Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
D1-4-2-3_Fr
D8-10-1-3_EF
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
enir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre
qu'à des fins privées (comme une utilisation à des
fins commerciales dans un restaurant, dans un
S002_Fr
CAUTION– PREVENT ELECTRIC SHOCK DO
NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG
WITH AN EXTENSION CORD.
RECEPTACLE OR OTHER OUTLET
UNLESS THE BLADES CAN BE
FULLY INSERTED TO PREVENT
BLADE EXPOSURE.
ATTENTION –
POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES NE PAS UTILISER
CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN
PROLONGATEUR UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE
DE COURANT, SAUF SI LES LAMES
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE
A DECOUVVERT.
D2-4-4-1_EF
“ Matériau à perchlorate – Un maniement spécial
peut s’appliquer. Consultez le site:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
(Applicable en Californie, Etats-Unis) ”
autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une
réparation sera aux frais du client, même pendant la
période de garantie.
K041_Fr
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire entièrement ce mode d’emploi afin de pouvoir faire fonctionner correctement le
modèle que vous avez choisi. Après avoir fini la lecture du mode d’emploi, placez-le dans un
endroit sûr afin de pouvoir vous y référer plus tard.
•Circuit d’alimentation électrique à
réponse rapide
Le circuit d’alimentation électrique supérieur
adopté par cette unité permet une bien
meilleure réponse en employant une
circuiterie ‘no feedback (sans retour)’ et des
condensateurs principaux en parallèle à faible
impédance utilisés typiquement pour le
contrôle d’écoute professionnel.
• Construction symétrique double mono
Ce récepteur offre une nouvelle avancée dans
le domaine de l’image stéréo grâce à la
construction entièrement indépendante des
unités d’amplification de puissance gauche/
droite et aux transformateurs doubles.
• Construction directe
En plus de la conception symétrique
améliorée, le trajet du signal de chaque bloc
est conçu de manière à ce que le trajet du
signal soit le plus court possible afin de
détériorer au minimum la clarté du signal.
• Circuit linéaire à plage étendue
Par l’intermédiaire de ce circuit de retour
breveté, un signal de sortie de faible
impédance offrant une réponse uniforme et
régulière sur la plage de fréquence la plus
étendue possible est transmis à vos enceintes.
• Compatibilité XM Radio
La borne XM Radio de ce récepteur offre une
connexion rapide et facile à XM Radio, le
fournisseur leader de service radio par satellite
aux États-Unis. Consultez www.xmradio.com
pour plus de détails sur ce service.
•Ajusté aux normes de niveau
international
Avec la coopération des ingénieurs du son de
niveau international de AIR Studios, ce
récepteur a été certifié AIR Studios :
Contenu de la boîte
Veuillez confirmer que les accessoires
suivants sont présents dans la boîte quand
vous l’ouvrez.
• Télécommande
• Pile lithium (CR2025)
• Antenne cadre AM
• Antenne filaire FM
• Cordon d’alimentation
• Mode d’emploi
• Carte de garantie
4
Fr
Préparatifs01
Insertion de la pile
Insérez la pile lithium (CR2025) dans la
télécommande comme indiqué ci-dessous. La
pile fournie avec cette unité est conservée
dans le boîtier pour piles (voir étape 3 cidessous). Si vous remarquez une diminution
de la portée de fonctionnement, remplacez la
pile de la même façon.
2
4
1
1 Poussez le loquet d’ouverture vers la
droite pour ouvrir le boîtier pour piles.
2 Retirez le boîtier pour piles.
3 Enlevez la pile du boîtier.
Si vous faites cela pour la première fois,
veuillez ôter l’autocollant protecteur de la pile
fournie avec le système avant de la réinsérer.
4 Placez une pile neuve dans le boîtier.
Assurez-vous que le côté de la pile est
tourné vers le haut quand vous la placez à
l’endroit prévu.
Attention
Lorsque vous utilisez des piles lithium,
veuillez tenir compte des précautions
suivantes :
• Il y a un risque d’explosion si la pile n’est
pas correctement remplacée. Assurezvous de la remplacer uniquement par le
même type de pile ou un type équivalent
recommandé par le fabricant.
• Jetez les piles usées immédiatement après
les avoir remplacées. Tenir hors de portée
des enfants.
3
• En cas d’ingestion, veuillez contacter
immédiatement un médecin.
• Les piles lithium présentent des risques de
feu ou de brûlures chimiques si elles sont
mal employées. Ne pas démonter, chauffer
à plus de 100 °C ou incinérer.
• Ôtez la pile s’il n’est pas prévu d’utiliser
l’unité pendant un mois ou plus.
• Lorsque vous disposez de piles batteries
usées, veuillez vous conformer aux normes
gouvernementales ou environnementales
en vigueur dans votre pays ou région.
• N’utilisez ni ne conservez les piles sous la
lumière directe du soleil ou dans un
endroit excessivement chaud, comme une
voiture ou à proximité d’un appareil de
chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de
surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer.
Leur durée de vie ou leur performance
pourrait également être réduite.
Installation du récepteur
• Lors de l’installation de l’appareil, assurezvous que ce dernier est posé sur une
surface plane et stable.
N’installez pas l’appareil dans les endroits
suivants :
– sur un téléviseur couleur (les images à
l’écran pourraient être déformées)
– à proximité d’une platine à cassettes (ou d’un
appareil qui produit un champ magnétique). Le
son pourrait s’en trouver affecté.
– à la lumière directe du soleil
– à l’humidité
– à des températures extrêmes
– en présence de vibrations ou autres
mouvements
– à la poussière
– à la fumée ou aux émanations graisseuses
(cuisine par ex.)
English
DeutschFrançaisEspañol
Nederlands
Italiano
5
Fr
Raccordement02
Chapitre 2 :
Raccordement
Raccordements des câbles
Assurez-vous de ne pas plier les câbles par
dessus cette unité (comme indiqué dans
l’illustration). Si cela se produit, le champ
magnétique produit par les transformateurs
dans cette unité peut provoquer un ronflement
des enceintes.
Important
• Avant d’effectuer ou de modifier les
raccordements, mettez l’appareil hors
tension et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
Raccordement des composants
audio
Le no mbr e et le ty pe de racc ordement s d épe nd
du type de composant que vous raccordez.
Suivez les étapes ci-dessous pour raccorder un
lecteur CD, un magnétophone, une platine ou
un autre composant audio.
3
Platine
TRIGGER
FM UNBAL
75
12V
AM LOOP
ANTENNA
PLAY
REC
OUT
IN
AUX1
TAPE
XM
IN
AUX2
CONTROL
IR
OUT
IN
OUT
SIGNAL
GND
L
R
CDPHONO
L
R
Ce récepteur
L
R
IN
OUT
REC
PLAY
AUDIO IN/OUT
Platine cassette, etc.
OUT
RL
AUDIO OUT
Lecteur CD, etc.
12
1 Raccordez les sorties audio analogiques
de votre lecteur CD (ou d’un autre
composant) aux entrées CD de ce récepteur.
Utilisez un câble stéréo phono RCA comme
indiqué.
• Raccordez tout autre composant (comme
un dock iPod
1
ou un lecteur audio
portable) aux entrées AUX de la même
façon.
D6
Remarque
1 iPod est une marque d’Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
6
Fr
Raccordement02
2 Raccordez les sorties analogiques de
votre lecteur de cassettes audio (ou d’un
autre enregistreur) aux entrées TAPE (IN) de
ce récepteur. Raccordez ensuite les entrées
audio du lecteur de cassettes audio aux
sorties TAPE (OUT) de ce récepteur.
Cela vous permettra d’effectuer des
enregistrements à partir des composants
raccordés à ce récepteur. Utilisez des câbles
stéréo phono RCA comme indiqué.
3
Uniquement pour les platines :
Raccordez
les sorties audio de votre platine aux entrées
PHONO de ce récepteur.
• Si votre platine dispose d’un fil de mise à la
terre, fixez-le à la borne de terre de ce
récepteur.
• Si votre platine dispose de sorties de
niveau ligne (c.-à-d. si elle possède un
préampli phono intégré), raccordez-la aux
entrées AUX à la place.
Raccordement des antennes
Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne
filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour
améliorer la réception et la qualité sonore,
raccordez des antennes externes (voir
Utilisation d’antennes externes ci-après).
fig. afig. b
3 Fixez l’antenne cadre AM au support
joint.
Pour fixer le support à l’antenne, pliez-le dans
le sens indiqué par la flèche puis accrochez le
cadre sur le support (fig. a).
• Si vous avez l’intention de monter
l’antenne AM au mur ou autre surface,
fixez le support avec des vis (fig. b) avant
d’accrocher le cadre au support. Assurezvous que la réception est claire.
4 Placez l’antenne AM sur une surface
plane et orientez-la dans la direction où la
réception est la meilleure.
5 Raccordez l’antenne filaire FM de la
même façon que l’antenne cadre AM.
Pour de meilleurs résultats, déployez
complètement l’antenne FM et fixez-la au mur
ou au cadre d’une porte. Ne la laissez pas
pendre de façon lâche ou déroulée.
Utilisation d’antennes externes
Pour améliorer la réception FM
Utilisez un câble coaxial de 75 Ω pour
raccorder une antenne FM externe.
Connecteur PAL
à touche unique
FM UNBAL
75
AM LOOP
ANTENNA
English
DeutschFrançaisEspañol
Nederlands
Italiano
3
FM UNBAL
75
5
AM LOOP
ANTENNA
4
1
2
1 Retirez les capuchons de protection des
deux fils de l’antenne AM.
2 Ouvrez en poussant sur les languettes,
puis insérez complètement un fil dans chaque
borne et relâchez les languettes pour fixer les
fils de l’antenne AM.
Câble coaxial de 75 Ω
Pour améliorer la réception AM
Raccordez un fil recouvert de vinyle d’une
longueur de 5 m à 6 m à la borne d’antenne AM
sans débrancher l’antenne cadre AM fournie.
Antenne
extérieure
5 m à 6 m
Antenne intérieure
FM UNBAL
75
AM LOOP
ANTENNA
(câble avec
protection vinyle)
Pour obtenir la meilleure réception possible,
fixez-le horizontalement, à l’extérieur.
7
Fr
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.