Pioneer SX-N30DAB Instruction Manual

Page 1
SX-N30 SX-N30DAB
Network Stereo Receiver Сетевой стереоресивер
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.be
Зарегистрируйте Baшe изделие на
http://www.pioneer-rus.ru
Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
Handleiding Инструкции по эксплуатации
(of http://www.pioneer.eu)
(или http://www.pioneer.eu).
-
Page 2
Inhoudsopgave
Bijgeleverde accessoires
Namen en functies van onderdelen 7
0 Voorkant 7 0 Display 8 0 Afstandsbediening 9 0 Achterkant 10
Verbindingen 11
0 Luidsprekers aansluiten 11 0 Een speler verbinden 12 0 Antenne-aansluitingen 13 0 Netwerkverbinding 14
Luisteren naar de internetradio 17
Muziek afspelen met de
®
Bluetooth
Muziek afspelen met AirPlay
functies 20
®
21
Muziek afspelen met Spotify 22
Tracks afspelen die op een USB-opslagapparaat staan 23
Functies van het thuisnetwerk 24
0 Muziek afspelen die op DLNA-compatibele
apparaten opgeslagen is 24
0 Muziek streamen vanuit een gedeelde map (Home
Media) 25
Controleer vóór het gebruik de verpakking van het hoofdtoestel en onderstaande accessoires.
k
Afstandsbediening
AAA/IEC R03 droge celbatterijen k 2
(SX-N30) AM-raamantenne
(SX-N30) FM-draadantenne k 1
(SX-N30DAB) DAB/FM-draadantenne k 1
Garantiebewijs k 1
1
k
1
Luisteren naar het geluid van een verbonden speler 27
Luisteren naar radio 28
Diverse instellingen 32
0 De geluidskwaliteit aanpassen, enz. 32 0 Slaaptimer 32 0 Tekens invoeren 33 0 Setup-menu 33 0 Firmware-update 36
Problemen oplossen 38
Compatibele apparaten/media/ bestandsformaten 40
2
Page 3
WAARSCHUWING:
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
S3125A
WAARSCHUWING
VERRIJDBAAR ONDERSTEL
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDERHOUDSMONTEURS OVER.
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er niet­geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een elektrische schok op zouden kunnen lopen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie) in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing aanwezig zijn.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Nl
Sv
1. Lees de gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te maken.
7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden afgesloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron zoals een verwarmingsradiator, kachel, gasfornuis of ander apparaat (inclusief een versterker) dat warmte afgeeft.
9. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de gepolariseerde netstekker of de geaarde netstekker teniet doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee ongelijke pennen. Een geaarde stekker heeft twee pennen en tevens een derde aardingspen. De brede pen of de derde aardingspen is aangebracht voor uw veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact past, moet u contact opnemen met een elektricien om het oude stopcontact te laten vervangen.
10.
Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral op de plaats van de stekker, het stopcontact of het punt waar het snoer uit het apparaat komt, moet u voorzichtig zijn.
11.
Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
12.
Gebruik alleen een verrijdbaar onderstel, standaard, steun of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Wanneer het apparaat op een verrijdbaar onderstel staat, moet u dit bijzonder voorzichtig bewegen om te voorkomen dat het apparaat valt.
13.
Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken.
14.
Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Laat het apparaat nakijken wanneer er beschadigingen worden vastgesteld, zoals een beschadigd netsnoer of netstekker, wanneer er vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen, wanneer het apparaat blootgesteld heeft gestaan aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet normaal werkt of als het apparaat is gevallen.
15.
Storingen die reparatie vereisen In de volgende gevallen moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door een bevoegd onderhoudsmonteur laten nakijken: A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is, B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen, C. Wanneer het apparaat in de regen heft gestaan, D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl u de
bedieningsaanwijzingen juist uitvoert. Gebruik alleen
de regelaars die in de gebruiksaanwijzing worden
beschreven om het apparaat te bedienen. Het
maken van ongeoorloofde afstellingen e.d. kan
resulteren in ernstige beschadiging en vereist in veel
gevallen een uitgebreide reparatie door een bevoegd
onderhoudsmonteur om het apparaat weer in de
oorspronkelijke toestand terug te brengen, E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is, F. Wanneer het apparaat niet naar behoren
functioneert of wanneer de prestaties afnemen.
16.
Voorwerpen en vloeistoffen Duw nooit voorwerpen via de openingen in het apparaat, want deze kunnen in contact komen met gevaarlijke spanningspunten of kortsluiting veroorzaken, wat kan resulteren in brand of een elektrische schok. Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of opspattend water en plaats ook geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat. Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwerpen op het apparaat.
17.
Batterijen Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit.
18.
Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt, zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook op letten dat er voldoende ventilatie is. Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de achterkant. De achterrand van een plank of plaat die boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijpopening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.
3
Page 4
Voorzorgsmaatregelen
1. Door auteursrecht beschermde opnamen
Uitgezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opnemen van door auteursrecht beschermd beeld- en geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthouder.
2. Netzekering
door de gebruiker gerepareerd worden. Als u er niet in slaagt dit toestel in te schakelen, neem dan contact op met de verkoper bij wie u dit toestel gekocht heeft.
3. Onderhoud
regelmatig af te stoffen met een zachte doek. Aanklevend vuil kunt u verwijderen met een zachte doek die u licht bevochtigt met wat mild zeepsop. Droog het apparaat daarna onmiddellijk na met een schone droge doek. Gebruik voor het schoonmaken nooit een schuurspons of chemische middelen zoals spiritus of thinner, aangezien dergelijke middelen de afwerking kunnen aantasten of de opschriften van het voorpaneel kunnen verwijderen.
4. Stroomvoorziening WAARSCHUWING
VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET EERST OP HET STOPCONTACT AANSLUIT, DIENT U VOORAL DE ONDERSTAANDE PARAGRAFEN AANDACHTIG DOOR TE LEZEN. De spanning van het lichtnet kan van land tot land verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke netspanning overeenkomt met de spanningsvereiste die staat vermeld op het achterpaneel van dit apparaat (bijv. 230 V wisselstroom, 50 Hz of 120 V wisselstroom, 60 Hz).
Met de stekker van het netsnoer koppelt u het apparaat los van de netspanning. Zorg dat de stekker altijd gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z. goed bereikbaar is).
Voor modellen met de toets [POWER] of met de toetsen [POWER] en [ON/STANDBY]: Als u op de toets [POWER] drukt om de OFF modus te selecteren, wordt het apparaat niet volledig losgekoppeld van het elektriciteitsnet. Trek de stekker uit het stopcontact als u van plan bent het apparaat gedurende langere tijd niet te gebruiken.
Voor modellen met alleen de toets [ON/STANDBY]: Als u op de toets [ON/STANDBY] drukt om de standby­modus te selecteren, wordt het apparaat niet volledig losgekoppeld van het elektriciteitsnet. Trek de stekker uit het stopcontact als u van plan bent het apparaat gedurende langere tijd niet te gebruiken.
5. Denk om uw oren Voo rzichti g
Aanhoudend hard geluid via oortelefoons of een hoofdtelefoon kan uw gehoor aantasten.
—De netzekering in het toestel kan niet
—Het is aanbevolen dit apparaat
6. Batterijen niet verhitten Waarschuwing
Batterijen (zowel herlaadbare accu’s als losse batterijen) kunnen bij verhitting gevaar opleveren, dus stel ze niet bloot aan directe zonnestraling, vuur en dergelijke.
7. Raak dit toestel nooit aan met natte handen
Hanteer dit toestel of het netsnoer nooit als uw handen nat of vochtig zijn. Als water of andere vloeistoffen in dit toestel terecht komen, laat het dan nakijken door de verkoper bij wie u het gekocht heeft.
8. Omgang met het apparaat
Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het
0
dan zo goed mogelijk in de oorspronkelijke verpakking, zoals u het bij aflevering hebt aangetroffen.
0
Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang achtereen op het apparaat liggen, want dat kan lelijke plekken op de ombouw achterlaten.
0
Wanneer het apparaat lang achtereen in gebruik is, kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg warm worden. Dit is normaal en vormt geen probleem.
0
Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt wordt, kan het de eerstvolgende keer niet altijd goed werken, dus we raden u aan het af en toe eens in te schakelen en even te gebruiken.
Voor de Europese modellen
Verklaring Van Conformiteit
Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de normen voor:
– Veiligheid – Beperkingen en methodes van
het meten van eigenschappen van radiostoringen
– Beperkingen voor harmonische
stroomemissies
– Beperkingen van
spanningswijzigingen,
spanningsfluctuatie en flikkering – RoHS Richtlijn, 2011/65/EU – Hierbij verklaart Onkyo & Pioneer Corporation dat
het toestel l SX-N30/SX-N30DAB in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG.
WEEE http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf
4
Page 5
VRIJWARINGSCLAUSULE
Met dit toestel kunt u koppelen naar andere voorzieningen of websites die niet onder het beheer van gelijk welk bedrijf en partners valt die dit toestel hebben ontworpen, vervaardigd of verspreid hebben (collectief, controle over de aard en de inhoud en de beschikbaarheid van deze diensten. Het opnemen van een koppelingen impliceert niet noodzakelijk een aanbeveling ervan of goedkeuring van de meningen die er in uitgedrukt zijn. Alle informatie, inhoud en diensten beschikbaar via dit toestel zijn eigendom van derden en worden beschermd door het auteursrecht, octrooien, handelsmerken en/of andere wetten van intellectuele eigendom van landen van toepassing. De informatie, inhoud en diensten geleverd door dit apparaat zijn enkel voor uw persoonlijke en niet-commerciële gebruik. Alle informatie, inhoud of diensten kunnen mogelijk niet worden gebruikt op een andere manier dan voordien goedgekeurd door de juiste inhoud-eigendomscertificaten of service provider. U kunt op eender welke wijze eender welke informatie, inhoud of diensten beschikbaar via dit toestel niet kopiëren, wijzigen, vertalen, herpubliceren exploiteren, afgeleide werken maken, uploaden, verzenden, versturen, verkopen of verdelen, tenzij uitdrukkelijk toegestaan door de toepasselijke copyright-wetten, octrooien, handelsmerken en/of andere intellectuele eigendomsrechten van eigenaar, met inbegrip van, maar niet beperkt tot de inhoud van de eigenaar of service-provider. DE INHOUD EN DIENSTEN DIE VIA DIT APPARAAT BESCHIKBAAR ZIJN WORDEN GELEVERD WE STAAN NIET GARANT VOOR DE INFORMATIE, INHOUD OF DIENSTEN DIE OP DEZE WIJZE EXPLICIET OF IMPLICIET WORDEN GELEVERD, VOOR EENDER WELK DOEL. WE VERWERPEN UITDRUKKELIJK ELKE GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET, INCL. MAAR NIET BEPERKT TOT, GARANTIES VAN TITEL, NIETINBREUK, VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Bedrijf maakt geen verklaring of garantie van welke aard dan ook, expliciet of impliciet, met betrekking tot de nauwkeurigheid en volledigheid, geldigheid, wettigheid, betrouwbaarheid, geschiktheid of beschikbaarheid met betrekking tot de informatie, inhoud of diensten beschikbaar via dit toestel. Bedrijf aanvaardt geen aansprakelijkheid, hetzij in een contract of onrechtmatigheid, inclusief strikte aansprakelijkheden nalatigheid voor directe, indirecte, speciale, incidentele of gevolgschade of andere schade voortvloeiend uit of in verband met alle informatie in, of als gevolg van het gebruik van inhoud of diensten door u of derden, zelfs als Bedrijf is ingelicht over de mogelijkheid van dergelijke schade, noch moet Bedrijf aansprakelijk worden gesteld voor enige vordering van derden tegen gebruikers van dit toestel of een derde partij. In geen geval zal Bedrijf verantwoordelijk noch aansprakelijk gesteld worden voor, onverminderd het algemene van het voorgaande, verbreking of schorsing van eender welke informatie, inhoud of dienst beschikbaar via dit toestel. Bedrijf is niet verantwoordelijk noch aansprakelijk voor klantenservice, met betrekking tot de informatie, inhoud en diensten beschikbaar via dit toestel. Elke vraag of verzoek voor diensten met betrekking tot de informatie inhoud of diensten moeten rechtstreeks naar de desbetreffende inhoudseigenaars en content providers worden gericht.
Bedrijf”). We hebben geen
AS IS”.
Voorzorgsmaatregelen
Nl
Sv
5
Page 6
Eigenschappen
Een breed gamma aan afspeelmogelijkheden met netwerkkenmerken
U kunt toegang krijgen tot een grote muziekwinkel door een netwerkverbinding met uw router te maken. U kunt door Wi-Fi draadloze LAN-router.
0
0
0
0
®
verbinding met het netwerk maken via een
Veel van de belangrijkste internetradiodiensten, zoals TuneIn Radio, zijn standaard in het menu geregistreerd. Ondersteunt AirPlay®. U kunt draadloos muziekbestanden afspelen die opgeslagen zijn op een
®
, iPod touch® of iPad
iPhone Ondersteunt Spotify. Speelt muziek van Spotify met een hoge geluidskwaliteit af. Thuisnetwerk dat u in staat stelt muziekbestanden van uw computer af te spelen (DLNA, Home Media)
®
Speelt 192 kHz/24 bit hogeresolutiebronnen van hoge kwaliteit af
U kunt hogeresolutiebronnen afspelen in formaten zoals WAV, FLAC, of DSD-bestanden (*) die via het internet gedistribueerd worden, door het thuisnetwerk te gebruiken of een USB-opslagapparaat te verbinden.
aansluiting ondersteunt de verbinding met een platenspeler met een MM-element
Andere functies
0
USB-poort op de voorkant voor het afspelen van muziekbestanden op een USB-opslagapparaat
0
Bluetooth
0
De SX-N30 is uitgerust met een AM/FM-tuner waarmee tot 40 zenders als voorkeuze ingesteld kunnen worden De SX-N30DAB is uitgerust met een DAB/FM-tuner waarmee tot 40 zenders als voorkeuze ingesteld kunnen worden
0
Opt1 In Wakeup kenmerk dat dit toestel start als een speler gestart wordt die met een digitale optische kabel verbonden is
0
Er wordt een grote verscheidenheid aan muziekbestanden ondersteund, met inbegrip van MP3, WAV, FLAC, DSD, WMA, MPEG4 AAC (met het thuisnetwerk en verbinding van een USB­opslagapparaat)
functie
SX-N30 ControlApp (smartphone app)
0 Afspelen via het thuisnetwerk
Door dit toestel met dezelfde router als die van uw computer te verbinden, kunt u hogeresolutiebronnen afspelen die u naar uw computer downloadt met gebruik van DLNA of Home Media, met eenvoudige handelingen die op de afstandsbediening uitgevoerd worden.
0
Afspelen van verbonden USB-opslagapparaten
Door het USB-opslagapparaat dat hogeresolutiebronnen bevat met dit toestel te verbinden, kunt u ze afspelen door eenvoudige handelingen op de afstandsbediening uit te voeren.
Het toestel ondersteunt WAV en FLAC-bestanden tot 192 kHz/
*
24 bit (tot 96 kHz als WAV en FLAC-bestanden van een USB­opslagapparaat afgespeeld worden). Het toestel kan 2,8 MHz en 5,6 MHz DSD bestanden afspelen (alleen 2,8 MHz als van een USB-opslagapparaat afgespeeld wordt). Zie “Compatibele apparaten/media/bestandsformaten” (> 40) voor details.
Volwaardig audio-design van hoge kwaliteit
0
Krachtige discreet opgebouwde versterker die zelfs een groot luidsprekersysteem kan aandrijven
0
Hoogvermogen-transformator met een afscherming van siliciumstaal om de lekstroom te verlagen
0
Gesloten ringcircuit om het aardpotentiaal te stabiliseren.
0
Zware onderdelen worden aan de onderkant ondersteund door een ovaal chassis
0
Direct-kenmerk dat zuiver geluid uitvoert zoals dat bedoeld was, door de toonregelcircuits tijdens
0
Twee luidsprekeraansluitsystemen, A en B, SUBWOOFER PRE OUT-aansluiting
0
DIGITAL IN en LINE IN zijn aansluiten die dienen voor het afspelen van externe spelers. De PHONO-
het afspelen te by-passen
0
Selectie ingangsbron, volumeregelingen en andere basisbedieningen mogelijk op uw smartphone die als afstandsbediening van het toestel fungeert
0
GUI-schermen die een intuïtieve selectie van de nummers op de internetradio en DLNA mogelijk maken
0
Streamen van muziekgegevens die op uw smartphone opgeslagen zijn
Ondersteunt iOS en Android draadloze LAN-omgeving nodig om apps te gebruiken. De inhoud van de netwerkdiensten is aan veranderingen onderhevig.
TM
-apparaten. U heeft een
6
Page 7
Namen en functies van onderdelen
(SX-N30DAB)
Voorkant
Nl
Sv
Í STANDBY/ON -knop:
apparaat aan of in de stand-by-modus te zetten.
NETWORK STANDBY LED:
van Network Standby, Bluetooth Wakeup of Opt1 In Wakeup ingeschakeld zijn.
INPUT SELECTOR -knop:
bron. Draai aan de knop om de bron in onderstaande volgorde om te schakelen: BD/DVD AUX # GAME # SACD/CD # PHONO # TV # AM (SX-N30), DAB (SX-N30DAB) BLUETOOTH
MEMORY-knop:
FM-zender te registreren.
TUNING MODE -knop:
modus in te schakelen voor AM/FM-uitzendingen. Druk er ook op om de weergavevolgorde van de DAB­zenders te selecteren.
DISPLAY -knop: SLEEP -knop:
te stellen.
Display (> 8) SETUP -knop:
geven.
ENTER -knop:
bevestigen.
RETURN -knop:
status tijdens de instelling of de handeling.
Richting/ TUNING / PRESET -knoppen:
Verplaatst de cursor. Wanneer u naar een AM/DAB/ FM-uitzending luistert, stem dan af op de zender met
TUNING
is met PRESET .
VOLUME-knop:
Druk op deze knop om de slaaptimer in
Gebruikt om het setup-menu weer te
Druk op deze knop om de selectie te
of selecteer de zender die geregistreerd
Druk op deze knop om het
Brandt als ongeacht welk
Selecteert de af te spelen
#
SAT/CBL
#
FM # NET
Druk op deze knop om een AM/DAB/
Druk op deze knop de tuning-
Wijzig de getoonde informatie.
Zet het display weer op de vorige
Om het volume te regelen.
#
#
Ontvanger van het afstandsbedieningsignaal PHONES -aansluiting:
met een standaardstekker.
DIRECT -knop:
modus verandert in Direct telkens wanneer u op de knop drukt.
Direct: Voert zuiver geluid uit zoals dat bedoeld was, door de
*
toonregelcircuits tijdens het afspelen te by-passen Het
“DIRECT”-controlelampje op het display brandt als het
geselecteerd is. “Bass” en “Treble” zijn uitgeschakeld.
Pure Direct: De toonregelcircuits worden tijdens het afspelen
gebypasst en het display, dat ook ruis veroorzaakt, is
uitgeschakeld zodat een nog zuiverder geluid mogelijk gemaakt
wordt. De LED brandt als het geselecteerd is. “Bass” en “Treble”
zijn uitgeschakeld.
BASS -knop: TREBLE -knop: BALANCE -knop:
tussen de linker en rechter luidsprekers.
RT/PTY/TP -knop
N30DAB) tekstinformatie verzenden.
SPEAKERS A/B -knop:
waaruit de audio uitgevoerd moet worden tussen SPEAKERS A/B.
USB -poort:
zodat muziekbestanden die hierop zijn opgeslagen kunnen worden afgespeeld.
Regelt het bass-niveau.
:
Gebruikt bij ontvangst van zenders die
Een USB-opslagapparaat is aangesloten
Verbind een hoofdtelefoon
Selecteert de luistermodus. Deze
#
Pure Direct
Regelt het treble-niveau.
Regelt de audio-uitgangsbalans
(SX-N30)
, PS/RT/PTY -knop
Selecteert de aansluiting
#
Stereo
(SX-
7
Page 8
Display
 

Namen en functies van onderdelen
DIRECT controlelampje:
verschijnt als Direct van de instelling van de audiokwaliteit ingeschakeld is.
Display luidsprekerselectie (A/B):
geselecteerde luidsprekeraansluitingen.
PCM/DSD:
digitale signalen.
Display Afspelen/Pauze/Cursor AM/DAB/FM-ontvangststatussen
AUTO: Dit controlelampje verschijnt als de AM/FM Auto Tuning-modus geselecteerd is. FM STEREO: Dit controlelampje verschijnt als het toestel op een stereo FM-uitzending ingetuned is. RDS: Dit controlelampje verschijnt als het toestel RDS-informatie ontvangt.
1
TUNED2: Dit controlelampje verschijnt als het
toestel op een radiozender ingetuned is.
Controlelampje hoofdtelefoon:
wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten.
NET:
is. Dit knippert als de verbinding niet correct is.
MUTING controlelampje:
als de audio tijdelijk op mute gezet is.
Volumeniveau USB:
is. Dit knippert als de verbinding niet correct is.
SLEEP controlelampje:
als de slaaptimer ingesteld is.
DIGITAL:
digitaal is.
Brandt afhankelijk van het type ingevoerde
Brandt als “NET” als ingangsbron geselecteerd
Brandt als “USB” als ingangsbron geselecteerd
Brandt als de geselecteerde ingangsbron
Dit controlelampje
Toont de
Blijft branden
Dit controlelampje knippert
Dit controlelampje verschijnt
Gebied voor weergave berichten:
trackinformatie en menu’s. De volgende iconen verschijnen.
: Map : Naam van track/uitzendstation : Afspelen : Onderbroken : Vooruit zoeken : Achteruit zoeken : Naam van artiest : Naam van album : Herhaalt alle nummers : Eén track herhalen : Herhaalt nummers in de map of afspeellijst
(DLNA)
: Willekeurig
Hier verschijnen
8
Page 9
Namen en functies van onderdelen
Afstandsbedieningssensor
5 m of minder
Batterijen
(AAA/R03)
Afstandsbediening
Í STANDBY/ON -knop:
Druk op deze knop om het
apparaat aan of in de stand-by-modus te zetten.
INPUT SELECTOR -knoppen:
Gebruik deze knoppen
om de bron te selecteren.
Skip-knoppen (:/9) Zoekknoppen (6/5) REPEAT -knop:
Schakelt herhaald afspelen in en uit
(*)
(*)
en selecteert de modus. (*)
SPEAKERS A/B -knop:
Selecteert de aansluiting waaruit de audio uitgevoerd moet worden tussen SPEAKERS A/B.
Richting ( / / / )/ENTER -knoppen:
Selecteer items met de richtingsknoppen en druk op de ENTER­knop om te bevestigen.
SETUP -knop:
Gebruikt om het setup-menu weer te
geven.
CH (i/j) -knoppen:
Selecteert de geregistreerde
zenders.
Cijferknoppen DISPLAY -knop: DIMMER -knop:
Wijzig de getoonde informatie.
Gebruik deze knop om de helderheid van het display tussen gewoon, matig donker en donker te schakelen.
Pauzeknop (;) Afspeelknop (1) Stopknop () RANDOM -knop:
(*)
(*)
(*)
Speelt nummers in de map of
afspeellijst (DLNA) willekeurig af. (*)
MENU -knop:
Druk op deze knop om het menu weer
te geven.
RETURN -knop:
Zet het display weer op de vorige
status tijdens de instelling of de handeling.
VOLUME (i/j) -knoppen AUDIO -knop:
Gebruik deze knop om de
geluidskwaliteit, enz., te regelen.
MUTE -knop: CLR -knop:
Dempt tijdelijk het geluid.
Gebruik deze knop om de ingevoerde
karakters te wissen.
SLEEP -knop:
Druk op deze knop om de slaaptimer in
te stellen.
Nl
Sv
Gebruiken voor afspelen van USB-opslagapparaat of het
*
thuisnetwerk (DLNA, Home Media).
*
Als u de afstandsbediening niet gebruikt gedurende een lange tijd, verwijder dan de batterijen om lekkage te voorkomen. Houd er rekening mee dat als verbruikte batterijen in de afstandsbediening blijven zitten, corrosie veroorzaakt kan worden wat kan leiden tot schade aan de afstandsbediening.
9
Page 10
Namen en functies van onderdelen
(SX-N30DAB)
90°90°
180°
90°
180°
90°
Achterkant
DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL -aansluitingen:
Verbonden met spelers. Gebruik een digitale optische kabel of een digitale coaxiale kabel om verbinding te maken met de digitale audio-uitgang van een speler.
FM UNBAL 75h/AM LOOP ANTENNA ­aansluitingen aansluiting
verbonden.
LAN (10/100) -poort:
met een ethernetkabel.
Draadloze antenne:
verbinding of wanneer een apparaat gebruikt wordt. Past hun hoeken aan in overeenstemming met de verbindingsstatus.
(SX-N30),
DAB/FM ANTENNA -
(SX-N30DAB): De bijgeleverde antenne is
Maak verbinding met de router
Gebruikt voor de Wi-Fi-
Bluetooth
geactiveerd
Netsnoer:
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact. Sluit het netsnoer pas af nadat het toestel op de stand-by-modus gezet is.
Als het toestel ingeschakeld wordt kan een momentele
*
stroompiek veroorzaakt worden die interferentie met andere elektrische apparatuur op hetzelfde circuit kan veroorzaken. Als dit een probleem is, sluit het toestel dan op het circuit van een andere tak aan.
SIGNAL GND -aansluiting:
Als de platenspeler een
aardedraad heeft, verbind deze dan.
LINE IN -aansluitingen:
Verbonden met spelers. Gebruik een RCA-kabel voor de verbinding met de LINE OUT-aansluiting van een speler.
LINE OUT -aansluitingen:
Gebruik deze voor de verbinding met opname-apparaten, zoals een cassettedeck. Gebruik een RCA-kabel voor de verbinding met de LINE IN-aansluiting van een opname-apparaat.
SUBWOOFER PRE OUT -aansluiting:
Verbind een subwoofer met een ingebouwde versterker om de uitvoering van de lage tonen te versterken.
SPEAKERS A/B -aansluitingen:
U kunt een reeks linker en rechter luidsprekers met elk van de A/B­aansluitingen verbinden.
10
Page 11
Verbindingen
Linker luidspreker
Rechter luidspreker
12 - 15 mm
¥
Het netsnoer moet pas worden verbonden nadat alle
andere kabels verbonden zijn.
Luidsprekers aansluiten
Als u slechts één reeks luidsprekers verbindt, verbindt deze dan met de SPEAKERS A-aansluitingen, zoals de afbeelding toont. Maak voor ieder kanaal de correcte verbinding tussen de aansluitingen van het toestel en de aansluitingen van de luidsprekers ( Als de aansluiting verkeerd is, kan een basgeluid misschien zwak worden als gevolg van een omgekeerde fase.
0
Verbind de luidsprekers met een impedantie van 4 h
h
. U moet de instelling van de impedantie
tot 16 veranderen als een van de luidsprekers een impedantie heeft van 4 Zie het setup-menu “3. Hardware” - “Speaker Impedance” (
>
34).
i
met i en j met j).
h
of meer tot minder dan 6 h.
Draai de draden van het luidsprekerkabel stevig in elkaar voordat u ze in de aansluitingen steekt. Nadat u de kabels naar binnen gestoken heeft, zet u de aansluitingen stevig vast door ze naar rechts te draaien.
Als u ook verbinding met de aansluitingen van SPEAKERS B maakt:
Maak de verbinding met gebruik van dezelfde methode die beschreven is voor SPEAKERS A. Verbind de luidsprekers met een impedantie van 8 beide A/B-aansluitingen. In dit geval verandert u de instelling van de impedantie op dit toestel. Zie het setup­menu “3. Hardware”-“Speaker Impedance” (
0
Druk op de SPEAKERS A/B-knop op het toestel of de afstandsbediening om naar de luidsprekers te schakelen. (De selectie verandert in de volgorde SPEAKER A
#
SPEAKER B#SPEAKER AiB.)
h
tot 16 h met
>
34).
Nl
Sv
11
Page 12
Verbindingen
Subwoofer met een ingebouwde versterker
Kortsluiten van de i kabel en de j kabel
Contact tussen de kabelkern en het achterpaneel van het toestel
Verbinden van twee of meer kabels met één luidsprekeraansluiting van dit toestel
Verbinden van twee of meer kabels met één aansluiting van een luidspreker
Wanneer verbinding met een subwoofer gemaakt wordt:
Gebruik een subwooferkabel om verbinding te maken met SUBWOOFER PRE OUT van de LINE INPUT­aansluiting op een subwoofer met ingebouwde versterker.
0
De audio wordt niet uitgevoerd uit de SUBWOOFER PRE OUT-aansluiting als u SPEAKER B instelt als de luidsprekers waaruit de audio moet komen.
Een speler verbinden
U kunt van de audio genieten uit spelers zoals TV's, Blu-ray Disc-spelers en gameconsoles.
DIGITAL IN -verbinding
Als de speler een optische of een coaxiale digitale uitgang heeft, maak de verbinding dan met gebruik van of een digitale optische kabels of een digitale coaxiale kabel op een van de DIGITAL IN-aansluitingen. Om af te spelen selecteert u de naam van de aansluiting met de INPUT SELECTOR.
De volgende verbindingen kunnen schade veroorzaken, dus wees voorzichtig.
Houd er rekening mee dat dit toestel uitgerust is met het “Opt1 In Wakeup-kenmerk” zodat dit toestel, wanneer het afspelen van start gaat op een speler die met de aansluiting OPTICAL (GAME) verbonden is, ingeschakeld wordt en de INPUT SELECTOR
>
automatisch veranderd wordt. (
0
De DIGITAL IN-aansluitingen kunnen alleen PCM-
34)
signalen verwerken.
0
Aangezien de digitale optische aansluiting van het toestel een afdekking heeft, drukt u de kabel tegen deze afdekking zodat deze naar binnen gedraaid wordt.
12
Page 13
Verbindingen
LINE IN-verbinding
Gebruik een RCA-kabel om de LINE OUT-aansluiting op de speler te verbinden met een van de LINE IN­aansluitingen op dit toestel. Om af te spelen selecteert u de naam van de aansluiting met de INPUT SELECTOR.
Antenne-aansluitingen
Verbind de antennes om naar AM/DAB/FM-uitzendingen te luisteren.
0
Het is misschien niet mogelijk om in bepaalde gebieden radio-uitzendingen te ontvangen, zelfs niet als een antenne verbonden wordt.
AM-antenne
(SX-N30)
Nl
Sv
0
Verbind de platenspeler (MM-element) met de LINE IN PHONO-aansluiting. Als de platenspeler een aardedraad heeft, verbind deze dan met de SIGNAL GND-aansluiting van dit toestel. Houd er rekening mee dat als de verbonden platenspeler een ingebouwde audio-equalizer heeft, deze verbonden moet worden met een andere LINE IN-aansluiting dan PHONO.
Assembleer de (bijgeleverde) AM-raamantenne en verbind deze met de AM LOOP-aansluiting.
FM-antenne
Verbind de bijgeleverde FM-antenne met de FM UNBAL
h
-aansluiting. Controleer of de stekker volledig naar
75 binnen geduwd is. Gebruik een spijkertje of iets dergelijks om de antenne aan de muur te bevestigen.
(SX-N30)
13
Page 14
Verbindingen
DAB/FM-antenne
Verbind de bijgeleverde DAB/FM-antenne met de DAB/ FM-aansluiting. Controleer of de stekker volledig naar binnen geduwd is, zet hem vervolgens vast door de moer naar rechts te draaien. Gebruik een spijkertje of iets dergelijks om de antenne aan de muur te bevestigen.
(SX-N30DAB)
Netwerkverbinding
Dit stelt u in staat naar internetradiodiensten (*), AirPlay, Spotify, en het thuisnetwerk te luisteren. Maak verbinding met dezelfde router als de smartphone, computer of NAS die u gaat gebruiken.
U moet verbinding met het internet kunnen maken.
*
Bedrade verbinding
14
Maak met een ethernetkabel (*) verbinding met de router naar de LAN (10/100)-poort van dit toestel.
*
Gebruik een afgeschermde CAT5 Ethernet-kabel (recht type).
Page 15
Verbindingen
SSID
Wi-Fi®-verbinding
Breng de Wi-Fi-verbinding tot stand met het toegangspunt (een draadloze LAN-router bijvoorbeeld). Stel in met de afstandsbediening terwijl u naar het display op het hoofdtoestel kijkt.
Doe de volgende voorbereidingen.
Schrijf de SSID en het wachtwoord (sleutel) van het toegangspunt op als deze worden weergegeven op het label van het hoofdapparaat.
*
De unit ondersteunt Wi-Fi-verbinding met 2,4 GHz toegangspunt.
STANDBY/
ON
, , , ,
ENTER
SETUP
1. Schakel het toestel in.
2. Druk op de SETUP-knop. Het setup-menu verschijnt op het display.
3. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “5. Network” op het display te selecteren en druk op de ENTER­knop.
0
Wordt het niet weergegeven, wacht dan even tot het netwerk van start gaat.
4. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “Wi-Fi” op het display te selecteren en gebruik vervolgens de richtingsknoppen ( / ) om “On” te selecteren.
RETURN
5. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “Wi-Fi Setup” te selecteren en druk vervolgens op de ENTER-knop wanneer “Start” weergegeven wordt.
6. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om de Wi-Fi­verbindingsmethode te selecteren en druk vervolgens op de ENTER-knop.
Scan Networks:
LAN-router of een ander toegangspunt te zoeken en er verbinding mee te maken.
Use iOS Device:
gebruikt, kunt u gemakkelijk verbinding maken met Wi-Fi door de Wi-Fi-instellingen van het iOS-apparaat met dit toestel te delen.
Als u “Scan Networks” geselecteerd heeft
7. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om de SSID van het toegangspunt te selecteren en druk vervolgens op de ENTER-knop.
0
Als u de initiële instelling van het toegangspunt heeft veranderd om de invoering van een password over te slaan, is stap 8 niet nodig.
0
Als u de initiële instelling van het toegangspunt heeft veranderd om de SSID te verbergen, zie dan “Wanneer het toegangspunt niet wordt weergegeven.”.
8. Druk op de richtingsknoppen ( / ) om een van de volgende authenticatiemethoden te selecteren en druk vervolgens op de ENTER-knop.
Enter Password:
toegangspunt in om verbinding te maken. Voer het password in op het display.
0
Zie voor informatie over het invoeren van karakters “Tekens invoeren” ( instellingen”.
Push Button:
van het toegangspunt om verbinding te maken. Houd de knop voor de automatische instelling van het toegangspunt ingedrukt gedurende het aantal seconden dat nodig is, selecteer “OK” op het display en druk op de ENTER-knop.
PIN code:
automatische instelknop van het toegangspunt buiten bereik is. De PIN-code van 8 cijfers wordt weergegeven. Registreer de weergegeven PIN-code voor het toegangspunt, selecteer “OK” op het display en druk op de ENTER-knop. Raadpleeg de instructie­handleiding van het toegangspunt voor informatie over het registreren van de PIN-code naar het toegangspunt.
Gebruik dit toestel om een draadloze
Als u een apparaat met iOS 7 of later
Boer het wachtwoord van het
>
33) onder “Diverse
Gebruik de automatische instelknop
Selecteer deze methode wanneer de
Nl
Sv
15
Page 16
Wanneer het toegangspunt niet wordt weergegeven.
Gebruik de richtingsknop ( ) om “Other...” op het display te selecteren en druk op de ENTER-knop. Voer de SSID in. Wanneer “Security” op het display weergegeven wordt, maak dan de volgende instellingen al naargelang de instelling van de router.
0 Zie voor informatie over het invoeren van karakters
“Tekens invoeren” (> 33) onder “Diverse instellingen”.
WPA/WPA2-methode
Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “WPA” of “WPA2” op het display te selecteren en druk op de ENTER-knop. Voer het password in.
WEP-methode
Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “WEP” op het display te selecteren en druk op de ENTER-knop. Voer het password in. Wanneer “Default Key” op het display weergegeven wordt, selecteer dan de Default Key ID en druk op de ENTER-knop.
0 Als de codeerinstelling niet op de draadloze LAN-
router uitgevoerd is, gebruik dan de richtingsknoppen ( / ) om “None” te selecteren bij de weergave van “Security” en druk op de ENTER-knop.
Als u “Use iOS Device” geselecteerd heeft
7. Ga op het iOS-apparaat naar “Settings”-“Wi-Fi” en schakel de instelling in, selecteer vervolgens dit toestel in “SETUP NEW AIRPLAY SPEAKER”.
Verbindingen
8. Tik “Next” aan.
Als de verbinding succesvol is:
Het setup-menu wordt
automatisch beëindigd.
0
U kunt de verbindingsstatus bevestigen door op de SETUP-knop te drukken en “5. Network”-“Status” te selecteren.
16
Page 17
Luisteren naar de internetradio
Router
Dit toestel
ENTER
RETURN
NET
MENU
, , , ,
TuneIn Radio
Met geregistreerde radiozenders en on-demand programma’s is TuneIn Radio een dienst waarmee u kunt genieten van muziek, sport en nieuws van over de hele wereld.
Sommige internetradiodiensten zijn als fabrieksinstelling in het toestel geregistreerd. U kunt de gewenste dienst, menu of radiozender op het display weergeven en de radio op eenvoudige wijze met de afstandsbediening bedienen.
Afspelen
1. Druk op de NET-knop.
2. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “TuneIn Radio” op het display te selecteren en druk op de ENTER-knop.
Nl
Sv
0
De beschikbare diensten kunnen variëren afhankelijk van de regio. Als service van de serviceprovider stopt, kan gebruik van die netwerkservices en inhoud misschien niet meer mogelijk zijn.
U kunt ook naar zenders luisteren die niet opgenomen zijn in de voorkeuzediensten, door deze op “My Favorites” te registreren, dat verschijnt als u op de NET­knop drukt.
3. Druk op de richtingsknoppen ( / ) om een map of een menu-item uit de “TuneIn Radio” toplijst te selecteren en druk op de ENTER-knop.
0
De mappen en menu-items die op de toplijst weergegeven worden, worden verstrekt door de Internetradiodienst en zijn op genre, enz., in categorieën ondergebracht.
4. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om een radiozender te selecteren en druk op de ENTER-knop. Afspelen begint.
0
Als er meer dan 10 items zijn wanneer u een map of een menu selecteert, dan kunt u met 10 per keer door de nummers van de lijst bladeren telkens wanneer u op de richtingsknoppen ( / ) drukt.
17
Page 18
TuneIn Radio Menu
ENTER
RETURN
NET
MENU
, , , ,
SETUP
Als u op de MENU-knop of de ENTER-knop drukt terwijl TuneIn Radio afgespeeld wordt, verschijnen de volgende TuneIn Radio-menu-items. Voor het gebruik van iedere functie gebruikt u de richtingsknoppen ( / ) om een menu-item op het display te selecteren en drukt u op de ENTER-knop. De weer te geven menu-items kunnen variëren afhankelijk van de zender die u afspeelt.
Add to My Presets: Registreert radiozenders en programma’s in uw “My Presets”-map in TuneIn Radio. (Als een item al geregistreerd is, zal de “My Presets”-map toegevoegd worden aan de “TuneIn Radio” toplijst.) Remove from My Presets: Wist een radiozender of programma uit uw “My Presets”-map. Clear recents: Wist alle radiozenders en programma’s uit de “Recents”-map in de “TuneIn Radio”-toplijst. Add to My Favorites: Registreert radiozenders en programma’s in “My Favorites”.
0 Andere menu-items bevatten “View Schedule”,
dat de programmagids van radiozenders en “Report a problem” weergeeft.
Over de TuneIn Radio-account
Door een account aan te maken op de TuneIn Radio website (tunein.com) en in te loggen via het toestel kunt u automatisch radiozenders en programma’s toevoegen aan uw “My Presets”-map op het toestel, wanneer u deze op de website volgt. Inloggen vanuit het toestel: Selecteer “Login” - “I have a TuneIn account” in de “TuneIn Radio” toplijst op het toestel en voer vervolgens uw gebruikersnaam en password in. Als u “Login” - “Login with a registration code” selecteert om een registratiecode weer te geven, ga dan naar Mijn Info op de website van TuneIn Radio en specificeer de identiteit van het apparaat met de registratiecode, u blijft ingelogd in de website tot u uitlogt met het toestel.
0 Zie voor informatie over het invoeren van karakters
“Tekens invoeren” (> 33) onder “Diverse instellingen”.
Luisteren naar de internetradio
Uw favoriete radiozenders (My Favorites) registreren
U kunt naar uw favoriete radiozenders luisteren door deze op “My Favorites” te registreren, dat verschijnt als u op de NET-knop drukt. “My Favorites” stelt u in staat tot 40 zenders te registreren.
0
Dit apparaat ondersteunt internetradiozenders die PLS, M3U en podcast (RSS) formaten gebruiken. Zelfs als een internetradiozender één van deze formaten gebruikt, kan afspelen misschien niet altijd mogelijk zijn afhankelijk van het type data en afspeelformaat.
Een zender in “My Favorites” registreren
Er zijn twee manieren om uw favoriete radiozenders op “My Favorites” te registreren: u kunt een PC gebruiken of het toestel bedienen.
18
Een zender met de PC registreren
U hebt de naam en URL van de radiozender nodig om toe te voegen gedurende de opslagprocedure, dus controleer ze van tevoren. U moet uw PC en dit toestel met hetzelfde netwerk verbinden.
Voer het IP-adres van het toestel in een internetbrowser op de PC in om naar Web-instellingen te gaan en een zender te registreren.
1. Druk op de SETUP-knop.
2. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “5. Network” op het display te selecteren en druk op de ENTER­knop.
Page 19
Luisteren naar de internetradio
3. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “IP Address” weer te geven.
Noteer het IP-adres.
4. Schakel de PC in en open Internet Explorer of een andere internetbrowser.
5. Voer het IP-adres van dit toestel in het URL-veld van de Internetbrowser in. Als het IP-adres dat op dit toestel weergegeven wordt “1 9 2 1 6 8 x x x y y y” is, voer dan “192.168.xxx.yyy” in het URL-veld in. Als het IP-adres “1 9 2 1 6 8 x x y y y” is, voer dan “192.168.xx.yyy” in het URL-veld in. Als het IP-adres “1 9 2 1 6 8 x y y y” is, voer dan “192.168.x.yyy” in het URL-veld in. Het informatiescherm van de Web-instellingen van dit toestel zal geopend worden in de internetbrowser.
3. Druk op de richtingsknoppen ( / / / ) om een nummer te selecteren waarop geen radiozender geregistreerd is, druk op de MENU-knop.
4. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “Create new station” te selecteren en druk op de ENTER-knop.
5. Voer de naam van de radiozender in.
0
Zie voor informatie over het invoeren van karakters “Tekens invoeren” ( instellingen”.
6. Voer de URL van de radiozender in.
>
33) onder “Diverse
Een geregistreerde radiozender afspelen
1. Druk op de NET-knop.
2. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “My Favorites” op het display te selecteren en druk op de ENTER-knop.
Nl
Sv
6. Klik op de tab “ ” en voer de namen en de URL van de internetradiozender in.
7. Klik op “Save” om de registratie van die internetradiozender te beëindigen.
Een zender registreren door bediening van het toestel
U hebt de naam en URL van de radiozender nodig om toe te voegen gedurende de opslagprocedure, dus controleer ze van tevoren.
Voer de informatie van de radiozender rechtstreeks in bij “My Favorites” van het toestel.
1. Druk op de NET-knop.
2. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “My Favorites” op het display te selecteren en druk op de ENTER-knop.
3. Gebruik de richtingsknoppen ( / / / ) om een radiozender te selecteren en druk op de ENTER-knop. Afspelen begint.
Een toegevoegde radiozender verwijderen:
1. Selecteer de radiozender in “My Favorites”, druk op de MENU-knop.
2. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “Delete from My Favorites” te selecteren en druk op de ENTER-knop. Er verschijnt een bericht waarin om bevestiging gevraagd wordt.
3. Druk op de ENTER-knop.
De naam van een toegevoegde radiozender veranderen:
1. Selecteer de radiozender in “My Favorites”, druk op de MENU-knop.
2. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “Rename this station” te selecteren en druk op de ENTER­knop.
3. Voer de naam van de radiozender in.
0
Zie voor informatie over het invoeren van karakters “Tekens invoeren” ( “Diverse instellingen”.
>
33) onder
19
Page 20
Muziek afspelen met de Bluetooth® functies
U kunt draadloos genieten van muziekbestanden die zijn opgeslagen op een smartphone of een ander geactiveerd apparaat. Het dekkingsgebied is 48 voet (15 meter).
Bluetooth
Koppelen
BLUETOOTH
Pairen is noodzakelijk wanneer u het Bluetooth geactiveerde apparaat voor het eerst verbindt. Alvorens de procedure te starten, dient u te leren hoe de Bluetooth instelfunctie ingeschakeld moet worden en verbinding gemaakt wordt met andere apparaten op het Bluetooth geactiveerde apparaat.
1. Druk op de BLUETOOTH-knop op de afstandsbediening. Het toestel begint te pairen en “Now Pairing...” wordt weergegeven.
2. Terwijl “Now Pairing...” op het display getoond wordt, voltooit u binnen 2 minuten de verbinding op het Bluetooth geactiveerde apparaat dat zich vlakbij bevindt.
Afspelen
Als het toestel ingeschakeld is en het geactiveerde apparaat verbonden is, zal de invoer automatisch naar “BLUETOOTH” geschakeld worden. Speel muziek af in deze toestand. Als de volume-instelling op het apparaat laag is, zal het geluid niet vanuit dit toestel uitgevoerd worden, dus regel het volume op een passend niveau.
Als “3. Hardware”-“Bluetooth Wakeup” ( gezet is, in het setup-menu, zal dit toestel automatisch ingeschakeld worden zodra de verbinding op een
Bluetooth
0
0
geactiveerd apparaat gestart wordt.
Het kan ongeveer een minuut duren totdat verbinding is gemaakt wanneer de unit is ingeschakeld aangezien
Bluetooth
de starten. Vanwege de kenmerken van draadloze technologie
Bluetooth
van geproduceerd wordt enigszins achterlopen op het geluid dat wordt afgespeeld op het geactiveerde apparaat.
functie wat tijd nodig heeft om op te
kan het geluid dat op dit toestel
Bluetooth
Bluetooth
>
Bluetooth
geactiveerde
34) op “On”
Als de naam van dit toestel weergegeven wordt op het display van het Bluetooth geactiveerde apparaat, selecteer dan dit toestel. Koppelen zal na een korte periode stoppen.
0
Als om een password gevraagd wordt, voer dan “0000” in.
0
U kunt met een ander apparaat pairen door de ENTER-knop van het toestel ingedrukt te houden tot "Now Pairing..." op het display verschijnt. Dit toestel kan de gegevens van maximaal 8 gepairde apparaten opslaan.
Bluetooth
geactiveerd
20
Page 21
Muziek afspelen met AirPlay
iOS-apparaat
Dit toestel
Router
0
De AirPlay-icoon wordt weergegeven in het regelcentrum als u iOS 7 en later gebruikt. Om het regelcentrum weer te geven, veegt u over de onderkant van het scherm van het iOS-apparaat.
0
Als de AirPlay-icoon niet weergegeven wordt, bevestig dan dat dit toestel en het iOS-apparaat beide correct met de router verbonden zijn.
3. Muziekbestanden afspelen van een iPhone, iPod touch of iPad. Als de volume-instelling op het AirPlay-geactiveerde apparaat laag is, zal het geluid niet vanuit dit toestel uitgevoerd worden, dus regel het volume op een passend niveau.
Muziekbestandenafspelen van een computer
0
AirPlay is compatibel met iTunes 10.2 of later.
U kunt draadloos genieten van muziekbestanden die zijn opgeslagen in een iPhone, een iPod touch of een iPad. U kunt muziekbestanden ook op de computer afspelen met iTunes.
0
Dit toestel moet met hetzelfde netwerk verbonden worden als de iOS-terminal of de PC.
1. Druk op de NET-knop.
2. Schakel uw computer in en start iTunes.
3. Klik op de AirPlay-icoon van iTunes en selecteer dit toestel in de lijst met apparaten die weergegeven wordt.
4. Speel iTunes-muziekbestanden af. Als de volume-instelling op het AirPlay-geactiveerde apparaat laag is, zal het geluid niet vanuit dit toestel uitgevoerd worden, dus regel het volume op een passend niveau.
®
Nl
Sv
NET
Muziekbestanden afspelen van een iPhone, iPod touch of iPad
Update de OS-versie op uw iOS-apparaat naar de laatste versie, alvorens het met dit toestel te verbinden.
1. Druk op de NET-knop.
2. Schakel de Wi-Fi-instelling op de iPhone, iPod touch of iPad in en tik vervolgens de AirPlay-icoon aan. Selecteer dit toestel in de weergegeven lijst met apparaten en tik “Done” aan.
>
Als “3. Hardware”-“Network Standby” ( gezet is, in het setup-menu, zal dit toestel automatisch ingeschakeld worden en de “NET”-ingangsbron geselecteerd worden zodra AirPlay van start gaat. Zelfs als deze instelling “Off” is, zal de "NET”-ingangsbron geselecteerd worden als dit toestel al ingeschakeld is.
0
Vanwege de kenmerken van draadloze technologie van AirPlay kan het geluid dat op dit toestel geproduceerd wordt enigszins achterlopen op het geluid dat wordt afgespeeld op het AirPlay-apparaat.
0
Er kunnen enkele verschillen zijn in hoe handelingen uitgevoerd moeten worden, afhankelijk van de versie iOS of iTunes.
34) op “On”
21
Page 22
Muziek afspelen met Spotify
Spotify -
geactiveerd
apparaat
Dit toestel
Router
Om Spotify te gebruiken, moet de Spotify app op uw smartphone of tablet geïnstalleerd worden en moet een Spotify Premium account gecreëerd worden.
0
Het toestel en de smartphone of tablet moeten met dezelfde router verbonden zijn.
0
Hier kan informatie gevonden worden over hoe Spotify ingesteld moet worden: www.spotify.com/connect/
0
De Spotify software is onderworpen aan licenties van derde partijen die hier gevonden worden: www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Afspelen
1. Schakel de Wi-Fi-instelling op de smartphone of tablet in en start de Spotify-app.
2. Klik op het scherm voor het afspelen van de nummers op de icoon Verbinden en selecteer het toestel. Het streamen van Spotify zal van start gaan.
Als de volume-instelling op het Spotify-geactiveerde apparaat laag is, zal het geluid niet vanuit dit toestel uitgevoerd worden, dus regel het volume op een passend niveau.
Als “3. Hardware”-“Network Standby” ( gezet is, in het setup-menu, zal dit toestel automatisch ingeschakeld worden en de “NET”-ingangsbron geselecteerd worden zodra Spotify van start gaat. Zelfs als deze instelling “Off” is, zal de “NET”-ingangsbron geselecteerd worden als dit toestel al ingeschakeld is.
>
34) op “On”
22
Page 23
Tracks afspelen die op een USB-opslagapparaat staan
U kunt een USB-opslagapparaat met de USB-poort op het verbinden en de muziekbestanden die daarop staan afspelen.
0
U kunt hogeresolutiebronnen afspelen in formaten zoals WAV, FLAC, of DSD-bestanden die via het internet gedistribueerd worden. Zie voor informatie over de ondersteunde apparaten en bestandsformaten “Compatibele apparaten/media/bestandsformaten”
>
40).
(
ermee gemaakt kan worden, zal het bericht “No storage” weergegeven worden.
4. Druk op de ENTER-knop. De naam van het nummer of de map verschijnt.
5. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om een track te selecteren en druk op de afspeelknop (
0
Als u een map geselecteerd heeft en u drukt op de afspeelknop ( eerste nummer in de map. U kunt de nummers in de map selecteren door op de ENTER-knop te drukken.
0
Alleen de muziekbestanden in hetzelfde niveau van de map worden afgespeeld. U kunt de modus om het afspelen te herhalen ook op Full zetten en alle tracks afspelen die op het USB-opslagapparaat opgeslagen zijn.
0
De USB-poort van dit toestel is conform de USB 1.1-standaard. Afhankelijk van de inhoud die afgespeeld wordt, kan de overzetsnelheid niet voldoende zijn waardoor onderbrekingen veroorzaakt kunnen worden.
1
), dan start het afspelen met het
1
).
Nl
Sv
NET
,
1. Druk op de NET-knop.
2. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “USB” op het display te selecteren en druk op de ENTER-knop.
3. Verbind een USB-opslag met de USB-poort. Als een USB-opslagapparaat gedetecteerd wordt, verschijnt “USB” op het display. Als het “USB”­controlelampje knippert, controleer dan of het USB­opslagapparaat correct aangesloten is.
0
Afhankelijk van het USB-opslagapparaat kan het enige tijd duren om de gegevens ervan te lezen.
0
Als het medium waarmee u verbinding maakt niet ondersteund wordt of als geen correcte verbinding
ENTER
RETURN
23
Page 24
Functies van het thuisnetwerk
Router
PC/NAS
Dit toestel
Muziek afspelen die op DLNA-compatibele apparaten opgeslagen is
Het toestel stelt u in staat DLNA (*) te gebruiken voor het afspelen van muziekbestanden die opgeslagen zijn op een PC of een NAS-apparaat. U kunt hogeresolutiebronnen afspelen in formaten zoals WAV, FLAC, of DSD-bestanden die via het internet gedistribueerd worden. Zie voor informatie over de ondersteunde apparaten en bestandsformaten “Compatibele apparaten/media/bestandsformaten” (
0
U dient het toestel en de PC of NAS met dezelfde router te verbinden.
Digital Living Network Alliance (DLNA) kan worden aangeduid
*
als een technologiestandaard, of als de industriegroep om de technologiestandaard te ontwikkelen, om AV-componenten, PC’s en andere apparaten in een thuisnetwerk met elkaar te verbinden en te gebruiken.
>
40).
5. Klik op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.
6. Als het kenmerk Play To gebruikt wordt, open dan het “Stream”-menu en controleer of “Allow remote control of my Player...” aangevinkt is.
Muziekbestanden afspelen door bediening van het toestel
NET
,
U kunt muziekbestanden die op een server opgeslagen zijn afspelen door dit toestel te bedienen.
1. Start de server (Windows Media
2. Druk op de NET-knop.
3. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “DLNA” op
®
Player 12 of het NAS-apparaat) die de af te
Media spelen muziekbestanden bevat.
het display te selecteren en druk op de ENTER-knop.
ENTER
RETURN
®
Player 11, Windows
Instellen Windows Media® Player Windows Media
1. Schakel uw PC in en start Windows Media® Player 11.
2. Selecteer in het “Library”-menu “Media Sharing” om een dialoogvenster te openen.
3. Selecteer het selectievakje “Share my media” en klik op “OK” om de compatibele apparaten weer te geven.
4. Selecteer dit toestel en klik op “Allow”.
0
Het pictogram van dit apparaat wordt gecontroleerd wanneer u het aanklikt.
5. Klik op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.
®
Player 11
Windows Media® Player 12
1. Schakel uw PC in en start Windows Media® Player 12.
2. Selecteer in het “Stream”-menu “Turn on media streaming” om een dialoogvenster te openen.
0
Als media streamen al ingeschakeld is, selecteer dan “More streaming options...” in het “Stream”­menu om een lijst met spelers in het netwerk weer te geven en ga dan naar stap 4.
3. Klik op “Turn on media streaming” om een lijst met spelers in het netwerk weer te geven.
4. Selecteer dit toestel in “Media streaming options” en controleer of het op “Allowed” gezet is.
24
4. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om de server te selecteren en druk op de ENTER-knop. De map van de server wordt weergegeven.
0
U kunt de servernaam van uw PC controleren in de PC-eigenschappen.
0
Afhankelijk van de serverfuncties of de deelinstellingen kan sommige inhoud mogelijk niet weergegeven worden.
5. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om het audiobestand te selecteren dat u wilt afspelen en druk op de ENTER-knop of de afspeelknop
0
Als informatie niet kan worden teruggehaald van een server, zal “No Item” op het display verschijnen. Als dit gebeurt, controleer dan de server en de netwerkverbindingen.
(1
).
Page 25
Functies van het thuisnetwerk
Router
PC/NAS
Dit toestel
Gebruik van Play To
Door een bedieningsapparaat of een PC te gebruiken die aan de DLNA-standaard voldoet, kunt u muziekbestanden afspelen die op een server opgeslagen zijn. In dit deel wordt uitgelegd welke stappen uitgevoerd moeten worden om remote afspelen met Windows
®
Player 12 uit te voeren.
Media
1. Schakel dit apparaat in.
2. Schakel uw PC in en start Windows Media
3. Selecteer het bestand dat u wilt afspelen in Windows
4. Klik op “Play to” en selecteer dit toestel in de Play To-lijst.
5. Regel het volume met de volumebalk op het “Play To”-
®
Player 12 en klik erop met de rechtermuisknop.
Media Dit opent een snelmenu.
0
Om het kenmerk Play To met audiobestanden op een andere server te gebruiken, open die server dan in de lijst die onder “Other Libraries” verschijnt en selecteer het audiobestand dat u wilt afspelen.
Open het “Play To”-dialoogvenster van Windows Media® Player 12 en start het afspelen vanuit dit toestel. Gebruik het “Play To”-dialoogvenster om remote afspelen te bedienen.
0
Remote afspelen is niet mogelijk als u een andere handeling uitvoert waarbij het netwerk op het toestel gebruikt wordt of wanneer u op het toestel een muziekbestand afspeelt dat opgeslagen is op een USB-opslagapparaat.
0
Als uw PC met Windows® 8 werkt, klik dan op “Play To” en selecteer vervolgens dit toestel.
dialoogvenster.
0
De fabrieksinstelling van het maximum volume is
64. U kunt het niveau veranderen met gebruik van de Web-instelling. Zie voor informatie over toegang tot de Web-instelling “Uw favoriete radiozenders (My Favorites) registreren” ( naar de internetradio”.
0
Soms kan het volume dat op het “Play To”­dialoogvenster weergegeven wordt anders zijn dan dat op het display van het toestel.
0
Als het volume vanuit het toestel geregeld wordt, wordt de waarde niet weerspiegeld in het “Play To”­dialoogvenster.
0
Afhankelijk van de versie van Windows Media® Player kunnen de namen van de items die u nodig heeft mogelijk anders zijn dan die hier in de uitleg staan.
>
18) onder “Luisteren
®
Player 12.
Muziek streamen vanuit een gedeelde map (Home Media)
Een gedeelde map wordt geconfigureerd in een netwerkapparaat zoals een PC of een NAS-apparaat om toegankelijk voor andere gebruikers te zijn. U kunt muziekbestanden afspelen die zich in een gedeelde map op uw PC of NAS-apparaat bevinden, die verbonden zijn met hetzelfde thuisnetwerk als dat van dit toestel. U kunt hogeresolutiebronnen afspelen in formaten zoals WAV, FLAC, of DSD-bestanden die via het internet gedistribueerd worden. Zie voor informatie over de ondersteunde apparaten en bestandsformaten “Compatibele apparaten/media/bestandsformaten”
>
40).
(
0
U dient het toestel en de PC of NAS met dezelfde router te verbinden.
0
U dient de relevante instellingen van de PC of de NAS van tevoren te configureren. Zie voor informatie over de instelling de gebruiksaanwijzing van ieder apparaat. In dit gedeelte wordt de instelling met Windows
®
7 en Windows® 8 uitgelegd.
Instellen Windows De deelopties configureren
1. Schakel de PC in.
2. Selecteer “Choose homegroup and sharing options” in het “Control Panel”.
0
Als het menu niet weergegeven wordt, controleer dan of “View by” op “Category” gezet is.
3. Selecteer “Change advanced sharing settings”.
4. Controleer of de volgende radioknoppen geselecteerd zijn in “Home or Work” (Windows 7) of “Private” en “All Networks” (Windows 8):
“Turn on network discovery” “Turn on file and printer sharing” “Turn on sharing so anyone with network access can read and write files in the Public folders” “Turn off password protected sharing”
5. Selecteer “Save Changes” en klik op “OK” in het dialoogvenster.
Nl
Sv
25
Page 26
Functies van het thuisnetwerk
Een gedeelde map maken
1. Selecteer en klik met de rechtermuisknop op de map die u wilt delen.
2. Selecteer “Properties”.
3. Selecteer “Advanced Sharing” op de tab “Sharing”.
4. Selecteer het selectievakje “Share this folder” en klik op “OK”.
5. Klik op “Share” voor “Network File and Folder Sharing”.
6. Selecteer “Everyone” in het pull-down menu. Klik op “Add” en klik op “Share”.
0
Om een gebruikersnaam en password voor een gedeelde map in te stellen, stelt u “Permissions” in “Advanced Sharing” in de “Sharing”-tab in.
0
Controleer of er een werkgroep is ingesteld.
Afspelen
NET
opgeslagen, dus u hoeft ze de volgende keer niet opnieuw in te voeren.
6. Druk op de richtingsknoppen ( / ) om het muziekbestand te selecteren dat u wilt afspelen en druk op de ENTER-knop of op de afspeelknop
(1
).
,
U kunt muziekbestanden afspelen die in een gedeelde map op ieder apparaat opgeslagen zijn door dit toestel te bedienen.
1. Druk op de NET-knop.
2. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “Home Media” op het display te selecteren en druk op de ENTER-knop.
3. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om de server te selecteren die u wilt gebruiken en druk op de ENTER­knop.
0
U kunt de servernaam van uw PC controleren in de PC-eigenschappen.
4. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om de gedeelde map te selecteren die u wilt gebruiken en druk op de ENTER-knop.
5. Als een gebruikersnaam en wachtwoord zijn vereist, voert u de noodzakelijke accountgegevens in.
0
Zie voor informatie over het invoeren van karakters
>
“Tekens invoeren” ( instellingen”.
0
Gebruik de accountgegevens die zijn ingesteld bij het maken van de gedeelde map. Na het eenmalig invoeren van de accountgegevens worden ze
33) onder “Diverse
ENTER
RETURN
26
Page 27
Luisteren naar het geluid van een verbonden speler
Nl
Sv
U kunt van de audio genieten uit spelers zoals TV's, Blu-ray Disc-spelers en gameconsoles. Zie “Een speler verbinden” (
1. Schakel met de INPUT SELECTOR-knop naar de ingangsbron die past bij de aansluitingen waarmee de spelers verbonden zijn. (Als u verbinding met de BD/ DVD-aansluiting gemaakt had, selecteer dan “BD/ DVD”.)
2. Start het afspelen op de speler. Als “3. Hardware”-“Opt1 In Wakeup” (>34) op “On” gezet is, in het setup-menu, zal dit toestel automatisch ingeschakeld worden en zal de ingangsbron geselecteerd worden zodra het afspelen start op een apparaat dat met de OPTICAL-aansluiting verbonden is.
0
>
12) voor de verbinding.
INPUT SELECTOR
Terwijl een analoge bron afgespeeld wordt en een digitaal signaal naar de ingangsbron met dezelfde naam gezonden wordt, zal het afspelen naar het digitale signaal schakelen.
27
Page 28
Luisteren naar radio
Cijferknoppen
FrequentieBand
¥
SX-N30 : U kunt naar de AM/FM-radio luisteren. SX-N30DAB : U kunt naar de DAB/FM-radio.
Intunen in de AM/FM-radiozender
(AM alleen beschikbaar op SX-N30)
ingetuned is, zal het “FM STEREO”-controlelampje gaan branden.
INPUT SELECTOR TUNING
TUNING MODE
TUNER
D.ACCESS
Automatisch op zenders afstemmen
1. Schakel de INPUT SELECTOR-bediening op het hoofdtoestel in om “AM” of “FM” op het display te selecteren.
2. Druk op de TUNING MODE-knop zodat het “AUTO”­controlelampje op het display gaat branden.
3. Druk op de knoppen TUNING om het automatisch tunen te starten.
0
Automatisch zoeken stopt wanneer een zender is gevonden. Wanneer op een radiozender ingetuned is, brandt het controlelampje “ display. Wanneer op een stereo FM-radiozender
1
TUNED2” op het
Als de ontvangst van FM-uitzendingen gering is:
de ontvangst van radiogolven zwak is, of als er overmatige ruis in uw locatie is, raadpleeg dan “Handmatig op zender afstemmen” op de volgende pagina om de instelling van de ontvangst op monoauraal te zetten. Dit kan ruis en audio-onderbrekingen minimaliseren.
Als
Handmatig op zender afstemmen
Als u handmatig in een FM-radiozender intunet zal het geluid monoauraal ontvangen worden.
1. Schakel de INPUT SELECTOR-bediening op het hoofdtoestel in om “AM” of “FM” op het display te selecteren.
2. Druk op de TUNING MODE-knop zodat het “AUTO”­controlelampje op het display uitgaat.
3. Druk op de knoppen TUNING radiozender te selecteren.
0
De frequentie verandert met 1 stap iedere keer wanneer u op de knop drukt. De frequentie verandert voortdurend als de knop wordt ingedrukt en stopt wanneer de knop wordt losgelaten.
0
(SX-N30) U kunt de AM-frequentiestap veranderen. Zie “3. Hardware”-“AM Freq Step” ( setup-menu.
om de gewenste
>
34) van het
Afstemmen op zender door frequentie
Hiermee kunt u rechtstreeks de frequentie invoeren van de radiozender waarnaar u wilt luisteren.
1. Druk herhaaldelijk op de TUNER-knop van de afstandsbediening om “AM” of “FM” op het display te selecteren.
2. Druk op de D.ACCESS-knop.
3. Voer met behulp van de cijfertoetsen de frequentie van de radiozender binnen 8 seconden in.
0
Om bijvoorbeeld 87,50 (FM) in te voeren, drukt u op [8], [7], [5], [0]. Als het ingevoerde nummer onjuist is, druk op de D.ACCESS-knop en voer het nummer opnieuw in.
0
(SX-N30DAB) Voor andere instellingen (>34, FM Search Lvl)
28
Page 29
Luisteren naar radio
RDS ontvangen (SX-N30/SX-N30DAB)
ENTERDISPLAY PRESET
RT/PTY/TP (SX-N30), PS/RT/PTY (SX-N30DAB)
RDS staat voor Radio Data Systeem en is een methode om data in FM-radiosignalen uit te zenden.
0
RDS werkt alleen in gebieden waar RDS-uitzendingen beschikbaar zijn.
0
In sommige gevallen is de tekstinformatie die op het display wordt getoond niet identiek aan de inhoud die door de RDS­zender wordt uitgezonden. Bovendien kunnen onverwachte tekens worden weergegeven wanneer de unit niet­ondersteunde tekens ontvangt. Dit is echter geen defect.
0
Als het signaal van een RDS-zender zwak is, worden de RDS­gegevens mogelijk voortdurend of helemaal niet weergegeven.
PS (Programma Service):
radiozender dat Programmaservice-informatie distribueert, geeft de naam van de radiozender weer. Door op de DISPLAY-knop te drukken, wordt de frequentie ongeveer 3 seconden lang weergegeven.
RT (Radiotekst):
radiotekstinformatie uitzendt, geeft tekst weer op het display van de unit.
PTY (Programma Type):
zoeken op programmatype.
TP (Verkeersprogramma)
radiozenders zoeken die verkeersinformatie uitzenden.
Afstemmen op een radiozender dat
Afstemmen op een
Hiermee kunt u RDS-zenders
(SX-N30): Hiermee kunt u
Weergeven van radiotekst (RT)
1. Druk één keer op de RT/PTY/TP-knop / PS/RT/PTY­knop van het toestel. De radiotekst (RT) wordt weergegeven door over het display te scrollen. “No Text Data” wordt weergegeven als geen tekstinformatie beschikbaar is.
Varied Pop M (Popmuziek) Rock M (Rockmuziek) Easy M (Middle of the road-muziek) Light M (Licht klassiek) Classics (Serieus klassiek) Other M (Overige muziek) Weather Finance Children (Kinderprogramma's) Social (Sociale zaken) Religion Phone In Travel Leisure Jazz (Jazzmuziek) Country (Countrymuziek) Nation M (Volksmuziek) Oldies (Oldies) Folk M (Folkmuziek) Document (Documentaires)
3. Druk op de ENTER-knop om naar de radiozenders van het geselecteerde type te zoeken.
4. Wanneer een dergelijke radiozender is gevonden, knippert de aanduiding op het display. Druk vervolgens opnieuw op de ENTER-knop.
0
Als geen zenders gevonden worden, wordt het bericht “Not Found” weergegeven.
Luisteren naar verkeersinformatie (TP)
(SX-N30)
1. Druk drie keer op de RT/PTY/TP-knop van het toestel. “[TP]” zal weergegeven worden als verkeersinformatie wordt uitgezonden door de radiozender waarop u bent afgestemd. “TP” alleen wordt weergegeven als er geen verkeersinformatie beschikbaar is.
2. Druk op de ENTER-knop om naar een radiozender te zoeken die verkeersinformatie uitzendt.
3. Als een radiozender is gevonden, stopt het zoeken en wordt verkeersinformatie ontvangen.
0
Als geen zenders gevonden worden, wordt het bericht “Not Found” weergegeven.
Nl
Sv
Zoeken op type (PTY)
1. Druk twee keer op de RT/PTY/TP-knop / PS/RT/PTY­knop van het toestel. Het huidige programmatype verschijnt op het display.
2. Druk op de PRESET -knoppen om het type programma te selecteren waarnaar gezocht moet worden. De volgende RDS-zendertypen worden weergegeven:
None News (Nieuwsberichten) Affairs (Huidige zaken) Info (Informatie) Sport Educate (Educatie) Drama Culture Science (Wetenschap en technologie)
29
Page 30
Luisteren naar radio
DISPLAYTUNING MODE
INPUT SELECTOR TUNING
Informatie
Zendernaam
Luisteren naar de DAB digitale radio
(SX-N30DAB)
Op zenders afstemmen
U kunt met de ingebouwde tuner van DAB digitale radio genieten.
1. Schakel de INPUT SELECTOR-bediening op het hoofdtoestel in om “DAB” op het display te selecteren. De allereerste keer dat u DAB selecteert, scant de Auto Tuning-functie automatisch DAB-band 3 voor de multiplexen (zenders) die beschikbaar zijn in uw gebied. Is het scanproces eenmaal voltooid, dan wordt de eerste zender die gedetecteerd werd geselecteerd.
0
Om opnieuw te scannen, schakelt u de scan in met “DAB Scan” (
2. Druk op de knoppen TUNING om de gewenste radiozender te selecteren.
>
34) in het setup-menu.
DAB radio-informatie weergeven
1. Druk herhaaldelijk op de DISPLAY-knop om meer informatie over de geselecteerde DAB-zender weer te geven.
DLS (Dynamic Label Segment, segment met dynamisch label)
DLS-tekstgegevens uitzendt, zal de tekst over het display scrollen.
Programmatype Bitrate en audiomodus
audiomodus (stereo, mono of joint stereo) weer.
Signaalkwaliteit
0 - 59: Slechte ontvangst 60 - 79: Goede ontvangst 80 - 100: Uitstekende ontvangst
Naam van de multiplex
huidige multiplex weer.
Nummer en frequentie van multiplex
nummer en de frequentie van de huidige multiplex weer.
0
Voor andere instellingen (>34, DAB DRC)
: Als ingetuned is op een zender die
: Geeft het type programma weer.
: Geeft de bitsnelheid en de
: Geeft de signaalkwaliteit weer.
: Geeft de naam van de
: Geeft het
Zenders sorteren
U kunt de beschikbare zenders in alfabetische volgorde, op multiplex, of op actieve zenders sorteren.
1. Druk herhaaldelijk op de TUNING MODE-knop om de methode voor het sorteren van de weergavevolgorde als volgt in te stellen.
Alphabet
alfabetische volgorde.
Multiplex Active ST
ontvangen kunnen worden verschijnen bovenaan de lijst. De zenders die niet correct ontvangen kunnen worden verschijnen onderaan de lijst.
(fabrieksinstelling): Zenders sorteren in
: Zenders sorteren op multiplex.
: Actieve zenders sorteren. De zenders die
30
Page 31
Luisteren naar radio
Cijferknoppen
Voorkeuze van een radiozender instellen
(SX-N30/SX-N30DAB)
PRESET
MEMORY TUNING MODE
TUNER
,
SETUP
CH (/)
ENTER
Voorkeuzezenders selecteren
1. Druk herhaaldelijk op de TUNER-knop van de afstandsbediening om "AM", “DAB” of “FM” op het display te selecteren.
2. Druk op de knoppen voorkeuzenummer te selecteren.
0
U kunt ook selecteren door het voorkeuzenummer rechtstreeks in te voeren met de nummerknoppen. Als alternatief kunt u op de knoppen PRESET op het toestel drukken.
Een voorkeuzeradiozender benoemen:
1. Druk op de SETUP-knop van de afstandsbediening terwijl een voorkeuzenummer weergegeven wordt, gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “4. Source” te selecteren en druk op de ENTER-knop.
2. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “Name Edit” te selecteren en druk op de ENTER-knop.
3. Voer een naam in met een lengte van maximaal 10 karakters.
0
Zie voor informatie over het invoeren van karakters “Tekens invoeren” ( “Diverse instellingen”.
Een voorkeuzeradiozender wissen:
1. Houd de MEMORY-knop op het hoofdtoestel ingedrukt en druk op de TUNING MODE-knop om het voorkeuzenummer te wissen. Het voorkeuzenummer is gewist en het nummer op het display gaat uit.
CH (i/j) om een
>
33) onder
Nl
Sv
Hiermee kunt u tot maximaal 40 van uw favoriete radiozenders registreren. Door van te voren radiozenders te registreren kunt u direct op de radiozender van uw keuze afstemmen.
Radiozenders registreren
1. Stem af op de radiozender die u wilt registreren.
2. Druk op de MEMORY-knop op het toestel.
3. Druk verschillende keren op de knoppen PRESET
kiezen terwijl het voorkeuzenummer knippert (ongeveer 8 seconden).
4. Druk opnieuw op de MEMORY-knop om de zender te
registreren. Het voorkeuzenummer stopt met knipperen en gaat branden om aan te geven dat de zender geregistreerd is.
om een nummer tussen 1 en 40 te
31
Page 32
Diverse instellingen
SLEEP
De geluidskwaliteit aanpassen, enz.
, , ,
AUDIO
1. Druk op de AUDIO-knop.
2. Druk op de richtingsknoppen ( / ) om de instelling
te selecteren die u wilt bijstellen.
3. Druk op de richtingsknoppen ( / ) om de instelling
te regelen.
Direct
U kunt Direct gebruiken die het zuivere geluid uitzendt door de toonregelcircuits tijdens het afspelen te by­passen.
On
(fabrieksinstelling)
Off
0
“DIRECT” verschijnt op het display als “On” geselecteerd is.
0
“Bass” en “Treble” zijn uitgeschakeld als “On” geselecteerd is.
Bass
Regelt het bass-niveau.
j10 dB
en
i10 dB
Kies tussen 2 dB. (fabrieksinstelling: 0 dB)
Tre ble
Regelt het treble-niveau.
Kies tussen 2 dB. (fabrieksinstelling: 0 dB)
Balance
Regelt de audio-uitgangsbalans tussen de linker en rechter luidsprekers.
Kies tussen 2 stappen. (fabrieksinstelling: 0)
j10 dB
Li10
en
en
Ri10
met toenames van
i10 dB
met toenames van
met toenames van
Slaaptimer
Met de slaaptimer kunt u het toestel zo instellen dat het na een gespecificeerde tijd automatisch uitgeschakeld wordt.
1. Druk herhaaldelijk op de SLEEP-knop om de tijd te selecteren.
0
U kunt met de SLEEP-knop de slaaptijd tussen 90 en 10 minuten instellen met toenames van
10 minuten. De instelling is 5 seconden nadat u de gewenste tijd weergegeven heeft voltooid.
0
Als de slaaptimer ingesteld is, verschijnt “SLEEP”
op het display.
De resterende tijd controleren:
knop drukt, zal de resterende tijd tot het toestel op stand­by-modus gezet wordt verschijnen.
Om de slaaptimer te wissen:
de SLEEP-knop tot “SLEEP” verdwijnt.
Als u op de SLEEP-
Druk herhaaldelijk op
32
Page 33
Diverse instellingen
ENTER
, , , ,
ENTER
RETURN
, , , ,
SETUP
Tekens invoeren
Terwijl u netwerkinstellingen uitvoert, of in het menu van de internetradio, enz., kunt u karakters invoeren als het volgende op het display verschijnt. Voer karakters in met gebruik van de volgende procedure.
1.Gebruik de richtingsknoppen (///) om een karakter of symbool te selecteren en druk op de ENTER-knop. Herhaal deze procedure om meer karakters in te voeren. De volgende tekens kunnen worden gebruikt.
Setup-menu
Het toestel stelt u in staat geavanceerde instellingen te configureren om u een nog betere ervaring te laten beleven. Stel in met gebruik van de volgende procedure.
1. Druk op de SETUP-knop.
2. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om de instelling te selecteren die u wilt veranderen en druk op de ENTER-knop.
0
Druk op de SETUP-knop om de handeling te annuleren.
3. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om het submenu dat u wilt veranderen te selecteren.
4. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om de instellingswaarden te veranderen.
5. Druk, als u de instellingen heeft voltooid, op de SETUP-knop om het menu te verlaten.
Nl
Sv
á
â
0
A/a
*: Verandert de getoonde karakters. (a  b)
0
Space
: Hiermee voert u een lege spatie in die één
karakter breed is.
0I
(links) / J (rechts)
het tekstinvoergebied.
0
BS (backspace)
cursor. Verplaats de cursor naar links.
0
aä:
Als dit weergegeven wordt, kunt u het selecteren om de getoonde karakters in karakters met een umlaut te veranderen.
* U kunt deze ook veranderen door op de [>10]-knop
te drukken.
**U kunt op de CLR-knop drukken om alle ingevoerde
karakters in een keer te verwijderen.
2. Nadat de invoer voltooid is, gebruik dan de richtingsknoppen ( / / / ) om “OK” te selecteren en druk op de ENTER-knop.
: Beweegt de cursor binnenin
**: Wist karakters links van de
1. Digital Audio Input
U kunt de ingangstoewijzing veranderen tussen de ingangskeuzeschakelaars en de DIGITAL IN COAXIAL/ OPTICAL-aansluitingen. Als u geen aansluiting toewijst, selecteer dan "-----”. De fabrieksinstelling is als volgt:
COAXIAL1 OPTICAL1
0
Ondersteunde bemonsteringsfrequenties voor PCM­signalen (stereo, mono) van een digitale ingang zijn 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz/16 bit, 20 bit en 24 bit.
:
BD/DVD
:
GAME
2. Main Volume
Stel het volume in.
Maximum Volume:
volumeregeling
Off
(fabrieksinstelling)
30
tot
79
PowerOn Volume:
gebruikt bij het inschakelen van het toestel.
Last
(fabrieksinstelling): Het volume is hetzelfde als het was toen het toestel voor het laatst op stand-by geschakeld werd.
Min
tot
Max
HeadphoneLevel:
hoofdtelefoon gebruikt wordt.
j12 dB
tot
Stel het maximum volume in voor de
Stel het volumeniveau in dat wordt
Stel het volume in voor wanneer de
i12 dB
(fabrieksinstelling: 0 dB)
33
Page 34
Diverse instellingen
3. Hardware
Speaker Impedance:
luidsprekers een impedantie heeft van 4 minder dan 6 luidsprekers met de SPEAKERS A/B-aansluitingen verbonden heeft, zet de impedantie dan op 4
0
Verlaag het volume tot het minimum alvorens dit in te stellen.
6h
(fabrieksinstelling)
4h
AutoPowerDown:
automatisch binnengaan als gedurende 20 minuten geen handeling verricht wordt en geen audiosignaal binnenkomt.
On
(fabrieksinstelling)
Off
*
Wordt de NETWORK STANDBY-modus die de toename van het stroomverbruik tot het minimum beperkt als Network Standby, Bluetooth Wakeup of Opt1 In Wakeup ingeschakeld zijn.
Network Standby:
netwerk met behulp van een applicatie zoals SX-N30 ControlApp.
On
(fabrieksinstelling)
Off
0
Als “Network Standby” gebruikt wordt, neemt het stroomverbruik zelfs toe als het toestel op stand-by staat. De toename van het stroomverbruik wordt echter op een minimum gehandhaafd door automatisch de NETWORK STANDBY-modus binnen te gaan, waarbij alleen het essentiële circuit werkzaam is.
0
Wordt het niet weergegeven, wacht dan even tot het netwerk van start gaat.
Bluetooth Wakeup:
stand-by door verbinding te maken met een geactiveerd apparaat.
On
(fabrieksinstelling)
Off
0
Door “On” in te stellen, neemt het stroomverbruik zelfs toe als het toestel op stand-by staat. De toename van het stroomverbruik wordt echter op een minimum gehandhaafd door automatisch de NETWORK STANDBY-modus binnen te gaan, waarbij alleen het essentiële circuit werkzaam is.
0
Deze instelling staat vast op “Off” als “6. Bluetooth”­“Auto In Change” (
0
Wordt het niet weergegeven, wacht dan even tot het netwerk van start gaat.
Opt1 In Wakeup:
de OPTICAL-aansluiting terwijl dit toestel op stand-by staat, wordt dat automatisch door dit kenmerk gedetecteerd.
Off
(fabrieksinstelling)
On
: Dit toestel wordt ingeschakeld en voert de audio uit.
0
Als een kabel met de OPTICAL-aansluiting verbonden is en deze instelling ingeschakeld is, neemt het stroomverbruik zelfs toe als het toestel op stand-by staat. De toename van het stroomverbruik wordt echter op een minimum gehandhaafd door automatisch de NETWORK STANDBY-modus binnen te gaan waarbij alleen essentiële circuits werkzaam zijn.
AM Freq Step
radiofrequentiestap
9kHz
(fabrieksinstelling): De frequentie wordt geregeld
met toenames van 9 kHz.
10kHz
: De frequentie wordt geregeld met toenames
van 10 kHz.
Als een van de verbonden
h
of als u een andere set linker en rechter
Het toestel zal de stand-by-modus (*)
U kunt het toestel inschakelen via het
Deze functie wekt het toestel op
>
35) op “Off” gezet is.
Als een audiosignaal ingevoerd wordt via
(SX-N30): Verandert de AM-
h
of meer tot
h
.
Bluetooth
DAB Scan
DAB-banden door de Auto Tuning-functie gescand worden. Om het scannen te starten, selecteert u het item en drukt u op de ENTER-knop.
World Wide UK
DAB DRC
Control)-instelling kunt u het dynamische bereik van de DAB-digitale radio verkleinen zodat u nog steeds stille gedeeltes kunt horen, ook al luistert u naar een laag volume - ideaal bij het luisteren naar de radio midden in de nacht, wanneer u niemand wilt storen.
0 1 1/2
FM Search Lvl
de FM-zenders met een sterke ontvangst geselecteerd te hebben wanneer u automatisch op zenders intunet, als het tunen regelmatig op FM-zenders met een zwakke ontvangst stopt. Selecteer “FM” als de ingangsbron om deze instelling uit te voeren.
Normal Strong
(SX-N30DAB): Deze instelling bepaalt welke
(fabrieksinstelling): Band
: Band
III
(11B - 12D)
(SX-N30DAB): Met de DRC (Dynamic Range
(fabrieksinstelling): DRC uit : Grote verkleining van het dynamische bereik
: Kleine verkleining van het dynamische bereik
(SX-N30DAB): U kunt kiezen om alleen
(fabrieksinstelling)
: Selecteert alleen zenders met een sterke ontvangst.
III
(5A - 13F)
4. Source
IntelliVolume:
hetzelfde is, kunnen er verschillen in het volume zijn die afhankelijk van de verbonden apparaten zijn. Regel dit als u dit verschil kleiner wilt maken. Selecteer voor de instelling iedere ingangsbron.
j12 dB
Name Edit:
van maximaal 10 karakters voor de ingangsbronnen of de voorkeuze van de AM/DAB/FM-zenders Selecteer voor de instelling iedere ingangsbron of selecteer het voorkeuzenummer van de geregistreerde zender.
0
Zie voor informatie over het invoeren van karakters “Tekens invoeren” (
Zelfs als de volumeregeling op dit toestel
tot
i12 dB
(fabrieksinstelling: 0 dB)
Voer een eenvoudige naam in met een lengte
>
33).
5. Network
Creëer de netwerkinstelling.
0
Wordt het niet weergegeven, wacht dan even tot het netwerk van start gaat.
0
Als LAN met een DHCP geconfigureerd is, zet “DHCP” dan op “Enable” om de instelling automatisch te configureren. (“Enable” is als fabrieksinstelling ingesteld) Om vaste IP-adressen aan alle componenten toe te kennen, dient u “DHCP” op “Disable” te zetten en een adres aan dit toestel toe te kennen in “IP Address” en tevens de informatie in te stellen die betrekking heeft op uw LAN, zoals Subnet Masker en Gateway.
Wi-Fi:
Sluit de unit via een draadloze LAN-router op het
netwerk aan.
On
: Draadloze LAN-verbinding
Off (Wired)
Wi-Fi Setup:
door op de ENTER-knop te drukken als “Start” weergegeven wordt. Zie voor details “Wi-Fi
(fabrieksinstelling): Bedrade LAN-verbinding
U kunt draadloze LAN-instellingen configureren
®
-verbinding” (>15).
34
Page 35
SSID:
De SSID van het verbonden toegangspunt zal
weergegeven worden.
Signal:
De signaalsterkte van het verbonden
toegangspunt zal weergegeven worden.
Status:
De status van het verbonden toegangspunt zal
weergegeven worden.
MAC Address:
weergeven.
DHCP:
Enable Disable
IP Address:
Subnet Mask:
Gateway:
DNS Server:
Proxy URL:
Proxy Port:
0
Dit verschijnt alleen als Proxy URL ingesteld is.
Friendly Name:
eenvoudige naam om weergegeven te worden op de apparatuur die via het netwerk verbonden is. Druk op de ENTER-knop en voer 31 of minder karakters in.
0
Zie voor informatie over het invoeren van karakters “Tekens invoeren” (
AirPlay PW:
de ingevoerde gebruiker AirPlay kan gebruiken. Druk op de ENTER-knop en voer 31 of minder karakters in.
0
Zie voor informatie over het invoeren van karakters “Tekens invoeren” (
Network Check:
Druk op de ENTER-knop als “Start” weergegeven wordt.
Het MAC-adres van dit toestel
(fabrieksinstelling)
Het IP-adres weergeven/instellen.
Het subnetmasker weergeven/instellen.
De standaardgateway weergeven/instellen.
Het DNS-serveradres weergeven/instellen.
Het proxyserveradres instellen.
Het proxypoortnummer instellen.
Verander de naam van dit toestel in een
>
33).
U kunt een password invoeren zodat alleen
>
33).
U kunt de netwerkverbinding controleren.
6. Bluetooth
Voer de
Bluetooth
0
Wordt het niet weergegeven, wacht dan even tot het netwerk van start gaat.
Bluetooth:
gebruikt.
On
(fabrieksinstelling)
Off
0
Selecteer “On” wanneer u de volgende instellingen uitvoert.
Auto In Change:
automatisch naar “BLUETOOTH” geschakeld wanneer vanuit een met het toestel gemaakt wordt.
On
(fabrieksinstelling)
Off
0
Als de ingang niet automatisch omgeschakeld wordt, stel dan “Off” in en verander de ingang met de hand.
instelling uit.
Selecteer of u de
De ingang van het toestel wordt
Bluetooth
geactiveerd apparaat verbinding
Bluetooth
functie al dan niet
Bluetooth
Diverse instellingen
Auto Reconnect:
opnieuw verbinding met het laatst verbonden geactiveerd apparaat als u de ingangskeuzeschakelaar in "BLUETOOTH" verandert.
On
(fabrieksinstelling)
Off
0
Dit werkt mogelijk niet met sommige geactiveerde apparaten.
Pairing Info:
die in dit toestel opgeslagen is, wordt geïnitialiseerd. Door op de ENTER-knop te drukken als “Clear” weergegeven wordt, wordt de pairing-informatie die in dit toestel opgeslagen is geïnitialiseerd.
0
Deze functie initialiseert de pairing-informatie niet op het Bluetooth geactiveerde apparaat. Als het toestel opnieuw met het apparaat gepaird wordt, wis dan van tevoren de pairing-informatie op het Bluetooth geactiveerde apparaat. Raadpleeg voor informatie over het wissen van de pairing-informatie de instructiehandleiding van het Bluetooth geactiveerde apparaat.
Device:
Toont de naam van het
apparaat dat met het toestel verbonden is.
0
De naam wordt niet weergegeven wanneer “Status” “Ready” of “Pairing” is.
Status:
Toont de status van het
apparaat dat met het toestel verbonden is.
Ready
: Niet gekoppeld
Pairing Connected
7. Firmware Update
Maak de instelling voor het updaten van de firmware.
0
Wordt het niet weergegeven, wacht dan even tot het netwerk van start gaat.
Update Notice:
update wordt via netwerk bekendgemaakt.
Enable Disable
Version:
Update via NET:
selecteren of u de firmware via het netwerk wilt updaten.
Update via USB:
selecteren of u de firmware via USB wilt updaten.
De huidige firmwareversie wordt weergegeven.
0
U kunt deze instelling niet selecteren als u geen internettoegang heeft of als er geen updates zijn.
0
U kunt deze instelling niet selecteren als er geen USB­opslagapparaat is aangesloten of als er geen updates zijn op het USB-opslagapparaat.
8. Lock
SetupParameter:
de instellingen te beveiligen.
Locked Unlocked
Deze functie maakt automatisch
De informatie over de vorige keer pairen,
Bluetooth
Bluetooth
: Koppelen
: Verbinding geslaagd
Beschikbaarheid van een firmware-
(fabrieksinstelling)
Druk op de ENTER-knop om te
Druk op de ENTER-knop om te
Het Instelmenu wordt vergrendeld om
(fabrieksinstelling)
Bluetooth
Bluetooth
geactiveerde
geactiveerde
Nl
Sv
35
Page 36
Diverse instellingen
RETURN
NET
SETUP
ENTER
,
Firmware-update
Updateprocedures
1. Druk op de SETUP-knop.
2. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “7. Firmware Update” te selecteren en druk op de ENTER-knop.
0
Wordt het niet weergegeven, wacht dan even tot het netwerk van start gaat.
3. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “Update via NET” te selecteren en druk op de ENTER-knop.
0
Deze optie verschijnt niet als er geen firmware­update beschikbaar is.
4. Druk op de ENTER-knop met “Update” geselecteerd om het updaten te starten. “Completed!” verschijnt op het display zodra het updaten is voltooid.
Í
5. Druk op de
STANDBY/ON-knop op het voorpaneel
om het toestel op stand-by te zetten.
0
Gebruik voor deze handeling niet de Í STANDBY/ ON-knop op de afstandsbediening.
De update is voltooid. De firmware van het toestel is
Update de firmware via netwerk of USB-verbinding.
geüpdatet naar de laatste versie.
Bezoek onze website om de nieuwste firmware te downloaden. (Als er geen firmware wordt vermeld, is er geen firmware-update beschikbaar.)
Beperking van aansprakelijkheid
Het programma en de bijbehorende online documentatie worden u bezorgd voor gebruik op eigen risico. Ons bedrijf zal niet aansprakelijk zijn en u zult geen vergoeding ontvangen voor schade naar aanleiding van ongeacht welke aanspraak met betrekking tot het gebruik van het programma of de bijbehorende online-documentatie, ongeacht de juridische theorie en of deze voortkomt uit een onrechtmatige daad of een overeenkomst. In geen geval zal ons bedrijf aansprakelijk worden gesteld jegens u of een derde partij voor speciale, indirecte, incidentele schade of gevolgschade van welke aard dan ook, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, compensatie, terugbetaling of schade aan het huidige en toekomstige verlies van winsten, verlies van gegevens, of om enige andere reden.
Als een foutbericht verschijnt
Als er een fout optreedt, verschijnt “*-** Error!” in de display van deze eenheid. (Op de plaats van de sterretjes verschijnen letters en cijfers.) Raadpleeg de onderstaande beschrijvingen om de betekenis te bekijken.
Foutcode *-01, *-10:
Sluit de LAN-kabel op juiste wijze aan.
*-02,*-03,*-04,*-05,*-06,*-11,*-13,*-14,*-16,*-17,*-18, *-20,*-21:
gebracht. Controleer de volgende punten.
- Of de router is ingeschakeld
- Of deze unit en router verbonden zijn met het
Probeer de voeding naar de unit en router af te sluiten en vervolgens opnieuw aan te sluiten. Dit kan het
De LAN-kabel kan niet worden herkend.
Internetverbinding kan niet tot stand worden
netwerk
probleem oplossen. Als u nog steeds niet kunt verbinden met het internet kan de DNS-server of
De firmware bijwerken via netwerk
U kunt de firmware updaten door het toestel met een netwerk te verbinden.
proxy-server mogelijk tijdelijk niet beschikbaar. Controleer de service-status met uw ISP-provider.
Overige:
Sluit het netsnoer af en weer aan en probeer
het updaten opnieuw.
Voorzorgsmaatregelen bij het updaten van de firmware
0 Controleer of het toestel ingeschakeld is en
verbonden is met een netwerk.
0 Alvorens een update te starten, stopt u de
internetradio, de, het USB-apparaat, de server of ieder ander apparaat dat audio afspeelt.
0 Tijdens de update mag deze eenheid nooit worden
ontkoppeld of uitgeschakeld.
0 Tijdens het updaten mag de LAN-kabel nooit
afgesloten en weer aangesloten worden.
0 Tijdens de update mag het netsnoer nooit worden
ontkoppeld en weer worden aangesloten.
0 Probeer tijdens het updaten geen toegang tot dit
toestel te krijgen vanaf een PC.
0 Het voltooien van de update duurt ongeveer
30 minuten.
0 De instellingen blijven na de update behouden.
36
Page 37
Diverse instellingen
De firmware bijwerken via USB-verbinding
U heeft voor het updaten een USB-opslagapparaat nodig met een capaciteit van 64 MB of meer.
Voorzorgsmaatregelen bij het updaten van de firmware
0 Voor het uitvoeren van de update moet het
afspelen worden gestopt en alles wat is aangesloten, worden ontkoppeld van de USB­poorten.
0 Zet het toestel tijdens een update nooit in de stand-
by-modus en ontkoppel nooit het netsnoer of het USB-opslagapparaat dat voor de update gebruikt wordt.
0 Probeer tijdens het updaten geen toegang tot dit
toestel te krijgen vanaf een PC.
0 Het voltooien van de update duurt ongeveer
30 minuten.
0 De instellingen blijven na de update behouden.
Updateprocedures
1. Verbind een USB-opslagapparaat met de PC die u gebruikt en wis alle bestanden die daarop staan.
2. Download het firmware-bestand via onze website naar de PC. Pak het gedownloade bestand uit op de PC. Het aantal uitgepakte bestanden en mappen varieert afhankelijk van het model.
3. Kopieer alle uitgepakte bestanden en mappen naar de hoofdmap van het USB-opslagapparaat.
0
Kopieer alleen de uitgepakte bestanden. Kopieer niet het uitgepakte bestand.
4. Druk op de NET-knop.
5. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “USB” op het display te selecteren en druk op de ENTER-knop.
6. Verbind het USB-opslagapparaat met de uitgepakte bestanden met de USB-poort.
0
Het laden van het USB-opslagapparaat duurt ongeveer 20 tot 30 seconden.
7. Druk op de SETUP-knop.
8. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “7. Firmware Update” te selecteren en druk op de ENTER-knop.
0
Wordt het niet weergegeven, wacht dan even tot het netwerk van start gaat.
9. Gebruik de richtingsknoppen ( / ) om “Update via USB” te selecteren en druk op de ENTER-knop.
0
Deze optie verschijnt niet als er geen firmware­update beschikbaar is.
10.Druk op de ENTER-knop met “Update” geselecteerd om het updaten te starten.
“Completed!” verschijnt op het display zodra het updaten is voltooid.
11.Sluit het USB-opslagapparaat af van het toestel.
Í
12.Druk op de
STANDBY/ON-knop op het voorpaneel
om het toestel op stand-by te zetten.
0
Gebruik voor deze handeling niet de Í STANDBY/
ON-knop op de afstandsbediening. De update is voltooid. De firmware van het toestel is geüpdatet naar de laatste versie.
Als een foutbericht verschijnt
Als er een fout optreedt, verschijnt “*-** Error!” in de display van deze eenheid. (Op de plaats van de sterretjes verschijnen letters en cijfers.) Raadpleeg de onderstaande beschrijvingen om de betekenis te bekijken.
Foutcode *-01, *-10:
Controleer of het USB-geheugen of de USB-kabel goed is geplaatst op de USB-poort van het toestel. Sluit het USB-geheugen aan op een externe voedingsbron als het zijn eigen voeding heeft.
*-05, *-13, *-20, *-21:
aanwezig in de hoofdmap van het USB-geheugen of de firmware is voor een ander model. Probeer opnieuw vanaf de download van het firmware-bestand.
Overige:
het updaten opnieuw.
USB-geheugen is niet gevonden.
Het firmware-bestand is niet
Sluit het netsnoer af en weer aan en probeer
Nl
Sv
37
Page 38
Problemen oplossen
Alvorens de procedure te starten
Problemen kunnen worden opgelost door eenvoudig de stroom aan/uit te zetten of het netsnoer aan te sluiten/los te koppelen, wat eenvoudiger is dan werken aan de verbinding, instelling en bedieningsprocedure. Probeer de eenvoudige maatregelen op zowel de unit als het aangesloten apparaat.
0
Zorg ervoor dat de polariteit van de luidsprekerkabels correct is en dat er geen blote draden in contact zijn met het metalen deel van de luidsprekeraansluitingen.
0
Zorg ervoor dat de luidsprekerkabels niet kortsluiten.
0
Als uw draaitafel gebruik maakt van een MC-element, moet u een audio-equalizer en of een MC-hoofdamp of een MC-transformator verbinden.
¥ Het toestel resetten
De unit resetten op de stand op het moment van levering kan het probleem oplossen. Als de maatregelen die genoemd worden bij het opsporen van ongemakken het probleem niet oplossen, voer dan een reset van het toestel uit met de volgende procedure.
TUNING MODESTANDBY/ON
Terwijl het toestel ingeschakeld is, drukt u op de stopknop TUNING MODE, blijft u die ingedrukt houden en drukt u
Í
op de weergegeven op het display, het toestel gaat de stand­by-modus binnen en het toestel wordt gereset op de status waarin het verkeerde op het moment van aankoop.
STANDBY/ON-knop. “Clear” wordt
Kan het toestel niet inschakelen
0
Zorg ervoor dat het netsnoer goed op het stopcontact is aangesloten.
0
Trek het netsnoer uit het stopcontact, wacht 5 seconden of langer, en steek het er vervolgens weer in.
Ruis is hoorbaar
0
Met kabelbinders de audiokabels met netsnoeren, luidsprekerkabels, enz. vastbinden kan de audioprestaties doen afnemen, dus doe dit niet.
0
Een audiokabel vangt mogelijk storing op. Probeer uw kabels te herpositioneren.
Afstandsbediening werkt niet
0
Zorg ervoor dat de batterijen met de polen in de juiste richting zijn geplaatst.
0
Vervang de batterijen als de afstandsbediening niet goed werkt. Gebruik nieuwe en oude batterijen en verschillende soorten batterijen niet door elkaar.
0
Plaats geen obstakels tussen het hoofdapparaat en de afstandsbediening. De afstandsbediening kan niet werken als de ontvanger van het signaal van de afstandsbediening op dit apparaat blootgesteld is aan direct zonlicht of fel kunstlicht. Probeer in dat geval het apparaat te verplaatsen.
0
Let er op dat het gebruik van deze afstandsbediening onbedoelde bediening van andere apparaten, die kunnen worden bestuurd door infrarood stralen, tot gevolg kan hebben.
0
Als de unit is geïnstalleerd in een rek of kast met gekleurde glasdeuren of als de deuren gesloten zijn, zal de afstandsbediening mogelijk niet goed werken.
De weergave werkt niet
0
De weergave is uitgeschakeld als de Pure Direct­modus geselecteerd is.
Het apparaat schakelt onverwachts uit
0
De ontvanger zal automatisch de stand-by-modus binnengaan als AutoPowerDown of de slaaptimer ingesteld en ingeschakeld is.
Het is geen geluid of het is erg zacht
0
Controleer of luidsprekerset A of B ingeschakeld is. (>11)
0
Controleer of de correcte ingangsbron geselecteerd is.
0
Als het MUTING-controlelampje op het display getoond wordt, druk dan op de MUTE-knop op de afstandsbediening om het dempen van het geluid van de ontvanger te stoppen.
0
Het PCM-signaal kan alleen naar digitale ingangen gezonden worden. Controleer of PCM geselecteerd is op de afspeelcomponent.
0
Controleer de digitale audio-uitganginstelling van de aangesloten component. Op sommige spelconsoles, zoals deze die ondersteuning bieden voor DVD, is de standaardinstelling uit.
38
Kan geen toegang krijgen tot het Wi-Fi-netwerk (draadloos LAN)
0
Probeer de stroomvoorziening van de draadloze LAN-router en het toestel te koppelen/los te koppelen, controleer de draadloze LAN-router power-on-status en probeer het opnieuw opstarten van de draadloze LAN-router.
0
De draadloze LAN-routerinstelling kan worden omgeschakeld naar Manual (handmatig). Zet de instelling op Auto.
0
Probeer de handmatige set-up. De aansluiting kan slagen.
0
Wanneer de draadloze LAN-routerinstelling in stille modus is (modus om de SSID te verbergen) of wanneer er een verbinding is uitgeschakeld, wordt de SSID niet weergegeven. Verander de instelling en probeer nogmaals.
0
Kan geen signalen ontvangen vanwege een slechte verbinding. Verklein de afstand van draadloos LAN­toegangspunt of verwijder obstakels voor een goede zichtbaarheid en probeer het opnieuw. Plaats het toestel niet in de buurt van magnetrons of andere toegangspunten. Het wordt aanbevolen om de Wi-Fi-router (toegangspunt) en het toestel in dezelfde zaal te plaatsen.
Page 39
0
Als er zich een metalen voorwerp in de buurt van het toestel bevindt, kan draadloze LAN-verbinding mogelijk niet werken, omdat de metalen invloed kunnen hebben op de radiogolven.
0
Wanneer andere apparaten voor draadloos LAN worden gebruikt in de buurt van het toestel kunnen verschillende problemen zoals onderbroken afspelen en communicatie optreden. U kunt deze problemen voorkomen door het veranderen van het kanaal van uw Wi-Fi router. Voor instructies over het wijzigen van de kanalen, zie de handleiding die is meegeleverd met uw Wi-Fi router.
Kan geen toegang krijgen tot de internetradio
0
Bepaalde netwerkdiensten of inhoud beschikbaar via het toestel zijn mogelijk niet beschikbaar in geval dat de serviceprovider de service beëindigt.
0
Zorg ervoor dat verbinding met internet mogelijk is via andere componenten. Als verbinden niet mogelijk is, schakel alle component uit die zijn aangesloten op een netwerk, wacht enkele ogenblikken en schakel vervolgens de spanning van de componenten weer aan.
0
Als een specifieke radiozender niet beschikbaar is voor het luisteren, controleer dan of de URL correct geregistreerd is en het formaat van de radiozender door dit toestel ondersteund wordt.
Problemen oplossen
Kan geen toegang krijgen tot de netwerkserver
0
Dit toestel moet met dezelfde router verbonden worden als de netwerkserver.
0
Zorg ervoor dat uw netwerk server werd opgestart.
0
Zorg ervoor dat de netwerkserver goed is aangesloten op het thuisnetwerk.
0
Zorg ervoor dat uw netwerk server correct werd ingesteld.
0
Zorg ervoor dat de LAN-zijpoort van de router juist is aangesloten op de ontvanger.
Afspelen stopt tijdens het luisteren naar muziekbestanden op de netwerkserver
0
Zorg ervoor dat de netwerkserver compatibel is met dit toestel.
0
Wanneer de PC als de netwerkserver fungeert, probeer het afsluiten van alle andere software dan de serversoftware (Windows Media
0
Als de pc aan het downloaden is of grote bestanden kopieert, kan het afspelen worden onderbroken.
WAARSCHUWING:
geluiden door het toestel worden geproduceerd, trek dan de stekker onmiddellijk uit het stopcontact en neem contact op met de verkoper of onze assistentie.
Als er rook, geur of abnormale
®
Player 12 enz.).
Nl
Sv
Bluetooth functies
0
Probeer het insteken/verwijderen van de stroom van het toestel en probeer het in-/uitschakelen van het
Bluetooth
het zijn.
0
Als het audiovolume van uw apparaat laag is ingesteld, zal de weergave van audio mogelijk niet beschikbaar zijn. Verhoog het volume van het
0
Nabij componenten zoals een magnetron of draadloze telefoons, die de radiogolf in het 2,4 GHz-bereik gebruiken, kan een radiogolfinterferentie optreden, die het gebruik van deze unit uitschakelt.
0
Als er zich een metalen voorwerp in de buurt van het toestel bevindt, kan werken, omdat de metalen invloed kunnen hebben op de radiogolven.
0
Afhankelijk van het kan verzenden/ontvangen-keuzeschakelaar worden meegeleverd. Selecteer de verzendmodus.
0
Afhankelijk van de eigenschappen of specificaties van uw het toestel niet gegarandeerd.
ingeschakelde apparaat. Heropstarten van
Bluetooth
Bluetooth
ingeschakelde apparaat kan effectief
Bluetooth
Bluetooth
ingeschakelde apparaat.
Bluetooth
Bluetooth
ingeschakelde apparaat is afspelen op
verbinding mogelijk niet
ingeschakelde apparaat
ingeschakelde
USB-geheugen wordt niet weergegeven
0
Controleer of het USB-geheugen of de USB-kabel goed is geplaatst op de USB-poort van het toestel.
0
Verwijder het USB-geheugen eenmaal uit de ontvanger en probeer vervolgens te herverbinden.
0
USB-opslagapparaten met beveiligingsfuncties kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
Het toestel bevat een microcomputer voor signaalverwerking en besturingsfuncties. In zeldzame gevallen kunnen ernstige storingen, ruis via een externe bron of statische elektriciteit de werking ervan verstoren. In het onwaarschijnlijke geval dat dit gebeurt, trek het netsnoer dan uit het stopcontact, wacht ten minste 5 seconden en steek de stekker weer in het stopcontact.
Ons bedrijf is niet verantwoordelijk voor schade (zoals CD-huurprijzen) door mislukte opnamen wegens een slechte werking van het toestel. Voordat u een belangrijke opname maakt, zorg ervoor dat het materiaal juist wordt opgenomen.
39
Page 40
Compatibele apparaten/media/bestandsformaten
Compatibele apparaten/media
USB-opslagapparaat
Het toestel ondersteunt USB-opslagapparaten die de USB­massaopslagklasse ondersteunen.
0
De formaten FAT16 en FAT32 worden ondersteund voor USB-opslagapparaten.
0 Als een USB-opslagapparaat in meerdere partities is verdeeld,
herkent dit toestel deze als afzonderlijke volumes.
0
Deze eenheid ondersteunt 20.000 bestanden en 16 mapniveaus binnen één map.
0 Deze eenheid ondersteunt geen USB-hubs of apparaten met USB-
hubfuncties. Sluit dergelijke apparaten nooit op deze eenheid aan.
0 Deze eenheid kan geen audiobestanden afspelen als
auteursrechtelijke bescherming wordt gebruikt.
0
Als u een audiospeler die USB-apparaten ondersteunt met het toestel verbindt, kan de informatie op het scherm van de audiospeler anders zijn dan de informatie op het display van het toestel. Bovendien ondersteunt het toestel geen beheerfuncties die door de audiospeler verstrekt worden (classificatie muziekbestanden, sorteren, bijkomende informatie, enz.).
0
Verbind geen PC's met de USB-poorten van het toestel. Audio van PC's kan niet worden ingevoerd door de USB-poorten van dit toestel.
0
Deze eenheid is mogelijk niet in staat om media te gebruiken die in een USB-kaartlezer is geladen.
0
Afhankelijk van het USB-opslagapparaat is het toestel mogelijk niet in staat om bijbehorende gegevens correct te lezen of op juiste wijze van stroom te voorzien.
0
Tijdens het gebruik van USB-opslagapparaten moet u er rekening mee houden dat ons bedrijf niet aansprakelijk kan worden gesteld voor verloren of gewijzigde gegevens, een beschadigd USB­opslagapparaat of andere opgelopen schade.
0
Het verdient aanbeveling om een back-up te maken van gegevens die zijn opgeslagen op een USB-opslagapparaat voordat u het met dit toestel gebruikt.
0
De prestaties van de harde schijf die spanning ontvangt via de USB-poort van de unit worden niet gegarandeerd.
0
Als uw netadapter bij uw USB-opslagapparaat geleverd is, verbind de netadapter dan met een netstopcontact om het apparaat te gebruiken.
0
Als u een audiospeler gebruikt die met een batterij werkt, controleer of de resterende capaciteit van de batterij voldoende is.
0
Deze eenheid biedt geen ondersteuning voor USB-flashstations met beveiligingsfuncties.
Netwerkserver
Dit toestel ondersteunt de volgende netwerkserver.
Windows Media Windows Media Servers die voldoen aan DLNA
0
Deze eenheid ondersteunt 20.000 bestanden en 16 mapniveaus binnen één map.
0
De Digital Living Network Alliance (DLNA) is een groep die zich inzet voor de normalisering van bidirectionele aansluitingen en de uitwisseling van audio-/ beeld-/videogegevens en andere gegevens tussen PC's, spelapparaten en digitale huishoudelijke apparaten via normale thuisnetwerken (LAN). Deze eenheid voldoet aan versie 1.5 van de DLNA-richtlijnen.
0
Afhankelijk van het type mediaserver is het mogelijk dat de eenheid de mediaserver niet herkend of niet in staat is om muziekbestanden af te spelen die zijn opgeslagen op de mediaserver.
®
Player 11
®
Player 12
Bestandsformaat
Deze eenheid kan de volgende soorten audiobestanden afspelen via een USB- of netwerkverbinding.
0
Dit toestel ondersteunt afspelen zonder tussenpauzes van een USB-opslagapparaat in de volgende omstandigheden. Wanneer WAV-, FLAC- en Apple Lossless-bestanden opeenvolgend worden afgespeeld en hetzelfde formaat en dezelfde bemonsteringsfrequentie, kanalen en kwantiseringsbitratio hebben
0
De functie Play To ondersteunt niet:
Afspelen zonder tussenpauzes FLAC, Ogg Vorbis, DSD
0
Variabele bitsnelheid (VBR)-bestanden worden ondersteund. Echter, afspeeltijden worden mogelijk niet correct weergegeven.
0
Voor het afspelen via draadloze LAN worden de bemonsteringsfrequentie van 88,2 kHz of hoger en DSD niet ondersteund.
MP3
Extensie .mp3, .MP3 Standaard MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3 Bemonsteringsfrequentie
Bitsnelheid 8 kbps–320 kbps of VBR
8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/ 44,1 k/48 kHz
WMA
Extensie .wma, .WMA Bemonsteringsfrequentie
Bitsnelheid 5 kbps–320 kbps of VBR
0
WMA Pro en Voice worden niet ondersteund.
8 k/11,025 k/16 k/22,05 k/32 k/44,1 k/ 48 kHz
WMA Lossless
Extensie .wma, .WMA Bemonsteringsfrequentie Kwantisatie bitsnelheid 16/24-bit
44,1 k/48 k/88,2 k/96 kHz
WAV
Extensie .wav, .WAV Bemonsteringsfrequentie
Kwantisatie bitsnelheid 8/16/24-bit
0
WAV-bestanden bevatten ongecomprimeerd PCM digitale audio.
0
Voor het afspelen vanaf een USB-opslagapparaat worden bemonsteringsfrequenties van 176,4 kHz en 192 kHz niet ondersteund.
8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/ 44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 k/176,4k/ 192 kHz
AAC
Extensie .aac, .m4a, .mp4, .3gp, .3g2, AAC, M4A,
Standaard MPEG-2/MPEG-4 Audio Bemonsteringsfrequentie
Bitsnelheid 8 kbps–320 kbps of VBR
.MP4, .3GP, .3G2
8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/ 44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 kHz
FLAC
Extensie .flac, .FLAC Bemonsteringsfrequentie
Kwantisatie bitsnelheid 8/16/24-bit
0
Voor het afspelen vanaf een USB-opslagapparaat worden bemonsteringsfrequenties van 176,4 kHz en 192 kHz niet ondersteund.
8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/ 44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 k/176,4 k/ 192 kHz
Ogg Vorbis
Extensie .ogg, .OGG Bemonsteringsfrequentie
Bitsnelheid 32 kbps–500 kbps of VBR
0
Incompatibele bestanden kunnen niet worden afgespeeld
8 k/11,025 k/16 k/22,05 k/32 k/44,1 k/ 48 kHz
LPCM (lineaire PCM)
Bemonsteringsfrequentie Kwantisatie bitsnelheid 16-bit
0
Het afspelen wordt alleen ondersteund via DLNA.
44,1 k/48 kHz
Apple Lossless
Extensie .m4a, .mp4, .M4A, .MP4 Bemonsteringsfrequentie
Kwantisatie bitsnelheid 16/24-bit
8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/ 44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 kHz
DSD
Extensie .dsf, .DSF Bemonsteringsfrequentie
0
Alleen bemonsteringsfrequenties van 2,8224 MHz worden voor het afspelen van USB ondersteunt.
2,8224 M/5,6448 MHz
40
Page 41
Specificaties
Versterkergedeelte
Nominaal vermogen (*):
* De specificatie van het uitgangsvermogen geldt voor een
stroomtoevoer van 230 V.
(Beide kanalen bij 20 Hz t/m 20 kHz)
85 Wi85 W (THD 1 %, 8 h)
Audiogedeelte
Invoer (gevoeligheid/impedantie)
LINE: 200 mV/47 kh PHONO (MM): 3,5 mV/47 kh
Uitvoer (niveau/impedantie)
LINE OUT: 200 mV/2,2 kh PRE OUT (SUBWOOFER): 1 V/680 h
Frequentieresponse
LINE (Direct, Pure Direct): 10 Hz t/m 100 kHz, dB
RIAA-afwijking
PHONO (MM): 20 Hz t/m 20 kHz, n0,5 dB
Toonbeheersing
Bass: n10 dB (100 Hz) Treb le: n10 dB (10 kHz)
Signaal-ruisverhouding (IHF SHORTED, A-NETWORK)
LINE: 100 dB PHONO (MM): 80 dB
Totale Harmonische Vervorming
LINE: 0,03 % of minder (1 kHz, half vermogen, 8 h)
Gegarandeerde luidsprekerimpedantie
A, B: 4 h t/m 16 h AiB: 8 h t/m 16 h
1
3
Tunergedeelte
Frequentiebereik (FM): 87,5 MHz t/m 108,0 MHz Frequentiebereik (DAB) (SX-N30DAB): 174,928 MHz t/m 239,200 MHz Antenne-ingang (FM/DAB): 75 h niet-gebalanceerd Frequentiebereik (AM) (SX-N30): Antenne (AM) (SX-N30): Raamantenne (gebalanceerd)
522/530 kHz
t/m
1611/1710 kHz
Bluetooth
Versie: Bluetooth specificatie ver. 2.1 +EDR Geschatte directe transmissie-afstand (*):
* De directe transmissie-afstand is een geschatte waarde. De
feitelijke transmissie-afstand kan verschillen afhankelijk van
de omgevingsomstandigheden. Frequentiebereik: 2,4 GHz Ondersteunde Bluetooth profielen: A2DP, AVRCP Ondersteunde codec: SBC (Subband Codec)
Ongeveer 15 m
Diversen
Voedingsvereisten: AC 220 V t/m 230 V, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik: 220 W
In stand-by: 0,2 W
In stand-by (Network Standby On): 2,9 W
In stand-by (Bluetooth Wakeup On): 2,9 W
In stand-by (Opt1 In Wakeup On): 1,2 W
In stand-by (Network Standby On, Bluetooth
Wakeup On, Opt1 In Wakeup On): 3,1 W Auto power uit: 20 min, uit (fabrieksinstelling) Afmetingen (B × H × D): 435 mm × 148 mm × 326,5 mm Gewicht (zonder verpakking): 8,5 kg
Accessoires
Afstandsbediening: 1 AAA/IEC R03 droge celbatterijen: 2 FM-draadantenne (SX-N30): 1 AM-raamantenne (SX-N30): 1 DAB/FM-draadantenne (SX-N30DAB): 1 Garantiebewijs: 1
De technische gegevens en het ontwerp kunnen met het oog op verbeteringen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Nl
Sv
Netwerkgedeelte
Wired
LAN-terminal: 10BASE-T/100BASE-TX
Wireless
WLAN-standaards: IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n Frequentieband
2,4 GHz band (2,412 GHz tot 2,472 GHz): Kanaal 1 tot Kanaal 13
10-11 kanaals (Spanje)
10-13 kanaals (Frankrijk)
1-13 kanaals (Anderen)
41
Page 42
Informatie licentie en handelsmerken
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes
10.2.2 or later.
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende rechthebbenden.”
The Bluetooth owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Onkyo garandeert niet de Bluetooth compatibiliteit tussen de receiver en alle Bluetooth apparaten. Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de receiver en een ander apparat met Bluetoot h technologie de documentatie van het apparaat of de verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van Bluetooth apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.
DLNA service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies.
Android is a trademark of Google Inc.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
®
word mark and logos are registered trademarks
®
, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED® are trademarks,
42
Page 43
Nl
Sv
43
Page 44
Содержание
Дополнительные принадлежности
Название и функции частей 7
0 Передняя панель 7 0 Дисплей 8 0 Дистанционное управление 9 0 Задняя панель 10
Соединения 11
0 Подключение АС 11 0 Подключение проигрывателя 12 0 Подключения антенн 13 0 Подключение к сети 14
Прослушивание интернет-радио 17
Воспроизведение музыки с использованием
Bluetooth
®
20
Воспроизведение музыки с использованием
функции AirPlay
®
21
Воспроизведение музыки с использованием функции Spotify 22
Воспроизведение музыки с устройств памяти USB 23
Функции домашней сети 24
0 Воспроизведение музыки с DLNA-совместимых
устройств 24
0 Потоковая трансляция музыки из общей папки
(Home Media) 25
В процессе приемки убедитесь, что в упаковке имеются ресивер и перечисленные ниже принадлежности.
k
Пульт дистанционного управления (ДУ)
Сухие элементы питания AAA/IEC R03
(SX-N30) Рамочная антенная АМ
(SX-N30) Проволочная антенна FM
(SX-N30DAB) Проволочная антенна DAB/FM
k
Гарантийный талон
1
1
k
2
k
1
k
1
k
1
Воспроизведение музыки с подключенного проигрывателя 27
Прослушивание радио 28
Различные настройки 32
0 Регулировка качества звука и т. п. 32 0 Таймер автоматического выключения 32 0 Ввод знаков 33 0 Меню настройки 33 0 Обновление встроенного программного
обеспечения 36
Поиск и устранение неисправностей 38
Совместимые устройства/носители/ форматы файлов 40
2
Page 45
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
S3125A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О
ПЕРЕМЕЩАЕМЫХ ТЕЛЕЖКАХ
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ РЕСИВЕР ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ, ДОСТУПНЫХ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ. ДОВЕРЬТЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ
Изображение молнии в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии внутри корпуса изделия неизолированного напряжения, величина которого может создавать опасность поражения человека электрическим током.
Изображение восклицательного знака в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии в сопровождающей ресивер документации важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию.
ПЕРСОНАЛУ.
Важные инструкции по безопасности
Nl
Ru
1. Прочитайте эти инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Обращайте внимание на все предостережения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте ресивер вблизи воды.
6. Производите очистку только сухой тканью.
7. Не блокируйте вентиляционные отверстия. Устанавливайте ресивер в соответствии с рекомендациями изготовителя.
8. Ресивер следует размещать вдали от источников тепла, таких как радиаторы, тепловые завесы, печи или другие приборы (включая усилители), которые выделяют тепло.
9. Не разбирайте поляризованную сетевую вилку или вилку с заземлением, предназначенные для повышения безопасности. Поляризованная вилка имеет две контактные пластины, из которых одна шире другой. Вилка с заземлением имеет две контактные пластины и один контактный штырь для заземления. Широкая контактная пластина или третий штырь предназначены для вашей безопасности. Если вилка не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику, чтобы он заменил розетку устаревшей конструкции.
10.
Шнуры питания должны прокладываться таким образом, чтобы на них не наступали и не задевали какими-либо предметами, особенно вблизи вилок, розеток и мест выхода шнура из корпуса ресивера.
11.
Используйте только те принадлежности, которые рекомендованы изготовителем.
12.
Используйте только те тележки, стойки, треноги, кронштейны и столы, которые рекомендованы изготовителем или продаются вместе с ресивером. Тележку с установленным ресивером следует перемещать осторожно, иначе она может опрокинуться и нанести травму.
13.Если ресивер не будет использоваться длительное время, а также во время грозы, выньте вилку шнура питания из розетки электросети.
14.Все ремонтные работы должны выполняться квалифицированным обслуживающим персоналом. Ремонт требуется при любом повреждении ресивера, например
когда: повреждены шнур питания или вилка; внутрь ресивера попали посторонние предметы или жидкость; ресивер попал под дождь или воздействие влаги; ресивер не работает должным образом или если его уронили. Повреждения, требующие технического обслуживания
15. Выньте вилку шнура питания ресивера из розетки электросети и обратитесь к квалифицированному мастеру в случае, если: A. Повреждены шнур питания или вилка. B. Внутрь ресивера попали посторонние предметы
или жидкость. C. Ресивер попал под дождь или брызги. D. Ресивер не работает должным образом при выполнении
инструкций по эксплуатации. Пользуйтесь только
указанными в инструкциях по эксплуатации органами
управления, так как неправильное выполнение прочих
регулировок может привести к повреждениям,
устранение которых потребует сложного ремонта с
привлечением высококвалифицированного персонала. E. Ресивер уронили или повредили другим способом. F. Произошли заметные изменения рабочих характеристик
ресивера, требующие технического обслуживания. Попадание внутрь предметов и жидкостей
16. Никогда не вставляйте какие-либо предметы внутрь корпуса через отверстия, так как они могут коснуться точек под опасным для жизни напряжением или вызвать короткое замыкание, что может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не допускайте попадания на ресивер капель или брызг. Не ставьте на ресивер сосуды с жидкостью, например вазы. Не ставьте на ресивер свечи и другие горящие предметы.
17.
Элементы питания При утилизации использованных элементов питания помните о защите окружающей среды и следуйте местным предписаниям.
18.
Если ресивер встраивается в замкнутый объем, например книжный шкаф или стойку, необходимо обеспечить достаточную вентиляцию. Сверху и по бокам ресивера должно оставаться не менее 20 см свободного пространства, а позади — не менее 10 см. Задний край полки или панели, находящейся над ресивером, должен не доходить 10 см до стены или задней панели, чтобы теплый воздух мог подниматься вверх, как в печной трубе.
3
Page 46
Предостережения
1. Права на копирование записи. За исключением
использования только в личных целях, запись материала, защищенного авторским правом, является незаконной без разрешения держателя прав.
2. Сетевой предохранитель. Сетевой предохранитель, установленный внутри ресивера, не предназначен для обслуживания пользователем. Если не удается включить ресивер, обратитесь к вашему продавцу.
3. Уход. Иногда следует вытирать пыль со всего ресивера мягкой тканью. Для чистки устойчивых загрязнений используйте мягкую ткань, смоченную в слабом водном растворе мягкодействующего моющего средства. Сразу после этого вытирайте ресивер насухо чистой тканью. Не применяйте абразивные ткани, растворители, спирт или другие химические ра створ ители, т. к. они могут повредить отделку или удалить надписи на панели.
4. Питание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПОДКЛЮЧЕНИЕМ РЕСИВЕРА К ЭЛЕКТРОСЕТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЙ РАЗДЕЛ. Напряжения в сети переменного тока отличаются в разных странах. Убедитесь, что напряжение в вашем регионе соответствует требованиям, указанным на задней панели ресивера (т. е. 230 В, 50 Гц или 120 В, 60 Гц).
Вилка сетевого шнура используется для отсоединения ресивера от источника питания переменного тока. Убедитесь, что вилка постоянно находится в пределах досягаемости (легкодоступна).
Для моделей с кнопкой [POWER] или двумя кнопками [POWER] и [ON/STANDBY]: Нажатие кнопки [POWER] с целью выключения ресивера не приводит к полному отсоединению от сетевого питания. Если вы не намерены использовать ресивер в течение продолжительного периода времени, извлеките вилку питания из розетки.
Для моделей только с кнопкой [ON/STANDBY]: нажатие кнопки [ON/STANDBY] с целью перехода в ждущий режим не приводит к полному отсоединению от сетевого питания. Если вы не намерены использовать ресивер в течение продолжительного периода времени, извлеките вилку питания из розетки.
5. Предотвращение потери слуха Внимание!
Излишнее звуковое давление от внутриушных и головных наушников может привести к потере слуха.
6. Предупреждение о воздействии тепла на элементы питания Предупреждение
Элементы питания (батарейный блок или установленные элементы питания) не должны подвергаться воздействию излишнего тепла, такого как солнечный свет, огонь и т. п.
7. Никогда не касайтесь ресивера мокрыми руками. Никогда не беритесь за ресивер или его
сетевой шнур, если ваши руки мокрые или влажные. Если внутрь ресивера попадет вода или другая жидкость, проверьте его у вашего продавца.
8. Замечания относительно обращения
0 Если вам необходимо перевезти ресивер,
упакуйте его в оригинальную упаковку так, как это было сделано при первоначальной покупке.
0 Не оставляйте резиновые или пластмассовые
предметы на ресивере длительное время, поскольку они могут оставлять следы на корпусе.
0 При длительной работе ресивера его верхняя и
задняя панели могут нагреться. Это считается нормальным явлением.
0 После продолжительного простоя ресивер
может не работать должным образом при последующем включении, поэтому используйте его время от времени.
4
Page 47
Предостережения
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Посредством ресивера вы сможете перейти по ссылке к другим услугам или веб-сайтам, которые не находятся под контролем любой компании, которая разработала, произвела или распространяла/ распространила ресивер, и ее филиалов (далее “Компания”). Мы не имеем никакого контроля над характером, контентом и доступностью этих услуг. Включение каких-либо ссылок не подразумевает рекомендацию и не подтверждает взгляды, выражаемые ими. Вся информация, контент и услуги, доступ к которым можно получить посредством ресивера, принадлежат третьим сторонам и защищены законами об авторских правах, патентах, товарных знаках и/или других видах интеллектуальной собственности законодательством соответствующих стран. Вся информация, контент и услуги, доступ к которым можно получить посредством ресивера, предназначены исключительно для личного некоммерческого использования. Запрещается использование любой информации, контента или услуги способом, отличным от указанного соответствующим владельцем контента или поставщика услуг. Запрещается изменение, копирование, переиздание, загрузка, отправка, перевод, продажа, создание производных продуктов, эксплуатация или распространение любым способом или средством любой информации, контента или услуг, доступ к которым можно получить посредством ресивера, если это явно не одобрено соответствующим владельцем авторских прав, патента, товарного знака и/или других видов интеллектуальной собственности, включая, без ограничений, владельца контента или поставщика услуг. КОНТЕНТ И УСЛУГИ, ДОСТУП К КОТОРЫМ МОЖНО ПОЛУЧИТЬ ПОСРЕДСТВОМ РЕСИВЕРА, ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИЯХ “КАК ЕСТЬ”. КОМПАНИЯ НЕ ГАРАНТИРУЕТ ПРЕДОСТАВЛЕННУЮ ТАКИМ ОБРАЗОМ ИНФОРМАЦИЮ, КОНТЕНТ ИЛИ УСЛУГИ, ПРЯМО ИЛИ КОСВЕННО, ДЛЯ ЛЮБЫХ ЦЕЛЕЙ. КОМПАНИЯ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ, ГАРАНТИИ ПРАВ СОБСТВЕННОСТИ, СОБЛЮДЕНИЯ ПРАВ, КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОГО ПРИМЕНЕНИЯ. Компания не делает никаких заверений или гарантий любого рода, явных или подразумеваемых, о полноте, точности, достоверности, законности, надежности, пригодности или доступности по отношению к информации, контенту и услугам, доступным посредством ресивера. Компания не несет ответственности, будь то контракт или имущественный ущерб, включая халатность и строгую ответственность за любые прямые, косвенные, специальные или случайные убытки или любые другие убытки, возникшие вследствие или в связи с любой содержащейся информацией, или как результат использования любого содержимого или услуг вами или любой третьей стороной, даже если Компания была предупреждена о возможности таких убытков, и Компания не несет ответственности за
любые претензии третьих лиц в отношении пользователей ресивера или любой третьей стороны. Ни в каком случае компания не несет ответственность, без ограничения общего характера вышеизложенного, в случае разрыва или приостановления любой информации, содержимого или услуг, доступных посредством ресивера. Компания также не несет ответственности за клиентское обслуживание, связанное с информацией, содержимым и услугами, доступными посредством ресивера. Любой вопрос или запрос на обслуживание, связанный с информацией, содержимым или услугами, должен направляться напрямую соответствующим владельцам содержимого и поставщикам услуг.
Nl
Ru
5
Page 48
Особенности
Широкий диапазон возможностей воспроизведения благодаря сетевым функциям
Для получения доступа к огромному хранилищу музыки подключите маршрутизатор к сети. Подключиться к сети можно через маршрутизатор беспроводной сети по протоколу Wi-Fi
0
В меню предварительно зарегистрировано множество служб интернет-радио, таких как TuneIn Radio
0 Ресивер поддерживает AirPlay®, что позволяет
беспроводным образом воспроизводить музыкальные файлы, сохраненные на iPhone iPod touch
0
Ресивер поддерживает Spotify, что позволяет с высоким качеством прослушивать музыку через этот сервис
0 Функция домашней сети позволяет воспроизводить
музыкальные файлы, сохраненные на вашем компьютере (DLNA, Home Media)
®
или iPad
®
®
.
®
,
Воспроизведение источников с высоким разрешением 192 кГц/24 бита
Ресивер позволяет воспроизводить через домашнюю сеть или устройство памяти USB распространяемые через Интернет аудиофайлы высокого разрешения таких форматов, как WAV, FLAC и DSD (*).
0 Тяжелые детали поддерживаются снизу овальными
шасси
0 Функция прямого воспроизведения оригинального
звука с обходом цепей регулирования тембра
0 Две системы (A и B) зажимов для подключения АС,
гнездо SUBWOOFER PRE OUT
0
Гнезда DIGITAL IN и LINE IN для воспроизведения с внешних проигрывателей. Гнездо PHONO для подключения к проигрывателю пластинок, оснащенным звукоснимателем с подвижным магнитом
Другие функции
0 Передний порт USB для воспроизведения
музыкальных файлов, сохраненных на устройстве памяти USB
0 Функция Bluetooth 0 Ресивер SX-N30 оснащен тюнером AM/FM с
возможностью предварительной настройки на 40 радиостанций Ресивер SX-N30DAB оснащен тюнером DAB/FM с возможностью предварительной настройки на 40 радиостанций
0 Функция Opt1 In Wakeup запускает ресивер при
запуске проигрывателя, подключенного через цифровой волоконно-оптический кабель
0 Поддерживается множество форматов
музыкальных файлов, в том числе MP3, WAV, FLAC, DSD, WMA, MPEG4 AAC (доступных через домашнюю сеть или на устройстве памяти USB)
0 Воспроизведение музыки через
домашнюю сеть
Подключив ресивер к тому же маршрутизатору, к которому подключен ваш компьютер, можно воспроизводить сохраненные на компьютере аудиофайлы высокого разрешения через функции DLNA или Home Media с помощью простых операций, осуществляемых с пульта ДУ.
0 Воспроизведение музыки через
подключенные устройства памяти USB
Подключив к ресиверу устройство памяти USB, можно воспроизводить сохраненные на последнем аудиофайлы высокого разрешения с помощью простых операций, осуществляемых с пульта ДУ.
*
Ресивер поддерживает воспроизведение файлов WAV и FLAC с разрешением до 192 кГц/24 бита (при воспроизведении файлов WAV и FLAC с устройства памяти USB — до 96 кГц). Ресивер поддерживает воспроизведение файлов DSD с разрешением 2,8 и 5,6 МГц (при воспроизведении с устройства памяти USB — только 2,8 МГц). Подробнее см. “Совместимые устройства/носители/форматы файлов” (
>
40).
Высококачественный законченный дизайн аудиосистемы
0 Высококачественный усилитель на дискретных
элементах может обслуживать даже большую АС
0
Мощный трансформатор с экраном из трансформаторной стали снижает магнитный поток рассеяния
0 Цепь обратной связи для стабилизации
потенциала земли
SX-N30 ControlApp (приложение для смартфонов)
0
Для выбора источников входного сигнала, регулировки громкости и других основных операций вместо пульта ДУ можно использовать смартфон
0
Интуитивно-понятные операции по выбору записей на интернет-радио и DLNA с использованием графических экранов
0
Потоковое воспроизведение музыкальных записей, сохраненных на смартфоне
Поддержка устройств iOS и Android использования приложений требуется беспроводная сеть. Контент сетевых служб может изменяться.
TM
. Для
6
Page 49
Название и функции частей
(SX-N30DAB)
Передняя панель
Nl
Ru
Кнопка Í STANDBY/ON:
перевод его в ждущий режим.
Индикатор NETWORK STANDBY:
включении любой из функций Network Standby, Bluetooth Wakeup или Opt1 In Wakeup.
Ручка INPUT SELECTOR:
воспроизведения. Переключение источников осуществляется вращением ручки в следующем порядке: BD/DVD SACD/CD (SX-N30DAB)
Кнопка MEMORY:
DAB/FM.
Кнопка TUNING MODE:
настройки для выбора AM/FM-радиостанций. Кроме того, с помощью этой кнопки можно выбрать порядок отображения на дисплее радиостанций DAB.
Кнопка DISPLAY:
информации.
Кнопка SLEEP:
автоматического выключения.
Дисплей (> 8) Кнопка Кнопка ENTER: Кнопка RETURN:
предыдущее состояние в процессе настройки или работы.
Кнопки направления/ TUNING / PRESET :
перемещение курсора. При прослушивании AM/ DAB/FM-радио можно выбрать новую радиостанцию кнопками TUNING зарегистрированную радиостанцию кнопками
Ручка VOLUME:
#
SETUP:
PRESET .
PHONO # TV # AM (SX-N30), DAB
#
FM # NET # BLUETOOTH
установка таймера
переход в меню настройки.
подтверждение выбора.
регулировка громкости.
включение ресивера и
горит при
выбор источника для
#
SAT/CBL # AUX # GAME
регистрация радиостанции AM/
переключение в режим
изменение отображаемой
возвращение дисплея в
или
#
Приемник сигналов ДУ
PHONES:
Гнездо
стандартным штекером.
Кнопка DIRECT:
При каждом нажатии этой кнопки режим меняется следующим образом: Direct
*
Direct: воспроизведение оригинального звука с обходом цепей регулирования тембра. При выборе этого режима на дисплее загорается индикатор “DIRECT”. “Bass” и “Treble” отключаются. Pure Direct: воспроизведение с обходом цепей регулирования тембра и выключение дисплея, также являющегося источником шума, позволяют получить еще более чистый звук. При выборе этого режима загорается светодиодный индикатор. “Bass” и “Treble” отключаются.
Ручка BASS: Ручка TREBLE:
частот.
Ручка BALANCE:
левым и правым динамиками.
Кнопка RT/PTY/TP
(SX-N30DAB): прием радиостанций, передающих текстовую информацию.
Кнопка SPEAKERS A/B:
аудиосигнала между SPEAKERS A/B.
Порт USB:
USB для воспроизведения сохраненных музыкальных файлов.
подключение наушников со
выбор режима прослушивания.
#
Pure Direct
регулировка уровня низких частот.
регулировка уровня высоких
регулировка баланса между
(SX-N30)
порт подключения устройства памяти
, кнопка PS/RT/PTY
выбор гнезд для вывода
#
Stereo.
7
Page 50
Название и функции частей
 

Дисплей
Индикатор DIRECT:
функции качества аудиозвука Direct.
Дисплей выбора АС (A/B):
выбранных зажимов подключения АС.
PCM/DSD:
цифровых сигналов.
Дисплей воспроизведения/паузы/курсора Статусы приема AM/DAB/FM
AUTO: этот индикатор горит при выборе автоматической настройки на радиостанции AM/ FM. FM STEREO: этот индикатор горит, когда ресивер настроен на прием стереофонического FM­вещания. RDS: этот индикатор горит, когда ресивер принимает информацию RDS.
1
TUNED2: этот индикатор горит, когда ресивер
настроен на радиостанцию.
Индикатор наушников:
наушниках.
NET:
сигнала выбрано “NET”. При неправильном подключении индикатор мигает.
Индикатор MUTING:
глушении звука.
Уровень громкости USB:
сигнала выбрано “USB”. При неправильном подключении индикатор мигает.
Индикатор SLEEP:
таймере автоматического выключения.
Индикатор DIGITAL:
источника входного сигнала.
горит в соответствии с типом входных
горит, если в качестве источника входного
горит, если в качестве источника входного
горит при включенной
отображение
горит при подключенных
мигает при временном
горит при установленном
горит при выборе цифрового
Область отображения сообщений:
отображаются информация о дорожке и меню. Отображаемые значки:
: Папка : Дорожка/Название радиостанции : Воспроизведение : Пауза : Поиск вперед : Поиск назад : Имя исполнителя : Название альбома : Повтор всех дорожек : Повтор одной дорожки : Повтор дорожек в папке или списке
воспроизведения (DLNA)
: Воспроизведение в случайном порядке
здесь
8
Page 51
Название и функции частей
Датчик ДУ
5 м или менее
Элементы питания
(AAA/R03)
Дистанционное управление
Кнопка Í STANDBY/ON:
включение ресивера или
перевод его в ждущий режим.
Кнопки INPUT SELECTOR:
выбор источника
воспроизведения.
Кнопки пропуска (:/9) Кнопки поиска (6/5) Кнопка REPEAT:
включение и выключение режима
(*)
(*)
повторного воспроизведения. (*)
Кнопка SPEAKERS A/B:
выбор гнезд для вывода
аудиосигнала между SPEAKERS A/B.
Кнопки со стрелками ( / / / )/ENTER:
выбор элементов кнопками со стрелками и подтверждение выбора кнопкой ENTER.
Кнопка SETUP: Кнопки CH (i/j):
переход в меню настройки.
выбор зарегистрированной
радиостанции.
Цифровые кнопки Кнопка
DISPLAY:
изменение отображаемой
информации.
Кнопка DIMMER:
переключение яркости дисплея между нормальным, умеренно темным и темным уровнями.
Кнопка паузы (;) Кнопка воспроизведения (1) Кнопка остановки () Кнопка RANDOM:
(*)
(*)
(*)
воспроизведение дорожек в папке или списке воспроизведения (DLNA) в случайном порядке. (*)
Кнопка MENU: Кнопка RETURN:
отображение меню.
возвращение дисплея в предыдущее состояние в процессе настройки или работы.
Кнопка VOLUME (i/j) Кнопка AUDIO: Кнопка MUTE: Кнопка CLR: Кнопка SLEEP:
регулировка качества звука и т. п.
временное приглушение звука.
стирание введенных символов.
установка таймера
автоматического выключения.
Nl
Ru
Работает при воспроизведении через устройство памяти
*
USB или функцию домашней сети (DLNA, Home Media).
*
Если вы не собираетесь использ овать пульт ДУ длительный период времени, извлеките элементы питания, чтобы предотвратить возможную утечку. Хранение разряженных элементов питания внутри пульта может привести к его повреждению вследствие коррозии.
9
Page 52
Задняя панель
(SX-N30DAB)
90°90°
180°
90°
180°
90°
Название и функции частей
Гнезда DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL:
подключение проигрывателей. Для соединения с цифровым аудиовыходом проигрывателя используется цифровой волоконно-оптический кабель или цифровой коаксиальный кабель.
Гнезда FM UNBAL 75h/AM LOOP ANTENNA
, гнездо DAB/FM ANTENNA
N30)
(SX-N30DAB):
(SX-
подключение антенн из комплекта поставки.
Порт LAN (10/100):
подклю чен ие к мар шру тиз атору
через кабель Ethernet.
Беспроводная антенна:
используется для подключения Wi-Fi или при использовании ресивера
Bluetooth
. Углы положения антенн следует отрегулировать в соответствии со статусом соединения.
Шнур питания:
соединение с розеткой электросети переменного тока. Отсоединять шнур питания допускается только после перевода ресивера в ждущий режим.
Включение ресивера приводит к кратковременному броску
*
напряжения, что может повлиять на другие электрические устройства, подключенные к той же цепи. Если это составляет проблему, подключите ресивер к другой ветви сети.
Зажим SIGNAL GND:
подключение провода заземления проигрывателя пластинок (если имеется).
Гнезда LINE IN:
подключение проигрывателей. Подключите аналоговый кабель (RCA) к гнезду LINE OUT проигрывателя.
Гнезда LINE OUT:
используются при подключении записывающих устройств, таких как кассетный магнитофон. Подключите аналоговый кабель (RCA) к гнезду LINE IN записывающего устройства.
Гнездо SUBWOOFER PRE OUT:
подключение сабвуфера со встроенным усилителем для усиления выхода низких частот.
Зажимы SPEAKERS A/B:
подключение левых и
правых АС к каждому из гнезд A/B.
10
Page 53
Соединения
Левый динамик
Правый динамик
12–15 мм
¥
Шнур питания допускается присоединять только после выполнения всех других кабельных соединений.
Подключение АС
Для подключения только одной АС используются зажимы SPEAKERS A, как показано на рисунке. Соедините однополярные ( и ресивера для каждого канала. При неправильном подключении качество низких частот будет плохим из­за обратной полярности.
0
Диапазон импеданса подключаемых АС должен
быть 4–16 Ом. Если импеданс какого-либо
динамика равен или превышает 4 Ом и менее 6
Ом, необходимо изменить настройки импеданса.
См. меню настройки “3. Hardware” - “Speaker
Impedance” (
>
34).
i
к i и j к j) зажимы АС
Плотно скрутите провода динамика перед присоединением к зажимам. После присоединения проводов плотно затяните зажимы вращением по часовой стрелке.
При одновременном подключении к зажимам SPEAKERS B
Подключите динамики таким же образом, как и для зажимов SPEAKERS A. Подключите динамики с импедансом 8–16 Ом к зажимам обеих групп A/B. В этом случае необходимо изменить настройки импеданса на ресивере. См. меню настройки “3.
>
Hardware”-“Speaker Impedance” (
0
Нажмите кнопку SPEAKERS A/B на ресивере или пульте ДУ для переключения АС. (Режимы меняются в следующем порядке: SPEAKER
#
SPEAKER B#SPEAKER AiB.)
A
34).
Nl
Ru
11
Page 54
Соединения
Сабвуфер со встроенным усилителем
Короткое замыкание между проводами i и j
Соприкосновение сердцевины провода и задней панели ресивера
Подключение нескольких проводов к одному и тому же зажиму ресивера для подключения АС
Подключение нескольких проводов к одному и тому же зажиму динамика
Подключение сабвуфера
Соедините кабелем гнездо SUBWOOFER PRE OUT с гнездом LINE INPUT на сабвуфере со встроенным усилителем.
0
Аудиосигнал не выводится через гнездо
SUBWOOFER PRE OUT, если для его вывода
выбраны динамики SPEAKER B.
Подключение проигрывателя
Звуковые файлы можно прослушивать через такие проигрыватели, как телевизоры, проигрыватели дисков Blu-ray и игровые консоли.
Соединение DIGITAL IN
Если проигрыватель оснащен оптическим или коаксиальным цифровым выходом, присоедините соответствующий кабель к соответствующему гнезду DIGITAL IN. Чтобы начать воспроизведение, выберите название гнезда ручкой INPUT SELECTOR.
Показанные ниже соединения могут привести к повреждениям.
Обратите внимание, что ресивер оснащен функцией “Opt1 In Wakeup”, поэтому при запуске воспроизведения на проигрывателе, подключенном к гнезду OPTICAL (GAME) ресивер включается, и
>
автоматически изменяется INPUT SELECTOR. (
0
Через гнезда DIGITAL IN могут передаваться
34)
только сигналы с импульсно-кодовой модуляцией (ИКМ).
0
Оптический разъем DIGITAL IN ресивера защищен крышкой. Для присоединения кабеля следует надавить его наконечником на крышку, которая повернется вовнутрь.
12
Page 55
Соединения
Соединение LINE IN
Соедините кабелем RCA гнездо LINE OUT проигрывателя и соответствующее гнездо LINE IN ресивера. Чтобы начать воспроизведение, выберите название гнезда ручкой INPUT SELECTOR.
Подключения антенн
Для прослушивания радиопередач AM/DAB/FM необходимо подключить антенны.
0
В некоторых местах прием радиопередач невозможен даже при подключении антенны.
Антенна AM (SX-N30)
Nl
Ru
0
Подключите проигрыватель пластинок
(оснащенный звукоснимателем с подвижным
магнитом) к гнезду LINE IN PHONO. Если
проигрыватель пластинок оснащен проводом
заземления, присоедините его к зажиму SIGNAL
GND на ресивере. Если проигрыватель пластинок
оснащен встроенным эквалайзером, подключите
его к гнезду LINE IN, отличающемуся от PHONO.
Соберите рамочную антенну AM (входит в комплект поставки) и подключите ее к гнезду AM LOOP.
Антенна FM (SX-N30)
Подключите антенну FM (входит в комплект поставки) к гнезду F M UN BAL 75 полностью. Закрепите антенну на стене с помощью хомута или похожим способом.
h
. Штекер необходимо вставить
13
Page 56
Соединения
Антенна DAB/FM (SX-N30DAB)
Подключите антенну DAB/FM (входит в комплект поставки) к гнезду DAB/FM. Штекер необходимо вставить полностью и зафиксировать вращением гайки по часовой стрелке. Закрепите антенну на стене с помощью хомута или похожим способом.
Подключение к сети
Позволяет использовать службы интернет-радио (*), AirPlay, Spotify и функции домашней сети. Подключите ресивер к тому же маршрутизатору, что и смартфон, компьютер или NAS, который предполагается использовать.
Необходимо обеспечить доступ к Интернету.
*
Проводное соединение
14
Соедините маршрутизатор с портом LAN (10/100) ресивера кабелем Ethernet (*).
Используйте экранированный кабель CAT5 Ethernet
*
(прямого подключения).
Page 57
Соединения
SETUP
STANDBY/
ON
ENTER
RETURN
, , , ,
SSID
Соединение через Wi-Fi
Подключитесь через Wi-Fi к той же точке доступа (например, к беспроводному маршрутизатору). Используйте для настройки пульту ДУ и дисплей ресивера.
Выполните приведенные ниже приготовления.
Запишите код SSID и пароль (ключ) точки доступа, если они указаны на расположенной на корпусе наклейке.
*
Ресивер поддерживает Wi-Fi-подключение к точкам доступа с частотой 2,4 ГГц.
1. Включите ресивер.
2. Нажмите кнопку SETUP.
На дисплее отображается меню настройки.
3. Выберите на дисплее кнопками ( / ) пункт “5.
Network” и нажмите кнопку ENTER.
0
Если данный пункт не отображается, подождите несколько секунд, пока не запустится функция сети.
4. Выберите на дисплее кнопками ( / ) пункт “Wi-
Fi”, затем выберите кнопками ( / ) пункт “On”.
®
5. Выберите кнопками ( / ) пункт “Wi-Fi Setup”, и после отображения сообщения “Start” нажмите кнопку ENTER.
6. Выберите кнопками ( / ) Wi-Fi-подключение и нажмите кнопку ENTER.
Scan Networks:
и подключитесь к маршрутизатору беспроводной сети или другой точке доступа.
Use iOS Device:
системой iOS 7 или более поздней версии можно легко подключиться по Wi-Fi просто путем задания общих настроек Wi-Fi на устройстве iOS и ресивере.
Если вы выбрали “Scan Networks”
7. Выберите кнопками ( / ) код SSID точки доступа и нажмите кнопку ENTER.
0
Если при начальной настройке точки доступа выбран пропуск ввода пароля, шаг 8 не требуется.
0
Если при начальной настройке точки доступа выбрано скрытие кода SSID, см. “Если точка доступа не отображается”.
8. Выберите кнопками ( / ) метод аутентификации и нажмите кнопку ENTER.
Enter Password:
введите пароль точки доступа. Введите пароль на дисплее.
0
Инструкцию по вводу символов см. в параграфе “Ввод знаков” ( настройки”.
Push Button:
нажмите кнопку автоматической настройки. Удерживайте кнопку автоматической настройки точки доступа в течение необходимого времени (несколько секунд), затем выберите на дисплее “OK” и нажмите кнопку ENTER.
PIN code:
автоматической настройки точки недоступна. Отображается 8-цифровой ПИН-код. Зарегистрируйте ПИН-код на точке доступа, выберите на дисплее “OK” и нажмите кнопку ENTER. Инструкцию по регистрации ПИН-кода в точке доступа см. в ее руководстве по эксплуатации.
выполните на ресивере поиск сети
При использовании ресивера с
для установления соединения
>
33) раздела “Различные
для установления соединения
этот метод используется, если кнопка
Nl
Ru
15
Page 58
Если точка доступа не отображается
Выберите на дисплее кнопками ( ) пункт “Other...” и нажмите кнопку ENTER. Введите код SSID. После отображения на дисплее “Security”, сделайте следующие настройки в соответствии с настройками маршрутизатора.
0 Инструкцию по вводу символов см. в параграфе
“Ввод знаков” (> 33) раздела “Различные настройки”.
Метод WPA/WPA2
Выберите на дисплее кнопками ( / ) пункт “WPA” или “WPA2” и нажмите кнопку ENTER. Введите пароль.
Метод WEP
Выберите на дисплее кнопками ( / ) пункт “WEP” и нажмите кнопку ENTER. Введите пароль. После отображения “Default Key” выберите идентификатор ключа по умолчанию и нажмите кнопку ENTER.
0 Если на беспроводном маршрутизаторе не
выполнены настройки шифрования, выберите кнопками ( / ) пункт “None” на экране “Security” и нажмите кнопку ENTER.
Если вы выбрали “Use iOS Device”
7. На устройстве iOS выберите “Settings”-“Wi-Fi” и включите этот параметр, затем выберите ресивер в пункте “SETUP NEW AIRPLAY SPEAKER”.
Соединения
8. Нажмите кнопку “Next”.
После установки соединения:
автоматически
произойдет выход из меню настройки.
0
Статус соединения можно подтвердить нажатием кнопки SETUP и выбором “5. Network”-“Status”.
16
Page 59
Прослушивание интернет-радио
Маршрутизатор
Ресивер
TuneIn Radio
TuneIn Radio — это служба, позволяющая прослушивать музыкальные, спортивные и информационные передачи со всего мира, для чего в ней зарегистрировано множество радиостанций и программ, доступных по требованию.
Некоторые службы интернет-радио предустановлены в ресивере. Вывести на дисплей желаемую службу, меню или радиостанцию и запустить прослушивание радио можно с помощью простой операции дистанционного управления.
Nl
Ru
NET
MENU
, , , ,
ENTER
RETURN
0
Доступность служб может зависеть от региона. При прекращении поддержки сетевой службы поставщиком она и контент могут оказаться недоступными.
Кроме того, радиостанции, не включенные в предустановленные службы, можно прослушивать путем их регистрации в списке “My Favorites”, отображающемся при нажатии кнопки NET.
Воспроизведение
1. Нажмите кнопку NET.
2. Выберите на дисплее кнопками ( / ) пункт “TuneIn Radio” и нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите кнопками ( / ) папку или пункт меню из верхнего списка “TuneIn Radio” и нажмите кнопку ENTER.
0
Отображаемые в верхнем списке папки и пункты меню, классифицированные по жанру и другим параметрам, предоставляются службой интернет-радио.
4. Выберите радиостанцию кнопками ( / ) и нажмите кнопку ENTER. Прослушивание начинается.
0
Если в папке или меню имеется более 10 пунктов, список можно прокручивать сразу на 10 пунктов при каждом нажатии кнопок ( / ).
17
Page 60
Меню TuneIn Radio
Если нажать кнопку MENU или ENTER при прослушивании TuneIn Radio, отобразится приведенное ниже меню TuneIn Radio. Чтобы воспользоваться какой-либо функцией, выберите кнопками ( / ) желаемый пункт и нажмите кнопку ENTER. Отображаемые пункты меню зависят от прослушиваемой радиостанции.
Add to My Presets: регистрация радиостанций и программ в вашей папке “My Presets” внутри TuneIn Radio. (После регистрации элемента папка “My Presets” добавится в верхний список “TuneIn Radio”.) Remove from My Presets: удаление радиостанции или передачи из папки “My Presets”. Clear recents: удаление всех радиостанций и программ из папки “Recents” в верхнем списке “TuneIn Radio”. Add to My Favorites: регистрация радиостанций и программ в “My Favorites”.
0 Среди других пунктов меню: “View Schedule”,
позволяющий отобразить расписание передач радиостанции, и “Report a problem” для сообщения об ошибке.
Об учетной записи TuneIn Radio
Создание учетной записи на веб-сайте TuneIn Radio (tunein.com) и вход на него с ресивера позволяют автоматически добавлять радиостанции и передачу в вашу папку “My Presets” на ресивере в процессе их открытия на веб-сайте. Чтобы войти в систему с ресивера: выберите “Login” - “I have a TuneIn account” в верхнем списке “TuneIn Radio” на ресивере и введите имя пользователя и пароль. Чтобы выбрать “Login” ­“Login with a registration code” для отображения регистрационного кода, войдите в раздел My Info на веб-сайте TuneIn Radio и введите регистрационный код ресивера, после чего вы останетесь в системе веб-сайта вплоть до выхода из системы на ресивере.
0 Инструкцию по вводу символов см. в параграфе
“Ввод знаков” (> 33) раздела “Различные настройки”.
Прослушивание интернет-радио
Регистрация избранных радиостанций (My Favorites)
Для прослушивания ваших любимых радиостанций их следует зарегистрировать в папке “My Favorites”, отображаемой при нажатии кнопки NET. В папке “My Favorites” можно зарегистрировать до 40 радиостанций.
0
Ресивер поддерживает интернет-радиостанции, использующие форматы PLS, M3U и подкасты (RSS). Даже если интернет-радиостанция использует один из этих форматов, в зависимости от типа данных и формата воспроизведения, оно может оказаться невозможным.
NET
MENU
, , , ,
ENTER
SETUP
Регистрация радиостанции в папке “My Favorites”
Предусмотрено два способа регистрации вашей любимой радиостанции в папке “My Favorites”: через компьютер или через ресивер.
RETURN
18
Регистрация радиостанции с помощью компьютера
В процессе процедуры сохранения вам потребуется знать название и URL-адрес радиостанции, поэтому подготовьте их заранее. Подключите компьютер и ресивер к одной и той же сети.
Введите IP-адрес ресивера в браузере компьютера, чтобы получить доступ к настройке через Интернет для регистрации радиостанции.
1. Нажмите кнопку SETUP.
2. Выберите на дисплее кнопками ( / ) пункт “5. Network” и нажмите кнопку ENTER.
Page 61
Прослушивание интернет-радио
3. Выберите кнопками ( / ) пункт “IP Address”.
Запишите IP-адрес.
4. Включите компьютер и откройте Internet Explorer или другой браузер Интернета.
5. Введите IP-адрес устройства в поле URL браузера Интернета. Если на ресивере отображается IP­адрес “1 9 2 1 6 8 x x x y y y”, введите в поле URL “192.168.xxx.yyy”. Если отображается IP-адрес “1 9 2 1 6 8 x x y y y”, введите в поле URL “192.168.xx.yyy”. Если отображается IP-адрес “1 9 2 1 6 8 x y y y”, введите в поле URL “192.168.x.yyy”. В браузере откроется экран настройки ресивера.
3. Выберите кнопками ( / / / ) свободный номер для радиостанции и нажмите кнопку MENU.
4. Выберите кнопками ( / ) пункт “Create new station” и нажмите ENTER.
5. Введите название радиостанции.
0
Инструкцию по вводу символов см. в параграфе “Ввод знаков” ( настройки”.
6. Введите URL-адрес радиостанции.
>
33) раздела “Различные
Воспроизведение зарегистрированной радиостанции
1. Нажмите кнопку NET.
2. Выберите на дисплее кнопками ( / ) пункт “My Favorites” и нажмите кнопку ENTER.
Nl
Ru
6. Откройте вкладку “ ” и введите название и URL­адрес интернет-радиостанции.
7. Нажмите кнопку “Save” для завершения регистрации интернет-радиостанции.
Регистрация радиостанции с помощью ресивера
В процессе процедуры сохранения вам потребуется знать название и URL-адрес радиостанции, поэтому подготовьте их заранее.
Введите информацию о радиостанции непосредственно в папку “My Favorites” ресивера.
1. Нажмите кнопку NET.
2. Выберите на дисплее кнопками ( / ) пункт “My Favorites” и нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите радиостанцию кнопками ( / / / ) и нажмите кнопку ENTER. Прослушивание начинается.
Удаление добавленной радиостанции:
1. Выберите радиостанцию в папке “My Favorites” и нажмите кнопку MENU.
2. Выберите кнопками ( / ) пункт “Delete from My Favorites” и нажмите ENTER. Отображается запрос подтверждения.
3. Нажмите кнопку ENTER.
Переименование добавленной радиостанции:
1. Выберите радиостанцию в папке “My Favorites” и нажмите кнопку MENU.
2. Выберите кнопками ( / ) пункт “Rename this station” и нажмите ENTER.
3. Введите название радиостанции.
0
Инструкцию по вводу символов см. в параграфе “Ввод знаков” ( “Различные настройки”.
>
33) раздела
19
Page 62
Воспроизведение музыки с использованием Bluetooth
®
Ресивер позволяет воспроизводить через беспроводную сеть музыкальные файлы, сохраненные на смартфоне или другом устройстве с функцией 15 метров.
Bluetooth
. Зона действия сети составляет
Сопряжение ресивера с другими устройствами
BLUETOOTH
При первом подключении устройства с функцией
Bluetooth
сопряжения. Перед ее началом необходимо разобраться, как включать функцию настройки
Bluetooth
устройстве с функцией
1. Нажмите кнопку BLUETOOTH на пульте ДУ.
2. В то время как на дисплее отображается “Now
необходимо выполнить процедуру
и подключаться к другим устройствам на
Bluetooth
Ресивер приступит к сопряжению, при этом на дисплее отображается “Now Pairing...”.
Pairing...”, в течение примерно 2 минут необходимо подключить устройство с функцией находясь поблизости.
.
Bluetooth
,
удерживать кнопку ENTER ресивера, пока на дисплее не отобразится сообщение “Now Pairing...”. В ресивере можно зарегистрировать до восьми сопряженных устройств.
Воспроизведение
Если ресивер включен и устройство с функцией
Bluetooth
переключится на “BLUETOOTH”. При этом может воспроизводиться музыка. Если на устройстве с функцией низкий уровень громкости, ресивер не будет издавать звук, поэтому отрегулируйте громкость до подходящего уровня.
Если в меню настройки для параметра “3. Hardware”­“Bluetooth Wakeup” ( то после запуска подключения на устройстве с функцией автоматически.
0
0
подключено, входной сигнал автоматически
Bluetooth
>
34) установлено значение “On”,
Bluetooth
Для установки соединения после включения ресивера может потребоваться около минуты, поск ольку для запуска функции некоторое время. Вследствие особенностей беспроводной технологии на ресивере звука может оказаться несколько ниже, чем на устройстве с функцией
ресивер включится
Bluetooth
, качество воспроизводимого
Bluetooth
Bluetooth
установлен
требуется
.
Выберите ресивер после его отображения на дисплее устройства с функцией Процедура сопряжения завершится через небольшое время.
0
Если отобразится запрос пароля, введите “0000”.
0
Для сопряжения с другим устройством с функцией
Bluetooth
необходимо нажать и
20
Bluetooth
.
Page 63
Воспроизведение музыки с использованием функции AirPlay
Устройство iOS
Ресивер
Маршрутизатор
0
Если вы используете систему iOS 7 или более поздней версии, в Центре управления отобразится значок AirPlay. Для отображения Центра управления проведите пальцем вверх по экрану устройства iOS.
0
Если значок AirPlay не отображается, проверьте правильность подключения ресивера и устройства iOS к маршрутизатору.
3. Воспроизведение музыки с iPhone, iPod touch или iPad. Если на устройстве с функцией AirPlay установлен низкий уровень громкости, ресивер не будет издавать звук, поэтому отрегулируйте громкость до подходящего уровня.
®
Воспроизведение музыки с компьютера
0
Ресивер позволяет беспроводным образом воспроизводить музыкальные файлы, сохраненные на iPhone, iPod touch или iPad Музыкальные файлы можно также воспроизводить на компьютере с iTunes.
0
Ресивер необходимо подключить к сети через тот же маршрутизатор, что и устройство iOS или компьютер.
Функция AirPlay совместима с программой iTunes
10.2 или более поздней версии.
1. Нажмите кнопку NET.
2. Включите компьютер и запустите iTunes.
3. Щелкните по значку AirPlay в iTunes и выберите ресивер из открывшегося списка устройств.
4. Воспроизводите музыкальные файлы iTunes. Если на устройстве с функцией AirPlay установлен низкий уровень громкости, ресивер не будет издавать звук, поэтому отрегулируйте громкость до подходящего уровня.
Nl
Ru
NET
Воспроизведение музыки с iPhone, iPod touch или iPad
Перед подключением ресивера обновите операционную систему на устройстве iOS до последней версии.
1. Нажмите кнопку NET.
2. Включите настройку Wi-Fi на iPhone, iPod touch или iPad, а затем нажмите на значок AirPlay. Выберите ресивер из открывшегося списка устройств и нажмите “Done”.
Если в меню настройки для параметра “3. Hardware”­“Network Standby” ( после запуска AirPlay ресивер включается автоматически и выбирается источник входного сигнала “NET”. Если ресивер уже включен, то источник входного сигнала “NET” выбирается даже в случае, когда для этого параметра установлено значение “Off”.
0
Вследствие особенностей беспроводной технологии AirPlay, качество воспроизводимого на ресивере звука может оказаться несколько ниже, чем на устройстве с функцией AirPlay.
0
Эти операции могут выполняться по-разному, в зависимости от версии iOS или iTunes.
>
34) установлено значение “On”,
21
Page 64
Воспроизведение музыки с использованием функции Spotify
Устройство с
функцией
Spotify
Ресивер
Маршрутизатор
случае, когда для этого параметра установлено значение “Off”.
Чтобы использовать Spotify, установите приложение Spotify на смартфоне или планшете и создайте премиум-аккаунт Spotify.
0
Ресивер и смартфон или планшет должны быть подключены к одному и тому же маршрутизатору.
0
Подробнее о настройке Spotify см. www.spotify.com/connect/
0
Программное обеспечение Spotify регулируется лицензиями третьих лиц, с которыми можно ознакомиться по следующему адресу: www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Воспроизведение
1. Включите настройку Wi-Fi на смартфоне или планшете и запустите приложение Spotify.
2. На экране воспроизведения дорожек нажмите значок Connect и выберите ресивер. Запустится потоковое воспроизведение записей через Spotify.
Если на устройстве с функцией Spotify установлен низкий уровень громкости, ресивер не будет издавать звук, поэтому отрегулируйте громкость до подходящего уровня.
Если в меню настройки для параметра “3. Hardware”­“Network Standby” ( после запуска Spotify ресивер включается автоматически и выбирается источник входного сигнала “NET”. Если ресивер уже включен, то источник входного сигнала “NET” выбирается даже в
>
34) установлено значение “On”,
22
Page 65
Воспроизведение музыки с устройств памяти USB
ENTER
,
RETURN
NET
Установив устройство памяти USB в порт на передней панели ресивера, можно воспроизводить сохраненные на устройстве музыкальные файлы.
0
Ресивер позволяет воспроизводить аудиофайлы высокого разрешения таких форматов, как WAV, FLAC и DSD, доступные через Интернет. Подробнее о поддерживаемых устройствах и форматах файлов см. “Совместимые устройства/ носители/форматы файлов” (
>
40).
0
Если носитель не подключен правильно или установленный носитель не поддерживается, отображается сообщение “No storage”.
4. Нажмите кнопку ENTER. Отображается название дорожки или папки.
5. Выберите кнопками ( / ) желаемую дорожку и
1
нажмите кнопку воспроизведения (
0
После выбора папки и нажатия кнопки (1) воспроизведение начинается с первой дорожки в папке. Внутри папки можно выбрать конкретные дорожки кнопкой ENTER.
0
Воспроизводятся только музыкальные файлы, расположенные в папке на одном уровне. Кроме того, можно выбрать режим повторного воспроизведения Full и проигрывать все дорожки, сохраненные в устройстве памяти USB.
0
Порт USB ресивер соответствует стандарту USB
1.1. Скорость передачи данных может не соответствовать воспроизводимому контенту, в этом случае воспроизведение будет прерываться.
).
Nl
Ru
1. Нажмите кнопку NET.
2. Выберите на дисплее кнопками ( / ) пункт “USB” и нажмите кнопку ENTER.
3. Установите устройство памяти USB в порт USB. После обнаружения устройства памяти USB на дисплее отобразится “USB”. Если индикатор “USB” мигает, проверьте правильность установки устройства памяти USB.
0
Время считывания данных с устройства памяти USB зависит от его типа.
23
Page 66
Функции домашней сети
Маршрутизатор
Компьютер/NAS
Ресивер
ENTER
,
RETURN
NET
0
Воспроизведение музыки с DLNA­совместимых устройств
Ресивер позволяет использовать DLNA (*) для воспроизведения музыкальных файлов, сохраненных на компьютере или устройстве NAS. Ресивер позволяет воспроизводить аудиофайлы высокого разрешения таких форматов, как WAV, FLAC и DSD, доступные через Интернет. Подробнее о поддерживаемых устройствах и форматах файлов см. “Совместимые устройства/носители/форматы файлов” (
0
>
Ресивер и компьютер или устройство NAS должны быть подключены к одному и тому же маршрутизатору.
*
40).
DLNA (Digital Living Network Alliance) — это технологический страндарт, обеспечивающий совместную работу AV­компонентов, компьютеров и других устройств в домашней сети, или промышленная группа, разработавшая этот стандарт.
Настройка проигрывателя Windows
®
Media Windows Media
1. Включите компьютер и запустите Windows Media®
2. В меню “Library” выберите пункт “Media Sharing”,
3. В открывшемся окне установите флажок “Share my
4. Выберите свой ресивер и нажмите “Allow”.
5. Нажмите “OK”, чтобы закрыть диалоговое окно.
Player
®
Player 11
Player 11.
чтобы открыть диалоговое окно.
media” и нажмите “OK”, чтобы просмотреть совместимые устройства.
0
При щелчке по значку ресивера он отмечается флажком.
Windows Media® Player 12
1. Включите компьютер и запустите Windows Media® Player 12.
2. В меню “Stream” выберите пункт “Turn on media streaming”, чтобы открыть диалоговое окно.
Если потоковое вещание уже включено, выберите “More streaming options...” в меню “Stream”, чтобы отобразить подключенные к сети проигрыватели, затем перейдите к шагу 4.
3. Нажмите “Turn on media streaming”, чтобы отобразить подключенные к сети проигрыватели.
4. Выберите в “Media streaming options” свой ресивер и убедитесь, что для него установлено состояние “Allowed”.
5. Нажмите “OK”, чтобы закрыть диалоговое окно.
6. При использовании функции Play To откройте меню “Stream” и установите флажок “Allow remote control of my Player...”.
Воспроизведение музыки через ресивер
Через ресивер можно проигрывать музыкальные файлы, хранящиеся на сервере.
®
1. Запустите сервер (Windows Media Windows Media музыкальными файлами для воспроизведения.
2. Нажмите кнопку NET.
3. Выберите на дисплее кнопками ( / ) пункт “DLNA” и нажмите кнопку ENTER.
4. Выберите сервер кнопками ( / ) и нажмите кнопку ENTER. Отобразится папка сервера.
0
Имя сервера можно посмотреть в свойствах вашего компьютера.
0
В зависимости от функций сервера или параметров общего доступа, некоторое содержимое может не отображаться.
5. Выберите аудиофайл для воспроизведения кнопками ( / ) и нажмите кнопку ENTER или
0
Если по каким-либо причинам не удается получить данные с сервера, на дисплее отобразится “No Item”. В этом случае проверьте сервер и сетевые соединения.
®
Player 12 или устройство NAS) с
Player 11,
(1
).
24
Page 67
Функции домашней сети
Маршрутизатор
Компьютер/NAS
Ресивер
Использование функции Play To
Используя DLNA-совместимое управляющее устройство или компьютер, можно воспроизводить хранящиеся на сервере музыкальные файлы. Далее приводится процедура дистанционного воспроизведения с использованием Windows Media Player 12.
1. Включите ресивер.
2. Включите компьютер и запустите Windows Media Player 12.
3. Выберите в Windows Media воспроизведения и щелкните по нему правой кнопкой мыши. Откроется всплывающее меню.
0
Чтобы воспользоваться функцией Play To при хранении аудиофайлов на другом сервере, откройте этот сервер в списке “Other Libraries” и выберите аудиофайл для воспроизведения.
4. Нажмите “Play to” и выберите ресивер из списка Play To. Откройте диалоговое окно Windows Media 12 “Play To” и запустите воспроизведение с ресивера. Для управления дистанционным воспроизведением используйте диалоговое окно “Play To”.
0
Дистанционное воспроизведение невозможно, если ресивер выполняет другую сетевую операцию или воспроизводит музыкальный файл, сохраненный на подключенном к нему устройстве памяти USB.
0
Если ваш компьютер работает под управлением Windows ресивер.
5. Отрегулируйте уровень звука с помощью регулятора в диалоговом окне “Play To”.
0
По умолчанию установлен уровень громкости 64. Этот уровень можно изменить с помощью функции настройки через Интернет. Инструкцию по доступу к функции настройки через Интернет см. в пункте “Регистрация избранных радиостанций (My Favorites)” ( “Прослушивание интернет-радио”.
0
Иногда уровни громкости, отображаемые в диалоговом окне “Play To” и на дисплее ресивера, могут отличаться.
0
Когда уровень громкости регулируется с ресивера, эти изменения не отражаются в диалоговом окне “Play To”.
0
В зависимости от версии Windows Media® Player, имена элементов могут отличаться от описанных здесь.
®
8, щелкните “Play To” и выберите
®
Player 12 файл для
>
18) раздела
®
Player
Потоковая трансляция музыки из общей папки (Home Media)
®
®
Общая папка создается на сетевом устройстве, таком как ПК или NAS (сетевое хранилище, жесткий диск, подключенный к домашней сети), для предоставления доступа другим пользователям к находящимся в ней элементам. Вы можете воспроизводить музыкальные файлы с ПК или NAS­устройства, подключенного к той же домашней сети, что и ресивер. Ресивер позволяет воспроизводить аудиофайлы высокого разрешения таких форматов, как WAV, FLAC и DSD, доступные через Интернет. Подробнее о поддерживаемых устройствах и форматах файлов см. “Совместимые устройства/
>
носители/форматы файлов” (
0
Ресивер и компьютер или устройство NAS должны быть подключены к одному и тому же маршрутизатору.
0
Необходимо сначала соответствующим образом настроить компьютер или NAS. Информацию о настройке см. в руководстве по эксплуатации каждого устройства. В этом разделе описывается настройка с использованием Windows Windows
®
8.
40).
Настройка проигрывателя Windows Настройка параметров общего доступа к ресурсам
1. Включите компьютер.
2. Выберите в меню “Control Panel” пункт “Choose homegroup and sharing options”.
0
Если меню не отображается, установите для параметра “View by” значение “Category”.
3. Выберите “Change advanced sharing settings”.
4. Установите следующие переключатели в “Home or Work” (Windows 7) или “Private” и “All Networks” (Windows 8):
“Turn on network discovery” “Turn on file and printer sharing” “Turn on sharing so anyone with network access can read and write files in the Public folders” “Turn off password protected sharing”
5. Выберите “Save Changes” и нажмите кнопку “OK” в диалоговом окне.
®
Nl
Ru
7 и
25
Page 68
Создание общей папки
1. Выберите папку для предоставления общего доступа и щелкните по ней правой кнопкой.
2. Выберите “Properties”.
3. Выберите “Advanced Sharing” на вкладке “Sharing”.
4. Установите флажок “Share this folder” и нажмите кнопку “OK”.
5. Нажмите кнопку “Share” на панели “Network File and Folder Sharing”.
6. Выберите “Everyone” из выпадающего меню. Нажмите “Add” и затем “Share”.
0
Чтобы назначить имя пользователя и пароль к общей папке, установите “Permissions” в “Advanced Sharing” на вкладке “Sharing”.
0
Проверьте настройку рабочей группы.
Воспроизведение
NET
Функции домашней сети
,
Через ресивер можно проигрывать музыкальные файлы из общей папки, хранящейся на любом подключенном устройстве.
1. Нажмите кнопку NET.
2. Выберите на дисплее кнопками ( / ) пункт “Home Media” и нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите сервер кнопками ( / ) и нажмите кнопку ENTER.
0
Имя сервера можно посмотреть в свойствах вашего компьютера.
4. Выберите общую папку кнопками ( / ) и нажмите кнопку ENTER.
5. При отображении запроса имени пользователя и пароля введите требуемые учетные данные.
0
Инструкцию по вводу символов см. в параграфе
>
“Ввод знаков” ( настройки”.
0
Используйте учетные данные, заданные при создании общей папки. После однократного ввода учетных данных они сохраняются, и их не требуется вводить в следующий раз.
6. Выберите музыкальные файл для воспроизведения кнопками ( / ) и нажмите кнопку ENTER или
33) раздела “Различные
(1
).
ENTER
RETURN
26
Page 69
Воспроизведение музыки с подключенного проигрывателя
INPUT SELECTOR
воспроизведение переключится в цифровой режим.
Nl
Ru
Звуковые файлы можно прослушивать через такие проигрыватели, как телевизоры, проигрыватели дисков Blu-ray и игровые консоли. Инструкцию по подключению см. в “Подключение проигрывателя”
>
12).
(
1. Выберите источник входного сигнала ручкой INPUT SELECTOR в соответствии с подключенными проигрывателями. (Если проигрыватель подключен через гнездо BD/DVD, выберите “BD/DVD”.)
2. Запустите воспроизведение на проигрывателе. Если в меню настройки для параметра “3. Hardware”-“Opt1 In Wakeup” ( значение “On”, после запуска воспроизведения на устройстве, подключенном к гнезду “OPTICAL”, ресивер включается автоматически, и выбирается источник входного сигнала.
0
Если при воспроизведении аналогового источника входного сигнала на тот же вход с тем же именем поступит цифровой сигнал,
>
34) установлено
27
Page 70
Прослушивание радио
TUNING MODE
TUNER
D.ACCESS
INPUT SELECTOR TUNING
Цифровые кнопки
Частота
Диапазон
¥
SX-N30: можно прослушивать радиостанции AM/FM. SX-N30DAB: можно прослушивать радиостанции DAB/FM.
Настройка на радиостанции AM/FM
(Радиостанции AM доступны только на SX-N30)
1
TUNED2”. При настройке на стерео FM
“ радиостанцию горит индикатор “FM STEREO”.
Автоматическая настройка на радиостанции
1. Вращая ручку INPUT SELECTOR ресивера, выберите на дисплее “AM” или “FM”.
2. Нажмите кнопку TUNING MODE, чтобы на дисплее загорелся индикатор “AUTO”.
3. Нажмите кнопку TUNING для запуска автоматической настройки.
0
После нахождения радиостанции поиск автоматически прекращается. При настройке на радиостанцию на дисплее загорается индикатор
Если прием радиостанций FM слаб:
слабого приема радиоволн или поблизости находится источник большого шума, измените настройку приема на монофоническое прослушивание (см. “Ручная настройка на радиостанции” в следующем разделе). Это позволит свести к минимуму шум и прерывания аудиозаписи.
в случае
Ручная настройка на радиостанции
После ручной настройки на радиостанцию FM последняя будет приниматься в монофоническом звучании.
1. Вращая ручку INPUT SELECTOR ресивера, выберите на дисплее “AM” или “FM”.
2. Нажмите кнопку TUNING MODE, чтобы на дисплее погас индикатор “AUTO”.
3. Выберите радиостанцию кнопками TUNING .
0
При каждом нажатии этой кнопки частота меняется на 1. При удержании кнопки в нажатом состоянии частота меняется непрерывно и останавливается при отпускании кнопки.
0
(SX-N30) Шаг изменения частоты AM можно изменить. См. “3. Hardware”-“AM Freq Step”
>
34) в меню настройки.
(
Настройка на радиостанции по частоте
Этот способ позволяет напрямую вводить частоту радиостанции, на которую вы хотите настроиться.
1. Нажимая периодически кнопку TUNER на пульте ДУ, выберите на дисплее “AM” или “FM”.
2. Нажмите кнопку D.ACCESS.
3. Используя цифровые кнопки, введите частоту радиостанции в течение 8 секунд.
0
Для ввода частоты 87,50 МГц (FM), нажмите [8], [7], [5], [0]. Если вы ввели неправильную цифру, нажмите кнопку D.ACCESS еще раз и повторите ввод цифры.
0
(SX-N30DAB) Для других настроек (>34, FM Search Lvl)
28
Page 71
Прослушивание радио
Прием RDS (SX-N30/SX-N30DAB)
ENTERDISPLAY PRESET
RT/PTY/TP (SX-N30), PS/RT/PTY (SX-N30DAB)
Аббревиатура RDS означает Radio Data System (система передачи данных) и является способом передачи данных в FM-радиосигналах.
0
RDS работает только в тех регионах, в которых ведется вещание RDS.
0
Иногда текстовая информация, отображаемая на дисплее, не соответствует контенту, передаваемому RDS-станцией. Более того, если язык, на котором ведется передача, не поддерживается вашим устройством, могут отображаться некорректные символы. Однако это не является неисправностью.
0
При слабом сигнале радиостанции данные RDS могут отображаться постоянно или не отображаться совсем.
Название радиостанции (PS):
радиостанцию, передающую информацию PS, отображается название радиостанции. При нажатии кнопки DISPLAY в течение 3 секунд отображается частота.
Радиотекст (RT):
передающую информацию RT, на дисплее ресивера отображается текст.
Тип передачи (PTY):
по типу передач.
Передачи о дорожном движении (ТР)
Позволяет искать радиостанции, передающие информацию о дорожном движении.
При настройке на радиостанцию,
Позволяет искать RDS-станции
При настройке на
(SX-N30):
Отображение радиотекста (RT)
1. Нажмите кнопку RT/PTY/TP / PS/RT/PTY на ресивере один раз. Радиотекст отображается на дисплее в виде бегущей строки. Сообщение “No Text Data” означает, что текстовая информация недоступна.
Sport Educate (Образование) Drama Culture Science (Наука и технология) Varied Pop M (Поп-музыка) Rock M (Рок-музыка) Easy M (Дорожная музыка) Light M (Легкая классика) Classics (Серьезная классика) Other M (Прочая музыка) Weather Finance Children (Передачи для детей) Social (События общественной жизни) Religion Phone In Travel Leisure Jazz (Джаз) Country (Кантри) Nation M (Этническая музыка) Oldies (Старая музыка) Folk M (Фолк-музыка) Document (Документальные передачи)
3. Для поиска радиостанций выбранного типа нажмите ENTER.
4. При обнаружении радиостанции начинает мигать индикатор на дисплее. Снова нажмите ENTER.
0
Если такие радиостанции не найдены, отображается сообщение “Not Found”.
Прослушивание информации о дорожном движении (TP) (SX-N30)
1. Трижды нажмите кнопку RT/PTY/TP на устройстве. Если найденная радиостанция передает информацию о дорожном движении, на дисплее отображается “[TP]”. Если информация о дорожном движении недоступна, отображается только “TP”.
2. Для поиска радиостанций, передающих информацию о дорожном движении, нажмите ENTER.
3. При обнаружении радиостанции поиск прекращается и начинается прием информации о дорожном движении.
0
Если такие радиостанции не найдены, отображается сообщение “Not Found”.
Nl
Ru
Поиск по типу (PTY)
1. Нажмите кнопку RT/PTY/TP / PS/RT/PTY на ресивере два раза. На дисплее отображается тип текущей передачи.
2. Кнопками PRESET выберите тип передачи для поиска. На дисплее отображаются следующие типы RDS­станций:
None News (Новостные сообщения) Affairs (Текущие события) Info (Информация)
29
Page 72
Прослушивание радио
DISPLAYTUNING MODE
INPUT SELECTOR TUNING
Информация
Название радиостанции
Прослушивание цифрового радио DAB
(SX-N30DAB)
Настройка на радиостанции
Благодаря встроенному тюнеру вы можете прослушивать передачи цифрового радио DAB.
1. Вращая ручку INPUT SELECTOR ресивера, выберите на дисплее “DAB”. При первом выборе DAB функция автоматической настройки сканирует диапазон 3 DAB на предмет мультиплексов (т. е. радиостанций), доступных в вашем регионе. После завершения процесса сканирования выбирается первая обнаруженная радиостанция.
0
Сканирование можно повторить, выбрав пункт “DAB Scan” (
2. Выберите радиостанцию кнопками TUNING .
>
34) в меню настройки.
Отображение информации DAB-радио
1. Нажимая периодически кнопку DISPLAY, можно отобразить дополнительную информацию о выбранной радиостанции DAB.
Динамический текстовый сегмент (DLS)
настройке на радиостанцию, передающую текстовые данные DLS, этот текст прокручивается на дисплее.
Тип передачи Скорость передачи и режим прослушивания
отображение скорости передачи радиостанции и режима прослушивания (стерео, моно или сведенное стерео).
Качество сигнала
0–59: плохой прием; 60–79: хороший прием; 80–100: отличный прием.
Название мультиплекса
текущего мультиплекса.
Номер и частота мультиплекса
номера канала и частоты текущего мультиплекса.
0
Для других настроек (>34, DAB DRC)
: отображение типа передачи.
: отображение качества сигнала.
: отображение названия
: отображение
: при
:
Сортировка радиостанций
Радиостанции можно отсортировать по алфавиту, мультиплексам и активности.
1. Нажимая периодически кнопку TUNING MODE, выберите способ сортировки отображаемых на дисплее радиостанций из следующих вариантов:
Alphabet
порядке;
Multiplex Active ST
для приема радиостанции отображаются в верхней части списка. Радиостанции, нормальный прием которых невозможен, отображаются в нижней части списка.
(установка по умолчанию): в алфавитном
: по мультиплексам;
: по активности. В этом случае доступные
30
Page 73
Прослушивание радио
Цифровые кнопки
Предварительная настройка радиостанции
(SX-N30/SX-N30DAB)
PRESET
MEMORY TUNING MODE
TUNER
,
SETUP
CH (/)
ENTER
Выбор зарегистрированных радиостанций
1. Нажимая периодически кнопку TUNER на пульте ДУ, выберите на дисплее “AM”, “DAB” или “FM”.
i/j
2. Выберите номер пресета кнопками CH (
0
В качестве альтернативы можно также напрямую ввести номер пресета цифровыми кнопками на пульте ДУ или воспользоваться кнопками PRESET на ресивере.
Переименование зарегистрированной радиостанции
1. Во время отображения номера пресета на дисплее нажмите кнопку SETUP на пульте ДУ, с помощью кнопок ( / ) выберите пункт “4. Source” и нажмите кнопку ENTER.
2. Выберите кнопками ( / ) пункт “Name Edit” и нажмите ENTER.
3. Введите название длиной не более 10 символов.
0
Инструкцию по вводу символов см. в параграфе “Ввод знаков” ( “Различные настройки”.
Удаление зарегистрированной радиостанции
1. Нажмите и удерживайте кнопку MEMORY на ресивера, затем нажмите кнопку TUNING MODE для удаления номера пресета. Номер пресета удаляется и гаснет на дисплее.
>
33) раздела
).
Nl
Ru
Вы можете зарегистрировать до 40 радиостанций. Предварительная регистрация позволяет прямо настраиваться на вашу любимую радиостанцию.
Регистрация радиостанций
1. Настройтесь на радиостанцию, которую желаете зарегистрировать.
2. Нажмите кнопку MEMORY на ресивере.
3. Нажимая кнопки PRESET выберите номер от 1 до 40 — номер тем временем мигает.
4. Снова нажмите кнопку MEMORY, чтобы зарегистрировать радиостанцию. После того, как радиостанция зарегистрирована, номер пресета перестает мигать и начинает гореть постоянно.
, в течение 8 секунд
31
Page 74
Различные настройки
SLEEP
Регулировка качества звука и т. п.
, , ,
AUDIO
1. Нажмите кнопку AUDIO.
2. Выберите кнопками ( / ) параметр для изменения.
3. Измените значение параметра кнопками ( / ).
Direct
В ресивере предусмотрена функция Direct, обеспечивающая прямое воспроизведение оригинального звука с обходом цепей регулирования тембра.
On
(значение по умолчанию)
Off
0
На дисплее отобразится сообщение “DIRECT” после выбора “On”.
0
Настройки “Bass” и “Treble” при выборе “On” отключаются.
Bass
Регулировка уровня низких частот.
j10 dB
до
до
до
Ri10
i10 dB
i10 dB
с
Выбор значения в диапазоне от с приращением 2 дБ. (значение по умолчанию: 0 dB)
Tre ble
Регулировка уровня верхних частот.
Выбор значения в диапазоне от с приращением 2 дБ. (значение по умолчанию: 0 dB)
Balance
Регулировка баланса между левым и правым динамиками.
Выбор значения в диапазоне от приращением 2. (значение по умолчанию: 0)
j10 dB
Li10
Таймер автоматического выключения
Таймер автоматического выключения позволяет настроить ресивер таким образом, чтобы он автоматически выключался после определенного периода времени.
1. Установите время периодическим нажатием кнопки SLEEP.
0
С помощью кнопки SLEEP можно установить время сна в диапазоне от 90 до 10 минут с
приращением по 10 минут. Настройка считается выполненной через 5 секунд после отображения желаемого времени.
0
При установленном таймере автоматического
выключения на дисплее отобразится “SLEEP”.
Проверка оставшегося времени:
время, оставшееся до перевода ресивера в ждущий режим, нажмите кнопку SLEEP.
Отмена режима таймера автоматического выключения:
SLEEP, пока на дисплее не погаснет слово “SLEEP”.
периодически нажимайте кнопку
чтобы узнать
32
Page 75
Различные настройки
ENTER
, , , ,
ENTER
RETURN
, , , ,
SETUP
Ввод знаков
При настройке сети, в меню интернет-радио и т. п., когда экран дисплея принимает показанный ниже вид, можно вводить знаки. Процедура ввода знаков описана ниже.
1. Выберите знак или символ кнопками ( / / / ) и нажмите кнопку ENTER. Для ввода дополнительных знаков повторите действия. Предусмотрено использование следующих знаков.
Меню настройки
В ресивере предусмотрены расширенные настройки, открывающие дополнительные возможности при его эксплуатации. Процедура настройки описана ниже.
1. Нажмите кнопку SETUP.
2. Выберите кнопками ( / ) параметр для изменения и нажмите кнопку ENTER.
0
Чтобы отменить операцию, нажмите кнопку SETUP.
3. Выберите кнопками ( / ) подменю для изменения.
4. Измените значения параметров кнопками ( / ).
5. После завершения настройки нажмите кнопку SETUP для выхода из меню.
Nl
Ru
á
â
0
A/a
*: переключение регистра. (a  b)
0
Space
0I
0
0
* Их также можно изменить нажатием кнопки
**Чтобы стереть сразу все введенные знаки,
2. После завершения ввода с помощью кнопок ( / /
: ввод пробела шириной один знак.
(стрелка влево) / J (стрелка вправо)
перемещение курсора в поле для ввода текста.
BS (стирание)
курсора с перемещением курсора влево.
aä:
при отображении этих знаков можно изменить отображаемые знаки на знаки с умляутами.
[>10].
нажмите кнопку CLR.
/ ) выберите “OK” и нажмите кнопку ENTER.
**: удаление знаков слева от
:
1. Digital Audio Input
Имеется возможность изменения назначенного входа между селекторами входов и гнездами DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL. Если указание назначения гнезда не требуется, выберите “-----”. По умолчанию заданы следующие значения:
COAXIAL1 OPTICAL1
0
Для входных ИКМ-сигналов (стерео, моно) используются частоты дискретизации 32/44,1/48/ 88,2/96 кГц при разрядности 16, 20 и 24 бита.
:
BD/DVD
:
GAME
2. Main Volume
Выполните настройку громкости.
Maximum Volume:
Off
(значение по умолчанию)
30–79
PowerOn Volume:
ресивера.
Last
(значение по умолчанию): уровень громкости устанавливается таким же, каким он был при последнем переключении ресивера в ждущий режим.
Min
Max
HeadphoneLevel:
использовании наушников.
j12 dB
-
максимальный уровень громкости.
уровень громкости при включении
уровень громкости при
i12 dB
(значение по умолчанию: 0 dB)
33
Page 76
Различные настройки
3. Hardware
Speaker Impedance:
подключенных динамиков равен или превышает 4 Ом и менее 6 Ом или при подключении различных левых и правых динамиков к зажимам SPEAKERS A/B, следует установить значение 4 Ом.
0
Перед настройкой уменьшите громкость до минимального уровня.
6h
(значение по умолчанию)
4h
AutoPowerDown:
аудиосигнала ресивер автоматически переходит в ждущий режим (*), если в течение 20 минут не будет выполнено никаких операций.
On
(значение по умолчанию)
Off
*
Становится режимом NETWORK STANDBY, сводящим к минимуму повышение энергопотребления при включении любой из функций Network Standby, Bluetooth Wakeup или Opt1 In Wakeup.
Network Standby:
сети, используя такое приложение, как SX-N30 ControlApp.
On
(значение по умолчанию)
Off
0
При использовании функции “Network Standby” повышается энергопотребление, даже если ресивер находится в ждущем режиме. Однако это повышение сводится до минимума за счет автоматического перехода в режим NETWORK STANDBY, когда запитаны только самые необходимые цепи.
0
Если данный пункт не отображается, подождите несколько секунд, пока не запустится функция сети.
Bluetooth Wakeup:
режим при подключении устройства с функцией Bluetooth.
On
(значение по умолчанию)
Off
0
Выбор значения “On” повышает энергопотребление, даже если ресивер находится в ждущем режиме. Однако это повышение сводится до минимума за счет автоматического перехода в режим NETWORK STANDBY, когда запитаны только самые необходимые цепи.
0
Этот параметр фиксируется на значении “Off”, если параметр “6. Bluetooth”-“Auto In Change” ( установлен в значение “Off”.
0
Если данный пункт не отображается, подождите несколько секунд, пока не запустится функция сети.
Opt1 In Wakeup:
режиме ресивера автоматически обнаруживать поступление аудиосигнала через гнездо OPTICAL.
Off
(значение по умолчанию)
On
: ресивер включается, и выводится аудиосигнал.
0
Если к гнезду OPTICAL присоединен кабель и этот параметр включен, энергопотребление повышается, даже если ресивер находится в ждущем режиме, однако это повышение сводится до минимума за счет автоматического перехода в режим NETWORK STANDBY, когда запитаны только самые необходимые цепи.
AM Freq Step
диапазона.
9kHz
(значение по умолчанию): частота
регулируется шагами по 9 кГц.
10kHz
: частота регулируется шагами по 10 кГц.
если импеданс какой-либо из
при отсутствии входного
включать питание ресивера можно по
функция активации ресивера из ждущего
>
35)
данная функция позволяет при ждущем
(SX-N30): изменение шага частоты AM-
DAB Scan
DAB, сканируемого при автоматической настройке. Для запуска сканирования выделите элемент и нажмите кнопку ENTER.
World Wide
(5A–13F)
UK
DAB DRC
(динамическое управление диапазоном) можно уменьшить динамический диапазон цифрового радио DAB с тем, чтобы вы все еще могли слышать тихие фрагменты при низких уровнях громкости — идеально для прослушивания радио поздним вечером, когда вы не хотите никого беспокоить.
0 1 1/2
FM Search Lvl
при автоматической настройке выбирать только FM­радиостанции с сильным принимаемом сигналом, в отличие от обычного режима, когда поиск останавливается на FM-радиостанциях со слабым сигналом. Для его настройки необходимо выбрать “FM” в качестве источника входного сигнала.
Normal Strong
сильным принимаемым сигналом.
(SX-N30DAB): определение диапазона
(значение по умолчанию): диапазон
: диапазон
(значение по умолчанию): функция DRC выключена : большое уменьшение динамического диапазона
: небольшое уменьшение динамического диапазона
III
(11B–12D)
(SX-N30DAB): при помощи функции DRC
(SX-N30DAB): этот параметр позволяет
(значение по умолчанию)
: выбираются только радиостанции с
III
4. Source
IntelliVolume:
громкости не меняется, громкость звука может зависеть от подключенных устройств. Этот параметр позволяет уменьшить данное различие. Для его установки необходимо выбрать каждый из источников входного сигнала.
j12 dB
Name Edit:
для источников входного сигнала или предустановленных радиостанций AM/DAB/FM. Для задания имен выберите каждый источник входного сигнала или номер пресета зарегистрированной радиостанции.
0
Инструкцию по вводу символов см. в параграфе “Ввод знаков”(
даже при установленный на ресивере уровень
-
i12 dB
(значение по умолчанию: 0 dB)
введите простые имена длиной до 10 знаков
>
33).
5. Network
Выполните настройку сети.
0
Если данный пункт не отображается, подождите несколько секунд, пока не запустится функция сети.
0
Если в настройке сети используется DHCP, установите для параметра “DHCP” значение “Enable”, чтобы настроить параметр автоматически. (“Enable” установлено по умолчанию) Чтобы назначить каждому компоненту фиксированные IP-адреса, для параметра необходимо установить “DHCP” значение “Disable”, назначить адрес ресивера в поле “IP Address” и задать параметры вашей сети, такие как маска подсети и шлюз.
Wi-Fi:
подключите ресивер к сети через беспроводной
маршрутизатор.
On
: подключение к беспроводной сети
Off (Wired)
к проводной сети
(значение по умолчанию): подключение
34
Page 77
Различные настройки
Wi-Fi Setup:
можно нажатием кнопки ENTER, когда на дисплее отображается “Start”. Подробнее см. “Соединение через Wi-Fi
SSID:
точки доступа.
Signal:
подключенной точки доступа.
Status:
точки доступа.
MAC Address:
DHCP:
Enable Disable
IP Address:
Subnet Mask:
Gateway:
умолчанию.
DNS Server:
DNS.
Proxy URL:
Proxy Port:
0
Отображается только при установке Proxy URL.
Friendly Name:
отображения на сетевом устройстве. Нажмите кнопку ENTER и введите имя длиной не более 31 знака.
0
Инструкцию по вводу символов см. в параграфе “Ввод знаков” (
AirPlay PW:
AirPlay только зарегистрированными пользователями. Нажмите кнопку ENTER и введите имя длиной не более 31 знака.
0
Инструкцию по вводу символов см. в параграфе “Ввод знаков” (
Network Check:
на дисплее отображается “Start”, нажмите ENTER.
задать параметры беспроводной сети
®
” (>15).
будет отображаться код SSID подключенной
будет отображаться уровень сигнала
будет отображаться статус подключенной
просмотр MAC-адреса ресивера.
(значение по умолчанию)
просмотр и задание IP-адреса.
просмотр и задание маски подсети.
просмотр и задание параметров шлюза по
просмотр и задание параметров сервера
установка адреса прокси-сервера.
установка номера порта прокси-сервера.
задание простого имени ресивера для
>
33).
ввод пароля для использования функции
>
33).
проверка подключения к сети. Когда
6. Bluetooth
Выполните настройку
0
Если данный пункт не отображается, подождите несколько секунд, пока не запустится функция сети.
Bluetooth:
неиспользованием функции
0
Auto In Change:
входа ресивера в режим “BLUETOOTH” при подключении к ресиверу с устройства с функцией Blue tooth.
0
выбор между использованием и
On
(значение по умолчанию)
Off
Выберите “On” при выполнении следующих настроек
On Off
Если вход не переключается автоматически, установите значение “Off” и измените вход вручную.
Bluetooth
(значение по умолчанию)
Bluetooth
.
функция автоматического переключения
.
Bluetooth
.
Auto Reconnect:
возобновления соединения с устройством с функцией
Bluetooth
переключения входа в режим “BLUETOOTH”.
0
Pairing Info:
информации о предыдущих сопряжениях. Чтобы стереть данную информацию, нажмите кнопку ENTER, когда на дисплее отображается “Clear”.
0
Device:
Bluetooth
0
Status:
Bluetooth
, подключенным в момент последнего
On
(значение по умолчанию)
Off
Данное действие поддерживают не все устройства с функцией
При этом на устройстве с функцией информация о сопряжениях не стирается. Чтобы повторно установить сопряжение ресивера с таким устройством, необходимо заранее стереть
Bluetooth
Инструкцию по стиранию информации о сопряжениях на устройстве с функцией см. в его руководстве по эксплуатации.
отображение имени устройства с функцией
, подключенного к ресиверу. Когда параметр “Status” имеет статус “Ready” или “Pairing”, имя не отображается.
отображение статуса устройства с функцией
, подключенного к ресиверу.
Ready
: сопряжение не установлено
Pairing Connected
функция автоматического
Bluetooth
стирание сохраненной в ресивере
на нем информацию о сопряжениях.
: выполняется сопряжение
: подключено
.
Bluetooth
Bluetooth
7. Firmware Update
Задайте настройки обновления встроенного программного обеспечения.
0
Если данный пункт не отображается, подождите несколько секунд, пока не запустится функция сети.
Update Notice:
встроенного программного обеспечения через сеть.
Enable Disable
Version:
программного обеспечения.
Update via NET:
программного обеспечения через сеть. Для запуска обновления нажмите кнопку ENTER.
0
При отсутствии обновлений или доступа к Интернету данная функция будет недоступна.
Update via USB:
программного обеспечения через USB. Для запуска обновления нажмите кнопку ENTER.
0
При отсутствии обновлений на устройстве памяти USB или если такое устройство не подключено данная функция будет недоступна.
уведомление о доступности обновления
(значение по умолчанию)
отображение текущей версии встроенного
функция обновления встроенного
функция обновления встроенного
8. Lock
SetupParameter:
защиты параметров.
Locked Unlocked
блокировка меню настройки с целью
(значение по умолчанию)
Nl
Ru
35
Page 78
Обновление встроенного программного обеспечения
NET
,
SETUP
ENTER
RETURN
Обновите встроенное программное обеспечение посредством сети или соединения USB. Посетите наш веб-сайт, чтобы загрузить самое последнее встроенное программное обеспечение. (Если встроенного программного обеспечения нет в списке, то его обновление не доступно.)
Ограничение ответственности
Программа и сопроводительная онлайновая документация предоставляются на ваш собственный риск. Наша компания не несет ответственности и не возмещает какой-либо ущерб по претензиям любого рода, касающимся использования программы и сопроводительной онлайновой документации и поданной на основании контракта или обязательств, вне зависимости от правовой теории. Ни при каких обстоятельствах наша компания не несет ответственности перед вами или в отношении третьих сторон за любой фактический, косвенный, побочный и последующий ущерб, включая в том числе компенсацию и возмещение, или за ущерб вследствие потери имеющейся или ожидаемой прибыли, потери данных или по любой другой причине.
Обновление встроенного программного обеспечения посредством сети
Обновить встроенное программное обеспечение можно путем подключения ресивера к сети.
Различные настройки
Меры предосторожности при обновлении встроенного программного обеспечения
0 Убедитесь, что ресивер включен и подключен к
сети.
0 Перед запуском обновления остановите
прослушивание интернет-радио или воспроизведение музыки с карты памяти USB, сервера либо любого другого устройства.
0 В процессе обновления никогда не
отсоединяйте и не выключайте ресивер.
0 В процессе обновления, никогда не
отсоединяйте и не присоединяйте снова кабель Ethernet.
0 В процессе обновления, никогда не
отсоединяйте и не присоединяйте снова шнур питания.
0 Не пытайтесь получить доступ к устройству с
вашего компьютера в процессе обновления программного обеспечения.
0 Завершение обновления занимает примерно 30
минут.
0 Сделанные вами настройки сохраняются после
обновления.
Процедуры обновления
1. Нажмите кнопку SETUP.
2. Выберите кнопками ( / ) пункт “7. Firmware Update” и нажмите ENTER.
0
Если данный пункт не отображается, подождите несколько секунд, пока не запустится функция сети.
3. Выберите кнопками ( / ) пункт “Update via NET” и нажмите ENTER.
0
Если обновление встроенного программного обеспечения недоступно, эта опция не отображается.
4. Чтобы запустить обновление, выберите “Update” и нажмите кнопку ENTER. После завершения обновления на дисплее отобразится сообщение “Completed!”.
Í
5. Нажмите кнопку панели, чтобы перевести ресивер в ждущий режим.
0
Не используйте для этой операции кнопку Í
STANDBY/ON. Обновление завершено. Встроенное программное обеспечение ресивера обновлено до последней версии.
Если выводится сообщение об ошибке
Если происходит ошибка, на экран выводится сообщение “*-** Error!”. (Вместо звездочек отображаются буквы и цифры.) Описания ошибок приведены ниже.
Код ошибки *-01, *-10:
подсоедините Ethernet-кабель.
*-02,*-03,*-04,*-05,*-06,*-11,*-13,*-14,*-16,*-17,*-18, *-20,*-21:
Проверьте следующее.
- Убедитесь в том, что маршрутизатор включен.
- Убедитесь в том, что ресивер и маршрутизатор
не найден Ethernet-кабель. Правильно
ошибка соединения с Интернетом.
подключены к сети.
STANDBY/ON на передней
36
Page 79
Различные настройки
Попробуйте выключить, а затем снова включить питание ресивера и маршрутизатора. Это может помочь решению проблемы. Если не удается установить соединение с Интернет, возможно, сервер DNS или прокси-сервер временно не работают. Обратитесь к провайдеру для проверки состояния линии.
Прочее.
Отсоедините и подсоедините шнур питания, затем попытайтесь выполнить обновление еще раз.
Обновление встроенного программного обеспечения посредством соединения USB
Возьмите устройство памяти USB емкостью не менее 64 MБ.
Меры предосторожности при обновлении встроенного программного обеспечения
0 Перед обновлением остановите
воспроизведение и отсоедините все устройства от порта USB.
0 Во время обновления никогда не переводите
ресивер в ждущий режим и не отсоединяйте шнур питания или устройство памяти USB, используемое для обновления.
0 Не пытайтесь получить доступ к устройству с
вашего компьютера в процессе обновления программного обеспечения.
0 Завершение обновления занимает примерно 30
минут.
0 Сделанные вами настройки сохраняются после
обновления.
Процедуры обновления
1. Подсоедините устройство памяти USB к компьютеру и удалите на этом устройстве все файлы.
2. Загрузите файл встроенного программного обеспечения на компьютер с нашего веб-сайта. Разархивируйте загруженный файл на компьютере. Количество образовавшихся разархивированных файлов и папок зависит от модели.
3. Скопируйте разархивированные файлы в корневую папку устройства памяти USB.
0
Не копируйте никаких других файлов, кроме разархивированных. Не копируйте архивный файл.
4. Нажмите кнопку NET.
5. Выберите на дисплее кнопками ( / ) пункт “USB” и нажмите кнопку ENTER.
6. Подсоедините устройство памяти USB с разархивированными файлами к порту USB ресивера.
0
Для загрузки устройства памяти USB требуется 20–30 секунд.
7. Нажмите кнопку SETUP.
8. Выберите кнопками ( / ) пункт “7. Firmware Update” и нажмите ENTER.
0
Если данный пункт не отображается, подождите несколько секунд, пока не запустится функция сети.
9. Выберите кнопками ( / ) пункт “Update via USB” и нажмите ENTER.
0
Если обновление встроенного программного обеспечения недоступно, эта опция не отображается.
10.
Чтобы запустить обновление, выберите “Update” и
нажмите кнопку ENTER. После завершения обновления на дисплее отобразится сообщение “Completed!”.
11.
Отсоедините устройство памяти USB от ресивера.
12.
Нажмите кнопку Í STANDBY/ON на передней
панели, чтобы перевести ресивер в ждущий
режим.
0
Не используйте для этой операции кнопку Í
STANDBY/ON. Обновление завершено. Встроенное программное обеспечение ресивера обновлено до последней версии.
Если выводится сообщение об ошибке
Если происходит ошибка, на экран выводится сообщение “*-** Error!”. (Вместо звездочек отображаются буквы и цифры.) Описания ошибок приведены ниже.
Код ошибки *-01, *-10:
Проверьте, что устройство памяти USB или кабель USB надежно подсоединены в порт USB ресивера. Подсоедините устройство памяти USB к внешнему источнику питания (если оно запитывается от собственного источника).
*-05, *-13, *-20, *-21:
памяти USB не содержит файл встроенного программного обеспечения или этот файл предназначен для другой модели. Повторите процесс, начиная с загрузки файла встроенного программного обеспечения.
Прочее.
питания, затем попытайтесь выполнить обновление еще раз.
устройство памяти USB не опознано.
Корневая папка устройства
Отсоедините и подсоедините шнур
Nl
Ru
37
Page 80
Поиск и устранение неисправностей
Перед началом процедуры
Проблема может быть решена простым включением/выключением питания или же отсоединением/подсоединением шнура питания, что гораздо проще, чем проверять соединения, настройки и режимы работы. Попробуйте сначала принять эти простые меры на ресивере и на подключенном к нему устройстве.
¥ Сброс установок ресивера
Сброс установок ресивера и возвращение к состоянию на момент получения может решить проблему. Если методы, перечисленные выше, не помогли решить проблему, сбросьте установки ресивера согласно следующей процедуре.
TUNING MODESTANDBY/ON
При включенном ресивере нажмите и удерживайте кнопку TUNING MODE, затем нажмите кнопку STANDBY/ON. На дисплее отобразится сообщение “Clear”, ресивер перейдет в ждущий режим и сбросится в состояние на момент покупки.
Í
Ресивер не включается.
0
Проверьте правильность присоединения шнура питания к розетке.
0
Отсоедините шнур питания от розетки, подождите не менее 5 секунд и присоедините его снова.
Ресивер неожиданно выключается.
0
Ресивер автоматически переходит в ждущий режим, когда срабатывает установленная функция AutoPowerDown (или таймер автоматического выключения).
Звук отсутствует или он очень тихий
0
Проверьте, включены ли АС A или B. (>11)
0
Выберите правильный источник входного сигнала.
0
Если на дисплее отображается индикатор MUTING, нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ для отмены режима глушения выводимого через ресивер звука.
0
ИКМ-сигнал можно подавать только на гнезда, предназначенные для цифровых входных сигналов. На компоненте, используемом для воспроизведения, должен быть выбран режим ИКМ (PCM).
0
Проверьте настройки цифрового аудиовыхода на подключенном компоненте. На некоторых игровых
приставках, например на тех, которые поддерживают DVD, по умолчанию аудиовыход отключен.
0
Убедитесь в том, что кабели АС подключены в правильной полярности, и оголенные проводники находятся в контакте с металлическими деталями зажимов АС.
0
Убедитесь в том, что кабели АС не замкнуты.
0
Если в проигрывателе пластинок используется звукосниматель с подвижной катушкой, необходимо подключить эквалайзер и усилитель или трансформатор с подвижной катушкой для звукоснимателя.
Прослушивается шум.
0
Использование кабельных стяжек для совместной прокладки аудиокабелей со шнурами питания, кабелями АС и т. п. может ухудшить качество воспроизведения звука, поэтому такой вид монтажа не рекомендуется.
0
Возможно, на аудиокабель наводятся помехи. Попробуйте изменить положение кабелей.
Не работает пульт ДУ.
0
Убедитесь в том, что при установке элементов питания соблюдена правильная полярность.
0
Если пульт ДУ работает ненадежно, установите новые элементы питания. Не используйте одновременно новые и старые элементы питания, а также элементы различных типов.
0
Между ресивером и пультом ДУ не должно быть препятствий. Дистанционное управление может не работать, если приемник его сигналов на ресивере подвергается воздействию прямого солнечного света или яркого света. Если это так, измените положение ресивера.
0
Имейте в виду, что использование этого пульта ДУ может привести к непреднамеренным операциям с другими устройствами, управляемыми инфракрасными лучами.
0
Если ресивер установлен в стойку или шкаф с дверцами из цветного стекла, пульт ДУ может работать ненадежно при закрытых дверцах.
Не работает дисплей.
0
Дисплей выключается при выборе режима Pure Direct.
Не удается подключиться к сети Wi-Fi (беспроводной локальной сети).
0
Отсоедините и подсоедините шнур питания маршрутизатора беспроводной сети и ресивера. Убедитесь, что маршрутизатор включен и перезапустите его.
0
Маршрутизатор беспроводной сети может находиться в ручном режиме. Выберите в его настройках автоматический режим.
0
Попробуйте настроить маршрутизатор вручную. Это может помочь в установке соединения.
38
Page 81
0
Если в настройках маршрутизатора беспроводной сети задан невидимый режим (скрытия ключа SSID) или если отключено ЛЮБОЕ соединение, SSID не отображается. Измените этот параметр и попробуйте снова.
0
Сигналы не принимаются вследствие плохого соединения. Сократите расстояние между точкой доступа беспроводной сети или устраните препятствия для прямой видимости и попробуйте еще раз. Перенесите ресивер подальше от микроволновых печей и других точек доступа. Рекомендуется размещать маршрутизатор Wi-Fi (точку доступа) и ресивер в одном и том же помещении.
0
Если рядом с ресивером находится металлический предмет, подключение к беспроводной сети может оказаться невозможным, поскольку близость металла может влиять на радиоволны.
0
Если рядом с ресивером используются другие устройства с беспроводным подключением к сети, могут возникать различные неполадки, такие как прерывания воспроизведения и связи. Эти неполадки можно устранить сменой канала маршрутизатора Wi-Fi. Указания по смене каналов приведены в руководстве по эксплуатации, прилагаемом к маршрутизатору Wi-Fi.
Отсутствует доступ к Интернет-радио.
0
Некоторые сетевые службы или контент, доступ к которым возможен через ресивер, могут оказаться недоступными в случае прекращения их поддержки поставщиком услуг.
0
Убедитесь в наличии подключения других компонентов к сети Интернет. Если соединение не устанавливается, отключите от сети все компоненты, подождите немного и подключите их снова.
0
Если какая-то радиостанция оказывается недоступной, проверьте, правильно ли указан URL­адрес и поддерживается ли ресивером формат, в котором вещает радиостанция.
Поиск и устранение неисправностей
0
На некоторых устройствах с функцией имеется возможность выбора режима передачи или приема. Выберите режим передачи.
0
Воспроизведение музыки на ресивере не гарантируется и зависит от характеристик вашего устройства с функцией
Bluetooth
Устройство памяти USB не отображается.
0
Проверьте, что устройство памяти USB или кабель USB надежно подсоединены в порт USB ресивера.
0
Извлеките устройство памяти USB из ресивера и установите его снова.
0
Воспроизведение файлов, сохраненных на устройстве памяти USB с функциями защиты, может блокироваться.
Отсутствует доступ к сетевому серверу.
0
Ресивер необходимо подключить к сети через тот же маршрутизатор, что и сетевой сервер.
0
Проверьте, включен ли ваш сетевой сервер.
0
Проверьте правильность подключения вашего сетевого сервера к домашней сети.
0
Проверьте правильность настройки вашего сетевого сервера.
0
Проверьте правильность подключения ресивера к сетевому порту маршрутизатора.
Прерывается воспроизведение музыкальных файлов на сетевом сервере.
0
Проверьте совместимость вашего сетевого сервера с ресивером.
0
Если в качестве сетевого сервера используется компьютер, завершите все прикладные программы, кроме программного обеспечения сервера (Windows Media
0
Воспроизведение может прерываться, если на компьютере выполняется загрузка или копирование больших файлов.
®
Player 12 и т. п.).
Bluetooth
.
Nl
Ru
Функции Bluetooth
0
Попробуйте отсоединить и присоединить шнур питания ресивера и выключить и включить устройство с функцией может помочь перезапуск устройства с функцией
Bluetooth
0
Если на устройстве с функцией установлен низкий уровень громкости, воспроизведение может оказаться невозможным. Увеличьте громкость устройства с функцией
Bluetooth
0
Поблизости от устройств, использующих радиочастоты в диапазоне 2,4 ГГц, таких как микроволновая печь или беспроводной телефон, могут возникать радиопомехи, мешающие использованию ресивера.
0
Если рядом с ресивером находится металлический предмет, подключение к сети через оказаться невозможным, поскольку близость металла может влиять на радиоволны.
.
.
Bluetooth
. Кроме того,
Bluetooth
Bluetooth
может
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
появился дым, запах или странный шум, немедленно извлеките вилку питания из розетки и обратитесь к продавцу или в нашу службу поддержки.
Для обработки сигналов и управления ресивер снабжен микропроцессором. В очень редких случаях сильные помехи, шум от внешнего источника или статическое электричество могут привести к его блокировке. Если это маловероятное событие все же произойдет, извлеките вилку питания из розетки электросети, подождите не менее 5 секунд, затем вновь вставьте вилку.
Наша компания не несет ответственности за ущерб (например, стоимость проката компакт-дисков), вызванный неудачным выполнением записи из-за неисправности ресивера. Перед записью важных данных убедитесь в том, что материал будет записан должным образом.
Если при работе ресивера
39
Page 82
Совместимые устройства/носители/форматы файлов
Совместимые устройства/носители
Устройство памяти USB
Ресивер поддерживает устройства памяти USB больших объемов.
0
Для устройств памяти USB поддерживаются форматы FAT16 и FAT32.
0 Если устройство памяти USB поделено на разделы, ресивер
распознает их как отдельные тома.
0 Ресивер поддерживает до 20 000 файлов и 16 уровней
вложения папок в пределах одной папки.
0 Ресивер не поддерживает концентраторы USB или устройства
с функциями концентраторов USB. Никогда не подключайте такие устройства к ресиверу.
0 Аудиофайлы с защитой авторских прав не могут быть
воспроизведены.
0 При подключении к ресиверу проигрывателя,
поддерживающего устройства памяти USB, информация на дисплеях проигрывателя и ресивера может отличаться. Кроме того, ресивер не поддерживает функции управления, имеющиеся в проигрывателе (классификация музыкальных файлов, сортировка, дополнительная информация и т. п.).
0 Не подключайте компьютеры к порту USB ресивера.
Хранящиеся на компьютере аудиофайлы невозможно передать на ресивер через порт USB.
0
Ресивер может не считывать данные с носителей, установленных в устройства чтения карт памяти с интерфейсом USB.
0
В зависимости от устройства памяти USB, ресивер может не обеспечивать правильное считывание его данных или надлежащее питание.
0
Во врем я использовани я устройств па мяти USB по мните, что наша компания не несет ответственность за потерю или изменение данных, повреждение устройства памяти USB или иной вред.
0 Мы рекомендуем осуществлять резервное копирование
данных, сохраненных на устройстве памяти USB, перед использованием его вместе с ресивером.
0 Характеристики жесткого диска, принимающего питание через
порт USB ресивера не гарантируются.
0 Если в комплекте устройства памяти USB поставлялся адаптер
переменного тока, подключите его к розетке переменного тока.
0
При использовании аудиопроигрывателя, работающего на элементах питания, проверьте, достаточен ли оставшийся заряд.
0 Ресивер не поддерживает устройства памяти USB с
защитными функциями.
Сетевой сервер
Ресивер поддерживает следующий сетевой сервер.
Windows Media Windows Media DLNA-совместимые серверы
0 Ресивер поддерживает до 20 000 файлов и 16 уровней
вложения папок в пределах одной папки.
0 Ресивер соответствует стандарту DLNA 1.5. (DLNA —
аббревиатура группы Digital Living Network Alliance, занимающейся стандартизацией взаимных соединений и обмена данными звука, изображения, видео и т. п. между компьютерами, игровыми приставками и домашней цифровой аппаратурой по обычным домашним сетям.)
0 В зависимости от типа мультимедийного сервера, ресивер
может не распознать его либо оказаться неспособным воспроизводить сохраненные на нем аудиофайлы.
®
Player 11
®
Player 12
Форматы файлов
Ресивер может воспроизводить следующие типы звуковых файлов по соединению USB или сетевому подключению.
0 Ресивер поддерживает непрерывное воспроизведение с
устройства памяти USB в следующих условиях: когда файлы WAV, FLAC и Apple Lossless воспроизводятся последовательно и имеют один и тот же формат, частоту дискретизации, число каналов и разрядность квантования.
0 Функция Play To не поддерживает следующее:
непрерывное воспроизведение; FLAC, Ogg Vorbis, DSD
0 Ресивер поддерживает файлы с переменной скоростью
передачи (VBR). Тем не менее, может отображаться неверное время воспроизведения.
0
При воспроизведении через беспроводную сеть не поддерживается передача с частотой дискретизации 88,2 кГц или выше и DSD.
MP3
Форматы .mp3, .MP3 Стандарт MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3 Частота дискретизации 8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 кГц Скорость передачи 8–320 кбит/с или переменная скорость
WMA
Форматы .wma, .WMA Частота дискретизации 8/11,025/16/22,05/32/44,1/48 кГц Скорость передачи 5–320 кбит/с или переменная скорость
0 Не поддерживается файлы WMA Pro и Voice.
WMA Lossless
Форматы .wma, .WMA Частота дискретизации 44,1/48/88,2/96 кГц Разрядность квантования 16/24 бита
WAV
Форматы .wav, .WAV Частота дискретизации 8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48/64/88,2/
Разрядность квантования 8/16/24 бита
0 Файлы WAV с несжатым ИКМ-звуком. 0 Воспроизведение с устройства памяти USB с частотами
дискретизации 176,4 кГц и 192 кГц не поддерживается.
96/176,4/192 кГц
AAC
Форматы .aac, .m4a, .mp4, .3gp, .3g2, AAC, M4A,
Стандарт MPEG-2/MPEG-4 Audio Частота дискретизации 8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48/64/88,2/
Скорость передачи 8–320 кбит/с или переменная скорость
.MP4, .3GP, .3G2
96 кГц
FLAC
Форматы .flac, .FLAC Частота дискретизации 8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48/64/88,2/
Разрядность квантования 8/16/24 бита
0 Воспроизведение с устройства памяти USB с частотами
дискретизации 176,4 кГц и 192 кГц не поддерживается.
96/176,4/192 кГц
Ogg Vorbis
Форматы .ogg, .OGG Частота дискретизации 8/11,025/16/22,05/32/44,1/48 кГц Скорость передачи 32–500 кбит/с или переменная скорость
0 Воспроизведение несовместимых файлов не поддерживается.
LPCM (линейная ИКМ)
Частота дискретизации 44,1/48 кГц Разрядность квантования 16 бит
0 Воспроизведение поддерживается только через DLNA.
Apple Lossless
Форматы .m4a, .mp4, .M4A, .MP4 Частота дискретизации 8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48/64/88,2/
Разрядность квантования 16/24 бита
96 кГц
DSD
Форматы .dsf, .DSF Частота дискретизации 2,8224/5,6448 МГц
0 При воспроизведении через USB поддерживается только
частота дискретизации 2,8224 МГц.
40
Page 83
Технические характеристики
Усилитель
Номинальная выходная мощность (*):
* Характеристики выходной мощности указаны для
напряжения питания 230 В.
(Оба канала работают при 20 Гц – 20 кГц)
85 Втi85 Вт (THD 1 %, 8 Ом)
Звуковая система
Вход (чувствительность/импеданс)
LINE: 200 мВ/47 кОм PHONO (MM): 3,5 мВ/47 кОм
Выход (уровень/импеданс)
LINE OUT: 200 мВ/2,2 кОм PRE OUT (SUBWOOFER): 1 В/680 Ом
Диапазон частот
LINE (Direct, Pure Direct): 10 Гц – 100 кГц, дБ
Отклонение от RIAA
PHONO (MM): 20 Гц – 20 кГц, n0,5 дБ
Регулирование тембра
Bass: n10 дБ (100 Гц) Treb le: n10 дБ (10 кГц)
Отношение сигнал/шум (IHF SHORTED, A-NETWORK)
LINE: 100 дБ PHONO (MM): 80 дБ
Общее гармоническое искажение
LINE: 0,03 % или меньше (1 кГц, половина
мощности, 8 Ом)
Гарантированный импеданс АС:
A, B: 4 Ом – 16 Ом AiB: 8 Ом – 16 Ом
1
3
Тюнер
Диапазон частот (FM): 87,5 МГц – 108,0 МГц Диапазон частот (DAB) (SX-N30DAB): 174,928 МГц – 239,200 МГц Вход антенны (FM/DAB): 75 Ом, несимметричный Диапазон частот (AM) (SX-N30): Антенна (AM) (SX-N30): Рамочная антенна
522/530 кГц – 1611/1710 кГц
(симметричная)
Bluetooth
Версия: Bluetooth 2.1 +EDR Расчетная дальность передачи в пределах прямой видимости (*):
*
Дальность передачи в пределах прямой видимости указана приблизительно. Фактическая поддерживаемая дальность
передачи зависит от условий окружающей среды. Диапазон частот: 2,4 ГГц Поддерживаемые профили Bluetooth: A2DP, AVRCP Поддерживаемый кодек: SBC (кодек с многополосным
Прибл. 15 м
кодированием)
Разное
Требования к питанию: 220–230 В, 50 Гц/60 Гц Потребляемая мощность: 220 Вт
В ждущем режиме: 0,2 Вт
В ждущем режиме (Network Standby вкл.): 2,9 Вт
В ждущем режиме (Bluetooth Wakeup вкл.): 2,9 Вт
В ждущем режиме (Opt1 In Wakeup вкл.): 1,2 Вт
В ждущем режиме (Network Standby вкл.,
Bluetooth Wakeup вкл., Opt1 In Wakeup вкл.): 3,1 Вт Автоматическое выключение питания: 20 минут, выкл.
Размеры (Ш × В × Г): 435 мм × 148 мм × 326,5 мм Масса (без упаковки): 8,5 кг
(по умолчанию)
Дополнительные принадлежности
Пульт дистанционного управления: 1 Сухие элементы питания AAA/IEC R03: 2 Проволочная антенна FM (SX-N30): 1 Рамочная антенна AM (SX-N30): 1 Проволочная антенна DAB/FM (SX-N30DAB): 1 Гарантийный талон: 1
Вследствие вносимых улучшений технические характеристики и конструкция изделия могут быть изменены без предварительного уведомления.
Nl
Ru
Сеть
Проводная
Гнездо LAN: 10BASE-T/100BASE-TX
Беспроводная
Стандарты WLAN: IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n Диапазон частот
Диапазон 2,4 ГГц (2,412 ГГц – 2,472 ГГц): 1–13 канал
10–11 канал (Испания)
10–13 канал (Франция)
1–13 канал (другие страны)
41
Page 84
Лицензии и товарные знаки
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi
®
Alliance
.
Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes
10.2.2 or later.
®
.
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
“Все товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.”
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Корпорация Onkyo не гарантирует совместимость по связи
Bluetooth между ресивером и всеми устройствами с функцией Bluetooth.
Сведения о совместимости между ресивером и другим устройством с функцией Bluetooth можно получить в документации на устройство и у его продавца. В некоторых странах могут действовать ограничения на использование устройств с функцией Bluetooth. Для получения информации по этому вопросу обращайтесь к представителям местной власти.
®
DLNA
, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED® are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies.
Android is a trademark of Google Inc.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
42
Page 85
Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и годе производства.
Серийный номер
P1 - Год изготовления
Год
Символ
P1 P2
12 цифр
10 цифр
2 цифры
Дата изготовления оборудования
2001
A
1
A
2
B
3
C
4
D
5
E
6
F
7
G
8
H
9
I
10J11K12
L
2002B2003C2004D2005E2006F2007G2008H2009I2010
J
P2 - Месяц изготовления
Месяц
Символ
Год
Символ
2011K2012L2013M2014N2015O2016P2017Q2018R2019S2020
T
Примечание:
Корпорация О энд Пи устанавливает следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет Переносное аудиооборудование: 6 лет Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Информация для покупателей в ЕАЭС:
Уполномоченной организацией в соответствии с требованиями ТР ТС 004/2011, 020/2011, является ООО "ПИОНЕР РУС", Россия, 105064, г. Москва, Нижний Сусальный переулок, дом 5, строение 19, т. (495) 9568901
Nl
Ru
43
Page 86
44
Page 87
Nl
Ru
45
Page 88
Корпорация О энд Пи 2-3-12, Яэсу, Чуо-ку, г. Токио, 104-0028, ЯПОНИЯ
<Germany>
Hanns-Martin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, Germany Tel: +49(0)2154 913222
<UK>
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom Tel: +44(0)208 836 3612
<France>
6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE Tel: +33(0)969 368 050
2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN
<U.S.A.>
18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A. Tel: 1-201-785-2600 Tel: 1-844-679-5350
© 2015 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved. © 2015 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
“Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license.
Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Напе
SN 29402123A
чатано в Малайзии
F1508-1
*29402123A*
Loading...