранить громкоговорителя-ресивера.
• Не устанавливайте низкочастотный громкоговоритель-ресивер на стенах или потолке. Он может упасть и быть поврежден.
• Для безопасности убедитесь в том, что оголенные провода за пределами контактов громкоговорителей отсутствуют.
• Не подключайте громкоговорители к какому-либо другому усилителю. Это может привести к неисправности или возгоранию.
Не
подключайте громкоговорители, не входящие в
комплект данной системы.
размещается слишком близко к
возле низкочастотного
9
Ru
Глава 3
Подключение
Основные соединения
Внимание
• При подключении данной системы или изменении подключения убедитесь в том, что питание отключено, а кабель питания отсоединен от электророзетки.
После завершения подключения подсоедините кабель питания к электророзетке.
Низкочастотный громкоговоритель-ресивер (SX-SW515)
Антенна FM
Рамочная антенна AМ
3
4
HDD/DVD-рекордер (DVR-550H-AV)
VIDEOAUDIO
R
L
SYSTEM CONNECTOR
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT. SEE INSTRUCTION MANUAL.
ANTENNA
ANTENNA
AM LOOP ANTENNA
FM UNBAL 75
MCACC SETUP MIC
CONTROL IN
AUDIO INPUT
DIGITAL
DVD/DVR1
DVD/DVR2
CONTROL
SPEAKERS
OUT
SUBWOOFER
SURROUND
RL
CENTER FRONT
RL
AC IN
DIGITAL
ANALOG
(COAXIAL)
(OPTICAL)
(OPTICAL)
b
L
R
Коаксиальный кабель
a
Кабель управления
Кабель дисплея
INPUT 3
IN
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
OUT
P
B
Y
P
R
OUTPUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV 1 (RGB) ñ TV
G-LINK
CONTROL
1
2
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
AC IN
Блок дисплея
Примечание
• При использовании дисплея на установленной на стене системе, будьте предельно осторожны, чтобы случайно не уронить оборудование.
• Винты и другие крепежные детали для крепления на стену не прилагаются.
10
Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Pioneer не несет ответственности за повреждения, нанесенные в результате ошибочной сборки или установки, недостаточной прочности стен, крепежных деталей (или других детелей), ненадлежащего использования и природных катастроф.
1 Соедините HDD/DVD-рекордер с низкочастотным громкоговорителем.
a. Вставьте кабель управления в
(ВЫХОД УПРАВЛЕНИЯ)
панели низкочастотного громкоговорителя-ресивера. Подключите конец кабеля в вход
УПРАВЛЕНИЯ)
b. Вставьте коаксиальный кабель в разъем
AUDIO INPUT (ЦИФРОВОЙ АУДИОВХОД) (DVD/DVR
, расположенный на задней панели низкочастотного
1)
громкоговорителя-ресивера. Подключите другой конец кабеля в
OUT (ЦИФРОВОЙ АУДИОВЫХОД) (COAXIAL)
сзади HDD/DVD-рекордера.
Внимание- при неподсоединении контрольного кабеля, Вы не сможете использовать дистанционное управление HDD/DVD-рекордера.
2 Прикрепите спейсеры к блоку дисплея и соедените.
Если блок дисплея не виден, то можно прикрепить спейсеры для изменения угла зрения. Оторвите защитную бумагу от спейсеров и вдавите их в пазы на нижней поверхности блока дисплея.
сзади HDD/DVD-рекордера.
CONTROL OUT
, расположенный на задней
CONTROL IN (ВХОД
DIGITAL
DIGITAL AUDIO
вход
3 Соберите рамочную антенну AM.
a b c
a. Отогните стойку в направлении, указанном стрелкой. b. Прикрепите рамку к стойке. c. Еcли вы хотите закрепить ее на стене или другой
поверхности, выполните операцию b, предварительно закрепив стойку при помощи винтов.
Перед креплением стойки при помощи винтов рекомендуется проверить устойчивость приема.
4 Подключите антенны AM и FM1.
a. Подключите один провод рамочной антенны AM к
каждому контакту антенны AM Для открытия контактов нажмите на защитный выступ; вставьте провод и верните защитный выступ в исходное положение, чтобы зафиксировать контакт.
2
.
1
2
b. Наденьте вилку антенны FM
контакт гнезда антенны FM.
Подключите L-образный конец кабеля дисплея в разъём на задней части блока дисплея, затем подключите другой конец кабеля дисплея в вход
(РАЗЪЕМ СИСТЕМЫ)
громкоговорителе.
Примечание
1• Держите кабели антенны подальше от других кабелей, низкочастотного громкоговорителя и HDD/DVD-рекордера.
Если прием при использовании прилагаемой антенны слабый, обратитесь к разделу Улучшение качества приема в диапазоне FM и Улучшение звучания в диапазоне AM на стр.29 или Подключение внешних антенн на стр. 34.
Не прикрепляйте никакой другой антенны кроме как прилагающейся рамочной
2• Не допускайте соприкосновения антенны с металлическими предметами, не размещайте ее рядом с компьютером, телевизором и другими
электроприборами.
Если радиоприем слабый, его можно улучшить путем переподключения каждого кабеля антенны к противоположному разъему.
Для достижения наилучшего приема не раскручивайте кабелей рамочной антенны АМ
3 Для обеспечения оптимального приема, убедитесь в том, что антенна FM полностью вытянута и не спутана или свисает.
SYSTEM CONNECTOR
на низкочастотном
антенны, или наружной антенны- по описанию на стр.34.
и не накручивайте их на рамочную антенну.
3
на центральный
11
Ru
Низкочастотный громкоговоритель­ресивер (SX-SW515)
Правый объемного
звучания (серый)
Левый объемного
звучания (синий)
6
CONTROL
SYSTEM CONNECTOR
OUT
SUBWOOFER
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT. SEE INSTRUCTION MANUAL.
CENTER FRONT
AC IN
8
5 Подключите каждый громкоговоритель.
• Кабели переднего динамика и динамика объемного звучания имеют соеденители с цветной маркировкой на одном конце и два неизолированных провода на другом конце.
Гнездо с цветной маркировкой (подключите к задней панели)
• Так как для подсоединения двух центральных динамиков есть лишь один терминал, для подсоенинения Вам понадобится Y-образный кабель.
ANTENNA
AM LOOP ANTENNA
FM UNBAL 75
MCACC
SETUP MIC
CONTROL IN
AUDIO INPUT
DIGITAL
DVD/DVR1
DVD/DVR2
SPEAKERS
SURROUND
RL
RL
Провод с цветной маркировкой (подключите к громкоговорителю)
DIGITAL
ANALOG
(COAXIAL)
(OPTICAL)
(OPTICAL)
5
К электрической
L
R
розетке
Снимите предохранительные щитки с контактов.
Подсоедините контакты к разъемам
громкоговорителя можно идентифицировать при помощи цветовой маркировки на этикетке модели сзади устройства. Подберите цвет маркированного шнура по цветовой маркировке на этикетке модели, затем подключите маркированный шнур в красный ( шнур – в черный (
. Каждый динамик на рисунке
+
) вход.
) вход, и другой
Центральный
Передний
правый
(красный)
Центральный
(зеленый)
Положение для прослушивания
Y-образный
кабель
(зеленый)
Передний левый (белый)
Акустическая система (SSP-LX60D)
• При подсоединении центральных динамиков, таким же образом соедините двойной конец Y-образного кабеля к двум центральным динамикам.
Y-образный кабель
K низкочастотному громкоговорителю
• Другой конец подсоедините к контакту с цветной маркировкой для громкоговорителя на задней панели низкочастотного громкоговорителя-ресивера. Убедитесь в том, что контакт вставлен в разъем полностью.
Небольшой выступ на конце провода разъема громкоговорителя вниз в зависимости от того, в верхние или нижние разъемы он вставляется. Пожалуйста, убедитесь в правильности подключения.
должен быть направлен вверх или
12
Ru
Верхний разъем Нижний разъем
• Когда подключения завершены, выравняйте расположение кабелей. Если динамики закреплены стойками, то закрепите кабель в пазы стоек, как показано на рисунке.
• Привяжите кабели друг к другу при помощи спиральной обмотки.
Удерживайте несколько кабелей вместе и наматывайте обмотку на кабели начиная с конца.
Намотайте обмотку на кабель в центральной части. Спиральную обмотку
длины.
можно срезать до желаемой
6 Подключите кабель низкочастотного громкоговорителя.
• В нижней части низкочастотного громкоговорителя слева от центра должен быть виден кабель для подключения низкочастотного громкоговорителя. Вставьте его в разъем
(НИЗКОЧАСТОТНЫЙ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ)
SUBWOOFER SPEAKER
.
Предупреждение
На контактах громкоговорителей имеется
ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение
поражения электрическим током при подключении или отключении кабелей громкоговорителей отсоединяйте кабель питания, прежде чем прикасаться к любым неизолированным деталям.
• Не подключайте громкоговорителеи, не входящие в комплект данной системы.
• Не подключайте громкоговорители, входящие в комплект, к усилителям, не входящим в комплект данной системы. Подключение к другому усилителю может стать причиной неисправности или пожара.
• Центральные динамики и передние динамики/ динамики объемного звучания имеют разную конструкцию, с разными уровнями полного сопротивления. Убедитесь что Вы правильно идентифицировали и подключили динамики, так кам неправильное подключение может привести к ухудшенному звучанию и функционированию.
. Во избежание опасности
ОПАСНОЕ
13
Ru
Антенный кабель-
MCACC
переходник
ANTENNA
IN
R
L
ANTENNA
IN
OUT
P
B
Y
ANTENNA
7
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
Аудио/видеокабель (красно-бело­желтый)
Антенный кабель-переходник
7 Подключите HDD/DVD-рекордер к Вашему телевизору.
Подключите гнездо
Подключите гнезда
Для подлючения антенны смотрите раздел Легкость
8 Подключите кабель питания.
Подключите сетевой шнур к входу питания на
1
к видеовходу телевизора. Используйте желтый разъем прилагаемого кабеля
аудио/видео для подключения видео.
соответствующим аудиовходам телевизора. Используйте красный и белый разъемы прилагаемого
кабеля аудио/видео для подключения аудио. Для получения надлежащего стереозвука убедитесь, что левый и правый выходы подключены к соответствующим входам.
VIDEO OUTPUT (ВИДЕОВЫХОД)
AUDIO OUTPUT
подключения на стр.49.
сабвуфере и HDD/DVD-рекордере. Подключите сетевой шнур к розетке на стене.
Настенная розетка для подключения антенны/кабельного телевидения
VIDEOAUDIO
INPUT 3
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
P
R
OUTPUT
К Video (Видео)
7
входу
К Audio (Аудио)
К входу Аntenna
(Антенна)
2
AV 1 (RGB) ñ TV
к
входу
IN
G-LINK
CONTROL
Использование данной системы для воспроизведения звука телевизора
Если используемый телевизор имеет стереофонический аудиовыход, его можно подключить к данной системе для прослушивания объемного звучания телевизора.
Внимание
• При подлючении этой системы обязательно отключите питание и отключите сетевой шнур от розетки на стене. Подключите сетевой шнур к розетке на стене только после того, как все другие подключения завершены.
HDD/DVD-рекордер (DVR-550H-AV)
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
AC IN
8
К электрической
розетке
Телевизор
SETUP MIC
CONTROL IN
AUDIO INPUT
DIGITAL
DVD/DVR1
DVD/DVR2
CONTROL
SYSTEM CONNECTOR
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT. SEE INSTRUCTION MANUAL.
1 Подсоедините гнезда аудио выходов на вашем телевизоре к ANALOG AUDIO INPUT гнездам на сабвуфере.
Для данного подключения используйте красно-белый стереофонический кабель (не входит в комплект). Для получения надлежащего стереозвука убедитесь, что левый и правый выходы подключены к соответствующим входам.
• Можно использовать входные разъемы
AUDIO INPUT
например, кассетного магнитофона и т.д.
SPEAKERS
OUT
SUBWOOFER
SURROUND
RL
CENTER FRONT
RL
AC IN
для любых аналоговых источников,
DIGITAL
ANALOG
(COAXIAL)
(OPTICAL)
(OPTICAL)
L
R
К Audio (Аудио)
выходу
Телевизор
ANALOG
1
Примечание
1 Возможны другие типы подключения видео. Дополнительные сведения см. на стр.49 до стр. 52. 2• Используйте только кабель питания, прилагаемый к данной системе.
14
Не используйте прилагаемый кабель питания для любых других целей, кроме подключения к данной системе.
Ru
Глава 4
Органы управления и дисплеи
Блок дисплея
1 4 652 3
1 STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
Нажмите для включения/переключения системы в режим ожидания.
2 Дисплей передней панели
Подробная информация приведена ниже.
3 Инфракрасный датчик дистанционного управления
(стр.20)
Дисплей
2 3
1
SOUND
DTS F.SURR.
2D 2PL
789
1DTS
Горит во время воспроизведения источника DTS (стр.26).
2 F.SURR.
Зажигается при выборе одного из режимов системы фронтального расположения объемного звучания (стр. 27).
SURR.
Горит, когда выбран один из режимов прослушивания Advanced Surround (Дополнительное объемное звучание (стр. 27).
3SOUND
Светится, когда активен режим Sound Retriever (Восстановление звучания) (стр.27).
4 Индикаторы тюнера
загорается при приеме радиосигнала.
загорается при приеме стереосигнала в
диапазоне FM в автоматическом стереофоническом режиме.
– горит, когда выбран режим прима
монофонического сигнала в диапазоне FM.
– горит, когда установлен один из дисплеев RDS
или режимов поиска.
4 AUDIO INPUT (АУДИОВХОД)
Нажмите несколько раз для выбора одного из внешних аудиовходов (
(ЦИФРОВОЙ) 5 SURROUND (ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)
Используйте для выбора режима объемного звучания (стр. 26).
6 Кнопки VOLUME +/–
Используйте для регулировки уровня громкости.
6
5 kHz / MHz (кГц / МГц)
Указывает единицу частот, отображаемую на символьном дисплее (
6 Символьный дисплей
7
Горит, когда включен таймер отключения (стр. 36).
82 PL II
Горит во время декодирования Dolby Pro Logic II (стр. 26).
92 D
Горит во время воспроизведения источника Dolby Digital (стр. 26).
DVD/DVR1, DVD/DVR2, DIGITAL
или
ANALOG (АНАЛОГОВЫЙ)
kHz MHz
5 4
kHz
для AM,
(стр. 33)
MHz
.
для FM).
15
Ru
HDD/DVD-рекордер
84 61 732 5
HDD/DVD
DivX
STANDBY/ON
DV IN
1 Индикатор DivX
Зажигается, когда рекордер проигрывает DivX видео файлы.
2HDD/DVD
Нажмите для переключения между HDD и DVD для записи и воспроизведения.
3 Индикатор COPY
Зажигается при копировании.
COPY HDMI
4 Лоток для дисков 5 Индикатор HDD/DVD
Индикатор горит синим цветом, когда выбран жесткий диск (HDD); оранжевым – когда выбран диск DVD.
6 OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ ЗАКРЫТЬ)
Нажмите для открытия/закрытия лотка для дисков.
7 Индикатор HDMI
Горит, если рекордер подключен к другому компоненту, поддерживающему HDMI (HDCP).
8 Дисплей передней панели
Дополнительные сведения см. в разделе Дисплей на стр.17.
9 STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
Нажмите для включения рекордера или его переключения в режим ожидания.
10 Входы на передней панели
Для получения дополнительной информации см. раздел Разъемы на передней панели на стр.48.
OPEN/CLOSE
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
REC MODE
CH
SELECT
L(MONO)R AUDIO
REC
12109 10 11
11
Нажмите для начала или возобновления воспроизведения.
Нажмите для остановки воспроизведения.
F
STOP REC
Нажмите для остановки записи.
ONE TOUCH COPY (МОМЕНТАЛЬНОЕ КОПИРОВАНИЕ)
Нажмите, чтобы начать моментальное копирование воспроизводимой в настоящий момент главы на DVD или HDD.
CH (КАНАЛ) +/–
Используйте для переключения каналов, пропуска разделов/дорожек и т.д.
INPUT SELECT
Нажмите для выбора других исходных данных для копирования.
REC MODE
Последовательно нажимайте для перехода от одного режима записи к другому(качество изображения).
12 REC (ЗАПИСЬ)
Нажмите для начала записи. Нажмите несколько раз для установки времени записи блоками по 30 минут.
16
Ru
Дисплей
2 43 5
1
L
P
R
8 7
1
Горит во время воспроизведения; мигает в режиме паузы воспроизведения.
2
Горит во время копирования.
3
Горит во время записи, мигает в режиме паузы.
4
(стр. 76)
Горит, когда установлена запись по таймеру.
(Индикатор мигает, если таймер был установлен на DVD, но записываемый диск не загружен или таймер установлен на HDD, но запись на HDD невозможна.)
NTSC
Горит, когда сигнал видеовыхода имеет формат NTSC.
(стр. 127) Указывает, какой из каналов двуязычного вещания (левый или правый) записывается.
(стр. 126)
Горит, если для выхода компонентного видео задана прогрессивная развертка.
VPS / PDC
Горит при приеме программ системы VPS/PDC во время записи по таймеру с включенной функцией
VPS/PDC.
5 Индикаторы качества записи
XP
Зажигается при установке XP (высокое качество) режима записи.
SP
Загорается, когда для режима записи установлено значение
LP / SLP
Горит, когда установлен режим записи LP (long play (долгое воспроизведение)) или (сверхдолгое воспроизведение)).
EP / SEP
Горит, когда установлен режим записи EP (extended play (расширенное воспроизведение)) или extended play (сверхрасширенное воспроизведение)).
MN
Загорается, когда для режима записи установлено значение
(стр. 76)
(стр.72)
SP
(cтандартное воспроизведение).
SLP
(super long play
MN
(уровень записи вручную).
SEP
(super
6
6 Символьный дисплей 7 R / RW
Горит, когда загружен записываемый диск DVD-R или DVD-RW.
8PL
(стр.96)
Горит при установке диска, записанного в режиме
VR, и при работе рекордера в режиме Play List (Список воспроизведения).
2 3
(стр.131) Отображает режим пульта дистанционного управления (отсутствие индикации означает, что пульт дистанционного управления находится в режиме 1).
V
Горит при установке диска с незакрытыми сессиями, записанного в режиме Video.
17
Ru
Пульт дистанционного управления
RECORDER
1
3
HDD/DVD
FM/AM
PAUS E PLAY STO P
5
REC
STOP REC
6
9
12
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
CM
BACK
PAUS E
LIVE TV
13
15
PREV NEXT

17
19
22
27
29
Примечание
1 Если рекордер установлен в режим пульта дистанционного управления 2 или 3, аудиовход низкочастотного громкоговорителя-ресивера не
18
переключится. См. раздел Remote Control Mode (Режим дистанционного управления) на стр. 131.
Ru
//
SETUP
123
ENTER
ST
-
456
F. S. SURR TEST TONE
78
SURROUND
SLEEP CLEAR
INPUT
SUBMAIN

HOME MENU
CHANNEL
ENTER
CHANNEL
TUNE
+
/
TUNE
-
0
TV CONTROL
AUDIO IN
+
VOLUME
TIMER REC
SR
+/
/ ST
9
SOUNDADVANCED
VOLUMECHANNEL
MCACC
OPEN
RECEIVER
SOUND
RETRIEVER
INFOHELP
GUIDE
RETURN
PLAY MODEANGLESUBTITLEAUDIO
REC MODE
ONE TOUCH COPY
+/
MENU
VIDEO IN
TV / DVD
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
OPEN
CM SKIP
2
4
7
8 10 11
14
16
18 20
21
23
24
25
26
28
Внимание
• Функциями, напечатанными зеленым цветом на пульте дистанционного управления, можно будет
воспользоваться, установив переключатель
MAIN/SUB (ОСНОВНЫЕ/ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ)
положение
1 RECORDER (РЕКОРДЕР)
Нажмите для включения рекордера или его перевода в режим ожидания.
2 RECEIVER (РЕСИВЕР)
Нажмите для включения низкочастотного громкоговорителя-ресивера или его перевода в режим ожидания.
SUB (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ)
3 Кнопки выбора входа
(стр.73)
HDD/DVD
Нажмите, чтобы выбрать жесткий диск (HDD) или диск DVD для записи и воспроизведения. Аудиовход низкочастотного громкоговорителя-ресивера также
установлен в положение
FM/AM
(стр.29)
Нажмите для выбора встроенного радиотюнера.
AUDIO IN
(стр. 33) Нажмите несколько раз для выбора одного из внешних аудиовходов низкочастотного громкоговорителя-ресивера (
DIGITAL
или
ANALOG
4 SOUND RETRIEVER
Нажмите для восстановления качества звучания диска CD для сжатых аудиоисточников (стр. 27).
DVD/DVR1
DVD/DVR1, DVD/DVR2
).
5 Кнопки управления воспроизведением
PAUSE
Нажмите для установки паузы во время воспроизведения или записи.
PLAY
Нажмите для начала воспроизведения.
STOP
Нажмите для остановки воспроизведения.
6 Кнопки управления записью
REC
Нажмите для начала записи. Нажимайте для установки времени записи интервалами по 30 минут.
Если на экране GUIDE Plus+™ отображается красная кнопка действия, нажмите для моментальной записи.
STOP REC
Нажмите для остановки записи.
7INFO
Нажмите для отображения дополнительной информации о выделенном пункте в GUIDE Plus+™.
8HELP (СПРАВКА)
Нажмите для получения справки об использовании текущего экрана GUI.
9 DISC NAVIGATOR (НАВИГАТОР ДИСКОВ)
96)
/ TOP MENU (ГЛАВНОЕ МЕНЮ)
Нажмите для отображения экрана Disc Navigator (Навигатор дисков) или главного меню, если загружен диск DVD-Video или финализированный диск DVD-R/­RW (Video).
(стр.73)
1
.
(стр.83)
.
(стр.82)
SUBMAIN
в
(стр.85,
,
10 GUIDE (НАВИГАЦИЯ)
Нажмите для отображения экрана GUIDE Plus+™; нажмите повторно для выхода.
11 HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ)
Нажмите для отображения основного меню, из которого доступны многие функции системы.
12
///
ENTER (ВВОД)
Используется для навигации по всему меню HDD/ DVD-рекордера. Нажмите выделенного параметра.
CHANNEL +/– (КАНАЛ +/–)
Нажмите для изменения канала встроенного тюнера телевизора.
Последовательно нажимайте для обратной прокрутки видеозаписи.
Последовательно нажимайте для прокрутки видеоозаписи вперед.
13 PAUSE LIVE TV
Используется для запуска записи текущего канала ТВ; во время паузы воспроизведения эффективно устанавливает паузу телепередачи.
14 RETURN (ВОЗВРАТ)
Нажмите для перемещения назад на один уровень в экранном меню или на дисплее.
15 PREV (ПРЕДЫДУЩИЙ) / NEXT (СЛЕДУЮЩИЙ)
Нажмите для перехода к предыдущей или следующей главе/разделу/дорожке/папке или для отображения предыдущей или следующей страницы меню.
При индикации GUIDE Plus+™ используйте для отображения предыдущей/следующей страницы.
16 VOLUME (ГРОМКОСТЬ) +/–
Используйте для регулировки уровня громкости.
17 Кнопки действия GUIDE Plus+™
В системе GUIDE Plus+™ эти кнопки представляют собой красную, зеленую, желтую и синюю кнопки действия (функции этих кнопок зависят от текущей области GUIDE Plus+™).
AUDIO (АУДИО)
Нажмите для изменения аудиоканала или языка. (Когда рекордер находится в режиме остановки,
нажмите эту кнопку для изменения аудиоканала тюнера.)
SUBTITLE (СУБТИТРЫ)
Нажмите для показа/изменения субтитров, записанные на многоязычных дисках DVD-Video.
ANGLE (РАКУРС)
Нажмите для переключения ракурса камеры для дисков с записью сцен с использованием нескольких ракурсов.
PLAY MODE (РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ)
(стр.87) Нажмите для изменения режима проигрывания (поиск, повтор, показ программы, и т.д.).
18 TIMER REC (ЗАПИСЬ ПО ТАЙМЕРУ)
Нажмите для установки записи по таймеру из системы GUIDE Plus+™.
(кнопки управления курсором) и
ENTER
для выбора
(стр.72)
CM BACK (пропуск рекламы назад)
CM SKIP (пропуск рекламы)
(стр.74)
(стр. 72, 89)
(стр.89)
(стр. 90)
(стр.60)
19 / 
Нажмите для запуска сканирования назад или вперед. Нажмите еще раз для изменения скорости.
Во время воспроизведения нажмите и удерживайте для начала замедленного воспроизведения. Нажмите несколько раз, чтобы изменить скорость воспроизведения.
Нажимайте эту кнопку в режиме паузы для перехода к следующему или предыдущему кадру.
При индикации GUIDE Plus+™ используйте для отображения предыдущего/следующего дня.
20 REC MODE (РЕЖИМ ЗАПИСИ)
Нажимайте для изменения режима записи (качества изображения).
21 ONE TOUCH COPY (МОМЕНТАЛЬНОЕ КОПИРОВАНИЕ)
Нажмите, чтобы начать моментальное копирование воспроизводимой в настоящий момент главы на DVD или
HDD.
22 Номерные кнопки
Используйте номерные кнопки для выбора дорожки/ раздела/главы/канала и т.д. Эти же кнопки можно использовать для ввода названий глав, дисков и т.д.
///
ENTER (ВВОД)
Используется для управления функциями ресивера.
SETUP (НАСТРОЙКА)
Используйте для доступа к системе меню настройки объемного звучания, тюнера и т.д. (стр. 24, 29, 30, 31,
36).
SR+
Используйте для настройки функций SR+ и для выбора режима SR+ (стр.35).
F.S.SURR
Используйте для выбора режима Фронтального расположения системы объемного звучания (стр. 27).
TEST TONE
Используйте для вывода тестового сигнала (для настройки громкоговорителя) (стр. 32).
SURROUND
Используйте для выбора режима объемного звучания (стр.26).
SLEEP (ОТКЛЮЧЕНИЕ)
Используйте для установки таймера отключения (стр.36).
ADVANCED
Используйте для выбора оригинального режима объемного звучания Pioneer (стр. 27).
SOUND (ЗВУК)
Нажмите для перехода в меню звука, в котором можно регулировать низкие и высокие частоты и т.д.
CLEAR (ОЧИСТИТЬ)
Нажмите для удаления записи и повторного запуска.
23 MENU
Нажмите для отображения меню диска при загрузке DVD-Video, финализированного DVD-R/-RW (режим Video) или финализированного DVD+R/+RW диска.
В системе GUIDE Plus+™ служит для прямого перехода к главному меню.
24 VIDEO IN
Нажмите для выбора других исходных данных HDD/ DVD-рекордера для записи.
(стр. 86)
/, /
(стр.86)
(стр.105)
(кнопки управления курсором) и
(стр.28)
(стр.83)
(стр. 79)
(стр.72)
19
Ru
25 TV/DVD
Нажмите для переключения между режимом TV (ТВ), в котором изображение и звук поступают с тюнера телевизора, и режимом DVD, в котором изображение и звук поступают с тюнера системы (или внешнего источника).
26 JUKEBOX
Нажмите для отображения экрана Jukebox HDD/DVD­рекордера, откуда Вы сможети копировать музыку на HDD для проигрывания.
27 TV CONTROL
Используйте для управления телевизором после выполнения соответствующей настройки.
MCACC
Запускает автоматическую настройку MCACC (стр.24).
28 DISPLAY
Нажмите для отображения/изменения информации экранных дисплеев.
RDS DISP
Изменяет дисплеи RDS (стр.30).
29 MAIN/SUB
Изменение положения переключателя с доступа к функциям/командам, изображенным на пульте дистанционного управления зеленым цветом.
(стр. 112)
(стр. 134)
(стр.90)
MAIN
на
SUB
для
Использование пульта дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления необходимо помнить перечисленные ниже правила.
• Убедитесь в отсутствии препятствий между пультом дистанционного управления и дистанционным датчиком устройства.
• Эффективность работы пульта дистанционного управления может снизиться при попадании на дистанционный датчик устройства ярких солнечных лучей или сильного света флуоресцентной лампы.
• Пульты дистанционного управления различных приборов могут Старайтесь не пользоваться пультами дистанционного управления другого оборудования, расположенного рядом с этим устройством.
• Замените батарейки, если заметите, что дальность действия пульта дистанционного управления сократилась.
• Если батарейки сели, или при их замене пульт дистанционного управления переключается в режим
Recorder 1 (Рекордер 1). См. раздел Remote Control Mode (Режим дистанционного управления)
стр. 131.
Используйте в пределах дальности действия,
направляя на датчик дистанционного управления на блоке дисплея, как показано на рисунке.
создавать помехи друг для друга.
на
30
30
7 м
20
Ru
Установка батареек в пульт дистанционного управления
1 Откройте крышку батарейного отсека, расположенную на обратной стороне пульта дистанционного управления.
2 Вставьте две батарейки AA/R6 в батарейный отсек, соблюдая полярность ( метками внутри отсека.
3 Закройте крышку.
Предупреждение
Неправильная установка может стать причиной возникновения опасной ситуации, например утечки внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте указания, перечисленные ниже.
Не устанавливайте вместе старые и новые батарейки.
Не используйте вместе батарейки разных типов:
разные батарейки могут выглядеть одинаково, но обеспечивать разное напряжение.
• Следите за тем, чтобы при установке батареек их положительные располагались в соответствии с обозначениями внутри батарейного отсека.
• Извлекайте батарейки из оборудования, которое не планируется использовать в течение месяца или более.
• Производите утилизацию использованных батареек в соответствии с действующими в стране или регионе государственными постановлениями или правилами по охране окружающей среды.
и отрицательные полюса
,
) в соответствии с
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не используйте и не храните батарейки под воздействием прямых солнечных лучей или в помещении с высокой температурой, например, в автомобиле или рядом с обогревателем. Это может вызвать течь батареек, перегрев, взрыв или возгорание. Это также может сократить срок службы и повлиять на работу батареек.
21
Ru
Глава 5
Перед началом работы
Включение
HDD/DVD-рекордер и низкочастотный громкоговоритель имеют отдельные сетевые выключатели. Включатель питания низкочастотного громкоговорителя-ресивера размещен на блоке дисплея.
Пульт дистанционного управления
RECORDER
1
HDD/DVD
PAUSE PLAY STOP
REC
'
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
CM
BACK
PAUSE
LIVE TV
PREV NEXT
+,
-
//0./
STANDBY/ON
FM/AM
STOP REC
HOME MENU
CHANNEL
CHANNEL
*)
RECEIVER
1
SOUND
AUDIO IN
RETRIEVER
#!
INFOHELP
GUIDE
+
CM SKIP
ENTER
RETURN
Ð
VOLUME
OPEN
PLAY MODEANGLESUBTITLEAUDIO
OPEN
REC MODETIMER REC
HDD/DVD
DivX
COPY HDMI
DV IN
Блок дисплея
HDD/DVD-рекордер (DVR-550H-AV)
OPEN/CLOSE
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO)R AUDIO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
REC MODE
CH
SELECT
REC
В таблице ниже показано, как включаются различные функции системы:
Назначение Блок дисплея
Воспроизведение DVD
On (Вкл.) On (Вкл.)
Воспроизведение CDOn (Вкл.) On (Вкл.)
Воспроизведение
HDD
On (Вкл.) On (Вкл.)
Radio (Радио) On (Вкл.) Off (Выкл.)
Запись по таймеру Off (Выкл.) On (Вкл.)
22
Ru
HDD/DVD-
рекордер
Установка
После подключения и установки HDD/DVD-рекордера и низкочастотного громкоговорителя, проделайте нижеуказанные действия для настройки системы для использования.
HDD/DVD-рекордер
• Установите дату и время, настройку каналов ТВ и тип ТВ в Setup Navigator (Навигаторе настройки) (стр. 54).
Низкочастотный громкоговоритель-ресивер
Выключите режим демонстрации дисплея (стр.24).
Выполните настройку в помещении для оптимизации объемного звучания (стр.24).
Основные функции
Этот справочник имеет две части, одну- касающуюся использования низкочастотного громкоговорителя, другую- касающуюся использования HDD/DVD­рекордера. Ниже перечислен ряд общих функций и разделы руководства, в которых они описаны.
Просмотр диска DVD
Помните, что при дистанционном управлении HDD/ DVD-рекордером, неободимо направить пульт
дистанционного управления на блок дисплея, а не на сам рекордер.
RECORDER
RECORDER
HDD/DVD
HDD/DVD
PAUS E PL AY STOP
PAUS E PL AY STOP
REC
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
CM
BACK
PAUSE
LIVE TV
PREV NEXT

//
//
SETUP SR
1 Включите блок дисплея (низкочастотный громкоговоритель-ресивер).
2 Включите HDD/DVD-рекордер. 3 Включите телевизор.
Включите телевизор и убедитесь, что на нем выбран правильный видеовход.
4 Нажмите на HDD/DVD, чтобы выбрать DVD.
5 Нажмите на на HDD/DVD-рекордере, чтобы открыть лоток диска.
6 Вставьте диск.
Устанавливайте диск стороной с этикеткой вверх, используя для выравнивания диска направляющую в лотке (при установке двустороннего диска DVD устанавливайте его воспроизводимой стороной вниз).
OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ ЗАКРЫТЬ)
FM/AM
STOP REC
STOP REC
HOME MENU
CHANNEL
CHANNEL

TUNE
ENTER
AUDIO IN


TIMER REC
+
HELPREC
+
VOLUME
VOLUME
+/
RECEIVER
RECEIVER
SOUND
RETRIEVER
INFOHELP
GUIDE
CM SKIP
RETURN
PLAY MODEANGLESUBTITLEAUDIO
REC MODE
ONE TOUCH COPY
7 Нажмите кнопку  (воспроизведение), чтобы начать воспроизведение.
Нажмите для остановки воспроизведения.
Воспроизведение можно возобновить с того места, на котором оно было остановлено, нажав кнопку . (нажмите кнопку еще раз для отмены функции возобновления воспроизведения.)
Устанавливает паузу воспроизведения или
возобновляет воспроизведение, если установлена пауза.
Нажмите, чтобы начать воспроизведение.
Нажмите эту кнопку несколько раз для увеличения скорости сканирования.
Для получения дополнительных сведений о проигрывании дисков см. раздел Основные принципы воспроизведения на стр. 82.
8 Отрегулируйте громкость. 9 Отрегулируйте звук, используя эффекты
объемного звучания.
Дополнительные сведения см. в разделе Прослушивание системы на стр.26.
Прослушивание дисков CD
1 Включите блок дисплея (низкочастотный громкоговоритель-ресивер).
2 Включите HDD/DVD-рекордер. 3 Нажмите на HDD/DVD, чтобы выбрать DVD. 4 Установите диск CD и начните воспроизведение
(стр.83)
. 5 Отрегулируйте громкость. 6 Отрегулируйте звук, используя эффекты
объемного звучания
(стр. 26)
.
Просмотр главы, записанной на HDD
1 Включите блок дисплея (низкочастотный громкоговоритель-ресивер).
2 Включите HDD/DVD-рекордер. 3 Включите телевизор. 4 Нажмите на HDD/DVD, чтобы выбрать HDD. 5 Начните воспроизведение главы на HDD
(стр.83)
6 Отрегулируйте громкость. 7 Отрегулируйте звук, используя эффекты
объемного звучания
(стр. 26)
.
Прослушивание радиопередач
1 Включите блок дисплея (низкочастотный громкоговоритель-ресивер).
2 Выполните настройку на радиостанцию 3 Отрегулируйте громкость. 4 Отрегулируйте звук, используя эффекты
объемного звучания
(стр. 26)
.
(стр.29)
.
.
23
Ru
Глава 6
PLAY MODEANGLESUBTITLEAUDIO
Начало работы
Внимание
• Для доступа к функциям, изображенным на пульте дистанционного управления зеленым цветом, измените положение переключателя с
MAIN
на
SUB
Установка функции демонстрации
Включение или отключение функции автоматической демонстрации (которая запускается при первом включении системы).
0
TIMER REC
//
SETUP
TUNE
+
SETUP
F. S. SURR TEST TONE
SURROUND
SR
123
12
ENTER
ENTER
/ ST
ST
-
456
456
/
TUNE
-
78
8
SOUNDADVANCED
+/
+/
9
REC MODE
ONE TOUCH COPY
MENU
VIDEO IN
TV / DVD
SLEEP CLEAR
INPUT
1 Переключите систему в режим ожидания. 2 Нажмите кнопкy SETUP.
/
3 С помощью кнопок DEMO (РЕЖИМ ДЕМОНСТРАЦИИ), затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
4 Используя кнопки затем нажмите кнопку ENTER.
Выберите один из вариантов:
DEMO ON (ДЕМОНСТРАЦИЯ ВКЛ.)
дисплея демонстрации.
DEMO OFF (ДЕМОНСТРАЦИЯ ВЫКЛ.)
дисплея демонстрации и переключение системы в режим ожидания.
выберите параметр
/
, выберите настройку,
JUKEBOX
DISPLAY
VOLUMECHANNEL
RDS DISP
MCACC
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
включение
выключение
Использование автоматической настройки MCACC для оптимизации
.
объемного звучания
Система многоканальной акустической калибровки (MCACC) определяет акустические характеристики
помещения, предназначенного для прослушивания, с учетом внешних шумов и измеряет задержку и уровень сигнала в каждом канале. После настройки прилагаемого микрофона система использует информацию от ряда тестовых звуковых сигналов для выбора оптимальных параметров громкоговорителей и коррекции сигнала (эквалайзер акустической калибровки), наиболее
подходящих для
конкретного помещения.
Внимание
• Тестовые звуковые сигналы, используемые для автоматической настройки MCACC, имеют высокую громкость, однако не уменьшайте громкость во время настройки, поскольку это может помешать оптимальной настройке.
• Во время настройки MCACC микрофон и громкоговорители должны быть неподвижны.
RECORDER
HDD/DVD
PAUS E PL AY STOP
1 Подключите микрофон к гнезду MCACC SETUP MIC (МИКРОФОН НАСТРОЙКИ MCACC) на задней панели.
FM/AM
STOP REC
AUDIO IN

RECEIVER
RECEIVER
SOUND
RETRIEVER
INFOHELPREC
1
0
SLEEP CLEAR
INPUT
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
VOLUMECHANNEL
MCACC
MCACC
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
MCACC
SETUP MIC
ANTENNA
FM UNBAL 75
MCACC
SETUP MIC
CONTROL IN
AUDIO INPUT
DIGITAL
DVD/DVR1
SPEAKERS
SURROUND
RL
RL
DVD/DVR2
(COAXIAL)
(OPTICAL)
CONTROL
SYSTEM CONNECTOR
OUT
SUBWOOFER
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT. SEE INSTRUCTION MANUAL.
CENTER FRONT
AC IN
Примечание
1 Необходимость в использовании автоматической настройки MCACC возникает только один раз (если размещение используемых
24
громкоговорителей или планировка помещения не изменяются).
Ru
DIGITAL
(OPTICAL)
AM LOOP ANTENNA
ANALOG
L
R
2 Расположите микрофон в месте, где обычно находится слушатель.
Установите его примерно на уровне головы, и при помощи стола или стула убедитесь, что он стоит ровно.
Проверьте, нет ли препятствий между громкоговорителями и микрофоном.
3
Если ресивер выключен, нажмите кнопку
RECEIVER (РЕСИВЕР) для включения его питания.
4 Нажмите кнопку MCACC.
После нажатия кнопки тишину. Громкость автоматически увеличивается, и система издает ряд тестовых звуковых сигналов.
• Для отмены автоматической настройки MCACC до ее завершения нажмите кнопку будет далее использовать прежние настройки.
• Если уровень внешних шумов слишком высок, на дисплее в течение пяти секунд мигает надпись
(СЛИШКОМ ШУМНО)
уровней шумов очередной попытки нажмите кнопку дисплее отображается индикация
(ПОВТОРИТЬ)
Если на дисплее появляется индикация
ERR SP
, имеется неполадка в подключении микрофона или громкоговорителей. Для повтора попытки нажмите кнопку
MCACC
старайтесь соблюдать
MCACC
. Для выхода и проверки
1
нажмите кнопку
.
ENTER
. Устройство
NOISY
MCACC
или для
ENTER
, когда на
RETRY
ERR MIC
или
во время индикации
RETRY2.
После завершения автоматической настройки MCACC уровень громкости возвращается к обычному, на дисплее
появляется индикация эквалайзер акустической калибровки активируется.
COMPLETE (ЗАВЕРШЕНИЕ)3, и
4
Примечание
1• Если условия помещения не подходят для автоматической настройки MCACC (слишком сильные внешние шумы, эхо от стен, препятствия,
заслоняющие громкоговорители от микрофона), результаты настройки могут быть неверными. Проверьте, не влияют ли на эти условия бытовые приборы (кондиционер, холодильник, вентилятор и т.д.), и при необходимости отключите их.
• Некоторые старые модели телевизоров могут автоматический настройки MCACC.
2 Если это не помогает, нажмите кнопку
проведите повторную автоматическую настройку MCACC.
3 Если индикация 4 Для получения сведений о включении/выключении эквалайзера акустической калибровки см. раздел Прослушивание с использованием
эквалайзера акустической калибровки на стр. 28.
COMPLETE
не появляется, это может означать ошибку во время настройки. Проверьте все соединения и повторите попытку.
создавать помехи микрофону. В этом случае выключите телевизор во время выполнения
MCACC
, выключите питание и проверьте неполадку, указанную в сообщении об ошибке (
ERR
), затем
25
Ru
Глава 7
7809
7809
JUKEBOX
Прослушивание системы
26
Ru
Внимание
• Для доступа к функциям, изображенным на пульте дистанционного управления зеленым цветом, измените положение переключателя с
MAIN
на
SUB
Режим автоматического прослушивания
Режим автоматического прослушивания является наиболее простым способом прослушивания любого источника в том виде, как он был записан: выходной сигнал из громкоговорителей точно соответствует каналам исходного материала.
Если система установлена в режим Front surround
(Объемное звучание спереди) (стр.6), режимы Front Surround обеспечат наилучший результат (см. раздел
Использование режима Фронтального расположения системы Объемного звучания на стр
SURROUND
SURROUND
SLEEP CLEAR
INPUT
SUBMAIN
SUBMAIN
• Нажмите кнопки SURROUND (ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ) для выбора режима прослушивания AUTO (АВТО).
Если исходный материал записан в формате Dolby Digital или DTS, загорится индикато 2
• Для изменения режима прослушивания также можно использовать кнопку
SURROUND
SOUNDADVANCED
VOLUMECHANNEL
MCACC
TV CONTROL
. 27).
TV / DVD
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
D
или
DTS
.
на блоке дисплея.
Прослушивание материала с использованием объемного звучания
Возможно прослушивание стереофонических или многоканальных источников с объемным звуком. Объемный звук создается из стереофонических источников с помощью одного из режимов декодирования Dolby Pro Logic.
Если система установлена в режим Front surround
(Объемное звучание спереди) (стр.6), режимы Front Surround обеспечат наилучший результат (см. раздел
Использование режима Фронтального расположения системы Объемного звучания на стр. 27).
SOUNDADVANCED
TV / DVD
SUBMAIN
SUBMAIN
VOLUMECHANNEL
MCACC
TV CONTROL
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
SURROUND
SURROUND
SLEEP CLEAR
INPUT
• Нажимайте кнопки SURROUND (ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ) для выбора режима прослушивания.
• Для изменения режима прослушивания также можно использовать кнопку
.
Варианты, отображаемые на дисплее, будут отличаться в зависимости от типа воспроизводимого источника.
Если исходный материал записан в формате Dolby Digital или DTS, загорится индикато 2
AUTO (АВТО)
прослушивания (см. выше)
DOLBY PL
объемный звук используется со звуком двухканального источника
MOVIE (ФИЛЬМ)
канальный объемный звук, наилучшим образом подходит для фильмов, используется для любых двухканальных источников
MUSIC (МУЗЫКА)
канальный объемный звук (наилучшим образом подходит для музыки) используется со звуком двухканального источника; см. также раздел
Настройки режима Dolby Pro Logic II Music ниже
STEREO (СТЕРЕО)
стереофоническом режиме на стр. 27.
(Dolby Pro Logic) – 4.1-канальный
SURROUND
на блоке дисплея.
D
или
DTS
.
режим автоматического
(Dolby Pro Logic II Movie) – 5.1-
(Dolby Pro Logic II Music) – 5.1-
см. раздел Прослушивание в
Настройки режима Dolby Pro Logic II Music
При прослушивании материала в режиме Dolby Pro Logic II Music (см. выше) возможна настройка трех параметров: Center Width (Центрширина), Dimension (Размер) и Panorama (Панорама).
SETUP
123
ST
456
456
F. S. SURR TEST TONE
78
SURROUND
SLEEP CLEAR
1 Когда режим Dolby Pro Logic II Music включен, нажмите кнопку SOUND (ЗВУК).
2 С помощью кнопок DIMEN. или PANORAMA, затем нажмите кнопку ENTER.
C WIDTH
смешивание звучания передних громкоговорителей, отделяя центральный канал от передних правого и левого громкоговорителей, делая звучание более широким (более высокие настройки) или более сфокусированным (более низкие настройки).
DIMEN.
объемного звучания в направлении спереди назад, делая звук более удаленным (отрицательные значения) или более направленным вперед
(положительные значения).
PANORAMA (ПАНОРАМА)
передних громкоговорителей, заключая его вовнутрь объемного звучания для обеспечения «опоясывающего эффекта».
3 С помощью кнопок затем для подтверждения нажмите кнопку ENTER.
+/
TUNE
+
SR
ONE TOUCH COPY
2
ENTER
ENTER
/ ST
/
TUNE
+/
-
8
9
SOUNDADVANCED
SOUND
0
JUKEBOX
-
INPUT
MENU
VIDEO IN
TV / DVD
/
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
выберите пункт C WIDTH,
VOLUMECHANNEL
MCACC
(Центрширина) – обеспечивает лучшее
(размер) – регулирует глубину баланса
расширяет стереоэффект
/
отрегулируйте настройку,
DISPLAY
RDS DISP
Использование режима Фронтального
MENU
ENTER
/ ST
+/
ST
7809
расположения системы Объемного звучания
Режимы Фронтального расположения системы Объемного звучания эфективны, когда Вы используете Переднее расположение динамиков объемного звучания, как это описано на стр.6.
• Нажмите на F.S.SURR, чтобы выбрать режим Фронтального расположения системы Объемного звучания.
Последовательно нажимайте на кнопку, чтобы выбрать
FOCUS5.1, WIDE5.1
FOCUS5.1
объемного звучания, направленного на центральное место, где сходится проекция звука от левого и правого динамика.
WIDE5.1
звучания на более широкую площадь чем в режиме
FOCUS5.1
EXTRAPWR
канальных источников, смешанного стерео звука) от динамиков объемного звучания для сильного стерео звука.
456
/
TUNE
-
F. S. SURR TEST TONE
F. S. SURR
78
7
SURROUND
SLEEP CLEAR
INPUT
или
9
SOUNDADVANCED
0
JUKEBOX
VOLUMECHANNEL
MCACC
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
EXTRAPWR
VIDEO IN
TV / DVD
DISPLAY
RDS DISP
.
используется для сильного эффекта
используется для эффекта объемного
.
дает стерео-звук (в случае много
Использование дополнительного объемного звучания
Эффекты дополнительного объемного звучания можно использовать с любым многоканальным или стереофоническим источником для получения дополнительных эффектов объемного звучания. Эти режимы можно спроектировать для получения наибольшего эффекта прослушивания при помощи Стандартной настройки кругового звука, описанной нa стр.8.
SURROUND
• Нажмите кнопки ADVANCED для выбора режима дополнительного объемного звучания.
Нажмите несколько раз для выбора:
ACTION
подходит для «экшн» фильмов
UNPLUGED
источников.
EXPANDED
подходит для акустических звуковых
широкое звуковое поле
SOUNDADVANCED
ADVANCED
0
SLEEP CLEAR
INPUT
VOLUMECHANNEL
MCACC
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
TV / DVD
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
TV SURR.
– объемное звучание для передачи телевизионного сигнала в моно- и стереофоническом режиме
SPORTS
подходит для спортивных программ
ADV.GAME
приставок
VIRTUAL
используя только низкочастотный громкоговоритель и передние громкоговорители.
X-STEREO
музыкальных источников в стереофоническом режиме
подходит для телевизионных игровых
обеспечивает эффект объемного звучания,
мощный объемный звук для
Прослушивание в стереофоническом режиме
Любой исходный материал – стереофонический или многоканальный – можно воспроизводить в стереофоническом режиме. При воспроизведении многоканального источника все каналы декодируются в передние громкоговорители (левый/правый) и низкочастотный громкоговоритель.
/
TUNE
-
F. S. SURR TEST TONE
7809
SURROUND
SURROUND
SLEEP CLEAR
INPUT
• Нажимайте кнопки SURROUND (ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ), пока на дисплее не появится индикация STEREO (СТЕРЕО).
• Для изменения режима прослушивания также можно использовать кнопку
SOUNDADVANCED
VOLUMECHANNEL
MCACC
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
SURROUND
VIDEO IN
TV / DVD
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
на блоке дисплея.
Использование функции Sound Retriever (Восстановление звучания)
Если аудиоданные были удалены во время процесса сжатия MP3 или WMA, качество звука часто отличается неравномерностью звукового поля. В функции Sound Retriever (Восстановление звучания) используется новая технология DSP, которая помогает восстановить качество звучания для 2-канального звука до качества CD-диска путем восстановления сжатия звука и сглаживания искажений, сохранившихся после сжатия.
Совет
• Эта функция эффективна, когда используется вместе с функцией Jukebox HDD/DVD-рекордера.
RECORDER
HDD/DVD
PAUS E PL AY STOP
FM/AM
STOP REC
AUDIO IN

RECEIVER
SOUND
SOUND
RETRIEVER
RETRIEVER
INFOHELPREC
27
Ru
• При прослушивании стереофонического источника нажмите кнопку SOUND RETRIEVER (ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗВУЧАНИЯ).
Нажимайте для переключения между режимами:
RTRV ON (ВОССТ. ЗВУЧАНИЯ ВКЛ.)
функцию восстановления звучания.
RTRV OFF (ВОССТ. ЗВУЧАНИЯ ВЫКЛ.)
функцию восстановления звучания.
Прослушивание с использованием эквалайзера акустической калибровки
Можно прослушивать источники с использованием акустической калибровки коррекции сигнала, установленной, согласно указаниям раздела
Использование автоматической настройки MCACC для оптимизации объемного звучания на стр.24.
SETUP
123
ST
456
456
F. S. SURR TEST TONE
78
SURROUND
SLEEP CLEAR
INPUT
ENTER
ENTER
-
/
SUBMAIN
SUBMAIN
+/
TUNE
+
SR
2
/ ST
+/
TUNE
-
89
9
SOUNDADVANCED
SOUND
0
VOLUMECHANNEL
MCACC
TV CONTROL
ONE TOUCH COPY
MENU
VIDEO IN
TV / DVD
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
1 Нажмите кнопку SOUND (ЗВУК).
/
2 С помощью кнопок EQ (ЭКВАЛАЙЗЕР MCACC), затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
3 С помощью кнопок или EQ OFF, затем для подтверждения нажмите кнопку ENTER.
• При выборе настройки выключается, и настройки громкоговорителей (задержка и уровень сигнала каналов) остаются неизменными.
• Эквалайзер акустической калибровки автоматически включается после использования автоматической настройки MCACC.
выберите пункт MCACC
/
выберите пункт EQ ON
EQ OFF
коррекция
Усиление диалога
Функция усиления диалога служит для выделения диалога из общего звукового фона при просмотре телевизионной программы или воспроизведении фильма.
1 Нажмите кнопку SOUND (ЗВУК).
/
2 С помощью кнопок DIALOGUE (ДИАЛОГ), затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
3 С помощью кнопок усиления диалога, затем нажмите кнопку ENTER.
Выберите параметр
.
(МАКС.)
OFF (ВЫКЛ.), MID (СРЕД.)
28
Ru
выберите пункт
/
выберите величину
включает
выключает
или
Использование режимов Quiet (Тихий) и Midnight (Ночной)
В режиме прослушивания Quiet (Тихий) происходит ослабление сильных низко- или высокочастотных составляющих звукового сигнала.
Режим Midnight (Ночной) позволяет слышать полноценное объемное звучание при низком уровне громкости.
1 Нажмите кнопку SOUND (ЗВУК).
/
2 С помощью кнопок (ТЕМБР), затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
3 С помощью кнопок или MIDNIGHT, затем нажмите кнопку ENTER.
• Для отмены режимов прослушивания Quiet (Тихий) или Midnight (Ночной), выберите пункт
(НЧ/ВЧ)
.
выберите пункт TONE
/
выберите пункт QUIET
Регулировка низких и высоких частот
Выполните настройку общего звучания с помощью регуляторов низких и высоких частот.
1 Нажмите кнопку SOUND (ЗВУК).
/
2 С помощью кнопок (ТЕМБР), затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
3 С помощью кнопок TRE (НЧ/ВЧ), затем нажмите кнопку ENTER.
• Выбор пункта режимов прослушивания Quiet (Тихий) и Midnight (Ночной). Одновременное использование этих режимов невозможно.
4 С помощью кнопок (НИЗКИЕ) или TREBLE (ВЫСОКИЕ); с помощью кнопок
/
отрегулируйте звучание, затем для
подтверждения нажмите кнопку ENTER.
BASS/TRE
выберите пункт TONE
/
выберите пункт BASS/
отменяет использование
/
выберите пункт BASS
Усиление низких частот
Для усиления низких частот источника звукового сигнала существует два режима.
1 Нажмите кнопку SOUND (ЗВУК).
/
2 С помощью кнопок BASSMODE (РЕЖИМ НИЗКИХ ЧАСТОТ), затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
3 С помощью кнопок звучания, затем нажмите кнопку ENTER.
Выберите пункт
CINEMA (КИНО)
OFF (ВЫКЛ.), MUSIC (МУЗЫКА)
.
MAX
выберите пункт
/
выберите режим
BASS/TRE
или
Глава 8
Прослушивание радиопередач
Внимание
• Для доступа к функциям, изображенным на пульте дистанционного управления зеленым цветом, измените положение переключателя с
MAIN
на
SUB
Прослушивание радиопередач
Тюнер может принимать радиопередачи диапазонов FM и AM и позволяет сохранение в памяти необходимых
радиостанций. Поэтому при следующем прослушивании радиостанции отпадает необходимость ручной настройки.
RECORDER
HDD/DVD
PAUSE PLAY STOP
REC
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
CM
BACK
PAUSE LIVE TV
PREV NEXT

//
SETUP
SETUP
123
12
ST
ST
456
456
F. S. SURR TEST TONE
78
SURROUND
SLEEP CLEAR
INPUT
1 Нажмите кнопку FM/AM для выбора тюнера в качестве источника воспроизведения, затем нажмите ее несколько раз для выбора диапазона FM или AM.
На дисплее появится индикация диапазона и частоты.
2 Выполните настройку на частоту.
Существует три режима настройки – ручной, автоматический и ускоренный:
Manual tuning (Ручная настройка)
нажимайте на изменять отображаемую частоту.
Auto tuning (Автонастройка) TUNE +/–
дисплее не начнет изменяться индикация частоты, затем отпустите кнопку. Поиск прекратится, когда будет обнаружена следующая радиостанция. Повторите для продолжения поиска.
TUNE (НАСТРОЙКА +/–)
и удерживайте их до тех пор, пока на
RECEIVER
SOUND
AUDIO IN
FM/AM
FM/AM
RETRIEVER

STOP REC
INFOHELP
HOME MENU
GUIDE
+
CHANNEL
CM SKIP
ENTER
RETURN
CHANNEL
VOLUME
PLAY MODEANGLESUBTITLEAUDIO
REC MODE
TIMER REC
SR
+/
TUNE
+
/
TUNE
+
ONE TOUCH COPY
ENTER
ENTER
/ ST
+/
-
/ ST
+/
-
/
TUNE
/
TUNE
8
0
SUBMAIN
SUBMAIN
-
-
TV CONTROL
SOUNDADVANCED
VOLUMECHANNEL
MCACC
9
MENU
VIDEO IN
TV / DVD
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
повторно
, чтобы
нажмите кнопки
High-speed tuning (Скоростая настройка)
и удерживайте начнет быстро меняться. Удерживайте кнопку нажатой, пока не будет достигнуто необходимое
.
значение частоты. При необходимости выполните точную настройку частоты, используя метод ручной настройки.
TUNE +/–
, пока дисплей частоты не
Улучшение качества приема в диапазоне FM
Если при прослушивании радиостанции в диапазоне FM в стереофоническом режиме наблюдается низкое качество приема, его можно улучшить, установив режим моно.
1 Выполните настройку на радиостанцию в диапазоне FM затем нажмите кнопки SETUP (НАСТРОЙКА).
/
2 С помощью кнопок MODE (РЕЖИМ FM), затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
3 С помощью кнопок (МОНО FM), затем нажмите кнопку ENTER.
Индикатор воспроизведения в монофоническом режиме
появляется, когда для тюнера установлен режим
приема моносигнала. Выберите параметр
установить режим автоматического приема стереосигнала (индикатор воспроизведения в
стереофоническом режиме () появляется при приеме стереосигнала).
FM AUTO (FM АВТО)
выберите режим FM
/
выберите пункт FM MONO
Улучшение звучания в диапазоне AM
Наиболее простым способом улучшения качества звучания при прослушивании радиостанций в диапазоне AM является выключение телевизора в данном помещении. Попробуйте также изменить положение и направление рамочной антенны AM.
Изменение режима подавления шумов
Если вы считаете, что качество звучания недостаточно даже после выполнения рекомендаций, приведенных выше, возможно, что вам удастся улучшить его, изменив режим подавления шумов. Просто выберите тот, звучание при котором наилучшее.
1 Выполните настройку на радиостанцию в диапазоне AM затем нажмите кнопкy SETUP
(НАСТРОЙКА). 2 С помощью кнопок
NOISECUT (ПОДАВЛЕНИЕ ШУМОВ), затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
3 С помощью кнопок подавления шумов (1, 2 или 3), затем нажмите кнопку ENTER.
/
выберите пункт
/
выберите режим
Сохранение радиостанций
Вы можете сохранять до 30 запрограммированных радиостанций, чтобы иметь возможность включать необходимые станции, не выполняя каждый раз их ручную настройку.
нажмите
выше, чтобы
29
Ru
1 Выполните настройку на радиостанцию в
OOUCCO
SU
SU
диапазоне AM или FM.
Если это необходимо, выберите монофонический или автоматический стереофонический режим приема в диапазоне FM. Эта настройка сохраняется вместе с запрограммированной радиостанцией.
2 Нажмите кнопкy SETUP (НАСТРОЙКА).
/
3 С помощью кнопок (ЗАПРОГРАММИРОВАННАЯ СТАНЦИЯ), затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
4 С помощью кнопок
запрограммированную станцию, затем нажмите кнопку ENTER.
выберите пункт ST.MEM.
/
выберите нужную
Прослушивание запрограммированных радиостанций
1 Убедитесь, что в качестве источника воспроизведения выбран тюнер.
2 Используя кнопки ST +/–, выберите запрограммированную радиостанцию.
Использование RDS
Система радиоданных (RDS) – это система, которая используется большинством радиостанций в диапазоне FM для предоставления слушателям различной информации – например, названия радиостанции или транслируемой программы.
Одной из функций системы RDS является возможность поиска станции, транслирующей требуемый тип программы. Например, можно осуществлять поиск станции, которая транслирует программы в жанре
Возможен поиск следующих типов программ:
NEWS
новости
AFFAIRS
текущие события
INFO
информация
SPORT
спорт
EDUCATE
– образовательная
информаци
DRAMA
радиоспектакли и т.д.
CULTURE
– национальная и местная культурная жизнь, театр и т.д.
SCIENCE
наука и техника
VARIED
– программы, построенные на беседе или общении, например викторины или интервью.
POP M
поп-музыка
ROCK M
рок-музыка
EASY M
легкая музыка
LIGHT M
– легкая классическая
музыка
CLASSICS
– серьезная
классическая музыка
OTHER M
– музыка, не соответствующая перечисленным категориям
WEATHER
– сводки и прогнозы
погоды
FINANCE
– биржевые сводки, коммерческая, торговая информация и т.д.
CHILDREN
– программы для
детей
SOCIAL
общественная жизнь
RELIGION
программы о религии
PHONE IN
– программы, предусматривающие обсуждение какой-либо темы и общение со слушателями по телефону
TRAVEL
путешествия и отдых
LEISURE
– свободное время,
интересы и хобби
JAZZ
джазовая музыка
COUNTRY
джазовая музыка
NATION M
– популярная музыка
не на английском языке
OLDIES
популярная музыка
1950-х и 1960-х годов
FOLK M
народная музыка
DOCUMENT
– публицистические
программы
JAZZ
1
Отображение информации RDS
Можно отобразить различные типы доступных сведений системы RDS.
• Нажмите кнопку RDS DISP для получения информации RDS.
При каждом нажатии кнопки дисплей изменяется следующим образом:
• Радиотекст ( радиостанцией. Например, радиостанция, передающая ток-шоу может передавать номер телефона в виде радиотекста.
• Сервисное имя программы ( радиостанции.
• Тип программы ( транслируемой в данный момент.
SEARCH (ПОИСК)
программ) (см. ниже)
Текущая частота тюнера
.
Поиск программ RDS
Можно осуществить поиск типов программ, перечисленных выше.
1 Нажмите кнопку FM/AM для выбора диапазона
3
FM. 2 Несколько раз нажмите кнопки RDS DISP, пока на
дисплее не появится индикация SEARCH (ПОИСК). 3 С помощью кнопок
программы, которую хотите прослушать. 4 Нажмите кнопку ENTER (ВВОД), чтобы начать
поиск.
Система ищет запрограммированные станции с выбранным типом программы. При поиске станций поиск прекращается на 5 сек.
5 Если есть желание продолжать прослушивание найденной станции, нажмите кнопку ENTER до истечения 5 секунд.
Если кнопка возобновляется.
2
123
ENTER
ENTER
/ ST
/
TUNE
0
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
+/
-
9
SOUNDADVANCED
VOLUMECHANNEL
MCACC
ST
-
456
456
F. S. SURR TEST TONE
78
SURROUND
SLEEP CLEAR
INPUT
RT
) – сообщения, передаваемые
PS
PTY
) – отображает вид программы,
– PTY search (Поиск типа
/
выберите тип
ENTER
не будет нажата, поиск
MENU
VIDEO IN
TV / DVD
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
RDS DISP
) – название
Примечание
1 Существуют также три дополнительных типа программ:
используются для передачи сообщений крайней важности. Задавать поиск такой информации не обязательно: тюнер автоматически переключится на сигнал канала, передающего сообщения RDS. определить.
2• При возникновении помех некоторые символы на дисплее RT могут отображаться неправильно.
Если на дисплее RT отобразится сообщение автоматически переключится на дисплей PS (если данные PS отсутствуют, отображается частота).
На дисплее PTY может отобразиться надпись
30
3 Система RDS доступна только в диапазоне FM.
Ru
TEST (ТЕСТ), ALARM (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ)
NO TYPE
эта надпись отображается, если тип программы невозможно
NO RADIO TEXT DATA
NO DATA
, значит, радиостанция не передает данных радиотекста. Система
или
NO TYPE
. В этом случае через несколько секунд отобразится дисплей PS.
и
NO TYPE (НЕТ ТИПА). ALARM
и
TEST
Loading...
+ 122 hidden pages