Pioneer Super Tuner IIID DEH-P5900IB Operation Manual

Operation Manual Mode demploi
CD Receiver
Récepteur CD
DEH-P5900IB
English Français
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man-
ual in a safe place for future reference.
Before You Start
Information to User 5 For Canadian model 5 About this unit 5 After-sales service for Pioneer products 6 Visit our website 7 Protecting your unit from theft 7
Removing the front panel 7Attaching the front panel 7
About the demo mode 7 Use and care of the remote control 8
Installing the battery 8Using the remote control 8
Operating this unit
Whats What 9
Head unit 9Remote control 9
Basic Operations 10
Power ON/OFF 10Selecting a source 10Adjusting the volume 11
Tuner 11
Basic Operations 11Storing and recalling broadcast
frequencies 12
– Introduction of advanced
operations 12
– Storing the strongest broadcast
frequencies 12
– Tuning in strong signals 13
Built-in CD Player 13
Basic Operations 13Selecting a track directly 14Introduction of advanced
operations 15
Selecting a repeat play range 15Playing tracks in random order 15Scanning folders and tracks 15
Pausing disc playback 16Using compression and BMX 16Searching every 10 tracks in the current
disc or folder 16
Using disc title functions 16Displaying text information on disc 17Selecting tracks from the track title
list 17
– Selecting tracks from the file name
list 17
Playing songs on iPod 18
Basic Operations 18Browsing for a song 19Displaying text information on
iPod 19
– Introduction of advanced
operations 19
Repeating play 20Playing songs in a random order
(shuffle) 20
– Playing all songs in a random order
(shuffle all) 20
– Pausing a song 20
Audio Adjustments 21
Introduction of audio adjustments 21Using balance adjustment 21Using the equalizer 21Adjusting loudness 23Using subwoofer output 23Boosting the bass 23Using the high pass filter 24Adjusting source levels 24
Initial Settings 25
Adjusting initial settings 25Selecting the display language 25Setting the clock 25Switching the warning tone 25Switching the auxiliary setting 26Switching the dimmer setting 26
Contents
En
2
Adjusting the brightness 26Setting the rear output and subwoofer
controller 26
– Switching the sound muting/
attenuation 27
Switching the feature demo 27Switching the reverse mode 27Switching the Ever Scroll 27Activating the BT Audio source 27Entering PIN code for Bluetooth
wireless connection 28
Other Functions 28
Using the AUX source 28Turning the clock display on or off 29Using different entertainment
displays 29
Using the PGM button 29
Available accessories
Playing songs on USB portable audio player/
USB memory 31
Basic Operations 31Selecting an audio file directly in the
current folder 31
– Introduction of advanced
operations 31
– Displaying text information of an audio
file 32
– Selecting files from the file name
list 32
XM tuner 33
Basic Operations 33Selecting an XM channel directly 33Switching the XM display 33Storing and recalling broadcast
stations 33
– Selecting a channel in the channel
category 34
– Displaying the Radio ID 34
SIRIUS Satellite Radio tuner 35
Basic Operations 35Selecting a SIRIUS channel
directly 35
– Introduction of advanced
operations 35
Switching the SIRIUS display 36Switching the scroll setting 36Storing and recalling broadcast
stations 36
– Selecting a channel in the channel
category 36
Using the Game Alert function 37Displaying the Radio ID 38
Bluetooth Audio 38
Basic Operations 38Introduction of advanced
operations 39
– Connecting a Bluetooth audio
player 39
– Playing songs on Bluetooth audio
player 40
Pausing a song 40Stopping playback 40Disconnecting a Bluetooth audio
player 40
– Displaying BD (Bluetooth Device)
address 40
– Displaying system version for
repair 40
Bluetooth Telephone 41
Basic Operations 41Setting up for hands-free phoning 41Making a phone call 42Taking a phone call 42Introduction of advanced
operations 43
Connecting a cellular phone 43Disconnecting a cellular phone 44
En
3
English
Contents
– Registering connected cellular
phone 44
Deleting a registered phone 44Connecting to a registered cellular
phone 45
Using the Phone Book 45Using the Call History 47Using preset numbers 48Making a call by entering phone
number 48
Clearing memory 48Setting the automatic rejecting 49Setting the automatic answering 49Switching the ring tone 49Echo canceling and noise
reduction 49
– Displaying BD (Bluetooth Device)
address 49
– Displaying system version for
repair 49
Multi-CD Player 50
Basic Operations 50Selecting a track directly 50Introduction of advanced
operations 50
Using ITS playlists 51Using disc title functions 52Using CD TEXT functions 53
DVD Player 54
Basic Operations 54Selecting a disc 54Selecting a folder 54Introduction of advanced
operations 54
TV tuner 56
Basic Operations 56Storing and recalling broadcast
stations 56
– Storing the strongest broadcast
stations sequentially 57
Additional Information
Troubleshooting 58 Understanding error messages 58 Handling guideline of discs and player 58 Dual Discs 59 Compressed audio files 59
Example of a hierarchy 60Compressed audio compatibility 60
About handling the iPod 60
– About iPod settings 60
Specifications 61
Contents
En
4
Information to User
Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the users right to operate the equipment.
For Canadian model
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
About this unit
The tuner frequencies on this unit are allo­cated for use in North America. Use in other areas may result in poor reception.
WARNING
Handling the cord on this product or cords asso­ciated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposi­tion 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
CAUTION: USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION: THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD.
CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.
Also, this unit damage, smoke, and overheat could result from contact with liquids.
! Keep this manual handy as a reference for op-
erating procedures and precautions.
! Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
! Protect this unit from moisture. ! If the battery is disconnected or discharged,
the preset memory will be erased and must be reprogrammed.
Important (Serial number)
The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
About WMA
The Windows Medialogo printed on the box indicates that this unit can play back WMA data. WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsoft Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later. Windows Media and the Windows logo are tra­demarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. ! This unit may not operate correctly depend-
ing on the application used to encode WMA files.
Before You Start
En
5
English
Section
01
About MP3
Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue­generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broad­casting/streaming via internet, intranets and/ or other networks or in other electronic con­tent distribution systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications. An indepen­dent license for such use is required. For de­tails, please visit http://www.mp3licensing.com.
About AAC
AAC is short for Advanced Audio Coding and refers to an audio compression technology standard used with MPEG 2 and MPEG 4. Several applications can be used to encode AAC files, but file formats and extensions dif­fer depending on the application which is used to encode. This unit plays back AAC files encoded by iTunes
®
version 6.0.5 and earlier. iTunes is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPod
®
compatibility
This unit can control and listen to songs on an iPod. ! iPod is a trademark of Apple Computer,
Inc., registered in the U.S. and other coun­tries.
! This unit supports only an iPod with Dock
Connector.
! This unit does not support software ver-
sions prior to iPod update 2004-10-20. For supported versions, consult your nearest Pioneer dealer.
! Operations may vary depending on the soft-
ware version of iPod.
About the SAT RADIO READY mark
The SAT RADIO READY mark printed on the front panel indicates that the Satellite Radio Tuner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius sa­tellite tuner which are sold separately) can be controlled by this unit. Please inquire to your dealer or nearest authorized Pioneer service station regarding the satellite radio tuner that can be connected to this unit. For satellite radio tuner operation, please refer to the satel­lite radio tuner owners manual. ! The system will use direct satellite-to-recei-
ver broadcasting technology to provide lis­teners in their cars and at home with crystal-clear sound seamlessly from coast to coast. Satellite radio will create and package over 100 channels of digital-quality music, news, sports, talk and childrens programming.
! “SAT Radio, the SAT Radio logo and all re-
lated marks are trademarks of Sirius Satel­lite Radio inc., and XM Satellite Radio Inc.
After-sales service for Pioneer products
Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for after-sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary infor­mation is not available, please contact the companies listed below: Please do not ship your unit to the companies at the addresses listed below for repair without advance contact.
Before You Start
En
6
Section
01
U.S.A.
Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404
CANADA
Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2 1-877-283-5901
For warranty information please see the Lim­ited Warranty sheet included with this unit.
Visit our website
Visit us at the following site:
1 Register your product. We will keep the details
of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft.
2 Receive updates on the latest products and
technologies.
3 Download owners manuals, order product
catalogues, research new products, and much more.
Protecting your unit from theft
The front panel can be detached to deter theft. ! If the front panel is not detached from the
head unit within five seconds of turning off the ignition, a warning tone will sound.
! You can turn off the warning tone. See
Switching the warning tone on page 25.
Important
! Handle gently when removing or attaching
the front panel.
! Avoid subjecting the front panel to excessive
shocks.
! Keep the front panel out of direct sunlight and
high temperatures.
Removing the front panel
1 Press OPEN to open the front panel.
2 Grip the left side of the front panel and pull it gently outward.
Take care not to grip it too tightly or to drop the front panel and protect it from contact with water or other fluids to prevent perma­nent damage.
Attaching the front panel
% Replace the front panel by holding it upright to the unit and clipping it securely into the mounting hooks.
About the demo mode
This unit features two demonstration modes. One is the reverse mode, the other is the fea­ture demo mode.
Before You Start
En
7
English
Section
01
Important
The red lead (ACC) of this unit should be con­nected to a terminal coupled with ignition switch on/off operations. If this is not done, the vehicle battery may be drained.
Reverse mode
If you do not perform an operation within about 30 seconds, screen indications start to reverse, and then continue reversing every 10 seconds. Pressing BAND when power to this unit is turned off while the ignition switch is set to ACC or ON cancels the reverse mode. Press BAND again to start the reverse mode.
Feature demo mode
The feature demo automatically starts when power to this unit is turned off while the igni­tion switch is set to ACC or ON. Pressing DISPLAY during feature demo operation can­cels the feature demo mode. Press DISPLAY again to start the feature demo mode. Remem­ber that if the feature demo continues operat­ing when the car engine is turned off, it may drain battery power.
Use and care of the remote control
Installing the battery
Slide the tray out on the back of the remote control and insert the battery with the plus (+) and minus (–) poles pointing in the proper di­rection. ! When using for the first time, pull out the
film protruding from the tray.
WARNING
Keep the battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor.
CAUTION
! Use only one CR2025 (3 V) lithium battery. ! Remove the battery if the remote control is not
used for a month or longer.
! Danger of explosion if battery is incorrectly re-
placed. Replace only with the same or equiva­lent type.
! Do not handle the battery with metallic tools. ! Do not store the battery with metallic materi-
als.
! In the event of battery leakage, wipe the re-
mote control completely clean and install a new battery.
! When disposing of used batteries, please
comply with governmental regulations or en­vironmental public institutionsrules that apply in your country/area.
! “Perchlorate Material – special handling may
apply. See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/per-
chlorate. (Applicable to California, U.S.A.)
Using the remote control
Point the remote control in the direction of the front panel to operate. ! The remote control may not function prop-
erly in direct sunlight.
Important
! Do not store the remote control in high tem-
peratures or direct sunlight.
! Do not let the remote control fall onto the
floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
Before You Start
En
8
Section
01
What’s What
Head unit
1 SOURCE button
This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources.
2 MULTI-CONTROL
Move to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. Turn to increase or decrease the volume.
3 OPEN button
Press to open the front panel.
4 CLOCK button
Press to change to the clock display. Press and hold to change the channel select mode when XM tuner or SIRIUS tuner is se­lected as the source.
5 DISPLAY button
Press to select different displays.
6 SW button
Press to select the subwoofer setting menu. Press and hold to select the bass boost set­ting menu.
7 EQ button
Press to select various equalizer curves.
8 LIST button
Press to display the disc title list, track title list, folder list, file list or preset channel list depending on the source.
9 BAND button
Press to select among three FM bands and one AM band and to cancel the control mode of functions.
Remote control
Operation is the same as when using the but­tons on the head unit.
a VOLUME buttons
Press to increase or decrease the volume.
b FUNCTION button
Press to select functions.
c Joystick
Move to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. Functions are the same as MULTI-CONTROL except for volume con­trol.
1
4
2
3
56789
a9b
c
d
egi
j
f
5
h
h
1
1
Operating this unit
En
9
English
Section
02
d DIRECT button
Press to directly select the desired track.
e CLEAR button
Press to cancel the input number when 0 to 9 are used.
f 0 to 9 buttons
Press to directly select the desired track, preset tuning or disc. Buttons 1 to 6 can op­erate the preset tuning for the tuner or disc number search for the multi-CD player.
g PGM button
Press to operate the preprogrammed func­tions for each source. (Refer to Using the PGM button on page 29.)
h ATT button
Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level.
i ENTERTAINMENT button
Press to change to the entertainment dis­play.
j AUDIO button
Press to select various sound quality con­trols.
Basic Operations
Power ON/OFF
Turning the unit on
% Press SOURCE to turn the unit on.
Turning the unit off
% Press SOURCE and hold until the unit turns off.
Selecting a source
You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in the unit (refer to page 13).
% Press SOURCE to select a source.
Press SOURCE repeatedly to switch between the following sources:
XM tunerSIRIUS tunerTunerTelevi­sionDVD player/Multi-DVD player Built-in CD playerMulti-CD player iPodUSBExternal unit 1External unit 2AUX1AUX2BT AudioBT Tel­ephone
Notes
! In the following cases, the sound source will
not change: When there is no unit corresponding to the
selected source connected to this unit.
When there is no disc or magazine in the
player.
When the AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 26).
When the BT Audio source is set to off
(refer to Activating the BT Audio source on page 27).
! AUX1 is set to on by default. Turn off the AUX1
when not in use (refer to Switching the auxili- ary setting on page 26).
Operating this unit
En
10
Section
02
! External unit refers to a Pioneer product (such
as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. Two external units can be controlled by this unit. When two exter­nal units are connected, the allocation of them to external unit 1 or external unit 2 is automatically set by this unit.
! When this units blue/white lead is connected
to the vehicles auto-antenna relay control terminal, the vehicles antenna extends when this units source is turned on. To retract the antenna, turn the source off.
Adjusting the volume
% Use MULTI-CONTROL to adjust the sound level.
Tuner
Basic Operations
6
12453
1 Band indicator 2 Stereo (5) indicator
Shows when the selected frequency is being broadcast in stereo.
3 LOC indicator
Shows when local seek tuning is on.
4 Preset number indicator 5 Signal level indicator
Shows the radio wave strength.
6 Frequency indicator
1 Press SOURCE to select the tuner.
2 Press BAND to select a band.
Press BAND until the desired band is dis­played, FM-1, FM-2, FM-3 for FM or AM.
3 To perform manual tuning, push MULTI-CONTROL left or right.
4 To perform seek tuning, push and hold MULTI-CONTROL left or right for about one second and release.
The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found.
# You can cancel seek tuning by pushing MULTI-CONTROL left or right. # If you push and hold MULTI-CONTROL left or right you can skip stations. Seek tuning starts as soon as you release MULTI-CONTROL.
Operating this unit
En
11
English
Section
02
Note
Listening AM radio while connecting iPod to this unit may generate noise. In this case, disconnect iPod from this unit and noise is disappeared.
Storing and recalling broadcast frequencies
You can easily store up to six broadcast fre­quencies for later recall. ! Up to 18 FM stations, six for each of the
three FM bands, and six AM stations can be stored in memory.
1 When you find a frequency that you want to store in memory press LIST.
2 Use MULTI-CONTROL to store the se­lected frequency in memory.
Turn to change the preset number; press and hold to store. The preset number you have selected will flash and then remain lit. The selected radio station frequency has been stored in memory.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired station.
Turn to change the station; press to select.
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
Using the remote control
% When you find a frequency that you want to store in memory, press one of pre­set tuning buttons 1 to 6 and hold until the preset number stops flashing.
The number you have pressed will flash in the preset number indicator and then remain lit. The selected radio station frequency has been stored in memory. The next time you press the same preset tun­ing button the radio station frequency is re­called from memory.
# You can also recall radio station frequencies assigned to preset tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up or down during the fre­quency display.
Introduction of advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option; press to se­lect. The function name appears on the display.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the functions in the following order: BSM (best stations memory)Local (local seek tuning)
# You can also select the function by pressing FUNCTION on the remote control. # To return to the frequency display, press BAND. # If you do not operate functions within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
Storing the strongest broadcast frequencies
BSM (best stations memory) lets you automa­tically store the six strongest broadcast fre­quencies under 1 to 6 on the remote control and once stored there you can tune in to those frequencies with the touch of a button. ! Storing broadcast frequencies with BSM
may replace broadcast frequencies you have saved using 1 to 6 on the remote con­trol.
Operating this unit
En
12
Section
02
1 Use MULTI-CONTROL to select BSM in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn BSM on.
Six strongest broadcast frequencies will be stored in the order of their signal strength.
# To cancel the storage process, press
MULTI-CONTROL again.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired station.
Turn to change the station; press to select.
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down.
Tuning in strong signals
Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception.
1 Use MULTI-CONTROL to select Local in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn local seek tuning on.
# To turn local seek tuning off, press
MULTI-CONTROL again.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to set the sensitivity.
There are four levels of sensitivity for FM and two levels for AM: FM: Level 1Level 2Level 3Level 4 AM: Level 1Level 2 The Level 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations.
Built-in CD Player
Basic Operations
The built-in CD player can play back audio CD (CD-DA) and compressed audio (WMA/MP3/ AAC/WAV) recorded on CD-ROM. (Refer to page 59 for files that can be played back.) Read the precautions with discs and player on page 58.
4
123
5
1 WMA/MP3/AAC/WAV indicator
Shows the type of audio file currently playing when the compressed audio is playing.
2 Folder number indicator
Shows the folder number currently playing when the compressed audio is playing.
3 Track number indicator 4 Play time indicator 5 Bit rate/sampling frequency indicator
Shows the bit rate or sampling frequency of the current track (file) when the compressed audio is playing.
! When playing back VBR (variable bit
rate)-recorded WMA files, the average bit rate value is displayed.
! When playing back VBR (variable bit
rate)-recorded MP3 files, VBR is dis­played instead of bit rate value.
1 Press OPEN to open the front panel.
Disc loading slot appears.
Operating this unit
En
13
English
Section
02
Disc loading slot
EJECT button
# To avoid a malfunction, make sure that no metal object comes into contact with the term­inals when the front panel is open.
2 Insert a CD (CD-ROM) into the disc load­ing slot.
Playback will automatically start.
# Be sure to turn up the label side of a disc. # After a CD (CD-ROM) has been inserted, press
SOURCE to select the built-in CD player.
# You can eject a CD (CD-ROM) by pressing
EJECT.
3 Close the front panel.
4 Push MULTI-CONTROL up or down to select a folder when playing a compressed audio.
# You cannot select a folder that does not have a compressed audio file recorded in it. # To return to folder 01 (ROOT), press and hold BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.
5 To perform fast forward or reverse, push and hold MULTI-CONTROL left or right.
# If you select Rough search, pushing and hold- ing MULTI-CONTROL left or right enables you to search every 10 tracks in the current disc (folder). (Refer to Searching every 10 tracks in the current disc or folder on page 16.)
6 To skip back or forward to another track, push MULTI-CONTROL left or right.
Notes
! There is sometimes a delay between starting
up disc playback and the sound being issued. When being read, Format read is displayed.
! If an error message such as ERROR-11 is dis-
played, refer to Understanding error messages on page 58.
! When playing CD-EXTRA or MIXED-MODE
CDs, compressed audio and CD-DA can be switched by pressing BAND.
! If you have switched between compressed
audio and CD-DA, playback starts at the first track on the disc.
! When playing back VBR (variable bit rate) re-
corded files, elapsed play time may not be dis­played correctly.
! When playing compressed audio, there is no
sound on fast forward or reverse.
! Playback is carried out in order of file number.
Folders are skipped if they contain no files. (If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.)
Selecting a track directly
When using the remote control, you can select a track directly by entering the desired track number. ! When audio files are being played back,
you can select track in the current folder.
1 Press DIRECT.
Track number input display appears.
2 Press 0 to 9 buttons to enter the desired track number.
# You can cancel the input number by pressing
CLEAR.
3 Press DIRECT.
The track of entered number will play.
# After entering the number input mode, if you do not perform an operation within about eight seconds, the mode is automatically canceled.
Operating this unit
En
14
Section
02
Introduction of advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option; press to se­lect. The function name appears on the display.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the functions in the following order: Play mode (repeat play)Random mode (random play)Scan mode (scan play) Pause (pause)Compression (compression and BMX)Search mode (search method) TitleInput "A" (disc title input)
# You can also select the function by pressing FUNCTION on the remote control. # When playing a CD TEXT disc, you cannot switch to disc title input display. The disc title will have already been recorded on a CD TEXT disc. # When playing compressed audio disc, you cannot switch to disc title input display.
# To return to the ordinary display, press BAND. # If you do not operate functions except for
TitleInput "A" within about 30 seconds, the dis­play is automatically returned to the ordinary dis­play.
Selecting a repeat play range
Repeat play plays the same track/folder within the selected repeat play range. Also, the repeat range determines the range of random play and scan play.
1 Use MULTI-CONTROL to select Play mode in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to select the re­peat range.
! Disc repeat – Repeat all tracks
! Track repeat – Repeat just the current
track
! Folder repeat – Repeat the current folder
# If you select another folder during repeat play,
the repeat play range changes to disc repeat. # When playing CD, performing track search or fast forward/reverse cancels the repeat play auto­matically. # When playing compressed audio, performing track search or fast forward/reverse during Track repeat (track repeat) changes the repeat play range to folder repeat. # When Folder repeat (folder repeat) is se- lected, it is not possible to play back a subfolder of that folder.
Playing tracks in random order
Random play plays tracks in a random order within the selected repeat range. Refer to Selecting a repeat play range on this page.
1 Use MULTI-CONTROL to select Random mode in the funct ion menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn random play on.
Tracks will play in a random order.
# To turn random play off, press MULTI-CONTROL again.
Scanning folders and tracks
Scan play searches the song within the se­lected repeat range. Refer to Selecting a repeat play range on this page.
1 Use MULTI-CONTROL to select Scan mode in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn scan play on.
The first 10 seconds of each track is played.
Operating this unit
En
15
English
Section
02
3 When you find the desired track press MULTI-CONTROL to turn scan play off.
# If the display has automatically returned to the playback display, select Scan mode again by using MULTI-CONTROL. # After scanning of a disc (folder) is finished, normal playback of the tracks will begin again.
Pausing disc playback
1 Use MULTI-CONTROL to select Pause in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn pause on.
Playback of the current track pauses.
# To turn pause off, press MULTI-CONTROL again.
Using compression and BMX
Using the COMP (compression) and BMX functions let you adjust the sound playback quality of this unit.
1 Use MULTI-CONTROL to select Compression in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to select your fa­vorite setting. COMP/BMX OFFCOMP 1COMP 2 COMP/BMX OFFBMX 1BMX 2
Searching every 10 tracks in the current disc or folder
You can switch the search method between fast forward/reverse and searching every 10 tracks. Selecting Rough search enables you to search every 10 tracks.
1 Use MULTI-CONTROL to select Search mode in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to select Rough search.
! FF/REV – Fast forward and reverse ! Rough search – Searching every 10 tracks
# To select FF/REV, press MULTI-CONTROL
again.
3 Press BAND to return to the playback display.
4 Push and hold MULTI-CONTROL left or right to search every 10 tracks on a disc (folder).
# If the rest of track number is less than 10, pushing and holding MULTI-CONTROL recalls the first (last) one.
Using disc title functions
You can input CD titles and display the title. The next time you insert a CD for which you have entered a title, the title of that CD will be displayed.
Entering disc titles
Use the disc title input feature to store up to 48 CD titles in the unit. Each title can be up to 10 characters long.
1 Play the CD that you want to enter a title for.
2 Use MULTI-CONTROL to select TitleInput "A" in the function menu.
3 Press DISPLAY to select the desired character type.
Press DISPLAY repeatedly to switch between the following character types: Alphabet (upper case), numbers and symbols Alphabet (lower case)European letters, such as those with accents (e.g. á, à, ä, ç) Numbers and symbols
4 Push MULTI-CONTROL up or down to select a letter of the alphabet.
5 Push MULTI-CONTROL left or right to move the cursor to the previous or next character position.
Operating this unit
En
16
Section
02
6 Move the cursor to the last position by pushing MULTI-CONTROL right after enter­ing the title.
When you push MULTI-CONTROL right one more time, the entered title is stored in mem­ory.
7 Press BAND to return to the playback display.
Notes
! Titles remain in memory, even after the disc
has been removed from the unit, and are re­called when the disc is reinserted.
! After data for 48 discs has been stored in
memory, data for a new disc will overwrite the oldest one.
! If you connect a multi-CD player, you can
input disc titles for up to 100 discs.
! When a multi-CD player that does not support
disc title functions is connected, you cannot enter disc titles in this unit.
Displaying text information on disc
% Press DISPLAY to select the desired text information.
For title entered CD
Play time
: disc title and play time
For CD TEXT discs
Play time
: disc artist name and : track
title
: disc artist name and : disc title
: disc title and : track title : track
artist name and
: track title : track title
and play time
For WMA/MP3/AAC discs
Play time
: folder name and : file name
: artist name and : track title :ar-
tist name and
: album title : album title
and
: track title : track title and play
time
: comment and play time
For WAV discs
Play time
: folder name and : file name
Notes
! You can scroll to the left of the title by pressing
and holding DISPLAY.
! Audio CD that contains certain information
such as text and/or number is CD TEXT.
! If specific information has not been recorded
on a disc, title or name is not displayed.
! Depending on the version of iTunes
®
used to write MP3 files onto a disc, comment informa­tion may not be correctly displayed.
! Depending on the version of Windows Media
Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed.
! The sampling frequency shown in the display
may be abbreviated.
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
ting, text information scrolls continuously in the display. Refer to Switching the Ever Scroll on page 27.
Selecting tracks from the track title list
Track title list lets you see the list of track titles on a CD TEXT disc and select one of them to play back.
1 Press LIST to switch to the track title list mode.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired track title.
Turn to change the track title; press to play.
# You can also change the track title by pushing MULTI-CONTROL up or down. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
Selecting tracks from the file name list
File name list lets you see the list of file names (or folder names) and select one of them to playback.
Operating this unit
En
17
English
Section
02
1 Press LIST to switch to the file name list mode.
Names of files and folders appear in the dis­play.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired file name (or folder name).
Turn to change the name of file or folder; press to play; push right to see a list of the files (or folders) in the selected folder.
# You can also change the name of file or folder by pushing MULTI-CONTROL up or down. # To return to the previous list (the folder one level higher), push MULTI-CONTROL left. # If the folder/file number is more than 100, last 2-digit of the folder/file number is displayed. # Number of the folders/files in the currently se­lected folder will be indicated on the right side of the display. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
Playing songs on iPod
Basic Operations
You can use this unit to control an iPod by using a cable (e.g., CD-I200), which is sold se­parately.
213
1 Song number indicator 2 Play time indicator 3 Song time (progress bar)
1 Connect the iPod to this unit.
Playback will automatically start. While the iPod is connected to this unit, PIONEER (or
(check mark)) is displayed on
the iPod.
# Before connecting the dock connector of this unit to the iPod, disconnect the headphones from the iPod. # After the iPod has been connected to this unit, press SOURCE to select the iPod. # When removing the iPod from this unit, this unit is turned off.
2 To perform fast forward or reverse, push and hold MULTI-CONTROL left or right.
3 To skip back or forward to another song, push MULTI-CONTROL left or right.
Notes
! Read the precautions with iPod on page 60. ! If an error message such as ERROR-11 is dis-
played, refer to Understanding error messages on page 58.
! Connect directly the dock connector of this
unit to the iPod so that this unit works prop­erly.
Operating this unit
En
18
Section
02
! When the ignition switch is set to ACC or ON,
the iPods battery is charged while the iPod is connected to this unit.
! While the iPod is connected to this unit, the
iPod itself cannot be turned on or off.
! The iPod connected to this unit is turned off
about two minutes after the ignition switch is set to OFF.
Browsing for a song
The operation of this unit to control an iPod is designed to be as close to the operation of the iPod as possible for easy operation and song search. ! If playlist has been selected, first, this unit
shows playlist of your iPods name. This playlist plays all songs in your iPod.
! If the characters recorded on the iPod are
not compatible with this unit, those charac­ters will not be displayed.
1 Press LIST to switch to the top menu of the list search.
2 Use MULTI-CONTROL to select a cate­gory.
Turn to change the category; press to select.
Playlists (playlists)Artists (artists) Albums (albums)Songs (songs)Genres
(genres) List from the selected category is displayed.
# You can start playback throughout the se­lected category by pressing and holding MULTI-CONTROL. # You can also change the category by pushing MULTI-CONTROL up or down. # You can also select the category by pushing MULTI-CONTROL right. # To return to the previous list, push MULTI-CONTROL left. # To go to the top menu of the list search, push and hold MULTI-CONTROL left. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the list search is cancelled automati­cally.
3 Repeat step 2 to find a song you want to listen to.
Displaying text information on iPod
% Press DISPLAY to select the desired text information.
Play time
: artist name and : song title
: artist name and : album name :
album name and
: song title : song title
and play time
# If the characters recorded on the iPod are not compatible with this unit, those characters will not be displayed.
Notes
! You can scroll to the left the text information
by pressing and holding DISPLAY.
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
ting, text information scrolls continuously in the display. Refer to Switching the Ever Scroll on page 27.
Introduction of advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option; press to se­lect. The function name appears on the display.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the functions in the following order: Play mode (repeat play)Shuffle mode (shuffle)Shuffle all (shuffle all)Pause (pause)
# You can also select the function by pressing FUNCTION on the remote control.
# To return to the playback display, press BAND. # If you do not operate functions within about
30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
Operating this unit
En
19
English
Section
02
Repeating play
For playback of the songs on the iPod, there are two repeat play ranges: Repeat One (re­peat one song) and Repeat All (repeat all songs in the list). ! While Play mode is set to Repeat One,
you cannot select the other songs.
1 Use MULTI-CONTROL to select Play mode in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to select the re­peat range.
! Repeat One – Repeat just the current song ! Repeat All – Repeat all songs in the se-
lected list
Playing songs in a random order (shuffle)
For playback of the songs on the iPod, there are two random play methods: Shuffle Songs (play back songs in a random order) and Shuffle Albums (play back albums in a ran­dom order).
1 Use MULTI-CONTROL to select Shuffle mode in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to select your fa­vorite setting.
! Shuffle Songs – Play back songs in a ran-
dom order within the selected list
! Shuffle Albums – Select an album ran-
domly, and then play back all the songs in it in order
! Shuffle OFF – Cancel the random play
Playing all songs in a random order (shuffle all)
This method plays all songs on the iPod ran­domly.
% Press and hold MULTI-CONTROL to turn shuffle all on during the playback display. Shuffle All is displayed briefly and all songs
on the iPod will play randomly.
Note
You can also turn shuffle all on in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Pausing a song
1 Use MULTI-CONTROL to select Pause in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn pause on.
Playback of the current song pauses.
# To turn pause off, press MULTI-CONTROL again.
Operating this unit
En
20
Section
02
Audio Adjustments
Introduction of audio adjustments
1
1 Audio display
Shows the audio adjustment status.
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
2 Use MULTI-CONTROL to select AUDIO.
Turn to change the menu option; press to se­lect. The audio function name appears on the dis­play.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the audio function.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the audio functions in the following order: Fader (balance adjustment)Powerful (gra­phic equalizer adjustment)50Hz (7-band graphic equalizer adjustment)LOUD (loud­ness)Sub W.1 (subwoofer on/off setting) Sub W.2 (subwoofer setting)Bass (bass boost)HPF (high pass filter)SLA (source level adjustment)
# You can also select the audio function by pressing AUDIO on the remote control. # You can select the Sub W.2 only when sub- woofer output is turned on in Sub W.1. # When selecting the FM tuner as the source, you cannot switch to SLA. # To return to the display of each source, press BAND. # If you do not operate functions except for 50Hz within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
Using balance adjustment
You can change the fader/balance setting so that it can provide you an ideal listening envir­onment in all occupied seats.
1 Use MULTI-CONTROL to select Fader.
# If the balance setting has been previously ad­justed, Balance will be displayed.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to adjust front/rear speaker balance.
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, the front/rear speaker balance moves towards the front or rear. F15to R15is displayed as the front/rear speaker balance moves from front to rear.
# F/R 0 is the proper setting when only two speakers are used. # When the rear output setting is Rear SP :S/W, you cannot adjust front/rear speaker balance. Refer to Setting the rear output and subwoofer controller on page 26.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to adjust left/right speaker balance.
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or right, the left/right speaker balance moves to­wards the left or right. L15to R15is displayed as the left/right speaker balance moves from left to right.
Using the equalizer
The equalizer lets you adjust the equalization to match car interior acoustic characteristics as desired.
Recalling equalizer curves
There are seven stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves:
Display Equalizer curve
Powerful Powerful
Natural Natural
Vocal Vocal
Operating this unit
En
21
English
Section
02
Custom 1 Custom 1
Custom 2 Custom 2
Flat Flat
Super Bass (S.Bass) Super bass
! Custom 1 and Custom 2 are adjusted
equalizer curves that you create. Adjust­ments can be made with a 7-band graphic equalizer.
! When Flat is selected no supplement or
correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer curves by switching alternatively between Flat and a set equalizer curve.
% Press EQ to select the equalizer.
Press EQ repeatedly to switch between the fol­lowing equalizers:
PowerfulNaturalVocalCustom 1 Custom 2FlatSuper Bass (S.Bass)
Adjusting equalizer curves
The factory supplied equalizer curves, with the exception of Flat, can be adjusted to a fine de­gree (nuance control).
1 Use MULTI-CONTROL to select the gra­phic equalizer adjustment. Powerful appears in the display.
If the equalizer curve has been previously se­lected, the curve of that previously selected will be displayed instead of Powerful.
2 Push MULTI-CONTROL left or right to select an equalizer curve.
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or right, equalizer curves are selected in the fol­lowing order:
PowerfulNaturalVocalCustom 1 Custom 2FlatSuper Bass (S.Bass)
3 Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the equalizer curve.
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, the equalizer curve increases or de­creases respectively.
+6 to –4 (or –6) is displayed as the equalizer curve is increased or decreased.
# The actual range of the adjustments are differ­ent depending on which equalizer curve is se­lected. # The equalizer curve with all frequencies set to 0 cannot be adjusted.
Adjusting 7-band graphic equalizer
For Custom 1 and Custom 2 equalizer curves, you can adjust the level of each band. ! A separate Custom 1 curve can be created
for each source. (The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same equalizer adjustment setting automati­cally.) If you make adjustments when a curve other than Custom 2 is selected, the equalizer curve settings will be memorized in Custom 1.
! A Custom 2 curve can be created common
to all sources. If you make adjustments when the Custom 2 curve is selected, the
Custom 2 curve will be updated.
1 Recall the equalizer curve you want to adjust.
See Recalling equalizer curves on the previous page.
2 Use MULTI-CONTROL to select 7-band graphic equalizer adjustment.
Frequency and the level (e.g., 50Hz +4) ap­pears in the display.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to select the equalizer band to adjust.
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or right, equalizer bands are selected in the fol­lowing order:
50Hz125Hz315Hz800Hz2kHz 5kHz12.5kHz
4 Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the level of the equalizer band.
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, the level of the equalization band in­creases or decreases.
Operating this unit
En
22
Section
02
+6 to –6 is displayed as the level is increased or decreased.
# You can then select another band and adjust the level.
5 Press BAND to cancel the 7-band gra­phic equalizer adjustment.
Adjusting loudness
Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume.
1 Use MULTI-CONTROL to select LOUD.
2 Press MULTI-CONTROL to turn loudness on.
Loudness level (e.g., Mid) appears in the dis­play.
# To turn loudness off, press MULTI-CONTROL again.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to select a desired level.
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or right, level is selected in the following order: Low (low)Mid (mid)High (high)
Using subwoofer output
This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off.
1 Use MULTI-CONTROL to select Sub W.1.
# You can also select the subwoofer setting menu by pressing SW on the unit.
2 Press MULTI-CONTROL to turn subwoo­fer output on. Normal appears in the display. Subwoofer out-
put is now on.
# To turn subwoofer output off, press
MULTI-CONTROL again.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to select the phase of subwoofer output.
Push MULTI-CONTROL left to select reverse phase and Reverse appears in the display.
Push MULTI-CONTROL right to select normal phase and Normal appears in the display.
Adjusting subwoofer settings
When the subwoofer output is on, you can ad­just the cut-off frequency and the output level of the subwoofer.
1 Use MULTI-CONTROL to select Sub W.2.
# You can also select the subwoofer setting menu by pressing SW on the unit. # When the subwoofer output is on, you can se­lect Sub W.2.
2 Push MULTI-CONTROL left or right to select cut-off frequency.
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or right, cut-off frequencies are selected in the following order:
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz
Only frequencies lower than those in the se­lected range are outputted from the subwoo­fer.
3 Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the output level of the subwoofer.
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, subwoofer level increases or decreases. +6 to –24 is displayed as the level is increased or decreased.
Boosting the bass
Bass boost function boosts the bass level of sound lower than 100 Hz. The more the bass level is increased, the more the bass sound is emphasized and the entire sound becomes powerful. When using this function with the subwoofer, the sound under the cut-off fre­quency is boosted.
1 Use MULTI-CONTROL to select Bass.
# You can also select the bass boost setting by pressing and holding SW.
Operating this unit
En
23
English
Section
02
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select a desired level. 0 to +6 is displayed as the level is increased or
decreased.
Using the high pass filter
When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are outputted from the front or rear speakers.
1 Use MULTI-CONTROL to select HPF.
2 Press MULTI-CONTROL to turn high pass filter on. 80Hz appears in the display. High pass filter is
now on.
# If the high pass filter has been previously ad­justed, the frequency of that previously selected will be displayed instead of 80Hz. # To turn high pass filter off, press
MULTI-CONTROL again.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to select cut-off frequency.
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or right, cut-off frequencies are selected in the following order:
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz
Only frequencies higher than those in the se­lected range are outputted from the front or rear speakers.
Adjusting source levels
SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra­dical changes in volume when switching be­tween sources. ! Settings are based on the FM tuner volume
level, which remains unchanged.
1 Compare the FM tuner volume level with the level of the source you wish to ad­just.
2 Use MULTI-CONTROL to select SLA.
3 Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the source volume.
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, source volume increases or decreases. SLA +4 to SLA 4 is displayed as the source volume is increased or decreased.
Notes
! The AM tuner volume level can also be ad-
justed with source level adjustments.
! The built-in CD player and the multi-CD player
are set to the same source level adjustment volume automatically.
! XM tuner and SIRIUS tuner are set to the
same source level adjustment volume auto­matically.
! External unit 1 and external unit 2 are set to
the same source level adjustment volume automatically.
Operating this unit
En
24
Section
02
Initial Settings
Adjusting initial settings
Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per­formance from this unit.
1
1 Function display
Shows the function status.
1 Press SOURCE and hold until the unit turns off.
2 Press MULTI-CONTROL and hold until Language select appears in the display.
# You can also perform this operation by press­ing and holding FUNCTION on the remote con­trol.
3 Turn MULTI-CONTROL to select one of the initial settings.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the functions in the following order: Language select (language selection)Clock (clock)Warning tone (warning tone) AUX1 (auxiliary input 1)AUX2 (auxiliary input 2)Dimmer (dimmer)Brightness (brightness)S/W control (rear output and subwoofer controller)Mute (sound muting/ attenuation)Demonstration (feature demo) Reverse mode (reverse mode)Ever-scroll (ever scroll)BT AUDIO (Bluetooth audio) Pin code input (pin code input) Use the following instructions to operate each particular setting.
# You can also select the function by pressing FUNCTION on the remote control. # BT AUDIO and Pin code input can be se- lected only when Bluetooth adapter (e.g., CD­BTB100) is connected to this unit. # To cancel initial settings, press BAND.
Selecting the display language
For your convenience, this unit equips multi­ple language display. You can select the lan­guage best suited to your first language.
1 Use MULTI-CONTROL to select Language select.
2 Press MULTI-CONTROL to select the lan­guage.
Each press of MULTI-CONTROL selects lan- guages in the following order:
EnglishFrançaisEspañol
Setting the clock
Use these instructions to set the clock.
1 Use MULTI-CONTROL to select Clock.
2 Push MULTI-CONTROL left or right to select the segment of the clock display you wish to set.
Pushing MULTI-CONTROL left or right will se- lect one segment of the clock display: HourMinute As you select segments of the clock display the segment selected will blink.
3 Push MULTI-CONTROL up or down to put a clock right.
Note
You can match the clock to a time signal by pressing MULTI-CONTROL. ! If the minute is 00 to 29, the minutes are
rounded down. (e.g., 10:18 becomes 10:00.)
! If the minute is 30 to 59, the minutes are
rounded up. (e.g., 10:36 becomes 11:00.)
Switching the warning tone
If the front panel is not detached from the head unit within four seconds of turning off the ignition, a warning tone will sound. You can turn off the warning tone.
Operating this unit
En
25
English
Section
02
1 Use MULTI-CONTROL to select Warning tone.
2 Press MULTI-CONTROL to turn warning tone on.
# To turn warning tone off, press
MULTI-CONTROL again.
Switching the auxiliary setting
Auxiliary equipments connected to this unit can be activated individually. Set each AUX source to ON when using. About connecting or using auxiliary equipments, refer to Using the AUX source on page 28.
1 Use MULTI-CONTROL to select AUX1/ AUX2.
2 Press MULTI-CONTROL to turn AUX1/ AUX2 on.
# To turn AUX off, press MULTI-CONTROL again.
Switching the dimmer setting
To prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when the cars headlights are turned on. You can turn the dimmer on or off.
1 Use MULTI-CONTROL to select Dimmer.
2 Press MULTI-CONTROL to turn dimmer on.
# To turn dimmer off, press MULTI-CONTROL again.
Adjusting the brightness
You can adjust the display brightness. Initially this mode is set to 12.
1 Use MULTI-CONTROL to select Brightness.
2 Push MULTI-CONTROL left or right to adjust the brightness level. 0 to 15 is displayed as the level is increased or
decreased.
# When dimmer is functioning, the brightness level can be adjusted 0 to 10.
Setting the rear output and subwoofer controller
This units rear output (rear speaker leads out­put and RCA rear output) can be used for full­range speaker (Rear SP :F.Range) or subwoo- fer (Rear SP :S/W) connection. If you switch the rear output setting to Rear SP :S/W, you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxiliary amp. Initially, the unit is set for rear full-range speak­er connection (Rear SP :F.Range).
1 Use MULTI-CONTROL to select S/W control.
2 Press MULTI-CONTROL to switch the rear output setting.
Pressing MULTI-CONTROL will switch be- tween Rear SP :F.Range (full-range speaker) and Rear SP :S/W (subwoofer) and that status will be displayed.
# When no subwoofer is connected to the rear output, select Rear SP :F.Range. # When a subwoofer is connected to the rear output, set for subwoofer Rear SP :S/W.
Notes
! Even if you change this setting, there is no
output unless you turn the subwoofer output on (refer to Using subwoofer output on page
23).
! If you change this setting, subwoofer output
in the audio menu return to the factory set­tings.
! Both rear speaker leads outputs and RCA rear
output are switched simultaneously in this setting.
Operating this unit
En
26
Section
02
Switching the sound muting/ attenuation
Sound from this system is muted or attenu­ated automatically when the signal from the equipment with mute function is received. ! The sound is muted or attenuated, MUTE
or ATT are displayed and no audio adjust­ment is possible.
! Sound from this system returns to normal
when the muting or attenuation is can­celed.
1 Use MULTI-CONTROL to select Mute.
2 Press MULTI-CONTROL to switch the tel­ephone muting/attenuation.
Pressing MULTI-CONTROL will switch be- tween TEL ATT (attenuation) and TEL mute (muting) and that status will be displayed.
Switching the feature demo
The feature demo automatically starts when power to this unit is turned off while the igni­tion switch is set to ACC or ON.
1 Use MULTI-CONTROL to select Demonstration.
2 Press MULTI-CONTROL to turn the fea­ture demo on.
# To turn the feature demo off, press
MULTI-CONTROL again.
Notes
! Remember that if the feature demo continues
operating when the car engine is turned off, it may drain battery power.
! You can also turn on or off feature demo by
pressing DISPLAY while this unit is turned off. For more details, see Feature demo mode on page 8.
Switching the reverse mode
If you do not perform an operation within about 30 seconds, screen indications start to
reverse, and then continue reversing every 10 seconds.
1 Use MULTI-CONTROL to select Reverse mode.
2 Press MULTI-CONTROL to turn the re­verse mode on.
# To turn the reverse mode off, press
MULTI-CONTROL again.
Note
You can also turn on or off reverse mode by press­ing BAND while this unit is turned off. For more details, see Reverse mode on page 8.
Switching the Ever Scroll
When Ever Scroll is set to ON, text information recorded on CD or iPod scrolls continuously in the display. Set to OFF if you prefer the infor­mation to scroll just once.
1 Use MULTI-CONTROL to select Ever-scroll.
2 Press MULTI-CONTROL to turn the Ever Scroll on.
# To turn the Ever Scroll off, press
MULTI-CONTROL again.
Activating the BT Audio source
You need to activate the BT Audio source in order to use a Bluetooth audio player. ! Only when Bluetooth adapter (e.g. CD-
BTB100) is connected to this unit, you can operate this function.
1 Use MULTI-CONTROL to select BT AUDIO.
2 Press MULTI-CONTROL to turn the BT Audio source on.
# To turn the BT Audio source off, press MULTI-CONTROL again.
Operating this unit
En
27
English
Section
02
Entering PIN code for Bluetooth wireless connection
To connect your cellular phone to this unit via Bluetooth wireless technology, you need to enter PIN code on your phone to verify the connection. The default code is 0000, but you can change this in this function. ! With some Bluetooth audio players, you
may be required to enter to this unit in ad­vance PIN code of your Bluetooth audio player, in order to set this unit ready for a connection from your Bluetooth audio player.
! Only when Bluetooth adapter (e.g. CD-
BTB100) is connected to this unit, you can operate this function.
1 Use MULTI-CONTROL to select Pin code input.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select a number.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to move the cursor to the previous or next po­sition.
4 After inputting PIN code (up to 16 di­gits), press MULTI-CONTROL.
PIN code you entered is now standby to be stored in memory. When you press MULTI-CONTROL again on the same display, the PIN code you entered is stored in this unit.
# Pushing MULTI-CONTROL right in the confir- mation display returns you to the PIN code input display, and you can change the PIN code.
Other Functions
Using the AUX source
This unit can control up to two auxiliary equip­ments such as VCR or portable devices (sold separately). When connected, auxiliary equip­ments are automatically read in as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2. The relationship between AUX1 and AUX2 sources is explained below.
About AUX1 and AUX2
You have two methods to connect auxiliary equipments to this unit.
AUX1 source:
When connecting auxiliary equipment using a stereo mini plug cable
% Insert the stereo mini plug into the input jack on this unit.
For more details, refer to the installation man­ual. The allocation of this auxiliary equipment is automatically set to AUX1.
AUX2 source:
When connecting auxiliary equipment using an IP-BUS-RCA Interconnector (sold separately)
% Use an IP-BUS-RCA Interconnector such as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separetely) to connect this unit to auxiliary equipment featuring RCA output.
For more details, refer to the IP-BUS-RCA Inter­connector owners manual. The allocation of this auxiliary equipment is automatically set to AUX2.
# You can only make this type of connection if the auxiliary equipment has RCA outputs.
Operating this unit
En
28
Section
02
Selecting AUX as the source
% Press SOURCE to select AUX as the source.
# If the auxiliary setting is not turned on, AUX cannot be selected. For more details, see Switch- ing the auxiliary setting on page 26.
Setting the AUX title
The title displayed for each AUX1 or AUX2 source can be changed.
1 After you have selected AUX as the source, use MULTI-CONTROL and select FUNCTION to display TitleInput "A".
2 Enter a title in the same way as the built-in CD player.
For details concerning operation, refer to En­tering disc titles on page 16.
Turning the clock display on or off
You can turn the clock display on or off. ! Even when the sources and the feature
demo are off, the clock display appears on the display.
% Press CLOCK to turn the clock display on or off.
Each press of CLOCK turns the clock display on or off.
# The clock display disappears temporarily when you perform other operations, but the clock display appears again after 4 seconds.
Using different entertainment displays
You can enjoy entertainment displays while lis­tening to each sound source.
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
2 Use MULTI-CONTROL to select ENTERTAINMENT.
Turn to change the menu option; press to se­lect.
3 Use MULTI-CONTROL to change the dis­play.
Turn to change the menu option; press to se­lect. BGV-1 (background visual 1)BGV-2 (back­ground visual 2)BGP-1 (background picture
1)BGP-2 (background picture 2)BGP-3 (background picture 3)BGP-4 (background picture 4)SIMPLE-1 (simple display 1) SIMPLE-2 (simple display 2)LEVEL METER (level meter)VISUALIZER1 (visualizer 1) VISUALIZER2 (visualizer 2)VISUALIZER3 (vi­sualizer 3)SPECTRUM ANALYZER 1 (spec- trum analyzer 1)SPECTRUM ANALYZER 2 (spectrum analyzer 2)MOVIE (movie) ENT CLOCK (entertainment clock)
# You can also switch between the display by pressing ENTERTAINMENT on the remote con- trol. # To return to the playback display, press BAND.
Using the PGM button
You can operate the preprogrammed functions for each source by using PGM on the remote control.
% Press PGM to turn pause on when se­lecting the following sources:
! CD – Built-in CD player ! iPod – iPod ! Multi CD – Multi-CD player ! USB – USB portable audio player/USB
memory
! BT Audio – Bluetooth audio player ! DVD – DVD player/multi-DVD player
# To turn pause off, press PGM again.
% Press PGM and hold to turn BSM on
when selecting tuner as the source. Press PGM and hold until the BSM turns on.
Operating this unit
En
29
English
Section
02
# To cancel the storage process, press PGM again.
% Press PGM to select the desired channel select setting when selecting XM or SIRIUS as the source.
Press PGM repeatedly to switch between the following channel select settings: Channel number (channel number select set­ting)Category (channel category select setting)
% Press PGM and hold to turn BSSM on when selecting television as the source. Press PGM and hold until the BSSM turns on.
# To cancel the storage process, press PGM again.
Operating this unit
En
30
Section
02
Playing songs on USB portable audio player/USB memory
Basic Operations
You can use this unit to control a USB adapter, which is sold separately.
For details concerning operation, refer to the USB adapters operation manual. This section provides information on USB portable audio player/USB memory operations with this unit which differs from that described in the USB adapters operation manual. ! Optimum performance of this unit may not
be obtained depending on the connected USB portable audio player/USB memory.
4
123
5
1 WMA/MP3/AAC indicator
Shows the type of file currently playing.
2 Folder number indicator 3 Track number indicator 4 Play time indicator 5 Bit rate indicator
1 Press SOURCE to select USB.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select a folder.
# You cannot select a folder that does not have a compressed audio file recorded in it. # To return to folder 01 (ROOT), press and hold BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.
3 To perform fast forward or reverse, push and hold MULTI-CONTROL left or right.
4 To skip back or forward to another compressed audio file, push MULTI-CONTROL left or right.
Selecting an audio file directly in the current folder
The operation is basically the same as that of the built-in CD player. For details concerning operation, refer to Se- lecting a track directly on page 14.
Introduction of advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option; press to se­lect. The function name appears on the display.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the functions in the following order: Play mode (repeat play)Random mode (random play)Scan mode (scan play) Pause (pause)
# You can also select the function by pressing FUNCTION on the remote control.
# To return to the playback display, press BAND. # If you do not operate functions within about
30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
Function and operation
Play mode, Random mode, Scan mode and Pause operations are basically the same as
that of the built-in CD player.
Available accessories
En
31
English
Section
03
Function name Operation
Play mode
Refer to Selecting a repeat play range on page 15.
But the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD player. The repeat play ranges of the USB portable audio player/USB memory are as below: ! Track repeat – Repeat just the
current file
! Folder repeat – Repeat the
current folder
! All repeat – Repeat all files
Random mode
Refer to Playing tracks in random order on page 15.
Scan mode
Refer to Scanning folders and tracks on page 15.
Pause
Refer to Pausing disc playback on page 16.
Notes
! If you select another folder during repeat play,
the repeat play range changes to All repeat.
! If you perform track search or fast forward/re-
verse during Track repeat, the repeat play range changes to Folder repeat.
! When Folder repeat is selected, it is not pos-
sible to play back a subfolder of that folder.
! After file or folder scanning is finished, nor-
mal playback of the files will begin again.
Displaying text information of an audio file
The operation is the same as that of the built­in CD player. Refer to Displaying text information on disc on page 17. ! If the characters recorded on the audio file
are not compatible with this unit, those characters will not be displayed.
Selecting files from the file name list
The operation is the same as that of the built­in CD player. Refer to Selecting tracks from the file name list on page 17.
Available accessories
En
32
Section
03
XM tuner
Basic Operations
You can use this unit to control an XM satellite digital tuner (GEX-P920XM), which is sold separately.
For details concerning operation, refer to the XM tuners operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs from that described in the XM tuners operation manual. ! With this unit, you can operate two addi-
tional functions: XM channel direct selec­tion and preset channel list.
12354
1 XM band indicator 2 XM channel number indicator 3 XM preset number indicator 4 XM channel select setting indicator
Shows what channel select setting has been selected. CH is displayed when Channel number is selected, and CAT is dis­played when Category is selected.
5 XM text information
Shows the text information of broadcast channel.
1 Press SOURCE to select the XM.
2 Press BAND to select an XM band.
Press BAND until the desired XM band is dis­played, XM-1, XM-2 or XM-3.
3 To perform tuning, push MULTI-CONTROL left or right.
The channels move up or down step by step. Channels that cannot currently be selected are skipped, and the next channel is selected.
# If you push and hold MULTI-CONTROL left or right, you can increase or decrease channel num­ber continuously. # You can also perform tuning from a desired channel category. (Refer to Selecting a channel in the channel category on the next page.)
Selecting an XM channel directly
When using the remote control, you can select the XM channel directly by entering the de­sired channel number.
1 Press DIRECT.
Channel number input display appears.
2 Press 0 to 9 buttons to enter the desired channel number.
# You can cancel the input number by pressing
CLEAR.
3 Press DIRECT.
The XM channel of entered number is selected.
# After entering the number input mode, if you do not perform an operation within about eight seconds, the mode is automatically canceled.
Switching the XM display
% Press DISPLAY to switch the XM display.
Text information (channel name)Artist name and text informationSong title and text infor­mationCategory name and text information
Storing and recalling broadcast stations
You can easily store up to six broadcast sta­tions for later recall. ! Up to 18 stations, six for each of three XM
bands can be stored in memory.
1 When you find a station that you want to store in memory press LIST.
Available accessories
En
33
English
Section
03
2 Use MULTI-CONTROL to store the se­lected station in memory.
Turn to change the preset number; press and hold to store. The XM preset number you have selected will flash and then remain lit. The selected station has been stored in memory.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired station.
Turn to change the station; press to select.
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
Using the remote control
% When you find a station that you want to store in memory, press one of preset tuning buttons 1 to 6 and hold until the XM preset number stops flashing.
The number you have pressed will flash in the XM preset number indicator and then remain lit. The selected station has been stored in memory. The next time you press the same preset tun­ing button the station is recalled from mem­ory.
# You can also recall stations assigned to preset tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up or down.
Selecting a channel in the channel category
You have two methods for selecting a channel: by number and by category. Selecting Category enables you to narrow your search down to only channels in a particular category.
1 Press and hold CLOCK to switch to Category (channel category select setting). CAT appears in the display.
# To return to Channel number (channel num- ber select setting), press and hold CLOCK again.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select the desired channel category.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to select the desired channel in the selected channel category.
Note
You can also select the XM channel select setting in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Displaying the Radio ID
Channel number select setting
If you select CH 000, the ID code is displayed.
% Push MULTI-CONTROL left or right to select CH 000.
Channel category select setting
RADIO ID is provided as a channel category for displaying the ID code.
% Push MULTI-CONTROL up or down to select RADIO ID from channel category.
# If you select another channel, display of the ID code is canceled. # Display of the ID code repeats displaying RADIO ID and the ID code one after the other.
Available accessories
En
34
Section
03
SIRIUS Satellite Radio tuner
Basic Operations
You can use this unit to control a SIRIUS Satel­lite Radio tuner, which is sold separately.
When the SIRIUS tuner is used together with this unit, some operations differ slightly from those described in the SIRIUS operation man­ual. This manual provides information on these points. For all other information on using the SIRIUS tuner, please refer to the SIR­IUS operation manual. ! With this unit, you can operate one addi-
tional function: SIRIUS channel direct se­lection. Refer to Selecting a SIRIUS channel directly on this page.
12354
1 SIRIUS band indicator 2 SIRIUS channel number indicator 3 SIRIUS preset number indicator 4 SIRIUS channel select setting indicator
Shows what channel select setting has been selected. CH is displayed when Channel number is selected, and CAT is dis­played when Category is selected.
5 SIRIUS channel name
Shows the channel name of broadcast channel.
1 Press SOURCE to select SIRIUS.
2 Press BAND to select a SIRIUS band.
Press BAND until the desired SIRIUS band is displayed, SR-1, SR-2 or SR-3.
3 To perform tuning, push MULTI-CONTROL left or right.
The channels move up or down step by step. Channels that cannot currently be selected are skipped, and the next channel is selected.
# If you push and hold MULTI-CONTROL left or right, you can increase or decrease channel num­ber continuously. # You can also perform tuning from a desired channel category. (Refer to Selecting a channel in the channel category on the next page.)
Note
It may take a few seconds before you can hear anything while this unit acquires and processes the satellite signal when you change the source to SIRIUS tuner or select a channel.
Selecting a SIRIUS channel directly
When using the remote control, you can select the SIRIUS channel directly by entering the de­sired channel number.
1 Press DIRECT.
Channel number input display appears.
2 Press 0 to 9 buttons to enter the desired channel number.
# You can cancel the input number by pressing
CLEAR.
3 Press DIRECT.
The SIRIUS channel of entered number is selected.
# After entering the number input mode, if you do not perform an operation within about eight seconds, the mode is automatically canceled.
Introduction of advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
Available accessories
En
35
English
Section
03
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option; press to select. The function name appears on the display.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the functions in the following order: Channel mode (channel select mode setting) Team setting (team setting)Game info (game info)
# You can also select the function by pressing FUNCTION on the remote control.
# To return to the channel display, press BAND. # If you do not operate functions within about
30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
Switching the SIRIUS display
% Press DISPLAY to switch the SIRIUS dis­play.
Channel numberChannel nameCategory nameArtist nameSong title/program title Composer name
Switching the scroll setting
You can select the scroll setting, one is the continuous scroll, the other is one-time scroll.
% Press and hold DISPLAY to select the scroll setting.
Press and hold DISPLAY selects scroll setting in the following order: Continuous scroll settingOne-time scroll setting
Storing and recalling broadcast stations
You can easily store up to six broadcast sta­tions for later recall. ! Only the remote control can operate this
function.
! Up to 18 stations, six for each of three SIR-
IUS bands can be stored in memory.
% When you find a station that you want to store in memory press one of preset tun­ing buttons 1 to 6 and hold until the SIRIUS preset number stops flashing.
The number you have pressed will flash in the SIRIUS preset number indicator and then re­main lit. The selected station has been stored in memory. The next time you press the same preset tun­ing button the station is recalled from mem­ory.
# You can also recall stations assigned to preset tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up or down.
Selecting a channel in the channel category
You have two methods for selecting a channel: by number and by category. Selecting Category enables you to narrow your search down to only channels in a particular category.
1 Press and hold CLOCK to switch to Category (channel category select setting). CAT appears in the display.
# To return to Channel number (channel num- ber select setting), press and hold CLOCK again.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select the desired channel category.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to select the desired channel in the selected channel category.
Note
You can also select the SIRIUS channel select set­ting in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Available accessories
En
36
Section
03
Using the Game Alert function
Only when SIR-PNR2/SIR-PNR2C is connected to this unit, you can operate this function.
This unit can alert you when games involving your favorite teams are about to start. To use this function you need in advance to set up a game alert for the teams.
Selecting teams for Game Alert
1 Use MULTI-CONTROL to select Team setting in the function menu.
2 Push MULTI-CONTROL left or right to select a desired league.
League names are switched in the display.
3 Push MULTI-CONTROL up or down to select a desired team.
Teams in the selected category are switched in the display.
4 Press MULTI-CONTROL to store the se­lected team in memory. ON is displayed with the selected team, and
the Game Alert function will start on that team.
# To turn the Game Alert off of the selected team, press MULTI-CONTROL again. # When you have already made 12 team selec­tions, FULL is displayed and additional team se­lection is not possible. In this case, first delete the team selection and then try again.
5 Repeat these steps for selecting other teams.
Up to 12 teams can be selected.
Switching the Game Alert on or off
Once you made team selections, you need to turn the Game Alert function on. ! The Game Alert function is on at the default
setting.
1 Use MULTI-CONTROL to select Team setting in the function menu.
2 Press and hold MULTI-CONTROL to turn the Game Alert on.
The Game Alert function is now on.
# To turn the Game Alert function off, press and hold MULTI-CONTROL again.
When the game of the selected team starts
When a game of the selected team is about to start (or is currently playing) on a different sta­tion, Game alert info is displayed. Press and hold MULTI-CONTROL to switch to that sta­tion, and you can listen to that game. ! If you do not operate the function within
about 10 seconds, the display is automati­cally returned.
Displaying game information
If games of your selected teams are currently playing, you can display information of the games and tune to the broadcast channel. You can display information of the games while enjoying the sound from currently tun­ing station. You can also tune to the broadcast channel when you wish to.
1 Use MULTI-CONTROL to select Game info in the function menu.
The game information of your selected team is displayed.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select a game.
The game is displayed, followed by more de­tailed game information.
! Game score will be updated automatically.
3 Press and hold MULTI-CONTROL to switch to that station to listen to the game.
Notes
! If you have not made any team selections,
NOT SET is displayed.
! When games involving your favorite teams are
not currently playing, NO GAME is displayed.
Available accessories
En
37
English
Section
03
Displaying the Radio ID
If you select CH 000, the ID code is displayed.
% Push MULTI-CONTROL left or right to select CH 000.
Bluetooth Audio
Basic Operations
If you connect Bluetooth adapter (e.g. CD­BTB100) to this unit, you can contr ol Bluetooth audio player via Bluetooth wireless technology.
Important
! Depending on the Bluetooth audio player con-
nected to this unit, the available operations with this unit are limited to the following two levels: Lower level: Only playing back songs on
your audio player is possible.
Higher level: Playing back, pausing, select-
ing songs, etc., are possible (all the opera­tions illustrated in this manual).
! Since there are a number of Bluetooth audio
players available on the market, operations with your Bluetooth audio player using this unit vary in great range. Please refer to the in­struction manual that came with your Blue­tooth audio player as well as this manual while operating your player on this unit.
! Information about songs (e.g. the elapsed
playing time, song title, song index, etc.) can­not be displayed on this unit.
! While you are listening to songs on your Blue-
tooth audio player, please refrain from operat­ing on your cellular phone as much as possible. If you try operating on your cellular phone, the signal from your cellular phone may cause a noise on the song playback.
! When you are talking on the cellular phone
connected to this unit via Bluetooth wireless technology, the song playback from your Blue­tooth audio player connected to this unit is muted.
! Even if while you are listening to song on your
Bluetooth audio player you switch to another source, the playback of song continues to elapse.
Available accessories
En
38
Section
03
For details concerning operation, refer to the Bluetooth adapters operation manual. This section provides brief information on Blue­tooth audio player operations with this unit which slightly differes or is cut short from that described in the Bluetooth adapters operation manual. ! Even though your audio player does not
contain a Bluetooth module, you can still control it from this unit via Bluetooth wire­less technology. To control your audio player by using this unit, connect a product featuring Bluetooth wireless technology (available on the market) to your audio player and connect Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB100) to this unit.
1
1 Device name
Shows the device name of the connected Bluetooth audio player (or Bluetooth adapter).
1 Press SOURCE to select Bluetooth audio player.
# If you cannot display BT Audio, first activate the BT audio source in the initial setting. For de­tailes, refer to Activating the BT Audio source on page 27. # For this unit to control your Bluetooth audio player it needs to establish a Bluetooth wireless connection. (Refer to Connecting a Bluetooth audio player on this page.)
2 To perform fast forward or reverse, push and hold MULTI-CONTROL left or right.
3 To skip back or forward to another track, push MULTI-CONTROL left or right.
Introduction of advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option; press to se­lect. The function name appears in the display.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the functions in the following order:
Connection open (connection open) Disconnect audio (disconnect audio)Play (Play)—Stop (Stop)—Pause (pause) Device info. (device information)
# If a Bluetooth audio player is connected via lower level, only Disconnect audio and Device info. appear in the function menu. # If a Bluetooth audio player has not been con­nected to this unit yet, Connection open and Device info. appear in the function menu and other functions are not available. # You can also select the function by pressing FUNCTION on the remote control.
# To return to the playback display, press BAND. # If you do not operate functions except for
Connection open and Disconnect audio within about 30 seconds, the display is automatically re­turned to the ordinary display.
Connecting a Bluetooth audio player
1 Use MULTI-CONTROL to select Connection open in the function menu.
Available accessories
En
39
English
Section
03
2 Press MULTI-CONTROL to open the con­nection. Always Waiting is displayed. This unit is now
on standby for connection from Bluetooth audio player. If your Bluetooth audio player is set ready for Bluetooth wireless connection, the connection to this unit will be automatically established.
Note
Before you can use audio players you may need to enter the PIN code into this unit. If your player requires a PIN code to establish a connection, look for the code on the player or in its accompa­nying documentation. Enter the PIN code refer­ring to Entering PIN code for Bluetooth wireless connection on page 28.
Playing songs on Bluetooth audio player
1 Use MULTI-CONTROL to select Play in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to start play­back.
Pausing a song
1 Use MULTI-CONTROL to select Pause in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn pause on.
Playback of the current song pauses.
# To turn pause off, press MULTI-CONTROL again.
Stopping playback
1 Use MULTI-CONTROL to select Stop in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to stop the play­back.
Playback of the current song stops.
Disconnecting a Bluetooth audio player
1 Use MULTI-CONTROL to select Disconnect audio in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to disconnect the Bluetooth audio player. Disconnected is displayed. The Bluetooth
audio player is now diconnected from this unit.
Displaying BD (Bluetooth Device) address
1 Use MULTI-CONTROL to select Device info. in the function menu.
The device name (Pioneer BT Unit) of this unit appears in the display.
2 Push MULTI-CONTROL left to switch to the BD address.
12-digit hexadecimal string is displayed.
# Pushing MULTI-CONTROL right returns to the device name.
Displaying system version for repair
1 Use MULTI-CONTROL to select Device info. in the function menu.
The device name (Pioneer BT Unit) of this unit appears in the display.
2 Push MULTI-CONTROL down to switch to the system version of this unit.
The system (microprocessor) version of this unit is displayed.
# Pushing MULTI-CONTROL left displays the version of the Bluetooth module of this unit. Pushing MULTI-CONTROL right returns to the system version of this unit.
Available accessories
En
40
Section
03
Bluetooth Telephone
Basic Operations
If you use Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB100), you can connect a cellular phone featuring Bluetooth wireless technology to this unit for hands-free, wireless calls, even while driving.
Important
! Since this unit is on standby to connect with
your cellular phones via Bluetooth wireless technology, using this unit without running the engine can result in battery drainage.
! Advanced operations that require your atten-
tion such as dialing numbers on the monitor, using phone book, etc., are prohibited while you are driving. When you need to use these advanced operations, stop your vehicle in a safe place and operate.
For details concerning operation, refer to the Bluetooth adapters operation manual. This section provides brief information on the hands-free phoning operations with this unit which slightly differes or is cut short from that described in the Bluetooth adapters operation manual.
132
4
567
1 Device name
Shows the device name of the cellular phone.
2 Signal level indicator
Shows the signal strength of cellular phone.
! Signal level indicator may differ from
the actual signal level.
3 User number indicator
Shows the registration number of the cellular phone.
4 Battery strength indicator
Shows the battery strength of cellular phone.
! Battery strength indicator may differ
from the actual battery strength.
! If the battery strength is not available,
nothing is displayed in the battery strength indicator area.
5 Incoming call notice indication
Shows when an incoming call has been re­ceived and not checked yet.
! Incoming call notice is not displayed for
calls made when your cellular phone is disconnected from this unit.
6 Automatic answering/Automatic rejecting in-
dicator Shows AUTO when the automatic answering function is on (for more details, refer to Setting the automatic answering on page 49). Shows REFUSE when the automatic rejecting function is on (for more details, refer to Setting the automatic rejecting on page 49).
7 Clock display
Shows the time (if connected with a phone).
% Press SOURCE to select the telephone.
Note
Equalizer curve for the phone source is fixed. When selecting the phone source, you cannot op­erate the equalizer function. Refer to Recalling equalizer curves on page 21.
Setting up for hands-free phoning
Before you can use the hands-free phoning function you will need to set up the unit for use with your cellular phone. This entails es­tablishing a Bluetooth wireless connection be­tween this unit and your phone, registering your phone with this unit, and adjusting the volume level.
1 Connection
For detailed instructions on connecting your phone to this unit via Bluetooth wireless tech­nology, refer to Connecting a cellular phone on page 43.
Available accessories
En
41
English
Section
03
# Your phone should now be temporarily con­nected; however, to make best use of the technol­ogy, we recommend you register the phone to this unit.
2 Registration
Refer to Registering connected cellular phone on page 44 for instructions on how to register your temporarily connected phone.
3 Volume adjustment
Adjust the earpiece volume on your cellular phone for comfort. When adjusted, the volume level is memorized in this unit as the default setting.
# Callers voice volume and ring volume may vary depending on the type of cellular phones. # If the difference between the ring volume and callers voice volume is big, overall volume level may become unstable. # Before disconnecting cellular phone from this unit, make sure to adjust the volume to proper level. If the volume has been muted (zero level) on your cellular phone, the volume level of your cellular phone remains muted even after the cel­lular phone is disconnected from this unit.
Making a phone call
Voice recognition
1 Press BAND and hold until Voice dial appears in the display. Voice dial appears in the display. When Voice dial ON is displayed, voice recognition
function is now ready.
# If your cellular phone does not feature voice recognition function, No voice dial appears in the display and opearation is not available.
2 Pronounce the name of your contact.
Taking a phone call
Answering an incoming call
1 When a call comes in, push MULTI-CONTROL up.
# If the private mode is selected on the cellular phone, hands-free phoning may not be per­formed.
2 To end the call, push MULTI-CONTROL down.
The estimated call time appears in the display (this may differ slightly from the actual call time).
Rejecting an incoming call
% When a call comes in, push MULTI-CONTROL down.
The call is rejected.
Answering a call waiting
1 Push MULTI-CONTROL up to answer a call waiting.
# Pushing MULTI-CONTROL up switches be- tween callers on hold.
2 Push MULTI-CONTROL down to end all calls.
Pushing MULTI-CONTROL down ends all calls including a call waiting on line.
# The caller you have been talking to is now on hold. To end the call, both you and your caller need to hang up the phone. # While your callers hold the line, pushing MULTI-CONTROL up switches between callers.
Rejecting a call waiting
% Push MULTI-CONTROL down to reject a call waiting.
Available accessories
En
42
Section
03
Introduction of advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option; press to se­lect. Function names for hands-free phoning ap­pear on the display.
3 Turn MULTI-CONTROL to change func­tions.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the functions.
Function names that appear in the display are different depending on your cellular phones connection and registration status.
If not connected yet
Search&Connect (search and connect) Connection open (connection open) Connect phone (connect phone) Delete phone (delete phone)PH.B.Transfer
(phone book transfer)Refuse calls (auto­matic reject setting)Auto answer (auto­matic answer setting)Ring tone (ring tone select)Auto connect (automatic connection setting)Echo cancel (echo cancel) Device info. (device information)
If connected but not registered yet
Disconnect phone (disconnect phone) Set phone (registering phone) Delete phone (delete phone)PH.B.Transfer
(phone book transfer)Number dial (call by entering number)Refuse calls (automatic reject setting)Auto answer (automatic an­swer setting)Ring tone (ring tone select) Auto connect (automatic connection setting) Echo cancel (echo cancel)Device info. (device information)
If already connected and registered
Disconnect phone (disconnect phone) Delete phone (delete phone)PH.B.Transfer
(phone book transfer)PH.B.Name view (phone book name view)Clear memory
(clear memory)Number dial (call by enter­ing number)Refuse calls (automatic reject setting)Auto answer (automatic answer setting)Ring tone (ring tone select) Auto connect (automatic connection setting) Echo cancel (echo cancel)Device info. (device information)
# You can also select the function by pressing FUNCTION on the remote control. # PH.B.Name view (phone book name view) cannot be selected for cellular phone registered guest phone. # If cellular phone is connected to this unit via Bluetooth wireless technology with HSP (Head Set Profile), PH.B.Name view, Clear memory, Number dial and Refuse calls cannot be se­lected.
# To return to the playback display, press BAND. # If you do not operate functions except for
Search&Connect, Connection open, Connect phone, PH.B.Transfer, Disconnect phone, Number dial and Clear memory within about 30 seconds, the dis-
play is automatically returned to the ordinary dis­play.
Connecting a cellular phone
Searching for available cellular phones
1 Use MULTI-CONTROL to select Search&Connect in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to search for available cellular phones.
While searching, Searching flashes. When available cellular phones featuring Bluetooth wireless technology are found, device names or Name not found (if names cannot be ob­tained) are displayed.
# If this unit fails to find any available cellular phones, Not found is displayed.
3 Push MULTI-CONTROL up or down to select a device name you want to connect.
Available accessories
En
43
English
Section
03
4 Press MULTI-CONTROL to connect the selected cellular phone.
While connecting, Connecting flashes. To complete the connection, please check the de­vice name (Pioneer BT Unit) and enter the link code on your cellular phone. If the con­nection is established, Connected is dis­played.
# The link code is set to 0000 as default. You can change this code in the initial setting. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless con- nection on page 28.
Using a cellular phone to initiate a connection
1 Use MULTI-CONTROL to select Connection open in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to open the con­nection. Always waiting is displayed and the unit is
now on standby for connection from cellular phone.
3 Use cellular phone to connect to this unit.
# The link code is set to 0000 as default. You can change this code in the initial setting. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless con- nection on page 28.
Disconnecting a cellular phone
1 Use MULTI-CONTROL to select Disconnect phone in the function menu.
Device name of the connected phone appears in the display.
2 Press MULTI-CONTROL to disconnect a cellular phone from this unit.
After the disconnection is completed, Disconnected is displayed.
Registering connected cellular phone
1 Use MULTI-CONTROL to select Set phone in the function menu.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select a registration assignment. P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3
(user phone 3)G1 (guest phone 1)G2 (guest phone 2)
# As you select each assignment, you can see whether or not a phone is already registered there. If the assignment is empty, No data is dis­played. If the assignment is already taken, the de­vice name appears. To replace an assignment with a new phone, first delete the current assign­ment. For more detailed instructions, see Deleting a registered phone on this page.
3 Press MULTI-CONTROL to register the currenctly connected phone.
When the registration is completed, Reg. Completed is displayed.
# If the registration failed, Reg. ERROR is dis- played. In this case, return to step 1 and try again.
Deleting a registered phone
1 Use MULTI-CONTROL to select Delete phone in the function menu.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select a registration assignment. P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3
(user phone 3)G1 (guest phone 1)G2 (guest phone 2)
# If the assignment is empty, No data is dis- played and the operation is not possible. # If you need to know the BD (Bluetooth Device) address of the phone, push MULTI-CONTROL left here.
3 Push MULTI-CONTROL right to select Delete YES. Delete YES is displayed. Deleting phone is
now on standby.
Available accessories
En
44
Section
03
4 Press MULTI-CONTROL to delete the phone.
After the phone is deleted, Deleted is dis­played.
Connecting to a registered cellular phone
Connecting to a registered phone manually
1 Use MULTI-CONTROL to select Connect phone in the function menu.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select a registration assignment. P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3
(user phone 3)G1 (guest phone 1)G2 (guest phone 2)
# If the assignment is empty, No data is dis- played and the operation is not possible.
3 Press MULTI-CONTROL to connect the selected cellular phone.
While connecting, Connecting is displayed. After the connection is completed, Connected is displayed.
Connecting to a registered phone automatically
1 Use MULTI-CONTROL to select Auto connect in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto­matic connection on.
If your cellular phone is set ready for Bluetooth wireless connection, the connection to this unit will be automatically established.
# To turn automatic connection off, press MULTI-CONTROL again.
Using the Phone Book
Transferring entries to the Phone Book
The Phone Book can hold a total of 500 en­tries; 300 from User 1, 150 from User 2, and 50 from User 3.
1 Use MULTI-CONTROL to select PH.B.Transfer in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to enter in the phone book transfer standby mode. Transfer appears in the display.
3 Use cellular phone to perform phone book transfer.
Perform phone book transfer using the cellu­lar phone. For detailed instruction on this, refer to the instruction manual that came with your cellular phone.
# The display indicates how many entries have been transferred and the total number to be transferred.
4 Data transferred is displayed and phone book transfer is completed.
Changing the Phone Book display order
1 Use MULTI-CONTROL to select PH.B.Name view in the function menu. Invert names YES appears in the display.
2 Press MULTI-CONTROL to change the name view order. Inverted is displayed and the name view
order is changed. Pressing MULTI-CONTROL repeatedly changes the name view order between first name and last name.
Calling a number in the Phone Book
Important
You are required to park your vehicle and set the parking brake in order to perform this operation.
After finding the number in the Phone Book you want to call, you can select the entry and make the call.
1 Press LIST to display the Phone Book.
2 Push MULTI-CONTROL left or right to select the first letter of the name you are looking for.
Available accessories
En
45
English
Section
03
3 Press MULTI-CONTROL to display en­tries.
The display shows the first three Phone Book entries starting with that letter (e.g. Ben, Brianand Burtwhen Bis selected).
4 Push MULTI-CONTROL up or down to select a Phone Book entry you want to call.
5 Push MULTI-CONTROL right to display the detailed list of the selected entry.
The phone number, name and genre (if as­signed) of entries are displayed in the detailed list.
# You can scroll the name and phone number by holding DISPLAY. # If several phone numbers are entered to an entry, select one by turning MULTI-CONTROL. # If you want to go back and select another entry, push MULTI-CONTROL left.
6 Press MULTI-CONTROL to make a call.
7 To end the call, push MULTI-CONTROL down.
Editing the name of a Phone Book entry
Important
You are required to park your vehicle and set the parking brake in order to perform this operation.
You can edit the names of Phone Book entries. Each name can be up to 16 characters long.
1 Display the detailed list of your desired Phone Book entry.
See step 1 to 5 on Calling a number in the Phone Book on the previous page for how to
do this.
2 Press and hold MULTI-CONTROL to dis­play the name input screen. Edit name is displayed.
3 Press DISPLAY to select the desired character type.
Each press of DISPLAY switches the character types in the following order:
Alphabet (upper case), numbers and symbols alphabet (lower case)numbers and sym­bolsEuropean characters, such as those with accents (e.g., á, à, ä, ç) or Russian char­acters
# Pressing and holding DISPLAY enables you to switch character set between ISO8859-1 (Eur­opean characters) and ISO8859-5 (Russian char­acters) alternately. # European characters and Russian characters cant be mixed.
4 Push MULTI-CONTROL up or down to select a letter.
# To delete a character and leave a space, select
_(underbar).
5 Push MULTI-CONTROL left or right to move the cursor to the previous or next character position.
6 Press MULTI-CONTROL to store the new name.
Editing phone numbers
Important
You are required to park your vehicle and set the parking brake in order to perform this operation.
You can edit the numbers of Phone Book en­tries. Each phone number can be up to 24 di­gits long.
1 Display the detailed list of your desired Phone Book entry.
See step 1 to 5 on Calling a number in the Phone Book on the previous page for how to
do this.
2 Press and hold MULTI-CONTROL to dis­play the name input screen. Edit name is displayed.
3 Turn MULTI-CONTROL to switch to the number input screen. Edit name (name input screen) Edit number (number input screen) Clear memory (clear memor y screen)
Available accessories
En
46
Section
03
4 Push MULTI-CONTROL left or right to move the cursor to the number you want to change.
5 Push MULTI-CONTROL up or down to change numbers.
Repeat these steps until you have finished changing.
6 Press MULTI-CONTROL to store the new number.
Clearing a Phone Book entry
Important
You are required to park your vehicle and set the parking brake in order to perform this operation.
1 Display the detailed list of your desired Phone Book entry.
See step 1 to 5 on Calling a number in the Phone Book on page 45 for how to do this.
2 Press and hold MULTI-CONTROL to dis­play the name input screen. Edit name is displayed.
3 Turn MULTI-CONTROL to switch to the clear memory screen. Edit name (name input screen) Edit number (number input screen) Clear memory (clear memor y screen)
4 Push MULTI-CONTROL right to show a confirmation display. Clear memory YES is displayed.
# If you do not want to clear memory that you have selected, push MULTI-CONTROL left. The display reverts.
5 Press MULTI-CONTROL to delete the Phone Book entry. Cleared is displayed.
The Phone Book entry is deleted. The display returns to Phone Book entry list.
Using the Call History
Important
You are required to park your vehicle and set the parking brake in order to perform this operation.
The 12 most recent calls made (dialled), re­ceived and missed, are stored in the Call His­tory. You can browse the Call History and call numbers from it.
1 Press LIST to display the list.
Press LIST repeatedly to switch between the following lists: Phone bookMissed callDialled callRe­ceived call
# About the Phone Book list, refer to Using the Phone Book on page 45.
# If no phone numbers have been stored in the selected list, No data is displayed.
2 Turn MULTI-CONTROL to select a phone number.
Turning MULTI-CONTROL to change the phone numbers stored in the list.
# If the number is already in the Phone Book the name is displayed. # You can also change the phone number by pushing MULTI-CONTROL up or down.
3 Push MULTI-CONTROL right to display the detailed list.
Name and phone number are displayed in the detailed list.
# If the number is already in the Phone Book then the name is also displayed. # Turning MULTI-CONTROL switches to the pre- vious or next phone number diplayed in the de­tailed list. # If you do not operate anything within about 30 seconds, the list display is canceled automati­cally.
4 Press MULTI-CONTROL to make a call.
# For an international call, press and hold
MULTI-CONTROL to add + to the phone number.
5 To end the call, push MULTI-CONTROL down.
Available accessories
En
47
English
Section
03
Using preset numbers
Important
You are required to park your vehicle and set the parking brake in order to perform this operation.
Numbers that you dial frequently can be as­signed to presets for quick recall.
1 Select a desired phone number from the Phone Book or the Call History. Or di­rectly enter a desired phone number.
To select a desired phone number from the Phone Book or the Call History, see the in­structions explained in previous pages. To di­rectly enter a desired phone number, see Making a call by entering phone number on this page.
2 Press and hold one of 1 to 6 on the re­mote control to store the phone number.
The selected phone number has been stored in memory. The next time you press the same preset button, the phone number is recalled from memory.
Making a call by entering phone number
Important
You are required to park your vehicle and set the parking brake in order to perform this operation.
1 Use MULTI-CONTROL to select Number dial in the function menu.
# You can also enter in this menu from the standby display by pressing DIRECT on the re­mote control.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select a number.
# You can also input numbers by pressing 0 to 9 on the remote control.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to move the cursor to the previous or next po­sition.
# Up to 24 digits can be entered.
4 When you completed entering the number, press MULTI-CONTROL.
Call confirmation appears.
5 Press MULTI-CONTROL again to make a call.
6 To end the call, push MULTI-CONTROL down.
Clearing memory
1 Use MULTI-CONTROL to select Clear memory in the function menu.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select an item.
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, the items are switched in the following order: Phone book (phone book)Missed calls (missed call history)Dialled calls (dialled call history)Received calls (received call his­tory)Dial preset (preset phone numbers) All clear (delete all memory)
# If you want to clear all the Phone Book, dialled/received/missed call history list and pre­set phone number, select All clear. # If guest phone is connected to this unit via Bluetooth wireless technology, Phone book can­not be selected.
3 Push MULTI-CONTROL right to deter­mine the item that you want to delete from this unit. Clear memory YES is displayed. Clearing
memory is now on standby.
# If you do not want to clear memory that you have selected, push MULTI-CONTROL left. The display reverts.
4 Press MULTI-CONTROL to clear the memory. Cleared is displayed and data on the selected
item is cleared from this units memory.
Available accessories
En
48
Section
03
Setting the automatic rejecting
1 Use MULTI-CONTROL to select Refuse calls in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto­matic call rejection on.
# To turn automatic call rejection off, press
MULTI-CONTROL again.
Setting the automatic answering
1 Use MULTI-CONTROL to select Auto answer in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto­matic answering on.
# To turn automatic answering function off, press MULTI-CONTROL again.
Switching the ring tone
1 Use MULTI-CONTROL to select Ring tone in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn the ring tone on.
# To turn the ring tone off, press
MULTI-CONTROL again.
Echo canceling and noise reduction
1 Use MULTI-CONTROL to select Echo cancel in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn echo can­celing on.
# To turn echo canceling off, press
MULTI-CONTROL again.
Displaying BD (Bluetooth Device) address
1 Use MULTI-CONTROL to select Device info. in the function menu.
The device name (Pioneer BT Unit) of this unit appears in the display.
2 Push MULTI-CONTROL left to switch to the BD address.
12-digit hexadecimal string is displayed.
# Pushing MULTI-CONTROL right returns to the device name.
Displaying system version for repair
1 Use MULTI-CONTROL to select Device info. in the function menu.
The device name (Pioneer BT Unit) of this unit appears in the display.
2 Push MULTI-CONTROL down to switch to the system version of this unit.
The system (microprocessor) version of this unit is displayed.
# Pushing MULTI-CONTROL left displays the version of the Bluetooth module of this unit. Pushing MULTI-CONTROL right returns to the system version of this unit.
Available accessories
En
49
English
Section
03
Multi-CD Player
Basic Operations
You can use this unit to control a multi-CD player, which is sold separately. ! Only those functions described in this man-
ual are supported by 50-disc multi-CD players.
! This unit is not designed to operate disc title
list functions with a 50-disc multi-CD player. About the disc title list functions, please refer to Selecting discs from the disc title list on page 53.
3
1
2
1 Disc number indicator 2 Track number indicator 3 Play time indicator
1 Press SOURCE to select the multi-CD player.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select a disc you want to listen to.
# You can also select a disc by using 1 to 6 but- tons on the remote control.
! For discs 1 to 6, press the corresponding
button number.
! For discs 7 to 12, press and hold the corre-
sponding numbers, such as 1 for disc 7, until the disc number appears in the dis­play.
3 To perform fast forward or reverse, push and hold MULTI-CONTROL left or right.
4 To skip back or forward to another track, push MULTI-CONTROL left or right.
Notes
! When the multi-CD player performs the pre-
paratory operations, Ready is displayed.
! If an error message such as ERROR-11 is dis-
played, refer to the multi-CD player owners manual.
! If there are no discs in the multi-CD player ma-
gazine, No Disc is displayed.
Selecting a track directly
The operation is basically the same as that of the built-in CD player. For details concerning operation, refer to Se- lecting a track directly on page 14.
Introduction of advanced operations
You can use Compression (compression and DBE) only with a multi-CD player that supports them.
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option; press to se­lect. The function name appears on the display.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the functions in the following order: Play mode (repeat play)Random mode (random play)Scan mode (scan play) Pause (pause)Compression (compression and DBE)ITS play mode (ITS play)
ITS memo (ITS programming) TitleInput "A" (disc title input)
# You can also select the function by pressing
FUNCTION on the remote control. # To return to the playback display, press BAND.
Available accessories
En
50
Section
03
# If you do not operate functions except for
ITS memo and TitleInput "A" within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
Function and operation
Play mode, Random mode, Scan mode, Pause, Compression and TitleInput "A" op-
erations are basically the same as that of the built-in CD player.
Function name Operation
Play mode
Refer to Selecting a repeat play range on page 15.
But the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD player. The repeat play ranges of the multi-CD player are as below: ! M-CD repeat – Repeat all
discs in the multi-CD player
! Track repeat – Repeat just the
current track
! Disc repeat – Repeat the cur-
rent disc
Random mode
Refer to Playing tracks in random order on page 15.
Scan mode
Refer to Scanning folders and tracks on page 15.
Pause
Refer to Pausing disc playback on page 16.
Compression
Refer to Using compression and BMX on page 16.
Multi-CD player has DBE (dynamic bass emphasis) function instead of BMX. The settings can be switched as below:
COMP OFFCOMP 1COMP 2COMP OFFDBE 1DBE 2
ITS play mode
Refer to Using ITS playlists on this page.
ITS memo
Refer to Using ITS playlists on this page.
TitleInput "A"
Refer to Entering disc titles on page 16.
Notes
! If you select other discs during repeat play,
the repeat play range changes to M-CD repeat.
! If you perform track search or fast forward/re-
verse during Track repeat, the repeat play range changes to Disc repeat.
! After track or disc scanning is finished, nor-
mal playback of the tracks will begin again.
! When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT
compatible multi-CD player, you cannot switch to TitleInput "A". The disc title has al­ready been recorded on a CD TEXT disc.
Using ITS playlists
ITS (instant track selection) lets you make a playlist of favorite tracks from those in the multi-CD player magazine. After you have added your favorite tracks to the playlist you can turn on ITS play and play just those selec­tions.
Creating a playlist with ITS programming
You can use ITS to enter and play back up to 99 tracks per disc from up to 100 discs (with the disc titles). (With multi- CD players sold be­fore the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 tracks can be stored in the playlist.)
1 Play a CD that you want to program.
Push MULTI-CONTROL up or down to select the CD.
2 Use MULTI-CONTROL to select ITS memo in the function menu.
3 Select the desired track by pushing MULTI-CONTROL left or right.
4 Push MULTI-CONTROL up to store the currently playing track in the playlist. Memory complete is displayed and the cur-
rently playing selection is added to your play­list.
Available accessories
En
51
English
Section
03
5 Press BAND to return to the playback display.
Note
After data for 100 discs has been stored in mem­ory, data for a new disc will overwrite the oldest one.
Playback from your ITS playlist
ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into your ITS playlist. When you turn on ITS play, tracks from your ITS playlist in the multi-CD player will begin to play.
1 Select the repeat range.
Refer to Playing tracks in random order on page 15.
2 Use MULTI-CONTROL to select ITS play mode in the function menu.
3 Press MULTI-CONTROL to turn ITS play on. ITS play mode appears in the display. Play-
back begins of those tracks from your playlist within the previously selected M-CD repeat or Disc repeat ranges.
# If no tracks in the current range are pro­grammed for ITS play, then ITS empty is dis­played. # To turn ITS play off, press MULTI-CONTROL again.
Erasing a track from your ITS playlist
You can delete a track from your ITS playlist if ITS play is on. If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS play is not already on, use MULTI-CONTROL.
1 Play the CD with the track you want to delete from your ITS playlist, and turn ITS play on.
Refer to Playback from your ITS playlist on this page.
2 Use MULTI-CONTROL to select ITS memo in the function menu.
3 Select the desired track by pushing MULTI-CONTROL left or right.
4 Push MULTI-CONTROL down to erase the track from your ITS playlist.
The currently playing selection is erased from your ITS playlist and playback of the next track from your ITS playlist begins.
# If there are no tracks from your playlist in the current range, ITS empty is displayed and nor­mal play resumes.
5 Press BAND to return to the playback display.
Erasing a CD from your ITS playlist
You can delete all tracks of a CD from your ITS playlist if ITS play is off.
1 Play the CD that you want to delete.
Push MULTI-CONTROL up or down to select the CD.
2 Use MULTI-CONTROL to select ITS memo in the function menu.
3 Push MULTI-CONTROL down to erase all tracks on the currently playing CD from your ITS playlist.
All tracks on the currently playing CD are erased from your playlist and
Memory deleted is displayed.
4 Press BAND to return to the playback display.
Using disc title functions
You can input CD titles and display the titles. Then you can easily search for and play a de­sired disc.
Available accessories
En
52
Section
03
Entering disc titles
Use the disc title input feature to store up to 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi­CD player. Each title can be up to 10 charac­ters long. For details concerning operation, refer to En- tering disc titles on page 16. ! Titles remain in memory, even after the
disc has been removed from the magazine, and are recalled when the disc is rein­serted.
! After data for 100 discs has been stored in
memory, data for a new disc will overwrite the oldest one.
Displaying disc titles
You can display the text information of any disc that has had a disc title entered. The operation is the same as that of the built­in CD player. Refer to Displaying text information on disc on page 17.
Selecting discs from the disc title list
Disc title list lets you see the list of disc titles that have been entered into the multi-CD player and select one of them to play back.
1 Press LIST to switch to the disc title list mode during the playback display.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired disc title.
Turn to change the disc title; press to play.
# You can also change the disc title by pushing MULTI-CONTROL up or down. # When playing CD TEXT disc, push MULTI-CONTROL right to see a list of the tracks in the selected disc. Push MULTI-CONTROL left to return to the disc list. # If no title has been entered for a disc, No D.Title will be displayed. # No Disc is displayed next to the disc number when there is no disc in the magazine.
Using CD TEXT functions
You can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player.
The operation is the same as that of the built­in CD player. Refer to Displaying text information on disc on page 17.
Available accessories
En
53
English
Section
03
DVD Player
Basic Operations
You can use this unit to control a DVD player or multi-DVD player, which is sold separately.
For details concerning operation, refer to the DVD players or multi-DVD players operation manual. This section provides information on DVD operations with this unit which differs from that described in the DVD playersor multi-DVD players operation manual.
5
134
2
1 DVD-V/VCD/CD/MP3/WMA indicator
Shows the type of disc currently playing.
2 Disc number indicator
Shows the disc number currently playing when using a multi-DVD player.
3 Title/Folder number indicator
Shows the title (when playing DVD video) or folder (when playing compressed audio) of the selection currently playing.
4 Chapter/track number indicator
Shows the chapter (when playing DVD video) or track (when playing video CD, CD or com­pressed audio) currently playing.
5 Play time indicator
1 Press SOURCE to select the DVD player/ multi-DVD player.
2 To perform fast forward or reverse, push and hold MULTI-CONTROL left or right.
3 To skip back or forward to another chapter/track, push MULTI-CONTROL left or right.
Selecting a disc
! You can operate this function only when a
multi-DVD player is connected to this unit.
% Press any of 1 to 6 on the remote con­trol to select the desired disc.
Selecting a folder
! You can operate this function only when a
DVD player which is corresponding to com­pressed audio playback is connected to this unit.
% Push MULTI-CONTROL up or down to select a folder.
Introduction of advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option; press to se­lect. The function name appears on the display.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the functions in the following order:
During DVD video or Video CD playback
Play mode (repeat play)Pause (pause)
During CD playback
Play mode (repeat play)Random mode (random play)Scan mode (scan play)
Pause (pause)ITS play mode (ITS play) ITS memo (ITS input)TitleInput "A" (disc
title input)
During compressed audio playback
Play mode (repeat play)Random mode (random play)Scan mode (scan play) Pause (pause)
Available accessories
En
54
Section
03
# You can also select the function by pressing
FUNCTION on the remote control. # To return to the playback display, press BAND.
Function and operation
Play mode, Random mode, Scan mode, Pause and TitleInput "A" operations are basi-
cally the same as that of the built-in CD player. Also, ITS play mode and ITS memo opera­tions are basically the same as that the multi­CD player.
Function name Operation
Play mode
Refer to Selecting a repeat play range on page 15.
But the repeat play range that you can select is vary depending on the type of disc or system. The re­peat play ranges of the DVD player/multi-DVD player are as below: During PBC playback of Video CDs, this function cannot be oper­ated. ! Disc repeat – Repeat the cur-
rent disc
! Folder repeat – Repeat the
current folder
! Title repeat – Repeat just the
current title
! Chapter repeat – Repeat just
the current chapter
! Track repeat – Repeat just the
current track
Random mode
Refer to Playing tracks in random order on page 15.
Scan mode
Refer to Scanning folders and tracks on page 15.
Pause
Refer to Pausing disc playback on page 16.
ITS play mode
Refer to Using ITS playlists on page 51.
ITS memo
Refer to Using ITS playlists on page 51.
TitleInput "A"
Refer to Entering disc titles on page 16.
Notes
! If you select other discs during repeat play,
the repeat play range changes to Disc repeat.
! During video CD or CD playback, if you per-
form track search or fast forward/reverse dur­ing Track repeat, the repeat play range changes to Disc repeat.
! During compressed audio playback, if you se-
lect another folder during repeat play, the re­peat play range changes to Disc repeat.
! During compressed audio playback, if you per-
form track search or fast forward/reverse dur­ing Track repeat, the repeat play range changes to Folder repeat.
! When using this unit with multi-DVD player,
you can switch to ITS play mode, ITS memo and disc title input.
! The ITS function of a DVD player differs
slightly from ITS playback with a multi-CD player. With multi-DVD player, ITS playback ap­plies only to the CD playing. For details, refer to Using ITS playlists on page 51.
Available accessories
En
55
English
Section
03
TV tuner
Basic Operations
You can use this unit to control a TV tuner, which is sold separately.
For details concerning operation, refer to the TV tuners operation manual. This section pro­vides information on TV operations with this unit which differs from that described in the TV tuners operation manual.
3
1
2
1 Band indicator 2 Preset number indicator 3 Channel indicator
1 Press SOURCE to select the TV.
2 Press BAND to select a band.
Press BAND until the desired band is dis­played, TV-1 or TV-2.
3 To perform manual tuning, push MULTI-CONTROL left or right.
4 To perform seek tuning, push and hold MULTI-CONTROL left or right for about one second and release.
The tuner will scan the channels until a broad­cast strong enough for good reception is found.
# You can cancel seek tuning by pushing MULTI-CONTROL left or right. # If you push and hold MULTI-CONTROL left or right, you can skip broadcasting channels. Seek tuning starts as soon as you release MULTI-CONTROL.
Storing and recalling broadcast stations
You can easily store up to 12 broadcast sta­tions for later recall. ! Up to 24 stations, 12 for each of two TV
bands, can be stored in memory.
1 When you find a station that you want to store in memory press LIST.
2 Use MULTI-CONTROL to store the se­lected station in memory.
Turn to change the preset number; press and hold to store. The preset number you have selected will flash and then remain lit. The selected station has been stored in memory.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired station.
Turn to change the station; press to select.
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
Using the remote control
You can also store and recall stations assigned to preset tuning numbers P.CH1 to P.CH6 by using the remote control.
% When you find a station that you want to store in memory, press one of preset tuning buttons 1 to 6 and hold until the preset number stops flashing.
The number you have pressed will flash in the preset number indicator and then remain lit. The selected station has been stored in mem­ory. The next time you press the same preset tun­ing button the station is recalled from mem­ory.
# You can also recall stations assigned to preset tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up or down during the channel display.
Available accessories
En
56
Section
03
Storing the strongest broadcast stations sequentially
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT
appear on the display.
2 Use MULTI-CONTROL and select FUNCTION to display BSSM.
Turn to change the menu option; press to se­lect.
# You can also select the function by pressing
FUNCTION on the remote control.
3 Press MULTI-CONTROL to turn BSSM on. Searching is displayed. While Searching is
displayed, the 12 strongest broadcast stations will be stored in order from the lowest channel up. When finished, the preset channel list ap­pears.
# To cancel the storage process, press
MULTI-CONTROL again.
4 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired station.
Turn to change the station; press to select.
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down.
# To return to the channel display, press BAND. # If you do not operate the list within about 30
seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
Note
Storing broadcast stations with BSSM may re­place broadcast stations you have saved using P.CH1 to P.CH12.
Available accessories
En
57
English
Section
03
Troubleshooting
Symptom Cause Action
iPod doesnt operate cor­rectly.
Cables are incor­rectly connected.
Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod.
Understanding error messages
When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to record the error message.
Built-in CD Player
Message Cause Action
ERROR-11, 12, 17, 30
Dirty disc Clean disc.
ERROR-11, 12, 17, 30
Scratched disc Replace disc.
ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
Electrical or me­chanical
Switch the ignition key, or switch to a different source, then back to the CD player.
ERROR-15 The inserted disc
does not contain any data
Replace disc.
ERROR-22, 23 The CD format
cannot be played back
Replace disc.
No audio The inserted disc
does not contain any files that can be played back
Replace disc.
PROTECT All the files on
the inserted disc are secured by DRM
Replace disc.
TRK SKIPPED The inserted disc
contains WMA files that are pro­tected by DRM
Replace disc.
iPod
Message Cause Action
ERROR-11 Communication
failure
Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod.
ERROR-21 Old version of
iPod
Update the iPod version.
ERROR-30 iPod failure Reset the iPod. ERROR-A0 iPod is not
charged but op­erates correctly
Check if the con­nection cable for iPod shorted out (e.g., not caught in metal objects). After checking, switch the ignition key or disconnect the iPod and con­nect again.
No Songs No songs Transfer the songs
to iPod.
STOP No songs in the
current list
Select a list that contains the songs.
Handling guideline of discs and player
! Use only discs featuring either of following
two logos.
! Use only conventional, fully circular discs.
Do not use shaped discs.
! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an
adapter when playing 8-cm CDs.
Additional Information
En
58
Appendix
! Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
! Do not use cracked, chipped, warped, or
otherwise damaged discs as they may da­mage the player.
! Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is
not possible.
! Do not touch the recorded surface of the
discs.
! Store discs in their cases when not in use. ! Avoid leaving discs in excessively hot envir-
onments including under direct sunlight.
! Do not attach labels, write on or apply che-
micals to the surface of the discs.
! To clean a CD, wipe the disc with a soft
cloth outward from the center.
! Condensation may temporarily impair the
players performance. Leave it to adjust to the warmer temperature for about one hour. Also, wipe any dump discs with a soft cloth.
! Playback of discs may not be possible be-
cause of disc characteristics, disc format, recorded application, playback environ­ment, storage conditions and so on.
! Text information may not be correctly dis-
played depending on the recorded environ­ment.
! Road shocks may interrupt disc playback. ! Read the precautions with discs before
using them.
Dual Discs
! Dual Discs are two-sided discs that have a
recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other.
! Since the CD side of Dual Discs is not phy-
sically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit.
! Frequent loading and ejecting of a Dual
Disc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback pro­blems on this unit. In some cases, a Dual Disc may become stuck in the disc loading
slot and will not eject. To prevent this, we recommend you refrain from using Dual Disc with this unit.
! Please refer to the information from the
disc manufacturer for more detailed infor­mation about Dual Discs.
Compressed audio files
! Depending on the version of Windows
Media Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed.
! Depending on the software (or the version
of the software) used to encode the audio files, this unit may not operate properly.
! There may be a slight delay when starting
playback of WMA/AAC files encoded with image data.
! ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo
and Joliet file systems are both compatible with this player.
! Multi-session playback is possible. ! Compressed audio files are not compatible
with packet write data transfer.
! Only 64 characters from the beginning can
be displayed as a file name (including the extension such as .wma, .mp3, .m4a or .wav) or a folder name.
! Folder selection sequence or other opera-
tion may be altered depending on the en­coding or writing software.
! Regardless of the length of blank section
between the songs of original recording, compressed audio discs will play with a short pause between songs.
! File extensions such as .wma, .mp3, .m4a
or .wav must be used properly.
Additional Information
En
59
English
Appendix
Example of a hierarchy
: Folder
: Compressed audio file
1
2
3 4
5
6
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
! This unit assigns folder numbers. The user
cannot assign folder numbers.
! Folder hierarchy is allowed up to eight tiers.
However, practical hierarchy of folder is less than two tiers.
! Up to 99 folders on a disc can be played
back.
Compressed audio compatibility
WMA
! Compatible format: WMA encoded by
Windows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9 or 10
! Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps
to 384 kbps (VBR)
! Sampling frequency: 32 kHz to 48 kHz ! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
less, Voice: No
MP3
! Bit rate: 8 kbps to 320 kbps ! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32,
44.1, 48 kHz for emphasis)
! Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2,
2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority than Version 1.x.)
! M3u playlist: No ! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No
AAC
! Compatible format: AAC encoded by
iTunes
®
version 6.0.5 and earlier
! Sampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHz ! Transmission rate: 16 kbps to 320 kbps ! Apple Lossless: No
WAV
! Compatible format: Linear PCM (LPCM),
MS ADPCM
! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS
ADPCM)
! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz
(LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD­PCM)
About handling the iPod
CAUTION
! Pioneer accepts no responsibility for data lost
on the iPod even if that data is lost while using this unit.
! Do not leave the iPod in direct sunlight for ex-
tended amounts of time. Extended exposure to direct sunlight can result in iPod malfunc­tion due to the resulting high temperature.
! Do not leave the iPod in any location with a
high temperature.
! Firmly secure the iPod when driving. Do not
let the iPod fall onto the floor, where it may be­come jammed under the brake or accelerator pedal.
For details, refer to the iPods manuals.
About iPod settings
! You cannot operate the iPod Equalizer on
the Pioneer products. We recommend that you set the iPod Equalizer to off, before con­necting the iPod to this unit.
! You cannot set Repeat to off on the iPod
when using this unit. Even if you set Repeat to off on the iPod, Repeat is changed to All automatically when connecting the iPod to this unit.
Additional Information
En
60
Appendix
Specifications
General
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
allowable)
Grounding system ................... Negative type
Max. current consu mption
..................................................... 10.0 A
Dimensions (W × H × D):
DIN
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm
(7 × 2 × 6-3/8 in.)
Nose ........................... 188 × 58 × 15 mm
(7-3/8 × 2-1/4 × 5/8 in.)
D
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm
(7 × 2 × 6-3/8 in.)
Nose ........................... 170 × 46 × 15 mm
(6-3/4 × 1-3/4 × 5/8 in.)
Weight .......................................... 1.5 kg (3.3 lbs)
Audio
Maximum power output ....... 50 W × 4
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2
W (for subwoofer) Continuous power output ...22 W × 4 (50 Hz to 15 000
Hz, 5% THD, 4 W load, both
channels driven)
Load impedance ...................... 4 W to 8 W ×4
4 W to 8 W ×2+2W ×1 Preout max output level/output impedance
..................................................... 4 V/100W
Equalizer (7-Band Graphic Equalizer):
Frequency .......................... 50/125/315/800/2k/5k/12.5k
Hz
Gain ...................................... ±12 dB
Loudness contour:
Low ....................................... +3.5 dB (100 Hz), +3 dB (10
kHz)
Mid ....................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB
(10 kHz)
High .....................................+11 dB (100 Hz), +11 dB
(10 kHz)
(volume: – 30 dB) HPF:
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz
Slope .................................... –12 dB/oct
Subwoofer (mono):
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz
Slope .................................... –18 dB/oct
Gain ...................................... +6 dB to – 24 dB
Phase .................................. Normal/Reverse
Bass boost:
Gain ...................................... +12 dB to 0 dB
CD player
System .......................................... Compact disc audio system
Usable discs .............................. Compact disc
Signal format:
Sampling frequency ..... 44.1 kHz
Number of quantization bits
........................................... 16; linear
Frequency characteristics ... 5 Hz to 20 000 Hz (±1 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IHF-A net-
work)
Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)
Number of channels .............. 2 (stereo)
MP3 decoding format ...........MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (2ch
audio)
(Windows Media Player)
AAC decoding forma t ............ MPEG-4 AAC (iTunes
®
en-
coded only)
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
FM tuner
Frequency range ...................... 87.9 MHz to 107.9 MHz
Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
S/N: 30 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IHF-A network)
Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,
stereo)
0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,
mono)
Frequency response ............... 30 Hz to 15 000 Hz (±3 dB)
Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)
AM tuner
Frequency range ...................... 530 kHz to 1 710 kHz (10
kHz)
Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IHF-A network)
Note
Specifications and the design are subject to pos­sible modifications without notice due to im­provements.
Additional Information
En
61
English
Appendix
Nous vous remercions davoir acheté cet appareil Pioneer.
Afin dutiliser votre appareil corr ectement, veuillez lire ce mode demploi entière­ment. Après avoir lu ce mode demploi, conservez-le dans en endroit sûr pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
Avant de commencer
Pour le modèle canadien 65 Quelques mots sur cet appareil 65 Service après-vente des produits Pioneer 66 Visitez notre site Web 66 Protection de lappareil contre le vol 67
Détacher la face avant 67Pose de la face avant 67
Quelques mots sur le mode
démonstration 67
Utilisation et soin de la télécommande 68
Installation de la pile 68Utilisation de la télécommande 68
Utilisation de lappareil
Description de lappareil 69
Appareil central 69Télécommande 69
Opérations de base 71
Mise en service, mise hors service 71Choix dune source 71Réglage du volume 71
Syntoniseur 72
Opérations de base 72Mise en mémoire et rappel des
fréquences de stations 72
– Introduction aux opérations
avancées 73
– Mise en mémoire des fréquences les
plus puissantes 73
– Accord sur les signaux puissants 73
Lecteur de CD intégré 74
Opérations de base 74Sélection directe dune plage 76Introduction aux opérations
avancées 76
– Sélection dune étendue de répétition
de lecture 76
– Écoute des plages musicales dans un
ordre aléatoire 77
– Examen du contenu des dossiers et des
plages 77
Pause de la lecture 77
Utilisation de la compression et de la
fonction BMX 77
– Recherche toutes les 10 plages sur le
disque ou dossier en cours 78
– Utilisation des fonctions de titre de
disque 78
– Affichage dinformations textuelles sur
le disque 79
– Choix de plages à partir de la liste des
titres de plages 79
– Choix des plages musicales à partir de
la liste des noms de fichiers 79
Lecture de plages musicales sur liPod 80
Opérations de base 80Recherche dune plage musicale 81Affichage dinformations textuelles sur
liPod 81
Introduction aux opérations
avancées 82
Répétition de la lecture 82Lecture des plages musicales dans un
ordre aléatoire (shuffle) 82
– Lecture de toutes les plages musicales
dans un ordre aléatoire (shuffle all) 82
– Pause dune plage musicale 82
Réglages sonores 83
Introduction aux réglages sonores 83Réglage de léquilibre sonore 84Utilisation de légaliseur 84Réglage de la correction
physiologique 85
– Utilisation de la sortie haut-parleur
dextrêmes graves 86
Accentuation des graves 87Utilisation du filtre passe-haut 87Ajustement des niveaux des
sources 87
Réglages initiaux 88
Ajustement des réglages initiaux 88Sélection de la langue daffichage 89Réglage de lhorloge 89Mise en service ou hors service du
signal sonore davertissement 89
Table des matières
Fr
62
– Mise en service ou hors service de
lentrée auxiliaire 89
– Mise en service ou hors service de
latténuateur de luminosité 90
Réglage de la luminosité 90Réglage de la sortie arrière et du
contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves 90
– Commutation de la coupure/
atténuation du son 90
– Mise en service/hors service de la
fonction démonstration des fonctions 91
Basculement du mode inverse 91Mise en service ou hors service de la
fonction Ever Scroll (défilement permanent) 91
Activation de la source BT Audio 91Saisie du code PIN pour la connexion
sans fil Bluetooth 92
Autres fonctions 93
Utilisation de la source AUX 93Mise en service ou hors service de
laffichage de lhorloge 93
Utilisation des divers affichages
divertissants 94
Utilisation de la touche PGM 94
Accessoires disponibles
Lecture de plages musicales sur le lecteur
audio portable USB/la mémoire USB 95
Opérations de base 95Sélection directe dun fichier audio
dans le dossier en cours 95
– Introduction aux opérations
avancées 95
– Affichage des informations textuelles
dun fichier audio 96
– Choix des fichiers à partir de la liste des
noms de fichiers 96
Syntoniseur XM 97
Opérations de base 97Sélection directe dun canal XM 97Changement de laffichage XM 98
Mise en mémoire et rappel des stations
démission 98
Sélection dun canal dans la catégorie
de canal 98
– Affichage de lID de la radio 99
Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS 99
Opérations de base 99Sélection directe dun canal
SIRIUS 100
– Introduction aux opérations
avancées 100
– Changement de laffichage
SIRIUS 100
Changer le mode de défilement 101Mise en mémoire et rappel des stations
démission 101
Sélection dun canal dans la catégorie
de canal 101
– Utilisation de la fonction Alerte
Match 101
– Affichage de lID de la radio 103
Audio Bluetooth 103
Opérations de base 103Introduction aux opérations
avancées 104
– Connexion dun lecteur audio
Bluetooth 105
– Lecture de plages musicales sur un
lecteur audio Bluetooth 105
Pause dune plage musicale 105Arrêt de la lecture 105Déconnexion dun lecteur audio
Bluetooth 105
– Affichage de ladresse BD (Bluetooth
Device) 105
– Affichage de la version du système
pour les réparations 106
Téléphone Bluetooth 106
Opérations de base 106Réglage pour la téléphonie mains
libres 107
Exécution dun appel 108Prise dun appel 108
Fr
63
Français
Table des matières
– Introduction aux opérations
avancées 108
– Connexion dun téléphone
cellulaire 109
– Déconnexion dun téléphone
cellulaire 110
– Enregistrement dun téléphone
cellulaire connecté 110
– Suppression dun téléphone
enregistré 110
– Connexion à un téléphone cellulaire
enregistré 111
Utilisation de lAnnuaire 111Utilisation de lHistorique des
appels 113
– Utilisation des numéros de
présélection 114
– Exécution dun appel par saisie dun
numéro de téléphone 114
Effacement de la mémoire 115Réglage du rejet automatique 115Réglage de la réponse
automatique 115
– Mise en service ou hors service de la
sonnerie 115
– Annulation décho et réduction de
bruit 115
– Affichage de ladresse BD (Bluetooth
Device) 116
– Affichage de la version du système
pour les réparations 116
Lecteur de CD à chargeur 116
Opérations de base 116Sélection directe dune plage 117Introduction aux opérations
avancées 117
Utilisation des listes ITS 118Utilisation des fonctions de titre de
disque 120
– Utilisation des fonctions CD TEXT 120
Lecteur DVD 121
Opérations de base 121Sélection dun disque 121
Sélection dun dossier 121Introduction aux opérations
avancées 121
Syntoniseur TV 123
Opérations de base 123Mise en mémoire et rappel des stations
démission 124
Mise en mémoire séquentielle des
stations les plus fortes 124
Informations complémentaires
Dépannage 126 Signification des messages derreur 126 Conseils sur la manipulation des disques et
du lecteur 127 Disques Duaux 127 Fichiers audio compressés 128
Exemple de hiérarchie 128Compatibilité des formats audio
compressés 128
Quelques mots sur la manipulation du
iPod 129
– Quelques mots sur les réglages de
liPod 129
Caractéristiques techniques 130
Table des matières
Fr
64
Pour le modèle canadien
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Quelques mots sur cet appareil
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé­rique du Nord. Son utilisation dans dautres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité.
PRÉCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil venir en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de lappareil.
! Conservez ce mode demploi à portée de main
afin de vous y référer pour les modes dopéra­tion et les précautions.
! Maintenez toujours le niveau découte à une
valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de lextérieur du véhicule.
! Protégez lappareil contre lhumidité. ! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le
contenu de la mémoire sera effacé et une nouvelle programmation sera nécessaire.
Quelques mots sur WMA
Le logo Windows Mediaimprimé sur le cof­fret indique que ce produit peut lire les don­nées WMA. WMA est une abréviation pour Windows Media Audio et fait référence à une technolo­gie de compression développée par Microsoft Corporation. Les données WMA peuvent être
encodées en utilisant Windows Media Player version 7 ou ultérieure. Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans dau­tres pays. ! Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-
rectement selon lapplication utilisée pour encoder les fichiers WMA.
Quelques mots sur MP3
La fourniture de ce produit comporte seule­ment une licence dutilisation privée, non commerciale, et ne comporte pas de licence ni nimplique aucun droit dutilisation de ce produit pour une diffusion commerciale (cest­à-dire générant des revenus) en temps réel (terrestre, par satellite, câble et/ou tout autre média), diffusion/streaming via internet, des intranets et/ou dautres systèmes électroni­ques de distribution de contenu, telles que les applications audio payante ou audio sur de­mande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisations. Pour les détails, veuillez visiter le site http://mp3licensing.com.
Quelques mots sur AAC
AAC est une abréviation pour Advanced Audio Coding (Codage audio avancé) et fait réfé­rence à un standard de technologie de compression audio utilisé avec MPEG 2 et MPEG 4. Plusieurs applications sont disponibles pour encoder des fichiers AAC, mais les formats de fichier et les extensions diffèrent selon les ap­plications utilisées pour effectuer lencodage. Cet appareil lit les fichiers AAC encodés par iTunes
®
version 6.0.5 et antérieures. iTunes est une marque commerciale de Apple Computer, Inc. déposée aux États-Unis et dans dautres pays.
Compatibilité iPod
®
Cet appareil peut contrôler un iPod et écouter des plages musicales de liPod.
Avant de commencer
Fr
65
Section
Français
01
! iPod est une marque commerciale de
Apple Computer, Inc. déposée aux États­Unis et dans dautres pays.
! Cet appareil prend en charge uniquement
un iPod avec Dock Connector.
! Il ne supporte pas les version du logiciel
antérieures à la mise à jour 2004-10-20. Consultez votre revendeur agréé Pioneer le plus proche pour avoir des informations sur les versions supportées.
! Les modes opératoires peuvent différer
selon la version du logiciel iPod.
A propos de la marque SAT RADIO READY
La marque SAT RADIO READY imprimée sur la face avant indique que cet appareil peut contrôler le Syntoniseur Radio Satellite (Satel­lite Radio Tuner) pour Pioneer (syntoniseur XM, ou syntoniseur satellite Sirius, vendus sé­parément). Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou du Centre dentretien agréé par Pioneer le plus proche pour savoir quel synto­niseur radio satellite peut être connecté à cet appareil. Pour avoir des informations sur lutili­sation du syntoniseur radio satellite, reportez­vous au mode demploi du syntoniseur radio satellite considéré. ! Ce système utilisera une technologie de dif-
fusion directe satellite à récepteur pour of­frir un son de grande pureté aux auditeurs, dans leur voiture et à leur domicile, sans in­terruption sur lensemble du territoire.La radio satellite créera et rassemblera plus de 100 canaux de programmes de mu­sique, dinformations, de sports, de discus­sion et de programmes pour enfants de qualité numérique.
! “SAT Radio, le logo SAT Radio et toutes les
marques associées sont des marques commerciales de Sirius Satellite Radio Inc., et de XM Satellite Radio Inc.
Service après-vente des produits Pioneer
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu­teur auprès duquel vous avez acheté cet appa­reil pour le service après vente (y compris les conditions de garantie) ou pour toute autre in­formation. Dans le cas où les informations né­cessaires ne sont pas disponibles, veuillez contacter les sociétés indiquées ci-dessous. Nexpédiez pas lappareil pour réparation à lune des adresses figurant ci-dessous sans avoir pris contact préalable.
ÉTATS-UNIS
Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404
CANADA
Pioneer électroniques du Canada, Inc. Département de service aux consommateurs 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2 1-877-283-5901
Pour connaître les conditions de garantie, re­portez-vous au document Garantie limitée qui accompagne cet appareil.
Visitez notre site Web
Rendez-nous visite sur le site suivant :
1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons
les détails de votre achat dans nos fichiers pour vous aider à faire référence à ces infor­mations pour une déclaration dassurance en cas de perte ou de vol.
2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro-
duits et les plus récentes technologies.
Avant de commencer
Fr
66
Section
01
3 Téléchargez les modes demploi, commandez
les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus.
Protection de lappareil contre le vol
La face avant peut être enlevée pour découra­ger les vols. ! Si vous ne retirez pas la face avant de lap-
pareil central dans les cinq secondes qui suivent la coupure du contact, un signal sonore davertissement se fait entendre.
! Vous pouvez mettre hors service ce signal
sonore davertissement. Reportez-vous à la page 89, Mise en service ou hors service du signal sonore davertissement.
Important
! Lorsque vous enlevez ou remontez la face
avant, manipulez-la doucement.
! Évitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à labri des tempéra-
tures élevées et de la lumière directe du soleil.
Détacher la face avant
1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant.
2 Saisissez le côté gauche de la face avant et tirez-la doucement vers lexté­rieur.
Faites attention de ne pas trop serrer la face avant quand vous la saisissez, de ne pas la faire tomber et de la protéger de tout contact avec leau ou dautres fluides pour éviter tout dommage permanent.
Pose de la face avant
% Remettez la face avant en place en la plaçant verticalement devant lappareil et en laccrochant fermement dans les cro­chets de fixation.
Quelques mots sur le mode démonstration
Cet appareil possède deux modes de démons­tration. L’un est le mode inverse, l’autre le mode démonstration des fonctions.
Important
Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être connecté à une borne couplée avec les opéra­tions de mise en/hors fonction du contact dallu­mage. Ne pas respecter cette condition peut conduire au déchargement de la batterie.
Mode inverse
Si vous neffectuez pas une opération dans un délai denviron 30 secondes, les indications de lécran commencent à sinverser, puis conti­nuent à sinverser toutes les 10 secondes. Ap­puyer sur la touche BAND quand lalimentation de cet appareil est coupée alors que le contact dallumage est dans la position ACC ou ON annule le mode inverse. Appuyez à nouveau sur la touche BAND pour démarrer le mode inverse.
Avant de commencer
Fr
67
Section
Français
01
Mode démonstration des fonctions
La démonstration des fonctions démarre auto­matiquement quand lalimentation de cet ap­pareil est coupée alors que le contact dallumage est en position ACC ou ON. Ap­puyer sur DISPLAY pendant le fonctionnement du mode démonstration des fonctions annule ce mode. Appuyez à nouveau sur DISPLAY pour démarrer le mode démonstration des fonctions. Rappelez-vous que si la démonstra­tion des fonctions continue à fonctionner quand le moteur est coupé, cela peut déchar­ger la batterie.
Utilisation et soin de la télécommande
Installation de la pile
Sortez le porte-pile de l’arrière de la télécom­mande et insérez la pile en respectant les po­larités (+) et (–). ! Lors de la première utilisation, retirez le
film qui dépasse du porte-pile.
ATTENTION
Conservez la pile hors de portée des enfants. Au cas où la pile serait avalée, consultez immédiate­ment un médecin.
PRÉCAUTION
! Utilisez seulement une pile au lithium
CR2025 (3 V).
! Retirez la pile si la télécommande nest pas
utilisée pendant un mois ou plus.
! Le remplacement de la pile par une pile inap-
propriée peut provoquer une explosion. Rem­placez la pile uniquement par une pile identique ou de type équivalent.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
lique.
! Ne conservez pas la pile avec des objets mé-
talliques.
! En cas de fuite de la pile, nettoyez soigneuse-
ment la télécommande puis mettez en place une pile neuve.
! Lors de la mise au rebut des piles usagées,
respectez les règlements nationaux ou les ins­tructions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conservation ou de pro­tection de lenvironnement.
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande dans la direction de la face avant de lappareil à télécommander. ! La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement à la lumière directe du soleil.
Important
! Ne laissez pas la télécommande exposée à
des températures élevées ou à la lumière di­recte du soleil.
! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc­tionnement de la pédale de frein ou daccélérateur.
Avant de commencer
Fr
68
Section
01
Description de lappareil
Appareil central
1 Touche SOURCE
Cet appareil est mis en service en sélection­nant une source. Appuyez sur cette touche pour parcourir les différentes sources dispo­nibles.
2 MULTI-CONTROL
Déplacez ce bouton pour exécuter les commandes daccord manuel, avance ra­pide, retour rapide et recherche de plage musicale. Utilisé aussi pour contrôler les fonctions. Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi­nuer le niveau sonore.
3 Touche OPEN
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la face avant.
4 Touche CLOCK
Appuyez sur cette touche pour modifier laf­fichage de lhorloge. Appuyez de façon pro­longée sur cette touche pour changer de mode de sélection du canal quand la source sélectionnée est un syntoniseur XM ou SI­RIUS.
5 Touche DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour choisir un af­fichage différent.
6 Touche SW
Appuyez sur cette touche pour choisir le pa­ramètre du haut-parleur dextrêmes graves. Appuyez sur cette touche de façon prolon­gée pour sélectionner le menu de réglage de laccentuation des graves.
7 Touche EQ
Appuyez sur cette touche pour choisir les di­verses courbes dégalisation.
8 Touche LIST
Appuyez pour afficher la liste des titres des disques, la liste des titres des plages, la liste des dossiers, la liste des fichiers ou la liste des canaux présélectionnés selon la source.
9 Touche BAND
Appuyez sur cette touche pour choisir une des trois gammes FM ou la gamme AM, ou encore abandonner la commande des fonc­tions.
Télécommande
Le fonctionnement est le même quavec lutili­sation des touches de lappareil central.
1
4
2
3
56789
a9b
c
d
egi
j
f
5
h
h
1
1
Utilisation de lappareil
Fr
69
Section
Français
02
a Touches VOLUME
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
b Touche FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions.
c Joystick
Déplacez ce bouton pour exécuter les commandes daccord manuel, avance ra­pide, retour rapide et recherche de plage musicale. Utilisé aussi pour contrôler les fonctions. Ses fonctions sont les mêmes que celles de MULTI-CONTROL sauf pour la commande du volume.
d Touche DIRECT
Appuyez sur cette touche pour choisir direc­tement la plage désirée.
e Touche CLEAR
Appuyez pour annuler les chiffres entrés quand vous utilisez les touches 0 à 9.
f Touches 0 à 9
Appuyez pour sélectionner directement la plage musicale, laccord prédéfini ou le disque désiré. Les touches 1 à 6 permettent deffectuer la sélection daccord prédéfini pour le syntoniseur ou la recherche de nu­méro de disque pour le lecteur de CD à chargeur.
g Touche PGM
Appuyez sur cette touche pour utiliser les fonctions préprogrammées pour chaque source. (Reportez-vous à la page 94, Utilisa- tion de la touche PGM.)
h Touche ATT
Appuyez sur cette touche pour diminuer ra­pidement le niveau du volume denviron 90 %. Appuyez à nouveau pour revenir au ni­veau de volume initial.
i Touche ENTERTAINMENT
Appuyez sur cette touche pour modifier laf­fichage divertissant.
j Touche AUDIO
Appuyez sur cette touche pour choisir les di­verses commandes de correction sonore.
Utilisation de lappareil
Fr
70
Section
02
Opérations de base
Mise en service, mise hors service
Mise en service de lappareil
% Appuyez sur SOURCE pour mettre en service lappareil.
Mise hors tension de lappareil
% Maintenez la pression sur SOURCE jus­quà ce que lappareil soit mis hors tension.
Choix dune source
Vous pouvez sélectionner la source que vous voulez écouter. Pour basculer sur le lecteur de CD intégré, chargez un disque dans lappareil (reportez-vous à la page 74).
% Appuyez sur SOURCE pour choisir une source.
Appuyez de manière répétée sur SOURCE pour choisir lune après lautre les sources sui­vantes :
Syntoniseur XMSyntoniseur SIRIUS SyntoniseurTélévisionLecteur de DVD/Lecteur de DVD à chargeurLecteur de CD intégréLecteur de CD à chargeur iPodUSBAppareil externe 1Appa­reil externe 2AUX1AUX2Audio BT Téléphone BT
Remarques
! Dans les cas suivants, la source sonore ne
pourra pas être sélectionnée : Aucun appareil correspondant à la source
sélectionnée nest connecté à cet appareil.
L’appareil ne contient pas de disque ou de
chargeur.
L’entrée AUX (entrée pour un appareil auxi-
liaire) est hors service (reportez-vous à la page 89).
La source BT Audio est mise hors service
(reportez-vous à la page 91, Activation de la source BT Audio).
! Par défaut, lentrée AUX1 est en service. Met-
tez lentrée AUX1 hors service quand elle nest pas utilisée (reportez-vous à la page 89, Mise en service ou hors service de lentrée auxiliaire).
! Source extérieure fait référence à un produit
Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien quincompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai­res par cet appareil. Cet appareil peut contrô­ler deux sources extérieures. Quand deux sources extérieures sont connectées, leur af­fectation à la source extérieure 1 ou la source extérieure 2 est effectuée automatiquement par lappareil.
! Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la
prise de commande du relais de lantenne motorisée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est mise en service. Pour ré­tracter lantenne, mettez la source hors ser­vice.
Réglage du volume
% Utilisez MULTI-CONTROL pour régler le niveau sonore.
Utilisation de lappareil
Fr
71
Section
Français
02
Syntoniseur
Opérations de base
6
12453
1 Indicateur de gamme 2 Indicateur de stéréo (5)
Il signale que la station sélectionnée émet en stéréo.
3 Indicateur LOC
Il indique quand laccord automatique sur une station locale est en service.
4 Indicateur de numéro de présélection 5 Indicateur de niveau du signal
Indique la force du signal radio.
6 Indicateur de fréquence
1 Pour choisir le syntoniseur, appuyez sur SOURCE.
2 Appuyez sur BAND pour choisir la gamme.
Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme désirée, FM-1, FM-2, FM-3 en FM ou AM, soit affichée.
3 Pour effectuer un accord manuel, pous­sez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
4 Pour effectuer un accord automatique, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pendant environ une seconde puis relâchez.
Le syntoniseur examine les fréquences jusquà ce que se présente une émission dont la ré­ception est jugée satisfaisante.
# Vous pouvez annuler laccord automatique en poussant MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
# Si vous poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite et maintenez la pression, vous pouvez sauter des stations. L’accord auto- matique démarre dès que vous relâchez MULTI-CONTROL.
Remarque
L’écoute de la radio AM lors de la connexion de liPod à cet appareil peut générer du bruit. Dans ce cas, déconnectez liPod de cet appareil pour que le bruit disparaisse.
Mise en mémoire et rappel des fréquences de stations
Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusquà 6 fréquences démission pour les rap­peler ultérieurement. ! Vous pouvez enregistrer en mémoire jus-
quà 18 stations FM, six pour chacune des trois gammes FM, et six stations AM.
1 Quand vous trouvez une fréquence que vous voulez mettre en mémoire, appuyez sur LIST.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis­trer la fréquence sélectionnée en mémoire.
Tournez pour changer le numéro de présélec­tion, appuyez de façon prolongée pour enre­gistrer. Le numéro de présélection que vous avez choi­si clignote, puis reste allumé. La fréquence de la station de radio sélectionnée a été enregis­trée en mémoire.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la station désirée.
Tournez pour changer la station, appuyez pour sélectionner.
# Vous pouvez aussi changer de station en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste pendant environ 30 secondes, lécran revient au­tomatiquement à laffichage ordinaire.
Utilisation de lappareil
Fr
72
Section
02
Utilisation de la télécommande
% Lorsque se présente une fréquence que vous désirez mettre en mémoire, mainte­nez la pression sur une des touches de pré­sélection 1 à 6 jusquà ce que le numéro de la présélection cesse de clignoter.
Le nombre sur lequel vous avez appuyé cli­gnote sur lindicateur de numéro de présélec­tion puis reste allumé. La fréquence de la station de radio sélectionnée a été enregistrée en mémoire. Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette même touche de présélection, la fréquence en mémoire est rappelée.
# Vous pouvez aussi rappeler les fréquences des stations radio mises en mémoire dans les nu­méros de présélection en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pen­dant laffichage de la fréquence.
Introduction aux opérations avancées
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le menu principal. FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-
paraissent sur lécran.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION.
Tournez pour changer loption de menu, ap­puyez pour la sélectionner. Le nom de la fonction saffiche sur lécran.
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec­tionner la fonction.
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les fonctions dans lordre suivant :
BSM (mémoire des meilleures stations) Local (accord automatique sur une station lo-
cale)
# Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en appuyant sur FUNCTION de la télécommande. # Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage de la fréquence.
# Si vous ne réglez aucun paramètre des fonc­tions pendant environ 30 secondes, lécran re­vient automatiquement à laffichage ordinaire.
Mise en mémoire des fréquences les plus puissantes
La fonction BSM (mémoire des meilleures sta­tions) vous permet dutiliser les touches 1 à 6 de la télécommande pour mémoriser automa­tiquement les six fréquences démission les plus puissantes, fréquences que vous pouvez ultérieurement rappeler par une simple pres­sion sur une de ces touches. ! La mise en mémoire de fréquences à laide
de la fonction BSM peut provoquer le rem­placement dautres fréquences déjà enre­gistrées avec les touches 1 à 6 de télécommande.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner BSM dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service BSM.
Les six fréquences démission les plus fortes seront mémorisées dans lordre de la force du signal.
# Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la station désirée.
Tournez pour changer la station, appuyez pour sélectionner.
# Vous pouvez aussi changer de station en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
Accord sur les signaux puissants
L’ accord automatique sur une station locale ne sintéresse quaux émetteurs dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner Local dans le menu des fonctions.
Utilisation de lappareil
Fr
73
Section
Français
02
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service laccord automatique sur les stations locales.
# Pour mettre laccord automatique sur les sta- tions locales hors service, appuyez à nouveau sur
MULTI-CONTROL.
3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau­che ou vers la droite pour régler la sensibi­lité.
En FM, la sensibilité peut prendre quatre va­leurs ; en AM, deux valeurs : FM : Level 1Level 2Level 3Level 4 AM : Level 1Level 2 La valeur Level 4 permet la réception des seu­les stations très puissantes ; les autres valeurs autorisent, dans lordre décroissant, la récep­tion de stations de moins en moins puissantes.
Lecteur de CD intégré
Opérations de base
Le lecteur de CD intégré peut lire un CD audio (CD-DA) et des fichiers audio compressé (WMA/MP3/AAC/WAV) enregistrés sur un CD­ROM. (Reportez-vous à la page 128 pour des informations sur les fichiers qui peuvent être lus.) Lisez les précautions concernant les disques et le lecteur à la page 127.
4
123
5
1 Indicateur WMA/MP3/AAC/WAV
Il indique le type de fichier audio en cours de lecture lors de la lecture daudio compressée.
2 Indicateur du numéro de dossier
Il indique le numéro du dossier en cours de lecture lors de la lecture daudio compressée.
3 Indicateur du numéro de plage 4 Indicateur du temps de lecture 5 Indicateur de fréquence déchantillonnage/
débit binaire Il indique le débit binaire ou la fréquence dé­chantillonnage de la plage (du fichier) en cours de lecture lors de la lecture daudio compressée.
! Lors de la lecture de fichiers WMA enre-
gistrés en VBR (débit binaire variable), la valeur du débit binaire moyen est affi­chée.
! Lors de la lecture de fichiers MP3 enre-
gistrés en mode VBR (débit binaire va­riable), VBR est affiché au lieu de la valeur de débit binaire.
1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant.
Le logement pour disque apparaît.
Utilisation de lappareil
Fr
74
Section
02
Fente de chargement des disques
Touche EJECT
# Pour éviter un mauvais fonctionnement, assu­rez-vous quaucun objet métallique nentre en contact avec les broches quand la face avant est ouverte.
2 Insérez un CD (CD-ROM) dans le loge­ment pour le disque.
La lecture commence automatiquement.
# Assurez-vous de mettre le côté étiquette du disque vers le haut.
# Après avoir inséré un CD (CD-ROM), appuyez sur SOURCE pour sélectionner le lecteur de CD intégré. # Vous pouvez éjecter le CD (CD-ROM) en ap­puyant sur EJECT.
3 Fermez la face avant.
4 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un dossier lors de la lecture daudio compressée.
# Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier qui ne contient pas de fichier audio compressé enregistré. # Pour retourner au dossier 01 (ROOT), appuyez sur BAND et maintenez la pression. Toutefois, si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 02.
5 Pour une avance rapide ou un retour ra­pide, poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
# Si vous sélectionnez Rough search, une pres- sion prolongée sur MULTI-CONTROL vers la gau­che ou vers la droite vous permet deffectuer une recherche par sauts de 10 plages dans le disque (dossier) en cours. (Reportez-vous à la page 78,
Recherche toutes les 10 plages sur le disque ou dossier en cours.)
6 Pour atteindre une plage précédente ou suivante, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
Remarques
! Il y a parfois un délai entre la commande de
lecture dun disque et le début de lémission du son. Au moment de la lecture du format, Format read saffiche.
! Si un message derreur tel que ERROR-11
saffiche, reportez-vous à la page 126, Signifi- cation des messages derreur.
! Quand vous lisez des CDs CD-EXTRA ou
MIXED-MODE, vous pouvez basculer entre la lecture daudio compressée et celle dun CD­DA en appuyant sur BAND.
! Si vous avez basculé entre la lecture daudio
compressée et celle de données audio (CD­DA), la lecture commence à la première plage du disque.
! Lors de la lecture de fichiers enregistrés en
VBR (débit binaire variable), la durée de lec­ture écoulée peut ne pas safficher correcte­ment.
! Lors de la lecture dun disque daudio
compressée, aucun son nest émis pendant lavance ou le retour rapide.
! La lecture seffectue dans lordre des numéros
de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers sont sautés. (Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 02.)
Utilisation de lappareil
Fr
75
Section
Français
02
Sélection directe dune plage
Quand vous utilisez la télécommande, vous pouvez sélectionner une plage directement en saisissant le numéro de plage désiré. ! Lors de la lecture de fichiers audio, vous
pouvez sélectionner une plage musicale dans le dossier en cours.
1 Appuyez sur DIRECT.
L’ écran de saisie du numéro de plage s’affi- che.
2 Appuyez sur les touches 0 à 9 pour sai­sir le numéro de plage désiré.
# Vous pouvez annuler le numéro saisi en ap­puyant sur CLEAR.
3 Appuyez sur DIRECT.
La plage du numéro saisi est jouée.
# Après être passé en mode saisie de numéro, ce mode est automatiquement annulé si vous neffectuez aucune opération dans les huit secon­des environ.
Introduction aux opérations avancées
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le menu principal. FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-
paraissent sur lécran.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION.
Tournez pour changer loption de menu, ap­puyez pour la sélectionner. Le nom de la fonction saffiche sur lécran.
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec­tionner la fonction.
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les fonctions dans lordre suivant :
Play mode (répétition de la lecture) Random mode (lecture aléatoire) Scan mode (examen du disque)Pause
(pause)Compression (compression et BMX)
Search mode (méthode de recherche)
TitleInput "A" (saisie du titre du disque)
# Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en appuyant sur FUNCTION de la télécommande. # Lors de la lecture dun disque CD TEXT, vous ne pouvez pas basculer sur lécran de saisie de titre du disque.Sur un disque CD TEXT, le titre du disque a déjà été enregistré. # Lors de la lecture dun disque daudio compressée, vous ne pouvez pas basculer sur lé­cran de saisie de titre du disque. # Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage ordinaire. # Si vous nutilisez pas de fonctions excepté TitleInput "A" dans un délai denviron 30 secon- des, lécran revient automatiquement à laffi­chage ordinaire.
Sélection dune étendue de répétition de lecture
La fonction répétition de la lecture lit la même plage/le même dossier à l intérieur de léten­due de répétition sélectionnée. L’ étendue de répétition détermine aussi l’éten- due de lecture aléatoire et dexamen du disque.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner Play mode dans le menu des fonc­tions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir létendue de répétition.
! Disc repeat – Répétition de toutes les pla-
ges
! Track repeat – Répétition de la plage en
cours de lecture seulement
! Folder repeat – Répétition du dossier en
cours de lecture # Si vous choisissez un autre dossier pendant la répétition de la lecture, le mode de répétition se changera en répétition du disque. # Lors de la lecture dun CD, lexécution dune recherche de plage ou dune avance/dun retour rapide annule automatiquement la répétition de la lecture.
Utilisation de lappareil
Fr
76
Section
02
# Lors de la lecture dun disque daudio compressée, lexécution dune recherche de plage ou dune avance/dun retour rapide pen­dant Track repeat (répétition de plage) change létendue de répétition en répétition de dossier. # Quand Folder repeat (répétition de dossier) est sélectionné, il nest pas possible de jouer un sous-dossier de ce dossier.
Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoire
La lecture aléatoire lit les plages dans un ordre aléatoire (au hasard) à lintérieur de lé­tendue de répétition sélectionnée. Reportez-vous à la page précédente, Sélection dune étendue de répétition de lecture.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner Random mode dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac­tiver la lecture aléatoire.
Les plages musicales seront lues dans un ordre aléatoire.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre hors service la fonction lecture aléa­toire.
Examen du contenu des dossiers et des plages
L’ examen du disque recherche la plage à l’in- térieur de létendue de répétition sélectionnée. Reportez-vous à la page précédente, Sélection dune étendue de répétition de lecture.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner Scan mode dans le menu des fonc­tions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac­tiver la lecture du contenu du disque.
Les 10 premières secondes de chaque plage sont lues.
3 Quand vous trouvez la plage désirée appuyez sur MULTI-CONTROL pour arrêter la lecture du contenu du disque.
# Si les conditions de lecture se sont affichées delles-mêmes, choisissez Scan mode une fois encore en utilisant MULTI-CONTROL. # Lorsque lexamen du disque (dossier) est ter- miné, la lecture normale reprend.
Pause de la lecture
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner Pause dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac­tiver la pause.
La lecture de la plage en cours se met en pause.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la pause hors service.
Utilisation de la compression et de la fonction BMX
L’ utilisation des fonctions COMP (compres- sion) et BMX vous permet dajuster la qualité sonore du son de lappareil.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner Compression dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir votre réglage préféré. COMP/BMX OFFCOMP 1COMP 2 COMP/BMX OFFBMX 1BMX 2
Utilisation de lappareil
Fr
77
Section
Français
02
Recherche toutes les 10 plages sur le disque ou dossier en cours
Vous pouvez choisir entre les méthodes re­cherche rapide avant, recherche rapide arrière et recherche toutes les 10 plages. Sélectionner Rough search vous permet deffectuer une re- cherche toutes les 10 plages.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner Search mode dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir Rough search.
! FF/REV – Recherche rapide avant et arrière ! Rough search – Recherche toutes les 10
plages # Pour sélectionner FF/REV, appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL.
3 Appuyez sur BAND pour revenir à laffi­chage des conditions de lecture.
4 Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pour effec­tuer une recherche toutes les 10 plages sur un disque (dossier).
# Si le nombre de plages restantes est inférieur à 10, lappui de façon prolongée sur MULTI-CONTROL rappelle la première (la der­nière) plage.
Utilisation des fonctions de titre de disque
Vous pouvez saisir les titres des CDs et les affi­cher. La prochaine fois que vous insérez un CD pour lequel vous avez saisi un titre, le titre de ce CD sera affiché.
Saisie des titres de disque
Utilisez la fonction saisie de titre de disque pour enregistrer jusquà 48 titres de CD dans lappareil. Chaque titre peut avoir une lon­gueur maximum de 10 caractères.
1 Jouez un CD pour lequel vous voulez entrer un titre.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner TitleInput "A" dans le menu des fonctions.
3 Appuyez sur DISPLAY pour choisir le type de caractères désiré.
Appuyez de manière répétée sur la touche DISPLAY pour passer dun des types de carac- tères suivants à lautre : Alphabet (majuscules), chiffres et symboles Alphabet (minuscules)Lettres européennes, telles que les lettres accentuées (exemple : á,
à, ä, ç)Chiffres et symboles
4 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour choisir une lettre de lal­phabet.
5 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau­che ou vers la droite pour placer le curseur sur la position précédente ou suivante.
6 Après avoir entré le titre, placez le cur­seur sur la dernière position en poussant MULTI-CONTROL vers la droite.
Lorsque vous poussez une nouvelle fois MULTI-CONTROL vers la droite, le titre saisi est mis en mémoire.
7 Appuyez sur BAND pour revenir à laffi­chage des conditions de lecture.
Remarques
! Les titres demeurent en mémoire même après
que vous ayez retiré le disque de lappareil, et sont rappelés quand le disque est réinséré.
! Après lentrée des données de 48 disques
dans la mémoire, les données pour un nou­veau disque écrasent les données les plus an­ciennes.
! Si vous connectez un lecteur de CD à char-
geur, vous pouvez entrer les titres de disque pour 100 disques.
Utilisation de lappareil
Fr
78
Section
02
! Si vous connectez à lappareil un lecteur de
CD à chargeur qui ne supporte pas la saisie de titres, vous ne pouvez pas utiliser lappareil pour entrer des titres.
Affichage dinformations textuelles sur le disque
% Appuyez sur DISPLAY pour choisir lin- formation textuelle désirée.
Pour un CD avec un titre saisi
Temps de lecture
: titre du disque et
temps de lecture
Pour les disques CD TEXT
Temps de lecture
: nom de linterprète du
disque et
: titre de la plage musicale :
nom de linterprète du disque et
: titre du
disque
: titre du disque et : titre de la
plage musicale
: nom de linterprète de la
plage et
: titre de la plage musicale :
titre de la plage et temps de lecture
Pour les disques WMA/MP3/AAC
Temps de lecture
: nom du dossier et :
nom du fichier
: nom de lartiste et :
titre de la plage musicale
: nom de lar-
tiste et
: titre de lalbum : titre de lal-
bum et
: titre de la plage musicale :
titre de la plage et temps de lecture
:
commentaire et temps de lecture
Pour les disques WAV
Temps de lecture
: nom du dossier et :
nom du fichier
Remarques
! Vous pouvez faire défiler laffichage vers la
gauche du titre en appuyant de façon prolon­gée sur DISPLAY.
! Un CD Audio qui contient des informations
telles que du texte et/ou des numéros est un disque CD TEXT.
! Si aucune information spécifique na été enre-
gistrée sur un disque, aucun titre ni nom nest affiché.
! Selon la version de iTunes
®
utilisée pour enre-
gistrer les fichiers MP3 sur un disque, les in-
formations de commentaire peuvent ne pas safficher correctement.
! Selon la version de Windows Media Player uti-
lisée pour encoder les fichiers WMA, les noms dalbum et les autres informations tex­tuelles peuvent ne pas safficher correcte­ment.
! La fréquence déchantillonnage affichée peut
être abrégée.
! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-
vice lors du réglage initial, les informations textuelles défilent en permanence. Reportez­vous à la page 91, Mise en service ou hors ser-
vice de la fonction Ever Scroll (défilement per­manent).
Choix de plages à partir de la liste des titres de plages
La liste des titres de plages vous permet de voir les titres de plages sur un CD TEXT et den choisir une pour la lire.
1 Appuyez sur LIST pour passer en mode liste des titres des plages.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le titre de plage désiré.
Tournez pour changer de titre de plage, ap­puyez pour sélectionner.
# Vous pouvez aussi changer de titre de plage en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste pendant environ 30 secondes, lécran revient au­tomatiquement à laffichage ordinaire.
Choix des plages musicales à partir de la liste des noms de fichiers
La fonction liste des noms des fichiers vous permet de voir la liste des noms de fichiers (ou de dossiers) et den choisir un pour le lire.
Utilisation de lappareil
Fr
79
Section
Français
02
1 Appuyez sur LIST pour passer en mode liste des noms de fichiers.
Les noms des fichiers et des dossiers appa­raissent sur lafficheur.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner le nom de fichier (ou nom de dos­sier) désiré.
Tournez pour changer de nom de fichier ou de dossier ; appuyez pour lire ; poussez vers la droite pour voir une liste des fichiers (ou des dossiers) contenus dans le dossier sélec­tionné.
# Vous pouvez aussi changer le nom du fichier ou du dossier en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Pour revenir à la liste précédente (le dossier de niveau immédiatement supérieur), poussez MULTI-CONTROL vers la gauche. # Si le numéro de dossier/de fichier est supéri­eur à 100, les deux derniers chiffres du numéro sont affichés. # Le nombre de dossiers/fichiers dans le dossier actuellement sélectionné sera affiché sur le côté droit de lécran. # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste pendant environ 30 secondes, lécran revient au­tomatiquement à laffichage ordinaire.
Lecture de plages musicales sur liPod
Opérations de base
Vous pouvez utiliser cet appareil pour un iPod à laide dun câble (par exemple, CD-I200), vendu séparément.
213
1 Indicateur du numéro de plage musicale 2 Indicateur du temps de lecture 3 Temps écoulé de la plage (barre davance-
ment)
1 Connectez liPod à lappareil.
La lecture commence automatiquement. Lorsque liPod est connecté à cet appareil, PIONEER (ou
(une coche)) est affiché(e) sur
liPod.
# Avant de connecter le connecteur de station daccueil de cet appareil à liPod, déconnectez les écouteurs de liPod. # Après avoir connecté liPod à cet appareil, ap- puyez sur SOURCE pour sélectionner liPod. # Quand vous débranchez liPod de cet appareil, lappareil est mis hors service.
2 Pour une avance rapide ou un retour ra­pide, poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
3 Pour atteindre une plage précédente ou suivante, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
Remarques
! Lisez les précautions relatives à liPod sur la
page 129.
Utilisation de lappareil
Fr
80
Section
02
! Si un message derreur tel que ERROR-11
saffiche, reportez-vous à la page 126, Signifi- cation des messages derreur.
! Connectez directement le connecteur de la
station daccueil de cet appareil à liPod pour que cet appareil fonctionne correctement.
! Quand le contact dallumage est sur ACC ou
ON, la batterie de liPod est chargée quand celui-ci est connecté à cet appareil.
! Lorsque liPod est connecté à cet appareil, il
ne peut pas lui-même être mis en service ou hors service.
! L’iPod connecté à cet appareil est mis hors
service environ deux minutes après que le commutateur dallumage est mis en position OFF (coupé).
Recherche dune plage musicale
Pour faciliter lutilisation dun iPod et la re­cherche de plages musicales, le mode de contrôle de liPod par cet appareil est aussi proche que possible de lutilisation habituelle dun iPod. ! Si vous selectionnez liste de lecture, cet ap-
pareil indique dabord la liste de lecture du nom de votre iPod. La liste de lecture lit tou­tes les plages musicales de votre iPod.
! Si les caractères enregistrés sur liPod ne
sont pas compatibles avec cet appareil, ils ne seront pas affichés.
1 Appuyez sur LIST pour passer au menu principal de la recherche par liste.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner une catégorie.
Tournez pour changer de catégorie, appuyez pour sélectionner. Playlists (listes de lecture)Artists (interprè­tes)Albums (albums)Songs (plages musi­cales)Genres (genres) La liste de la catégorie sélectionnée est affi­chée.
# Vous pouvez démarrer la lecture dans la caté­gorie sélectionnée en appuyant de façon prolon­gée sur MULTI-CONTROL.
# Vous pouvez aussi changer de catégorie en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Vous pouvez aussi sélectionner la catégorie en poussant MULTI-CONTROL vers la droite. # Pour revenir à la liste précédente, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche. # Pour aller au menu principal de la recherche par liste, poussez MULTI-CONTROL de façon pro­longée vers la gauche. # Si vous nutilisez pas la liste dans les 30 se- condes environ, le mode recherche de liste est annulé automatiquement.
3 Répétez létape 2 pour trouver la plage musicale que vous voulez écouter.
Affichage dinformations textuelles sur liPod
% Appuyez sur DISPLAY pour choisir lin- formation textuelle désirée.
Temps de lecture
: nom de linterprète et
: titre de la plage musicale : nom de
linterprète et
: nom de lalbum : nom
de lalbum et
: titre de la plage musicale
: titre de la plage et temps de lecture
# Si les caractères enregistrés sur liPod ne sont pas compatibles avec cet appareil, ils ne seront pas affichés.
Remarques
! Vous pouvez faire défiler linformation tex-
tuelle vers la gauche en appuyant de façon prolongée sur DISPLAY.
! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-
vice lors du réglage initial, les informations textuelles défilent en permanence. Reportez­vous à la page 91, Mise en service ou hors ser-
vice de la fonction Ever Scroll (défilement per­manent).
Utilisation de lappareil
Fr
81
Section
Français
02
Introduction aux opérations avancées
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le menu principal. FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-
paraissent sur lécran.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION.
Tournez pour changer loption de menu, ap­puyez pour la sélectionner. Le nom de la fonction saffiche sur lécran.
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec­tionner la fonction.
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les fonctions dans lordre suivant :
Play mode (répétition de la lecture) Shuffle mode (lecture aléatoire)Shuffle all (lecture aléatoire de tout)—Pause (pause)
# Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en appuyant sur FUNCTION de la télécommande. # Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage des conditions de lecture. # Si vous ne réglez aucun paramètre des fonc­tions pendant environ 30 secondes, lécran re­vient automatiquement à laffichage ordinaire.
Répétition de la lecture
Pour la lecture de plages musicales sur liPod, il existe deux étendues de répétition de la lec­ture : Repeat One (répétition dune plage mu­sicale) et Repeat All (répétition de toutes les plages musicales de la liste).
! Si Play mode est positionné sur
Repeat One, vous ne pouvez pas sélection-
ner les autres plages.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner Play mode dans le menu des fonc­tions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir létendue de répétition.
! Repeat One – Répétition de la plage en
cours de lecture seulement
! Repeat All – Répétition de toutes les pla-
ges musicales de la liste sélectionnée
Lecture des plages musicales dans un ordre aléatoire (shuffle)
Pour la lecture de plages musicales sur liPod, il existe deux méthodes de lecture aléatoire : Shuffle Songs (lecture des plages musicales dans un ordre aléatoire) et Shuffle Albums (lecture des albums dans un ordre aléatoire).
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner Shuffle mode dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir votre réglage préféré.
! Shuffle Songs – Lecture des plages musi-
cales dans un ordre aléatoire à lintérieur de la liste sélectionnée
! Shuffle Albums – Sélectionne un album
au hasard, puis lit toutes les plages musica­les de cet album dans lordre
! Shuffle OFF – Annulation de la lecture
aléatoire
Lecture de toutes les plages musicales dans un ordre aléatoire (shuffle all)
Cette méthode joue toutes les plages de liPod dans un ordre aléatoire.
% Appuyez de façon prolongée sur MULTI-CONTROL pour mettre en service la lecture aléatoire de tout pendant laffi­chage des conditions de lecture. Shuffle All saffiche brièvement et toutes les
plages de liPod seront jouées au hasard.
Remarque
Vous pouvez aussi mettre en service la lecture aléatoire de tout sur le menu qui saffiche en utili­sant MULTI-CONTROL.
Pause dune plage musicale
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner Pause dans le menu des fonctions.
Utilisation de lappareil
Fr
82
Section
02
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac­tiver la pause.
La lecture de la plage en cours se met en pause.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la pause hors service.
Réglages sonores
Introduction aux réglages sonores
1
1 Affichage des réglages sonores
Il indique létat des réglages sonores.
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le menu principal. FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-
paraissent sur lécran.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir AUDIO.
Tournez pour changer loption de menu, ap­puyez pour la sélectionner. Le nom de la fonction audio saffiche sur lé­cran.
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec­tionner la fonction audio.
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les fonctions audio dans lordre suivant: Fader (réglage déquilibre sonore)Powerful (réglage de légaliseur graphique)50Hz (ré­glage de légaliseur graphique à 7 bandes) LOUD (correction physiologique)Sub W.1 (réglage en/hors fonction du haut-parleur dex­trêmes graves)Sub W.2 (réglage du haut- parleur dextrêmes graves)Bass (accentua­tion des graves)HPF (HPF (filtre passe-haut)) SLA (réglage du niveau de la source)
# Vous pouvez aussi sélectionner la fonction audio en appuyant sur AUDIO de la télécom­mande. # Vous pouvez sélectionner le Sub W.2 seule- ment quand la sortie haut-parleur dextrêmes gra­ves est activée dans Sub W.1. # Si le syntoniseur FM a été choisi comme source, vous ne pouvez pas afficher la fonction SLA. # Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage de létat de chaque source.
Utilisation de lappareil
Fr
83
Section
Français
02
# Si vous nutilisez pas de fonctions excepté
50Hz dans un délai denviron 30 secondes, lé- cran revient automatiquement à laffichage ordi­naire.
Réglage de léquilibre sonore
Vous pouvez modifier léquilibre avant-arrière/ droite-gauche afin dobtenir un confort dé­coute idéal dans tous les sièges occupés.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Fader.
# Si le réglage déquilibre a été effectué précé- demment, Balance est affiché.
2 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour régler léquilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière.
Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas, léquilibre des haut-parleurs avant-arrière se déplace vers lavant ou vers larrière. Les valeurs F15à R15saffichent tandis que léquilibre entre les haut-parleurs avant et ar­rière se déplace de lavant à larrière.
# F/R 0 est le réglage convenable dans le cas où seulement deux haut-parleurs sont utilisés. # Si le réglage pour la sortie arrière est Rear SP :S/W, vous ne pouvez pas régler léquili- bre des haut-parleurs avant-arrière. Reportez­vous à la page 90, Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves.
3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau­che ou vers la droite pour ajuster léquilibre des haut-parleurs gauche-droite.
Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, léquilibre des haut-parleurs gauche/ droite se déplace vers la gauche ou vers la droite. Les valeurs L15à R15saffichent tandis que léquilibre entre les haut-parleurs gauche et droit se déplace de la gauche à la droite.
Utilisation de légaliseur
L’ égaliseur vous permet de corriger les carac- téristiques sonores de lintérieur du véhicule en fonction de vos goûts.
Rappel dune courbe dégalisation
Il existe sept courbes dégalisation enregis­trées que vous pouvez facilement rappeler à nimporte quel moment. Voici une liste des courbes dégalisation :
Affichage Courbe dégalisation
Powerful Accentuation de la puissance
Natural Sonorité naturelle
Vocal Chant
Custom 1 Courbe personnalisée 1
Custom 2 Courbe personnalisée 2
Flat Absence de correction
Super Bass (S.Bass) Accentuation des graves
! Custom 1 et Custom 2 sont des courbes
dégalisation préréglées que vous avez créées. Des réglages peuvent être effectués avec un égaliseur graphique 7 bandes.
! Quand Flat est sélectionné aucune addi-
tion ni correction nest effectuée sur le son. Ceci est utile pour tester leffet des courbes dégalisation en basculant entre Flat et une courbe dégalisation définie.
% Appuyez sur EQ pour sélectionner lé- galiseur.
Appuyez de manière répétée sur EQ pour choi­sir lun des égaliseurs suivants :
PowerfulNaturalVocalCustom 1 Custom 2FlatSuper Bass (S.Bass)
Réglage des courbes dégalisation
Les courbes dégalisation définies en usine peuvent être lobjet dun réglage fin (réglage de la nuance), à lexception de la courbe Flat.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le réglage de légaliseur graphique. Powerful apparaît sur lafficheur.
Utilisation de lappareil
Fr
84
Section
02
Si la courbe de légaliseur a été sélectionnée précédemment, la courbe de cet égaliseur sé­lectionné saffichera alors à la place de
Powerful.
2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau­che ou vers la droite pour choisir une courbe dégalisation.
Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, une courbe dégalisation est sélection­née dans lordre suivant :
PowerfulNaturalVocalCustom 1 Custom 2FlatSuper Bass (S.Bass)
3 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour ajuster la courbe déga­lisation.
Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas, la courbe dégalisation augmente ou diminue. +6 à –4 (ou –6) sont les valeurs affichées tan­dis que la courbe dégalisation augmente ou diminue.
# La plage de réglage dépend de la courbe dé- galisation choisie. # La courbe dégalisation avec toutes les fré- quences fixées à 0 ne peut pas être réglée.
Réglage de légaliseur graphique 7 bandes
Vous pouvez régler lamplitude de chacune des bandes des courbes dégalisation Custom 1 et Custom 2. ! Une courbe Custom 1 distincte peut être
créée pour chaque source. (Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD à chargeur sont automatiquement placés dans les mêmes conditions dégalisation.) Si vous effectuez des réglages quand une courbe dégalisation autre que Custom 2 est sélec­tionnée, les paramètres de la courbe déga­lisation seront mémorisés dans Custom 1.
! On peut aussi créer une courbe Custom 2
commune à toutes les sources. Si vous ef­fectuez des ajustements quand la courbe
Custom 2 est sélectionnée, la courbe Custom 2 est mise à jour.
1 Rappelez la courbe dégalisation que vous voulez régler.
Reportez-vous à la page précédente, Rappel dune courbe dégalisation.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le réglage de légaliseur graphique 7 bandes.
La fréquence et le niveau (par exemple
50Hz +4) apparaissent sur lafficheur.
3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau­che ou vers la droite pour choisir la bande de légalisateur à ajuster.
Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, une bande de légaliseur est sélection­née dans lordre suivant :
50Hz125Hz315Hz800Hz2kHz 5kHz12.5kHz
4 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour régler le niveau de la bande dégalisation.
Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas, le niveau de la bande dégalisation augmente ou diminue. Les valeurs +6 à –6 saffichent tandis que le ni­veau augmente ou diminue.
# Vous pouvez ensuite choisir une autre bande et régler son amplitude.
5 Appuyez sur BAND pour annuler le ré­glage de légalisateur graphique 7 bandes.
Réglage de la correction physiologique
La correction physiologique a pour objet dac­centuer les graves et les aigus à bas niveaux découte.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir LOUD.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service la correction physiolo­gique.
Le niveau de correction physiologique (par exemple, Mid) apparaît sur lafficheur.
Utilisation de lappareil
Fr
85
Section
Français
02
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre hors service la correction physiolo­gique.
3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau­che ou vers la droite pour sélectionner le niveau désiré.
Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, un niveau est sélectionné dans lordre suivant : Low (bas)Mid (moyen)High (élevé)
Utilisation de la sortie haut­parleur dextrêmes graves
Cet appareil est équipé dune sortie haut-par­leur dextrêmes graves qui peut être mise en service ou hors service.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Sub W.1.
# Vous pouvez aussi sélectionner le menu de ré­glage du haut-parleur dextrêmes graves en ap­puyant sur la touche SW de lappareil.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service la sortie haut-parleur dextrêmes graves. Normal apparaît sur lafficheur. La sortie haut-
parleur dextrêmes graves est maintenant en service.
# Pour mettre la sortie haut-parleur dextrêmes graves hors service, appuyez à nouveau sur
MULTI-CONTROL.
3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau­che ou vers la droite pour choisir la phase de la sortie haut-parleur dextrêmes gra­ves.
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche pour choisir la phase inverse et Reverse appa­raît sur lafficheur. Poussez MULTI-CONTROL vers la droite pour choisir la phase normale et Normal apparaît sur lafficheur.
Réglages du haut-parleur dextrêmes graves
Lorsque la sortie haut-parleur dextrêmes gra­ves est en service, vous pouvez choisir la fré-
quence de coupure et régler le niveau de sortie du haut-parleur dextrêmes graves.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Sub W.2.
# Vous pouvez aussi sélectionner le menu de ré­glage du haut-parleur dextrêmes graves en ap­puyant sur la touche SW de lappareil. # Quand la sortie haut-parleur dextrêmes gra- ves est en service, vous pouvez sélectionner
Sub W.2.
2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau­che ou vers la droite pour choisir la fré­quence de coupure.
Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, une fréquence de coupure est sélec­tionnée dans lordre suivant :
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz
Seules les fréquences inférieures à celles de la plage sélectionnée sont produites par le haut-parleur dextrêmes graves.
3 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour régler le niveau de sor­tie du haut-parleur dextrêmes graves.
Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas, le niveau du haut-parleur dextrêmes graves augmente ou diminue. Les valeurs +6 à –24 saffichent tandis que le niveau augmente ou diminue.
Utilisation de lappareil
Fr
86
Section
02
Accentuation des graves
La fonction accentuation des graves aug­mente le niveau des graves pour les fréquen­ces inférieures à 100 Hz. L’augmentation du niveau des graves accentue le son des graves et rend la sonorité globale plus puissante. Quand cette fonction est utilisée avec le haut­parleur dextrêmes graves, les fréquences en dessous de la fréquence de coupure sont ac­centuées.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Bass.
# Vous pouvez aussi sélectionner le réglage de laccentuation des graves en appuyant de façon prolongée sur SW.
2 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le niveau désiré.
Les valeurs 0 à +6 saffichent tandis que le ni­veau augmente ou diminue.
Utilisation du filtre passe-haut
Quand vous ne voulez pas que les sons graves de la gamme de fréquence de la sortie haut­parleur dextrêmes graves soient émis par les haut-parleurs avant ou arrière, mettez le filtre passe-haut (HPF) en service. Seules les fré­quences supérieures à celles de la plage sé­lectionnée sont émises par les haut-parleurs avant ou arrière.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir HPF.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service le filtre passe-haut. 80Hz apparaît sur lafficheur. Le filtre passe-
haut est maintenant en service.
# Si le réglage du filtre passe-haut a été ajusté précédemment, la fréquence de cet ajustement précédent sera affichée au lieu de 80Hz. # Pour mettre hors service le filtre passe-haut, appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL.
3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau­che ou vers la droite pour choisir la fré­quence de coupure.
Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, une fréquence de coupure est sélec­tionnée dans lordre suivant :
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz
Seules les fréquences supérieures à celles de la plage sélectionnée sont émises par les haut-parleurs avant ou arrière.
Ajustement des niveaux des sources
L’ ajustement des niveaux sonores de chaque source au moyen de la fonction SLA (réglage du niveau de la source) évite que ne se produi­sent de fortes variations damplitude sonore lorsque vous passez dune source à lautre. ! Les réglages sont basés sur le niveau du si-
gnal FM qui lui, demeure inchangé.
1 Comparez le niveau du volume du syn­toniseur FM au niveau de la source que vous voulez régler.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir SLA.
3 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour ajuster le volume de la source.
Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas, le volume de la source augmente ou diminue. Les valeurs SLA +4 à SLA –4 saffichent tandis que le niveau de la source augmente ou dimi­nue.
Remarques
! Le niveau du syntoniseur AM peut également
être réglé à laide de cette fonction.
! Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD à
chargeur sont automatiquement placés dans les mêmes conditions de niveau sonore.
Utilisation de lappareil
Fr
87
Section
Français
02
! Le syntoniseur XM et le syntoniseur SIRIUS
sont réglés automatiquement sur le même volume.
! La source extérieure 1 et la source extérieure 2
sont automatiquement réglées sur le même volume.
Réglages initiaux
Ajustement des réglages initiaux
À partir des réglages initiaux, vous pouvez per­sonnaliser divers réglages du système pour obtenir un fonctionnement optimal de cet ap­pareil.
1
1 Afficheur de fonction
Il indique létat de la fonction.
1 Maintenez la pression sur SOURCE jus­quà ce que lappareil soit mis hors tension.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL jusquà ce que Language select apparaisse sur lé­cran.
# Vous pouvez aussi effectuer cette opération en appuyant de façon prolongée sur FUNCTION sur le boîtier de télécommande.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir un des réglages initiaux.
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les fonctions dans lordre suivant : Language select (choix de la langue)Clock (horloge)Warning tone (signal sonore da­vertissement)AUX1 (entrée auxiliaire 1) AUX2 (entrée auxiliaire 2)Dimmer (atténua­teur de luminosité)Brightness (luminosité) S/W control (sortie arrière et contrôleur dextrêmes graves)Mute (coupure/atténua­tion du son)Demonstration (démonstration des fonctions)Reverse mode (mode in­verse)Ever-scroll (défilement permanent) BT AUDIO (audio Bluetooth)Pin code input (saisie du code pin) Pour de plus amples détails sur chaque ré­glage, reportez-vous aux instructions qui sui­vent.
Utilisation de lappareil
Fr
88
Section
02
# Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en appuyant sur FUNCTION de la télécommande. # BT AUDIO et Pin code input peuvent être sé- lectionnés seulement quand un adaptateur Blue­tooth (par exemple, CD-BTB100) est connecté à cet appareil. # Appuyez sur BAND pour abandonner les ré- glages initiaux.
Sélection de la langue daffichage
Pour votre commodité, cet appareil dispose dun affichage multilingue. Vous pouvez choi­sir la langue la mieux adaptée à votre langue maternelle.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Language select.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir la langue désirée.
Chaque pression sur MULTI-CONTROL pro­voque la sélection dune langue dans lordre suivant :
EnglishFrançaisEspañol
Réglage de lhorloge
Utilisez ces instructions pour régler lhorloge.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Clock.
2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau­che ou vers la droite pour sélectionner le segment de laffichage de lhorloge que vous voulez régler.
Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite sélectionnera un segment de laf­fichage de lhorloge : HeureMinute La partie sélectionnée clignote sur laffichage de lhorloge.
3 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour régler lhorloge.
Remarque
Vous pouvez synchroniser lhorloge avec un si­gnal temporel en appuyant sur MULTI-CONTROL. ! Si la valeur des minutes est 00 à 29, les minu-
tes sont arrondies vers le bas. (par exemple, 10:18 devient 10:00.)
! Si la valeur des minutes est 30 à 59, les minu-
tes sont arrondies vers le haut. (par exemple, 10:36 devient 11:00.)
Mise en service ou hors service du signal sonore davertissement
Si vous ne retirez pas la face avant de lappa­reil central dans les quatre secondes qui sui­vent la coupure du contact, un signal sonore davertissement se fait entendre. Vous pouvez mettre hors service ce signal sonore davertis­sement.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Warning tone.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac­tiver le signal sonore davertissement.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour désactiver le signal sonore davertissement.
Mise en service ou hors service de lentrée auxiliaire
Les équipements auxiliaires connectés à cet appareil peuvent être activés individuellement. Positionnez chaque source auxiliaire sur ON (en service) pour lutiliser. Pour avoir des infor­mations sur la connexion ou lutilisation des équipements auxiliaires, reportez-vous à la page 93, Utilisation de la source AUX.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir AUX1/AUX2.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service AUX1/AUX2.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction AUX hors service.
Utilisation de lappareil
Fr
89
Section
Français
02
Mise en service ou hors service de latténuateur de luminosité
Pour empêcher que lafficheur soit trop lumi­neux la nuit, sa luminosité est automatique­ment atténuée quand les phares de la voiture sont allumés. Vous pouvez mettre latténua­teur de luminosité en service ou hors service.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Dimmer.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service latténuateur de lumino­sité.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre latténuateur de luminosité hors ser­vice.
Réglage de la luminosité
Vous pouvez ajuster la luminosité de lécran. Initialement, ce mode est réglé à 12.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Brightness.
2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau­che ou vers la droite pour régler le niveau de luminosité. 0 à 15 sont les valeurs affichées tandis que le
niveau augmente ou diminue.
# Quand latténuateur de luminosité est en fonction, le niveau de luminosité peut être réglé entre 0 et 10.
Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves
La sortie arrière de cet appareil (sortie de connexion des haut-parleurs arrière et sortie arrière RCA) peut être utilisée pour connecter un haut-parleur pleine gamme (Rear SP :F.Range) ou un haut-parleur dextrê- mes graves (Rear SP :S/W). Si vous mettez le réglage de la sortie arrière sur Rear SP :S/W, vous pouvez connecter la prise de sortie ar-
rière directement à un haut-parleur dextrêmes graves sans utiliser un amplificateur auxiliaire. Initialement, cet appareil est réglé pour la connexion dun haut-parleur pleine gamme (Rear SP :F.Range).
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir S/W control.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour bas­culer le réglage de la sortie arrière.
Un appui sur MULTI-CONTROL permet de basculer alternativement entre Rear SP :F.Range (haut-parleur pleine gamme) et Rear SP :S/W (haut-parleur dextrêmes gra­ves), et létat est affiché.
# Quand aucun haut-parleur dextrêmes graves nest connecté à la sortie arrière, choisissez Rear SP :F.Range. # Quand un haut-parleur dextrêmes graves est connecté à la sortie arrière, choisissez le réglage haut-parleur dextrêmes graves Rear SP :S/W.
Remarques
! Même si vous modifiez ce réglage, aucun si-
gnal nest émis aussi longtemps que la sortie vers le haut-parleur dextrêmes graves nest pas en service (reportez-vous à la page 86, Uti-
lisation de la sortie haut-parleur dextrêmes gra­ves).
! Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-par-
leur dextrêmes graves est repositionnée sur les réglages dusine dans le menu audio.
! Les sorties de connexion des haut-parleurs ar-
rière et la sortie RCA sont commutées simul­tanément par ce réglage.
Commutation de la coupure/ atténuation du son
Le son émis par lappareil est automatique­ment coupé ou atténué quand un signal en provenance dun équipement possédant la fonction silencieux est reçu. ! Le son est coupé ou atténué, MUTE ou ATT
est affiché et aucun réglage audio nest possible.
Utilisation de lappareil
Fr
90
Section
02
! Le son émis par lappareil redevient normal
quand la coupure ou atténuation du son est annulée.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Mute.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour bas­culer entre coupure et atténuation du son pour le téléphone.
Appuyer sur MULTI-CONTROL fait basculer al- ternativement entre TEL ATT (atténuation) et TEL mute (coupure), et létat est affiché.
Mise en service/hors service de la fonction démonstration des fonctions
La démonstration des fonctions démarre auto­matiquement quand lalimentation de cet ap­pareil est coupée alors que le contact dallumage est en position ACC ou ON.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Demonstration.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la démonstration des fonctions en service.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la démonstration des fonctions hors service.
Remarques
! Rappelez-vous que si la démonstration des
fonctions continue à fonctionner quand le moteur est coupé, cela peut décharger la bat­terie.
! Vous pouvez aussi mettre la démonstration
des fonctions en service ou hors service en appuyant sur DISPLAY quand lappareil est hors service. Pour avoir plus de détails, repor­tez-vous à la page 68, Mode démonstration des fonctions.
Basculement du mode inverse
Si vous neffectuez pas une opération dans un délai denviron 30 secondes, les indications de lécran commencent à sinverser, puis conti­nuent à sinverser toutes les 10 secondes.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Reverse mode.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre le mode inverse en service.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre le mode inverse hors service.
Remarque
Vous pouvez aussi mettre le mode inverse en ser­vice ou hors service en appuyant sur BAND quand lappareil est hors service. Pour avoir plus de détails, reportez-vous à la page 67, Mode in- verse.
Mise en service ou hors service de la fonction Ever Scroll (défilement permanent)
Quand la fonction Ever Scroll est en service, les informations textuelles enregistrées sur le CD ou liPod défilent en permanence. Mettez la fonction hors service si vous préférez que linformation défile une fois seulement.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Ever-scroll.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction Ever Scroll en service.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction Ever Scroll hors service.
Activation de la source BT Audio
Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth, vous devez activer la source BT Audio. ! Vous pouvez utiliser cette fonction seule-
ment quand un adaptateur Bluetooth (par exemple, CD-BTB100) est connecté à cet appareil.
Utilisation de lappareil
Fr
91
Section
Français
02
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir BT AUDIO.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la source BT Audio en service.
# Pour mettre la source BT Audio hors service, appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL.
Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth
Pour connecter votre téléphone cellulaire à cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth, vous devez entrer le code PIN sur votre télé­phone pour vérifier la connexion. Le code par défaut est 0000, mais vous pouvez le modifier en utilisant cette fonction. ! Avec certains lecteurs audio Bluetooth,
vous devrez peut-être entrer auparavant le code PIN de votre lecteur audio Bluetooth dans cet appareil, pour rendre cet appareil prêt pour une connexion Bluetooth en pro ­venance de votre lecteur audio Bluetooth.
! Vous pouvez utiliser cette fonction seule-
ment quand un adaptateur Bluetooth (par exemple, CD-BTB100) est connecté à cet appareil.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Pin code input.
2 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un chiffre.
3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau­che ou vers la droite pour placer le curseur sur la position précédente ou suivante.
4 Après avoir entré le code PIN (jusquà 16 chiffres), appuyez sur MULTI-CONTROL.
Le code PIN que vous avez saisi est mainte­nant en attente de son stockage en mémoire. Quand vous appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL dans le même écran, le code PIN que vous avez saisi est stocké dans cet appareil.
# Pousser MULTI-CONTROL vers la droite dans lécran de confirmation vous ramène à lécran de
saisie du code PIN, et vous pouvez changer le code PIN.
Utilisation de lappareil
Fr
92
Section
02
Autres fonctions
Utilisation de la source AUX
Cet appareil peut contrôler un maximum de deux équipements auxiliaires tels quun ma­gnétoscope ou des appareils portables (ven­dus séparément). Lorsque des équipements auxiliaires sont connectés, ils sont automati­quement lus en tant que sources AUX et affec­tés à AUX1 ou AUX2. La relation entre les sources AUX1 et AUX2 est expliquée ci-des­sous.
Quelques mots sur AUX1 et AUX2
Vous disposez de deux méthodes pour connecter des équipements auxiliaires à cet appareil.
Source AUX1 :
Lors de la connexion déquipement auxiliaire avec un câble à mini prise stéréo
% Insérez la mini prise stéréo dans le jack dentrée de cet appareil.
Pour avoir plus de détails, reportez-vous au manuel dinstallation. L’ affectation de l’équipement auxiliaire est au- tomatiquement réglée sur AUX1.
Source AUX2 :
Pour connecter un équipement auxiliaire utili­sant un Interconnecteur IP-BUS-RCA (vendu sé­parément)
% Utilisez un Interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le CD-RB20/CD-RB10 (vendu séparé­ment) pour connecter cet appareil à un équipement auxiliaire disposant dune sor­tie RCA.
Pour avoir plus de détails, reportez-vous au mode demploi de lInterconnecteur IP-BUS­RCA. L’ affectation de l’équipement auxiliaire est au- tomatiquement réglée sur AUX2.
# Vous ne pouvez effectuer ce type de conne­xion que si léquipement auxiliaire dispose de sor­ties RCA.
Choix de lentrée AUX comme source
% Appuyez sur SOURCE pour choisir AUX comme source.
# Si le réglage source auxiliaire nest pas activé, vous ne pouvez pas choisir AUX. Pour avoir plus de détails, reportez-vous à la page 89, Mise en ser- vice ou hors service de lentrée auxiliaire .
Définition du titre de lentrée AUX
Vous pouvez modifier le titre affiché pour cha­cune des sources AUX1 ou AUX2.
1 Après avoir sélectionné AUX comme source, utilisez MULTI-CONTROL et sélec­tionnez FUNCTION pour afficher TitleInput "A".
2 Saisissez un titre de la même façon que pour le lecteur de CD intégré.
Pour des détails sur cette opération, reportez­vous à la page 78, Saisie des titres de disque.
Mise en service ou hors service de laffichage de lhorloge
Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en service ou hors service. ! Même quand les sources et le mode dé-
monstration sont hors ser vice, lhorloge ap­paraît sur lafficheur.
% Appuyez sur CLOCK pour mettre laffi- chage de lhorloge en service ou hors ser­vice.
Chaque pression sur CLOCK provoque laffi­chage de lhorloge ou son extinction.
# L’affichage de lhorloge disparaît momentané- ment quand une autre opération est réalisée ; il apparaît à nouveau 4 secondes plus tard.
Utilisation de lappareil
Fr
93
Section
Français
02
Utilisation des divers affichages divertissants
Vous pouvez profiter des affichages divertis­sants tout en écoutant chaque source sonore.
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le menu principal. FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-
paraissent sur lécran.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir ENTERTAINMENT.
Tournez pour changer loption de menu, ap­puyez pour la sélectionner.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour changer daffichage.
Tournez pour changer loption de menu, ap­puyez pour la sélectionner. BGV-1 (visuel darrière-plan 1)BGV-2 (visuel darrière-plan 2)BGP-1 (image darrière-plan
1)BGP-2 (image darrière-plan 2)BGP-3 (image darrière-plan 3)BGP-4 (image dar­rière-plan 4)SIMPLE-1 (affichage simple 1)
SIMPLE-2 (affichage simple 2) LEVEL METER (mesureur de niveau) VISUALIZER1 (visualiseur 1)VISUALIZER2
(visualiseur 2)VISUALIZER3 (visualiseur 3)SPECTRUM ANALYZER 1 (analyseur de
spectre 1)SPECTRUM ANALYZER 2 (analy- seur de spectre 2)MOVIE (écran de cinéma) ENT CLOCK (horloge divertissante)
# Vous pouvez aussi effectuer cette opération en appuyant sur ENTERTAINMENT de la télécom- mande. # Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage des conditions de lecture.
Utilisation de la touche PGM
Vous pouvez exécuter les fonctions prépro­grammées pour chaque touche en utilisant PGM de la télécommande.
% Appuyez sur PGM pour activer la pause quand vous sélectionnez les sources sui­vantes :
! CD – Lecteur de CD intégré ! iPod – iPod ! Multi CD – Lecteur de CD à chargeur ! USB – Lecteur audio portable USB/Mé-
moire USB
! BT Audio – Lecteur audio Bluetooth ! DVD – Lecteur de DVD/Lecteur de DVD à
chargeur # Appuyez à nouveau sur PGM pour mettre la pause hors service.
% Appuyez sur PGM et maintenez la pres­sion pour mettre la fonction BSM en ser­vice lors de la sélection du syntoniseur comme source.
Maintenez la pression sur PGM jusquàce que la fonction BSM soit en service.
# Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à nouveau sur PGM.
% Appuyez sur PGM pour choisir le ré­glage de sélection des canaux désiré quand vous choisissez XM ou SIRIUS comme source.
Appuyez de manière répétée sur PGM pour passer dun des paramètres de sélection des canaux à lautre : Channel number (réglage de sélection par numéro de canal)Category (réglage de sé­lection par catégorie de canaux)
% Appuyez sur PGM et maintenez la pres­sion pour mettre la fonction BSSM en ser­vice lors de la sélection de la télévision comme source.
Maintenez la pression sur PGM jusquàce que la fonction BSSM soit en service.
# Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à nouveau sur PGM.
Utilisation de lappareil
Fr
94
Section
02
Lecture de plages musicales sur le lecteur audio portable USB/la mémoire USB
Opérations de base
Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler un adaptateur USB, vendu séparément.
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc­tionnement, reportez-vous au mode demploi de ladaptateur USB. Cette section donne des informations sur les opérations du lecteur audio portable USB/de la mémoire USB qui diffèrent sur cet appareil de celles qui sont dé­crites dans le mode demploi de ladaptateur USB. ! Selon le lecteur audio portable USB
connecté ou la mémoire USB connectée, les performances optimales de cet appareil peuvent ne pas être obtenues.
4
123
5
1 Indicateur WMA/MP3/AAC
Il indique le type du fichier en cours de lec­ture.
2 Indicateur du numéro de dossier 3 Indicateur du numéro de plage 4 Indicateur du temps de lecture 5 Indicateur de débit binaire
1 Appuyez sur SOURCE pour choisir USB.
2 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour choisir un dossier.
# Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier qui ne contient pas de fichier audio compressé enregistré. # Pour retourner au dossier 01 (ROOT), appuyez sur BAND et maintenez la pression. Toutefois, si
le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 02.
3 Pour une avance rapide ou un retour ra­pide, poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
4 Pour atteindre un autre fichier audio compressé précédent ou suivant, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
Sélection directe dun fichier audio dans le dossier en cours
L’ opération est essentiellement la même que celle du lecteur de CD intégré. Pour des détails sur cette opération, reportez­vous à la page 76, Sélection directe dune plage.
Introduction aux opérations avancées
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le menu principal. FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-
paraissent sur lécran.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION.
Tournez pour changer loption de menu, ap­puyez pour la sélectionner. Le nom de la fonction saffiche sur lécran.
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec­tionner la fonction.
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les fonctions dans lordre suivant :
Play mode (répétition de la lecture) Random mode (lecture aléatoire) Scan mode (examen du disque)Pause
(pause)
# Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en appuyant sur FUNCTION de la télécommande.
Accessoires disponibles
Fr
95
Section
Français
03
# Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage des conditions de lecture. # Si vous ne réglez aucun paramètre des fonc­tions pendant environ 30 secondes, lécran re­vient automatiquement à laffichage ordinaire.
Fonction et utilisation
Le fonctionnement de Play mode, Random mode, Scan mode et Pause et fon-
damentalement le même que celui de ces fonctions sur le lecteur de CD intégré.
Nom de la fonction Utilisation
Play mode
Reportez-vous à la page 76,
Sélection dune étendue de ré­pétition de lecture.
Mais les étendues de répéti­tion de lecture que vous pou­vez choisir diffèrent de celles du lecteur de CD intégré. Les plages de répétition de lecture du lecteur audio portable USB/de la mémoire USB sont comme suit : ! Track repeat – Répétition
du fichier en cours de lec­ture seulement
! Folder repeat – Répéti-
tion du dossier en cours de lecture
! All repeat – Répétition de
tous les fichiers
Random mode
Reportez-vous à la page 77,
Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoire.
Scan mode
Reportez-vous à la page 77,
Examen du contenu des dos­siers et des plages.
Pause
Reportez-vous à la page 77, Pause de la lecture.
Remarques
! Si vous choisissez un autre dossier pendant la
répétition de la lecture, létendue de répétition changera en All repeat.
! Si pendant la répétition Track repeat, vous re-
cherchez une plage musicale, ou commandez
une avance rapide ou un retour rapide, léten­due de répétition changera en Folder repeat.
! Quand Folder repeat est sélectionné, il nest
pas possible de jouer un sous-dossier de ce dossier.
! Lorsque lexamen des fichiers ou des dossiers
est terminé, la lecture normale des fichiers re­prend.
Affichage des informations textuelles dun fichier audio
L’ utilisation est la même que celle du lecteur de CD intégré. Reportez-vous à la page 79, Affichage dinfor- mations textuelles sur le disque. ! Si les caractères enregistrés sur le fichier
audio ne sont pas compatibles avec cet ap­pareil, ils ne seront pas affichés.
Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers
L’ utilisation est la même que celle du lecteur de CD intégré. Reportez-vous à la page 79, Choix des plages
musicales à partir de la liste des noms de fichiers.
Accessoires disponibles
Fr
96
Section
03
Syntoniseur XM
Opérations de base
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman­der un syntoniseur satellite numérique XM (GEX-P920XM), vendu séparément.
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc­tionnement, reportez-vous aux modes dem­ploi du syntoniseur XM. Cette section donne des informations sur les opérations XM avec cet appareil qui diffèrent de celles qui sont dé­crites dans le mode demploi du syntoniseur XM. ! Avec cet appareil, vous pouvez utilisez deux
fonctions supplémentaires : la sélection di­recte dun canal XM et la liste des canaux présélectionnés.
12354
1 Indicateur de bande XM 2 Indicateur du numéro de canal XM 3 Indicateur du numéro XM présélectionné 4 Indicateur de réglage sélection de canal XM
Indique quel réglage de sélection des canaux a été sélectionné. CH est affiché quand Channel number est sélectionné, et CAT est affiché quand Category est sélectionné.
5 Informations textuelles XM
Affiche les informations textuelles du canal démission.
1 Appuyez sur SOURCE pour choisir le syntoniseur XM.
2 Appuyez sur BAND pour choisir une gamme XM.
Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme XM désirée, XM-1, XM-2 ou XM-3 soit affichée.
3 Pour effectuer laccord, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
Les canaux augmentent ou diminuent pas par pas. Les canaux qui ne peuvent pas être sélec­tionnés actuellement sont sautés, et le canal suivant est sélectionné.
# Si vous poussez de façon prolongée MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu­méro de canal de façon continue. # Vous pouvez aussi effectuer un accord dans une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous à la page suivante, Sélection dun canal dans la ca- tégorie de canal.)
Sélection directe dun canal XM
Quand vous utilisez le boîtier de télécom­mande, vous pouvez sélectionner le canal XM directement en saisissant le numéro de canal désiré.
1 Appuyez sur DIRECT.
L’ écran de saisie du numéro de canal saffiche.
2 Appuyez sur les touches 0 à 9 pour sai­sir le numéro de canal désiré.
# Vous pouvez annuler le numéro saisi en ap­puyant sur CLEAR.
3 Appuyez sur DIRECT.
Le canal XM ayant le numéro saisi est sélectionné.
# Après être passé en mode saisie de numéro, ce mode est automatiquement annulé si vous neffectuez aucune opération dans les huit secon­des environ.
Accessoires disponibles
Fr
97
Section
Français
03
Changement de laffichage XM
% Appuyez sur DISPLAY pour changer laf- fichage XM.
Informations textuelles (nom du canal)Nom de linterprète et informations textuellesTitre de la plage et informations textuellesNom de la catégorie et informations textuelles
Mise en mémoire et rappel des stations démission
Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusquà six stations démission pour les rappe­ler ultérieurement. ! La mémoire peut contenir 18 stations, six
pour chacune des trois gammes XM.
1 Quand vous trouvez une station que vous voulez mettre en mémoire appuyez sur LIST.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis­trer la station sélectionnée en mémoire.
Tournez pour changer le numéro de présélec­tion, appuyez de façon prolongée pour enregistrer. Le numéro de présélection XM que vous avez choisi clignote, puis reste allumé. La station sélectionnée a été mise en mémoire.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la station désirée.
Tournez pour changer de station, appuyez pour sélectionner.
# Vous pouvez aussi changer de station en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste pendant environ 30 secondes, lécran revient au­tomatiquement à laffichage ordinaire.
Utilisation de la télécommande
% Lorsque se présente une station que vous désirez mettre en mémoire, mainte­nez la pression sur une des touches de pré­sélection 1 à 6 jusquà ce que le numéro de la présélection XM cesse de clignoter.
Le nombre sur lequel vous avez appuyé cli­gnote sur lindicateur de numéro de présélec­tion XM puis reste allumé. La station sélectionnée a été mise en mémoire. Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette même touche de présélection, la station en mémoire est rappelée.
# Vous pouvez aussi rappeler les stations mises en mémoire dans les numéros de présélection en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
Sélection dun canal dans la catégorie de canal
Vous disposez de deux méthodes pour sélec­tionner un canal : par numéro et par catégorie. Sélectionnez Category pour restreindre votre recherche aux seuls canaux dune catégorie particulière.
1 Appuyez de façon prolongée sur CLOCK pour passer à Category (réglage sé­lection par catégorie de canal). CAT apparaît sur lafficheur.
# Pour revenir à Channel number (réglage sé- lection du numéro de canal), appuyez à nouveau de façon prolongée sur CLOCK.
2 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la catégo­rie de canal désirée..
3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau­che ou vers la droite pour sélectionner le canal désiré dans la catégorie de canal sélectionnée.
Accessoires disponibles
Fr
98
Section
03
Remarque
Vous pouvez aussi sélectionner le réglage sélec­tion du canal XM dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL.
Affichage de lID de la radio
Réglage de la sélection du numéro de canal
Si vous sélectionnez CH 000, le code ID est affiché.
% Poussez MULTI-CONTROL vers la gau­che ou vers la droite pour sélectionner CH 000.
Réglage de la sélection catégorie de canal
RADIO ID est fourni comme catégorie de canal pour afficher le code ID.
% Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner RADIO ID dans la catégorie de canal..
# Si vous sélectionnez un autre canal, laffi- chage du code ID est annulé. # L’affichage du code ID affiche répétitivement RADIO ID et le code ID alternativement.
Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS
Opérations de base
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman­der un syntoniseur Radio Satellite SIRIUS, vendu séparément.
Quand le syntoniseur SIRIUS est utilisé avec cet appareil, certaines opérations peuvent dif­férer légèrement de celles qui sont décrites dans le mode demploi du SIRIUS. Ce mode demploi donne des informations sur ces points de différence. Pour toute autre informa­tion sur lutilisation du syntoniseur SIRIUS, veuillez vous reporter au mode demploi de celui-ci. ! Avec cet appareil, vous pouvez utilisez une
fonction supplémentaire : sélection directe du canal SIRIUS. Reportez-vous à la page suivante, Sélection directe dun canal SIRIUS .
12354
1 Indicateur de gamme SIRIUS 2 Indicateur du numéro de canal SIRIUS 3 Indicateur du numéro SIRIUS présélectionné 4 Indicateur de réglage sélection de canal
SIRIUS Indique quel réglage de sélection des canaux a été sélectionné. CH est affiché quand Channel number est sélectionné, et CAT est affiché quand Category est sélectionné.
5 Nom du canal SIRIUS
Affiche le nom de canal du canal émis.
1 Appuyez sur SOURCE pour choisir SIRIUS.
Accessoires disponibles
Fr
99
Section
Français
03
2 Appuyez sur BAND pour choisir une gamme SIRIUS.
Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme SIRIUS désirée, SR-1, SR-2 ou SR-3 soit affichée.
3 Pour effectuer laccord, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
Les canaux augmentent ou diminuent pas par pas. Les canaux qui ne peuvent pas être sélec­tionnés actuellement sont sautés, et le canal suivant est sélectionné.
# Si vous poussez de façon prolongée MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu­méro de canal de façon continue. # Vous pouvez aussi effectuer un accord dans une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous à la page suivante, Sélection dun canal dans la ca- tégorie de canal.)
Remarque
Quand vous changez de source pour choisir le syntoniseur SIRIUS, ou sélectionnez un canal, quelques secondes peuvent sécouler avant que vous puissiez entendre quelque chose, pendant que lappareil acquiert et traite le signal satellite.
Sélection directe dun canal SIRIUS
Quand vous utilisez le boîtier de télécom­mande, vous pouvez sélectionner le canal SI­RIUS directement en saisissant le numéro de canal désiré.
1 Appuyez sur DIRECT.
L’ écran de saisie du numéro de canal saffiche.
2 Appuyez sur les touches 0 à 9 pour sai­sir le numéro de canal désiré.
# Vous pouvez annuler le numéro saisi en ap­puyant sur CLEAR.
3 Appuyez sur DIRECT.
Le canal SIRIUS ayant le numéro saisi est sélectionné.
# Après être passé en mode saisie de numéro, ce mode est automatiquement annulé si vous neffectuez aucune opération dans les huit secon­des environ.
Introduction aux opérations avancées
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le menu principal. FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-
paraissent sur lécran.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION.
Tournez pour changer loption de menu, ap­puyez pour la sélectionner. Le nom de la fonction saffiche sur lécran.
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec­tionner la fonction.
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les fonctions dans lordre suivant : Channel mode (réglage du mode de sélection du canal)Team setting (paramétrage de lé- quipe)Game info (informations sur les matchs)
# Vous pouvez aussi effectuer cette opération en appuyant sur FUNCTION sur le boîtier de télé­commande. # Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage des canaux. # Si vous nutilisez pas les fonctions pendant environ 30 secondes, lécran revient automatique­ment à laffichage ordinaire.
Changement de laffichage SIRIUS
% Appuyez sur DISPLAY pour changer daffichage SIRIUS.
Accessoires disponibles
Fr
100
Section
03
Loading...