Disse etiketter kan findes nedest på panelet på DVD/
CD tuneren (europæisk model) og på den elektriske
subwoofers bagsidepanel.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Tak for Deres køb af dette PIONEER produkt.
De bedes læse denne brugsanvisning, så De kan betjene Deres model
korrekt. Når De er færdig med at læse brugsanvisningen, bør De
gemme den på et sikkert sted, hvis De senere skulle få brug for den.
Når De bruger dette produkt, følg venligst instruktionerne, der
står i den nederste del af den enhed, som angår XV-DV77/DV88.
FORSIGTIG:
STANDBY/ON-AFBRYDEREN ER KUN TILSLUTTET
SEKUNDÆRT OG AFBRYDERDERFOR IKKE STRØMMEN FRA
ENHEDEN I STANDBY-TILSTAND. ENHEDEN BØRDERFOR
INSTALLERES PÅ EGNEDE STEDER, HVOR DET ER NEMT ET
TRÆKKESTRØMSTIKKET UD I TILFÆLDE AF ET UHELD.
ENHEDENS STRØMSTIK BØR TRÆKKES UD AFSTIKDÅSEN,
HVIS ENHEDEN IKKE BRUGES I EN LÆNGERE PERIODE.
H017BDa
BEMÆRK
Dette produkt indeholder en laser diode af en højere klasse
end 1. Forsøg derfor ikke at åbne kabinettet.
Alle reparationer skal udføres af autoriseret personel.
Nedenstående advarselsmaerkat findes på bagsiden af
Deres afspiller .
Placering: i den nederste del af panelet XV-DV77/DV88
CLASS 1
LASER PRODUCT
Bagside af dækslet af XV-DV77/DV88
CAUTION :
VORSICHT :
ADVARSEL :
VARNING :
VARO! :
CUIDADO :
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENNABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
STRÀLING.
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA
EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA ALTISTUT NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSATEIL YLLE. ÄLÄ
KATSO SÄTEESEN.
RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE AL ESTAR ABIERTO. EVITAR EXPOSICIÓN AL
RAYO.
VRW1872
Driftsmiljø
H045 Da
Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed:
+5 °C – +35 °C (+41 °F – +95 °F); mindre end 85% relativ
luftfugtighed (køleåbninger ikke blokeret)
Må ikke installeres på f ølgende steder:
• Steder, som er udsat for direkte sollys eller kraftigt kunstigt
lys
• Steder, som er udsat for høj luftfugtighed, eller dårligt
ventilerede steder
2
<XV-DV77-Da>
Page 3
Advarsel angående sammontering
• Opstil bestanddelene således, at toppen, siderne eller
ventilationshullerne ikke tildækkes. Opstil dem 5 cm fra
væggene, som det vises på billedet. Ventilationshullerne er
på bestanddelenes nederste del, derfor må de ikke stilles på
luve tæpper eller andre overflader, der kan tilstoppe dem.
• Brug regelmæssigt støvsugeren til at rense
subwooferporten fra støv.
DVD/CD TUNER (XV-DV77/DV88)
5 cm eller mere
15 cm eller mere
PLAY/PAUSE
6OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
R
1
STOP07
Bagende: 5 cm eller mere
ADVARSEL: Sprækker og åbninger i kabinettetskal sørge
for ventilation og sikre pålidelig drift af produktet. Forat beskytte
produktet mod overophedning og for at undgå brandfare
mååbningerne aldrig blokeres eller tildækkes med emner som
f.eks. aviser,duge, gardiner osv. Placér ikke apparatet på et tykt
tæppe, enseng, en sofa eller stoffer med tyk luv.
Se den adskilte instruktionsark, “opsætning af systemet” for
at få informationer om, hvordan De skal tilslutte højttalerne
ogden elektriske subwoofer.
Tilslutning af en eventuel MD afspiller .................... 47
Tilslutning af en eventuel CD afspiller ..................... 47
Tilslutning af andre bestanddele .............................. 47
Tilslutning af eksterne antenner .............................. 48
Ekstern AM antenne ............................................... 48
Ekstern FM antenne ............................................... 48
<XV-DV77-Da>
5
Page 6
1
Før De starter
Karakteristikker
÷Den bedste audio oplevelse med Dolby
Digital* og DTS** software
XV-DV77/DV88-systemet sikrer spændende lydkvalitet ved
Dolby Digital og DTS diske og er kompatibelt med 96 kHz/
24-bit PCM enheder.
÷Super fin fokus digital filter-teknologi
Denne digitale højkvalitet-videofilter sikrer god
billedkvalitet ved DVD diske. Filteren er effektiv inden for
hele frekvensområdet og reducerer også støj uden for
videoens frekvensområde.
• Dette produkt indeholder ophavsretligt beskyttet
teknologi, der er beskyttet af metodekrav af bestemte
amerikanske patenter og andre intellektuelle
ophavsrettigheder, der indehaves af Macrovision
Corporation og andre rettighedsindehavere.
Anvendelse af denne ophavsretligt beskyttede
teknologi skal autoriseres af Macrovision Corporation
og er kun beregnet til privat brug eller begrænset
demonstration, medmindre andet er tilladt af
Macrovision Corporation. Ombygning og
demontering er forbudt.
* Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Fortrolige, ikke udgivne værker. Copyright 1992-1999
Dolby Laboratories. Alle rettigheder forbeholdes.
** “DTS” og “DTS Digital Surround” er varemærker af
Digital Theater Systems, Inc., fremstillet på license af
Digital Theater Systems, Inc.
Brugen af brugsanvisningen
Brugsanvisningen gælder XV-DV77/DV88 DVD Surround
system (XV-DV88 DVD Surround system kun i Europa).
Den er opdelt i flere sektioner: informationer før De starter
at bruge systemet (kapitel 1-2); hvordan starter De at bruge
systemet (kapitel 3-4); mere avancerede funktioner
(kapitel 5-10); systemindstillinger og prioriteringer
(kapitel 11); tilslutning af systemet og dets brug sammen
med eksterne enheder (kapitel 12). Kapitel 13 giver flere
oplysninger og indeholder også en terminologisk ordliste
over de ord, som bruges i brugsanvisningen, samt en
fejlfindingssektion.
Installeringsanvisninger
Vi vil, at De bruger denne enhed i mange år i fremtiden,
derfor beder vi om at følge de følgende punkter, når De
opstiller den:
De må...
✓ vælge et lokale med etgodt ventilationssystem.
✓ opstille den på en fast, flad, jævn overflade, som f.x. et
bord, en hylde eller et stereo stativ.
De må ikke...
✗ opstille den i et lokale, hvor den udsættes for høj
temperatur eller for meget fugtighed, f.eks. i nærheden af
radiatorer eller andre varmeapparater.
✗ opstille den på vinduesgesims eller andre steder, hvor den
udsættes for direkte solskin.
✗ bruge den i meget støvede og fugtige lokaler.
✗ opstille den direkte på en forstærker eller andre bestanddele
af Deres stereosystem, som kan blive varmt under brug.
✗ bruge den i nærheden af et fjernsyn eller en monitor på
grund af interferensen — det gælder især hvis De bruger
en indendørs antenne til fjernsynet.
✗ bruge den i køkkenet eller andre lokaler, hvor den kan
udsættes for røg og damp.
✗ bruge den på en tyk tæppe eller De må ikke tildække den.
✗ lægge den på en overflade der vipper eller ikke er stor nok
til at kunne give støtte til enhedens alle fire ben.
Hvordan kan De undgå
kondenserings problemer
Man kan snakke om kondensering inden for systemet, når det
bliver bragt ind i et varmt lokale udefra eller når lokalets
temperatur hurtigt stiger. Selv om kondenseringen ikke vil
ødelægge systemet, kan det midlertidigt svække enhedens
effektivitet. For at systemet kan tilpasse sig den højere
temperatur indenfor, skal det stå stille ca. 1 time før De tænder
for det.
Flytning af systemet
Hvis De er nødt til at flytte systemet, sluk for det og tag stikken
ud af stikkontakten. De må aldrig løfte det mens det er i gang
med at afspille, fordi disken drejer med stor hastighed og kan
ødelægges.
6
<XV-DV77-Da>
Page 7
Før De starter1
Diske, der er kompatible med
systemet
Alle diske med følgende logos skal kunne bruges i dette
system. Andre formater, inklusive DVD-RAM, DVD-ROM,
DVD-audio, SACD foto og CD-ROM (medmindre dem, der
har MP3 filer) kan ikke bruges.
DVD Video kompatibilitet:
• Logo:
• Enkeltsidede eller dobbeltsidede diske
• Diske med enkelt lag og dobbelt lag
• Dolby Digital, DTS, MPEG eller lineær PCM digital audio
• MPEG-2 digital video
DVD diske er normalt opdelt i titler. Titlerne kan videre
opdeles i kapitler.
Audio CD og MP3 kompatibilitet:
• Logoer:
• Diskstørrelse 12 cm eller 8 cm (5" eller 3")
• Lineær PCM digital audio eller MP3 (MPEG-1 Audio Layer
3)
• CD, CD-R* og CD-RW* formater
CDer er opdelt i spor.
* Dette system kan afspille CD-R og CD-RW diske optaget
ved audio. Men alligevel kan det forekomme, at ikke alle
diske afspilles afhængigt af afspilleren og den aktuelle disk.
(F. eks. hvis disken er skadet eller snavset eller hvis
afspillerens optager linse er snavset.) Bemærk, at denne
enhed ikke er i stand til at optage på Cder man kan skrive
på.
Video CD kompatibilitet:
• Logo:
• Diskstørrelse 12 cm eller 8 cm (5" eller 3")
• MPEG-1 digital audio
• MPEG-1 digital video
Video CD’er er opdelt i spor.
DVD Video regioner
ALL
21
Alle DVD Video diske har en såkaldt regionmærke et eller
andet sted på beholderen, denne mærke angiver, hvilke
regioner disken er kompetibel med. Deres DVD system har
også en regionmærke, som De kan finde på bagsidepanelet.
Diske fra inkompatible regioner kan ikke afspilles ved dette
system. Diske med ALL mærke kan afspilles i enhver afspiller.
7
<XV-DV77-Da>
Page 8
Kontroller og displays2
p
Frontpanel
6 PLAY/PAUSE (Berøringssensor)
6PLAY/PAUSE ( touch sensor)
STANDBY/ON
STANDBY/ON
PLAY/PAUSE
6OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
Øretelefon
hone jack
Head
Display
12
Disksprække
Disc tray
0 OPEN/CLOSE (Berøringssensor)
0OPEN/CLOSE (touch sensor)
7STOP
7 STOP
R
1
STOP07
34
-DSP-
5
67
91011
COND.LAST 96KHz
1 Ur-timer– side 35, 36
2
Vækkeur-timer side 35
3Karakteristik display
- DSP - – side 23
4
5# Lyser, når disken er i gang med at afspille
6
Flerevinkelafspilning – side 24
7 Søvntimer – side 36
8
9
10
11
Viser afspilning af DVD ved DTS lyd
COND. Tilstandshukommelse – side 27
LAST Sidste hukommelse – side 27
96kHz Viser, at disken afspilles ved 96kHz audio
12 Aktiv kanalindikator
RPT–1PGM RDM
13 2PRO LOGIC Lyser, når Pro Logic optagelse er aktiv
Angiver transmissionssignalets styrke
14
15
16
17
RPT, RPT-1 Gentaget afspilning – side 26, 33
18
PGM Program afspilning – side 25, 34
19
RDM Tilfældig afspilning – side 26, 32
20 2
DOLBY DIGITAL Viser afspilning af Dolby Digital
kilde
1213
CL
LsRs
S
R
LFE
PRO LOGIC
2
2
Auto stereo/mono mode – side 19
RDS (kun europæiske modeller) – side 30, 31
8
DIGITAL
20191817161514
8
<XV-DV77-Da>
Page 9
Kontroller og displays2
Fjernbetjening
STANDBY
/ON
CDTUNER
DVD
DIRECT PLAY 3
V1/V2/V3
VIDEO
MDTAPE
MEMORY
CONDITION
LAST
12 3
REPEAT A–B
45 6
DIMMER
PROGRAM
78 9
TOP MENU
MENU
2
SOUND
67
1¡4¢
MUTE CH LEVEL
AUDIO SUBTITLE ANGLE DVD DISP
POWERCHVOL
+
SHIFT
–
1STANDBY/ON side 10
2DVD/CD (direkte afspilning 3) side 16
3TUNER FM/AM (direkte afspilning 3) side 18
4SYSTEM VOL +/–
5VIDEO V1/V2/V3 side 21
6MD (direkte afspilning 3)
7TAPE (direkte afspilning 3)
81 | CONDITION side 27
92 | LAST side 27
10 3 | SEARCH side 24, 32
11 CLR | TEST TONE side 12
12 4 | REPEAT side 26, 33
13 5 | A–B side 26
14 6 | RANDOM side 26, 32
15 >10 Brug for at vælge numre over 10
5
ENTER
∞
TV
FM/AM
SEARCH
RANDOM
SETUP
MENU
FOLDER/GROUPe STEP/SLOW E
–PREV
SURROUND
+
–
SYSTEM
TEST
TONE
10/0
SYSTEM
3
RETURN
SYSTEM
DISP
CHARACTER
NEXT+
INPUT
CLOCK/
TIMER
VOL
+
–
CLR
>10
2134
657
981011
13121415
17161819
DVD
2021
22
242325
26
2728
302931 32
34333536
DSP
38373940
424143 4 4
464547 48
4950
16 7 | DIMMER side 49
17 8 | PROGRAM side 25, 34
18 9
19 10/0 Brug som 10 eller 0
20 MENU | TOP MENU side 17
21 DVD SETUP | SYSTEM SETUP side 11, 39
22 5 Cursor op
23 2 Cursor til venstre
24 ENTER
25 3 Cursor til højre
26 ∞ Cursor ned
27 SOUND side 22
28 RETURN
side 17
29 6 side 16, 32
30 7 side 16, 32
31 SYSTEM MENU
32 SYSTEM DISP | CHARACTER side 20, 29
33 1 | e STEP/SLOW side 16, 17
34 ¡ | E STEP/SLOW side 16, 17
35 4 | –PREV | FOLDER/GROUP side 16, 17, 32
36 ¢ | +PREV | FOLDER/GROUP side 16, 17, 32
37 MUTE Tryk for at afdæmpe/genoprette
38 CH LEVEL side 38
39 SURROUND side 22
40 DSP side 23
41 AUDIO side 24
42 SUBTITLE side 24
43 ANGLE side 24
44 DVD DISP side 27, 28, 33
45 POWER side 15
46 CH+/– side 15
47 VOL+/– side 15
48 INPUT side 15
49 SHIFT Tryk for at få adgang til alternative knapfunktioner
50 CLOCK/TIMER side 10, 35, 36
<XV-DV77-Da>
9
Page 10
Opsætning3
STANDBY
/ON
5
ENTER
∞
MENU
SYSTEM
32
CLOCK/
TIMER
Hvordan starter og stiller De uret
Dette system har et indbygget ur, som skal stilles for at De
kan foretage timer indstillinger.
1Tryk
2Tryk CLOCK/TIMER og brug 2 eller 3
3Tryk ENTER.
4Brug 5 eller ∞ knappen for at stille timerne
5Brug 5 eller ∞ knappen for at stille
STANDBY/ON for at starte.
knapper for at vælge CLOCK ADJUST.
CLOCK ADJUST
De vil se tiden på displayet, hvor timetallet blinker.
9:OO am
og tryk ENTER.
• Basisindstillingen for urdisplayet er 12-timer-formatet.
minutterne og tryk ENTER.
Displayet blinker for to sekunder for at vise at uret er blevet
stillet.
Introduktion
Før De starter, kontroller, at systemet er installeret og
opstillet tilsvarende anvisninger i Opsætning af Systemet
og at strømkablet sidder i stikkontakten.
Dette kapitel viser, hvordan De kan u
·rte og stille uret ved at bruge Setup navigatoren til at
indstille basisprioriteringer og hvordan De kan bruge de
grundlæggende kontroller ved at afspille diske samt
hvordan De kan bruge tuneren og afspille eksterne
enheder.
De kan trykke SYSTEMDISP fro at se uret til enhver tid De
vil, når systemet er i brug eller i konstant beredskab.
Hvordan kan De forandre displayformatet
De kan vælge at stille uret og timeren i 12-timer format
(basisindstilling) eller 24-timer format.
1Hvis systemet er i gang, tryk
ON for at skifte til konstant
beredskabstilstand.
2Tryk SYSTEM MENU og vælg HOUR FOR-
MAT.
• Brug 2 og 3 knapper for at skifte den aktuelle option.
ENTER for at vælge.
Tryk
3Vælg 12-HOUR eller 24-HOUR format.
• Brug 5 og ∞ knapper for at skifte den aktuelle option.
ENTER for at vælge.
Tryk
Systemet vender tilbage til konstant beredskabstilstand,
når De trykker
ENTER.
STANDBY/
10
<XV-DV77-Da>
Page 11
3Opsætning
FRONT SP 3.Om
CENTER SP 3.Om
SURR. SP 3.Om
SHIFT
5
ENTER
∞
SETUP
SURROUND
SYSTEM
VOL
TEST
TONE
SYSTEM
DVD
32
2Tryk 2 eller 3 knappen til FRONT vises på
+
–
displayet.
3Brug 5 og ∞ knapper til at indstille afstanden
fra Deres yndlingslytteposition til
fronthøjttalere til venstre/til højre.
I idealtilfældet er afstanden mellem Deres
yndlingslytteposition og de to fronthøjttalere den samme.
Basisindstillingen er 3 m. De kan vælge mellem 0,3m og 9,0
m afstand opdelt i 0,3 m skridt.
4Tryk 3 for at flytte til CENTER højttaler-
indstilling.
5Brug 5 og ∞ knapper til at indstille afstanden
mellem Deres yndlingslytteposition og den
centrale højttaler.
Basisindstillingen er 3 m. De kan vælge mellem 0,3m og 9,0
m afstand opdelt i 0,3 m skridt.
Indstilling af surround lyd
De De har pakket systemet ud, kan det med det samme bruges
med surround lyd tilsvarende basisindstillingerne. Men for at
opnå virkelig god surround lyd-effekter, anbefaler vi, at De
bruger nogle få minutter på at foretage de indstillinger, som
bedst svarer til Deres værelse. Det betyder indstillingen af
afstanden mellem højttalerne og Deres lytteposition og
afbalancering af højttalernes volumen. Selv om De kan skifte
højttalernes position eller Deres lytteposition, er De kun nødt
til at foretage disse indstillinger en gang.
Indstilling af højttalerafstanden
1Tryk SYSTEM SETUP.
• For at få adgang til denne funktion, hold nede
SYSTEMSETUP bagefter.
tryk
SHIFT og
6Tryk 3 for at flytte til SURROUND højttaler-
indstilling.
7Brug 5 og ∞ knapper for at indstille
afstanden mellem Deres yndlingslytteposition
og surround-højttalere.
I idealtilfældet er afstanden mellem Deres
yndlingslytteposition og surround-højttalerne den samme.
Basisindstillingen er 3 m. De kan vælge mellem 0,3m og 9,0
m afstand opdelt i 0,3 m skridt.
8Tryk ENTER for at fuldføre den sidste
indstilling og afslut.
• Indstillingsmoden afsluttes automatisk, hvis ingen
operationer foretages inden for 20 sekunder.
• Der er mange andre indstillinger, De kan fuldføre fra
System Setup menuen for at forbedre surround lydkvaliteten.
Se kapitel 10 og læs mere om dette.
• Indstilling af højttalerafstanden har ingen virkning, når
surround-moden er blevet indstillet på
VIRTUALSURR.1
eller VIRTUALSURR.2. Se kapitel 5 og læs mere om
surround-moder.
11
<XV-DV77-Da>
Page 12
Opsætning3
Lch OdB
Lch + 3dB
Hvordan kan surround lyden
afbalanceres
De kan forbedre kvaliteten af surround lyden ved at
afbalancere subwooferens, den centrale højttalers og
surround-højttalernes niveau i forhold til
fronthøjttaleren til venstre/højre. Der afspilles en
testtone gennem alle højttalere på skift, for at hjælpe
Dem med at indstille lydniveauet (kontroller, at
øretelefonen ikke er tilsluttet). Indstil niveauerne til alle
lyder lige.
Niveauerne, der er blevet indstillet, bruges i alle
surround-moder. Selv om De kan indstille niveauerne
for alle DSP moder uafhængigt af hinanden (se side 38
og læs mere om dette).
Det er ikke muligt at indstille subwoofer-niveauet helt
præcist ved at bruge denne metode. Det er bedst at
bibeholde basisindstillingen og indstille det senere efter
ønske, mens systemet bruger andre surround lyd
enheder.
1Tryk SURROUND.
4Brug 5 og ∞ knappen for at indstille
højttaleren mens testtonen er i gang.
For at opnå de bedste resultater, skal De sidde i den
oftest brugte lytteposition, mens De indstiller
højttaleren. De kan indstille hver højtaler med +/- 10
dB forskel.
5Når De er færdig med at indstille, tryk
TEST TONE for at slukke for test tonen.
Indstilling af fjernsynssystemet
Basisindstillingen af denne afspiller er AUTO og
medmindre billedet er forvrænget, skal De bibeholde
AUTO-indstillingen.
Hvis billedet er forvrænget under afspilningen af nogle
af diskene, indstil fjernsynssystemet tilsvarende Deres
land eller region.
STANDARD
Surround-moden kan indstilles på alt, undtagen
SURROUNDOFF eller AUTO (Der er ingen testtone,
hvis surround-moden er indstillet på en af disse.)
2Indstil et moderat volumen.
3Tryk TEST TONE (SHIFT og CLR) for at
starte testtonen og indstil
mestervolumenet tilsvarende.
Testtonen afspilles gennem alle højttalere på skift:
• Front til venstre
• Central
• Front til højre
• Surround til højre
• Surround til venstre
• Subwoofer
Hvis NTSC indstilles, vil PAL-dekoderede DVD diske
gælde som udgang.
1Kontroller, at systemet er i konstant
beredskab.
2Tryk SYSTEM MENU.
3Tryk 2 eller 3 knappen gentagne gange
til VIDEO SELECT vises på displayet.
4Tryk ENTER.
5Brug 5 eller ∞ knappen for at vælge
videosystem.
Skift mellem
6Tryk ENTER.
AUTO, PA L og NTSC.
12
<XV-DV77-Da>
Page 13
3Opsætning
STANDBY
/ON
Styr alle de følgende OSDer ved at bruge disse kontroller:
5, ∞ – cursor op/ned
ENTER – vælg den markerede menuoption
2 – gå tilbage til spørgsmålet før
Kontrolmulighederne for det løbende
OSD vises i den nederste del af hver skærm.
SETUP DV D
5
ENTER
2
∞
7
3Vælg ‘Start’.
• Tryk
ENTER for at vælge den markerede option.
• Hvis De ikke vil bruge Setup Navigatoren, vælg
Auto Start Off i stedet.
4Vælg et OSD menu sprog.
V2
Audio
Setup Navigator
Language
Select the On Screen Language
Video1
OSD Language
Move
Language
English
français
Deutsch
Italiano
Español
ENTER
General
Select
SETUP
Exit
• Sprogoptionerne, der vises på skærmdisplayillustrationer på de følgende sider, svarer ikke
nødvendigvis til dem i Deres land eller region.
Brugen af Setup navigatoren
Før De starter at bruge en disk, foreslår vi brugen af
Setup Navigatoren. Denne sørger for nogle
grundlæggende DVD-indstillinger for Dem.
1Tryk
Tænd for fjernsynet og kontroller, at De har indstillet
den rigtige video indgang.
• Hvis disken begynder at køre, tryk 7 for at standse
den.
2Tryk DVD SETUP.
Setup Navigatorens skærmdisplay (OSD) vises:
STANDBY/ON for at tænde.
V2
Audio
Setup using the Setup Navigator
Language
Video1
Setup Navigator
Setup Navigator
Move
General
Start
Auto Start Off
ENTER
Select
SETUP
Exit
5Vælg Deres fjernsynstype.
V2
Audio
Setup Navigator
TV Connection
Widescreen TV
16:9 aspect ratio
Video1
TV Type
Move
Language
General
Widescreen (16:9)
Standard (4:3)
ENTER
Select
SETUP
Exit
• Slå op Aspektforhold i ordbogen på side 50, hvis De
er usikker, hvad er differensen mellem fjernsyn med
bredskærmformat og standardfjernsyn.
6Bekræft indstillingerne.
V2
Audio
Setup Navigator
Exit Setup Navigator
Changes are saved
Video1
Move
Language
Save Changes
Delete Changes
Start Again
ENTER
General
Select
SETUP
Exit
Tillykke med at De har indstillet Deres system!
Hvis De vil bruge Setup Navigatoren i fremtiden, kan De
få adgang til den gennem General menuen. Det
betyder altså, at enhver individuel indstilling kan
forandres, hvis De bruger den tilsvarende menuoption.
Kapitel 10 redegør for alle menu optioner i detaljer.
13
<XV-DV77-Da>
Page 14
Opsætning3
Indstilling af fjernbetjeningen for at
De kan styre Deres fjernsyn
De kan tilslutte den vedlagte fjernbetjening for at kunne
12 3
CLR
styre Deres fjernsyn.
45 6
78910/0
POWER CHVOL
TV
+
+
–
–
INPUT
1Tænd for fjernsynet.
2Find navnet på fjernsynets fabrikant på
listen på de næste sider.
Se kodelisten på den næste side.
Ved siden af hver fabrikant finder De en eller flere
trecifrede koder. Denne kode fortæller fjernbetjeningen,
hvad slags fjernsyn De har.
• Hvis De ikke kan finde navnet på fabrikanten på
listen, kan De ikke bruge den vedlagte fjernbetjening til
at styre Deres fjernsyn.
3Peg med fjernbetjeningen mod Deres
fjernsyn, hold CLR knappen nede og
indskriv den trecifrerede fjernsynkode.
Fjernbetjeningen transmitterer en ind-/udsignal til
fjernsynet. Hvis De har vælgt den rigtige kode, vil Deres
fjernsyn slukkes.
Hvis Deres fjernsyn ikke slukkes, må De gentage
proceduren og bruge den næste kode på listen til Deres
fjernsyn slukkes.
14
<XV-DV77-Da>
Page 15
Brugen af fjernbetjeningen til Deres
fjernsyn
Den følgende liste angiver fjernsynstyper, der kan styres
ved denne fjernbetjening i Europa.
KnapKnappens funktion
POWERTryk på knappen for at tænde for Deres
fjernsyn eller for at sætte den i konstant
beredskab
CH +/–Tryk på knappen for at skifte fjernsynskanal
VOL +/–Tryk på knappen for at skrue op for lyden
INPUTTryk på knappen for at skifte for fjernsynets
indgang mellem den indbyggede
fjernsynstuner og den eksterne video enhed.
Det er basiskontrollerne af diskafspilningen, som
beskrives her. En mere detaljeret beskrivelse af
funktionerne følger i det næste kapitel.
1Tryk STANDBY/ON
frontpanel) for at tænde for systemet.
(fjernbetjening eller
5Tryk 6 for at starte afspilningen af den
indsatte disk.
Rør ved 6 sensor på frontpanelet for at starte
afspilningen.
• Når De spiller en DVD eller en Video CD, kan der vises
en menu. Se side 17 og læs om, hvordan De kan styre
disse.
Basis-afspilningskontroller
KnapKnappens funktion
6Starter afspilningen eller sætter den aktuelle
disk i pausetilstand (tryk igen for at
genstarte afspilningen). Kun DVD og Video
CD: genoptager afspilningen af den
stoppede disk.
7Standser afspilningen. Kun DVD og Video
CD: Displayet viser
genstarte afspilningen fra det sidste sted).
11. Tryk & hold nede for hurtig
tilbagespoling. Slip for at genoptage
normalafspilning.
2. Tryk en gang for at starte tilbagespoling.
Tryk igen for at skrue op for
spolingshastighed. (CD og Video CD har to
spolingshastigheder; DVD tre.) Tryk 6 for
at genstarte normalafspilning.
¡1. Tryk & hold nede for hurtig fremspoling.
Slip for at genoptage normalafspilning.
2. Tryk en gang for at starte fremspoling.
Tryk igen for at skrue op for
spolingshastighed. (CD og Video CD har to
spolingshastigheder; DVD tre.) Tryk 6 for
at genstarte normalafspilning.
RESUME
(tryk 6 for at
2Tryk DVD/CD.
3Rør ved OPEN/CLOSE 0 sensoren (kun
på forntpanelet) for at åbne diskbakken.
4Load disken.
Load disken med etiketten opad, ret den ved at bruge
diskbakke-guiden (hvis De loader en dobbeltsidet DVD
disk, indsæt den med den side opad, som De vil afspille).
16
<XV-DV77-Da>
4Springer til begyndelsen af den aktuelle
spor eller kapitel og til forhenværende spor
eller kapitler bagefter.
¢Springer til den næste spor eller kapitel.
NumreNår disken standses, starter afspilningen fra
det valgte spor- eller kapitelnummer. Når
disken er i gang, springer afspilningen til
begyndelsen af det valgte spor- eller
kapitelnummer.
>10 Vælger spor-/titel-/kapitelnummer 11 og
22
højere tal. (F. eks. Tryk (>10,
44
2,
4 for 24.)
22
44
Page 17
4For at starte
Kun DVD og Video CD:
E(SHIFT ¡) 1. Tryk for at starte langsom fremspoling.
Tryk igen for at skifte spolingshastighed
(1/16 = 1/8= 1/4= 1/2).
2. Under afspilningen tryk en gang for at
skifte til pausetilstand; ryk frem et enkelt
skridt ved hvert nyt tryk.
Kun DVD:
e(SHIFT 1) 1. Tryk for at starte langsom tilbagespoling.
Tryk igen for at skifte mellem de to
spolingshastigheder SLOW 1 og SLOW 2.
2. Under afspilningen tryk en gang for at
skifte til pausetilstand; ryk tilbage et enkelt
skridt ved hvert nyt tryk.
Mens De bruger DVD afspilningskontrollen, vil De se
eller mærke på skærmen.
betyder, at systemet ikke tillader denne operation.
betyder, at disken ikke tillader denne operation.
Navigation af Video CD PBC menuer
Nogle Video CDer har menuer, hvor De kan vælge, hvad
De vil se. Disse kaldes PBC (afspilningskontrol) menuer.
De kan afspille en PBC Video CD uden at vere nødt til at
styre PBC menuen ved at starte afspilningen ved brugen
af en nummerknap for at vælge spor, hellere 6
knappen.
KnapKnappens funktion
RETURN Viser PBC menuen.
NumreVælger en nummereret menuoption.
4Viser den forhenværende menuside (hvis
der er en).
¢Viser den næste menuside (hvis der er en).
6Tryk for at vælge et punkt fra PBC menuen.
Navigation af DVD diskmenuer
Mange DVDer indeholder menuer. Somme tider bliver
de vist automatisk, når De starter afspilningen; andre
vises kun, nar De trykker
KnapKnappens funktion
TOP MENUAngiver DVD diskens ‘top menu’ — denne
er forskellig på hver disk.
MENUAngiver DVD diskens menu — denne er
forskellig på hver disk og kan være den
samme som ‘top menuen’.
RETURN Vender tilbage til den forhenværende
menuskærm.
5∞23Flytter cursoren rundt på skærmen.
ENTERVælger den aktuelle menuoption.
NumreVælger en nummereret menuoption (kun
bestemte diske).
MENU eller TOPMENU.
17
<XV-DV77-Da>
Page 18
For at starte4
TUNER
FM/AM
DIRECT PLAY 3
5
ENTER
∞
SYSTEM
MENU
CHARACTER
1¡
<space> ! "
# $ % & '
MNO
() * + , – .
/:; < = > ?
@ _ \
ABC DEF
12 3
GHIJKL
45 6
PQRS TUV WXYZ
78910/0
Stationsnavn-knapper
Lyt til radioen
De følgende skridt viser, hvordan De kan tune FM og AM
radioudsendelser ved at bruge automatiske, manuelle og
CLR
32
DISP
højhastigheds-tuningsfunktioner. Efter De er færdig med
at tune en station, kan frekvensen gemmes og huskes i
fremtiden - se Gem forprogrammeredestationsindstillinger på den næste side og læs, hvordan
De kan gøre det.
1Tryk TUNER FM/AM for at vælge tuneren.
Tryk gentagne gange for at skifte mellem FM og AM.
FM 87.5OMHz
AM 531kHz
2Tuning af stationer.
Der er tre forskellige muligheder for at gøre det:
• Automatisk tuning
Tryk og hold nede enten 1 eller ¡ knappen for
ca. et sekund, for at søge stationer på den aktuelle
bølgelængde. Systemet starter søgningen af den næste
station og standser, når det finder den. Gentag skridtet
for at søge andre stationer.
• Manuel tuning
Tryk 1 eller ¡ knappen for at skifte frekvensen
skridt for skridt.
• Højhastighedstuning
Tryk og hold nede 1 eller ¡ knappen for at bruge
højhastighedstuning, slip for knappen, når De har
fundet den ønskede frekvens.
• et er også muligt, at bruge 5 og ∞ knapper for at
tune.
18
<XV-DV77-Da>
Page 19
4For at starte
Forbedring af FM stereo lyd
Hvis De lytter til en stereo FM udsendelse, men De synes,
at der er for meget larm på grund af svage signaler, prøv
at skifte til mono.
1Tryk SYSTEM MENU og vælg TUNER
MENU.
TUNER MENU
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
ENTER for at vælge den aktuelle displayoption.
Tryk
2Vælg FM AUTO/MONO fra tunermenuen.
FM AUTO/MONO
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
Tryk
ENTER for at vælge den aktuelle displayoption.
3Vælg FM AUTO eller FM MONO.
• Skift menuoptioner ved at bruge 5 og ∞ knapper.
ENTER for at vælge den aktuelle displayoption.
Tryk
Når De lytter til mono, lyser
displayet.
-indikatoren på
Gem forprogrammerede
stationsindstillinger
Hvis De ofte lytter til en bestemt radiostation, er det
bekvemt at gemme frekvensen på modtageren for at
kunne bruge den til enhver tid, De vil lytte til denne
station. Således skal De ikke tune manuelt hver gang.
Dette system kan gemme op til 30
stationsforprogrammeringer. Når der gemmes FM
frekvenser, gemmer modtageren også
monoindstillingerne (se til venstre).
1Tun stationen, De vil gemme.
Se Lyt til radioen på den forhenværende side og læs
mere om, hvordan De kan gøre det.
2Tryk SYSTEM MENU og vælg TUNER
MENU.
TUNER MENU
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
ENTER for at vælge den aktuelle displayoption.
Tryk
3Vælg STA. MEMORY fra tunermenuen.
STA. MEMORY
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
Tryk ENTER for at vælge den aktuelle displayoption.
4Tryk 5 eller ∞ knappen for at vælge et
forprogrammeret stationsnummer.
ST 1 FM 87.5O
ST 3 FM 87.5O
5Tryk ENTER for at gemme de
forprogrammerede stationsindstillinger.
Gentag disse skridt for at gemme op til 30
forprogrammerede stationsindstillinger.
19
<XV-DV77-Da>
Page 20
For at starte4
Lyt til forprogrammerede
stationsindstillinger
Efter at have gemt op til 30 forprogrammerede
stationsindstillinger (se side 19), kan De lytte til en
station ved et par tryk på knapper.
1Tryk TUNER FM/AM for at skifte til
tuneren.
2Brug 4 / ¢ eller 2 / 3 knapper for
at vælge den forprogrammerede
stationsindstilling, De vil lytte til.
De kan bruge nummerknapper (brug >10 knappen for
numre over 10) som alternativ.
• Hvis systemet ikke tilsluttes til AC el-udgangen for en
længere periode, vil de forprogrammerede
stationsindstillinger gå tabt og de skal programmeres
igen.
Giv de forprogrammerede
stationsindstillinger et navn
For at bedre kunne identificere de forprogrammerede
stationsindstillinger, bør De give dem et navn.
5Brug 5 og ∞ knapper for at skift det
aktuelle karakter; tryk ENTER for at
vælge det.
ST 1 A
ST 1 R
ST 1 RA
• Tryk CLR for at slette et karakter.
• Brug 2 og 3 knapper for at flytte cursoren på
displayet.
• De kan også bruge nummerknapper til at vælge
karakterer. Se på diagrammet på side 18 hvilke knapper
svarer til de bestemte karakterer.
6Indskriv resten af stationnavnet på den
samme måde.
7Da De har gjort det, tryk SYSTEM MENU
for at afslutte.
Tunersystemets displays
1Genindkald den forprogrammerede
stationsindstilling, De vil give et navn til.
Se Lyt til forprogrammerede stationsindstillinger på
denne side og læs mere om, hvordan De kan gøre det.
2Tryk SYSTEM MENU og vælg TUNER
MENU.
TUNER MENU
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
ENTER for at vælge den aktuelle displayoption.
Tryk
3Vælg STATION NAME fra tunermenuen.
STATION NAME
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
ENTER for at vælge den aktuelle displayoption.
Tryk
4Tryk DISP/CHARACTER for at skifte
karakterindstillingen.
De kan skifte mellem alfabet (oppe), alfabet (nede),
numre og symboler.
•Tryk SYSTEM DISP for at skifte
informationen, vist på display.
FM 87.5OMHz
R T
P S
PTY
PTY SEARCH
7:36 am
Frekvens
Radio tekst
Programservice
navn
Programtype
søgning
Programtype
søgning
Tid
RDS model kun i FM
20
<XV-DV77-Da>
Page 21
4For at starte
STANDBY
/ON
V1/V2/V3
VIDEO
DIRECT PLAY 3
MDTAPE
5
ENTER
∞
MENU
SYSTEM
Afspilning af andre tilsluttede
enheder
De kan tilslutte forskellige enheder til Deres system ved
at bruge de analoge og digitale reserve indgange.
1Tryk VIDEO V1/V2/V3 for at vælge en
reserve indgang.
2Kun for V1 og V2 indgange: Tryk SYSTEM
MENU og vælg INPUT SEL.
32
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
Tryk
ENTER for at vælge den aktuelle option på
displayet.
3Brug 5 eller ∞ knapper for at vælge en
reserve indgang.
AUXANALOG
•
• AUXDIGITAL
4Tryk ENTER.
• Se de vedlagte operationsinstruktioner og læs mere
detaljeret om brugen af den eventuelle MD eller
båndoptager.
• Se side 15 og læs mere om styring af fjernsynet
gennem fjerbetjening.
Reducering af reserve-indgangsniveauet
Hvis en enhed, som er tilsluttet til en analog indgang,
forårsager at lydkvaliteten forvrænges, er det på grund af
at indgangsniveauet sandsynligvis er for høj. De kan
reducere det ved at tænde for videoindgangsafdæmperen.
1Sæt systemet i konstant beredskab.
2Tryk SYSTEM MENU og vælg VIDEO ATT.
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
ENTER for at vælge den aktuelle option på
Tryk
displayet.
3Brug 2 eller 3 knappen for at vælge
VIDEO 1, 2 eller 3 ATT, og tryk ENTER
bagefter.
4Vælg det ønskede ATT ON eller ATT OFF.
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
Tryk
ENTER for at vælge den aktuelle option på
displayet.
<XV-DV77-Da>
21
Page 22
Brugen af lydafspilningsmoder og -effekter5
Brugen af sound-menuen
Denne menu sikrer adgang til forskellige
forstærkerindstillinger:
Når De bruger DSP mode eller når Surround mode er
indstillet på noget andet end
SURROUNDOFF, er bas- og højlydindstillinger ikke
effektive.
1Tryk SOUND.
2Brug 2 eller 3 knappen for at vælge en
option fra sound-menuen.
•
BASS O
Indstil basniveauet.
•
TREBLE O
Indstil højlydniveauet.
•
EFFECT 7O
Indstil mængden af avancereret teater eller DSP effekter
(ikke tilgængelig ved alle effekter).
•
P.BASS ON
Tænder eller slukker for ekstra bas.
•
MIDNIGHT ON
Tænder eller slukker for lavfrekvenslyttemode.
3Brug 5 og ∞ knapper for at indstille den
valgte option.
De kan se den aktuelle indstilling på displayet.
4Tryk ENTER for at indstille niveauet og
sluk for sound-menuen.
• Hvis De ikke trykker
efter 5 sekunder.
STANDARD eller
ENTER, sound-menuen lukkes
Brugen af sound-moder
Systemet giver mange muligheder for at De kan nyde
surround lyd og stereo enheder. Når De bruger Dolby
Digital, Dolby Surround, Dolby Pro-Logic eller DTS
enheder, anbefaler vi brugen af surround mode for at
sikre den rigtige surround lyd. Fra surround mode kan
De vælge en af de avancerede teatereffekter og således
tilføje enheden rumtype-effekter.
Hvis De vil tilføje stereoenheder rumtype-effekter,
anbefaler vi brugen af DSP-effekter. Disse forskellige
rumtype-effekter minder om de avancerede teatereffekter, de kan efterligne effekter på forskellige steder,
som f. eks. i en koncertsal eller klub.
Afspilning af Dolby Digital/DTS
enheder
Tænd for surround mode, når De bruger en Dolby
Surround, Dolby Digital eller DTS enhed. Brug Advanced
Theater effekter til at tilføje rumeffekter til surround lyd.
Surround moden kan ikke bruges ved 96 kHz/24-bit
enheder, eller kombineret med DSP effekter.
1Tryk SURROUND gentagne gange for at
vælge surround moden.
Displayet viser den aktuelle surround mode.
•
AUTO
Ved digitale enheder vælges dekoderingen automatisk,
tilsvarende enheden: Dolby Digital, DTS, Dolby PorLogic, to-kanalet stereo, osv. Ingen ekstra effekter er
tilføjet enheden. Analoge enheder afspilles på den
samme måde, som Surround Off indstillingen.
22
<XV-DV77-Da>
Page 23
5Brugen af lydafspilningsmoder og -effekter
•
STANDARD
Undtagen tokanalede (analoge eller digitale) enheder,
AUTO kører ved at bruge Dolby Pro Logic til at bruge
surround lydeffekter.
•
MUSICAL
Koncertsallyd.
•
DRAMA
Klassisk mellemstor biograflyd.
•
ACTION
Stor, moderne biograflyd.
•
VIRTUAL SURR.1
Virtuel surround lyd kunfra de stereo hovedhøjttalere og
subwoofer. Brug denne mode, hvis De ikke kan bruge
surround højttalerne.
•
VIRTUAL SURR.2
Virtuel surround lyd, hvis De har tilsluttet surround
højttalere, men ikke bruger dem foran Deres
lytteposition.
•
REAR WIDE
Udvider bagkanalens lydscene.
•
SURROUND OFF
Alle enhederne bruger kun fronthøjttalere til venstre og
til højre og subwooferen. Ingen effekter tilføjes.
2Indstil effektniveauet, hvis det er
nødvendigt.
• Vælg
EFFECT fra sound-menuen og indstil den ved
at bruge 5 og ∞ knapper. Tryk ENTER for at indstille
niveauet.
EFFECT 7O
De kan indstille effektniveauet mellem 10 og 90 i 10
enhedsskridt.
Afspilning af andre enheder med DSP
effekter
De kan tilføje rumeffekter til audio CDer og andre
stereoenheder ved at bruge DSP moder. Bestemte effekter
virker bedre ved forskellige typer musik, så De må ikke
være bange for at eksperimentere.
• DSP effekter kan ikke bruges ved 96 kHz/24-bit
enheder eller kombineret med surround mode.
• Hvis De bruger stereoenheder med DSP effekter som
ikke er i gang, er der ingen lyd fra surround- og
centralhøjtttalerne.
1Tryk DSP gentagne gange for at vælge
sound-mode.
Displayet viser den aktuelle DSP mode.
•
HALL1
Lydeffekter i en stor koncertsal med træpaneler.
•
HALL2
Lydeffekter i en stor koncertsal med stenvægge.
•
JAZZ
Lydeffekter af levende jazzklubmusik.
•
DANCE
Lydeffekter af en natklub.
•
THEATER1
Lydeffekter af en klassisk mellemstor biograf.
•
THEATER2
Lydeffekter af en stor, moderne biograf.
•
SIMUL.STEREO
Lydeffekter af virtuelle stereo for mono enheder.
2Indstil effektniveauet, hvis det er
nødvendigt.
EFFECT fra sound-menuen og indstil den ved
• Vælg
at bruge 5 og ∞ knapper. Tryk
niveauet.
ENTER for at indstille
EFFECT 7O
De kan indstille effektniveauet mellem 10 og 90 i 10
enhedsskridt.
23
<XV-DV77-Da>
Page 24
Afspilning af disken6
Introduktion
• De fleste funktioner som beskrives i dette kapitel
gælder for DVD diske, Video CDer og CDer, selv om de
helt nøjagtige operationer afviger fra hinanden
afhængigt af den loadede disk.
• Hvis
bruger DVD diske og forsøger at bruge en speciel
funktion, vil enten afspilleren eller disken stoppe brugen
af denne funktion.
• Når De bruger Video CDer, er nogle af funktionerne
ikke tilgængelige i PBC mode. Hvis De vil bruge dem,
bør De starte diskafspilningen ved at bruge en
nummerknap for at vælge spor.
eller ikonen vises på skærmen, når De
Hvordan kan De finde ting på disken
De kan få direkte adgang til forskellige punkter på en
disk ved at bruge en af søgningsmoderne. Brug
søgningsmoderne mens disken er i gang eller når disken
standses, afspilningen starter direkte fra det beskrevne
punkt.
1Tryk SEARCH for at vælge mellem:
• Titelsøgning (kun DVD)
• Kapitel-/sporsøgning
• Tidssøgning (kun DVD og Video CD)
• Foldersøgning (kun MP3)
• Slut
2Indskriv titel-/kapitel-/spornumret eller
tid (minutter og sekunder).
Tryk f. eks. 4 for titel 4.
Tryk 1, 2 for kapitel/spor 12.
Tryk 4, 5, 0, 0 for 45 minutter på disken.
Forandring af kameravinkler
Nogle DVD diske afspiller scener, som blev optaget fra to
eller flere vinkler kontroller diskbeholderen og læs
detaljerne— disken markeres ved
indeholder flerevinkelscener.
•Tryk ANGLE for at skifte kameravinkel.
Hvis disken er i pausetilstand, starter afspilningen med
en ny vinkel.
• For at vælge fjernsynsvinkel-indikatoren, vælg
Angle Indicator > Off fra Video 2 menuen (se
side 42).
ikonen, hvis den
Forandring af undertekster
Mange DVD diske har undertekster på et eller flere sprog
— diskbeholderen vil vise Dem, hvilke undertekstsprog
er tilgængelige. De kan skifte undertekstsprog til enhver
tid under afspilningen.
•Tryk SUBTITLE gentagne gange for at
vise/skifte undertekstsprog.
•Tryk SUBTITLE og CLR bagefter for at
slukke for undertekster.
• Se side 43 for at indstille undertekst-prioriteringer.
Forandring af audiosproget
De kan skifte audiosprog til enhver tid under
afspilningen af en DVD disk, der har dialoge, som blev
optaget på to eller flere sprog.
•Tryk AUDIO gentagne gange for at vise/
skifte audiosproget.
• Se side 42 for at indstille sprogprioriteringer.
3Tryk 6 for at starte/genstarte
afspilningen.
24
<XV-DV77-Da>
Page 25
6Afspilning af disken
Forandring af audiokanaler
Det er kun muligt at vælge stereo, kanalen til venstre
eller til højre til at afspille CDer og Video CDer i
karaoke- eller lignende formater.
•Tryk AUDIO for at skifte
afspilningskanalen.
Tryk gentagne gange for at skifte mellem:
LCH – Kun kanalen til venstre
•
RCH – Kun kanalen til højre
•
STEREO
•
Oprettelse af programliste
Oprettelsen af en programliste angiver afspilleren, hvilke
titler/kapitler/spor De vil spille og i hvilken rækkefølge,
De kan oprette en programliste via displayet på
skærmen ved at bruge cursor-knapper til at styre og
nummer-knapper til at indskrive titler/kapitler/spor.
4Indskriv titel-/kapitelnumret af Deres
programliste.
For titler/kapitler mellem 1 og 10 bør De bruge de
tilsvarende nummerknapper. For 11 og tal derover, brug
>10
knappen (for 24 f. eks.
• Programlisten kan indeholde op til 24 skridt.
5Hvis De vil gemme programlisten, bør De
flytte cursoren ned (∞) til ‘Program
Memory’ og indstille den på ‘On’.
Hvis De gør det, vil programlisten automatisk huskes,
når De næste gang loader disken.
• De kan gemme programlister for op til 24 diske.
6Tryk ENTER eller 6 for at starte
afspilningen med det samme eller PROGRAM for at lukke, hvis De først vil starte
afspilningen senere.
Under programafspilningen kan De eventuelt se
begyndelsen af det kapitel, som ikke blev programmeret,
når kapitelnumret skifter. Det er ingen funktionsfejl.
>10
, 2, 4).
1Tryk PROGRAM.
2Brug 2 eller 3 knappen for at vælge
‘Program Chapter’ eller ‘Program Title’.
3Flyt cursoren ned (∞) til
programlistvinduet.
Hvis De vælger Program Chapter, flyt cursoren op
(5) og indskriv et titelnummer (alle
programkapitlerne stammer fra denne titel).
Når De bruger Video CDer med PBC, kontroller, at disken
ikke standses før De starter.
1Tryk PROGRAM.
2Indskriv spornumre af Deres programliste.
For spor mellem 1 og 10 bør De bruge de tilsvarende
nummerknapper. For 11 og tal derover, brug
knappen (for 24 f. eks.
• Programlisten kan indeholde op til 24 skridt.
3Tryk ENTER eller 6 for at starte
afspilningen med det samme eller PROGRAM for at lukke, hvis De først vil starte
afspilningen senere.
• De kan starte afspilningen senere med en PBC Video
ENTER eller 6 for at starte.
CD; tryk
>10
, 2, 4).
>10
25
<XV-DV77-Da>
Page 26
Afspilning af disken6
Brugen af tilfældig afspilning
Brug tilfældig afspilningsfunktion til at spille titler/
kapitler (på en DVD) eller spor (på en CD eller Video
CD) i tilfældig rækkefølge.
1Tryk RANDOM gentagne gange for at
vælge tilfældig afspilningsmode.
Moden vises på skærmen og på frontpaneldisplayet:
• Tilfældigt kapitel (fra den aktuelle titel)
• Tilfældig titel
2Tryk ENTER eller 6 for at starte
tilfældig afspilning.
• Tryk 7 for at standse disken og afslutte tilfældig
afspilning.
CLR for at afslutte tilfældig afspilning uden at
• Tryk
standse afspilningen. Resten på disken afspilles.
1Tryk RANDOM for at starte tilfældig
afspilning.
• Tryk 7 for at standse disken og afslutte tilfældig
afspilning.
CLR for at afslutte tilfældig afspilning uden at
• Tryk
standse afspilningen. Resten på disken afspilles.
Brugen af gentaget afspilning
De kan indstille afspilleren på at gentage individuelle
spor på CDer eller Video CDer, kapitler eller titler på DVD
diske eller hele disken. Det er muligt at gentage en
sektion fra en disk. De kan bruge gentagelse sammen
med programeringsmoden for at gentage spor/kapitler
på programlisten (se side 25 og læs hvordan De kan
oprette en programliste).
1Tryk REPEAT under afspilningen for at
vælge en gentagelsesmode.
Ethvert tryk skifter gentagelsesmoden:
• Chapter Repeat (Kapitelgentagelse)
• Title Repeat (Titelgentagelse)
• Repeat Off (Luk gentagelsen)
• Track Repeat (Sporgentagelse)
• Repeat All (Gentag alt)
• Repeat Off (Luk gentagelsen)
2Tryk CLR for at vende tilbage til normal
afspilning.
De kan bruge gentagelse med programafspilning. Tryk
REPEAT under programafspilningen.
26
<XV-DV77-Da>
Under tilfældig afspilning virker 4 og ¢ knapper
afvigende fra det normale: 4 vender tilbage til
begyndelsen af den aktuelle spor/kapitel. De kan ikke gå
længere tilbage end dette. ¢ vælger en anden spor/
kapitel tilfældigt fra de resterende spor og kapitler.
Gentagelse af en sektion på disken
1Tryk A-B en gang i begyndelsen af
sektionen De vil gentage og en gang i
slutningen.
Afspilningen springer direkte til startpunktet og afspiller
sektionen igen og igen.
• På DVD disken skal sektionens start- og endepunkt
være i den samme titel.
2Tryk CLR for at vende tilbage til normal
afspilning.
• De kan også gentage en disksektion ved at trykke en
gang 6 for at markere endepunktet (i stedet for
B).
A-
Page 27
6Afspilning af disken
Markering af disksteder
Hvis De kun vil se en del af en DVD disk og fortsætte
senere, kan De markere stedet og vende tilbage til
afspilningen senere uden at skulle søge stedet manuelt.
De kan anvende metoden ved op til 5 diske (bagefter
slettes den ældste markering for at vige plads for en ny
markering).
•Tryk LAST på stedet hvor De næste gang
vil fortsætte afspilningen.
Tryk 7, hvis De vil standse afspilningen her.
•Load disken og tryk LAST for at vende
tilbage til afspilningen.
Hvis disken starter autoafspilningen, bør De først
standse den.
LAST og CLR bagefter mens ‘LAST_MEMORY’
• Tryk
vises på skærmen for at slette markeringen for den
loadede disk.
• Markering virker ogsa med Video CDer, men kun for
en disk og De må ikke tage disken ud af afspilleren —
hvis De åbner diskbakken, tømmes hukommelsen.
Sidste hukommelsen vil ikke køre pålideligt med nogle
PBC Video CDer.
De lagrede indstillinger er følgende:
• OSD Position (side 42)
• Undertekstsprog (side 43)
• Audiosprog (side 42)
• Vinkel-indikator (side 42)
• Forældrelås-niveauet (side 45)
•Tryk CONDITION under afspilningen for
at lagre indstillinger for den aktuelle disk.
•Load disken for at genvælge de lagrede
indstillinger.
Displayet viser
Memory’ kommer frem på skærmen.
• For at slette de lagrede indstillinger load disken og
CLR mens
tryk
‘Condition Memory’ vises på skærmen.
COND_MEMORY og ‘Condition
Afspilning af diskinformationer
Forskellige spor-, kapitel- og titelinformationer, samt
video transmissionshastighed for DVD diske kan vises på
skærmen, under afspilning af en disk eller, når disken
standses.
De vil finde en detaljeret forklaring af alle display på de
næste sider (De kan ikke se alle skærme på grund af
disken).
Lagring af diskindstillinger
Hvis De har specielle prioriteringer for en disk, kan De
lagre dem ved at bruge tilstandshukommelsefunktionen. Efter lagringen vil Deres indstillinger
automatisk genvælges, når De starter afspilningen af
disken. Afspilleren kan lagre indstillinger for 15 diske;
efter dette tal vil lagring af en ny indstilling slette den
ældste.
•Tryk DVD DISP for at vise/skifte
displayinformationerne.
• Når disken er i gang, vises informationerne øverst på
skærmen. Hold nede
aktuelle displayinformation.
• Når disken standses, vises alle titel-/kapitel- eller
sporinformationer på skærmen. Tryk
for at lukke skærmen.
DVDDISP for at forandre den
DVDDISP igen
27
<XV-DV77-Da>
Page 28
Afspilning af disken6
Aktive display
det aktuelle titel-/kapitelnummer
Play
Title
den aktuelle titels resterende tid den aktuelle titels samlede
den aktuelle titels forbrugte tid
3–2949.58
101.04–51.06 /
forbrugte tid
«
det aktuelle titel-/kapitelnummer
Play
Chapter
det aktuelle kapitels forbrugte tid
den aktuelle titels forbrugte tid
3–3254.53
1.510.21 /
det aktuelle kapitels
samlede tid
«
det aktuelle titel-/kapitelnummer
Play
Chapter
det aktuelle kapitels resterende tid
den aktuelle titels forbrugte tid
3–3254.53
1.51–1.30 /
det aktuelle kapitels
samlede tid
«
det aktuelle titel-/kapitelnummer den aktuelle titels forbrugte tid
Play
Tr. Rate:
3–3254.53
transmissionens
hastighedsmåler
6.3
transmissionens hastighed
«
Displayet fra
det aktuelle spornummer/
samlet spornummer
Play
All
Video CDens resterende tidVideo CDens samlede tid
Video CDens samlede
forbrugte tid
3/1210.53
70.19–59.26 /
«
det aktuelle spornummer
Play
den aktuelle spors
forbrugte tid
det aktuelle spornummer
Play
den aktuelle spors
resterende tid
Track
Track
310.53
310.53
Video CDens samlede
forbrugte tid
5.233.56/
de aktuelle spors samlede tid
«
Video CDens samlede
forbrugte tid
5.23–1.27/
de aktuelle spors samlede tid
«
Displayet fra
Når der afspilles en Video CD ved at bruge PBD, de
ovennævnte display ikke vises (undtagen
indikatoren).
PLAY-
• Tryk og hold nede DVDDISP for at angive den
resterende tid på disken.
Displayet viser den resterende disktid så længe De holder
knappen nede. Slip knappen for at vende tilbage til det
forhenværende display.
det aktuelle spornummer
Play
det aktuelle spornummer
Play
CDens resterende tid
31.13
Track
den aktuelle spors
resterende tid
1/101.13
All
den aktuelle spors forbrugte tid
3.32–3.29/
den aktuelle spors samlede tid
«
den aktuelle spors forbrugte tid
66.32–66.20 /
CDens samlede tid
«
Displayet fra
28
<XV-DV77-Da>
Page 29
Inaktive display
Information: DVD
Title Chapter Title Chapter
1/1
01
02
03
04
05
1~ 1
1~ 1
1~ 1
1~ 1
1~ 1
06
1~ 1
07
1~ 1
08
1~ 1
09
1~ 4
DISPLAY
Exit
DVD-Video
Information: Compact Disc
Total Time
Track Time
01
02
1/1
3.32
2.58
6.30
DISPLAY
Exit
CD/Video CD
DVD og CD system-display
6Afspilning af disken
•Tryk SYSTEM DISP for at skifte
informationen, der vises på displayet.
Aktive display
CD 1 O:24
4:12 am
Den forbrugte sportid
Tid
Inaktive display
CD
4:12 am
CD mode
Tid
29
<XV-DV77-Da>
Page 30
Brugen af RDS7
Brugen af RDS
Radio Data System eller RDS bruges af FM
radiostationer til at forsyne tilhørere med forskellige
informationer - f. eks. navnet på stationen og
programtypen, den udsender.RDS giver Dem mulighed
for at søge gennem stationer ved at automatisk bruge
denne information. Den vises som tekst på displayet og
De kan skifte mellem de viste informationstyper. De kan
ikke få RDS informationer fra alle radiostationer, De
lytter til.
Denne enhed kan afspille tre forskellige RDS
informationer: radio tekst, navn på programservice og
programtype.
Radio tekst (RT) er en meddelelse, som transmitteres af
radiostationen. Det kan være alt, udsenderen vælger - en
radiostation som udsender samtaler kan f. eks. angive
sit telefonnummer som RT.
Programservice navn (PS) er navnet på radiostationen.
Programtypen (PTY) angiver, hvad for et program
udsendes.
RDS programtyper
NEWSNyheder
AFFAIRSAktuelle forretningsforhold
INFOAlmindelige informationer
SPORTSport
EDUCATEProgrammer angående uddannelse
DRAMARadiodrama
CULTUREKunst og kultur
SCIENCEVidenskab og teknologi
VARIEDSamtaler og debatprogrammer, som
quiz programmer eller interviewer.
POPMpop musik
ROCKMRock musik
M.O.R. M“Midtvejs musik”
LIGHTM‘Let’ klassisk musik
CLASSICS‘Alvorlig’ klassisk musik
OTHERMAndre typer musik, som ikke hører med
til de ovennævnte kategorier
WEATHERVejrudsigt
FINANCEØkonomi og handel
CHILDRENBørneprogrammer
SOCIALASociale forhold
RELIGIONReligiøse forhold
PHONEIN‘Ring til os’ talk shows
TRAVELFerierejser, vejmeldinger osv.
LEISUREFritidsinteresser og hobbyer
JAZZJazz musik
COUNTRYCountry musik
NATIONMPopulær musik med ikke engelsk tekst
OLDIESPopulær musik fra ’50erne
FOLKMFolkemusik
DOCUMENT Dokumentarprogrammer
30
<XV-DV77-Da>
Desudover er der to programtyper
ALARM og TEST som
bruges til at bekendtgøre usædvenlige nødsituationer.
Tuneren skifter automatisk til denne station, hvis den
fanger en RDS signal.
Page 31
7Brugen af RDS
PTY SEARCH
AFFAIRS
Afspilning af RDS informationer
Når tuneren modtager på FM, kan De få adgang til RDS
displays.
1Tryk SYSTEM DISP gentagne gange for at
vælge et RDS display.
Vælg mellem:
RT – Radio tekst
•
PS – Programservice navn
•
PTY – Programtype
•
2Stands ved informationen, De vil lytte til
og få minutter senere kommer RDS
informationen frem.
NEWS
• RDS-indikatoren vil lyse i RDS mode.
• Hvis ingen RDS signal kan modtages, vises
DATA på displayet.
• Radio tekst data, som er længere end 14 karakterer,
løber på displayet. Hvis der er støj mens RT fremvises,
kan bestemte karakterer midlertidigt vises forkert.
• Hvis ingen programtype-data udsendes, vender
displayet tilbage til programservice navn.
NO
Programtype-søgning
De kan søge en station, som udsender forskellige
programmer fra listen på side 30.
1Vælg FM med TUNER FM/AM knappen.
2Tryk SYSTEM DISP gentagne gange til
PTY SEARCH kommer frem på displayet.
3Brug 4 og ¢ knapper for at vælge
programtypen og tryk SYSTEM DISP
bagefter.
De kan søge forskellige programtyper fra listen på side
30.
Ved at trykke
af stationer gennem stationsforprogrammeringer. Hvis
det finder en station, standser søgningen og stationen
bliver ved med at udsende i 5 sekunder.
Displayet viser det forprogrammerede stationsnummer,
frekvensen og programtypen.
4Hvis De vil fortsætte at lytte til stationen,
tryk SYSTEM DISP inden for de 5
sekunder.
Hvis De ikke trykker
genoptages.
SYSTEMDISP starter systemet søgningen
SYSTEMDISP, søgningen
31
<XV-DV77-Da>
Page 32
Afspilning af MP3er8
Afspilning af MP3er
Dette system kan afspille MP3 filer på CD-ROM disk.
MP3 er en populær audio format på komputere og
internet. Endogså med filstørrelse, der kun udgør en
tiendedel af CD audiostørrelsen, bliver lydkvaliteten
rimelig.
1Load MP3 disken i afspilleren.
• Systemet vil bruge op til 20 sekunder på at læse
diskens indhold.
2Tryk 6 for at starte afspilningen af MP3
spor på disken.
Systemet vil bruge nogle få sekunder på at lokalisere
sporen på disken afhængigt af filstrukturens
kompleksitet.
Da den valgte spor er blevet afspillet, begynder
afspilningen af den næste spor på disken.
• Tryk 6 mens sporen er i gang for at sætte den i
pausetilstand. Tryk igen for at genstarte afspilningen.
• Tryk 4 / ¢ for at springe tilbage/frem til den
forhenværende/næste spor på disken.
• Tryk og hold nede 1 / ¡ for at spole tilbage/
frem.
• Tryk 7 for at standse afspilningen. Undtagen i
program- eller tilfældig afspilning vil systemet huske
den aktuelle folder så længe disken ikke tages ud af
afspilleren. Tryk 6 for at genstarte afspilningen fra
denne folders første spor.
Søgning af foldere og spor
1Brug FOLDER/GROUP (SHIFT og 4/
¢) knapper for at vælge en folder.
Foldernummeret vises så display.
2Brug nummerknapperne eller 4/¢
knapper for at vælge en spor inden for
den aktuelle folder.
Numre fra 1-9 vælges ved at trykke det tilsvarende
nummers knap. Numre mellem 10 og 99 vælges ved
>10
knap
numre over 100 vælges ved to gange knap
indførslen af nummeret.
F. eks. spor 46 vælges ved knap
Spor 120 vælges ved knap
Afspilning springer til den valgte folder eller spor.
3Tryk 6 for at starte afspilning af den
valgte spor.
og indførslen af nummeret. Nummer 100 og
>10
og
>10
, 4, 6.
>10, >10
, 1, 2, 10/0.
Brugen af tilfældig afspilning
• Filer kan både være mono og stereo. Brug den
tilfældige afspilning af spor fra disken i tilfældig
rækkefølge. Afspilningen standser, når alle spor er blevet
afspillet.
1Tryk RANDOM (SHIFT og 6) for at starte
tilfældig afspilning.
2For at slutte tilfældig afspilning, tryk 7.
Den tilfældige afspilning altså afsluttes, når diskbakken
er åben, tryk
for at springe til en anden spor.
PROGRAM eller brug nummerknapperne
32
<XV-DV77-Da>
Page 33
8Afspilning af MP3er
Brugen af gentaget afspilning
Brug gentaget afspilning for at gentage den aktuelle
spor eller alle sporene på disken.
1Tryk REPEAT under afspilning for at
vælge gentaget afspilningsmode.
Ethvert tryk skifter gentaget afspilningsmoden:
• Gentag spor (
• Gentag folder (
• Gentag disk (
RPT-1-indikatoren lyser)
RPT-indikatoren lyser)
RPT-indikatoren lyser)
• Slut gentagelse
Hvis De standser afspilningen eller åbner diskbakken,
vil gentagelsen også standses.
Afspilning af MP3-information
•Tryk DVD DISP gentagne gange under
afspilningen for at fremkalde forskellige
MP3-informationer på skærmen.
Der er fire informationsskærme.
PLAY 16/2O O:O5
Track ONLY_YOU
• Spornavn (viser også spornummeret og
afspilningstiden, der er gået)
PLAY 2/1O O:O5
Folder ELVIS
• Foldernavn (viser også foldernummeret og
afspilningstiden, der er gået)
PLAY 2–16 O:O5
Track -2:25/ 2:3O
• Spor tilbage / total tid (viser også
foldernummeret og afspilningstiden, der er gået)
Brug af MP3-navigatoren
Brug MP3 navigatoren til at søge spor, De nemmere vil
afspille. De kan også bruge den til at tilføje eller stryge
spor fra programlisten.
1Load en CD-ROM, som har MP3 spor.
2Tryk MENU for at komme ind på MP3
navigator skærmen.
Totalnummer af spor
Current : 3 1-1
Folder
1.FOLDER~1
2.FOLDER~2
3.FOLDER~3
4.FOLDER~4
5.FOLDER~5
6.FOLDER~6
Totalnummer af foldere
Til venstre på skærmen vises en liste over forldere som
indeholder MP3 spor. Til højre på skærmen vises en liste
over MP3 spor fra den første folder på listen.
Styr ved at bruge de følgende kontroller:
Cursor knappen – Vælg foldere og spor fra den
aktuelle skærm.
ENTER – Afspil den aktuelle folder eller spor. MP3
spor, som denne afspiller ikke er i stand til at afspille,
bliver automatisk sprunget over displayet viser:
UNPLAYABLEMP3FORMAT’.
‘
MENU – Sluk for MP3-navigatoren.
PROGRAM –Tilføj den valgte spor på programlisten.(Spor på programlisten markeres ved ✔P)
CLR – Stryg den valgte spor fra programlisten.
Track
1.TRACK1~1
2.TRACK2~2
3.TRACK3~3
4.TRACK4~4
Play
MP3 Navigator
MENUENTER
Exit
Current : 3 1-1
Folder
1.FOLDER~1
2.FOLDER~2
3.FOLDER~3
4.FOLDER~4
5.FOLDER~5
6.FOLDER~6
CLEAR
Del PGM
Track
1.TRACK1~1
2.TRACK2~2
3.TRACK3~3
4.TRACK4~4
Play
MP3 Navigator
1~41~10
MENUENTER
Exit
PLAY 2–16 O:O5
Tr. Rate: 128kbps
• Koder bit-rate (viser også foldernummeret og
afspilningstiden, der er gået)
•Tryk DVD/DISP, når disken ikke er i gang
for at diskinformationer kan vises.
Information: MP3
MP3
Folder
001
002
003
004
005
1/2
Track
1 ~ 9
1 ~ 11
1 ~ 3
1 ~ 22
1 ~ 15
Folder
001
002
003
004
005
Track
1 ~ 10
1 ~ 13
1 ~ 5
1 ~ 4
1 ~ 8
DISPLAY
Exit
33
<XV-DV77-Da>
Page 34
Afspilning af MP3er8
Hvordan opretter De en
programliste over MP3 spor
1Load en CD-ROM som indeholder MP3
filer.
2Tryk PROGRAM for at komme ind på
program MP3 skærmen.
MP3 Program
Folder:001~025
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
På denne skærm kan De direkte angive folder- og
spornumre for at oprette en programliste.
3Brug nummerknapperne til at angive et
foldernummer.
Læs på side 32 (skridt 2) hvordan nummerknapperne
kan bruges. Foldernumre på disken vises på den øverste
del til venstre på skærmen.
Hvis De angiver et gyldigt foldernummer, kommer
folderens titel frem.
4Brug nummerknapperne til at angive
spornumre.
MP3 Program
Track:001~032
002
:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
– – – – – : – – – – –
ENTER
PlayMove
MUSIC
: – – – – –
ENTER
PlayMove
PROGRAM
PROGRAM
Exit
Exit
Informationer om MP3kompatibilitet
• Mono eller stereo MPEG-1 Audio Layer 3 format er
kompatibelt.
• CD-ROMmen skal være ISO 9660 kompatibel.
• MP3 spor på en blandet CD audio/MP3 disk kan ikke
afspilles. Kun audio sektionen kan afspilles.
• Dette system er ikke kompatibelt med diske, der har
flere sektioner. Hvis De forsøger at afspille en disk med
flere sektioner, afspilles kun den første sektion.
• Dette system kan maksimalt genkende 250 foldere
og 250 spor. Hvis der er flere foldere eller spor på disken,
kan den ikke afspilles.
• Kun de første 8 karakterer af folder- og spornavne
(eksklusive “.mp3” udvidelsen) kan vises.
• Dette system kan kun afspille spor, hvis navn slutter
med “.mp3” filudvidelse.
• Dette system afspiller MP3 spor tilsvarende
indspilningens rækkefølge.
• Audio, koderet ved 128 Kbps skal have en lydkvalitet,
som er tæt på den normale audio CD kvalitet. Selv om
dette system er i stand til at afspille MP3 spor med lavere
bit-hastighed, bliver lydkvaliteten væsentlig lavere ved
denne bit-hastighed.
• MP3 spor, som dette system ikke er i stand til at
afspille, springes automatisk over.
34
<XV-DV77-Da>
• Læs på side 32 (skridt 2) hvordan spornumre kan
angives. Spornumre i den aktuelle folder vises på den
øverste del på skærmen.
Hvis De angiver et gyldigt spornummer, kommer
spornavnet frem.
Styr ved at bruge de følgende kontroller:
Cursor knappen – Styrer programlisten.
CLR – Stryger det valgte element fra programlisten.
ENTER (eller 6) – Starter afspilningen af
programlisten.
PROGRAM – Lukker Program MP3 skærmen.
Page 35
9Brugen af timeren
Brugen af vækkeur-timeren
Timeren kan bruges som vækkeur, De kan vækkes ved
lyden fra den loadede disk, radio eller eventuelt bånd
eller MD afspiller. Hvis en ekstern enhed betjenes af en
adskilt timer, kan kildefunktionerne sørge for
indstillingen.
Er timeren aktiv, vil den starte systemet til den stillede
tid hver dag.
I modsætning til et almindeligt vækkeur skal De både
stille hvornår systemet skal starte og hvornår det skal
slukke.
De kan kun foretage timerindstillinger, når uret er
stillet.
1Vælg lydtypen, De vil vækkes af.
Vælger De disken, trak
TUNERFM/AM. Andre enheder kan vælges ved at
tryk
trykke den tilsvarende knap.
DVD/CD; vælger De radioen,
6Stil afslutningstiden.
OFF 1O:3O am
Gør det på den samme måde, som De har gjort det sidst,
ENTER for at afslutte.
tryk
7Kontroller indstillingen De har lavet.
Displayet viser timer-indstillingerne:
TIMER CHECK
ON 9:3O am
OFF 1O:3O am
DVD/CD
VOLUME 12
CHECK END
2Forbered enheden.
Load disken, indsæt båndet eller MD eller vælg radio
stationen.
3Tryk CLOCK/TIMER og vælg WAKE-UP.
WAKE-UP
• Tryk 2 og 3 knapper for at skifte display-optionen.
ENTER for at vælge den.
Tryk
4Vælg TIMER EDIT.
TIMER EDIT
• Skift menuoptionen ved at bruge 2 og 3 knapper.
ENTER for at vælge den aktuelle display option.
Tryk
5Stil vækningstiden.
ON 9:3O am
Brug 5 og ∞ knapper for at stille timen og tryk
ENTER. Stil minutterne på den samme måde, tryk
ENTER for at afslutte.
8Sæt systemet i konstant beredskab.
Timeren virker ikke, hvis systemet er i gang.!
‘Standby’ lyser grønt på frontpanelet for at vise, at
timeren er blevet stillet.
Aktivering/inaktivering af vækkeurtimeren
For at aktivere vækkeur-timeren, sæt timeren på ON.
For at inaktivere den, sæt timeren på
1Tryk CLOCK/TIMER og vælg WAKE-UP.
WAKE-UP
• Tryk 2 eller 3 for at skifte den aktuelle option. Tryk
ENTER for at vælge en option.
2Vælg TIMER ON eller TIMER OFF.
• Skift menuoptionen ved at bruge 2 og 3 knapper.
ENTER for at vælge den aktuelle option.
Tryk
OFF.
35
<XV-DV77-Da>
Page 36
Brugen af timeren9
Kontrol af timer-indstillingerne
Har De indstillet vækkeur-timeren, kan indstillingerne
kontrolleres mens systemet er i konstant beredskab.
1Tryk CLOCK/TIMER mens systemet er i
konstant beredskab.
Displayet viser timer-indstillingerne:
TIMER CHECK
ON 9:3O am
OFF 1O:3O am
DVD/CD
VOLUME 12
CHECK END
Brugen af søvn-timeren
Søvn-timeren skifter til konstant beredskab efter en
bestemt tid, for at De kan falde i søvn uden at skulle
være bekymret for at stereoen er i gang hele natten. Hvis
De også har indstillet vækkeur-timeren, er dette vigtigt,
da vækkeur-timeren kun virker, når systemet er i
konstant beredskab.
1Tryk CLOCK/TIMER og vælg SLEEP
TIMER.
SLEEP TIMER
2Brug 5 eller ∞ knapper for at vælge søvn-
timer indstilling.
•
SLEEP AUTO
Slukker efter CDen, MDen eller båndet er færdig med at
spille. *
•
SLEEP 9O
Slukker efter 90 minutter
•
SLEEP 6O
Slukker efter 60 minutter
•
SLEEP 3O
Slukker efter 30 minutter
•
SLEEP OFF
Slukker for søvn-timeren
Søvn-timer indikatoren (
) lyser, når søvn-timeren er
aktiv.
* Ikke tilgængelig, mens systemet afspiller en DVD eller
en Video CD i PBC mode eller mens det afspiller CD,
Video CD eller MP3 disk i gentagelsesmode. Hvis De
spiller en disk i gentagelsesmode efter at have indstillet
søvn-timeren på
SLEEPAUTO, vil systemet automatisk
skifte til 90 minutter-indstilling.
• For at slukke for søvn-timeren sæt systemet i
konstant beredskab eller vælg
SLEEPOFF (som
beskrevet ovenfor).
• Hvis De skifter til en anden enhed mens
AUTO er indstillet, vil systemet automatisk skifte til
SLEEP
konstant beredskab et minut senere.
36
<XV-DV77-Da>
• Tryk 2 eller 3 knapper for at skifte displayoptionen. Tryk
ENTER fora at vælge en option.
Page 37
10Avanceret lydopsætning
Dynamisk lydregister-kontrol
Den dynamiske lydregister af en enhed viser differensen
mellem den svageste og den stærkeste lyd. Den
dynamiske lydregister af Dolby Digital lydspor kan være
meget stor. Derfor er de spændende, men det betyder
også, hvis De skruer ned for lyden, kan en stille dialog
nemt gå tabt. Tænd for den dynamiske
tonregisterkontrol for at jævne lydspor-volumenet.
1Tryk SYSTEM SETUP.
• Få adgang til denne funktion sammen med
SHIFT
knappen.
2Tryk 2 eller 3 knapper til D.R.C. vises på
displayet.
3Brug 5 og ∞ knapper for at vælge en
dynamisk tonregisterindstilling.
• D.R.C. OFF Basisindstilling (skifter ikke til
dynamisk)
• D.R.C. LOW Dynamisk tonregister er reduceret
af en lille mængde.
• D.R.C. MEDIUM Mellemstærk indstilling.
• D.R.C. HIGH Dynamisk tonregister er reduceret
af en stor mængde (egnet til afspilning ved meget lav
lydstyrke).
4Tryk ENTER for at bekræfte indstillingen.
LFE afdæmper
Brug LFE (lavfrekvens-effekter) afdæmperen til at
reducere subwoofer niveauet, hvis det er forvrænget.
1Tryk SYSTEM SETUP.
• Få adgang til denne funktion sammen med
knappen.
2Tryk 2 eller 3 knapper til LFE ATT vises
på displayet.
3Brug 5 og ∞ knapper for at vælge en
dynamisk tonregister-indstilling.
• LFE ATT 0 Basisindstilling (ingen afdæmpning)
• LFE ATT 10 LFE kanalen er afdæmpet
(reduceret) ved 10 dB.
• ATT OFF LFE kanalen er ikke i gang.
SHIFT
Dual-mono indstilling
Dual-mono indstillingen anvendes kun ved Dolby
Digital diske med dual-mono materiale — læs om
detaljerne på diskbeholderen.
Dual-mono diske er indstillet ved to uafhængige
kanaler, som kan bruges sammen eller hver for sig
afhængigt af situationen. F. eks. på en
guitarundervisningsdisk kan guitaren indspilles på den
ene kanal og alle de andre instrumenter på den anden.
Brug dual-mono indstillingen til at afspille
guitarmusikken for sig selv; eller kun baggrunden eller
alt sammen (gennem adskilte højttalere eller blandet).
1Tryk SYSTEM SETUP.
• Få adgang til funktionen sammen med
knappen.
2Tryk 2 eller 3 knappen til en af
displayene nedenfor vises.
3Brug 5 og ∞ knapper for at ændre dual-
mono indstillingen.
•
L-ch1 R-ch2
basisindstilling: (kanalen til venstre afspilles af
højttaleren til venstre; kanalen til højre af højttaleren til
højre)
•
ch1
Kanalen til venstre afspilles af den centrale højttaler
(eller ved højttalere til venstre og til højre, når
Surround Off er valgt); kanalen til højre er stum.
•
ch2
Kanalen til højre afspilles af den centrale højttaler (eller
ved højttalere til venstre og til højre, når SurroundOff er valgt); kanalen til højre er stum.
•
MIX
Kanalerne til venstre og til højre er blandet og afspilles
af den centrale højttaler (eller af både højttaleren til
venstre og til højre, når Surround Off er valgt).
4Tryk ENTER for at bekræfte indstillingen.
SHIFT
4Tryk ENTER for at bekræfte indstillingen.
37
<XV-DV77-Da>
Page 38
Avanceret lydopsætning10
Indstilling af kanalens lydstyrke
Afhængigt af Deres værelse og hvor De sidder, kan De
eventuelt indstille den relative lydstyrke af højttalere for
at kunne nyde en mere afbalanceret lydeffekt. De kan
foretage indstillingen i alle moder, inklusive surround,
DSP og stereo moder.
• DSP-effekt har en sæt indstillinger til at indstille
kanalens lydstyrke.
• Kanalens lydstyrke som De har indstillet for surround
moden svarer til de avancerede teater-effekter.
• Øretelefonens lydstyrke er ikke påvirket af kanalens
lydstyrke-indstilling.
1Tryk CH LEVEL.
Indstilling af kanalens lydstyrke påvirker kun den
aktuelle lydmode.
2Brug 2 og 3 knapper for at vælge
kanalindstilling.
Lch OdB
Displayet viser kanalen og dens aktuelle indstilling.
• Husk, at ikke alle kanaler er tilgængelige i alle
lydmoder.
3Brug 5 og ∞ knapper for at tilpasse den
aktuelle kanals lydstyrke.
Lch OdB
Lch + 3dB
For at opnå de bedste resultater skal De sidde i Deres
yndlings-lytteposition. De kan indstille hver højttaler i
lydstyrkeområdet +/- 10 bB.
4Når De er færdig, tryk ENTER.
• Hvis De ikke trykker
ENTER, vil kanalens
lydstyrkeindstilling annuleres efter ca. 20 sekunder.
38
<XV-DV77-Da>
Page 39
11DVD opsætningsmenu
Brugen af DVD Setup menuen
DVD Setup menuen sikrer Dem adgang til alle systemets
indstillinger. Tryk
menuen eller cursor (25∞3) og
på fjernbetjeningen for at styre og vælge optioner. På
nogle skærme kan De trykke
skærmen uden at have foretaget ændringer. Kontrollen
for hver menu vises i den nederste del på skærmen.
Hvis en option er grå, betyder det, at denne option ikke
kan ændres på det aktuelle tidspunkt. Det er normalt,
fordi disken er i gang. Stands disken og lav om pa
indstillingen.
Den aktuelle indstilling af enhver option er markeret ved
en kulør æske. Æskens farve angiver, hvad for en disk
svarer til indstillingen: den blå æske svarer kun til DVD,
den grønne til forskellige diske.
• Sprogoptionerne, som vises på skærmens displayillustrationer på de følgende sider, kan afvige fra dem,
der er tilgængelige i Deres hjemland eller region.
DVDSETUP for at vise/forlade
ENTER knapper
RETURN for at forlade
Audio indstillinger
Dolby Digital udgang
• Basis: Dolby Digital
Audio
De bør kun foretage denne indstilling, hvis systemet
er tilknyttet en anden enhed (AV forstærker osv.) ved
den optiske digitale udgang.
Hvis Deres AV forstærker (eller andre tilsluttede enheder)
er Dolby Digital kompatibel, indstil Dolby Digital
ellers Dolby Digital 3 PCM.
96 kHz PCM udgang
• Basis: 96kHz
Audio
V2
Language
Video1
Dolby Digital Out
96kHz PCM Out
Changes Dolby Digital output mode
Move
V2
Video1
Dolby Digital Out
96kHz PCM Out
General
—
Dolby Digital
—
Dolby Digital 3 PCM
Language
General
Dolby Digital
—
96kHz 3 48kHz
—
96kHz
SETUP
Exit
Changes 96kHz output mode
SETUP
Move
Exit
De bør kun foretage denne indstilling, hvis systemet
er tilknyttet en anden enhed (MD afspiller osv.) ved
den digitale udgang.
Hvis Deres AV forstærker (eller andre tilsluttede enheder)
er 96kHz audio kompatibel, indstil 96kHz ellers
96kHz 3 48kHz.
39
<XV-DV77-Da>
Page 40
DVD opsætningsmenu11
Video indstillinger
Fjernsynsskærmen
• Gå ind på Setup Navigator (Bsais: 16:9 (Wide))
Audio
Hvis De har et fjernsyn med bredskærmformat, vælg
16:9 (Bred) indstilling - DVD med bredskærmformat
bruger hele fjernsynsskærmen. Når der afspilles en
software, som blev optaget i konventionalt (4:3) format,
vil indstillingerne på Deres fjernsyn bestemme i hvilket
format materialet vises - se brugsanvisningen vedlagt
Deres fjernsyn og læs mere om de tilgængelige optioner.
Hvis De har et konventionelt fjernsyn, vælg enten 4:3(Postkasse) eller 4:3 (Pan & Scan). I
postkasse-indstilling vises bredskærmformater med sorte
striber øverst og nederst på skærmen. Pan & Scan
skærer siderne af materialer med bredskærmformat af,
for at tilpasse dem 4:3 skærmen (således kan billedet se
større ud på skærmen, men De ser alligevel et mindre
stykke af filmen). Se side 52 og læs mere om
dette.
V2
Language
Video1
TV Screen
Select your display preference
Move
General
4:3 (Letter Box)
—
4:3 (Pan & Scan)
16:9 (Wide)
SETUP
Exit
Skærmbeskytter
• Basisindstilling: On
Audio
V2
Video1
TV Screen
S-video Out
Screen Saver
Move
Language
16:9 (Wide)
—
—
S2
On
Off
General
SETUP
Exit
Hvis et stillestående billede vises på et konventionelt
CRT-fjernsyn, kan den “brænde i” og efterlade et
spøgelsesbillede på skærmen. Sæt skærmbeskytteren på
On for at kontrollere, at et stillestående billede ikke
afspilles i en farlig lang periode.
Baggrund
• Basisindstilling: Pioneer Logo
Video2
V1
Audio
Put Background Selections
Det bestemmer hvad der vises på skærmen, mens
afspilleren ikke er i gang.
Language
—
Background
Video Adjust
Move
General
Pioneer Logo
Black
SETUP
Exit
40
<XV-DV77-Da>
S-Video udgang
• Basisindstilling: S2
De bør kun foretage denne indstilling, hvis
afspilleren er tilsluttet Deres fjernsyn ved en S-Video
ledning.
Hvis De synes, at billedet er ‘trukket i bredden’ eller
forvrænget i basisindstillingen (S2), prøv at skifte den
til S1.
Video1
V2
TV Screen
S-Video Out
Screen Saver
Move
Language
16:9(Wide
—
S1
S2
General
)
SETUP
Exit
Audio1
A2
Video indstilling
Video2
V1
Audio
Picture Quality Controls
Der er mange forprogrammerede
billedkvalitetindstillinger, som svarer til forskellige
programtyper. Opsæt Deres egne og gem dem i
afspillerens hukommelse.
Language
—
Background
Video Adjust
Move
General
Pioneer Logo
Start
SETUP
Exit
Page 41
11DVD opsætningsmenu
Valg af forprogrammeret indstilling
1Vælg ‘Start’.
2Vælg ‘Video Memory Select’.
3Vælg en forprogrammeret indstilling.
• Standard – Basisindstilling: ingen effekt tilføjet
De kan markere en forprogrammeret indstilling mens
disken er i gang (før De trykker
ENTER for at vælge),
således kan De se effekten på billedet med det samme.
Bemærk, at effekten af disse indstillinger kan være
uklare afhængigt af disken og Deres fjernsyn/monitor.
Foretag Deres egne indstillinger (1)
1Vælg ‘Start’.
2Vælg ‘Video Setup’.
• Sharpness – Indstil skarpheden af
mellemfrekvens-elementer (ikke så detaljeret) på
billedet. (Denne indstilling er kun effektiv, hvis
der er tændt On for Fine Focus.)
• Chroma Level – Indstil farvemætheden.
• Hue – Indstil farvebalancen mellem den røde
og den grønne farve.
4Tryk ENTER for at bekræfte ændringerne.
Foretag Deres egne indstillinger (2)
1Vælg ‘Start’.
2Vælg ‘Video Setup’.
Video Memory Select
Video Setup
3Tryk DVD DISP.
Video Memory Select
Video Setup
3Brug 5 og ∞ knapper for at vælge en
billedkvalitet-parameter, og brug 2 og 3
knappen for at indstille denne parameter.
Fine FocusOnOff
Move
ENTER
Select
DISPLAY
Check
• Fine Focus – Tænd for at bedre kunne se
billedet (i større detaljer).
• Contrast – Indstil kontrasten mellem de
forskellige elementer på billedet.
4Brug 5 og ∞ knapper for at vælge en
billedkvalitet-parameter, og brug 2 og 3
knappen for at indstille denne parameter.
Fine Focus
Contrast
Sharpness
Chroma Level
Hue
Memory
On
Off
minmax
softfine
minmax
greenred
Off 1 2 3
• Parametrene De kan indstille, er de samme,
som ovenfor.
• For at gemme ændringerne i en af
forbrugerens forprogrammerede indstillinger, marker
Memory 1, 2 eller 3 og tryk
ENTER.
41
<XV-DV77-Da>
Page 42
DVD opsætningsmenu11
Stillestående billede
• Basisindstilling: Auto
Video2
V1
Audio
On Screen Display
Language
Background Color
Angle Indicator
Video Adjust
Still Picture
Move
—
Pioneer Logo
Field
—
Frame
—
Auto
—
General
SETUP
Exit
Afspilleren bruger to forskellige processer, når den
afspiller fiks ramme fra DVD-disk. Basisindstilling
(Auto) lader systemet selv bestemme, hvilken af de to
bliver valgt.
Field – fremstiller stillestående billeder, som normalt
ikke ryster.
Frame – fremstiller skarpere billeder, men mere
tilbøjelige til at ryste end stillestående billeder.
Displayet på skærmen
• Basisindstilling: Position – Normal
Video2
V1
Audio
On Screen Display
Når De ser DVD diske, der blev optaget i 4:3 format
(‘normal’ fjernsynsstørrelse) på et fjernsyn med
bredskærmformat, kan det være svært at se
operationsdisplayet (Play, Stop, Resume osv.)
øverst på skærmen. Hvis De synes, det er svært at læse
dem, vælg Position – Wide.
Hvis De foretrækker ikke at se operationsdisplayet på
skærmen, skift indstillingen til Off.
Language
Background Color
Angle Indicator
Video Adjust
Still Picture
Move
—
Pioneer Logo
Auto
—
Position — Wide
——
Position — Normal
—
Off
General
SETUP
Exit
Vinkelindikator
• Basisindstilling: On
Video2
V1
Audio
On Screen Display
Language
Background Color
Angle Indicator
—
Video Adjust
Still Picture
—
—
—
Move
General
Pioneer Logo
Auto
Position - Normal
On
Off
SETUP
Exit
Hvis De foretrækker ikke at se kamera-ikonen på
skærmen, mens afspilleren viser flerevinkelscener på
DVD-disken, skift vinkelindikator-indstillingen til Off.
Indstilling af sprog
OSD sprog
• Opsæt Setup Navigator (basis: English)
Audio
Vælg det ønskede sprog for OSD.
Audio sprog
• Basisindstilling: English
Audio
V2
Language
Video1
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
Select the On Screen Language
Move
V2
Video1
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
Setup audio language
Move
English
—
français
—
Deutsch
—
Italiano
—
Español
Language
—
English
—
French
—
German
—
Italian
Spanish
Other
General
General
SETUP
SETUP
Exit
Exit
42
<XV-DV77-Da>
Page 43
Setup audio language
+/–
Subtitle Language
SETUP
Move
Exit
ENTER
Select
Return
ja: Japanese
List of Languages
Code (0~2)
1001
RETURN
General
V2
Language
Audio
Video1
Denne indstilling er Deres foretrukne audio sprog for
DVD-diske. Hvis sproget, De definerer her nærmere er
optaget på disk, vil systemet automatisk afspille disken
på dette sprog (selv om det er afhængigt af Auto sprog
indstillingen — se Auto sprog på denne side).
11DVD opsætningsmenu
Audio
V2
Language
Video1
Audio Language
List of Languages
ja: Japanese
Setup audio language
+/–
Move
ENTER
Select
General
Code (0~2)
1001
RETURN
Return
SETUP
Exit
DVD-formatet kan genkende 136 forskellige sprog. Vælg
Other, hvis De vil definere et sprog, som ikke er på
listen, og følg displayet på skærmen for at vælge et
sprog. De kan også henvende Dem til Liste oversprogkoder på side 51.
De kan skifte mellem sprogene optaget på DVD til
enhver tid under afspilningen ved at bruge
AUDIO
knappen. (Dette vil ikke påvirke denne indstilling.)
Undertekstsprog
• Basisindstilling: English
Audio
Denne indstilling er Deres foretrukne undertekstprog for
DVD-diske. Hvis sproget, De definerer her nærmere er
optaget på disk, vil systemet automatisk afspille disken
med denne undertekst (selv om det er afhængigt af Autosprog indstillingen — se Auto sprog på denne side).
V2
Language
Video1
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
Setup disc's subtitle language
Move
English
—
French
—
German
—
Italian
—
Spanish
Other
General
SETUP
Exit
DVD-formatet kan genkende 136 forskellige sprog. Vælg
Other, hvis De vil definere et sprog, som ikke er på
listen, og følg displayet på skærmen for at vælge et
sprog. De kan også henvende Dem til Liste oversprogkoder på side 51.
De kan skifte mellem undertekster på DVD eller slukke
for dem til enhver tid under afspilningen ved at bruge
SUBTITLE knappen. (Dette vil ikke påvirke denne
indstilling.)
Auto sprog
• Basisindstilling: On
Audio
Hvis systemet kører med basisindstillingen On, vil det
altid vælge basis audiosproget på disken (f. eks. fransk
dialog for en fransk film) og kun afspiller undertekst på
Deres foretrukne undertekstsprog, hvis dette er blevet
indstillet på noget andet. Det betyder, at film på Deres
modersmål ikke vil have undertekst, mens film på
fremmedsprog vises med undertekst.
Indstil på Off, hvis De vil at systemet følger helt præcist
Deres Audio sprog og Undertekstsprog indstillinger.
For at autosprog virker, skal Audio sprog- og
Undertekstsprog-indstillinger være de samme - se side
42-43.
V2
Language
Video1
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
Play dialog, etc. in original language
Subtitle ON with foreign audio
Move
English
—
English
—
English
—
On
—
Off
General
SETUP
Exit
De kan skifte audio- og undertekstsprog af afspilningen
ved at bruge
AUDIO og SUBTITLE knapper.
<XV-DV77-Da>
43
Page 44
DVD opsætningsmenu11
DVD sprog
• Basisindstilling: w/Subtitle Language
Audio
Subtitle Language Japanese
Visse fleresprogede diske har diskmenuer på mange
sprog. Denne indstilling definerer nærmere på hvilket
sprog diskmenuen skal vises. Foretag ikke forandringer
på basisindstillingen, hvis De vil, at menuer vises på
Undertekstsprog - se side 43.
Audio
V2
Language
Video1
OSD Language – English
Audio Language – English
Auto Language
DVD Language
Subtitle Display
Subtitle Off
Move
Video1
DVD Language
List of Languages
ja: Japanese
+/–
Move
w/ Subtitle Language
English
French
- On
German
English
Italian
- On
Spanish
- Selected Subtitle
Other
V2
Language
ENTER
Select
1001
General
SETUP
Exit
General
Code (0~2)
RETURN
Return
SETUP
Exit
Undertekst display
• Basisindstilling: On
Audio
Subtitle Language – English
V2
Language
Video1
OSD Language – English
Audio Language – English
Auto Language –
DVD Language -
Subtitle Display
Subtitle Off -
Move
General
On
English
On
Off
On
Assist Subtitle
Selected Subtitle
SETUP
Exit
Hvis afspilleren kører med basisindstillingen On, vil
den vise undertekster svarende til de ovennævnte
Subtitle Language og Auto Language indstillinger.
Indstil afspilleren på Off for at annullere undertekster
(se Slet undertekst angående specielle tilfælde på denne
side). Indstil på Assist Subtitle for at afspilleren
optager de ekstra medvirkende undertekster på DVDdiske.
Slet undertekst
• Basisindstilling: Selected Subtitle
DVD-formatet kan genkende 136 forskellige sprog. Vælg
Other, hvis De vil definere et sprog, som ikke er på
listen, og følg displayet på skærmen for at vælge et
sprog. De kan også henvende Dem til Liste oversprogkoder på side 51.
Audio
Subtitle Language – English
V2
Language
Video1
OSD Language – English
Audio Language – English
Auto Language
DVD Language –
Subtitle Display
Subtitle Off
Move
General
– On
English
With Audio
- On
Selected Subtitle
Selected Subtitle
SETUP
Exit
Nogle diske viser undertekster selv om Undertekst
display indstilling (denne side) er inaktiv. I dette
tilfælde kan De afspille undertekst på Deres foretrukne
audio sprog (With Audio), eller på Deres foretrukne
undertekstsprog (Selected Subtitle). Hvis Audiosprog og Undertekstsprog er det samme, fører begge
muligheder til den samme resultat.
44
<XV-DV77-Da>
Page 45
11DVD opsætningsmenu
Almindelige indstillinger
Opsætningsmenu
• Basisindstilling: Basic
Audio
De kan få adgang til de mere almindelige indstillinger
gennem Basic indstillingen i setup menuen. Den har
også et informationsvindue, som giver flere oplysninger
om den markerede option.
Indstil på Expert for at få adgang til alle
indstillingerne.
Forlældrelås
• Basisindstilling: Off
• Basispassword: ingen
• Basis landekode: 2119 us
Audio
Nogle DVD-diske har et forældrelås-niveau. Hvis Deres
afspiller er indstillet på et lavere niveau end disken, vil
den kræve, at De angiver et password før disken bliver
afspillet. Således kan De nogenlunde kontrollere, hvad
Deres børn ser på DVD afspilleren.
Nogle diske er også forsynet med landekode. Bestemte
scener på disken afspilles ikke, afhængigt af den
angivne landekode.
V2
Language
Video1
Setup Menu Mode
Setup Navigator
Change menu mode
Video1
Setup Menu Mode
Setup Navigator
Parental Lock
Setup viewing restrictions
—
—
Parental Lock
—
Move
V2
Language
– Basic
Move
General
Expert
Basic
Off (us)
General
Password
Level
Country Code
SETUP
SETUP
Exit
Exit
Før De kan indstille forældrelås-niveauet eller
landekoden, skal De registrere et password. Som
passwordejer kan De skifte forældrelås-niveauet eller
landekoden til enhver tid. De kan også forandre Deres
password.
Ikke alle diske, som De holder for ikke beregnet for børn
er markeret. Ikke markerede diske afspilles altid uden at
have krævet et password.
Registration af nyt password
De skal registrere et password før De kan forandre
forældrelås-niveauet eller landekoden.
1Vælg ‘Password’.
2Brug cifferknapperne for at indskrive et
firecifret password.
Brugen af cursorknapperne er også mulig for at
indskrive passwordet (De kan indskrive nummeret ved
at bevæge den op og ned; og forandre cursorpositionen
ved at bevæge den til venstre og til højre).
3Tryk ENTER for at registrere passwordet.
Hvis De glemmer Deres password, kan De genindstille
systemet og registrere et nyt password. Se side 55 for at
få flere oplysninger om hvordan De genindstiller
afspilleren.
Hvordan kan De forandre passwordet
For at skifte ud Deres password, bekræft Deres
eksisterende password og angiv det nye bagefter.
1Vælg ‘Password Change’.
2Brug nummerknaperne til at indskrive
Deres aktuelle brudekode.
• Numrene vises asterisk, når De angive dem.
• Brugen af cursorknapperne er også mulig for at
indstille passwordet (De kan indskrive nummeret ved at
bevæge den op og ned; og forandre cursorpositionen ved
at bevæge den til venstre og til højre).
3Tryk ENTER.
4Indskriv et nyt password.
5Tryk ENTER.
45
<XV-DV77-Da>
Page 46
DVD opsætningsmenu11
Indstilling/ændring af forældrelåsniveauet
1Vælg ‘Level’.
2Brug nummerknapperne for at angive
Deres password og tryk ENTER.
3Vælg et nyt niveau.
Kør til venstre for at låse andre niveauer (mange diske
kræver ikke noget password); og til højre for at åbne
niveauer. De kan ikke låse niveau 1.
4Tryk ENTER for at bekræfte det nye
niveau.
Brug tilstandshukommelsen (side 27) for at gemme
forældrelås-niveauet for individuelle diske.
Indstilling/ændring af landekoden
De kan også henvende Dem til Liste over landekoder på
denne side.
1Vælg ‘Country Code’.
2Brug nummerknapperne for at angive
Deres password og tryk ENTER.
3Vælg en landekode.
De kan vælge landekoden ved at angive et bogstav eller
et nummer.
General
V2
Language
2119
ENTER
Select
RETURN
SETUP
Return
Exit
Video1
Audio
Country Code
List of CodesCode (0~2)
us
Setup Country Code
+/–
Move
4Tryk ENTER for at angive den nye
landekode.
Liste over landekoder
LandIndgangskode Landekode
ARGENTINE
AUSTRALIEN
ØSTRIG
BELGIEN
BRASILIEN
CANADA
CHILE
KINA
DANMARK
FINLAND
FRANKRIG
TYSKLAND
HONG KONG
INDIEN
INDONESIEN
ITALIEN
JAPAN
NORD-KOREA
MALAYSIA
MEXICO
HOLLAND
NEW ZEALAND
NORGE
PAKISTAN
FILIPPINERNE
PORTUGAL
RUSLAND
SINGAPORE
SPANIEN
SVERIGE
SVEJTS
TAIWAN, PROVINS
AF KINA
TAILAND
STORBRITANNIEN
OG NORD-IRLAND
USA
0118
0121
0120
0205
0218
0301
0312
0314
0411
0609
0618
0405
0811
0914
0904
0920
1016
1118
13 2 5
1324
1412
142 6
1415
16 11
16 0 8
16 2 0
18 2 1
19 0 7
0519
19 0 5
0308
2023
2008
0702
2119
ar
au
at
be
br
ca
cl
cn
dk
fi
fr
de
hk
in
id
it
jp
kr
my
mx
nl
nz
no
pk
ph
pt
ru
sg
es
se
ch
tw
th
gb
us
46
<XV-DV77-Da>
Page 47
Tilslutning af andre bestanddele
12Tilslutning
Før De foretager tilslutninger til denne enhed eller
ændrer tilslutninger på bagsidepanelet, bør De
kontrollere, at enheden er slukket og strømkablet taget
ud af stikkontakten.
Tilslutning af en eventuel MD
afspiller
Se brugsanvisningen vedlagt MD afspilleren (model MJL11) og læs detaljer angående tilslutning.
Tilslutning af en eventuel CD
afspiller
De kan tilslutte systemet til en eventuel PDR-L77 CD
afspiller. Se brugsanvisningen vedlagt CD afspilleren og
læs detaljer angående betjeningsinstruktioner.
1Tilslut systemets VIDEO 3-stik til CD
afspillerens ANALOG OUT-stik.
Brug stereo audio kabler vedlagt CD afspilleren.
1Brug en stereo audio kabel til at tilslutte
en ekstern bestanddels analoge udgang til
denne enheds AUDIO IN indgange.
Dette muliggør, at denne enhed kan bruges gennem
dette system.
A
N
T
E
N
N
AM
A
H
LOO
P
ANTENNA
FM
U
NBAL
75
Ω
V
I
D
E
O
1
C
O
A
X
I
N
FROMMODELPDR-L77 OR CT-L11ORMJ-L1
V
S
Y
S
T
E
M
V
U
S
E
O
W
I
TH
P
D
R
-L
O
P
T
.
I
N
U
S
E
O
P
I
D
E
O
2
I
D
E
O
3
N
LY
R
7
7
L
A
U
D
I
O
I
N
O
T
N
.
O
L
Y
U
W
T
I
T
H
A
A
X
7
1
0
7
A
US
E ON
LY W
S-DV77SW
ITH
S
-DV88SW
OR
VID
EO
O
S
UT
-VID
B
EO
OU
T
US
E O
NL
S
-D
Y
V77
W
IT
S
SW
H
-DV
O
88S
R
W
2Brug en digital koaksial kabel til at
tilslutte en ekstern enheds koaksial digital
udgang til systemets DIGITAL IN COAX
indgang.
Dette muliggør, at en digital audio enhed, som har en
koaksial digital udgang (MD afspiller osv.) kan bruges
gennem dette system.
2Tilslut systemets SYSTEM CABLE-stik til
adapterens ANALOG IN-stik vedlagt CD
afspilleren.
3Tilslut systemets FROM MODEL PDR-L77
markerede stik til CD afspillerens TO XCL77 markerede stik, brug den vedlagte
ministik kontrolkabel.
4Tilslut systemets OPTICAL OUT udgang til
CD afspillerens OPTICAL IN indgang,
brug den vedlagte optiske kabel.
A
N
T
E
N
N
A
A
M
H
L
O
O
P
A
N
T
F
E
M
N
N
A
U
N
B
A
L
7
5
Ω
V
ID
E
O
1
C
O
A
X
IN
F
R
O
M
M
O
P
D
D
E
R
L
-L
77
S
O
O
Y
R
S
R
T
C
E
T
-L
M
M
1
1
J
-L
1
U
S
E O
W
IT
H
P
D
R
-L
O
P
T
.IN
U
O
S
E
V
ID
E
O
2
V
ID
E
O
3
N
LY
R
7
7
L
A
U
D
I
O
I
N
O
P
T
N
.O
L
U
Y
W
T
IT
H
A
A
X
7
1
0
7
A
U
S
E
O
N
L
S
Y
D
W
V
I
T
7
H
7
S
W
S
D
O
V
R
8
8
S
W
V
I
D
E
O
O
S
U
V
T
B
I
D
E
O
O
U
T
U
S
E
O
N
S
L
Y
D
V
W
7
I
7
T
S
S
H
W
D
V
O
8
R
8
S
W
3Brug en digital optisk kabel til at tilslutte
en ekstern enheds optiske digitale udgang
til systemets OPTICAL IN indgang.
Dette muliggør, at en digital audio enhed, som har en
optisk digital udgang (MD afspiller osv.) kan bruges
gennem dette system.
A
N
T
E
N
N
A
A
M
H
LO
O
P
A
N
TEN
FM
N
A
U
N
B
AL
75
Ω
V
I
D
E
O
1
C
O
A
X
I
N
F
R
O
M
M
O
P
D
D
E
R
L
L
7
S
7
O
O
Y
R
S
R
T
C
E
T
-L
M
M
1
1
J
L
1
U
SE
O
W
IT
H
P
DR
-L
O
P
T
.
I
N
U
S
E
O
V
I
D
E
O
2
V
I
D
E
O
3
N
L
Y
R
7
7
L
A
U
D
I
O
I
N
P
O
T
N
.
O
L
Y
U
W
T
I
T
H
A
A
X
7
1
0
7
A
U
S
E
O
N
L
S
Y
-D
W
V
IT
7
H
7
S
W
S
-D
O
V
R
8
8
S
W
V
ID
E
O
O
S
U
-V
T
B
ID
E
O
O
U
T
U
S
E
O
N
S
L
Y
D
W
V
7
IT
7
S
S
H
-D
W
O
V
8
R
8
S
W
47
<XV-DV77-Da>
Page 48
Tilslutning12
4Brug en digital optisk kabel til at tilslutte
systemets OPT. OUT udgang til en ekstern
enheds optiske digitale indgang.
Dette muliggør, at De overspiller fra systemet til en
ekstern digital optager.
A
N
T
E
N
N
A
A
M
H
L
O
O
P
A
N
T
F
E
M
N
N
A
U
N
B
A
L
7
5
Ω
V
ID
E
O
1
C
O
A
X
IN
FROMMODEL
PDR-L77 OR CT-L11
O
R
MJ-L1
V
I
S
Y
S
T
E
M
V
I
U
SE
O
N
W
IT
H
P
DR
-L
7
O
P
T
.
IN
U
S
O
E
O
P
D
E
O
2
D
E
O
3
L
Y
R
7
A
U
T
N
.O
L
U
Y
W
T
IT
H
A
A
X
7
1
0
7
A
U
S
E
O
N
L
S
Y
D
W
V
I
T
7
H
7
S
W
S
D
L
D
I
O
I
N
O
V
R
8
8
S
W
VI
D
EO
O
S
U
V
T
B
I
D
E
O
O
U
T
U
S
E
O
N
S
L
-
Y
D
V
W
7
I
7
T
S
S
H
-
W
D
V
O
8
R
8
S
W
De DIGITALINCOAX og OPTICALIN indgange må
kun tilsluttes til en PCM audio udgang (32 kHz, 44,1
kHz eller 48 kHz for den koaksiale indgang; 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz eller 96 kHz for den optiske indgang). Det
er CD, MD og DAT afspillere og satellitmodtagere. Slå op
i instruktionerne vedlagt andre enheder for at få
detaljerede oplysninger.
Tilslutning af eksterne antenner
Ekstern AM antenne
Brug 5-6 meter lang vinyl-isoleret ledning og etabler
den enten indendørs (B) eller udendørs (A). Tilslut den
vedlagte AM spiral antenne.
Ekstern FM antenne
Brug 75Ω koaksial kabel med PAL-stik til at koble til en
ekstern FM antenne (C).
A
B
C
FM
AM LOOP
UNBAL
ANTENNA
H
75 Ω
48
<XV-DV77-Da>
Page 49
13Yderligere informationer
Børnelås
Når De tænder for det, fjernbetjeningen fungerer
normalt, men alle frontpanel-kontroller er
uvirksomme.
1Sæt systemet i konstant beredskab.
2Tryk SYSTEM MENU og vælg CHILD
LOCK.
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
ENTER for at vælge den aktuelle option.
Tryk
3Brug 5 eller ∞ knapper for at vælge det
ønskede LOCK ON eller LOCK OFF, tryk
ENTER bagefter.
Systemet vender tilbage til konstand beredskab.
Pibe mode
Når De tænder for den, begynder systemet at pibe, når
der røres ved 6 eller 0
frontpanelet.
1Sæt systemet i konstant beredskab.
2Tryk SYSTEM MENU og vælg BEEP
MODE.
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
ENTER for at vælge den aktuelle option.
Tryk
3Brug 5 eller ∞ knapper for at vælge det
ønskede BEEP ON eller BEEP OFF.
Systemet vender tilbage til konstand beredskab.
OPEN/CLOSEpå
Afdæmpning at displayet
•Tryk DIMMER for at forandre displayets
lysstærke.
Der er fem trin i lysstærken.
Systempleje
Enheden renses med en blød, tør klud. For at fjerne
stædig smuds, brug en blød våd klud og en ikke stærk
vaskemiddel som tilberedes ved tilsætning af en enhed
vaskemiddel til 5-6 enheder vand, vrind den og tør
enheden af. Brug en tør klud til at aftørre overfladen. De
må ikk bruge flygtige væsker som benzin og fortynder,
disse kan ødelægge overfladen.
Rensning af disklinsen
Diskens optagerlinse kan ved normal brug ikke blive
snavset, men i nogle tilfælde kan snavs og støv forårsage
fejlfunktioner; hvis det sker, bør De kontakte den
nærmeste autoriserede Pioneer serviceafdeling. Selv om
rensningsmidler for linser af CD-afspillere kan købes,
foreslår vi ikke deres brug, fordi nogen af dem kan
ødelægge linsen.
Diskpleje
De bør passe på ikke at efterlade fingeraftryk, smuds
eller rids på diskens overflade. De bør kun røre ved den
ved kanten eller holde den ved hullet i midten og
kanten. Skadede eller snavsede diske kan påvirke
afspilningskvaliteten. De bør også passe på ikke at
kradse diskens etiketside. Selv om den ikke er så
skrøbelig som den anden side, kan ridse på siden
ødelægge disken.
Er der kommet støv eller fingeraftryk osv. på disken,
brug en blød, tør klud til at tørre den af med lette
bevægelser fra midten mod kanten. Hvis det er
nødvendigt, brug en klud, der er gennemblødt af
alkohol eller udstyr, der kan købes i forretninger til at
rense CDer eller DVDer, for at rense dem grundigt. Brug
aldrig benzin, fortynder eller andre rensningsmidler,
inklusive produkter udviklet til rensning af vinyl bånd.
• Aftør disken med lige bevægelser, start fra midten.
• Aftør diskens overflade ikke med cirkulære
bevægelser.
49
<XV-DV77-Da>
Page 50
Yderligere informationer13
Lagring af diske
Selv om CDer og DVDer er mere holdbare end vinyl
bånd, skal De pleje dem og lagre dem korrekt. Når De
ikke bruger disken, bør De putte den tilbage i beholderen
og lagre den i lodret stilling. Undgå at lade diske i
påfaldende kold, fugtig eller varm omgivelse (inklusive
direkte solskin).
De må ikke lime papir eller putte selvklæbende etiketter
på diske eller skrive på dem med blyant, kuglepen eller
andre skarpe skrivesager.
Diske De skal undgå at bruge
Diske snurre rundt ved stor hastighed under
afspilningen. Hvis De kan se, at disken er revnet, skåret,
bøjet eller på en eller anden måde skadet, risiker ikke at
bruge den — De risikerer at ødelægge systemet.
Dette system kan kun bruge konventionelle runde diske.
Brugen af diske med andre form anbefales ikke. Pioneer
afviser ethvert ansvar for fejl, forårsaget ved brug af
CDer og DVDer med andre form.
Ordbog
Aspektforhold
Fjernsynsskærmens bredde forholder sig til dens højde.
Bredde/højde-forholdet af konventionelle fjernsyn er 4:3
(d.v.s. skærmen er næsten kvadratisk); forholdet ved
bredskærmsmodellen er 16:9 (skærmens bredde er
næsten to gange så stor som dens højde).
Kapitel
Titler på en DVD disk er normalt opdelt i flere kapitler,
lige som i en bog. Se også Titel.
Dolby Digital
Dolby Laboratories har udviklet et surround lydsystem,
som kan indeholde op til 6 digitale audiokanaler
(venstre og højre frontkanaler, venstre og højre
sidekanaeler, central- og lavfrekvenskanaler). Se også
DTS.
DTS
Det af Digital Theater Systems udviklede surround
lydsystem er en alternative til Dolby Digital. DTS diske
kan have op til 8 digitale audiokanaler. Se også Dolby
Digital.
MPEG video
Det er videoformatet, der bruges ved Video CDer og
DVDer. Video CDer bruger den ældre MPEG-1 standard,
mens DVDer bruger MPEG-2 standard, hvis kvalitet er
absolut bedst.
50
<XV-DV77-Da>
PBC (Afspilningskontrol) (kun Video
CDer)
Det er et Video CD-navigationssystem, som er optaget på
disk og kan bruges gennem skærmmenuer. Især egnet
for diske, som De normalt ikke ville se fra begyndelsen
af til slutningen på en gang — f. eks. karaoke diske.
Regioner (kun DVDer)
Disse forbinder diske og afspillere med bestemte
områder i verden. Denne enhed vil kun afspille diske
med kompatible regionkoder. De kan finde regionkoden
på enhedens bagsidepanel. Nogle af diskene er
kompatible med flere end en region (eller endogså med
alle regioner).
Titel (kun DVDer)
Det er en samling af kapitler på en DVD disk. Se også
Kapitel.
Page 51
Liste over sprogkoder
SprogKodeSprogKodeSprogKode
Japanese/japonais ( ja )1001
English/anglais ( en )0514
French ( fr)0618
German ( de )0405
Italian ( it )0920
Spanish ( es )0519
Dutch ( nl )1412
Russian ( ru )1821
Chinese ( zh )2608
Korean ( ko )1115
Greek ( el )0512
Afar ( aa )0101
Abkhazian ( ab )0102
Afrikaans ( af )0106
Amharic ( am )0113
Arabic ( ar )0118
Assamese ( as )0119
Aymara ( ay )0125
Azerbaijani ( az )0126
Bashkir ( ba )0201
Byelorussian ( be )0205
Bulgarian ( bg )0207
Bihari ( bh )0208
Bislama ( bi )0209
Bengali ( bn )0214
Tibetan ( bo )0215
Breton ( br )0218
Catalan ( ca )0301
Corsican ( co )0315
Czech ( cs )0319
Welsh ( cy )0325
Danish ( da )0401
Bhutani ( dz )0426
Esperanto ( eo )0515
Estonian ( et )0520
Basque ( eu )0521
Persian ( fa )0601
Finnish ( fi )0609
Fiji ( fj )0610
Faroese ( fo )0615
Frisian ( fy )0625
Irish ( ga )0701
Scots-Gaelic ( gd )0704
Galician ( gl )0712
Guarani ( gn )0714
Gujarati ( gu )0721
Hausa ( ha )0801
Hindi ( hi )0809
Croatian (hr )0818
Hungarian ( hu )0821
Armenian ( hy )0825
Interlingua ( ia )0901
Interlingue ( ie )0905
Inupiak ( ik )0911
Indonesian ( in )0914
Icelandic ( is )0919
Hebrew ( iw )0923
Yiddish ( ji )1009
Javanese ( jw )1023
Georgian ( ka )1101
Kazakh ( kk )1111
Greenlandic ( kl )1112
Cambodian ( km )1113
Kannada ( kn )1114
Kashmiri ( ks )1119
Kurdish ( ku )1121
Kirghiz ( ky )1125
Latin ( la )1201
Lingala (ln )1214
Laothian ( lo )1215
Lithuanian ( lt )1220
Latvian ( lv )1222
Malagasy ( mg )1307
Maori ( mi )1309
Macedonian ( mk )1311
Malayalam ( ml )1312
Mongolian ( mn )1314
Moldavian ( mo )1315
Marathi ( mr )1318
Malay ( ms )1319
Maltese ( mt )1320
Burmese ( my )1325
Nauru ( na )1401
Nepali ( ne )1405
Norwegian ( no )1415
Occitan ( oc )1503
Oromo ( om )1513
Oriya ( or )1518
Panjabi ( pa )1601
Polish ( pl )1612
Pashto, Pushto ( ps )1619
Portuguese ( pt )1620
Quechua ( qu )1721
Rhaeto-Romanc
Kirundi ( rn )1814
Romanian ( ro )1815
Kinyarwanda ( rw )1823
Sanskrit ( sa )1901
Sindhi ( sd )1904
Sangho ( sg )1907
Serbo-Croatian ( sh )1908
Singhalese ( si )1909
Slovak ( sk )1911
Slovenian ( sl )1912
Samoan ( sm )1913
Shona ( sn )1914
Somali ( so )1915
Albanian ( sq )1917
Serbian ( sr )1918
Siswati ( ss )1919
Sesotho ( st )1920
Sundanese ( su )1921
Swedish ( sv )1922
Swahili ( sw )1923
Tamil ( ta )2001
Telugu ( te )2005
Tajik ( tg )2007
Thai ( th )2008
Tigrinya ( ti )2009
Turkmen ( tk )2011
Tagalog ( tl )2012
Setswana ( tn )2014
Tonga ( to )2015
Turkish ( tr )2018
Tsonga ( ts )2019
Tatar ( tt )2020
Twi ( tw )2023
Ukrainian ( uk )2111
Urdu ( ur )2118
Uzbek ( uz )2126
Vietnamese ( vi )2209
Volapük ( vo )2215
Wolof ( wo )2315
Xhosa ( xh )2408
Yoruba ( yo )2515
Zulu ( zu )2621
e ( rm )1813
13Yderligere informationer
51
<XV-DV77-Da>
Page 52
Yderligere informationer13
Skærmstørrelser og diskformater
Billederne nedenfor viser hvad for en effekt kan opnås ved forskellige
fjernsynsskærm-indstillinger ved at bruge forskellige diske.
Når der bruges et fjernsyn eller en skærm med standardskærm
Diskens skærmformat
16:9
4:3
Når der bruges et fjernsyn eller en skærm med bredformat
Indstilling
4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan & Scan)
16:9 (Wide)
4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan & Scan)
Udseende
Programmet vises i
bredskærmformat med sorte
striber øverst og nederst på
skærmen.
Begge sider af programmet
skæres af, så at billedet
fylder hele fjernsynsskærmen.
Programmet forekommer
‘trukket i højden’. Indstil
enten på 4:3 (Letter Box)eller 4:3 (Pan & Scan).
Programmet vises i det rigtige
format uanset indstillinf
52
<XV-DV77-Da>
Diskens skærmformat
16:9
4:3
Indstilling
16:9 (Wide)
16:9 (Wide)
16:9 (Wide)
Udseende
Programmet vises i
bredskærmformat.
Programmet vises i
bredskærmformat med sorte
striber på begge sider af
skærmen.
Programmet forekommer
‘trukket i bredden’. Det er
Deres fjernsyn, der
bestemmer billedformatet —
slå op i brugsanvisningen
vedlagt fjernsynet for at få
flere oplysninger.
Page 53
Fejlfinding
Forkerte operationer kan ofte forårsage problemer og
funktionsfejl. Hvis De synes, at denne enhed fejler noget,
bør De gennemgå de følgende punkter. Nogle gange er
det en anden enhed, der forårsager problemer.
Kontroller de andre enheder og de elektriske enheder,
som De bruger. Hvis problemet ikke kan løses efter De
har kontrolleret de følgende punkter, bør De kontakte
den nærmeste autoriserede Pioneer serviceafdeling eller
Deres forhandler og bede dem om at udføre
reparationer.
Find forstærkerfejl
Er der en internal fejl i forstærkeren, slukkes der
automatisk for elektriciteten uden at den sædvenlige
“Goodbye” meddelelse vises. Standby-indikatoren
lyser og nogle af kontrollerne virker, inklusive powerknappen.
De bør kontakte Deres nærmeste Pioneer serviceafdeling.
13Yderligere informationer
Find fejl i optionelle enheder
Er der en internal fejl i en optionel enhed, slukkes der
automatisk for elektriciteten uden at den sædvenlige
“Goodbye” meddelelse vises og timer-indikatoren
lyser. Der tændes for DVD/CD tuneren, som virker
normalt, men hvis der tændes for den optionelle enhed,
OPTIONERROR på displayet.
vises
De bør kontakte Deres nærmeste Pioneer serviceafdeling.
DVD fejlfinding
Hvis der er en internal fejl i DVD afspilleren, viser
displayet
for elektriciteten. Hvis enheden fungerer normalt efter
De har tændt for den igen, kan De fortsætte at bruge
den. Hvis problemet stædigvæk eksisterer, bør De
kontakte den nærmeste Pioneer serviceafdeling.
DVD3.3ERROR og der slukkes automatisk
53
<XV-DV77-Da>
Page 54
Yderligere informationer13
Fejlfindingsfiduser
Problem
CDer, DVDer og Video CDer
Disken bliver automatisk afvist
efter De har loadet den.
Afspilningen bliver afvist.
mærke kommer frem på
skærmen.
mærke kommer frem på
skærmen.
Hvis De forandrer noget i
Setup OSD menuen, kan
ikke bruges.
Billedafspilning standser og
operationsknapperne kan ikke
bruges.
Nye indstillinger, lavet i Setup
skærmmenuerne mens disken
var i gang, er ineffektive.
Afhjælpning
• Kontroller, at disken ikke er snavset og skadet (side 50).
• Kontroller, at disken har den rigtige position i diskbakken.
• Kontroller at disken har et kompatibelt regionnummer (side 7).
• Der kan ske kondensering inden for enheden. Giv tid til at kondenseringen kan
fordampe. Undgå brugen af afspilleren i nærheden af aircondition.
• Kontroller diskens loading-position (den skal ligge ved etiketten opad).
• Systemet forhindrer denne operation.
• Den valgte funktion kan ikke bruges ved denne disk.
• De har loadet en CD eller en Video CD og den forandrede indstilling kan kun
anvendes ved DVD diske. Indstillingerne bliver effektive næste gang De loader DVDen.
• Sluk for strømmen og start igen ved at bruge standby/on knappen på frontpanelet.
• Nogle indstillinger kan forandres mens disken er i gang, men de er ineffektive til disken
standses og genstartes. Det er ingen funktionsfejl. Bemærk at forandringer, lavet i Setup
skærmmenuer kan annullere genoptagelsesfunktionen.
Indstillingerne bliver
annuleret.
Ingen billede/Ingen farve.
Skærmen er trukket flad eller
aspektforholdet kan ikke
forandres.
Billedforstyrrelse under
afspilningen eller mørk
skærm.
Merkbar differens mellem
DVD og CD lydstyrke.
• Strømsvigt eller andre strømfejl, fremkaldt ved at tilslutningsstikket ikke er sat ind
korrekt, vil annullere indstillingerne.
• Kontroller, at videotilslutningerne er korrekte og tilslutningsstikket blev sat ind
korrekt.
• Kontroller, at fjernsyn/monitor-indstillingerne er korrekte.
• Kontroller, at fjernsynsskærm-optionen i Setup menuen er tilsvarende fjernsynet/
monitoren, som bruges.
• Denne afspiller er kompatibel med Makro-Vision System koperingsvagt. Nogle af
diskene er forsynet med forebyggelsessignal og når denne type disk afspilles baglæns, kan
striber komme frem på visse dele af billedet afhængigt af fjernsynet. Det er ingen
funktionsfejl.
• Diskproblemer kan resultere i at skærmen bliver mørk for kort tid eller sitrer når visse
funktioner bliver udført.
• Hvis sytemet er tilsluttet gennem en VCR eller AV selektor, kan indspilningen
forhindres og billedproblemer kan dukke op på grund af koperingsforebyggelse. Det er
ingen funktionsfejl.
• DVDer og CDer bruger forskellige indspilningsmetoder. Det er ingen funktionsfejl.
54
<XV-DV77-Da>
Page 55
13Yderligere informationer
Problem
Tuner
Støj ved brugen af radioen
Autotuningen ikke modtager
nogle stationer.
MP3 afspilning
Disken, som indeholder MP3
spor, vil ikke afspilles.
Meddelelsen UNPLAYABLE
MP3 FORMAT vises, når De
prøver at starte afspilning.
Nogle af sporene ser ud til at
mangle fra disken.
Afhjælpning
• Kontroller, at frekvensen er korrekt.
• Kontroller, at antennerne er tilsluttet som de skal. For FM kontroller, at antennen er
helt udvidet og placeret således, at den kan sikre den bedste modtagelse.
For AM kontroller, at spiralantennen peger i den bedste retning.
• Hvis radiosignalet er svagt, vil en udendørs antenne normalt give bedre resultater end
en indendørs.
• Andre elektriske enheder, som f. eks. fjernsyn, fluorescerende lamper og motorer kan
forårsage interference. Prøv at slukke for enheden og flytte den eller antenne(rne).
• Autotuningen kan kun opdage radiostationer, som give gode signaler. For at sikre en
mere følsom tuning, tilslut en udendørs antenne.
• Hvis disken er en beskrivbar CD, kontroller, at disken er godkendt.
• Kontroller, at disken er ISO 9660 kompatibel.
• Kontroller, at spor(ene) er i MPEG1 Audio Layer 3 format.
• Kontroller, at prøveområdet af spor(ene) er 44.1 eller 48 kHz.
• Hvis spornavnet ikke ender på “.mp3” eller “.MP3”, vil systemet ikke genkende den
som en MP3 spor.
• Dette system genkender kun de første 250 foldere og spor på en disk. Hvis der er
flere foldere/spor, er det ikke i stand til at afspille dem.
• Dette system er ikke kompatibelt med diske, der har flere sektioner. Hvis Deres disk
har flere sektioner, kan kun spor, optaget i den første sektion, afspilles.
Generalt
Brugen af fjernbetjeningen er
ikke mulig.
Ingen audio eller audioen er
forvrænget.
• Kontroller, at fjernbetjeningen bruges inden for dens rækkevide og at der ikke er
genstande mellem fjernbetjeningen og hovedenhedens sensor.
• Kontroller, at batterierne ikke er flade.
• Kontroller, at den rigtige funktion er valgt (DVD/CD osv.) og at der er skruet op for
volumenet.
• Kontroller, at der ikke er tændt for MUTE funktionen og at disken ikke er i pausetilstand.
• Kontroller, at disken er ren og uskadet (side 49).
• Kontroller, at alle bagpanel-tilslutninger er i orden.
• Hvis De finder snavsede eller oxyderede stikke/terminaler, rens dem.
Statisk elektricitet eller andre eksterne påvirkninger kan
forårsage funktionsfejl af denne enhed. I dette tilfelde
bør De tage el-ledningen ud af stikkontakten og tilslutte
den igen. Dette vil normalt føre til at enheden starter en
tilsvarende operation. Hvis dette ikke løse problemet, bør
De kontakte den nærmeste Pioneer serviceafdeling.
At genstarte systemet
Hvis De genstarter systemet, vil alle menu-, billed- og
password-indstillinger vende tilbage til indstillingerne,
der blev foretaget af fabrikanten.
1Sæt systemet i konstant beredskab ved at
bruge standby/on på frontpanelet.
2Hold nede 7 knappen på frontpanelet og
tænd for det igen.
Alle DVD og audio indstillinger er slettet.
55
<XV-DV77-Da>
Page 56
Demo display
Dette system har et demonstrations-display. Har De
indstillet demo moden, vil demo displayet automatisk
starte efter systemet er tilsluttet strøm eller hvis det er
inaktiv længere end 5 minutter i DVD/CD, bånd eller
MD funktion.
1Sæt systemet i konstant beredskab.
2Tryk SYSTEM MENU og vælg DEMO
MODE.
• Skift menu optioner ved 2 eller 3 knapper. Tryk
ENTER for at vælge den aktuelle display option.
3Brug 5 eller ∞ knappen for at vælge det
ønskede DEMO ON eller DEMO OFF.
Systemet vender tilbage til konstant beredskab.
PIONEER CORPORATION
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC.
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
PIONEER EUROPE NV
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.