Pioneer S-DV88SW, XV-DV88, S-DV77SW, S-DV88ST, S-DV77ST User Manual [da]

...
Page 1
DVD/CD TUNER
XV-DV77 XV-DV88
ELEKTRISK SUBWOOFER
S-DV77SW S-DV88SW
SATELLIT HØJTTALER
S-DV77ST S-DV88ST
Brugsanvisning
Page 2
Disse etiketter kan findes nedest på panelet på DVD/ CD tuneren (europæisk model) og på den elektriske subwoofers bagsidepanel.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Tak for Deres køb af dette PIONEER produkt. De bedes læse denne brugsanvisning, så De kan betjene Deres model korrekt. Når De er færdig med at læse brugsanvisningen, bør De gemme den på et sikkert sted, hvis De senere skulle få brug for den.
Når De bruger dette produkt, følg venligst instruktionerne, der står i den nederste del af den enhed, som angår XV-DV77/DV88.
FORSIGTIG:
STANDBY/ON-AFBRYDEREN ER KUN TILSLUTTET SEKUNDÆRT OG AFBRYDERDERFOR IKKE STRØMMEN FRA ENHEDEN I STANDBY-TILSTAND. ENHEDEN BØRDERFOR INSTALLERES PÅ EGNEDE STEDER, HVOR DET ER NEMT ET TRÆKKESTRØMSTIKKET UD I TILFÆLDE AF ET UHELD. ENHEDENS STRØMSTIK BØR TRÆKKES UD AFSTIKDÅSEN, HVIS ENHEDEN IKKE BRUGES I EN LÆNGERE PERIODE.
H017BDa
BEMÆRK
Dette produkt indeholder en laser diode af en højere klasse end 1. Forsøg derfor ikke at åbne kabinettet.
Alle reparationer skal udføres af autoriseret personel. Nedenstående advarselsmaerkat findes på bagsiden af
Deres afspiller .
Placering: i den nederste del af panelet XV-DV77/DV88
CLASS 1 LASER PRODUCT
Bagside af dækslet af XV -DV77/DV88
CAUTION :
VORSICHT :
ADVARSEL :
VARNING : VARO! :
CUIDADO :
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENNABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÀLING.
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA ALTISTUT NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSATEIL YLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE AL ESTAR ABIERTO. EVITAR EXPOSICIÓN AL RAYO.
VRW1872
Driftsmiljø
H045 Da
Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed: +5 °C – +35 °C (+41 °F – +95 °F); mindre end 85% relativ luftfugtighed (køleåbninger ikke blokeret) Må ikke installeres på f ølgende steder:
Steder, som er udsat for direkte sollys eller kraftigt kunstigt
lys
Steder, som er udsat for høj luftfugtighed, eller dårligt
ventilerede steder
2
Page 3
Advarsel angående sammontering
• Opstil bestanddelene således, at toppen, siderne eller ventilationshullerne ikke tildækkes. Opstil dem 5 cm fra væggene, som det vises på billedet. Ventilationshullerne er på bestanddelenes nederste del, derfor må de ikke stilles på luve tæpper eller andre overflader, der kan tilstoppe dem.
• Brug regelmæssigt støvsugeren til at rense subwooferporten fra støv.
DVD/CD TUNER (XV-DV77/DV88)
5 cm eller mere
15 cm eller mere
PLAY/PAUSE
6 OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
R
1
STOP07
Bagende: 5 cm eller mere
ADVARSEL: Sprækker og åbninger i kabinettetskal sørge
for ventilation og sikre pålidelig drift af produktet. Forat beskytte produktet mod overophedning og for at undgå brandfare mååbningerne aldrig blokeres eller tildækkes med emner som f.eks. aviser,duge, gardiner osv. Placér ikke apparatet på et tykt tæppe, enseng, en sofa eller stoffer med tyk luv.
Elektrisk subwoofer enhed (S-DV77SW/DV88SW)
5 cm eller mere
5 cm eller mere
5 cm eller mere
Bagende: 5 cm eller mere
3
Page 4
Indhold
1 Før De starter
Karakteristikker ............................................................ 6
Brugen af brugsanvisningen ........................................ 6
Installeringsanvisninger ............................................... 6
Hvordan kan De undgå kondenserings problemer ..6
Flytning af systemet .................................................. 6
Diske, der er kompatible med systemet ..................... 7
DVD Video regioner .................................................. 7
2 Kontroller og displays
Frontpanel ....................................................................8
Display .......................................................................... 8
Fjernbetjening ..............................................................9
3 Opsætning
Introduktion ...................................................................
Hvordan starter og stiller De uret ................................
Hvordan kan De forandre display-formatet ...........10
Indstilling af surround lyd.......................................... 11
Indstilling af højttalerafstanden .......................................
Hvordan kan surround lyden afbalanceres............. 12
Indstilling af fjernsynssystemet ................................. 12
Brugen af Setup navigatoren ..................................... 13
Indstilling af fjernbetjeningen for at De kan styre
Deres fjernsyn ............................................................ 14
Brugen af fjernbetjeningen til Deres fjernsyn ........ 15
4 For at starte
Afspilning af DVDer, CDer og Video CDer ................ 16
Basis-afspilningskontroller...................................... 16
Navigation af DVD diskmenuer ............................... 17
Navigation af Video CD PBC menuer ..................... 17
Lyt til radioen ............................................................. 18
Forbedring af FM stereo lyd.................................... 19
Gem forprogrammerede stationsindstillinger........ 19
Lyt til forprogrammerede stationsindstillinger ..... 20
Giv de forprogrammerede stationsindstillinger
et navn ................................................................... 20
Tunersystemets displays ........................................... 20
Afspilning af andre tilsluttede enheder..................... 21
Reducering af reserve-indgangsniveauet .........................
5 Brugen af lydafspilningsmoder og ­effekter
Brugen af sound-menuen ......................................... 22
Brugen af sound-moder ........................................... 22
Afspilning af Dolby/DTS enheder ......................... 22
Afspilning af andre enheder med DSP effekter .... 23
6 Afspilning af disken
Introduktion .............................................................. 24
Hvordan kan De finde ting på disken ....................... 24
Forandring af kameravinkler ..................................... 24
Forandring af undertekster....................................... 24
Forandring af audiosproget ...................................... 24
Forandring af audiokanaler....................................... 25
Oprettelse af programliste ....................................... 25
Brugen af tilfældig afspilning ................................... 26
Brugen af gentaget afspilning .................................. 26
Gentagelse af en sektion på disken ......................... 26
Markering af disksteder ............................................ 27
Lagring af diskindstillinger ....................................... 27
Afspilning af diskinformationer ................................ 27
10 10
11
Aktive display ......................................................... 28
Inaktive display ....................................................... 29
DVD og CD system-display ...................................... 29
Aktive display .......................................................... 29
Inaktive display ....................................................... 29
7 Brugen af RDS
Brugen af RDS ........................................................... 30
RDS programtyper ................................................. 30
Afspilning af RDS informationer ............................. 31
Programtype-søgning .............................................. 31
8 Afspilning af MP3er
Afspilning af MP3er .................................................. 32
Søgning af foldere og spor ....................................... 32
Brugen af tilfældig afspilning ................................... 32
Brugen af gentaget afspilning .................................. 33
Afspilning af MP3-information ................................. 33
Brug af MP3-navigatoren ......................................... 33
Hvordan opretter De en programliste over
MP3 spor ................................................................... 34
Informationer om MP3-kompatibilitet .................... 34
9 Brugen af timeren
Brugen af vækkeur-timeren ....................................... 35
Aktivering/inaktivering af vækkeur-timeren ...........35
21
Kontrol af timer-indstillingerne ............................. 36
Brugen af søvn-timeren ............................................ 36
10 Avanceret lydopsætning
Dynamisk lydregister-kontrol ................................... 37
LFE afdæmper ............................................................ 37
Dual-mono indstilling ............................................... 37
Indstilling af kanalens lydstyrke ................................ 38
4
Page 5
11 DVD opsætningsmenu
Brugen af DVD Setup menuen ................................. 39
Audio indstillinger..................................................... 39
Dolby Digital udgang ............................................. 39
96 kHz PCM udgang .............................................. 39
Video indstillinger ..................................................... 40
Fjernsynsskærmen .................................................. 40
S-Video udgang ...................................................... 40
Skærmbeskytter...................................................... 40
Baggrund ................................................................ 40
Video indstilling ...................................................... 40
Stillestående billede ............................................... 42
Displayet på skærmen ............................................ 42
Vinkelindikator ........................................................ 42
Indstilling af sprog .................................................... 42
OSD sprog .............................................................. 42
Audio sprog ............................................................ 42
Undertekstsprog .................................................... 43
Auto sprog .............................................................. 43
DVD sprog .............................................................. 44
Undertekst display ................................................. 44
Slet undertekst ....................................................... 44
Almindelige indstillinger ........................................... 45
Opsætningsmenu ................................................... 45
Forlældrelås ............................................................ 45
Registration af nyt password ................................. 45
Hvordan kan De forandre passwordet................... 45
Indstilling/ændring af forældrelås-niveauet ......... 46
Indstilling/ændring af landekoden ........................ 46
Liste over landekoder ............................................. 46
13 Yderligere informationer
Børnelås..................................................................... 49
Pibe mode ................................................................. 49
Afdæmpning at displayet .......................................... 49
Systempleje ............................................................... 49
Rensning af disklinsen ............................................ 49
Diskpleje ................................................................. 49
Lagring af diske ....................................................... 50
Diske De skal undgå at bruge ................................ 50
Ordbog ...................................................................... 50
Liste over sprogkoder ................................................ 51
Skærmstørrelser og diskformater ............................ 52
Fejlfinding ................................................................... 53
Find forstærkerfejl ...................................................53
Find fejl i optionelle enheder .................................. 53
DVD fejlfinding ........................................................ 53
Fejlfindingsfiduser................................................... 54
At genstarte systemet............................................... 55
Demo display ............................................................ 56
12 Tilslutning
Se den adskilte instruktionsark, “opsætning af systemet” for at få informationer om, hvordan De skal tilslutte højttalerne ogden elektriske subwoofer.
Tilslutning af en eventuel MD afspiller .................... 47
Tilslutning af en eventuel CD afspiller ..................... 47
Tilslutning af andre bestanddele .............................. 47
Tilslutning af eksterne antenner .............................. 48
Ekstern AM antenne ............................................... 48
Ekstern FM antenne ............................................... 48
5
Page 6
1
Før De starter
Karakteristikker
÷ Den bedste audio oplevelse med Dolby
Digital* og DTS** software
XV-DV77/DV88-systemet sikrer spændende lydkvalitet ved Dolby Digital og DTS diske og er kompatibelt med 96 kHz/ 24-bit PCM enheder.
÷ Super fin fokus digital filter-teknologi
Denne digitale højkvalitet-videofilter sikrer god billedkvalitet ved DVD diske. Filteren er effektiv inden for hele frekvensområdet og reducerer også støj uden for videoens frekvensområde.
• Dette produkt indeholder ophavsretligt beskyttet teknologi, der er beskyttet af metodekrav af bestemte amerikanske patenter og andre intellektuelle ophavsrettigheder, der indehaves af Macrovision Corporation og andre rettighedsindehavere. Anvendelse af denne ophavsretligt beskyttede teknologi skal autoriseres af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privat brug eller begrænset demonstration, medmindre andet er tilladt af Macrovision Corporation. Ombygning og demontering er forbudt.
* Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. Fortrolige, ikke udgivne værker. Copyright 1992-1999 Dolby Laboratories. Alle rettigheder forbeholdes.
** “DTS” og “DTS Digital Surround” er varemærker af
Digital Theater Systems, Inc., fremstillet på license af Digital Theater Systems, Inc.
Brugen af brugsanvisningen
Brugsanvisningen gælder XV-DV77/DV88 DVD Surround system (XV-DV88 DVD Surround system kun i Europa). Den er opdelt i flere sektioner: informationer før De starter at bruge systemet (kapitel 1-2); hvordan starter De at bruge systemet (kapitel 3-4); mere avancerede funktioner (kapitel 5-10); systemindstillinger og prioriteringer (kapitel 11); tilslutning af systemet og dets brug sammen med eksterne enheder (kapitel 12). Kapitel 13 giver flere oplysninger og indeholder også en terminologisk ordliste over de ord, som bruges i brugsanvisningen, samt en fejlfindingssektion.
Installeringsanvisninger
Vi vil, at De bruger denne enhed i mange år i fremtiden, derfor beder vi om at følge de følgende punkter, når De opstiller den:
De må...
vælge et lokale med etgodt ventilationssystem.opstille den på en fast, flad, jævn overflade, som f.x. et
bord, en hylde eller et stereo stativ.
De må ikke...
opstille den i et lokale, hvor den udsættes for høj
temperatur eller for meget fugtighed, f.eks. i nærheden af radiatorer eller andre varmeapparater.
opstille den på vinduesgesims eller andre steder, hvor den
udsættes for direkte solskin.
bruge den i meget støvede og fugtige lokaler.opstille den direkte på en forstærker eller andre bestanddele
af Deres stereosystem, som kan blive varmt under brug.
bruge den i nærheden af et fjernsyn eller en monitor på
grund af interferensen — det gælder især hvis De bruger en indendørs antenne til fjernsynet.
bruge den i køkkenet eller andre lokaler, hvor den kan
udsættes for røg og damp.
bruge den på en tyk tæppe eller De må ikke tildække den.lægge den på en overflade der vipper eller ikke er stor nok
til at kunne give støtte til enhedens alle fire ben.
Hvordan kan De undgå kondenserings problemer
Man kan snakke om kondensering inden for systemet, når det bliver bragt ind i et varmt lokale udefra eller når lokalets temperatur hurtigt stiger. Selv om kondenseringen ikke vil ødelægge systemet, kan det midlertidigt svække enhedens effektivitet. For at systemet kan tilpasse sig den højere temperatur indenfor, skal det stå stille ca. 1 time før De tænder for det.
Flytning af systemet
Hvis De er nødt til at flytte systemet, sluk for det og tag stikken ud af stikkontakten. De må aldrig løfte det mens det er i gang med at afspille, fordi disken drejer med stor hastighed og kan ødelægges.
6
Page 7
Før De starter 1
Diske, der er kompatible med systemet
Alle diske med følgende logos skal kunne bruges i dette system. Andre formater, inklusive DVD-RAM, DVD-ROM, DVD-audio, SACD foto og CD-ROM (medmindre dem, der har MP3 filer) kan ikke bruges.
DVD Video kompatibilitet:
• Logo:
• Enkeltsidede eller dobbeltsidede diske
• Diske med enkelt lag og dobbelt lag
• Dolby Digital, DTS, MPEG eller lineær PCM digital audio
• MPEG-2 digital video
DVD diske er normalt opdelt i titler. Titlerne kan videre opdeles i kapitler.
Audio CD og MP3 kompatibilitet:
• Logoer:
• Diskstørrelse 12 cm eller 8 cm (5" eller 3")
• Lineær PCM digital audio eller MP3 (MPEG-1 Audio Layer
3)
• CD, CD-R* og CD-RW* formater
CDer er opdelt i spor.
* Dette system kan afspille CD-R og CD-RW diske optaget ved audio. Men alligevel kan det forekomme, at ikke alle diske afspilles afhængigt af afspilleren og den aktuelle disk. (F. eks. hvis disken er skadet eller snavset eller hvis afspillerens optager linse er snavset.) Bemærk, at denne enhed ikke er i stand til at optage på Cder man kan skrive på.
Video CD kompatibilitet:
• Logo:
• Diskstørrelse 12 cm eller 8 cm (5" eller 3")
• MPEG-1 digital audio
• MPEG-1 digital video
Video CD’er er opdelt i spor.
DVD Video regioner
ALL
21
Alle DVD Video diske har en såkaldt regionmærke et eller andet sted på beholderen, denne mærke angiver, hvilke regioner disken er kompetibel med. Deres DVD system har også en regionmærke, som De kan finde på bagsidepanelet. Diske fra inkompatible regioner kan ikke afspilles ved dette system. Diske med ALL mærke kan afspilles i enhver afspiller.
7
Page 8
Kontroller og displays2
p
Frontpanel
6 PLAY/PAUSE (Berøringssensor)
6 PLAY/PAUSE ( touch sensor)
STANDBY/ON
STANDBY/ON
PLAY/PAUSE
6 OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
Øretelefon
hone jack
Head
Display
1 2
Disksprække
Disc tray
0 OPEN/CLOSE (Berøringssensor)
0 OPEN/CLOSE (touch sensor)
7 STOP
7 STOP
R
1
STOP07
3 4
-DSP-
5
6 7
9 10 11
COND.LAST 96KHz
1 Ur-timer– side 35, 36 2
Vækkeur-timer side 35
3 Karakteristik display
- DSP - – side 23
4 5 # Lyser, når disken er i gang med at afspille
6
Flerevinkelafspilning – side 24
7 Søvntimer – side 36 8 9
10 11
Viser afspilning af DVD ved DTS lyd
COND. Tilstandshukommelse – side 27 LAST Sidste hukommelse – side 27 96kHz Viser, at disken afspilles ved 96kHz audio
12 Aktiv kanalindikator
RPT–1 PGM RDM
13 2PRO LOGIC Lyser, når Pro Logic optagelse er aktiv
Angiver transmissionssignalets styrke
14 15 16
17
RPT, RPT-1 Gentaget afspilning – side 26, 33
18
PGM Program afspilning – side 25, 34
19
RDM Tilfældig afspilning – side 26, 32
20 2
DOLBY DIGITAL Viser afspilning af Dolby Digital
kilde
12 13
CL
Ls Rs
S
R
LFE
PRO LOGIC
2
2
Auto stereo/mono mode – side 19
RDS (kun europæiske modeller) – side 30, 31
8
DIGITAL
20191817161514
8
Page 9
Kontroller og displays 2
Fjernbetjening
STANDBY
/ON
CD TUNER
DVD
DIRECT PLAY 3
V1/V2/V3
VIDEO
MD TAPE
MEMORY
CONDITION
LAST
12 3
REPEAT A–B
45 6
DIMMER
PROGRAM
78 9
TOP MENU
MENU
2
SOUND
67
1¡4¢
MUTE CH LEVEL
AUDIO SUBTITLE ANGLE DVD DISP
POWER CH VOL
+
SHIFT
1 STANDBY/ON side 10 2 DVD/CD (direkte afspilning 3) side 16 3 TUNER FM/AM (direkte afspilning 3) side 18 4 SYSTEM VOL +/– 5 VIDEO V1/V2/V3 side 21 6 MD (direkte afspilning 3) 7 TAPE (direkte afspilning 3) 8 1 | CONDITION side 27 9 2 | LAST side 27 10 3 | SEARCH side 24, 32 11 CLR | TEST TONE side 12 12 4 | REPEAT side 26, 33 13 5 | A–B side 26 14 6 | RANDOM side 26, 32 15 >10 Brug for at vælge numre over 10
5
ENTER
TV
FM/AM
SEARCH
RANDOM
SETUP
MENU
FOLDER/GROUPe STEP/SLOW E
–PREV
SURROUND
+
SYSTEM
TEST TONE
10/0
SYSTEM
3
RETURN
SYSTEM
DISP
CHARACTER
NEXT+
INPUT
CLOCK/
TIMER
VOL
+
CLR
>10
2134
657
981011
1312 14 15
1716 18 19
DVD
20 21
22
2423 25
26
27 28
3029 31 32
3433 35 36
DSP
3837 39 40
4241 43 4 4
4645 47 48
49 50
16 7 | DIMMER side 49 17 8 | PROGRAM side 25, 34 18 9 19 10/0 Brug som 10 eller 0 20 MENU | TOP MENU side 17 21 DVD SETUP | SYSTEM SETUP side 11, 39 22 5 Cursor op 23 2 Cursor til venstre 24 ENTER 25 3 Cursor til højre 26 Cursor ned 27 SOUND side 22
28 RETURN
side 17
29 6 side 16, 32 30 7 side 16, 32 31 SYSTEM MENU 32 SYSTEM DISP | CHARACTER side 20, 29 33 1 | e STEP/SLOW side 16, 17 34 ¡ | E STEP/SLOW side 16, 17 35 4 | –PREV | FOLDER/GROUP side 16, 17, 32 36 ¢ | +PREV | FOLDER/GROUP side 16, 17, 32 37 MUTE Tryk for at afdæmpe/genoprette 38 CH LEVEL side 38 39 SURROUND side 22 40 DSP side 23 41 AUDIO side 24 42 SUBTITLE side 24 43 ANGLE side 24 44 DVD DISP side 27, 28, 33 45 POWER side 15 46 CH+/– side 15 47 VOL+/– side 15 48 INPUT side 15 49 SHIFT Tryk for at få adgang til alternative knapfunktioner 50 CLOCK/TIMER side 10, 35, 36
9
Page 10
Opsætning3
STANDBY
/ON
5
ENTER
MENU
SYSTEM
32
CLOCK/
TIMER
Hvordan starter og stiller De uret
Dette system har et indbygget ur, som skal stilles for at De kan foretage timer indstillinger.
1 Tryk
2 Tryk CLOCK/TIMER og brug 2 eller 3
3 Tryk ENTER.
4 Brug 5 eller knappen for at stille timerne
5 Brug 5 eller knappen for at stille
STANDBY/ON for at starte.
knapper for at vælge CLOCK ADJUST.
CLOCK ADJUST
De vil se tiden på displayet, hvor timetallet blinker.
9:OO am
og tryk ENTER.
• Basisindstillingen for urdisplayet er 12-timer-formatet.
minutterne og tryk ENTER.
Displayet blinker for to sekunder for at vise at uret er blevet stillet.
Introduktion
Før De starter, kontroller, at systemet er installeret og opstillet tilsvarende anvisninger i Opsætning af Systemet og at strømkablet sidder i stikkontakten.
Dette kapitel viser, hvordan De kan u
·rte og stille uret ved at bruge Setup navigatoren til at
indstille basisprioriteringer og hvordan De kan bruge de grundlæggende kontroller ved at afspille diske samt hvordan De kan bruge tuneren og afspille eksterne enheder.
De kan trykke SYSTEM DISP fro at se uret til enhver tid De vil, når systemet er i brug eller i konstant beredskab.
Hvordan kan De forandre display­formatet
De kan vælge at stille uret og timeren i 12-timer format (basisindstilling) eller 24-timer format.
1 Hvis systemet er i gang, tryk
ON for at skifte til konstant beredskabstilstand.
2 Tryk SYSTEM MENU og vælg HOUR FOR-
MAT.
• Brug 2 og 3 knapper for at skifte den aktuelle option.
ENTER for at vælge.
Tryk
3 Vælg 12-HOUR eller 24-HOUR format.
• Brug 5 og knapper for at skifte den aktuelle option.
ENTER for at vælge.
Tryk
Systemet vender tilbage til konstant beredskabstilstand, når De trykker
ENTER.
STANDBY/
10
Page 11
3Opsætning
FRONT SP 3.Om
CENTER SP 3.Om
SURR. SP 3.Om
SHIFT
5
ENTER
SETUP
SURROUND
SYSTEM
VOL
TEST TONE
SYSTEM
DVD
32
2 Tryk 2 eller 3 knappen til FRONT vises på
+
displayet.
3 Brug 5 og knapper til at indstille afstanden
fra Deres yndlingslytteposition til fronthøjttalere til venstre/til højre.
I idealtilfældet er afstanden mellem Deres yndlingslytteposition og de to fronthøjttalere den samme.
Basisindstillingen er 3 m. De kan vælge mellem 0,3m og 9,0 m afstand opdelt i 0,3 m skridt.
4 Tryk 3 for at flytte til CENTER højttaler-
indstilling.
5 Brug 5 og knapper til at indstille afstanden
mellem Deres yndlingslytteposition og den centrale højttaler.
Basisindstillingen er 3 m. De kan vælge mellem 0,3m og 9,0 m afstand opdelt i 0,3 m skridt.
Indstilling af surround lyd
De De har pakket systemet ud, kan det med det samme bruges med surround lyd tilsvarende basisindstillingerne. Men for at opnå virkelig god surround lyd-effekter, anbefaler vi, at De bruger nogle få minutter på at foretage de indstillinger, som bedst svarer til Deres værelse. Det betyder indstillingen af afstanden mellem højttalerne og Deres lytteposition og afbalancering af højttalernes volumen. Selv om De kan skifte højttalernes position eller Deres lytteposition, er De kun nødt til at foretage disse indstillinger en gang.
Indstilling af højttalerafstanden
1 Tryk SYSTEM SETUP.
• For at få adgang til denne funktion, hold nede
SYSTEM SETUP bagefter.
tryk
SHIFT og
6 Tryk 3 for at flytte til SURROUND højttaler-
indstilling.
7 Brug 5 og knapper for at indstille
afstanden mellem Deres yndlingslytteposition og surround-højttalere.
I idealtilfældet er afstanden mellem Deres yndlingslytteposition og surround-højttalerne den samme.
Basisindstillingen er 3 m. De kan vælge mellem 0,3m og 9,0 m afstand opdelt i 0,3 m skridt.
8 Tryk ENTER for at fuldføre den sidste
indstilling og afslut.
• Indstillingsmoden afsluttes automatisk, hvis ingen operationer foretages inden for 20 sekunder.
• Der er mange andre indstillinger, De kan fuldføre fra System Setup menuen for at forbedre surround lydkvaliteten. Se kapitel 10 og læs mere om dette.
• Indstilling af højttalerafstanden har ingen virkning, når surround-moden er blevet indstillet på
VIRTUAL SURR.1
eller VIRTUAL SURR.2. Se kapitel 5 og læs mere om surround-moder.
11
Page 12
Opsætning3
Lch OdB
Lch + 3dB
Hvordan kan surround lyden afbalanceres
De kan forbedre kvaliteten af surround lyden ved at afbalancere subwooferens, den centrale højttalers og surround-højttalernes niveau i forhold til fronthøjttaleren til venstre/højre. Der afspilles en testtone gennem alle højttalere på skift, for at hjælpe Dem med at indstille lydniveauet (kontroller, at øretelefonen ikke er tilsluttet). Indstil niveauerne til alle lyder lige.
Niveauerne, der er blevet indstillet, bruges i alle surround-moder. Selv om De kan indstille niveauerne for alle DSP moder uafhængigt af hinanden (se side 38 og læs mere om dette).
Det er ikke muligt at indstille subwoofer-niveauet helt præcist ved at bruge denne metode. Det er bedst at bibeholde basisindstillingen og indstille det senere efter ønske, mens systemet bruger andre surround lyd enheder.
1 Tryk SURROUND.
4 Brug 5 og knappen for at indstille
højttaleren mens testtonen er i gang.
For at opnå de bedste resultater, skal De sidde i den oftest brugte lytteposition, mens De indstiller højttaleren. De kan indstille hver højtaler med +/- 10 dB forskel.
5 Når De er færdig med at indstille, tryk
TEST TONE for at slukke for test tonen.
Indstilling af fjernsynssystemet
Basisindstillingen af denne afspiller er AUTO og medmindre billedet er forvrænget, skal De bibeholde
AUTO-indstillingen.
Hvis billedet er forvrænget under afspilningen af nogle af diskene, indstil fjernsynssystemet tilsvarende Deres land eller region.
STANDARD
Surround-moden kan indstilles på alt, undtagen
SURROUND OFF eller AUTO (Der er ingen testtone,
hvis surround-moden er indstillet på en af disse.)
2 Indstil et moderat volumen.
3 Tryk TEST TONE (SHIFT og CLR) for at
starte testtonen og indstil mestervolumenet tilsvarende.
Testtonen afspilles gennem alle højttalere på skift:
• Front til venstre
• Central
• Front til højre
• Surround til højre
• Surround til venstre
• Subwoofer
Hvis NTSC indstilles, vil PAL-dekoderede DVD diske gælde som udgang.
1 Kontroller, at systemet er i konstant
beredskab.
2 Tryk SYSTEM MENU.
3 Tryk 2 eller 3 knappen gentagne gange
til VIDEO SELECT vises på displayet.
4 Tryk ENTER.
5 Brug 5 eller knappen for at vælge
videosystem.
Skift mellem
6 Tryk ENTER.
AUTO, PA L og NTSC.
12
Page 13
3Opsætning
STANDBY
/ON
Styr alle de følgende OSDer ved at bruge disse kontroller:
5, – cursor op/ned
ENTER – vælg den markerede menuoption
2 – gå tilbage til spørgsmålet før
Kontrolmulighederne for det løbende
OSD vises i den nederste del af hver skærm.
SETUP DV D
5
ENTER
2
7
3 Vælg ‘Start’.
• Tryk
ENTER for at vælge den markerede option.
• Hvis De ikke vil bruge Setup Navigatoren, vælg
Auto Start Off i stedet.
4 Vælg et OSD menu sprog.
V2
Audio
Setup Navigator
Language
Select the On Screen Language
Video1
OSD Language
Move
Language
English
français Deutsch Italiano Español
ENTER
General
Select
SETUP
Exit
• Sprogoptionerne, der vises på skærmdisplay­illustrationer på de følgende sider, svarer ikke nødvendigvis til dem i Deres land eller region.
Brugen af Setup navigatoren
Før De starter at bruge en disk, foreslår vi brugen af Setup Navigatoren. Denne sørger for nogle grundlæggende DVD-indstillinger for Dem.
1 Tryk
Tænd for fjernsynet og kontroller, at De har indstillet den rigtige video indgang.
• Hvis disken begynder at køre, tryk 7 for at standse den.
2 Tryk DVD SETUP.
Setup Navigatorens skærmdisplay (OSD) vises:
STANDBY/ON for at tænde.
V2
Audio
Setup using the Setup Navigator
Language
Video1
Setup Navigator
Setup Navigator
Move
General
Start
Auto Start Off
ENTER
Select
SETUP
Exit
5 Vælg Deres fjernsynstype.
V2
Audio
Setup Navigator
TV Connection
Widescreen TV 16:9 aspect ratio
Video1
TV Type
Move
Language
General
Widescreen (16:9)
Standard (4:3)
ENTER
Select
SETUP
Exit
• Slå op Aspektforhold i ordbogen på side 50, hvis De er usikker, hvad er differensen mellem fjernsyn med bredskærmformat og standardfjernsyn.
6 Bekræft indstillingerne.
V2
Audio
Setup Navigator
Exit Setup Navigator
Changes are saved
Video1
Move
Language
Save Changes
Delete Changes Start Again
ENTER
General
Select
SETUP
Exit
Tillykke med at De har indstillet Deres system!
Hvis De vil bruge Setup Navigatoren i fremtiden, kan De få adgang til den gennem General menuen. Det betyder altså, at enhver individuel indstilling kan forandres, hvis De bruger den tilsvarende menuoption. Kapitel 10 redegør for alle menu optioner i detaljer.
13
Page 14
Opsætning3
Indstilling af fjernbetjeningen for at De kan styre Deres fjernsyn
De kan tilslutte den vedlagte fjernbetjening for at kunne
12 3
CLR
styre Deres fjernsyn.
45 6
7 8 9 10/0
POWER CH VOL
TV
+
+
INPUT
1 Tænd for fjernsynet.
2 Find navnet på fjernsynets fabrikant på
listen på de næste sider.
Se kodelisten på den næste side.
Ved siden af hver fabrikant finder De en eller flere trecifrede koder. Denne kode fortæller fjernbetjeningen, hvad slags fjernsyn De har.
• Hvis De ikke kan finde navnet på fabrikanten på listen, kan De ikke bruge den vedlagte fjernbetjening til at styre Deres fjernsyn.
3 Peg med fjernbetjeningen mod Deres
fjernsyn, hold CLR knappen nede og indskriv den trecifrerede fjernsynkode.
Fjernbetjeningen transmitterer en ind-/udsignal til fjernsynet. Hvis De har vælgt den rigtige kode, vil Deres fjernsyn slukkes.
Hvis Deres fjernsyn ikke slukkes, må De gentage proceduren og bruge den næste kode på listen til Deres fjernsyn slukkes.
14
Page 15
Brugen af fjernbetjeningen til Deres fjernsyn
Den følgende liste angiver fjernsynstyper, der kan styres ved denne fjernbetjening i Europa.
Knap Knappens funktion
POWER Tryk på knappen for at tænde for Deres
fjernsyn eller for at sætte den i konstant beredskab
CH +/– Tryk på knappen for at skifte fjernsynskanal
VOL +/– Tryk på knappen for at skrue op for lyden
INPUT Tryk på knappen for at skifte for fjernsynets
indgang mellem den indbyggede fjernsynstuner og den eksterne video enhed.
Fremstiller Kode(r)
AIWA 138 142 143 AKAI 504 505 515 548 550 562 563 ALBA 512 515 568 569 AMSTRAD 561 567 568 569 570 571 BAUR 562 563 BLAUPUNKT 548 550 556 BRANDT 544 545 564 565 BUSH 508 512 513 514 515 559 568 569 CONTINENTAL EDISO DAEWOO 515 558 106 135 196 DUAL 559 EMERSON 561 562 563 FERGUSON 515 FINLUX 515 535 536 537 538 539 542 543 FISHER 507 504 505 111 FUJITSU 139 156 157 160 FUNAI 508 141 136 137 140 146 147 155 GOLDSTAR 515 104 GOODMANS 515 542 543 558 569 GRAETZ 560 562 563 566 GRUNDIG 548 550 HITACHI 507 100 530 544 545 566 104 113
ICE 141 569 INNO HIT 515 ITT 562 563 566 104 113 183 ITT-NOKIA 504 505 512 566 JVC 527 114 158 159 167 184 KENDO 536 LOEWE 519 520 556 LOEWE OPTA 556 LUXOR 507 562 563 566 MARANTZ 117 MATSUI 503 504 505 508 512 513 514 542
MITSUBISHI 519 520 525 526 548 550 567 104
545 564 565
18 3
543 515 561 566 567
105 117 172 198 124
3Opsætning
15
Page 16
For at starte4
STANDBY
/ON
CD
DVD
DIRECT PLAY 3
12 3
5
ENTER
>10
32
RETURN
45 6
7 8 9 10/0
TOP MENU
MENU
67
e STEP/SLOW E
1¡4¢
SHIFT
Afspilning af DVDer, CDer og Video CDer
Det er basiskontrollerne af diskafspilningen, som beskrives her. En mere detaljeret beskrivelse af funktionerne følger i det næste kapitel.
1 Tryk STANDBY/ON
frontpanel) for at tænde for systemet.
(fjernbetjening eller
5 Tryk 6 for at starte afspilningen af den
indsatte disk.
Rør ved 6 sensor på frontpanelet for at starte afspilningen.
• Når De spiller en DVD eller en Video CD, kan der vises en menu. Se side 17 og læs om, hvordan De kan styre disse.
Basis-afspilningskontroller
Knap Knappens funktion
6 Starter afspilningen eller sætter den aktuelle
disk i pausetilstand (tryk igen for at genstarte afspilningen). Kun DVD og Video CD: genoptager afspilningen af den stoppede disk.
7 Standser afspilningen. Kun DVD og Video
CD: Displayet viser genstarte afspilningen fra det sidste sted).
1 1. Tryk & hold nede for hurtig
tilbagespoling. Slip for at genoptage normalafspilning.
2. Tryk en gang for at starte tilbagespoling. Tryk igen for at skrue op for spolingshastighed. (CD og Video CD har to spolingshastigheder; DVD tre.) Tryk 6 for at genstarte normalafspilning.
¡ 1. Tryk & hold nede for hurtig fremspoling.
Slip for at genoptage normalafspilning.
2. Tryk en gang for at starte fremspoling. Tryk igen for at skrue op for spolingshastighed. (CD og Video CD har to spolingshastigheder; DVD tre.) Tryk 6 for at genstarte normalafspilning.
RESUME
(tryk 6 for at
2 Tryk DVD/CD.
3 Rør ved OPEN/CLOSE 0 sensoren (kun
på forntpanelet) for at åbne diskbakken.
4 Load disken.
Load disken med etiketten opad, ret den ved at bruge diskbakke-guiden (hvis De loader en dobbeltsidet DVD disk, indsæt den med den side opad, som De vil afspille).
16
4 Springer til begyndelsen af den aktuelle
spor eller kapitel og til forhenværende spor eller kapitler bagefter.
¢ Springer til den næste spor eller kapitel.
Numre Når disken standses, starter afspilningen fra
det valgte spor- eller kapitelnummer. Når disken er i gang, springer afspilningen til begyndelsen af det valgte spor- eller kapitelnummer.
>10 Vælger spor-/titel-/kapitelnummer 11 og
22
højere tal. (F. eks. Tryk (>10,
44
2,
4 for 24.)
22
44
Page 17
4For at starte
Kun DVD og Video CD:
E (SHIFT ¡) 1. Tryk for at starte langsom fremspoling.
Tryk igen for at skifte spolingshastighed (1/16 = 1/8 = 1/4 = 1/2).
2. Under afspilningen tryk en gang for at skifte til pausetilstand; ryk frem et enkelt skridt ved hvert nyt tryk.
Kun DVD:
e (SHIFT 1) 1. Tryk for at starte langsom tilbagespoling.
Tryk igen for at skifte mellem de to spolingshastigheder SLOW 1 og SLOW 2.
2. Under afspilningen tryk en gang for at skifte til pausetilstand; ryk tilbage et enkelt skridt ved hvert nyt tryk.
Mens De bruger DVD afspilningskontrollen, vil De se
eller mærke på skærmen.
betyder, at systemet ikke tillader denne operation.
betyder, at disken ikke tillader denne operation.
Navigation af Video CD PBC menuer
Nogle Video CDer har menuer, hvor De kan vælge, hvad De vil se. Disse kaldes PBC (afspilningskontrol) menuer.
De kan afspille en PBC Video CD uden at vere nødt til at styre PBC menuen ved at starte afspilningen ved brugen af en nummerknap for at vælge spor, hellere 6 knappen.
Knap Knappens funktion
RETURN Viser PBC menuen.
Numre Vælger en nummereret menuoption.
4 Viser den forhenværende menuside (hvis
der er en).
¢ Viser den næste menuside (hvis der er en).
6 Tryk for at vælge et punkt fra PBC menuen.
Navigation af DVD diskmenuer
Mange DVDer indeholder menuer. Somme tider bliver de vist automatisk, når De starter afspilningen; andre vises kun, nar De trykker
Knap Knappens funktion
TOP MENU Angiver DVD diskens ‘top menu’ — denne
er forskellig på hver disk.
MENU Angiver DVD diskens menu — denne er
forskellig på hver disk og kan være den samme som ‘top menuen’.
RETURN Vender tilbage til den forhenværende
menuskærm.
5∞23 Flytter cursoren rundt på skærmen.
ENTER Vælger den aktuelle menuoption.
Numre Vælger en nummereret menuoption (kun
bestemte diske).
MENU eller TOP MENU.
17
Page 18
For at starte4
TUNER
FM/AM
DIRECT PLAY 3
5
ENTER
SYSTEM
MENU
CHARACTER
<space> ! " # $ % & '
MNO
() * + , – . /:; < = > ? @ _ \
ABC DEF
12 3
GHI JKL
45 6
PQRS TUV WXYZ
7 8 9 10/0
Stationsnavn-knapper
Lyt til radioen
De følgende skridt viser, hvordan De kan tune FM og AM radioudsendelser ved at bruge automatiske, manuelle og
CLR
32
DISP
højhastigheds-tuningsfunktioner. Efter De er færdig med at tune en station, kan frekvensen gemmes og huskes i fremtiden - se Gem forprogrammerede stationsindstillinger på den næste side og læs, hvordan De kan gøre det.
1 Tryk TUNER FM/AM for at vælge tuneren.
Tryk gentagne gange for at skifte mellem FM og AM.
FM 87.5OMHz
AM 531kHz
2 Tuning af stationer.
Der er tre forskellige muligheder for at gøre det:
Automatisk tuning Tryk og hold nede enten 1 eller ¡ knappen for ca. et sekund, for at søge stationer på den aktuelle bølgelængde. Systemet starter søgningen af den næste station og standser, når det finder den. Gentag skridtet for at søge andre stationer.
Manuel tuning Tryk 1 eller ¡ knappen for at skifte frekvensen skridt for skridt.
Højhastighedstuning Tryk og hold nede 1 eller ¡ knappen for at bruge højhastighedstuning, slip for knappen, når De har fundet den ønskede frekvens.
• et er også muligt, at bruge 5 og knapper for at tune.
18
Page 19
4For at starte
Forbedring af FM stereo lyd
Hvis De lytter til en stereo FM udsendelse, men De synes, at der er for meget larm på grund af svage signaler, prøv at skifte til mono.
1 Tryk SYSTEM MENU og vælg TUNER
MENU.
TUNER MENU
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
ENTER for at vælge den aktuelle displayoption.
Tryk
2 Vælg FM AUTO/MONO fra tunermenuen.
FM AUTO/MONO
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper. Tryk
ENTER for at vælge den aktuelle displayoption.
3 Vælg FM AUTO eller FM MONO.
• Skift menuoptioner ved at bruge 5 og knapper.
ENTER for at vælge den aktuelle displayoption.
Tryk
Når De lytter til mono, lyser displayet.
-indikatoren på
Gem forprogrammerede stationsindstillinger
Hvis De ofte lytter til en bestemt radiostation, er det bekvemt at gemme frekvensen på modtageren for at kunne bruge den til enhver tid, De vil lytte til denne station. Således skal De ikke tune manuelt hver gang. Dette system kan gemme op til 30 stationsforprogrammeringer. Når der gemmes FM frekvenser, gemmer modtageren også monoindstillingerne (se til venstre).
1 Tun stationen, De vil gemme.
Se Lyt til radioen på den forhenværende side og læs mere om, hvordan De kan gøre det.
2 Tryk SYSTEM MENU og vælg TUNER
MENU.
TUNER MENU
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
ENTER for at vælge den aktuelle displayoption.
Tryk
3 Vælg STA. MEMORY fra tunermenuen.
STA. MEMORY
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper. Tryk ENTER for at vælge den aktuelle displayoption.
4 Tryk 5 eller knappen for at vælge et
forprogrammeret stationsnummer.
ST 1 FM 87.5O
ST 3 FM 87.5O
5 Tryk ENTER for at gemme de
forprogrammerede stationsindstillinger.
Gentag disse skridt for at gemme op til 30 forprogrammerede stationsindstillinger.
19
Page 20
For at starte4
Lyt til forprogrammerede stationsindstillinger
Efter at have gemt op til 30 forprogrammerede stationsindstillinger (se side 19), kan De lytte til en station ved et par tryk på knapper.
1 Tryk TUNER FM/AM for at skifte til
tuneren.
2 Brug 4 / ¢ eller 2 / 3 knapper for
at vælge den forprogrammerede stationsindstilling, De vil lytte til.
De kan bruge nummerknapper (brug >10 knappen for numre over 10) som alternativ.
• Hvis systemet ikke tilsluttes til AC el-udgangen for en
længere periode, vil de forprogrammerede stationsindstillinger gå tabt og de skal programmeres igen.
Giv de forprogrammerede stationsindstillinger et navn
For at bedre kunne identificere de forprogrammerede stationsindstillinger, bør De give dem et navn.
5 Brug 5 og knapper for at skift det
aktuelle karakter; tryk ENTER for at vælge det.
ST 1 A
ST 1 R
ST 1 RA
• Tryk CLR for at slette et karakter.
• Brug 2 og 3 knapper for at flytte cursoren på displayet.
• De kan også bruge nummerknapper til at vælge karakterer. Se på diagrammet på side 18 hvilke knapper svarer til de bestemte karakterer.
6 Indskriv resten af stationnavnet på den
samme måde.
7 Da De har gjort det, tryk SYSTEM MENU
for at afslutte.
Tunersystemets displays
1 Genindkald den forprogrammerede
stationsindstilling, De vil give et navn til.
Se Lyt til forprogrammerede stationsindstillinger på denne side og læs mere om, hvordan De kan gøre det.
2 Tryk SYSTEM MENU og vælg TUNER
MENU.
TUNER MENU
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
ENTER for at vælge den aktuelle displayoption.
Tryk
3 Vælg STATION NAME fra tunermenuen.
STATION NAME
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
ENTER for at vælge den aktuelle displayoption.
Tryk
4 Tryk DISP/CHARACTER for at skifte
karakterindstillingen.
De kan skifte mellem alfabet (oppe), alfabet (nede), numre og symboler.
Tryk SYSTEM DISP for at skifte informationen, vist på display.
FM 87.5OMHz
R T
P S
PTY
PTY SEARCH
7:36 am
Frekvens
Radio tekst
Programservice navn
Programtype søgning
Programtype søgning
Tid
RDS model kun i FM
20
Page 21
4For at starte
STANDBY
/ON
V1/V2/V3
VIDEO
DIRECT PLAY 3
MD TAPE
5
ENTER
MENU
SYSTEM
Afspilning af andre tilsluttede enheder
De kan tilslutte forskellige enheder til Deres system ved at bruge de analoge og digitale reserve indgange.
1 Tryk VIDEO V1/V2/V3 for at vælge en
reserve indgang.
2 Kun for V1 og V2 indgange: Tryk SYSTEM
MENU og vælg INPUT SEL.
32
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper. Tryk
ENTER for at vælge den aktuelle option på
displayet.
3 Brug 5 eller knapper for at vælge en
reserve indgang.
AUX ANALOG
AUX DIGITAL
4 Tryk ENTER.
• Se de vedlagte operationsinstruktioner og læs mere detaljeret om brugen af den eventuelle MD eller båndoptager.
• Se side 15 og læs mere om styring af fjernsynet gennem fjerbetjening.
Reducering af reserve-indgangsniveauet
Hvis en enhed, som er tilsluttet til en analog indgang, forårsager at lydkvaliteten forvrænges, er det på grund af at indgangsniveauet sandsynligvis er for høj. De kan reducere det ved at tænde for video­indgangsafdæmperen.
1 Sæt systemet i konstant beredskab.
2 Tryk SYSTEM MENU og vælg VIDEO ATT.
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
ENTER for at vælge den aktuelle option på
Tryk displayet.
3 Brug 2 eller 3 knappen for at vælge
VIDEO 1, 2 eller 3 ATT, og tryk ENTER bagefter.
4 Vælg det ønskede ATT ON eller ATT OFF.
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper. Tryk
ENTER for at vælge den aktuelle option på
displayet.
21
Page 22
Brugen af lydafspilningsmoder og -effekter5
Brugen af sound-menuen
Denne menu sikrer adgang til forskellige forstærkerindstillinger:
Når De bruger DSP mode eller når Surround mode er indstillet på noget andet end
SURROUND OFF, er bas- og højlydindstillinger ikke
effektive.
1 Tryk SOUND.
2 Brug 2 eller 3 knappen for at vælge en
option fra sound-menuen.
BASS O
Indstil basniveauet.
TREBLE O
Indstil højlydniveauet.
EFFECT 7O
Indstil mængden af avancereret teater eller DSP effekter (ikke tilgængelig ved alle effekter).
P.BASS ON
Tænder eller slukker for ekstra bas.
MIDNIGHT ON
Tænder eller slukker for lavfrekvenslyttemode.
3 Brug 5 og knapper for at indstille den
valgte option.
De kan se den aktuelle indstilling på displayet.
4 Tryk ENTER for at indstille niveauet og
sluk for sound-menuen.
• Hvis De ikke trykker efter 5 sekunder.
STANDARD eller
ENTER, sound-menuen lukkes
Brugen af sound-moder
Systemet giver mange muligheder for at De kan nyde surround lyd og stereo enheder. Når De bruger Dolby Digital, Dolby Surround, Dolby Pro-Logic eller DTS enheder, anbefaler vi brugen af surround mode for at sikre den rigtige surround lyd. Fra surround mode kan De vælge en af de avancerede teatereffekter og således tilføje enheden rumtype-effekter.
Hvis De vil tilføje stereoenheder rumtype-effekter, anbefaler vi brugen af DSP-effekter. Disse forskellige rumtype-effekter minder om de avancerede teater­effekter, de kan efterligne effekter på forskellige steder, som f. eks. i en koncertsal eller klub.
Afspilning af Dolby Digital/DTS enheder
Tænd for surround mode, når De bruger en Dolby Surround, Dolby Digital eller DTS enhed. Brug Advanced Theater effekter til at tilføje rumeffekter til surround lyd.
Surround moden kan ikke bruges ved 96 kHz/24-bit enheder, eller kombineret med DSP effekter.
1 Tryk SURROUND gentagne gange for at
vælge surround moden.
Displayet viser den aktuelle surround mode.
AUTO
Ved digitale enheder vælges dekoderingen automatisk, tilsvarende enheden: Dolby Digital, DTS, Dolby Por­Logic, to-kanalet stereo, osv. Ingen ekstra effekter er tilføjet enheden. Analoge enheder afspilles på den samme måde, som Surround Off indstillingen.
22
Page 23
5Brugen af lydafspilningsmoder og -effekter
STANDARD
Undtagen tokanalede (analoge eller digitale) enheder,
AUTO kører ved at bruge Dolby Pro Logic til at bruge
surround lydeffekter.
MUSICAL
Koncertsallyd.
DRAMA
Klassisk mellemstor biograflyd.
ACTION
Stor, moderne biograflyd.
VIRTUAL SURR.1
Virtuel surround lyd kunfra de stereo hovedhøjttalere og subwoofer. Brug denne mode, hvis De ikke kan bruge surround højttalerne.
VIRTUAL SURR.2
Virtuel surround lyd, hvis De har tilsluttet surround højttalere, men ikke bruger dem foran Deres lytteposition.
REAR WIDE
Udvider bagkanalens lydscene.
SURROUND OFF
Alle enhederne bruger kun fronthøjttalere til venstre og til højre og subwooferen. Ingen effekter tilføjes.
2 Indstil effektniveauet, hvis det er
nødvendigt.
• Vælg
EFFECT fra sound-menuen og indstil den ved
at bruge 5 og knapper. Tryk ENTER for at indstille niveauet.
EFFECT 7O
De kan indstille effektniveauet mellem 10 og 90 i 10 enhedsskridt.
Afspilning af andre enheder med DSP effekter
De kan tilføje rumeffekter til audio CDer og andre stereoenheder ved at bruge DSP moder. Bestemte effekter virker bedre ved forskellige typer musik, så De må ikke være bange for at eksperimentere.
• DSP effekter kan ikke bruges ved 96 kHz/24-bit enheder eller kombineret med surround mode.
• Hvis De bruger stereoenheder med DSP effekter som ikke er i gang, er der ingen lyd fra surround- og centralhøjtttalerne.
1 Tryk DSP gentagne gange for at vælge
sound-mode.
Displayet viser den aktuelle DSP mode.
HALL1
Lydeffekter i en stor koncertsal med træpaneler.
HALL2
Lydeffekter i en stor koncertsal med stenvægge.
JAZZ
Lydeffekter af levende jazzklubmusik.
DANCE
Lydeffekter af en natklub.
THEATER1
Lydeffekter af en klassisk mellemstor biograf.
THEATER2
Lydeffekter af en stor, moderne biograf.
SIMUL.STEREO
Lydeffekter af virtuelle stereo for mono enheder.
2 Indstil effektniveauet, hvis det er
nødvendigt.
EFFECT fra sound-menuen og indstil den ved
• Vælg at bruge 5 og knapper. Tryk niveauet.
ENTER for at indstille
EFFECT 7O
De kan indstille effektniveauet mellem 10 og 90 i 10 enhedsskridt.
23
Page 24
Afspilning af disken6
Introduktion
• De fleste funktioner som beskrives i dette kapitel gælder for DVD diske, Video CDer og CDer, selv om de helt nøjagtige operationer afviger fra hinanden afhængigt af den loadede disk.
• Hvis bruger DVD diske og forsøger at bruge en speciel funktion, vil enten afspilleren eller disken stoppe brugen af denne funktion.
• Når De bruger Video CDer, er nogle af funktionerne ikke tilgængelige i PBC mode. Hvis De vil bruge dem, bør De starte diskafspilningen ved at bruge en nummerknap for at vælge spor.
eller ikonen vises på skærmen, når De
Hvordan kan De finde ting på disken
De kan få direkte adgang til forskellige punkter på en disk ved at bruge en af søgningsmoderne. Brug søgningsmoderne mens disken er i gang eller når disken standses, afspilningen starter direkte fra det beskrevne punkt.
1 Tryk SEARCH for at vælge mellem:
• Titelsøgning (kun DVD)
• Kapitel-/sporsøgning
• Tidssøgning (kun DVD og Video CD)
• Foldersøgning (kun MP3)
• Slut
2 Indskriv titel-/kapitel-/spornumret eller
tid (minutter og sekunder).
Tryk f. eks. 4 for titel 4. Tryk 1, 2 for kapitel/spor 12. Tryk 4, 5, 0, 0 for 45 minutter på disken.
Forandring af kameravinkler
Nogle DVD diske afspiller scener, som blev optaget fra to eller flere vinkler kontroller diskbeholderen og læs
detaljerne— disken markeres ved indeholder flerevinkelscener.
Tryk ANGLE for at skifte kameravinkel.
Hvis disken er i pausetilstand, starter afspilningen med en ny vinkel.
• For at vælge fjernsynsvinkel-indikatoren, vælg Angle Indicator > Off fra Video 2 menuen (se side 42).
ikonen, hvis den
Forandring af undertekster
Mange DVD diske har undertekster på et eller flere sprog — diskbeholderen vil vise Dem, hvilke undertekstsprog er tilgængelige. De kan skifte undertekstsprog til enhver tid under afspilningen.
Tryk SUBTITLE gentagne gange for at vise/skifte undertekstsprog.
Tryk SUBTITLE og CLR bagefter for at slukke for undertekster.
• Se side 43 for at indstille undertekst-prioriteringer.
Forandring af audiosproget
De kan skifte audiosprog til enhver tid under afspilningen af en DVD disk, der har dialoge, som blev optaget på to eller flere sprog.
Tryk AUDIO gentagne gange for at vise/ skifte audiosproget.
• Se side 42 for at indstille sprogprioriteringer.
3 Tryk 6 for at starte/genstarte
afspilningen.
24
Page 25
6Afspilning af disken
Forandring af audiokanaler
Det er kun muligt at vælge stereo, kanalen til venstre eller til højre til at afspille CDer og Video CDer i karaoke- eller lignende formater.
Tryk AUDIO for at skifte afspilningskanalen.
Tryk gentagne gange for at skifte mellem:
L CH – Kun kanalen til venstre
R CH – Kun kanalen til højre
STEREO
Oprettelse af programliste
Oprettelsen af en programliste angiver afspilleren, hvilke titler/kapitler/spor De vil spille og i hvilken rækkefølge, De kan oprette en programliste via displayet på skærmen ved at bruge cursor-knapper til at styre og nummer-knapper til at indskrive titler/kapitler/spor.
4 Indskriv titel-/kapitelnumret af Deres
programliste.
For titler/kapitler mellem 1 og 10 bør De bruge de tilsvarende nummerknapper. For 11 og tal derover, brug
>10
knappen (for 24 f. eks.
• Programlisten kan indeholde op til 24 skridt.
5 Hvis De vil gemme programlisten, bør De
flytte cursoren ned () til ‘Program Memory’ og indstille den på ‘On’.
Hvis De gør det, vil programlisten automatisk huskes, når De næste gang loader disken.
• De kan gemme programlister for op til 24 diske.
6 Tryk ENTER eller 6 for at starte
afspilningen med det samme eller PRO­GRAM for at lukke, hvis De først vil starte afspilningen senere.
Under programafspilningen kan De eventuelt se begyndelsen af det kapitel, som ikke blev programmeret, når kapitelnumret skifter. Det er ingen funktionsfejl.
>10
, 2, 4).
1 Tryk PROGRAM.
2 Brug 2 eller 3 knappen for at vælge
‘Program Chapter’ eller ‘Program Title’.
3 Flyt cursoren ned () til
programlistvinduet.
Hvis De vælger Program Chapter, flyt cursoren op (5) og indskriv et titelnummer (alle programkapitlerne stammer fra denne titel).
Når De bruger Video CDer med PBC, kontroller, at disken ikke standses før De starter.
1 Tryk PROGRAM.
2 Indskriv spornumre af Deres programliste.
For spor mellem 1 og 10 bør De bruge de tilsvarende nummerknapper. For 11 og tal derover, brug knappen (for 24 f. eks.
• Programlisten kan indeholde op til 24 skridt.
3 Tryk ENTER eller 6 for at starte
afspilningen med det samme eller PRO­GRAM for at lukke, hvis De først vil starte afspilningen senere.
• De kan starte afspilningen senere med en PBC Video
ENTER eller 6 for at starte.
CD; tryk
>10
, 2, 4).
>10
25
Page 26
Afspilning af disken6
Brugen af tilfældig afspilning
Brug tilfældig afspilningsfunktion til at spille titler/ kapitler (på en DVD) eller spor (på en CD eller Video CD) i tilfældig rækkefølge.
1 Tryk RANDOM gentagne gange for at
vælge tilfældig afspilningsmode.
Moden vises på skærmen og på frontpaneldisplayet:
Tilfældigt kapitel (fra den aktuelle titel)
Tilfældig titel
2 Tryk ENTER eller 6 for at starte
tilfældig afspilning.
• Tryk 7 for at standse disken og afslutte tilfældig afspilning.
CLR for at afslutte tilfældig afspilning uden at
• Tryk standse afspilningen. Resten på disken afspilles.
1 Tryk RANDOM for at starte tilfældig
afspilning.
• Tryk 7 for at standse disken og afslutte tilfældig afspilning.
CLR for at afslutte tilfældig afspilning uden at
• Tryk standse afspilningen. Resten på disken afspilles.
Brugen af gentaget afspilning
De kan indstille afspilleren på at gentage individuelle spor på CDer eller Video CDer, kapitler eller titler på DVD diske eller hele disken. Det er muligt at gentage en sektion fra en disk. De kan bruge gentagelse sammen med programeringsmoden for at gentage spor/kapitler på programlisten (se side 25 og læs hvordan De kan oprette en programliste).
1 Tryk REPEAT under afspilningen for at
vælge en gentagelsesmode.
Ethvert tryk skifter gentagelsesmoden:
Chapter Repeat (Kapitelgentagelse)
Title Repeat (Titelgentagelse)
Repeat Off (Luk gentagelsen)
Track Repeat (Sporgentagelse)
• Repeat All (Gentag alt)
Repeat Off (Luk gentagelsen)
2 Tryk CLR for at vende tilbage til normal
afspilning.
De kan bruge gentagelse med programafspilning. Tryk
REPEAT under programafspilningen.
26
Under tilfældig afspilning virker 4 og ¢ knapper afvigende fra det normale: 4 vender tilbage til begyndelsen af den aktuelle spor/kapitel. De kan ikke gå længere tilbage end dette. ¢ vælger en anden spor/ kapitel tilfældigt fra de resterende spor og kapitler.
Gentagelse af en sektion på disken
1 Tryk A-B en gang i begyndelsen af
sektionen De vil gentage og en gang i slutningen.
Afspilningen springer direkte til startpunktet og afspiller sektionen igen og igen.
• På DVD disken skal sektionens start- og endepunkt være i den samme titel.
2 Tryk CLR for at vende tilbage til normal
afspilning.
• De kan også gentage en disksektion ved at trykke en gang 6 for at markere endepunktet (i stedet for
B).
A-
Page 27
6Afspilning af disken
Markering af disksteder
Hvis De kun vil se en del af en DVD disk og fortsætte senere, kan De markere stedet og vende tilbage til afspilningen senere uden at skulle søge stedet manuelt.
De kan anvende metoden ved op til 5 diske (bagefter slettes den ældste markering for at vige plads for en ny markering).
Tryk LAST på stedet hvor De næste gang vil fortsætte afspilningen.
Tryk 7, hvis De vil standse afspilningen her.
Load disken og tryk LAST for at vende tilbage til afspilningen.
Hvis disken starter autoafspilningen, bør De først standse den.
LAST og CLR bagefter mens LAST_MEMORY
• Tryk vises på skærmen for at slette markeringen for den loadede disk.
• Markering virker ogsa med Video CDer, men kun for en disk og De må ikke tage disken ud af afspilleren — hvis De åbner diskbakken, tømmes hukommelsen. Sidste hukommelsen vil ikke køre pålideligt med nogle PBC Video CDer.
De lagrede indstillinger er følgende:
OSD Position (side 42)
Undertekstsprog (side 43)
Audiosprog (side 42)
Vinkel-indikator (side 42)
Forældrelås-niveauet (side 45)
Tryk CONDITION under afspilningen for at lagre indstillinger for den aktuelle disk.
Load disken for at genvælge de lagrede indstillinger.
Displayet viser Memory’ kommer frem på skærmen.
• For at slette de lagrede indstillinger load disken og
CLR mens
tryk
‘Condition Memory’ vises på skærmen.
COND_MEMORY og ‘Condition
Afspilning af diskinformationer
Forskellige spor-, kapitel- og titelinformationer, samt video transmissionshastighed for DVD diske kan vises på skærmen, under afspilning af en disk eller, når disken standses.
De vil finde en detaljeret forklaring af alle display på de næste sider (De kan ikke se alle skærme på grund af disken).
Lagring af diskindstillinger
Hvis De har specielle prioriteringer for en disk, kan De lagre dem ved at bruge tilstandshukommelse­funktionen. Efter lagringen vil Deres indstillinger automatisk genvælges, når De starter afspilningen af disken. Afspilleren kan lagre indstillinger for 15 diske; efter dette tal vil lagring af en ny indstilling slette den ældste.
Tryk DVD DISP for at vise/skifte displayinformationerne.
• Når disken er i gang, vises informationerne øverst på skærmen. Hold nede aktuelle displayinformation.
• Når disken standses, vises alle titel-/kapitel- eller sporinformationer på skærmen. Tryk for at lukke skærmen.
DVD DISP for at forandre den
DVD DISP igen
27
Page 28
Afspilning af disken6
Aktive display
det aktuelle titel-/kapitelnummer
Play
Title
den aktuelle titels resterende tid den aktuelle titels samlede
den aktuelle titels forbrugte tid
3–29 49.58
101.04–51.06 /
forbrugte tid
«
det aktuelle titel-/kapitelnummer
Play
Chapter
det aktuelle kapitels forbrugte tid
den aktuelle titels forbrugte tid
3–32 54.53
1.510.21 /
det aktuelle kapitels samlede tid
«
det aktuelle titel-/kapitelnummer
Play
Chapter
det aktuelle kapitels resterende tid
den aktuelle titels forbrugte tid
3–32 54.53
1.51–1.30 /
det aktuelle kapitels samlede tid
«
det aktuelle titel-/kapitelnummer den aktuelle titels forbrugte tid
Play
Tr. Rate:
3–32 54.53
transmissionens hastighedsmåler
6.3
transmissionens hastighed
«
Displayet fra
det aktuelle spornummer/ samlet spornummer
Play
All
Video CDens resterende tid Video CDens samlede tid
Video CDens samlede forbrugte tid
3/12 10.53
70.19–59.26 /
«
det aktuelle spornummer
Play
den aktuelle spors forbrugte tid
det aktuelle spornummer
Play
den aktuelle spors resterende tid
Track
Track
3 10.53
3 10.53
Video CDens samlede forbrugte tid
5.233.56/
de aktuelle spors samlede tid
«
Video CDens samlede forbrugte tid
5.23–1.27/
de aktuelle spors samlede tid
«
Displayet fra
Når der afspilles en Video CD ved at bruge PBD, de ovennævnte display ikke vises (undtagen indikatoren).
PLAY-
• Tryk og hold nede DVD DISP for at angive den resterende tid på disken.
Displayet viser den resterende disktid så længe De holder knappen nede. Slip knappen for at vende tilbage til det forhenværende display.
det aktuelle spornummer
Play
det aktuelle spornummer
Play
CDens resterende tid
3 1.13
Track
den aktuelle spors resterende tid
1/10 1.13
All
den aktuelle spors forbrugte tid
3.32–3.29/
den aktuelle spors samlede tid
«
den aktuelle spors forbrugte tid
66.32–66.20 /
CDens samlede tid
«
Displayet fra
28
Page 29
Inaktive display
Information: DVD
Title Chapter Title Chapter
1/1
01 02 03 04 05
1~ 1 1~ 1 1~ 1 1~ 1 1~ 1
06
1~ 1
07
1~ 1
08
1~ 1
09
1~ 4
DISPLAY
Exit
DVD-Video
Information: Compact Disc
Total Time Track Time
01 02
1/1
3.32
2.58
6.30
DISPLAY
Exit
CD/Video CD
DVD og CD system-display
6Afspilning af disken
Tryk SYSTEM DISP for at skifte informationen, der vises på displayet.
Aktive display
CD 1 O:24
4:12 am
Den forbrugte sportid
Tid
Inaktive display
CD
4:12 am
CD mode
Tid
29
Page 30
Brugen af RDS7
Brugen af RDS
Radio Data System eller RDS bruges af FM radiostationer til at forsyne tilhørere med forskellige informationer - f. eks. navnet på stationen og programtypen, den udsender. RDS giver Dem mulighed for at søge gennem stationer ved at automatisk bruge denne information. Den vises som tekst på displayet og De kan skifte mellem de viste informationstyper. De kan ikke få RDS informationer fra alle radiostationer, De lytter til.
Denne enhed kan afspille tre forskellige RDS informationer: radio tekst, navn på programservice og programtype.
Radio tekst (RT) er en meddelelse, som transmitteres af radiostationen. Det kan være alt, udsenderen vælger - en radiostation som udsender samtaler kan f. eks. angive sit telefonnummer som RT.
Programservice navn (PS) er navnet på radiostationen.
Programtypen (PTY) angiver, hvad for et program udsendes.
RDS programtyper
NEWS Nyheder AFFAIRS Aktuelle forretningsforhold INFO Almindelige informationer SPORT Sport EDUCATE Programmer angående uddannelse DRAMA Radiodrama CULTURE Kunst og kultur SCIENCE Videnskab og teknologi VARIED Samtaler og debatprogrammer, som
quiz programmer eller interviewer.
POP M pop musik ROCK M Rock musik M.O.R. M “Midtvejs musik” LIGHT M ‘Let’ klassisk musik CLASSICS ‘Alvorlig’ klassisk musik OTHER M Andre typer musik, som ikke hører med
til de ovennævnte kategorier
WEATHER Vejrudsigt FINANCE Økonomi og handel CHILDREN Børneprogrammer SOCIAL A Sociale forhold RELIGION Religiøse forhold PHONE IN ‘Ring til os’ talk shows TRAVEL Ferierejser, vejmeldinger osv. LEISURE Fritidsinteresser og hobbyer JAZZ Jazz musik COUNTRY Country musik NATION M Populær musik med ikke engelsk tekst OLDIES Populær musik fra ’50erne FOLK M Folkemusik DOCUMENT Dokumentarprogrammer
30
Desudover er der to programtyper
ALARM og TEST som
bruges til at bekendtgøre usædvenlige nødsituationer. Tuneren skifter automatisk til denne station, hvis den fanger en RDS signal.
Page 31
7Brugen af RDS
PTY SEARCH
AFFAIRS
Afspilning af RDS informationer
Når tuneren modtager på FM, kan De få adgang til RDS displays.
1 Tryk SYSTEM DISP gentagne gange for at
vælge et RDS display.
Vælg mellem:
RT – Radio tekst
PS – Programservice navn
PTY – Programtype
2 Stands ved informationen, De vil lytte til
og få minutter senere kommer RDS informationen frem.
NEWS
• RDS-indikatoren vil lyse i RDS mode.
• Hvis ingen RDS signal kan modtages, vises
DATA på displayet.
• Radio tekst data, som er længere end 14 karakterer, løber på displayet. Hvis der er støj mens RT fremvises, kan bestemte karakterer midlertidigt vises forkert.
• Hvis ingen programtype-data udsendes, vender displayet tilbage til programservice navn.
NO
Programtype-søgning
De kan søge en station, som udsender forskellige programmer fra listen på side 30.
1 Vælg FM med TUNER FM/AM knappen.
2 Tryk SYSTEM DISP gentagne gange til
PTY SEARCH kommer frem på displayet.
3 Brug 4 og ¢ knapper for at vælge
programtypen og tryk SYSTEM DISP bagefter.
De kan søge forskellige programtyper fra listen på side
30.
Ved at trykke af stationer gennem stationsforprogrammeringer. Hvis det finder en station, standser søgningen og stationen bliver ved med at udsende i 5 sekunder.
Displayet viser det forprogrammerede stationsnummer, frekvensen og programtypen.
4 Hvis De vil fortsætte at lytte til stationen,
tryk SYSTEM DISP inden for de 5 sekunder.
Hvis De ikke trykker genoptages.
SYSTEM DISP starter systemet søgningen
SYSTEM DISP, søgningen
31
Page 32
Afspilning af MP3er8
Afspilning af MP3er
Dette system kan afspille MP3 filer på CD-ROM disk. MP3 er en populær audio format på komputere og internet. Endogså med filstørrelse, der kun udgør en tiendedel af CD audiostørrelsen, bliver lydkvaliteten rimelig.
1 Load MP3 disken i afspilleren.
• Systemet vil bruge op til 20 sekunder på at læse diskens indhold.
2 Tryk 6 for at starte afspilningen af MP3
spor på disken.
Systemet vil bruge nogle få sekunder på at lokalisere sporen på disken afhængigt af filstrukturens kompleksitet.
Da den valgte spor er blevet afspillet, begynder afspilningen af den næste spor på disken.
• Tryk 6 mens sporen er i gang for at sætte den i pausetilstand. Tryk igen for at genstarte afspilningen.
• Tryk 4 / ¢ for at springe tilbage/frem til den forhenværende/næste spor på disken.
• Tryk og hold nede 1 / ¡ for at spole tilbage/ frem.
• Tryk 7 for at standse afspilningen. Undtagen i program- eller tilfældig afspilning vil systemet huske den aktuelle folder så længe disken ikke tages ud af afspilleren. Tryk 6 for at genstarte afspilningen fra denne folders første spor.
Søgning af foldere og spor
1 Brug FOLDER/GROUP (SHIFT og 4/
¢) knapper for at vælge en folder.
Foldernummeret vises så display.
2 Brug nummerknapperne eller 4/¢
knapper for at vælge en spor inden for den aktuelle folder.
Numre fra 1-9 vælges ved at trykke det tilsvarende nummers knap. Numre mellem 10 og 99 vælges ved
>10
knap numre over 100 vælges ved to gange knap indførslen af nummeret.
F. eks. spor 46 vælges ved knap
Spor 120 vælges ved knap
Afspilning springer til den valgte folder eller spor.
3 Tryk 6 for at starte afspilning af den
valgte spor.
og indførslen af nummeret. Nummer 100 og
>10
og
>10
, 4, 6.
>10, >10
, 1, 2, 10/0.
Brugen af tilfældig afspilning
• Filer kan både være mono og stereo. Brug den tilfældige afspilning af spor fra disken i tilfældig rækkefølge. Afspilningen standser, når alle spor er blevet afspillet.
1 Tryk RANDOM (SHIFT og 6) for at starte
tilfældig afspilning.
2 For at slutte tilfældig afspilning, tryk 7.
Den tilfældige afspilning altså afsluttes, når diskbakken er åben, tryk for at springe til en anden spor.
PROGRAM eller brug nummerknapperne
32
Page 33
8Afspilning af MP3er
Brugen af gentaget afspilning
Brug gentaget afspilning for at gentage den aktuelle spor eller alle sporene på disken.
1 Tryk REPEAT under afspilning for at
vælge gentaget afspilningsmode.
Ethvert tryk skifter gentaget afspilningsmoden:
• Gentag spor (
• Gentag folder (
• Gentag disk (
RPT-1-indikatoren lyser)
RPT-indikatoren lyser)
RPT-indikatoren lyser)
• Slut gentagelse
Hvis De standser afspilningen eller åbner diskbakken, vil gentagelsen også standses.
Afspilning af MP3-information
Tryk DVD DISP gentagne gange under afspilningen for at fremkalde forskellige MP3-informationer på skærmen.
Der er fire informationsskærme.
PLAY 16/2O O:O5
Track ONLY_YOU
Spornavn (viser også spornummeret og afspilningstiden, der er gået)
PLAY 2/1O O:O5
Folder ELVIS
Foldernavn (viser også foldernummeret og afspilningstiden, der er gået)
PLAY 2–16 O:O5
Track -2:25/ 2:3O
Spor tilbage / total tid (viser også foldernummeret og afspilningstiden, der er gået)
Brug af MP3-navigatoren
Brug MP3 navigatoren til at søge spor, De nemmere vil afspille. De kan også bruge den til at tilføje eller stryge spor fra programlisten.
1 Load en CD-ROM, som har MP3 spor.
2 Tryk MENU for at komme ind på MP3
navigator skærmen.
Totalnummer af spor
Current : 3 1-1
Folder
1.FOLDER~1
2.FOLDER~2
3.FOLDER~3
4.FOLDER~4
5.FOLDER~5
6.FOLDER~6
Totalnummer af foldere
Til venstre på skærmen vises en liste over forldere som indeholder MP3 spor. Til højre på skærmen vises en liste over MP3 spor fra den første folder på listen.
Styr ved at bruge de følgende kontroller:
Cursor knappen – Vælg foldere og spor fra den aktuelle skærm.
ENTER – Afspil den aktuelle folder eller spor. MP3 spor, som denne afspiller ikke er i stand til at afspille, bliver automatisk sprunget over displayet viser:
UNPLAYABLE MP3 FORMAT’.
MENU – Sluk for MP3-navigatoren.
PROGRAM –Tilføj den valgte spor på programlisten. (Spor på programlisten markeres ved ✔P)
CLR – Stryg den valgte spor fra programlisten.
Track
1.TRACK1~1
2.TRACK2~2
3.TRACK3~3
4.TRACK4~4
Play
MP3 Navigator
MENUENTER
Exit
Current : 3 1-1
Folder
1.FOLDER~1
2.FOLDER~2
3.FOLDER~3
4.FOLDER~4
5.FOLDER~5
6.FOLDER~6
CLEAR
Del PGM
Track
1.TRACK1~1
2.TRACK2~2
3.TRACK3~3
4.TRACK4~4
Play
MP3 Navigator
1~41~10
MENUENTER
Exit
PLAY 2–16 O:O5
Tr. Rate: 128kbps
Koder bit-rate (viser også foldernummeret og afspilningstiden, der er gået)
Tryk DVD/DISP, når disken ikke er i gang for at diskinformationer kan vises.
Information: MP3
MP3
Folder
001 002 003 004 005
1/2
Track 1 ~ 9 1 ~ 11 1 ~ 3 1 ~ 22 1 ~ 15
Folder
001 002 003 004 005
Track 1 ~ 10 1 ~ 13 1 ~ 5 1 ~ 4 1 ~ 8
DISPLAY
Exit
33
Page 34
Afspilning af MP3er8
Hvordan opretter De en programliste over MP3 spor
1 Load en CD-ROM som indeholder MP3
filer.
2 Tryk PROGRAM for at komme ind på
program MP3 skærmen.
MP3 Program
Folder:001~025
——:—— ——:—— ——:—— ——:—— ——:—— ——:—— ——:—— ——:——
——:—— ——:—— ——:—— ——:——
——:—— ——:—— ——:—— ——:—— ——:—— ——:—— ——:—— ——:——
På denne skærm kan De direkte angive folder- og spornumre for at oprette en programliste.
3 Brug nummerknapperne til at angive et
foldernummer.
Læs på side 32 (skridt 2) hvordan nummerknapperne kan bruges. Foldernumre på disken vises på den øverste del til venstre på skærmen.
Hvis De angiver et gyldigt foldernummer, kommer folderens titel frem.
4 Brug nummerknapperne til at angive
spornumre.
MP3 Program
Track:001~032
002
:—— ——:—— ——:—— ——:——
——:—— ——:—— ——:—— ——:——
——:—— ——:—— ——:—— ——:——
——:—— ——:—— ——:—— ——:—— ——:—— ——:—— ——:—— ——:——
– – – – – : – – – – –
ENTER
PlayMove
MUSIC
: – – – – –
ENTER
PlayMove
PROGRAM
PROGRAM
Exit
Exit
Informationer om MP3­kompatibilitet
• Mono eller stereo MPEG-1 Audio Layer 3 format er kompatibelt.
• CD-ROMmen skal være ISO 9660 kompatibel.
• MP3 spor på en blandet CD audio/MP3 disk kan ikke afspilles. Kun audio sektionen kan afspilles.
• Dette system er ikke kompatibelt med diske, der har flere sektioner. Hvis De forsøger at afspille en disk med flere sektioner, afspilles kun den første sektion.
• Dette system kan maksimalt genkende 250 foldere og 250 spor. Hvis der er flere foldere eller spor på disken, kan den ikke afspilles.
• Kun de første 8 karakterer af folder- og spornavne (eksklusive “.mp3” udvidelsen) kan vises.
• Dette system kan kun afspille spor, hvis navn slutter med “.mp3” filudvidelse.
• Dette system afspiller MP3 spor tilsvarende indspilningens rækkefølge.
• Audio, koderet ved 128 Kbps skal have en lydkvalitet, som er tæt på den normale audio CD kvalitet. Selv om dette system er i stand til at afspille MP3 spor med lavere bit-hastighed, bliver lydkvaliteten væsentlig lavere ved denne bit-hastighed.
• MP3 spor, som dette system ikke er i stand til at afspille, springes automatisk over.
34
• Læs på side 32 (skridt 2) hvordan spornumre kan angives. Spornumre i den aktuelle folder vises på den øverste del på skærmen.
Hvis De angiver et gyldigt spornummer, kommer spornavnet frem.
Styr ved at bruge de følgende kontroller:
Cursor knappen – Styrer programlisten.
CLR – Stryger det valgte element fra programlisten.
ENTER (eller 6) – Starter afspilningen af
programlisten.
PROGRAM – Lukker Program MP3 skærmen.
Page 35
9Brugen af timeren
Brugen af vækkeur-timeren
Timeren kan bruges som vækkeur, De kan vækkes ved lyden fra den loadede disk, radio eller eventuelt bånd eller MD afspiller. Hvis en ekstern enhed betjenes af en adskilt timer, kan kildefunktionerne sørge for indstillingen.
Er timeren aktiv, vil den starte systemet til den stillede tid hver dag.
I modsætning til et almindeligt vækkeur skal De både stille hvornår systemet skal starte og hvornår det skal slukke.
De kan kun foretage timerindstillinger, når uret er stillet.
1 Vælg lydtypen, De vil vækkes af.
Vælger De disken, trak
TUNER FM/AM. Andre enheder kan vælges ved at
tryk trykke den tilsvarende knap.
DVD/CD; vælger De radioen,
6 Stil afslutningstiden.
OFF 1O:3O am
Gør det på den samme måde, som De har gjort det sidst,
ENTER for at afslutte.
tryk
7 Kontroller indstillingen De har lavet.
Displayet viser timer-indstillingerne:
TIMER CHECK
ON 9:3O am
OFF 1O:3O am
DVD/CD
VOLUME 12
CHECK END
2 Forbered enheden.
Load disken, indsæt båndet eller MD eller vælg radio stationen.
3 Tryk CLOCK/TIMER og vælg WAKE-UP.
WAKE-UP
• Tryk 2 og 3 knapper for at skifte display-optionen.
ENTER for at vælge den.
Tryk
4 Vælg TIMER EDIT.
TIMER EDIT
• Skift menuoptionen ved at bruge 2 og 3 knapper.
ENTER for at vælge den aktuelle display option.
Tryk
5 Stil vækningstiden.
ON 9:3O am
Brug 5 og knapper for at stille timen og tryk
ENTER. Stil minutterne på den samme måde, tryk ENTER for at afslutte.
8 Sæt systemet i konstant beredskab.
Timeren virker ikke, hvis systemet er i gang.!
‘Standby’ lyser grønt på frontpanelet for at vise, at timeren er blevet stillet.
Aktivering/inaktivering af vækkeur­timeren
For at aktivere vækkeur-timeren, sæt timeren på ON. For at inaktivere den, sæt timeren på
1 Tryk CLOCK/TIMER og vælg WAKE-UP.
WAKE-UP
• Tryk 2 eller 3 for at skifte den aktuelle option. Tryk
ENTER for at vælge en option.
2 Vælg TIMER ON eller TIMER OFF.
• Skift menuoptionen ved at bruge 2 og 3 knapper.
ENTER for at vælge den aktuelle option.
Tryk
OFF.
35
Page 36
Brugen af timeren9
Kontrol af timer-indstillingerne
Har De indstillet vækkeur-timeren, kan indstillingerne kontrolleres mens systemet er i konstant beredskab.
1 Tryk CLOCK/TIMER mens systemet er i
konstant beredskab.
Displayet viser timer-indstillingerne:
TIMER CHECK
ON 9:3O am
OFF 1O:3O am
DVD/CD
VOLUME 12
CHECK END
Brugen af søvn-timeren
Søvn-timeren skifter til konstant beredskab efter en bestemt tid, for at De kan falde i søvn uden at skulle være bekymret for at stereoen er i gang hele natten. Hvis De også har indstillet vækkeur-timeren, er dette vigtigt, da vækkeur-timeren kun virker, når systemet er i konstant beredskab.
1 Tryk CLOCK/TIMER og vælg SLEEP
TIMER.
SLEEP TIMER
2 Brug 5 eller knapper for at vælge søvn-
timer indstilling.
SLEEP AUTO
Slukker efter CDen, MDen eller båndet er færdig med at spille. *
SLEEP 9O
Slukker efter 90 minutter
SLEEP 6O
Slukker efter 60 minutter
SLEEP 3O
Slukker efter 30 minutter
SLEEP OFF
Slukker for søvn-timeren
Søvn-timer indikatoren (
) lyser, når søvn-timeren er
aktiv.
* Ikke tilgængelig, mens systemet afspiller en DVD eller en Video CD i PBC mode eller mens det afspiller CD, Video CD eller MP3 disk i gentagelsesmode. Hvis De spiller en disk i gentagelsesmode efter at have indstillet søvn-timeren på
SLEEP AUTO, vil systemet automatisk
skifte til 90 minutter-indstilling.
• For at slukke for søvn-timeren sæt systemet i konstant beredskab eller vælg
SLEEP OFF (som
beskrevet ovenfor).
• Hvis De skifter til en anden enhed mens
AUTO er indstillet, vil systemet automatisk skifte til
SLEEP
konstant beredskab et minut senere.
36
• Tryk 2 eller 3 knapper for at skifte display­optionen. Tryk
ENTER fora at vælge en option.
Page 37
10Avanceret lydopsætning
Dynamisk lydregister-kontrol
Den dynamiske lydregister af en enhed viser differensen mellem den svageste og den stærkeste lyd. Den dynamiske lydregister af Dolby Digital lydspor kan være meget stor. Derfor er de spændende, men det betyder også, hvis De skruer ned for lyden, kan en stille dialog nemt gå tabt. Tænd for den dynamiske tonregisterkontrol for at jævne lydspor-volumenet.
1 Tryk SYSTEM SETUP.
• Få adgang til denne funktion sammen med
SHIFT
knappen.
2 Tryk 2 eller 3 knapper til D.R.C. vises på
displayet.
3 Brug 5 og knapper for at vælge en
dynamisk tonregisterindstilling.
D.R.C. OFF Basisindstilling (skifter ikke til dynamisk)
D.R.C. LOW Dynamisk tonregister er reduceret af en lille mængde.
D.R.C. MEDIUM Mellemstærk indstilling.
D.R.C. HIGH Dynamisk tonregister er reduceret af en stor mængde (egnet til afspilning ved meget lav lydstyrke).
4 Tryk ENTER for at bekræfte indstillingen.
LFE afdæmper
Brug LFE (lavfrekvens-effekter) afdæmperen til at reducere subwoofer niveauet, hvis det er forvrænget.
1 Tryk SYSTEM SETUP.
• Få adgang til denne funktion sammen med knappen.
2 Tryk 2 eller 3 knapper til LFE ATT vises
på displayet.
3 Brug 5 og knapper for at vælge en
dynamisk tonregister-indstilling.
LFE ATT 0 Basisindstilling (ingen afdæmpning)
LFE ATT 10 LFE kanalen er afdæmpet (reduceret) ved 10 dB.
ATT OFF LFE kanalen er ikke i gang.
SHIFT
Dual-mono indstilling
Dual-mono indstillingen anvendes kun ved Dolby Digital diske med dual-mono materiale — læs om detaljerne på diskbeholderen.
Dual-mono diske er indstillet ved to uafhængige kanaler, som kan bruges sammen eller hver for sig afhængigt af situationen. F. eks. på en guitarundervisningsdisk kan guitaren indspilles på den ene kanal og alle de andre instrumenter på den anden. Brug dual-mono indstillingen til at afspille guitarmusikken for sig selv; eller kun baggrunden eller alt sammen (gennem adskilte højttalere eller blandet).
1 Tryk SYSTEM SETUP.
• Få adgang til funktionen sammen med knappen.
2 Tryk 2 eller 3 knappen til en af
displayene nedenfor vises.
3 Brug 5 og knapper for at ændre dual-
mono indstillingen.
L-ch1 R-ch2
basisindstilling: (kanalen til venstre afspilles af højttaleren til venstre; kanalen til højre af højttaleren til højre)
ch1
Kanalen til venstre afspilles af den centrale højttaler (eller ved højttalere til venstre og til højre, når Surround Off er valgt); kanalen til højre er stum.
ch2
Kanalen til højre afspilles af den centrale højttaler (eller ved højttalere til venstre og til højre, når Surround Off er valgt); kanalen til højre er stum.
MIX
Kanalerne til venstre og til højre er blandet og afspilles af den centrale højttaler (eller af både højttaleren til venstre og til højre, når Surround Off er valgt).
4 Tryk ENTER for at bekræfte indstillingen.
SHIFT
4 Tryk ENTER for at bekræfte indstillingen.
37
Page 38
Avanceret lydopsætning10
Indstilling af kanalens lydstyrke
Afhængigt af Deres værelse og hvor De sidder, kan De eventuelt indstille den relative lydstyrke af højttalere for at kunne nyde en mere afbalanceret lydeffekt. De kan foretage indstillingen i alle moder, inklusive surround, DSP og stereo moder.
• DSP-effekt har en sæt indstillinger til at indstille kanalens lydstyrke.
• Kanalens lydstyrke som De har indstillet for surround moden svarer til de avancerede teater-effekter.
• Øretelefonens lydstyrke er ikke påvirket af kanalens lydstyrke-indstilling.
1 Tryk CH LEVEL.
Indstilling af kanalens lydstyrke påvirker kun den aktuelle lydmode.
2 Brug 2 og 3 knapper for at vælge
kanalindstilling.
Lch OdB
Displayet viser kanalen og dens aktuelle indstilling.
• Husk, at ikke alle kanaler er tilgængelige i alle lydmoder.
3 Brug 5 og knapper for at tilpasse den
aktuelle kanals lydstyrke.
Lch OdB
Lch + 3dB
For at opnå de bedste resultater skal De sidde i Deres yndlings-lytteposition. De kan indstille hver højttaler i lydstyrkeområdet +/- 10 bB.
4 Når De er færdig, tryk ENTER.
• Hvis De ikke trykker
ENTER, vil kanalens
lydstyrkeindstilling annuleres efter ca. 20 sekunder.
38
Page 39
11DVD opsætningsmenu
Brugen af DVD Setup menuen
DVD Setup menuen sikrer Dem adgang til alle systemets indstillinger. Tryk menuen eller cursor (25∞3) og på fjernbetjeningen for at styre og vælge optioner. På nogle skærme kan De trykke skærmen uden at have foretaget ændringer. Kontrollen for hver menu vises i den nederste del på skærmen.
Hvis en option er grå, betyder det, at denne option ikke kan ændres på det aktuelle tidspunkt. Det er normalt, fordi disken er i gang. Stands disken og lav om pa indstillingen.
Den aktuelle indstilling af enhver option er markeret ved en kulør æske. Æskens farve angiver, hvad for en disk svarer til indstillingen: den blå æske svarer kun til DVD, den grønne til forskellige diske.
• Sprogoptionerne, som vises på skærmens display­illustrationer på de følgende sider, kan afvige fra dem, der er tilgængelige i Deres hjemland eller region.
DVD SETUP for at vise/forlade
ENTER knapper
RETURN for at forlade
Audio indstillinger
Dolby Digital udgang
• Basis: Dolby Digital
Audio
De bør kun foretage denne indstilling, hvis systemet er tilknyttet en anden enhed (AV forstærker osv.) ved den optiske digitale udgang.
Hvis Deres AV forstærker (eller andre tilsluttede enheder) er Dolby Digital kompatibel, indstil Dolby Digital ellers Dolby Digital 3 PCM.
96 kHz PCM udgang
• Basis: 96kHz
Audio
V2
Language
Video1
Dolby Digital Out
96kHz PCM Out
Changes Dolby Digital output mode
Move
V2
Video1
Dolby Digital Out
96kHz PCM Out
General
Dolby Digital
Dolby Digital 3 PCM
Language
General
Dolby Digital
96kHz 3 48kHz
96kHz
SETUP
Exit
Changes 96kHz output mode
SETUP
Move
Exit
De bør kun foretage denne indstilling, hvis systemet er tilknyttet en anden enhed (MD afspiller osv.) ved den digitale udgang.
Hvis Deres AV forstærker (eller andre tilsluttede enheder) er 96kHz audio kompatibel, indstil 96kHz ellers
96kHz 3 48kHz.
39
Page 40
DVD opsætningsmenu11
Video indstillinger
Fjernsynsskærmen
• Gå ind på Setup Navigator (Bsais: 16:9 (Wide))
Audio
Hvis De har et fjernsyn med bredskærmformat, vælg 16:9 (Bred) indstilling - DVD med bredskærmformat bruger hele fjernsynsskærmen. Når der afspilles en software, som blev optaget i konventionalt (4:3) format, vil indstillingerne på Deres fjernsyn bestemme i hvilket format materialet vises - se brugsanvisningen vedlagt Deres fjernsyn og læs mere om de tilgængelige optioner.
Hvis De har et konventionelt fjernsyn, vælg enten 4:3 (Postkasse) eller 4:3 (Pan & Scan). I postkasse-indstilling vises bredskærmformater med sorte striber øverst og nederst på skærmen. Pan & Scan skærer siderne af materialer med bredskærmformat af, for at tilpasse dem 4:3 skærmen (således kan billedet se større ud på skærmen, men De ser alligevel et mindre stykke af filmen). Se side 52 og læs mere om dette.
V2
Language
Video1
TV Screen
Select your display preference
Move
General
4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan & Scan) 16:9 (Wide)
SETUP
Exit
Skærmbeskytter
• Basisindstilling: On
Audio
V2
Video1
TV Screen
S-video Out
Screen Saver
Move
Language
16:9 (Wide)
— —
S2 On Off
General
SETUP
Exit
Hvis et stillestående billede vises på et konventionelt CRT-fjernsyn, kan den “brænde i” og efterlade et spøgelsesbillede på skærmen. Sæt skærmbeskytteren på On for at kontrollere, at et stillestående billede ikke afspilles i en farlig lang periode.
Baggrund
• Basisindstilling: Pioneer Logo
Video2
V1
Audio
Put Background Selections
Det bestemmer hvad der vises på skærmen, mens afspilleren ikke er i gang.
Language
Background
Video Adjust
Move
General
Pioneer Logo Black
SETUP
Exit
40
S-Video udgang
• Basisindstilling: S2
De bør kun foretage denne indstilling, hvis afspilleren er tilsluttet Deres fjernsyn ved en S-Video ledning.
Hvis De synes, at billedet er ‘trukket i bredden’ eller forvrænget i basisindstillingen (S2), prøv at skifte den til S1.
Video1
V2
TV Screen
S-Video Out
Screen Saver
Move
Language
16:9(Wide
S1 S2
General
)
SETUP
Exit
Audio1
A2
Video indstilling
Video2
V1
Audio
Picture Quality Controls
Der er mange forprogrammerede billedkvalitetindstillinger, som svarer til forskellige programtyper. Opsæt Deres egne og gem dem i afspillerens hukommelse.
Language
Background
Video Adjust
Move
General
Pioneer Logo Start
SETUP
Exit
Page 41
11DVD opsætningsmenu
Valg af forprogrammeret indstilling
1 Vælg ‘Start’.
2 Vælg ‘Video Memory Select’.
3 Vælg en forprogrammeret indstilling.
Standard – Basisindstilling: ingen effekt tilføjet
Cinema – Højkontrast billeder
Animation – Billeder med rig farvebrug
Memory 1, 2, 3 – Forbrugerens forprogrammerede indstillinger (læs mere nedenfor)
De kan markere en forprogrammeret indstilling mens disken er i gang (før De trykker
ENTER for at vælge),
således kan De se effekten på billedet med det samme. Bemærk, at effekten af disse indstillinger kan være uklare afhængigt af disken og Deres fjernsyn/monitor.
Foretag Deres egne indstillinger (1)
1 Vælg ‘Start’.
2 Vælg ‘Video Setup’.
Sharpness – Indstil skarpheden af mellemfrekvens-elementer (ikke så detaljeret) på billedet. (Denne indstilling er kun effektiv, hvis der er tændt On for Fine Focus.)
Chroma Level – Indstil farvemætheden.
Hue – Indstil farvebalancen mellem den røde og den grønne farve.
4 Tryk ENTER for at bekræfte ændringerne.
Foretag Deres egne indstillinger (2)
1 Vælg ‘Start’.
2 Vælg ‘Video Setup’.
Video Memory Select Video Setup
3 Tryk DVD DISP.
Video Memory Select Video Setup
3 Brug 5 og knapper for at vælge en
billedkvalitet-parameter, og brug 2 og 3 knappen for at indstille denne parameter.
Fine Focus On Off
Move
ENTER
Select
DISPLAY
Check
Fine Focus – Tænd for at bedre kunne se billedet (i større detaljer).
Contrast – Indstil kontrasten mellem de forskellige elementer på billedet.
4 Brug 5 og ∞ knapper for at vælge en
billedkvalitet-parameter, og brug 2 og 3 knappen for at indstille denne parameter.
Fine Focus Contrast Sharpness Chroma Level Hue Memory
On
Off min max soft fine min max
green red
Off 1 2 3
• Parametrene De kan indstille, er de samme, som ovenfor.
• For at gemme ændringerne i en af forbrugerens forprogrammerede indstillinger, marker
Memory 1, 2 eller 3 og tryk
ENTER.
41
Page 42
DVD opsætningsmenu11
Stillestående billede
• Basisindstilling: Auto
Video2
V1
Audio
On Screen Display
Language
Background Color
Angle Indicator
Video Adjust
Still Picture
Move
Pioneer Logo
Field
Frame
Auto
General
SETUP
Exit
Afspilleren bruger to forskellige processer, når den afspiller fiks ramme fra DVD-disk. Basisindstilling (Auto) lader systemet selv bestemme, hvilken af de to bliver valgt.
Field – fremstiller stillestående billeder, som normalt ikke ryster.
Frame – fremstiller skarpere billeder, men mere tilbøjelige til at ryste end stillestående billeder.
Displayet på skærmen
• Basisindstilling: Position – Normal
Video2
V1
Audio
On Screen Display
Når De ser DVD diske, der blev optaget i 4:3 format (‘normal’ fjernsynsstørrelse) på et fjernsyn med bredskærmformat, kan det være svært at se operationsdisplayet (Play, Stop, Resume osv.) øverst på skærmen. Hvis De synes, det er svært at læse dem, vælg Position – Wide.
Hvis De foretrækker ikke at se operationsdisplayet på skærmen, skift indstillingen til Off.
Language
Background Color
Angle Indicator
Video Adjust
Still Picture
Move
Pioneer Logo
Auto
Position Wide
Position Normal
Off
General
SETUP
Exit
Vinkelindikator
• Basisindstilling: On
Video2
V1
Audio
On Screen Display
Language
Background Color
Angle Indicator
Video Adjust
Still Picture
— —
Move
General
Pioneer Logo
Auto Position - Normal On Off
SETUP
Exit
Hvis De foretrækker ikke at se kamera-ikonen på skærmen, mens afspilleren viser flerevinkelscener på DVD-disken, skift vinkelindikator-indstillingen til Off.
Indstilling af sprog
OSD sprog
• Opsæt Setup Navigator (basis: English)
Audio
Vælg det ønskede sprog for OSD.
Audio sprog
• Basisindstilling: English
Audio
V2
Language
Video1
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
Select the On Screen Language
Move
V2
Video1
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
Setup audio language
Move
English
français
Deutsch
Italiano
Español
Language
English
French
German
Italian Spanish Other
General
General
SETUP
SETUP
Exit
Exit
42
Page 43
Setup audio language
+/–
Subtitle Language
SETUP
Move
Exit
ENTER
Select
Return
ja: Japanese
List of Languages
Code (0~2)
1001
RETURN
General
V2
Language
Audio
Video1
Denne indstilling er Deres foretrukne audio sprog for DVD-diske. Hvis sproget, De definerer her nærmere er optaget på disk, vil systemet automatisk afspille disken på dette sprog (selv om det er afhængigt af Auto sprog indstillingen — se Auto sprog på denne side).
11DVD opsætningsmenu
Audio
V2
Language
Video1
Audio Language
List of Languages
ja: Japanese
Setup audio language
+/–
Move
ENTER
Select
General
Code (0~2)
1001
RETURN
Return
SETUP
Exit
DVD-formatet kan genkende 136 forskellige sprog. Vælg Other, hvis De vil definere et sprog, som ikke er på listen, og følg displayet på skærmen for at vælge et sprog. De kan også henvende Dem til Liste over sprogkoder på side 51.
De kan skifte mellem sprogene optaget på DVD til enhver tid under afspilningen ved at bruge
AUDIO
knappen. (Dette vil ikke påvirke denne indstilling.)
Undertekstsprog
• Basisindstilling: English
Audio
Denne indstilling er Deres foretrukne undertekstprog for DVD-diske. Hvis sproget, De definerer her nærmere er optaget på disk, vil systemet automatisk afspille disken med denne undertekst (selv om det er afhængigt af Auto sprog indstillingen — se Auto sprog på denne side).
V2
Language
Video1
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
Setup disc's subtitle language
Move
English
French
German
Italian
Spanish Other
General
SETUP
Exit
DVD-formatet kan genkende 136 forskellige sprog. Vælg Other, hvis De vil definere et sprog, som ikke er på listen, og følg displayet på skærmen for at vælge et sprog. De kan også henvende Dem til Liste over sprogkoder på side 51.
De kan skifte mellem undertekster på DVD eller slukke for dem til enhver tid under afspilningen ved at bruge
SUBTITLE knappen. (Dette vil ikke påvirke denne
indstilling.)
Auto sprog
• Basisindstilling: On
Audio
Hvis systemet kører med basisindstillingen On, vil det altid vælge basis audiosproget på disken (f. eks. fransk dialog for en fransk film) og kun afspiller undertekst på Deres foretrukne undertekstsprog, hvis dette er blevet indstillet på noget andet. Det betyder, at film på Deres modersmål ikke vil have undertekst, mens film på fremmedsprog vises med undertekst.
Indstil på Off, hvis De vil at systemet følger helt præcist Deres Audio sprog og Undertekstsprog indstillinger.
For at autosprog virker, skal Audio sprog- og Undertekstsprog-indstillinger være de samme - se side 42-43.
V2
Language
Video1
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
Play dialog, etc. in original language Subtitle ON with foreign audio
Move
English
English
English
On
Off
General
SETUP
Exit
De kan skifte audio- og undertekstsprog af afspilningen ved at bruge
AUDIO og SUBTITLE knapper.
43
Page 44
DVD opsætningsmenu11
DVD sprog
• Basisindstilling: w/Subtitle Language
Audio
Subtitle Language Japanese
Visse fleresprogede diske har diskmenuer på mange sprog. Denne indstilling definerer nærmere på hvilket sprog diskmenuen skal vises. Foretag ikke forandringer på basisindstillingen, hvis De vil, at menuer vises på Undertekstsprog - se side 43.
Audio
V2
Language
Video1
OSD Language – English
Audio Language – English
Auto Language
DVD Language
Subtitle Display
Subtitle Off
Move
Video1
DVD Language
List of Languages
ja: Japanese
+/–
Move
w/ Subtitle Language
English French
- On
German
English
Italian
- On
Spanish
- Selected Subtitle
Other
V2
Language
ENTER
Select
1001
General
SETUP
Exit
General
Code (0~2)
RETURN
Return
SETUP
Exit
Undertekst display
• Basisindstilling: On
Audio
Subtitle Language – English
V2
Language
Video1
OSD Language – English
Audio Language – English
Auto Language – DVD Language -
Subtitle Display
Subtitle Off -
Move
General
On
English
On Off
On
Assist Subtitle
Selected Subtitle
SETUP
Exit
Hvis afspilleren kører med basisindstillingen On, vil den vise undertekster svarende til de ovennævnte Subtitle Language og Auto Language indstillinger. Indstil afspilleren på Off for at annullere undertekster (se Slet undertekst angående specielle tilfælde på denne side). Indstil på Assist Subtitle for at afspilleren optager de ekstra medvirkende undertekster på DVD­diske.
Slet undertekst
• Basisindstilling: Selected Subtitle
DVD-formatet kan genkende 136 forskellige sprog. Vælg Other, hvis De vil definere et sprog, som ikke er på listen, og følg displayet på skærmen for at vælge et sprog. De kan også henvende Dem til Liste over sprogkoder på side 51.
Audio
Subtitle Language – English
V2
Language
Video1
OSD Language – English
Audio Language – English
Auto Language
DVD Language –
Subtitle Display
Subtitle Off
Move
General
– On
English
With Audio
- On
Selected Subtitle
Selected Subtitle
SETUP
Exit
Nogle diske viser undertekster selv om Undertekst display indstilling (denne side) er inaktiv. I dette
tilfælde kan De afspille undertekst på Deres foretrukne audio sprog (With Audio), eller på Deres foretrukne undertekstsprog (Selected Subtitle). Hvis Audio sprog og Undertekstsprog er det samme, fører begge muligheder til den samme resultat.
44
Page 45
11DVD opsætningsmenu
Almindelige indstillinger
Opsætningsmenu
• Basisindstilling: Basic
Audio
De kan få adgang til de mere almindelige indstillinger gennem Basic indstillingen i setup menuen. Den har også et informationsvindue, som giver flere oplysninger om den markerede option.
Indstil på Expert for at få adgang til alle indstillingerne.
Forlældrelås
• Basisindstilling: Off
• Basispassword: ingen
• Basis landekode: 2119 us
Audio
Nogle DVD-diske har et forældrelås-niveau. Hvis Deres afspiller er indstillet på et lavere niveau end disken, vil den kræve, at De angiver et password før disken bliver afspillet. Således kan De nogenlunde kontrollere, hvad Deres børn ser på DVD afspilleren.
Nogle diske er også forsynet med landekode. Bestemte scener på disken afspilles ikke, afhængigt af den angivne landekode.
V2
Language
Video1
Setup Menu Mode
Setup Navigator
Change menu mode
Video1
Setup Menu Mode
Setup Navigator
Parental Lock
Setup viewing restrictions
Parental Lock
Move
V2
Language
Basic
Move
General
Expert Basic Off (us)
General
Password Level Country Code
SETUP
SETUP
Exit
Exit
Før De kan indstille forældrelås-niveauet eller landekoden, skal De registrere et password. Som passwordejer kan De skifte forældrelås-niveauet eller landekoden til enhver tid. De kan også forandre Deres password.
Ikke alle diske, som De holder for ikke beregnet for børn er markeret. Ikke markerede diske afspilles altid uden at have krævet et password.
Registration af nyt password
De skal registrere et password før De kan forandre forældrelås-niveauet eller landekoden.
1 Vælg ‘Password’.
2 Brug cifferknapperne for at indskrive et
firecifret password.
Brugen af cursorknapperne er også mulig for at indskrive passwordet (De kan indskrive nummeret ved at bevæge den op og ned; og forandre cursorpositionen ved at bevæge den til venstre og til højre).
3 Tryk ENTER for at registrere passwordet.
Hvis De glemmer Deres password, kan De genindstille systemet og registrere et nyt password. Se side 55 for at få flere oplysninger om hvordan De genindstiller afspilleren.
Hvordan kan De forandre passwordet
For at skifte ud Deres password, bekræft Deres eksisterende password og angiv det nye bagefter.
1 Vælg ‘Password Change’.
2 Brug nummerknaperne til at indskrive
Deres aktuelle brudekode.
• Numrene vises asterisk, når De angive dem.
• Brugen af cursorknapperne er også mulig for at indstille passwordet (De kan indskrive nummeret ved at bevæge den op og ned; og forandre cursorpositionen ved at bevæge den til venstre og til højre).
3 Tryk ENTER.
4 Indskriv et nyt password.
5 Tryk ENTER.
45
Page 46
DVD opsætningsmenu11
Indstilling/ændring af forældrelås­niveauet
1 Vælg ‘Level’.
2 Brug nummerknapperne for at angive
Deres password og tryk ENTER.
3 Vælg et nyt niveau.
Kør til venstre for at låse andre niveauer (mange diske kræver ikke noget password); og til højre for at åbne niveauer. De kan ikke låse niveau 1.
4 Tryk ENTER for at bekræfte det nye
niveau.
Brug tilstandshukommelsen (side 27) for at gemme forældrelås-niveauet for individuelle diske.
Indstilling/ændring af landekoden
De kan også henvende Dem til Liste over landekoder på denne side.
1 Vælg ‘Country Code’.
2 Brug nummerknapperne for at angive
Deres password og tryk ENTER.
3 Vælg en landekode.
De kan vælge landekoden ved at angive et bogstav eller et nummer.
General
V2
Language
2119
ENTER
Select
RETURN
SETUP
Return
Exit
Video1
Audio
Country Code
List of Codes Code (0~2)
us
Setup Country Code
+/– Move
4 Tryk ENTER for at angive den nye
landekode.
Liste over landekoder
Land Indgangskode Landekode
ARGENTINE
AUSTRALIEN
ØSTRIG
BELGIEN
BRASILIEN
CANADA
CHILE
KINA
DANMARK
FINLAND
FRANKRIG
TYSKLAND
HONG KONG
INDIEN
INDONESIEN
ITALIEN
JAPAN
NORD-KOREA
MALAYSIA
MEXICO
HOLLAND
NEW ZEALAND
NORGE
PAKISTAN
FILIPPINERNE
PORTUGAL
RUSLAND
SINGAPORE
SPANIEN
SVERIGE
SVEJTS
TAIWAN, PROVINS
AF KINA
TAILAND
STORBRITANNIEN
OG NORD-IRLAND
USA
0118
0121
0120
0205
0218
0301
0312
0314
0411
0609
0618
0405
0811
0914
0904
0920
1016
1118
13 2 5
1324
1412
142 6
1415
16 11
16 0 8
16 2 0
18 2 1
19 0 7
0519
19 0 5
0308
2023
2008
0702
2119
ar
au
at
be
br
ca
cl
cn
dk
fi
fr
de
hk
in
id
it
jp
kr
my
mx
nl
nz
no
pk
ph
pt
ru
sg
es
se
ch
tw
th
gb
us
46
Page 47
Tilslutning af andre bestanddele
12Tilslutning
Før De foretager tilslutninger til denne enhed eller ændrer tilslutninger på bagsidepanelet, bør De kontrollere, at enheden er slukket og strømkablet taget ud af stikkontakten.
Tilslutning af en eventuel MD afspiller
Se brugsanvisningen vedlagt MD afspilleren (model MJ­L11) og læs detaljer angående tilslutning.
Tilslutning af en eventuel CD afspiller
De kan tilslutte systemet til en eventuel PDR-L77 CD afspiller. Se brugsanvisningen vedlagt CD afspilleren og læs detaljer angående betjeningsinstruktioner.
1 Tilslut systemets VIDEO 3-stik til CD
afspillerens ANALOG OUT-stik.
Brug stereo audio kabler vedlagt CD afspilleren.
1 Brug en stereo audio kabel til at tilslutte
en ekstern bestanddels analoge udgang til denne enheds AUDIO IN indgange.
Dette muliggør, at denne enhed kan bruges gennem dette system.
A
N
T
E
N
N
AM
A
H
LOO
P
ANTENNA
FM
U
NBAL 75
V
I
D
E
O
1
C
O
A
X
I
N
FROMMODEL PDR-L77 OR CT-L11 OR MJ-L1
V
S
Y
S
T
E
M
V
U
S
E
O
W
I
T H
P
D
R
- L
O
P
T
. I
N
U
S
E
O
P
I
D
E
O
2
I
D
E
O
3
N
L Y
R
7
7
L
A
U
D
I
O
I
N
O
T
N
. O
L
Y
U
W
T
I
T
H
A
A
X
7
1
0
7
A
US
E ON
LY W
S-DV77SW
ITH
S
-DV88SW OR
VID
EO
O
S
UT
-VID
B
EO
OU
T
US
E O
NL
S
-D Y
V77
W
IT
S
SW
H
-DV
O
88S
R
W
2 Brug en digital koaksial kabel til at
tilslutte en ekstern enheds koaksial digital udgang til systemets DIGITAL IN COAX indgang.
Dette muliggør, at en digital audio enhed, som har en koaksial digital udgang (MD afspiller osv.) kan bruges gennem dette system.
2 Tilslut systemets SYSTEM CABLE-stik til
adapterens ANALOG IN-stik vedlagt CD afspilleren.
3 Tilslut systemets FROM MODEL PDR-L77
markerede stik til CD afspillerens TO XC­L77 markerede stik, brug den vedlagte ministik kontrolkabel.
4 Tilslut systemets OPTICAL OUT udgang til
CD afspillerens OPTICAL IN indgang, brug den vedlagte optiske kabel.
A
N
T
E
N
N
A
A
M
H
L
O
O
P
A
N
T
F
E
M
N
N
A
U
N
B
A
L
7
5
V
ID
E
O
1
C
O
A
X
IN
F
R
O
M
M
O
P
D
D
E
R
L
-L 77
S
O
O
Y
R
S
R
T
C
E
T
-L
M
M
1
1
J
-L 1
U
S
E O
W
IT
H
P
D
R
-L
O
P
T
.IN
U
O
S
E
V
ID
E
O
2
V
ID
E
O
3
N
L Y
R
7
7
L
A
U
D
I
O
I
N
O
P
T
N
.O
L
U
Y
W
T
IT
H
A
A
X
7
1
0
7
A
U
S
E
O
N
L
S
Y
­D
W
V
I T
7
H
7
S
W
S
­D
O
V
R
8
8 S
W
V I
D
E
O
O
S
U
­V
T
B
I D
E
O
O
U
T
U
S
E
O
N
S
L
­Y
D
V
W
7
I
7
T
S
S
H
­W
D
V
O
8
R
8
S W
3 Brug en digital optisk kabel til at tilslutte
en ekstern enheds optiske digitale udgang til systemets OPTICAL IN indgang.
Dette muliggør, at en digital audio enhed, som har en optisk digital udgang (MD afspiller osv.) kan bruges gennem dette system.
A
N
T
E
N
N
A
A
M
H
LO
O
P
A
N
TEN
FM
N
A
U
N
B
AL
75
V
I
D
E
O
1
C
O
A
X
I
N
F
R
O
M
M
O
P
D
D
E
R
L
­L
7
S
7
O
O
Y
R
S
R
T
C
E
T
-L
M
M
1
1
J
­L
1
U
S E
O
W
I T
H
P
D R
- L
O
P
T
. I
N
U
S
E
O
V
I
D
E
O
2
V
I
D
E
O
3
N
L
Y
R
7
7
L
A
U
D
I
O
I
N
P
O
T
N
. O
L
Y
U
W
T
I
T
H
A
A
X
7
1
0
7
A
U
S
E
O
N
L
S
Y
-D W
V
IT
7
H
7
S
W
S
-D O
V
R
8
8
S
W
V
ID
E
O
O
S
U
-V
T
B
ID
E
O
O
U
T
U
S
E
O
N
S
L
­Y
D
W
V
7
IT
7
S
S
H
-D W
O
V
8
R
8
S
W
47
Page 48
Tilslutning12
4 Brug en digital optisk kabel til at tilslutte
systemets OPT. OUT udgang til en ekstern enheds optiske digitale indgang.
Dette muliggør, at De overspiller fra systemet til en ekstern digital optager.
A
N
T
E
N
N
A
A
M
H
L
O
O
P
A
N
T
F
E
M
N
N
A
U
N
B
A
L
7
5
V
ID
E
O
1
C
O
A
X
IN
FROMMODEL PDR-L77 OR CT-L11 O
R
MJ-L1
V
I
S
Y
S
T
E
M
V
I
U
S E
O
N
W
IT
H
P
D R
- L
7
O
P
T
. IN
U
S
O
E
O
P
D
E
O
2
D
E
O
3
L
Y
R
7
A
U
T
N
.O
L
U
Y
W
T
IT
H
A
A
X
7
1
0
7
A
U S
E
O N
L
S
Y
­D
W
V
I T
7
H
7
S
W
S
­D
L
D
I
O
I
N
O
V
R 8 8
S
W
V I
D
E O
O
S
U
­V
T
B
I
D
E
O
O
U
T
U
S
E
O
N
S
L
-
Y D
V
W
7
I
7
T
S
S
H
-
W
D V
O
8
R
8
S
W
De DIGITAL IN COAX og OPTICAL IN indgange må kun tilsluttes til en PCM audio udgang (32 kHz, 44,1 kHz eller 48 kHz for den koaksiale indgang; 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz eller 96 kHz for den optiske indgang). Det er CD, MD og DAT afspillere og satellitmodtagere. Slå op i instruktionerne vedlagt andre enheder for at få detaljerede oplysninger.
Tilslutning af eksterne antenner
Ekstern AM antenne
Brug 5-6 meter lang vinyl-isoleret ledning og etabler den enten indendørs (B) eller udendørs (A). Tilslut den vedlagte AM spiral antenne.
Ekstern FM antenne
Brug 75 koaksial kabel med PAL-stik til at koble til en ekstern FM antenne (C).
A
B
C
FM
AM LOOP
UNBAL
ANTENNA
H
75
48
Page 49
13Yderligere informationer
Børnelås
Når De tænder for det, fjernbetjeningen fungerer normalt, men alle frontpanel-kontroller er uvirksomme.
1 Sæt systemet i konstant beredskab.
2 Tryk SYSTEM MENU og vælg CHILD
LOCK.
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
ENTER for at vælge den aktuelle option.
Tryk
3 Brug 5 eller knapper for at vælge det
ønskede LOCK ON eller LOCK OFF, tryk ENTER bagefter.
Systemet vender tilbage til konstand beredskab.
Pibe mode
Når De tænder for den, begynder systemet at pibe, når der røres ved 6 eller 0 frontpanelet.
1 Sæt systemet i konstant beredskab.
2 Tryk SYSTEM MENU og vælg BEEP
MODE.
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
ENTER for at vælge den aktuelle option.
Tryk
3 Brug 5 eller knapper for at vælge det
ønskede BEEP ON eller BEEP OFF.
Systemet vender tilbage til konstand beredskab.
OPEN/CLOSE
Afdæmpning at displayet
Tryk DIMMER for at forandre displayets lysstærke.
Der er fem trin i lysstærken.
Systempleje
Enheden renses med en blød, tør klud. For at fjerne stædig smuds, brug en blød våd klud og en ikke stærk vaskemiddel som tilberedes ved tilsætning af en enhed vaskemiddel til 5-6 enheder vand, vrind den og tør enheden af. Brug en tør klud til at aftørre overfladen. De må ikk bruge flygtige væsker som benzin og fortynder, disse kan ødelægge overfladen.
Rensning af disklinsen
Diskens optagerlinse kan ved normal brug ikke blive snavset, men i nogle tilfælde kan snavs og støv forårsage fejlfunktioner; hvis det sker, bør De kontakte den nærmeste autoriserede Pioneer serviceafdeling. Selv om rensningsmidler for linser af CD-afspillere kan købes, foreslår vi ikke deres brug, fordi nogen af dem kan ødelægge linsen.
Diskpleje
De bør passe på ikke at efterlade fingeraftryk, smuds eller rids på diskens overflade. De bør kun røre ved den ved kanten eller holde den ved hullet i midten og kanten. Skadede eller snavsede diske kan påvirke afspilningskvaliteten. De bør også passe på ikke at kradse diskens etiketside. Selv om den ikke er så skrøbelig som den anden side, kan ridse på siden ødelægge disken.
Er der kommet støv eller fingeraftryk osv. på disken, brug en blød, tør klud til at tørre den af med lette bevægelser fra midten mod kanten. Hvis det er nødvendigt, brug en klud, der er gennemblødt af alkohol eller udstyr, der kan købes i forretninger til at rense CDer eller DVDer, for at rense dem grundigt. Brug aldrig benzin, fortynder eller andre rensningsmidler, inklusive produkter udviklet til rensning af vinyl bånd.
• Aftør disken med lige bevægelser, start fra midten.
• Aftør diskens overflade ikke med cirkulære bevægelser.
49
Page 50
Yderligere informationer13
Lagring af diske
Selv om CDer og DVDer er mere holdbare end vinyl bånd, skal De pleje dem og lagre dem korrekt. Når De ikke bruger disken, bør De putte den tilbage i beholderen og lagre den i lodret stilling. Undgå at lade diske i påfaldende kold, fugtig eller varm omgivelse (inklusive direkte solskin).
De må ikke lime papir eller putte selvklæbende etiketter på diske eller skrive på dem med blyant, kuglepen eller andre skarpe skrivesager.
Diske De skal undgå at bruge
Diske snurre rundt ved stor hastighed under afspilningen. Hvis De kan se, at disken er revnet, skåret, bøjet eller på en eller anden måde skadet, risiker ikke at bruge den — De risikerer at ødelægge systemet.
Dette system kan kun bruge konventionelle runde diske. Brugen af diske med andre form anbefales ikke. Pioneer afviser ethvert ansvar for fejl, forårsaget ved brug af CDer og DVDer med andre form.
Ordbog
Aspektforhold
Fjernsynsskærmens bredde forholder sig til dens højde. Bredde/højde-forholdet af konventionelle fjernsyn er 4:3 (d.v.s. skærmen er næsten kvadratisk); forholdet ved bredskærmsmodellen er 16:9 (skærmens bredde er næsten to gange så stor som dens højde).
Kapitel
Titler på en DVD disk er normalt opdelt i flere kapitler, lige som i en bog. Se også Titel.
Dolby Digital
Dolby Laboratories har udviklet et surround lydsystem, som kan indeholde op til 6 digitale audiokanaler (venstre og højre frontkanaler, venstre og højre sidekanaeler, central- og lavfrekvenskanaler). Se også DTS.
DTS
Det af Digital Theater Systems udviklede surround lydsystem er en alternative til Dolby Digital. DTS diske kan have op til 8 digitale audiokanaler. Se også Dolby Digital.
MPEG video
Det er videoformatet, der bruges ved Video CDer og DVDer. Video CDer bruger den ældre MPEG-1 standard, mens DVDer bruger MPEG-2 standard, hvis kvalitet er absolut bedst.
50
PBC (Afspilningskontrol) (kun Video CDer)
Det er et Video CD-navigationssystem, som er optaget på disk og kan bruges gennem skærmmenuer. Især egnet for diske, som De normalt ikke ville se fra begyndelsen af til slutningen på en gang — f. eks. karaoke diske.
Regioner (kun DVDer)
Disse forbinder diske og afspillere med bestemte områder i verden. Denne enhed vil kun afspille diske med kompatible regionkoder. De kan finde regionkoden på enhedens bagsidepanel. Nogle af diskene er kompatible med flere end en region (eller endogså med alle regioner).
Titel (kun DVDer)
Det er en samling af kapitler på en DVD disk. Se også Kapitel.
Page 51
Liste over sprogkoder
Sprog Kode Sprog Kode Sprog Kode
Japanese/japonais ( ja ) 1001
English/anglais ( en ) 0514
French ( fr) 0618
German ( de ) 0405
Italian ( it ) 0920
Spanish ( es ) 0519
Dutch ( nl ) 1412
Russian ( ru ) 1821
Chinese ( zh ) 2608
Korean ( ko ) 1115
Greek ( el ) 0512
Afar ( aa ) 0101
Abkhazian ( ab ) 0102
Afrikaans ( af ) 0106
Amharic ( am ) 0113
Arabic ( ar ) 0118
Assamese ( as ) 0119
Aymara ( ay ) 0125
Azerbaijani ( az ) 0126
Bashkir ( ba ) 0201
Byelorussian ( be ) 0205
Bulgarian ( bg ) 0207
Bihari ( bh ) 0208
Bislama ( bi ) 0209
Bengali ( bn ) 0214
Tibetan ( bo ) 0215
Breton ( br ) 0218
Catalan ( ca ) 0301
Corsican ( co ) 0315
Czech ( cs ) 0319
Welsh ( cy ) 0325
Danish ( da ) 0401
Bhutani ( dz ) 0426
Esperanto ( eo ) 0515
Estonian ( et ) 0520
Basque ( eu ) 0521
Persian ( fa ) 0601
Finnish ( fi ) 0609
Fiji ( fj ) 0610
Faroese ( fo ) 0615
Frisian ( fy ) 0625
Irish ( ga ) 0701
Scots-Gaelic ( gd ) 0704
Galician ( gl ) 0712
Guarani ( gn ) 0714
Gujarati ( gu ) 0721
Hausa ( ha ) 0801
Hindi ( hi ) 0809
Croatian (hr ) 0818
Hungarian ( hu ) 0821
Armenian ( hy ) 0825
Interlingua ( ia ) 0901
Interlingue ( ie ) 0905
Inupiak ( ik ) 0911
Indonesian ( in ) 0914
Icelandic ( is ) 0919
Hebrew ( iw ) 0923
Yiddish ( ji ) 1009
Javanese ( jw ) 1023
Georgian ( ka ) 1101
Kazakh ( kk ) 1111
Greenlandic ( kl ) 1112
Cambodian ( km ) 1113
Kannada ( kn ) 1114
Kashmiri ( ks ) 1119
Kurdish ( ku ) 1121
Kirghiz ( ky ) 1125
Latin ( la ) 1201
Lingala (ln ) 1214
Laothian ( lo ) 1215
Lithuanian ( lt ) 1220
Latvian ( lv ) 1222
Malagasy ( mg ) 1307
Maori ( mi ) 1309
Macedonian ( mk ) 1311
Malayalam ( ml ) 1312
Mongolian ( mn ) 1314
Moldavian ( mo ) 1315
Marathi ( mr ) 1318
Malay ( ms ) 1319
Maltese ( mt ) 1320
Burmese ( my ) 1325
Nauru ( na ) 1401
Nepali ( ne ) 1405
Norwegian ( no ) 1415
Occitan ( oc ) 1503
Oromo ( om ) 1513
Oriya ( or ) 1518
Panjabi ( pa ) 1601
Polish ( pl ) 1612
Pashto, Pushto ( ps ) 1619
Portuguese ( pt ) 1620
Quechua ( qu ) 1721
Rhaeto-Romanc
Kirundi ( rn ) 1814
Romanian ( ro ) 1815
Kinyarwanda ( rw ) 1823
Sanskrit ( sa ) 1901
Sindhi ( sd ) 1904
Sangho ( sg ) 1907
Serbo-Croatian ( sh ) 1908
Singhalese ( si ) 1909
Slovak ( sk ) 1911
Slovenian ( sl ) 1912
Samoan ( sm ) 1913
Shona ( sn ) 1914
Somali ( so ) 1915
Albanian ( sq ) 1917
Serbian ( sr ) 1918
Siswati ( ss ) 1919
Sesotho ( st ) 1920
Sundanese ( su ) 1921
Swedish ( sv ) 1922
Swahili ( sw ) 1923
Tamil ( ta ) 2001
Telugu ( te ) 2005
Tajik ( tg ) 2007
Thai ( th ) 2008
Tigrinya ( ti ) 2009
Turkmen ( tk ) 2011
Tagalog ( tl ) 2012
Setswana ( tn ) 2014
Tonga ( to ) 2015
Turkish ( tr ) 2018
Tsonga ( ts ) 2019
Tatar ( tt ) 2020
Twi ( tw ) 2023
Ukrainian ( uk ) 2111
Urdu ( ur ) 2118
Uzbek ( uz ) 2126
Vietnamese ( vi ) 2209
Volapük ( vo ) 2215
Wolof ( wo ) 2315
Xhosa ( xh ) 2408
Yoruba ( yo ) 2515
Zulu ( zu ) 2621
e ( rm ) 1813
13Yderligere informationer
51
Page 52
Yderligere informationer13
Skærmstørrelser og diskformater
Billederne nedenfor viser hvad for en effekt kan opnås ved forskellige fjernsynsskærm-indstillinger ved at bruge forskellige diske.
Når der bruges et fjernsyn eller en skærm med standardskærm
Diskens skærmformat
16:9
4:3
Når der bruges et fjernsyn eller en skærm med bredformat
Indstilling
4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan & Scan)
16:9 (Wide)
4:3 (Letter Box) 4:3 (Pan & Scan)
Udseende
Programmet vises i bredskærmformat med sorte striber øverst og nederst på skærmen.
Begge sider af programmet skæres af, så at billedet fylder hele fjernsynsskærmen.
Programmet forekommer ‘trukket i højden’. Indstil enten på 4:3 (Letter Box) eller 4:3 (Pan & Scan).
Programmet vises i det rigtige format uanset indstillinf
52
Diskens skærmformat
16:9
4:3
Indstilling
16:9 (Wide)
16:9 (Wide)
16:9 (Wide)
Udseende
Programmet vises i bredskærmformat.
Programmet vises i bredskærmformat med sorte striber på begge sider af skærmen.
Programmet forekommer ‘trukket i bredden’. Det er Deres fjernsyn, der bestemmer billedformatet — slå op i brugsanvisningen vedlagt fjernsynet for at få flere oplysninger.
Page 53
Fejlfinding
Forkerte operationer kan ofte forårsage problemer og funktionsfejl. Hvis De synes, at denne enhed fejler noget, bør De gennemgå de følgende punkter. Nogle gange er det en anden enhed, der forårsager problemer. Kontroller de andre enheder og de elektriske enheder, som De bruger. Hvis problemet ikke kan løses efter De har kontrolleret de følgende punkter, bør De kontakte den nærmeste autoriserede Pioneer serviceafdeling eller Deres forhandler og bede dem om at udføre reparationer.
Find forstærkerfejl
Er der en internal fejl i forstærkeren, slukkes der automatisk for elektriciteten uden at den sædvenlige “Goodbye” meddelelse vises. Standby-indikatoren lyser og nogle af kontrollerne virker, inklusive power­knappen.
De bør kontakte Deres nærmeste Pioneer serviceafdeling.
13Yderligere informationer
Find fejl i optionelle enheder
Er der en internal fejl i en optionel enhed, slukkes der automatisk for elektriciteten uden at den sædvenlige “Goodbye” meddelelse vises og timer-indikatoren lyser. Der tændes for DVD/CD tuneren, som virker normalt, men hvis der tændes for den optionelle enhed,
OPTION ERROR på displayet.
vises
De bør kontakte Deres nærmeste Pioneer serviceafdeling.
DVD fejlfinding
Hvis der er en internal fejl i DVD afspilleren, viser displayet for elektriciteten. Hvis enheden fungerer normalt efter De har tændt for den igen, kan De fortsætte at bruge den. Hvis problemet stædigvæk eksisterer, bør De kontakte den nærmeste Pioneer serviceafdeling.
DVD 3.3 ERROR og der slukkes automatisk
53
Page 54
Yderligere informationer13
Fejlfindingsfiduser
Problem
CDer, DVDer og Video CDer
Disken bliver automatisk afvist efter De har loadet den.
Afspilningen bliver afvist.
mærke kommer frem på
skærmen.
mærke kommer frem på
skærmen.
Hvis De forandrer noget i
Setup OSD menuen, kan ikke bruges.
Billedafspilning standser og operationsknapperne kan ikke bruges.
Nye indstillinger, lavet i Setup skærmmenuerne mens disken var i gang, er ineffektive.
Afhjælpning
• Kontroller, at disken ikke er snavset og skadet (side 50).
• Kontroller, at disken har den rigtige position i diskbakken.
• Kontroller at disken har et kompatibelt regionnummer (side 7).
• Der kan ske kondensering inden for enheden. Giv tid til at kondenseringen kan fordampe. Undgå brugen af afspilleren i nærheden af aircondition.
• Kontroller diskens loading-position (den skal ligge ved etiketten opad).
• Systemet forhindrer denne operation.
• Den valgte funktion kan ikke bruges ved denne disk.
• De har loadet en CD eller en Video CD og den forandrede indstilling kan kun anvendes ved DVD diske. Indstillingerne bliver effektive næste gang De loader DVDen.
• Sluk for strømmen og start igen ved at bruge standby/on knappen på frontpanelet.
• Nogle indstillinger kan forandres mens disken er i gang, men de er ineffektive til disken standses og genstartes. Det er ingen funktionsfejl. Bemærk at forandringer, lavet i Setup skærmmenuer kan annullere genoptagelsesfunktionen.
Indstillingerne bliver annuleret.
Ingen billede/Ingen farve.
Skærmen er trukket flad eller aspektforholdet kan ikke forandres.
Billedforstyrrelse under afspilningen eller mørk skærm.
Merkbar differens mellem DVD og CD lydstyrke.
• Strømsvigt eller andre strømfejl, fremkaldt ved at tilslutningsstikket ikke er sat ind korrekt, vil annullere indstillingerne.
• Kontroller, at videotilslutningerne er korrekte og tilslutningsstikket blev sat ind korrekt.
• Kontroller, at fjernsyn/monitor-indstillingerne er korrekte.
• Kontroller, at fjernsynsskærm-optionen i Setup menuen er tilsvarende fjernsynet/ monitoren, som bruges.
• Denne afspiller er kompatibel med Makro-Vision System koperingsvagt. Nogle af diskene er forsynet med forebyggelsessignal og når denne type disk afspilles baglæns, kan striber komme frem på visse dele af billedet afhængigt af fjernsynet. Det er ingen funktionsfejl.
• Diskproblemer kan resultere i at skærmen bliver mørk for kort tid eller sitrer når visse funktioner bliver udført.
• Hvis sytemet er tilsluttet gennem en VCR eller AV selektor, kan indspilningen forhindres og billedproblemer kan dukke op på grund af koperingsforebyggelse. Det er ingen funktionsfejl.
• DVDer og CDer bruger forskellige indspilningsmetoder. Det er ingen funktionsfejl.
54
Page 55
13Yderligere informationer
Problem
Tuner
Støj ved brugen af radioen
Autotuningen ikke modtager nogle stationer.
MP3 afspilning
Disken, som indeholder MP3 spor, vil ikke afspilles.
Meddelelsen UNPLAYABLE MP3 FORMAT vises, når De prøver at starte afspilning.
Nogle af sporene ser ud til at mangle fra disken.
Afhjælpning
• Kontroller, at frekvensen er korrekt.
• Kontroller, at antennerne er tilsluttet som de skal. For FM kontroller, at antennen er helt udvidet og placeret således, at den kan sikre den bedste modtagelse. For AM kontroller, at spiralantennen peger i den bedste retning.
• Hvis radiosignalet er svagt, vil en udendørs antenne normalt give bedre resultater end en indendørs.
• Andre elektriske enheder, som f. eks. fjernsyn, fluorescerende lamper og motorer kan forårsage interference. Prøv at slukke for enheden og flytte den eller antenne(rne).
• Autotuningen kan kun opdage radiostationer, som give gode signaler. For at sikre en mere følsom tuning, tilslut en udendørs antenne.
• Hvis disken er en beskrivbar CD, kontroller, at disken er godkendt.
• Kontroller, at disken er ISO 9660 kompatibel.
• Kontroller, at spor(ene) er i MPEG1 Audio Layer 3 format.
• Kontroller, at prøveområdet af spor(ene) er 44.1 eller 48 kHz.
• Hvis spornavnet ikke ender på “.mp3” eller “.MP3”, vil systemet ikke genkende den som en MP3 spor.
• Dette system genkender kun de første 250 foldere og spor på en disk. Hvis der er flere foldere/spor, er det ikke i stand til at afspille dem.
• Dette system er ikke kompatibelt med diske, der har flere sektioner. Hvis Deres disk har flere sektioner, kan kun spor, optaget i den første sektion, afspilles.
Generalt
Brugen af fjernbetjeningen er ikke mulig.
Ingen audio eller audioen er forvrænget.
• Kontroller, at fjernbetjeningen bruges inden for dens rækkevide og at der ikke er genstande mellem fjernbetjeningen og hovedenhedens sensor.
• Kontroller, at batterierne ikke er flade.
• Kontroller, at den rigtige funktion er valgt (DVD/CD osv.) og at der er skruet op for volumenet.
• Kontroller, at der ikke er tændt for MUTE funktionen og at disken ikke er i pausetilstand.
• Kontroller, at disken er ren og uskadet (side 49).
• Kontroller, at alle bagpanel-tilslutninger er i orden.
• Hvis De finder snavsede eller oxyderede stikke/terminaler, rens dem.
Statisk elektricitet eller andre eksterne påvirkninger kan forårsage funktionsfejl af denne enhed. I dette tilfelde bør De tage el-ledningen ud af stikkontakten og tilslutte den igen. Dette vil normalt føre til at enheden starter en tilsvarende operation. Hvis dette ikke løse problemet, bør De kontakte den nærmeste Pioneer serviceafdeling.
At genstarte systemet
Hvis De genstarter systemet, vil alle menu-, billed- og password-indstillinger vende tilbage til indstillingerne, der blev foretaget af fabrikanten.
1 Sæt systemet i konstant beredskab ved at
bruge standby/on på frontpanelet.
2 Hold nede 7 knappen på frontpanelet og
tænd for det igen.
Alle DVD og audio indstillinger er slettet.
55
Page 56
Demo display
Dette system har et demonstrations-display. Har De indstillet demo moden, vil demo displayet automatisk starte efter systemet er tilsluttet strøm eller hvis det er inaktiv længere end 5 minutter i DVD/CD, bånd eller MD funktion.
1 Sæt systemet i konstant beredskab.
2 Tryk SYSTEM MENU og vælg DEMO
MODE.
• Skift menu optioner ved 2 eller 3 knapper. Tryk
ENTER for at vælge den aktuelle display option.
3 Brug 5 eller knappen for at vælge det
ønskede DEMO ON eller DEMO OFF.
Systemet vender tilbage til konstant beredskab.
PIONEER CORPORATION
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. PIONEER EUROPE NV PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
<TNMSS/01I00001>
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2001 Pioneer Corporation. All rights reserved.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300
San Lorenzo 1009 3er Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90
Printed in Hungary <XD-DV77-Da>
Loading...