Pioneer SX-LX08, LX03BD User Manual

D3-4-2-1-1_Ru-A
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
10 10
10
K058_B_Ru
Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны, пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных электронных изделий в соответствии с местным законодательством.
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных способах утилизации.
Обозначения
для элементов питания
Обозначение
для оборудования
Благодарим за покупку данного изделия компании Pioneer.
Пожалуйста, прочтите данные инструкции по эксплуатации для надлежащего использования данной модели. После прочтения данных инструкций храните их в надежном месте для обращения к ним за справкой в будущем
Содержание
Первый раздел
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
01 Органы управления и дисплеи
Пульт ДУ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Установка батареек в пульт ДУ . . . . . . . . .9
Использование пульта ДУ . . . . . . . . . . . . .9
Ресивер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Фронтальная панель панель. . . . . . . . . . .10
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Задняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Проигрыватель Blu-ray дисков . . . . . . . . . .14
Фронтальная панель . . . . . . . . . . . . . . . .14
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Задняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
02 Руководство по установке громкоговорителей (LX03BD)
Меры предосторожности при
установке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Настройка звучания домашнего
кинотеатра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Стандартная настройка объемного
звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Фронтальная конфигурация объемного
звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Подготовка громкоговорителей . . . . . . . . .17
Использование поставляемых стоек
громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Прикрепление громкоговорителей к
стене . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Дополнительные рекомендации по
расположению громкоговорителей . . . . .19
Подключите громкоговорители . . . . . . . . .20
Использование собственных кабелей
громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
02 Руководство по установке громкоговорителей (SX-LX08)
Меры предосторожности при установке Настройка звучания домашнего
кинотеатра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Подключите громкоговорители . . . . . . . . .24
. . . .24
03 Подключение
Основные подключения . . . . . . . . . . . . . . 26
04 Начало работы
Использование автоматической настройки MCACC для обеспечения оптимального
объемного звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
05 Прослушивание системы
Режим автоматического прослушивания Прослушивание в режиме объемного звучания
Настройки Dolby Pro Logic II Music . . . . 32
Использование режима расширенного объемного звучания Advanced Surround
Использование режима фронтальной сцены объемного звучания Front Stage Surround Advance
Прослушивание в стереорежиме . . . . . . . . 33
Прослушивание через наушники . . . . . . . . 33
Использование функции Sound Retriever
(Восстановление звучания) . . . . . . . . . . . . 33
Прослушивание с помощью эквалайзера акустической калибровки Acoustic Calibration EQ
Усиление диалога . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Использование режимов прослушивания
Midnight и Quiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Регулировка низкого и высокого
диапазона частот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Усиление уровня низких частот. . . . . . . . . 35
Настройка задержки звучания . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . 34
. . . 31 . . . 31
. . . 32
06 Подключение iPod
Подключение iPod к данному аппарату . . . 36
Воспроизведение iPod . . . . . . . . . . . . . . . 36
07 Прослушивание радио
Прослушивание радио. . . . . . . . . . . . . . . . 39
Улучшение слабого приема в диапазоне FM
Улучшение звучания в диапазоне AM
Изменение режима подавления шумов
Запоминание радиостанций. . . . . . . . . . . 40
Прослушивание предустановленных
радиостанций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Использование системы радиоданных RDS
Отображение информации системы
радиоданных RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Поиск программ системы радиоданных RDS
. . . 39 . . . 39 . . . 40
. . . . 41
. . . 41
.
4
Ru
08 Настройки объемного звучания
Использование меню Sound Setup. . . . . . . 42
Effective Sound
(для оптимального звучания) . . . . . . . . . 42
Установка уровня канала . . . . . . . . . . . . 43
Настройка удаленности
громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Контроль динамического диапазона. . . . 44
Настройка двухканального
монофонического звучания . . . . . . . . . . 44
Режим виртуального заднего объемного
звучания Virtual Surround Back. . . . . . . . 44
Аттенюатор низкочастотных
эффектов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Настройка DTS CD . . . . . . . . . . . . . . . . 45
09 Подключение других устройств
Использование данного аппарата для воспроизведения звучания телевизора
Настройки аудиовхода от телевизоров
(TV Input) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Прослушивание звучания внешнего
устройства на данном ресивере . . . . . . . . 47
Подключение для цифрового
звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Подключение аналогового
аудиокомпонента . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Прослушивание внешнего
аудиоисточника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Вывод звучания данного ресивера на
внешнее устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Параметры Line Output
(Линейный выход) . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Подключение внешних антенн . . . . . . . . . 49
О подключениях выхода управления . . . . 49
Подключение с помощью HDMI . . . . . . . 50
Переключение звуковых параметров
HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Установка Auto Delay . . . . . . . . . . . . . . 51
Сброс подключения HDMI. . . . . . . . . . . 52
Об интерфейсе HDMI . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . 46
10 HDMI Control
Выполнение подключений для
HDMI Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Настройка опций HDMI . . . . . . . . . . . . . . 55
Настройка режима HDMI Control. . . . . . 55
Перед использованием синхронизации Режим синхронизированного
управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Операции режима синхронизированного
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Отмена режима синхронизированного
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . 55
11 Дополнительная информация
Дополнительные настройки системы . . . . .56
Настройка таймера отключения. . . . . . . . 56
Затемнение дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Изменение режима дисплея. . . . . . . . . . . 57
Настройка блокировки кнопок . . . . . . . .57
Настройка пульта ДУ для управления
телевизором. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Список программируемых кодов
телевизора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Форматы объемного звучания . . . . . . . . . . 58
Долби . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dolby Pro Logic II и Dolby Surround. . . . .58
DTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
DTS Digital Surround . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Установка и обслуживание . . . . . . . . . . . . 59
Советы по установке . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Поиск и устранение неполадок . . . . . . . . . 60
Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Тюнер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Подключение HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Сообщения на дисплее фронтальной
панели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Перезагрузка системы . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Технические характеристики
(модель LX03BD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Технические характеристики
(модель SX-LX08) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Второй раздел
Инструкции по эксплуатации к проигрывателю Blu-ray дисков
(BDP-LX08). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
Ru
5
Комплект поставки
Пожалуйста, проверьте наличие в комплекте поставки всех перечисленные ниже
принадлежностей.
Модель LX03BD
Упаковка ресивера:
Пульт ДУ
Сухие батарейки размера AA/R6 (для проверки работы системы) х2
Рамочная AM-антенна
•FM-антенна
Микрофон (для автоматической настройки MCACC)
Силовые кабели x2
Кабели HDMI x2
Адаптеры кабелей громкоговорителей x5
Чистящая ткань*
Гарантийный талон
Руководство по установке
Настоящие инструкции по эксплуатации
Упаковка громкоговорителей:
• Громкоговорители (фронтальные х2; центральные х2; объемного звучания х2)
Низкочастотный громкоговоритель
Кабели громкоговорителей х7
Скобы x2
Винты (для скоб) х4
Стойки громкоговорителей x2
Предохранительные нескользкие
подкладки (для сателлитных громкоговорителей) х24
• Предохранительные нескользкие подкладки (для низкочастотного громкоговорителя) х4
Предохранительные нескользкие подкладки
• (для стоек громкоговорителей) х8
Спиральная обмотка x2
Модель SX-LX08
Пульт ДУ
Сухие батарейки размера AA/R6 (для проверки работы системы) х2
Рамочная AM-антенна
•FM-антенна
Микрофон (для автоматической настройки MCACC)
Силовые кабели x2
Кабели HDMI x2
Адаптеры кабелей громкоговорителей x5
Чистящая ткань*
Гарантийный талон
Руководство по установке
Настоящие инструкции по эксплуатации
*При чистке корпуса, используйте поставляемую чистящую ткань.
Избегайте попадания на поверхность алкоголя, разбавителя, бензина, или средства от насекомых, так как это может вызвать отцвечивание покрытия.
6
Ru
Раздел 1
ENTER
Органы управления и дисплеи
Пульт ДУ
1
3
4
6
8
11
13
14
16
17
20
21
22
24
RECEIVER
1/2
HDMITViPod
FM/AM
TUNER
SURROUND
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
123 456 78
CLEAR
0
TV CONTROL
CH
VOL
INPUT MUTE
TOP MENU
TUNE
ST
ENTER
HOME MENU
TUNE
CLASS
T.ED IT
SOUND
HOME MEDIA
OUTPUT
RESOLUTION
/
RECEIVER
iPod
SUBTITLE
iPod
VIDEO
SELECT
ANGLE
BD
GALLERY
CTRL
AUDIO
LINE
9
FL DIMMER
VOLUME
SETUP
TOOLS
RETURN
MCACC
POPUP
MENU
DISPLAY
English
BD
2
5
7
9
10
12
ST
15
18
19
/
23
Кнопки на пульте ДУ, обозначенные синим (кнопки, обозначенный звездочкой (*) в
данном разделе), используются для управления опционным проигрывателем Blu-ray дисков Pioneer. Установите переключатель селектора управления пульта ДУ на BD для выполнения следующих операций.
1 RECEIVER
Включает ресивер или устанавливает его в режим ожидания.
2
BD
Включает проигрыватель Blu-ray дисков или устанавливает его в режим ожидания.
3 Кнопки выбора входа
Используются для выбора входного источника. Подробную информацию о кнопке TV
смотрите в разделе Настройки аудиовхода от телевизоров (TV Input) на стр.46.
4 Управление звучанием
SURROUND
Выбирает режим объемного звучания (стр.31) или переключает на стереофоническое воспроизведение (стр.33).
ADV SURR
Выбирает оригинальный режим объемного звучания Pioneer (стр.32).
5
SOUND RETRIEVER
Нажмите для восстановления качества звучания CD для сжатых аудиоисточников (стр. 33).
6 Цифровые кнопки
Используются для ввода номер дорожки или радиостанции.
7
FL DIMMER
*
Нажимайте для переключения яркости дисплея проигрывателя Blu-ray дисков. При выборе Off, высвечивается индикатор FL OFF.
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
Ru
7
8 Кнопки
TV CONTROL
Этими кнопками можно управлять Телевизором с Плоским Экраном производства Pioneer.
9
VOLUME +/–
Регулирует громкость.
10
MUTE
Приглушает звучание (нажмите еще раз для отмены).
11
TOP MENU
Нажмите, чтобы вернуться в главное меню iPod при использовании функций iPod.
После установки переключателя режима управления пульта ДУ на BD, нажмите для отображения главного меню BD-ROM проигрывателя или DVD-Video диска.
12
SETUP
Используется для выполнения различных настроек системы и настроек объемного звучания (стр. 42, 51, 56).
TOOLS*
Нажмите для отображения/закрытия меню
TOOLS.
13 /// (TUNE +/–, ST +/–), ENTER
Используются для выбора/переключения настроек и режимов системы, а также для подтверждения действий.
Используйте
ST +/– 14
TUNE +/–
для поиска радиочастот, а
для поиска предустановленных радиостанций.
HOME MENU*
Нажмите для отображения/закрытия Home Menu.
15
RETURN
Нажмите для возврата на предыдущий экран.
16
CLASS
Переключает между тремя банками (классами) предустановленных радиостанций
(стр. 40)
.
HOME MEDIA GALLERY*
Нажмите для отображения/закрытия экрана Home Media Gallery.
17
T.EDIT
Запоминает радиостанции для их вызова в будущем (стр. 40).
OUTPUT RESOLUTION*
Используется для переключения разрешения выходного видеосигнала от выходных терминалов HDMI OUT или COMPONENT VIDEO проигрывателя.
18
SOUND
Выполняет доступ к меню настройки звучания для настройки тональности, низких и высоких частот и т.д. (стр. 32, 34).
VIDEO SELECT*
Нажимайте для переключения терминала проигрывателя, от которого выводятся видеосигналы. Используется для переключения цифрового выхода (терминал
HDMI OUT
(выходные терминалы
VIDEO
) и аналогового выхода
COMPONENT
,
S-VIDEO
или
VIDEO) (сигналы выводятся только от выбранного видеовыходного терминала).
19
MCACC
Запускает автоматическую настройку MCACC (стр. 29).
POPUP MENU*
Нажмите для отображения меню BD-ROM или DVD-Video.
20 Органы управления воспроизведением
Описание этих органов управления смотрите в разделах Воспроизведение iPod на стр.36 и Воспроизведение дисков или файлов на стр. 90.
21 Цветные (красный/зеленый/желтый/ синий) кнопки
Используйте данные кнопки для перемещения по меню BD-ROM.
22 Органы управления iPod:
CTRL
Переключает между органами управления iPod и органами управления ресивера.
Переключает настройку повторного воспроизведения.
Переключает настройку воспроизведения в случайном порядке.
Органы управления BD/DVD: AUDIO*
Нажимайте для переключения аудиопотоков/каналов.
SUBTITLE*
Нажимайте для переключения субтитров.
8
Ru
ANGLE*
Нажимайте для переключения ракурсов камеры BD-ROM или DVD-Video.
23
DISPLAY
Отображение информации системы радиоданных RDS (стр. 41).
Отображает информацию о воспроизведении музыки, когда используется функция iPod.
После установки переключателя режима управления пульта ДУ на BD, нажмите для отображения информации диска.
24 Переключатель режима управления пульта ДУ
Установите на RECEIVER iPod для управления данной системой или iPod, BD для
управления проигрывателем Blu-ray дисков.
Установка батареек в пульт ДУ
1 Откройте крышку батарейного
отсека, расположенную на обратной стороне пульта ДУ.
2 Вставьте две батарейки AA/R6 в батарейный отсек, соблюдая полярность в соответствии с метками
(,) внутри отсека. 3 Закройте крышку.
Предостережение
Неправильная установка батареек может стать причиной возникновения опасной ситуации, например протекания батареек или взрыва. Соблюдайте указания, перечисленные ниже.
• Не устанавливайте вместе старые и новые батарейки.
• Не используйте вместе батарейки разных типов: разные батарейки могут выглядеть одинаково, но иметь разное напряжение.
• Следите за тем, чтобы при установке батареек их положительные и отрицательные полюса располагались в соответствии с обозначениями внутри батарейного отсека.
• Извлекайте батарейки из оборудования, которое не планируется использовать в течение месяца или более.
• При выбрасывании использованных батареек, пожалуйста, следуйте действующим в стране/регионе государственными постановлениями или правилами по охране окружающей среды.
• Не используйте и не храните батарейки в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, или в помещении с высокой температурой, например, в автомобиле или рядом с обогревателем. Это может вызвать протекание батареек, перегрев, взрыв или возгорание. Это также может сократить срок службы и повлиять на работу батареек.
Использование пульта ДУ
При использовании пульта ДУ необходимо помнить о перечисленных ниже правилах.
Убедитесь в отсутствии препятствий между пультом ДУ и датчиком ДУ на аппарате.
• Эффективность работы пульта ДУ может снизиться при попадании на датчик ДУ на аппарате ярких солнечных лучей или сильного света флуоресцентной лампы.
• Пульты ДУ различных приборов могут создавать помехи друг для друга. Избегайте использования пультов ДУ для другого оборудования, расположенного рядом с данным аппаратом.
• Замените батарейки, если заметите, что рабочий диапазон действия пульта ДУ уменьшился.
Используйте в пределах рабочего
диапазона, направляя на датчик ДУ на блоке дисплея, как это показано на рисунке.
PULL OPEN
HDMI
30
30
7 м
ETRIEVER
SOUND R
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
Ru
9
Ресивер
INPUT SURROUND ADVANCED
VOLUME
NP
Фронтальная панель панель
PULL OPEN
HDMI
STANDBY/ON
I
10
iPod DIRECT
PHONES MCACC
STANDBY / ON
HDMI
192 4 5 76 83
• Откройте откидную фронтальную дверцу при использовании соединителей фронтальной панели.
1 STANDBY/ON
Включает систему или переключает ее в режим ожидания.
2 Индикатор
HDMI
(Красный)
Высвечивается, если система подключена к компоненту, поддерживающему HDMI
(HDCP).
Также высвечивается во время инициализации, после подключения данного аппарата к сетевой розетке переменного тока.
3 Терминал
iPod DIRECT
Используйте для подключения iPod от Apple в качестве аудиоисточника для воспроизведения (стр. 36).
4 Гнездо
PHONES
Служит для подключения наушников.
5 Гнездо
MCACC
Используется для подключения прилагаемого в комплекте поставки микрофона для автоматической настройки МСАСС (стр. 29).
6 Инфракрасный датчик ДУ 7 Дисплей фронтальной панели
Дополнительные сведения смотрите в разделе Дисплей ниже.
8 Датчик движения
Когда дисплей фронтальной панели выключен, если режим дисплея установлен на Auto Display, дисплей автоматически включается при обнаружении движения датчиком движения (стр.57).
9 Индикатор действия
Высвечивается при выполнении операции с сенсорной панелью.
10
Ru
10 Сенсорная панель
Сенсорная панель расположена в верхней части аппарата.
Слегка прикасайтесь к отображаемым словам и символам для управления устройством.
INPUT
Выбирает источник для прослушивания (
Digital 1
HDMI 1
Digital 3, Analog, iPod
или
HDMI 2
).
,
SURROUND
Выбирает режим объемного звучания (стр. 31) или переключает на стереофоническое воспроизведение (стр. 33).
ADVANCED
Выбирает оригинальный режим объемного звучания Pioneer (стр. 32).
VOLUME +/–
Используйте для регулировки уровня громкости.
Дисплей
Использование датчика движения
Данная система оснащена датчиком движения. Устанавливайте ее в месте, где можно распознать движение людей вблизи.
Датчик движения обнаруживает движение в направлениях влево/вправо и вверх/вниз на расстоянии до 2,5 м и под углом в 40° (20° только в направлении вверх). Прямое приближение к аппарату уменьшает радиус обнаружения движения до 0,7 м.
PULL OPEN
HDMI
40
20
2.5
м
R
RETRIEVE
ND
SOU
40
40
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
2 31 4
DIRECT
STEREO DAAC PCM BASS
ADV SURR
F.S.SURR DTS ALC S.RTRV
I
2
2
PL
6 7 8 9
1DIRECT
Высвечивается, когда выбрано Direct Sound (т.е., Effective Sound отключен) (стр. 42).
2 Индикаторы режима прослушивания
STEREO
Высвечивается, когда выбран стереофонический режим (Stereo) или при воспроизведении стереофонического источника в автоматическом режиме прослушивания (Auto) (стр.31).
5
MODE
TONE
V.SB
DIALOG
L.OUT
MCACC CBA
ADV SURR
Высвечивается, когда выбран один из режимов прослушивания расширенного объемного звучания Advanced Surround (стр.32).
F.S.SURR
Высвечивается, когда выбран один из режимов фронтальной сцены объемного звучания Front Stage Surround Advance (стр.33).
Nederlands
11
Ru
3 Индикаторы цифрового формата
2 D
Высвечивается во время воспроизведения источника Dolby Digital (стр. 31).
2 PLII
Высвечивается во время декодирования с помощью Dolby Pro Logic II (стр. 32).
PCM
Высвечивается во время воспроизведения сигналов РСМ.
DTS
Высвечивается во время воспроизведения источника DTS (стр. 31).
4 Индикаторы обработки звучания
BASS MODE
Высвечивается, когда включен режим низких частот Bass Mode (стр. 35).
TONE
Высвечивается, когда выбрана одна из функций Loudness, Midnight, Quiet или функции управления тональностью (стр.35).
V.SB
Высвечивается, когда включен режим виртуального заднего объемного звучания Virtual Surround Back (стр. 44).
L.OUT
Высвечивается, когда режим линейного выхода Line Output установлен на Lt/Rt (стр.48).
ALC
Высвечивается, когда режим прослушивания установлен на A.L.C. (стр.31).
S.RTRV
Высвечивается, когда включен режим восстановления звучания Sound Retriever (стр.33).
DIALOG
Высвечивается, когда включена функция улучшения диалога Dialogue Enhancement (стр.34).
5
MCACC
Высвечивается, когда включен эквалайзер акустической калибровки Acoustic Calibration EQ (стр. 34).
Мигает во время выполнения автоматической настройки МСАСС (стр. 29).
6 Индикаторы iPod
Высвечивается во время воспроизведения, и мигает в режиме паузы.
Высвечивается во время воспроизведения в случайном порядке.
Высвечивается во время повторного воспроизведения.
Высвечивается во время повторного воспроизведения одной дорожки.
7 Символьный дисплей 8 Индикаторы тюнера
Высвечивается при приеме программ радиовещания.
Высвечивается, когда принимается стереофоническая программа в FM-диапазоне в автоматическом стереорежиме.
Высвечивается, когда выбран FM-диапазон приема в монорежиме.
Высвечивается в одном из режимов отображения или поиска системой радиоданных.
A, B, C
Отображает класс функции тюнера.
9
Высвечивается, если включен таймер отключения (стр. 56).
12
Ru
Задняя панель
1 2 3 5 7
OUT
IN
CONTROL
FRONT 4
CENTER 4
RL
ANALOG
AUDIO OUT
L
R
SURROUND 8 SUB WOOFER 4
L
R
SPEAKERS
AC IN
12
OUT
IN
CONTROL
CENTER
FRONT
RL
ANALOG
AUDIO OUT
L
R
SURROUND
L
R
(
-
)
4
SPEAKERS
8
SX-LX08
AC IN
PREOUT
SUBWOOFER
1AC IN – Вход питания 2 Гнезда AUDIO OUT (ANALOG)
Подключите к другому аудиокомпоненту.
3 Гнезда CONTROL IN/OUT
Используйте для подключения к другим компонентам производства Pioneer, чтобы управлять всей аппаратурой через один инфракрасный датчик ДУ.
4 Терминалы SPEAKERS
Цвета кабелей громкоговорителей должны совпадать с цветами соответствующих соединителей.
5 Гнезда AUDIO IN (ANALOG)
Для использования звучания от внешнего компонента пользуйтесь стереофоническим аудиокабелем. Для прослушивания аналогового звучания, переключите вход на
Analog. 6 Гнездо DIGITAL IN3 (COAX)
Для прослушивания коаксиального цифрового звучания, переключите вход на Digital 3
COAX.
9
10 1164 8
ANALOG
AUDIO IN
COAX
DIGITAL IN
L
R
3
OUT IN 2 IN 1
HDMI
OPTICAL
DIGITAL IN
1
AM LOOP
FM
2
UNBAL 75
ANTENNA
LX03BD
7 Соединитель HDMI OUT
Подключите к телевизору с терминалом HDMI.
8 Соединители HDMI IN1/2
Используйте высококачественное аудио/ видеоподключение с устройствами, совместимыми с HDMI. Подключите проигрыватель Blu-ray дисков к HDMI IN 1.
Для выбора данного входа, выберите или
HDMI 2
.
HDMI 1
9 Гнезда DIGITAL IN1/2 (OPTICAL)
Для прослушивания оптического цифрового звучания, переключите вход на Digital 1 или
Digital 2. 10 Терминал антенны AM LOOP 11 Гнездо FM-антенны 12 Гнездо SUBWOOFER PREOUT
(только
модель SX-LX08)
Используйте кабель со штекером RCA, поставляемый с акустической системой (или продающийся отдельно) для подключения активного низкочастотного громкоговорителя.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
13
Ru
Проигрыватель Blu-ray дисков
Фронтальная панель
1
2 3 4 5 6
1 STANDBY/ON
Нажмите для включения и отключения питания.
2 Сенсор ДУ
Направляйте пульт ДУ на него, затем производите управление в пределах около 7 м.
Проигрыватель может принимать сигналы ДУ со сбоями, если поблизости используется флуоресцентное освещение. В таком случае, отодвиньте проигрыватель от источника флуоресцентного освещения.
3 Индикатор
HDMI
Данная индикация высвечивается при подключении устройства, совместимого с HDMI (стр. 76).
Дисплей
789
4 Лоток диска 5 Индикатор FL OFF
Данная индикация высвечивается при выборе
Off через FL DIMMER. 6 Дисплей фронтальной 7
STOP
Нажмите для остановки воспроизведения.
8
PLAY
Нажмите для начала воспроизведения.
9
OPEN/CLOSE
Нажмите для открытия и закрытия лотка диска.
1 2563
PQLS
24HZ 50HZ
CONTROL
60HZ
1
Высвечивается во время воспроизведения.
2
Высвечивается при паузе воспроизведения.
14
Ru
4
3
PQLS
Высвечивается при активации функции PQLS (стр. 78).
Предостережение: Данная система не может использовать функцию PQLS.
4 Символьный дисплей
Отображает номер главы/раздела/дорожки, прошедшее время воспроизведения, др.
5 24HZ/50HZ/60HZ
Высвечивается частота выводимого видеокадра или поля.
Задняя панель
21 3 4
6
CONTROL
Высвечивается при активации функции HDMI Control (стр.78).
English
OPTICAL
DIGITAL
OUT
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
SUB WOOFER
R
AUDIO OUT ( 2 ch ) AUDIO OUT ( 7.1 ch )
R
CONTROL
IN
FRONT
L
L
6 57
1 Терминалы AUDIO OUT (2 ch)
Подключите к аудиовходным терминалам на телевизоре или кассетном магнитофоне, др.
2 Терминалы
AUDIO OUT (7.1 ch)
Подключите к 7.1-канальным аудиовходным терминалам на аудио-видео ресивере или усилителе, др.
3 Терминалы
VIDEO OUT
VIDEO – Подключите к видеовходному
терминалу на телевизоре. S-VIDEO – Подключите к входному
терминалу S-Video на телевизоре. COMPONENT VIDEO – Подключите к
компонентномым видеовходным терминалам на телевизоре.
4
AC IN
Подключите сюда силовой кабель.
5 Терминал
HDMI OUT
Подключите к гнезду HDMI IN 1 на ресивере с помощью поставляемого кабеля HDMI.
6
DIGITAL OUT (OPTICAL
)
Подключите к цифровому аудиовходному терминалу на другом аудиокомпоненте.
VIDEO OUT
Y
B
P
HDMI OUT
PR
COMPONENT
VIDEO
7 Терминал
VIDEO
S-VIDEO
CONTROL IN
AC IN
Используйте для управления данным проигрывателем от сенсора ДУ другого компонента Pioneer с терминалом CONTROL
OUT и с обозначением . Подключите CONTROL OUT другого компонента к CONTROL IN данного проигрывателя через
кабель миништекера.
Предостережение
• Обязательно подключите кабели для вывода аудио и видеосигналов (стр. 76 и 80).
• При подключении через System Control, направляйте пульт ДУ в направлении подключенного компонента. Пульт ДУ не будет правильно срабатывать, если направлен на данный проигрыватель.
• Невозможно использовать System Control с компонентами, не оборудованными терминалом System Control, или с компонентами не производства Pioneer.
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
15
Ru
Раздел 2
Руководство по установке громкоговорителей (LX03BD)
Меры предосторожности при
установке
При сборке громкоговорителей положите их на бок во избежание травм и повреждений. Убедитесь в том, что при сборке, настройке и установке громкоговорителей используется твердая поверхность.
Если громкоговорители будут использованы в многоярусной конфигурации, всегда используйте прилагаемые в комплекте скобы, чтобы их безопасно прикрепить друг к другу
(стр. 17)
.
Настройка звучания домашнего
кинотеатра
В зависимости от размера и характеристик комнаты, с помощью данной системы, громкоговорители можно разместить с использованием одного из двух методов.
Стандартная настройка объемного
звучания
Это стандартная многоканальная установка громкоговорителей объемного звучания, обеспечивающая оптимальное 5.1-канальное звучание домашнего кинотеатра. Передние левый и правый громкоговорители следует устанавливать друг от друга на расстоянии от 1,8 м до 2,7 м.
Фронтальный
левый
Фронтальный правый
Фронтальная конфигурация объемного звучания
Данный способ размещения идеально подходит, когда невозможно разместить задний громкоговоритель объемного звучания, или если вы хотите избежать размещения длинных кабелей громкоговорителей в зоне прослушивания. Левый и правый громкоговорители объемного звучания следует устанавливать друг от друга на расстоянии приблизительно 1,5 м.
Фронтальный
Левый
объемного
звучания
Центральный
*Когда центральные громкоговорители помещены в центре.
левый
Место прослушивания
FL
SL
Фронтальный правый
C
Правый объемного звучания
Центральный
Низкочастотный громкоговоритель
FR
SR
16
Ru
Центральные
Низкочастотный
Левый
объемного
звучания
*Когда центральные громкоговорители помещены в центре.
Место прослушивания
FL FR
C
громкоговоритель
Правый
объемного
звучания
FR
Подготовка громкоговорителей
1 Прикрепите предохранительные
нескользкие подкладки к основанию каждого громкоговорителя (как показано на рисунке).
Прикрепите подкладки клейкой стороной к основанию (плоской поверхности) каждого громкоговорителя.
Установите громкоговорители один на другом, как это показано на рисунке. Выровняйте скобы по отверстиям для винтов с задней стороны обоих громкоговорителей и, пользуясь винтами, зафиксируйте их на месте.
Стандартная конфигурация объемного звучания:
Левый
Правый
English
Предохранительные нескользкие подкладки (для сателлитных громкоговорителей)
Фронтальный
громкоговоритель
Предохранительные нескользкие подкладки (для низкочастотного громкоговорителя)
Центральный
громкоговоритель
Низкочастотный
громкоговоритель
Громкоговоритель
объемного звучания
2(При прикреплении центральных громкоговорителей к правому и левому) Установите громкоговорители один на другой и закрепите их при помощи скобы.
Каждый громкоговоритель имеет цветовую маркировку на этикетке с задней стороны для упрощения идентификации. Сверьтесь с цветовой маркировкой и правильно установите динамики.
Фронтальный
громкоговоритель
Центральный
громкоговоритель
Фронтальный
Белый
громкоговоритель
Центральный
Зеленый Зеленый
громкоговоритель
Красный
Скоба
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Винт
Nederlands
Цветовая маркировка
17
Ru
Фронтальная конфигурация объемного звучания:
Громкоговоритель
объемного
звучания
Центральный
громкоговоритель
Левый
Громкоговоритель
Синий
Зеленый Зеленый
объемного
звучания
Центральный
громкоговоритель
Правый
Серый
Скоба
Винт
Предостережение
• Не пытайтесь переносить громкоговорители, когда они соединены со скобами. Это может повредить скобу или усугубить повреждение скобы или громкоговорителей, если они упадут.
3 Подключите акустическую систему.
Для правильного подключения громкоговорителей обратитесь к разделу Подключение на стр.26. После выполнения всех подключений разместите громкоговорители, как это показано на схеме выше, для обеспечения оптимального объемного звучания. После размещения громкоговорителей выполните автоматическую настройку MCACC (стр. 29) для завершения настройки объемного звучания.
Использование поставляемых стоек
громкоговорителей
При выполнении настройки фронтальной конфигурации объемного звучания можно использовать прилагаемую в комплекте поставки стойку громкоговорителя. Закрепите предохранительные нескользкие подкладки (для стоек громкоговорителей) в четырех углах стойки громкоговорителя и установите громкоговорители на стойку.
Предохранительные
нескользкие подкладки
(для стоек
громкоговорителей)
Стойка громкоговорителя
18
Ru
Прикрепление громкоговорителей к
стене
Фронтальные, центральные громкоговорители и громкоговорители объемного звучания имеют крепежный паз, который может быть использован для прикрепления громкоговорителя к стене.
Перед установкой
• Учтите, что акустическая система имеет значительный вес, поэтому крепежные винты могут расшататься или материал стен может не выдержать нагрузки, что может вызвать падение громкоговорителя. Убедитесь в том, что стена, к которой крепятся громкоговорители, имеет достаточную прочность, чтобы выдержать их. Не устанавливайте громкоговорители на фанерных стенах и стенах с мягкой поверхностью.
• Крепежные винты не прилагается. Используйте винты, соответствующие материалу стен и способные выдержать вес громкоговорителя.
Предостережение
• Если вы не уверены в качестве и прочности стен, обратитесь за консультацией к профессионалу.
• Pioneer не несет ответственности за несчастные случаи или убытки, причиной которых стала неправильная установка.
мм
5
10
мм
Крепежный винт (не прилагается)
от 6 мм до 8 мм
Дополнительные рекомендации по расположению громкоговорителей
• Располагайте фронтальные левый и правый громкоговорители на равном расстоянии от телевизора.
• При использовании стандартной конфигурации объемного звучания устанавливайте громкоговорители чуть выше уровня ушей слушателя для получения наилучшего эффекта.
Меры предосторожности:
• Надежно закрепите центральный громкоговоритель при расположении его на телевизоре с помощью липкой ленты или других средств. В противном случае, внешние механические воздействия, например в результате землетрясения, могут привести к падению громкоговорителя и повреждению его и окружающих предметов.
• Фронтальные, центральные громкоговорители и громкоговорители объемного звучания, поставляемые с данной системой, защищены магнитным экранированием. Однако, в зависимости от места установки, возможны цветовые искажения, если громкоговоритель размещается слишком близко к экрану телевизора. Если это произойдет, выключите выключатель питания телевизора и включите его снова через 15 ­30 минут. Если проблема сохранится, отодвиньте акустическую систему от телевизора.
• Низкочастотный громкоговоритель не защищен магнитным экранированием, поэтому его нельзя располагать вблизи телевизора или монитора. Магнитные накопители памяти (такие как гибкие магнитные диски, магнитофонные кассеты или видеокассеты) также не следует хранить вблизи низкочастотного громкоговорителя.
• Не устанавливайте низкочастотный громкоговоритель на стенах или потолке. Он может упасть и стать причиной травмы.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
19
Ru
Подключите громкоговорители
OUT
CONTROL
CENTER 4
L
SPEAKERS
ANALOG
L
R
AUDIO OUT
IN
FRONT 4
RL
SURROUND 8 SUB WOOFER 4
R
AUDIO IN
COAX
DIGITAL IN
ANALOG
L
R
3
Фронтальный
левый
Центральный
(Зеленый)
(Белый)
Левый объемного звучания
(Синий)
Место прослушивания
Внимание
• Перед выполнением подключения или изменением подключений данной системы убедитесь в том, что питание отключено, а силовой кабель отсоединен от розетки. После завершения подключения, подключите силовой кабель к розетке.
Фронтальный
правый
(Красный)
Низкочастотный
громкоговоритель
(Фиолетовый)
Правый объемного звучания
(Серый)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Pioneer не несет ответственность за несчастные случаи в результате ошибочной сборки или установки, недостаточной прочности стен, крепежных арматур (или другого инвентаря зданий), ненадлежащего использования и природных катастроф.
20
Ru
• При желании вы можете приобрести и использовать собственные кабели. За более подробной информацией обращайтесь к разделу Использование собственных кабелей громкоговорителей на стр.22.
Кабели фронтального громкоговорителя и
громкоговорителя объемного звучания имеют соединители с цветной маркировкой на одном конце и два неизолированных провода на другом конце.
• Прилагаемые фиолетовые кабели предназначены для низкочастотного громкоговорителя, один длиной 4 метра, а другой – 10 метров. Используйте соответствующий кабель в зависимости от длины, необходимой для места установки.
• Так как для подключения двух центральных громкоговорителей имеется только один терминал, для подключения вам понадобится прилагаемый Y-образный кабель.
Скрутите и оголите проводники каждого провода.
Провода с цветовой маркировкой (Подключите к громкоговорителю)
Соединитель с цветовой маркировкой (Подключите к задней панели)
При подключении центральных
громкоговорителей, таким же образом подключите двойной конец Y-образного кабеля к двум центральным громкоговорителям.
Y-образный кабель
На приемник
• Другой конец подключите к терминалам с цветной маркировкой для громкоговорителя на задней панели ресивера. Убедитесь в том, что провод полностью вставлен в клемму.
Небольшой выступ на конце штекера провода громкоговорителя должен быть обращен вверх или вниз в зависимости от того, в верхний или нижний терминал громкоговорителя он вставляется. Пожалуйста, убедитесь в правильности подключения.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
Подключите провода к разъемам громкоговорителя. Каждый громкоговоритель на рисунке можно идентифицировать при помощи цветовой маркировки на этикетке на задней панели устройства. Подберите цвет маркированного провода в соответствии с цветовой маркировкой на этикетке, затем вставьте маркированный шнур в красный (+) контакт, и другой шнур – в черный (–) контакт.
Черный (–)
Красный (+)
Провод с цветовой кодировкой
Верхний терминал Нижний терминал
• Привяжите кабели друг к другу при помощи спиральной обмотки. Удерживайте несколько кабелей вместе и наматывайте обмотку на кабели, начиная с конца. Намотайте обмотку на кабель в центральной части. Спиральную обмотку можно обрезать до желаемой длины.
21
Ru
Предостережение
В терминалах громкоговорителей имеется
ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение.
Во избежание опасности поражения электрическим током при подключении или отключении кабелей громкоговорителей отсоединяйте силовой кабель, прежде чем прикасаться к любым неизолированным деталям.
• Не подключайте громкоговорители, кроме входящих в комплект поставки данной системы.
• Не подключайте громкоговорители,
Использование собственных кабелей
громкоговорителей
Для подключения громкоговорителей при желании вы можете приобрести и воспользоваться собственными кабелями громкоговорителей вместо прилагаемых в комплекте поставки. В этом случае выполните следующую процедуру, чтобы подключить адаптеры кабелей громкоговорителей к
собственным кабелям:
Удерживая в нажатом положении две кнопки на адаптере, вставьте концы проводов собственного кабеля в адаптер.
1
входящие в комплект поставки, к усилителям, не входящим в комплект поставки данной системы. Подключение к другому усилителю может стать причиной
Кабель громкоговорителя,
приобретенный отдельно
неисправности или пожара.
После подключения штекеров, слегка
потяните за кабели, чтобы убедиться в том, что концы кабелей надежно закреплены в терминалах. Плохие подключения могут создавать помехи и вызывать прерывание звучания.
• Если провода кабелей отошли от терминалов и соприкасаются друг с другом, это создает чрезмерную дополнительную нагрузку на усилитель. Это может привести к остановке работы усилителя и даже привести к поломке усилителя.
• Белый, красный, синий, серый и фиолетовый адаптеры кабелей громкоговорителей поставляются в качестве прилагаемых принадлежностей. Используйте эти адаптеры, чтобы подключить собственные кабели к фронтальным левому/правому громкоговорителям, левому/правому громкоговорителям объемного звучания и низкочастотному громкоговорителю.
• Используйте прилагаемый Y-образный кабель для подключения центральных громкоговорителей.
• Убедитесь в правильной ориентации полюсов +/– двух проводов и соответствующих меток на адаптере и вставьте сердечники проводов в пазы с соответствующей стороны.
• После того как сердечники проводов будут вставлены, осторожно потяните за кабель, чтобы убедиться в том, что провода не отойдут от контакта.
• Соблюдайте осторожность, чтобы не допустить касания сердечников двух проводов между собой, поскольку это приведет к короткому замыканию.
Примечание
1 Размер кабелей громкоговорителей может составлять в сечении от 0,3 мм2 до 1,0 мм2 (эквивалентно от 22 AWG до 17 AWG, соответственно).
22
Ru
Раздел 2
Руководство по установке громкоговорителей (SX-LX08)
PREOUT
SUBWOOFER
К входу
линейного
уровня
Активный
низкочастотный
громкоговоритель
ANALOG
AUDIO OUT
Серый
Красный
L
R
FRONT
CONTROL
L
(
4
OUT
CENTER
-
8
IN
RL
SURROUND
R
SPEAKERS
Синий
Фронтальный
левый
Левый
объемного
звучания
Зеленый
)
Белый
Центральный
Место прослушивания
ANALOG
L
R
AUDIO IN
COAX
DIGITAL IN
3
Фронтальный
правый
Правый объемного звучания
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
Внимание
• Перед выполнением подключения или изменением подключений данной системы убедитесь в том, что питание отключено, а силовой кабель отсоединен от розетки. После завершения подключения, подключите силовой кабель к розетке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Pioneer не несет ответственность за несчастные случаи в результате ошибочной сборки или установки, недостаточной прочности стен, крепежных арматур (или другого инвентаря зданий), ненадлежащего использования и природных катастроф.
23
Ru
Меры предосторожности при
установке
При сборке громкоговорителей положите их на бок во избежание травм и повреждений. Убедитесь в том, что при сборке, настройке и установке громкоговорителей используется твердая поверхность.
Настройка звучания домашнего
кинотеатра
Это стандартная многоканальная установка громкоговорителей объемного звучания, обеспечивающая оптимальное 5.1-канальное звучание домашнего кинотеатра. Фронтальные левый и правый громкоговорители следует устанавливать друг от друга на расстоянии от 1,8 м до 2,7 м.
Удерживая в нажатом положении две кнопки на адаптере, вставьте концы проводов кабеля громкоговорителя в адаптер.
• Белый, красный, синий, серый и зеленый адаптеры кабелей громкоговорителей поставляются в качестве аксессуаров. Используйте эти адаптеры, чтобы подключить собственные кабели к фронтальным левому/правому громкоговорителям, левому/правому громкоговорителям объемного звучания и центральному громкоговорителю.
• Адаптеры кабелей громкоговорителей имеют цветовую кодировку, совпадающую с подключаемыми громкоговорителями. Вставьте соответствующий кабель в адаптер с указанным цветом. полярность (+/–)
, указанную на адаптере и
Проверьте
кабеле, и подключите, соблюдая правильную полярность.
Фронтальный
левый
Левый объемного
звучания
Место прослушивания
Центральный
Фронтальный
правый
Активный
низкочастотный
громкоговоритель
Правый объемного
звучания
Подключите громкоговорители
Подключите один конец кабеля громкоговорителя, поставляемого с акустической системой (или продающегося отдельно) к адаптеру кабеля громкоговорителя, поставляемого в качестве аксессуара данного аппарата.
• При подключении громкоговорителей, изучите инструкции по эксплуатации, поставляемый с акустической системой.
Кабели громкоговорителей не прилагаются
к данной системе. Пожалуйста, приобретите кабели громкоговорителей отдельно.
Скрутите вместе оголенные жилы провода.
10 мм
Кабель громкоговорителя
Подключите адаптеры кабеля громкоговорителя к терминалам громкоговорителей с цветовой маркировкой на задней панели ресивера. Убедитесь в том, что провод полностью вставлен в клемму.
Небольшой выступ на конце штекера провода громкоговорителя должен быть обращен вверх или вниз в зависимости от того, в верхний или нижний терминал громкоговорителя он вставляется. Пожалуйста, убедитесь в правильности подключения.
Верхний терминал
Нижний терминал
Подключите другой конец к терминалам громкоговорителей на акустической системе. Убедитесь в том, что провод полностью вставлен в клемму.
• Изучите инструкции по эксплуатации к громкоговорителям относительно процедур подключения.
24
Ru
Подключите низкочастотный громкоговоритель.
• С помощью кабеля со штекером RCA, поставляемого с акустической системой (или продающегося отдельно), подключите соединитель SUBWOOFER PREOUT к входному соединителю линейного уровня активного низкочастотного громкоговорителя.
Предостережение
В терминалах громкоговорителей имеется ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение.
Во избежание опасности поражения электрическим током при подключении или отключении кабелей громкоговорителей отсоединяйте силовой кабель, прежде чем прикасаться к любым неизолированным деталям.
• Не подключайте любые другие громкоговорители, кроме громкоговорителей, предназначенных для данной системы.
• После подключения штекеров, слегка потяните за кабели, чтобы убедиться в том, что концы кабелей надежно закреплены в терминалах. Плохие подключения могут создавать помехи и вызывать прерывание звучания.
• Если провода кабелей отошли от терминалов и соприкасаются друг с другом, это создает чрезмерную дополнительную нагрузку на усилитель. Это может привести к остановке работы усилителя и даже привести к поломке усилителя.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
25
Ru
Раздел 3
VIDEO OUT
HDMI OUT
TAL
Y
P
B
P
R
CAL
COMPONENT
VIDEO
SURROUND
CENTER
VIDEO
S-VIDEO
SUB WOOFER
SURROUND BACK
AC IN
Подключение
Основные подключения
• Далее описаны подключения с телевизором, оборудованным HDMI и оптическим цифровым аудиовходами.
К входу
HDMI
4 5
OUT IN 2 IN 1
HDMI
3
Внимание
• Перед выполнением подключения или изменением подключений данной системы убедитесь в том, что питание отключено, а силовой кабель отсоединен от розетки. После завершения подключения, подключите силовой кабель к розетке.
Телевизор
Рамочная АМ-антенна
От оптического цифрового выхода
OPTICAL
1
DIGITAL IN
AM LOOP
FM
2
UNBAL 75
ANTENNA
2
Ресивер
Проигрыватель Blu-ray дисков
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Pioneer не несет ответственность за несчастные случаи в результате ошибочной сборки или установки, недостаточной прочности стен, крепежных арматур (или другого инвентаря зданий), ненадлежащего использования и природных катастроф.
1
FM-антеннa
26
Ru
1 Соберите рамочную АМ-антенну.
рис. а рис. б
рис. ь
3 Подключите проигрыватель Blu-ray дисков к ресиверу.
Подключите кабель HDMI в гнездо HDMI IN 1 на задней стороне ресивера.
a. Отогните стойку в направлении, указанном
стрелкой. б. Прикрепите рамку к стойке. ь. Еcли вы хотите закрепить ее на стене или
другой поверхности, выполните операцию
б, предварительно закрепив стойку при
помощи винтов.
Перед закреплением стойки при помощи
винтов рекомендуется проверить силу
приема.
1
2 Подключите АМ- и FM-антенны
.
a. Подключите по одному проводу рамочной
АМ-антенны к каждому терминалу АМ-
антенны
2
.
Для открытия каждого терминала нажмите
на язычок; вставьте провод и верните
язычок в исходное положение, чтобы
зафиксировать контакт.
2
3 1
Подключите другой конец кабеля в гнездо
на задней стороне проигрывателя Blu-ray дисков.
OUT 4 Подключите ресивер к телевизору.
Подключите гнездо HDMI OUT на ресивере к входу HDMI на телевизоре.
С помощью единого кабеля HDMI, можно
прослушивать звучание от ресивера, а также выводить аудио и видеосигналы от проигрывателя Blu-ray дисков на телевизор.
По подключению к телевизору без входа
HDMI, смотрите Подключение к телевизору без входа HDMI на стр.79.
5 Подключите аудиокабель от телевизора к ресиверу.
Для прослушивания звучания телевизора на данном аппарате, подключите аудиовыход телевизора к
DIGITAL IN1 (OPTICAL)
на ресивере.
Используйте коаксиальный аудиокабель для подключения телевизора без оптического цифрового аудиовхода, смотрите
данного аппарата для воспроизведения звучания телевизора
на стр.46.
Для использования функции HDMI Control при подключении к поддерживаемому
HDMI
4
Использование
телевизору с плоским экраном производства Pioneer требуется
б. Нажимом вставьте штекер FM-антенны
центральный контакт гнезда FM-антенны.
3
в
подключать через HDMI.
Сначала требуется установить ‘TV Input’ для переключения источника приема данного аппарата на звучание телевизора или переключения звучания от телевизора с плоским экраном с функцией HDMI Control. Подробнее смотрите Настройки аудиовхода от телевизоров (TV Input) на стр. 46.
Примечание
1• Держите кабели антенны вдали от ресивера и других кабелей.
Если прием при использовании прилагаемой антенны слабый, обратитесь к разделу Улучшение слабого приема в диапазоне FM и Улучшение звучания в диапазоне AM на стр. 39 или Подключение внешних антенн на стр. 49.
Не прикрепляйте никакой другой антенны, кроме прилагающейся рамочной антенны, или внешней антенны в соответствии с описанием на стр.49.
2• Не допускайте соприкосновения антенны с металлическими предметами, не размещайте ее рядом с компьютером,
телевизором и другими электроприборами.
Если радиоприем слабый, его можно улучшить путем переподключения каждого кабеля антенны к противоположному терминалу.
Для обеспечения наилучшего приема не раскручивайте кабели рамочной АМ-антенны и не накручивайте их на рамочную антенну.
3 Для обеспечения оптимального приема убедитесь в том, что FM-антенна полностью вытянута, не спутана или не
провисает сзади аппарата.
4 Когда используются цифровые подключения, может понадобиться отрегулировать настройки цифрового аудиовыхода
на телевизоре. Подробную информацию смотрите в инструкциях по эксплуатации вашего телевизора.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
27
Ru
6 Подключите силовые кабели.
1
AC IN
К розетке сети переменного тока
• Подключите каждый силовой кабель к входу переменного тока на проигрывателе Blu-ray дисков и ресивере. Подключите каждый силовой кабель к розетке в следующем порядке:
1. Проигрыватель Blu-ray дисков
2. Ресивер
3. Телевизор
Только модель SX-LX08: Подключите
силовой кабель активного низкочастотного громкоговорителя одинаковым образом.
Примечание
1• Используйте только силовой кабель, прилагаемый в комплекте поставки данной системы.
Не используйте прилагаемый силовой кабель для любых других целей, кроме подключения к данной системе.
После подключения данного аппарата к выходу переменного тока, начнется 15-секундный процесс инициализации.
Во время инициализации никакие операции не доступны. Во время инициализации, на блоке дисплея мигает индикатор HDMI, и данный аппарат можно включить только после остановки мигания.
28
Ru
Раздел 4
MCACC
Начало работы
Использование автоматической настройки MCACC для обеспечения оптимального объемного звучания
Система многоканальной акустической калибровки (MCACC) определяет акустические характеристики помещения, предназначенного для прослушивания, с учетом внешних шумов и измеряет задержку и уровень сигнала для каждого канала. После настройки прилагаемого микрофона система использует информацию от ряда тестовых звуковых сигналов для измерения реверберации, оптимизации настроек громкоговорителей и эквалайзера (Эквалайзер акустической калибровки (Acoustic Calibration EQ)), наиболее подходящих для конкретного помещения.
Внимание
Тестовые звуковые сигналы, используемые
Во время настройки MCACC микрофон и
1
для автоматической настройки MCACC, имеют высокую громкость, однако не уменьшайте громкость во время настройки, поскольку это может помешать оптимальной настройке.
громкоговорители должны быть неподвижны.
1 Подключите микрофон к гнезду MCACC на фронтальной панели.
• Откройте дверцу фронтальной панели, чтобы получить доступ к гнезду MCACC.
iPod DIRECT
PHONES MCACC
Микрофон
2 Расположите микрофон в месте обычного прослушивания.
Установите его примерно на уровне ушей, и убедитесь, что он стоит ровно на стуле или на столе.
Убедитесь в том, что между громкоговорителями и микрофоном нет препятствий.
RECEIVER
3 Если система еще не включена, включите ее.
Только модель SX-LX08: При использовании низкочастотного громкоговорителя, убедитесь, что он включен и установлен на нужный уровень громкости для прослушивания.
MCACC
POPUP
4 Нажмите
MENU
MCACC
.
Постарайтесь соблюдать тишину после нажатия кнопки MCACC. Громкость увеличивается автоматически, и система издает серию тестовых сигналов.
Для отмены автоматической настройки MCACC до ее завершения нажмите
MCACC. Аппарат будет продолжать использовать прежние настройки.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
Примечание
1 Автоматическую настройку MCACC необходимо использовать только один раз (если только вы не измените положение
громкоговорителей или обстановку помещения).
29
Ru
• Если уровень внешних шумов слишком высок, на дисплее в течение пяти секунд мигает Noisy!. Чтобы выйти и проверить уровни шумов
1
, нажмите MCACC, или
нажмите ENTER, чтобы сделать еще одну попытку, когда на дисплее отображается индикация Retry.
• Если на дисплее появляется сообщение Error MIC! или Error Speaker!, это может свидетельствовать о наличии неполадок в подключении микрофона или громкоговорителей. Чтобы повторить попытку, нажмите ENTER
2
.
Только модель SX-LX08: Если на дисплее отображается сообщение
Error SW!’, это
означает, что аппарат не смог обнаружить выходные сигналы от низкочастотного громкоговорителя. Проверьте и убедитесь, что переключатель питания низкочастотного громкоговорителя включен, и установите уровень громкости на нужный уровень громкости для прослушивания, затем еще раз нажмите
ENTER.
После завершения автоматической настройки MCACC уровень громкости возвращается к
нормальному, на дисплее появляется индикация Complete акустической калибровки Acoustic Calibration
EQ включается.
4
3
, и эквалайзер
По завершению автоматической настройки MCACC, обязательно отсоедините микрофон от данного аппарата.
Примечание
1• Если условия помещения не подходят для автоматической настройки MCACC (слишком сильные внешние шумы, эхо от стен,
препятствия, заслоняющие громкоговорители от микрофона), результаты настройки могут быть неверными. Проверьте бытовые приборы (кондиционер, холодильник, вентилятор), которые могут влиять на условия настройки, и отключите их при необходимости.
• Некоторые старые телевизоры могут влиять на работу микрофона. Если это произойдет, выключите телевизор на время
выполнения автоматический настройки MCACC.
2 Если это не помогает, нажмите MCACC, выключите питание и выполните проверку на предмет неполадки, указанной в
сообщении об ошибке Error, а затем повторите попытку автоматической настройки MCACC.
3 Если индикация Complete не появляется, это может означать ошибку во время выполнения настройки. Проверьте все
подключения и попытайтесь еще раз.
4 Для получения сведений о включении/выключении эквалайзера акустической калибровки смотрите раздел Прослушивание с
помощью эквалайзера акустической калибровки Acoustic Calibration EQ на стр. 34.
30
Ru
Loading...
+ 102 hidden pages