These labels can be found on the DVD/CD tuner rear panel
(US model)/bottom panel (European model), and on the
powered subwoofer rear panel.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Thank you for buying this PIONEER product.
Please read through these operating instructions so you will know
how to operate your model properly. After you have finished reading
the instructions, put them away in a safe place for future reference.
When using this product, follow the instructions written on the
underside of the unit, which concern the XV-DV77.
CAUTION
This product contains a laser diode of higher class than 1.
To ensure continued safety, do not remove any covers or
attempt to gain access to the inside of the product.
Refer all servicing to qualified personnel.
The following caution label appear on your player.
Location: On the bottom panel of XV-DV77
WARNING: Slot and openings in the cabinet are
provided for ventilation and to ensure reliable
operation of the product and to protect it from
overheating, to prevent fire hazard, the openings
should never be blocked and covered with items, such
as newspapers, table-cloths, curtains, etc. Also do not
put the apparatus on the thick carpet, bed, sofa, or
2
fabric having a thick pile. H040 En
En
CLASS 1
LASER PRODUCT
Inside the bonnet of XV-DV77
CAUTION :
VORSICHT :
ADVARSEL :
VARNING :
VARO! :
CUIDADO :
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENNABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
STRÀLING.
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA
EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA ALTISTUT NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSATEIL YLLE. ÄLÄ
KATSO SÄTEESEN.
RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE AL ESTAR ABIERTO. EVITAR EXPOSICIÓN AL
RAYO.
VRW1872
Operating Environment H045 En
Operating environment temperature and humidity:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); less than 85%RH (cooling
vents not blocked)
Do not install in the following locations
• Location exposed to direct sunlight or strong artificial
light
• Location exposed to high humidity, or poorly ventilated
location
Page 3
English
Installation Precautions
• Install components so that there are no obstructions above or
either side of them, or by ventilation holes. Also install 5cm
away from the wall as shown in the figures. Components feature
ventilation holes on the bottom so do not install on thick pile
carpets or other surfaces that may block them.
• Use a vacuum cleaner periodically to clean the port of the
subwoofer to keep it free of dust.
Powered subwoofer unit (S-DV77SW)
5
cm or more
5
cm or more
LINE VOLTAGE SELECTOR SWITCH
( Multi voltage model only)
The line voltage selector switch is located on the rear panel. Check that
it is set properly before plugging the power cord into the outlet. If the
voltage is not properly set or if you move to an area where the voltage
requirements differ, adjust the selector switch as follows:
• Be sure to disconnect the power cord from its outlet before making
this adjustment.
• Use a medium-sized (flat blade) screwdriver. Insert the tip of the
screwdriver into the groove of the selector switch and turn it so that
the power voltage marking of your area points to the arrow.
110 V
-120 V
220 V
-230 V
240 V
VOLTAGE SELECTOR
CAUTION 220 – 230 V
Power source voltage is factory adjusted 220 - 230 volts. If your
area is different, change voltage selectors settings.H038 En
DVD/CD Tuner (XV-DV77)
5
cm or more
15
cm or more
PLAY/PAUSE
6OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
R
1
STOP07
5
cm or
more
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the
cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could
cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of
furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in
the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such
that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a
fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while.
When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service
center or your dealer for a replacement.
The XV-DV77 delivers breathtaking sound quality with
Dolby Digital and DTS discs, and is also compatible with
96kHz/24-bit PCM sources.
÷Super Fine Focus Digital Filter
technology
This high-quality digital video filter gives you great picture
quality with DVD discs. The filter is effective all the way up
the video frequency range, and also reduces noise outside
the video frequency range.
• This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U. S. patents and other intellectual property
rights owned by Macrovision Corporation and other
rights owners. Use of this copyright protection
technology must be authorized by Macrovision
Corporation, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise authorized
by Macrovision Corporation. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
* Manufactured under license from Dolby Laboratories.
** “DTS” and “DTS Digital Surround” are trademarks
of Digital Theater Systems, Inc. Manufactured under
license from Digital Theater Systems, Inc.
Using this manual
This manual is for the XV-DV77 DVD Surround System. It is
divided into several sections: information for before you
start using the system (chapters 1–2); getting started using
the system (chapters 3–4); more advanced features
(chapters 5–9); system settings and preferences (chapter
10); connecting up the system and using this system with
external components (chapter 11). Chapter 12 provides
additional information, including a glossary of terms used
in this manual, and a troubleshooting section.
We want you to enjoy using this unit for years to come, so
please bear in mind the following points when choosing a
suitable location for it:
Do...
✓ Use in a well-ventilated room.
✓ Place on a solid, flat, level surface, such as a table, shelf or
stereo rack.
Don’t...
✗ Use in a place exposed to high temperatures or humidity,
including near radiators and other heat-generating
appliances.
✗ Place on a window sill or other place where the system will
be exposed to direct sunlight.
✗ Use in an excessively dusty or damp environment.
✗ Place directly on top of an amplifier, or other component
in your stereo system that becomes hot in use.
✗ Use near a television or monitor as you may experience
interference—especially if the television uses an indoor
antenna.
✗ Use in a kitchen or other room where the system may be
exposed to smoke or steam.
✗ Use on a thick rug or carpet, or cover with cloth—this may
prevent proper cooling of the unit.
✗ Place on an unstable surface, or one that is not large
enough to support all four of the unit’s feet.
Avoiding problems with
condensation
Condensation may form inside the system if it is brought into
a warm room from outside, or if the temperature of the room
rises quickly. Although the condensation won’t damage the
system, it may temporarily impair its performance. For this
reason you should leave it to adjust to the warmer temperature for about an hour before switching on and using.
Moving the system
If you need to move the system, first switch it off and unplug
from the wall outlet. Never lift or move the unit during
playback—discs rotate at a high speed and may be damaged.
Any disc that displays one of the following logos should play
in this system. Other formats, including DVD-RAM, DVDROM, DVD-Audio, SACD Photo CD and CD-ROM (except those
containing MP3 files) will not play.
DVD Video compatibility:
• Logo:
• Single-sided or double-sided discs
• Single layer or dual layer discs
• Dolby Digital, DTS, MPEG or Linear PCM digital audio
• MPEG-2 digital video
DVD discs are generally divided into one or more titles. Titles
may be further subdivided into chapters.
Audio CD and MP3 compatibility:
• Logos:
• 12cm or 8cm discs
• Linear PCM digital audio or MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)
• CD, CD-R* and CD-RW* formats
CDs are divided into tracks.
* This system can play CD-R and CD-RW discs recorded with
audio. However, depending on the condition of the player and
the disc, you may find that not all discs will play successfully.
(For example, if the disc is scratched or dirty, or if the player’s
pickup lens is dirty.) Note that this unit cannot record onto
recordable discs.
All DVD Video discs carry a region mark on the case
somewhere that indicates which region(s) of the world the
disc is compatible with. Your DVD system also has a region
mark, which you can find on the rear panel. Discs from
incompatible regions will not play in this system. Discs
marked ALLwill play in any player.
Before starting, make sure that your
system is installed and set up according
to the Setting up the system guide, and
plugged into a power outlet.
This chapter covers switching on and
setting the clock, using the Setup
Navigator to set some basic preferences,
using all the basic controls for playing
discs, using the tuner and playing
external sources.
Switching on and setting
the clock
This system has a built in clock, which
needs to be set to be able to use the
timer features.
You should see a time displayed, with
the hour part blinking.
9:OO am
3
ENTER
按
出現時間顯示,小時部份正在閃
爍。
9:OO am
。
16
En/ChH
Page 17
4 Use the 5 and ∞ buttons to set the hour,
then press ENTER.
• The default clock display format is 12-hour.
5 Use the 5 and ∞ buttons to set the
minute, then press ENTER.
The display blinks for 2 seconds to indicate that the
time has been set.
Press SYSTEMDISP anytime to see the clock when the
system is on or in standby.
Changing the clock display format
You can choose to display the clock and timer settings
in 12-hour (default setting) or 24-hour format.
設置
4
用 5和 ∞按鈕設置小時,然後按
÷
默認的時鐘顯示格式為12小時制。
5
用 5和 ∞按鈕設置分鐘,然後按
ENTER
。
顯示部分閃爍2秒鐘,表示時間已設定。
提示
當系統處於開機或待機狀態時,任何時候按
SYSTEM DISP
更改時鐘顯示格式
您可以將時鐘和定時器顯示格式設置為12小時制
(默認設置)或24小時制。
1
如果系統處於開機狀態,則按
ON
使其進入待機狀態。
都可顯示時鐘。
ENTER
STANDBY/
3Setting Up
English
。
1 If the system is on, press
STANDBY/ON
to put it into standby.
2 Press SYSTEM MENU and select HOUR
FORMAT.
• Use the 2 and 3 buttons to change the currently
displayed option. Press
ENTERto select.
3 Select 12-HOUR or 24-HOUR format.
• Use the 5 and ∞ buttons to change the currently
displayed option. Press
The system returns to standby after pressing
ENTERto select.
ENTER.
2
3
SYSTEM MENU
按
÷
用 2和 3按鈕變更當前顯示的選項。按
ENTER 選定。
12-HOUR
選擇
÷
用 5 和 ∞按鈕變更當前顯示的選項。按
ENTER
選定。
ENTER
按
後本系統將返回待機狀態。
,選擇
24-HOUR
或
HOUR FORMAT
。
格式。
17
En/ChH
Page 18
Setting Up3
FRONT SP 3.Om
設置
STANDBY
/ON
SHIFT
5
ENTER
∞
SURROUND
SETUP
MENU
SYSTEM
SYSTEM
VOL
TEST
TONE
SYSTEM
DVD
32
Setting up for surround
sound
You can use this system right out of the
+
–
box for surround sound with just the
default settings. However, for really
great surround sound, we recommend
that you spend a few minutes making
some settings that match this system to
your listening room. These include
setting the distances from your
listening position to your speakers, and
balancing the speaker volumes. Unless
you change the layout of your speakers
or main listening position, you only
need to make these settings once.
Setting the speaker
設置揚聲器距離
1
SYSTEM SETUP
按
÷
若要啟用該功能,請按住
SHIFT
,然後按動
SETUP
。
。
SYSTEM
distances
2
1 Press SYSTEM SETUP.
• To access this function, hold down
SHIFT, then press SYSTEMSETUP.
2 Press 2 or 3 until you see
FRONT in the display.
FRONT SP 3.Om
3 Use the 5 and ∞ buttons to
set the distance from your
main listening position to the
front left/right speakers.
Ideally, your listening position should
be equidistant from the two front
speakers.
The default setting is 3m. You can
adjust the range from 0.3m to 9.0m in
steps of 0.3m.
按 2或 3直到顯示屏中出現
FRONT
3
用 5和 ∞按鈕設置主聽音位
。
置與前置左/右揚聲器之間的距
離。
在理想情況下,您的聽音位置與兩
個前置揚聲器之間的距離應相等。
默認設置是3米。您可以在0.3米至
9.0米的範圍內進行調整,調整幅
度為0.3米。
18
En/ChH
Page 19
4 Press 3 to move on to the CENTER
CENTER SP 3.Om
SURR. SP 3.Om
speaker setting.
CENTER SP 3.Om
設置
4
按 3,轉換至到
CENTER
3Setting Up
English
揚聲器設置。
5 Use the 5 and ∞ buttons to set the
distance from your main listening position to the center speaker.
The default setting is 3m. You can adjust the range
from 0.3m to 9.0m in steps of 0.3m.
6 Press 3 to move on to the SURROUND
speakers setting.
SURR. SP 3.Om
7 Use the 5 and ∞ buttons to set the
distance from your main listening position to the surround speakers.
Ideally, your listening position should be equidistant
from the surround speakers.
The default setting is 3m. You can adjust the range
from 0.3m to 9.0m in steps of 0.3m.
8 Press ENTER to make the last setting and
exit.
• The setting mode is automatically exited if no
operation is performed within 20 seconds.
• There are several other settings that you can make
from the System Setup menu to further enhance the
surround sound. See chapter 10 for more on this.
• The speaker distance settings have no effect when the
surround mode is set to
SURR.2. See chapter 5 for more on surround modes.
VIRTUALSURR.1or VIRTUAL
5
用 5和 ∞ 按鈕設置主聽音位置至中置揚聲
器之間的距離。
默認設置是3米。您可以在0.3米至9.0米的範圍內
進行調整,調整幅度為0.3米。
6
按 3,轉換至
7
用 5和 ∞按鈕設置主聽音位置至環繞聲揚
聲器之間的距離。
在理想情況下,您的聽音位置與環繞聲揚聲器之
間的距離應相等。
默認設置是3米。您可以在0.3米至9.0米的範圍內
進行調整,調整幅度為0.3米。
8
ENTER
按
÷
如果在20秒鐘內沒作任何操作,將自動退出設
置模式。
注意
÷
System Setup 選單中還有其他設置可供選擇,
可進一步增強環繞聲效果。詳情請參見第10章。
÷
如果環繞聲模式設置為
VIRTUAL SURR.2
環繞聲模式的詳情請參見第5章。
SURROUND
確定最終設置並退出。
,則揚聲器距離設置無效。關於
揚聲器設置。
VIRTUAL SURR.1
或
19
En/ChH
Page 20
Setting Up3
STANDARD
設置
Balancing the surround sound
You can further improve surround sound performance
by balancing the levels from the subwoofer, center and
surround speakers relative to the front left/right
speakers. To help you judge the sound level of each
speaker a test tone is played through each speaker in
turn (make sure that there are no headphones
connected). Adjust the levels until they all sound equal.
The levels you set herwwe will apply to all surround modes.
However, you can set levels independently for each DSP
mode (see page 64 for more on this).
It may not be possible to accurately adjust the
subwoofer level using this method. You may prefer to
leave it on its default setting and adjust it to your liking
later when playing surround-sound sources.
1 Press SURROUND.
STANDARD
The surround mode can be set to anything except
SURROUNDOFF or AUTO (No test tone is output if
the surround mode is set to either of these settings.)
start the test tone then adjust the master
volume to a suitable level.
The test tone plays through each speaker in turn:
• Front left
• Center
• Front right
• Surround right
• Surround left
• Subwoofer
20
En/ChH
2
將音量設置為適中的音平。
3
TEST TONE( SHIFT
按
音,然後將主音量調整至合適的音平。
各揚聲器將按下列順序播放測試音:
÷
前置左
÷
中置
÷
前置右
÷
環繞聲右
÷
環繞聲左
÷
副低音
和
CLR
)啟動測試
Page 21
Lch OdB
Lch + 3dB
4 Use the 5 and ∞ buttons to adjust the
level of a speaker as the test tone plays.
Lch OdB
Lch + 3dB
設置
4
播放測試音時用 5和 ∞按鈕調整揚聲器音
平。
3Setting Up
English
For best results, sit in your main listening position when
doing this. You can adjust each speaker in the range of
+/-10dB.
5 When you're done, press TEST TONE to
turn off the test tone.
Setting the TV System
The default setting of this player is AUTO, and unless
you notice that the picture is distorted when playing
some discs, you should leave it set to
If you experience picture distortion with some discs, set
the TV system to match your country or region.
When set to NTSC, PAL encoded DVD discs are output
as is.
1 Make sure that the system is in standby.
2 Press SYSTEM MENU.
3 Press 2 or 3 repeatedly until you see
VIDEO SELECT appear in the display.
4 Press ENTER.
5 Use 5 or ∞ to select the video system.
Switch between
AUTO, PA L and NTSC.
AUTO.
為獲得最佳效果,進行上述操作時請坐在主聽音
位置上。各揚聲器的調整範圍為+/-10dB。
5
操作完成後,按
TEST TONE
關閉測試音。
設置電視制式
本機的默認設置為
時發現有影像失真現象,否則無需改變此設置。
如果在播放某些碟片時發現影像失真,則根據您
所在國家或地區的電視制式進行設置。
注意注意
注意
注意注意
設置為
出。
1
請確認本系統處於待機狀態。
2
按
3
反復按 2或 3,直到顯示屏中出現
SELECT
4
按
5
用 5和 ∞按鈕選擇電視制式。
在
6
按
NTSC
SYSTEM MENU
。
ENTER
。
AUTO , PAL
ENTER
。
AUTO
,除非在播放某些碟片
時,PAL編碼的DVD碟片將按原樣輸
。
NTSC
和
之間選擇。
VIDEO
6 Press ENTER.
21
En/ChH
Page 22
Setting Up3
設置
STANDBY
/ON
Using the setup navigator
Before playing any discs, we strongly
recommend using the Setup Navigator.
This makes some basic DVD system
使用設置嚮導
在播放碟片之前,我們強烈建議您
使用設置嚮導。該功能可幫助您進
行一些基本的DVD系統設置。
settings for you.
1 Press
switch on.
Also turn on your TV and make sure
that it is set to the correct video input.
SETUP DVD
5
ENTER
2
∞
• If a disc already loaded starts
playing, press 7 to stop it.
2 Press DVD SETUP.
The Setup Navigator on-screen display
7
(OSD) appears:
Audio
Navigate all of the following OSDs
using these controls:
5, ∞ – cursor up/down
ENTER – select the highlighted
menu option
2 – go back to the previous question
STANDBY/ON to
V2
Language
Video1
Setup Navigator
Setup Navigator
Setup using the Setup Navigator
Move
General
Start
Auto Start Off
ENTER
Select
SETUP
Exit
1
按
STANDBY/ON
,打開電
源。
同樣也請打開電視機,確認電視機
設置了正確的視頻輸入模式。
÷
如果裝入的碟片開始播放,請按
7
停止播放。
2
DVD SETUP
按
。
螢幕上顯示(OSD)設置嚮導:
V2
Audio
Setup Navigator
Setup using the Setup Navigator
Language
Video1
Setup Navigator
Move
General
Start
Auto Start Off
ENTER
Select
SETUP
Exit
使用下列控制按鈕即可導向所有的
OSD:
5,∞
-光標上移/下移
ENTER
-選擇高亮的選單選項
2
-返回前一選項
當前OSD中可執行的控制已顯示於
各畫面的底部。
The control possibilities for the current
OSD are shown at the bottom of each
screen.
22
En/ChH
Page 23
3 Select ‘Start’.
• Press
ENTERto select the highlighted option.
• If you decide you don’t want to use the Setup
Navigator, select Auto Start Off here instead.
設置
3
Start
選擇“
÷
按
÷
如果您已決定不使用設置嚮導,則選擇
Start Off
”。
ENTER
選擇高亮顯示的選項。
。
3Setting Up
English
Auto
4 Choose an OSD menu language.
V2
Audio
Setup Navigator
Language
Select the On Screen Language
Video1
OSD Language
Move
Language
English
français
Deutsch
Italiano
Español
ENTER
General
Select
SETUP
Exit
• The language options shown in the on-screen
display illustrations on the following pages may not
correspond to those available in your country or region.
5 Select the type of TV you have.
V2
Audio
Setup Navigator
TV Connection
Widescreen TV
16:9 aspect ratio
Video1
Move
TV Type
Language
General
Widescreen (16:9)
Standard (4:3)
ENTER
Select
SETUP
Exit
• See Aspect ratio in the glossary on page 87 if you’re
unsure of the difference between widescreen and
standard TVs.
If you want to use the Setup Navigator again at any
time, it is available from the General menu. Also,
each individual setting can be changed using the
appropriate menu option— chapter 10 explains all
menu options in detail.
The basic controls for playing discs are
covered here. Further functions are
detailed in the next chapter.
1 Press STANDBY/ON
(remote or front panel) to
turn on the system.
2 Press DVD/CD.
3 Touch the OPEN/CLOSE 0
sensor (front panel only) to
open the disc tray.
4 Load a disc.
Load a disc with the label side facing
up, using the disc tray guide to align
the disc (if you’re loading a doublesided DVD disc, load it with the side you
want to play face down).
5 Press 6 to start playback
of the disc just loaded.
On the front panel, touch the 6
touch-sensor to start playback.
• If you’re playing a DVD or Video CD,
a menu may appear. See page 29-30
for how to navigate these.
playing (press again to restart playback).
DVD and Video CD only: Resumes playback
of a stopped disc.
7Stops playback. DVD and Video CD only:
Display shows
playback again from the last place stopped).
11. Press & hold for fast reverse scanning.
Release to resume normal playback.
2. Press once to start reverse scanning.
Press again to increase the scan speed. (CD
and Video CD have two scan speeds; DVD
has three.) Press 6 to resume normal
playback.
¡1. Press & hold for fast forward scanning.
Release to resume normal playback.
2. Press once to start forward scanning.
Press again to increase the scan speed. (CD
and Video CD have two scan speeds; DVD
has three.) Press 6 to resume normal
playback.
4Skips to the start of the current track or
chapter, then to previous tracks/chapters.
¢Skips to the next track or chapter.
NumbersIf the disc is stopped, playback starts from
the selected track or title number. If the disc
is playing, playback jumps to the start of the
selected track or chapter number.
scanning. Press again to change the
scanning speed (1/16 = 1/8= 1/4= 1/2).
2. When playing, press once to pause;
advance a single frame with each subsequent press.
開始使用
僅用於DVD和VCD:
E(SHIFT ¡)
4Getting Started
English
1. 按該鈕開始慢動作向前掃描。再按一
次可更改掃描速度(1/16= 1/8= 1/4=1/2)。
2. 播放時,按一次該鈕則暫停;以後每
按一次前進一幀畫面。
DVD only:
e(SHIFT 1) 1. Press to start slow-motion reverse
scanning. Press again to switch between
SLOW 1 and SLOW 2 scanning speed.
2. When playing, press once to pause;
reverse a single frame with each subsequent
press.
While using the DVD playback controls, you may see the
or mark displayed on-screen.
means that the operation is not allowed by the
system.
means that the operation is not allowed by the disc.
Navigating DVD disc menus
Many DVD discs contain menus. Sometimes these are
displayed automatically when you start playback; others
only appear when you press
ButtonWhat it does
TOP MENUDisplays the ‘top menu’ of a DVD disc—
this varies with the disc.
MENUor TO PMENU.
僅用於DVD:
e (SHIFT 1)
重要
使用DVD播放控制按鈕時,螢幕上可能會顯示
或標志。
表示對本系統無效的操作。
表示對碟片無效的操作。
1. 按該鈕開始慢動作向後掃描。再按一
SLOW 1
次則在
描速度。
2. 播放時,按一次該鈕則暫停;以後每
按一次後退一幀畫面。
和
SLOW 2
之間轉換掃
DVD碟片選單導向
許多DVD碟片含有選單。有時碟片開始播放時會自
動出現選單;有時僅在按
時出現。
按鈕功能
TOP MENU
顯示DVD碟片的“頂層選單”-根據碟片
各不相同。
MENU
TOP MENU
或
MENUDisplays a DVD disc menu—this varies with
the disc and may be the same as the ‘top
menu’.
RETURN
5∞23Moves the cursor around the screen
ENTERSelects the current menu option
NumbersSelects a numbered menu option (some
Returns to the previously displayed menu
screen.
discs only)
MENU
RETURN
5∞23
ENTER
數字鈕選擇編號的選單選項(僅用於某些碟
顯示DVD碟片選單-根據碟片各不相同,
但可能與“頂層選單”相同。
返回前一選單畫面。
使光標在畫面中移動。
選擇當前選單選項。
片)。
29
En/ChH
Page 30
Getting Started4
開始使用
Navigating Video CD PBC menus
Some Video CDs have menus from which you can
choose what you want to watch. These are called PBC
(Playback control) menus.
You can play a PBC Video CD without having to
navigate the PBC menu by starting playback using a
number button to select a track, rather than the 6
button.
ButtonWhat it does
RETURN Displays the PBC menu.
NumbersSelects a numbered menu option.
4Displays the previous menu page (if there is
one).
¢Displays the next menu page (if there is
one).
6Press to select an item from a PBC menu.
VCD PBC
某些VCD含有選單,用以選擇要觀看的內容。這種
選單稱為PBC(播放控制)選單。
播放PBC VCD時,祇需按數字鈕選定軌跡即可開始
播放,無需按 6按鈕來導向PBC選單。
按鈕功能
RETURN
數字鈕選擇編號的選單選項。
4
¢
6
選單導向
顯示PBC選單。
顯示前一選單畫面(若有)。
顯示後一選單畫面(若有)。
按該鈕從PBC選單中選擇選項。
30
En/ChH
Page 31
Getting Started
開始使用
4
English
TUNER
FM/AM
DIRECT PLAY 3
CLR
5
ENTER
32
∞
SYSTEM
DISP
MENU
CHARACTER
1¡4¢
space
< > ! "
# $ % & '
MNO
() * + , – .
/:; < = > ?
@ _ \
ABC DEF
12 3
GHI JKL
45 6
PQRS TUV WXYZ
78910/0
Station naming buttons
電台命名按鈕
Listening to the radio
The following steps show you how to
tune in to FM and AM radio broadcasts
using the automatic, manual and
high-speed tuning functions. Once you
are tuned to a station you can
memorize the frequency for recall
later—see Saving station presets on
the following page for how to do this.
1 Press TUNER FM/AM to
select the tuner.
Press repeatedly to switch between FM
and AM bands.
FM 87.5OMHz
AM 531kHz
2 Tune to a station.
There are three ways to do this:
• Automatic tuning
To search for stations in the currently
selected band, press and hold either the
1 or ¡ button for about a
second. The system will start searching
for the next station, stopping when it
has found one. Repeat this step to
search for other stations.
• Manual tuning
To change the frequency one step at a
time, press the 1 or ¡ buttons.
• High-speed tuning
Press and hold the 1 or ¡ button
for high speed tuning, releasing the
button once you reach the frequency
you want.
• It’s also possible to use the 5 and
∞ buttons for tuning.
If you’re listening to a stereo FM broadcast, but find that
there is a lot of noise because of a weak signal, try
switching to mono.
1 Press SYSTEM MENU and select TUNER
MENU.
TUNER MENU
• Change menu options using the 2 and 3 buttons.
ENTER to select the currently displayed option.
Press
2 Select FM AUTO/MONO from the tuner
menu.
FM AUTO/MONO
• Change menu options using the 2 and 3 buttons.
ENTER to select the currently displayed option.
Press
3 Select FM AUTO or FM MONO.
• Change menu options using the 5 and ∞ buttons.
Press
ENTER to select the currently displayed option.
When listening in mono, the
indicator lights in the
display.
Saving station presets
If you often listen to a particular radio station, it's
convenient to have the receiver store the frequency for
easy recall whenever you want to listen to that station.
This saves the effort of manually tuning in each time.
This system can save up to 30 station presets. When
saving FM frequencies, the receiver also saves the mono
setting (see above).
• Change menu options using the 2
and 3 buttons. Press
ENTERto select
2
3
SYSTEM MENU
按
VIDEO ATT
÷用 2和 3
項。按
項。
。
ENTER
並選擇
按鈕變更選單選
選擇當前顯示的選
用 2或 3按鈕選擇
1,2 或3 ATT
,然後按
VIDEO
ENTER
。
the currently displayed option.
3 Use the 2 or 3 button to
select VIDEO 1, 2 or 3 ATT,
then press ENTER.
4 Select ATT ON or ATT OFF
4
根據需要選擇
OFF
。
÷用 5和 ∞
項。按
項。
ENTER
ATT ON 或 ATT
按鈕變更選單選
選擇當前顯示的選
as required.
• Change menu options using the 5
and ∞ buttons. Press
ENTER to select
the currently displayed option.
36
En/ChH
Page 37
Using Sound Modes and Effects
使用音場模式和效果
5
English
Using the Sound menu
This menu gives you access to various amplifier sound
settings:
The bass and treble settings have no effect when using
the DSP modes, or when the Surround mode is set to
anything other than
OFF.
1 Press SOUND.
2 Use the 2 or 3 buttons to select an
option from the Sound menu.
•
BASS O
Adjusts the level of bass.
•
TREBLE O
Adjusts the amount of treble.
•
EFFECT 7O
Adjusts the amount of Advanced Theater or DSP effect
(not available on all effects).
•
P.BASS ON
Switches extra bass boost on or off.
•
MIDNIGHT ON
Switches the low-level listening mode on or off.
STANDARDor SURROUND
Sound
使用
利用該選單可進行多種放大器音響設置:
注意
使用DSP模式時,或者當環繞聲模式設置為
STANDARD 或 SURROUND OFF
低音和高音設置都無效。
1
2
SOUND
按
用 2或 3按鈕從
選項。
÷
BASS O
調節低音音平。
÷
TREBLE O
調節高音音平。
÷
EFFECT 7O
調節高級影院或DSP效果(並非對所有效果都有
效)。
÷
P.BASS ON
打開或關閉重低音增強。
÷
MIDNIGHT ON
打開或關閉低音平收聽模式。
。
選單
Sound
以外的模式時,
選單中選擇一個
3 Use the 5 and ∞ buttons to adjust the
currently selected option.
You can see the current setting in the display.
4 Press ENTER to set the level and exit the
Sound menu.
• If you don’t press
ENTER, the Sound menu is exited
anyway after about 5 seconds.
3
用 5和 ∞按鈕調整當前選擇的選項。
您可以在顯示屏上看見當前的設置。
4
ENTER
按
÷
如果不按
Sound
設定音平並退出
ENTER
選單。
Sound
,系統將在5秒左右退出
選單。
37
En/ChH
Page 38
Using Sound Modes and Effects5
使用音場模式和效果
Using sound modes
This system offers several ways to enjoy surround sound
and stereo sources. When playing Dolby Digital, Dolby
Surround, Dolby Pro-Logic or DTS sources, we recommend using the surround mode to ensure proper
surround sound. From the surround mode you can
choose one of the Advanced Theater effects to add roomtype effects to the source.
If you want to add room-type effects to stereo sources, we
recommend using the DSP effects. Like the Advanced
Theater effects, these add ambience to the source to
simulate different spaces, such as a concert hall or a
club.
Playing Dolby/DTS sources
Switch on the surround mode when you play a Dolby
Surround, Dolby Digital or DTS source. Use the
Advanced Theater effects to add room effects to the
surround sound.
The surround mode cannot be used with 96kHz/24-bit
sources, or in combination with DSP effects.
For digital sources, decoding is automatically selected
according to the source: Dolby Digital, DTS, Dolby Pro
Logic, 2-channel stereo, etc. No extra effects are added to
the source. Analog sources are played in the same way as
the Surround Off setting.
All sources are played through only the front left and
right speakers, and the subwoofer. No effects are added.
2 If necessary, adjust the effect level.
• Select
using the 5 and ∞ buttons. Press
EFFECTfrom the Sound menu and adjust
ENTERto set the
level.
EFFECT 7O
You can adjust the effect level in the range of 10 to 90 in
steps of 10.
÷
REAR WIDE
拓寬後方聲道的音域。
÷
SURROUND OFF
所有音源祇能通過前置左右揚聲器和副低音揚聲器
播放,且無額外的音場效果。
2
根據需要,調節音場效果的音平。
÷
從 Sound 選單選擇
鈕進行調節。按
EFFECT 7O
您可以在10至90的範圍內調整音場效果的音平,調
整幅度為10。
ENTER
EFFECT
,用 5和 ∞按
設定音平。
39
En/ChH
Page 40
Using Sound Modes and Effects5
使用音場模式和效果
Playing other stereo sources with DSP
effects
You can add room effects to audio CDs and other stereo
sources using the DSP modes. Different effects work
better with different kinds of music, so don’t be afraid to
experiment a little.
• The DSP effects cannot be used with 96kHz/24-bit
sources, or in combination with a surround mode.
• When playing stereo sources with DSP effects
switched off, there is no sound from the surround and
center speakers.
You can adjust the effect level in the range of 10 to 90 in
steps of 10.
40
En/ChH
ENTERto set the
2
根據需要,調節音場效果音平。
÷
從 Sound 選單選擇
進行調節。按
EFFECT 7O
您可以在10至90的範圍內調節音場效果的音平,調
節幅度為10。
ENTER
EFFECT
,用 5 和 ∞ 按鈕
設定音平。
Page 41
播放碟片
6Playing Discs
English
Introduction
• Most of the functions covered in this chapter apply to
DVD discs, Video CDs and CDs, although the exact
operation of some varies slightly with the kind of disc
loaded.
• When playing DVD discs, if the
or icon
appears on-screen when you try and use a particular
function, either the player or the disc doesn’t allow the
use of that function.
• When playing Video CDs, some of the functions are
not available in PBC mode. If you want to use them,
start the disc playing using a number button to select a
track.
Finding what you want on a disc
You can directly access any point on a disc using one of
the search modes. Use these search modes while a disc is
playing, or when it’s stopped—playback immediately
starts from the point specified.
1 Press SEARCH to choose between:
• Title search (DVD only)
• Chapter/Track search
• Time search (DVD and Video CD only)
• Folder search (MP3 only)
• Off
2 Enter the title/chapter/track number or
time (minutes & seconds).
For example, for title 4, press 4.
For chapter/track 12, press 1 , 2.
For 45 minutes into the disc,
press 4, 5, 0, 0.
Some DVD discs feature scenes shot from two or more
angles—check the disc box for details: it should be
marked with a
icon if it contains multi-angle
scenes.
•To switch the camera angle, press ANGLE.
If the disc was paused, playback starts again with the
new angle.
• To hide the TV angle indicator, choose Angle
Indicator > Off from the Video 2 menu (see page
72).
Switching subtitles
Many DVD discs have subtitles in one or more languages—the disc box will usually tell you which
subtitle languages are available. You can switch subtitle
language anytime during playback.
•To display/switch the subtitle language,
press SUBTITLE repeatedly.
•To switch off subtitles, press SUBTITLE
then CLR.
• To set subtitle preferences, see page 73.
Switching audio language
When playing a DVD disc recorded with dialog in two or
more languages, you can switch audio language
anytime during playback.
•To display/switch the audio language,
press AUDIO repeatedly.
For karaoke or similar format CDs and Video CDs, it’s
possible to select stereo, left channel only, or right
channel only.
•To change the playback channel, press
AUDIO.
Press repeatedly to switch between:
LCH – Left channel only
•
•
RCH – Right channel only
STEREO
•
Making a program list
Making a program list means telling the player which
titles/chapters/tracks you want played, and the order to
play them in. You make a program list via an on-screen
display, using the cursor buttons to navigate and the
number buttons to enter titles/chapters/tracks.
If you selected Program Chapter, move the cursor
up (5) and enter a title number (all the programmed
chapters will come from this title).
2
用 2或 3按鈕選擇
Program Title
3
將光標下移(∞)至編序列表視窗。
如果選擇
輸入標題號碼(所有編序章都在此標題下)。
。
Program Chapter
“Program Chapter”
,則上移光標(5)並
或
43
En/ChH
Page 44
Playing Discs6
4 Enter the title/chapter numbers for your
program list.
For titles/chapters 1–10, use the corresponding number
>10
buttons. For 11 and over, use the
button (
4 for 24, etc.)
• A program list can contain up to 24 steps.
5 If you want to save the program list, move
the cursor down (∞) to ‘Program
Memory’ and set it to ‘On’.
If you do this, the program list is automatically recalled
when you next load the disc.
• You can save program lists for up to 24 discs.
6 Press ENTER or 6 to start playback
immediately, or PROGRAM to exit if you
want to start playback later.
>10
, 2,
播放碟片
4
輸入編序列表的標題/章號碼。
對於1-10的標題/章,可使用相應的數字按鈕。對
於11以上的標題/章,則使用
10 , 2 , 4
÷
5
如果您要保存編序列表,則將光標下移(∞)
至“
按此步驟操作後,下次裝入碟片時編序列表將自動
調出。
÷
6
按
以後播放,則按
在編序播放過程中,當章號改變時,偶爾會看到某
一未編序章的開始部份。這並非故障現象。
,以此類推)。
一個編序列表最多可包含24級。
Program Memory”
您最多可以保存24張碟片的編序列表。
ENTER
注意
或
6
立即開始播放。如果想在
PROGRAM
>10
按鈕(輸入 24:
,然後設置為 “
退出。
On”
>
。
During program play, you may occasionally see the start
of a chapter that was not programmed when the chapter
number changes. This is not a malfunction.
For Video CDs that feature PBC, make sure that the disc
is stopped before you start.
1 Press PROGRAM ( SHIFT and 8 ).
2 Enter the track numbers for your program
list.
For tracks 1–10, use the corresponding number buttons.
For 11 and over, use the
button (
>10
, 2, 4 for 24,
>10
etc.)
• A program list can contain up to 24 steps.
對於含有PBC功能的VCD,在開始編序前請確認碟片
已停止播放。
1
2
PROGRAM ( SHIFT 及 8 )
按
為編序列表輸入軌跡號碼。
對於1-10的軌跡,可使用相應的數字按鈕輸入。對
於11以上的軌跡,則使用
2 , 4
,以此類推)。
÷
編序列表最多可包含24級。
。
>10
按鈕(輸入24:
>10 ,
44
En/ChH
Page 45
播放碟片
6Playing Discs
English
3 Press ENTER or 6 to start playback
immediately, or PROGRAM to exit if you
want to start playback later.
• You can't start playback later with a PBC Video CD;
ENTER or 6 to start.
press
Using random play
Use the random play function to play titles/chapters (on
a DVD) or tracks (on a CD or Video CD) in a random
order.
1 Press RANDOM ( SHIFT and 6 ) repeat-
edly to select a random play mode.
The mode is displayed on-screen and in the front panel
display:
• Random Chapter (from within the current
title)
• Random Title
2 Press ENTER or 6 to start random play.
• To stop the disc and cancel random playback, press
7.
• To cancel random playback without stopping
playback, press
1 Press RANDOM ( SHIFT and 6 ) to start
random play.
• To stop the disc and cancel random playback, press
7.
• To cancel random playback without stopping
playback, press
During random play, the 4 and ¢ buttons
function a little differently to normal: 4 returns to
the beginning of the current track/chapter. You can't go
back further than this. ¢ selects another track/
chapter at random from those remaining.
45
En/ChH
Page 46
Playing Discs6
播放碟片
Using repeat play
You can set the player to repeat individual tracks on CDs
or Video-CDs, chapters or titles on DVD discs, or the
whole disc. It's also possible to loop a section of a disc.
You can use the repeat together with the programming
mode to repeat the tracks/chapters in the program list
(see page 43 for how to make a program list).
You can use repeat play with program play . During
program play, press
REPEAT.
Looping a section of a disc
1 Press A-B ( SHIFT and 5 ) once at the
start of the section you want to repeat,
then again at the end.
Playback immediately jumps back to the start point and
plays the loop round and round.
• On a DVD disc, the start and end points of the loop
must be in the same title.
2 To resume normal playback, press CLR.
• You can also repeat a section of a disc just once by
pressing 6 to mark the end point (instead of
A-B).
提示
您可以在編序播放時使用重複播放。在編序播放過
程中,按
REPEAT
。
重複播放碟片中的某一片段
1
在需要重複播放片段的開始處按一次
( SHIFT 及 5 )
鈕。
本機立即跳至開始處播放,並且反復播放這一片
段。
÷
在DVD碟片中,重複播放片段的開始和結束位置
應位於同一標題下。
2
若要恢復正常播放,請按
÷
如果碟片的某一片段祇需重複播放一次,則在
其結束處按 6(而不是
,然後在結束處再按一次該
CLR
。
A-B
)。
A-B
46
En/ChH
Page 47
播放碟片
6Playing Discs
English
Bookmarking a place in a disc
If you watch only part of a DVD disc with the intention
of picking up later where you left off, you can bookmark
the place then resume playback at a later date without
having to manually search for the right place.
You can use this feature for up to five discs (after that
the oldest bookmark is deleted to make space for a new
one).
•At the point from which you want to
resume playback next time, press LAST
( SHIFT and 2 ) .
Press 7 if you want to stop playback here.
•To resume playback, load the disc and
press LAST ( SHIFT and 2 ).
If the disc starts auto playback, stop it first.
• To clear the bookmark for the disc loaded, press
LAST then CLR while ‘LAST_MEMORY’ is displayed
on-screen.
• Bookmarking also works with Video CDs, but for one
disc only, and you must leave the disc in the player—
opening the disc tray erases the memory. Last Memory
may not work reliably with some PBC Video CDs.
If you have a particular set of preferences for a disc, you
can memorize them using the Condition Memory
function. Once memorized, your settings will be recalled
automatically whenever you load that disc. The player
can store settings for 15 discs; after this, memorizing
•To memorize settings for the current disc,
press CONDITION ( SHIFT and 1 )
during playback.
•To recall memorized settings, just load the
disc.
The display shows
COND_MEMORYand ‘Condi-
tion Memory’ appears on-screen.
• To clear memorized settings, load the disc and press
CLR while
‘Condition Memory’ is displayed on-screen.
Displaying disc information
Various track, chapter and title information, as well as
the video transmission rate for DVD discs, can be
displayed on-screen while a disc is playing, or while it’s
stopped.
You can find detailed explanations of all the displays on
the following pages (depending on the disc, you may not
see all the screens shown).
•To show/switch the information
displayed, press DVD DISP.
• When a disc is playing, the information appears at
the top of the screen. Keep pressing
change the displayed information.
• When a disc is stopped, all title/chapter, or track
information for the disc loaded appears on-screen. Press
DVDDISPagain to exit the screen.
DVDDISPto
可記憶的設置有:
÷
OSD Position
÷
Subtitle Language 字幕語言
÷
Audio Language
÷
Angle Indicator
÷
Parental Lock Level
÷
若要記憶當前碟片的設置,請在播放過程中
CONDITION ( SHIFT 及 1 )
按
÷
若要調用已記憶的設置,祇需裝入碟片。
顯示屏顯示 COND_MEM,螢幕上顯示
tion Memory”
÷
若要清除記憶的設置,請裝入碟片,當螢幕顯
Last Memory
示“
OSD語言(參見第72頁)
(參見第73頁)
對白語言(參見第72頁)
角度指示符(參見第72頁)
家長鎖定(參見第77頁)
。
”時按
CLR
。
。
顯示碟片資訊
當碟片播放或停止播放時,螢幕上會顯示軌跡、章
和標題的資訊以及DVD的視頻傳輸率等資訊。
以下几頁將對所有顯示作詳細說明(根據碟片的情
況,您可能無法看到所示的全部畫面)。
÷
若要顯示/轉換資訊,請按
÷
當碟片播放時,資訊顯示在畫面頂部。按住
DVD DISP
÷
將顯示在螢幕上。再按一次
面。
可變更所顯示的資訊。
當碟片停止時,其所有標題/章或軌跡的資訊都
DVD DISP
DVD DISP
可退出該畫
“Condi-
。
48
En/ChH
Page 49
播放碟片
play
6Playing Discs
English
Displays when playing
current title/chapter number elapsed time of current title
Play
Title
remaining time of current titleremaining total time of
3–2949.58
101.04–51.06 /
current title
«
current title/chapter number elapsed time of current title
Play
Chapter
elapsed time of current chapter total time of current
3–3254.53
1.510.21 /
chapter
«
current title/chapter number elapsed time of current title
Play
Chapter
remaining time of current chapter
3–3254.53
1.51–1.30 /
total time of current
chapter
«
current title/chapter number elapsed time of current title
Play
Tr. Rate:
transmission rate level meter
3–3254.53
6.3
transmission rate level
播放中的顯示
當前標題/章號碼 當前標題的已播放時間
Play
Title
當前標題的剩餘播放時間 當前標題的全部播放時間
3–2949.58
101.04–51.06 /
«
當前標題/章號碼 當前標題的已播放時間
Play
Chapter
當前章的已播放時間 當前章的全部播放時間
3–3254.53
1.510.21 /
«
當前標題/章號碼 當前標題的已播放時間
Play
Chapter
當前章的剩餘播放時間 當前章的全部播放時間
3–3254.53
1.51–1.30 /
«
當前標題/章號碼 當前標題的已播放時間
Play
Tr. Rate:
3–3254.53
6.3
«
off
Dis
• To display the time remaining on a DVD disc, press
and hold
The display shows the disc time remaining for as long as
you hold the button. Release the button to revert to the
previous display.
DVDDISP.
傳輸率狀態顯示儀 傳輸率狀態
«
顯示關閉
÷
若要顯示DVD碟片的剩餘時間,請按住
DISP
。
在按住該鈕的狀態下,顯示屏顯示碟片剩餘時間。
鬆開該按鈕將返回先前的顯示。
DVD
49
En/ChH
Page 50
Playing Discs6
播放碟片
current track number/
total number of tracks Video CD's total elapsed time
Play
Video CD's remaining time Video CD's total time
All
3/1210.53
70.19–59.26 /
«
current track number Video CD's total elapsed time
Play
elapsed time of current track total time of current tracks
Track
310.53
5.233.56/
«
current track number Video CD's total elapsed time
Play
remaining time of current track
Track
310.53
5.23-1.27/
total time of current tracks
«
Display off
When playing a Video CD using PBC, the above displays
do not appear (except for a
PLAY indicator).
當前軌跡號碼/軌跡總數
Play
All
VCD的剩餘播放時間
VCD的已播放總時間
3/1210.53
70.19–59.26 /
VCD的全部播放時間
«
當前軌跡號碼
Play
當前軌跡的剩餘播放時間
Track
310.53
VCD的已播放總時間
5.233.56/
當前軌跡的全部播放時間
«
當前軌跡號碼
Play
當前軌跡的剩餘播放時間 當前軌跡的全部播放時間
Track
310.53
VCD的已播放總時間
5.23-1.27/
«
顯示關閉
注意
當利用PBC功能播放VCD時,以上顯示不會出現(除
PLAY
指示燈以外)。
50
En/ChH
current track number
Play
Track
remaining time of current track total time of
elapsed time of current track
31.13
3.32–3.29/
current track
«
current track number
Play
All
CD's remaining time
elapsed time of current track
1/101.13
66.32–66.20 /
CD's total time
«
Display off
當前軌跡號碼當前軌跡的已播放時間
Play
當前軌跡的剩餘播放時間當前軌跡的總剩餘時間
Track
31.13
3.32–3.29/
«
當前軌跡號碼
Play
1/101.13
All
CD的剩餘播放時間
當前軌跡的全部播放時間
66.32–66.20 /
CD的全部播放時間
«
顯示關閉
Page 51
播放碟片
6Playing Discs
English
Displays when stopped
Information: DVD
Title Chapter Title Chapter
1/1
01
02
03
04
05
1~ 1
1~ 1
1~ 1
1~ 1
1~ 1
06
1~ 1
07
1~ 1
08
1~ 1
09
1~ 4
DISPLAY
Exit
DVD-Video
Information: Compact Disc
Total Time
Track Time
01
02
1/1
3.32
2.58
6.30
DISPLAY
Exit
CD/Video CD
DVD and CD system displays
停止時的顯示
Information: DVD
Title Chapter Title Chapter
1/1
01
02
03
04
05
1~ 1
1~ 1
1~ 1
1~ 1
1~ 1
06
1~ 1
07
1~ 1
08
1~ 1
09
1~ 4
DISPLAY
Exit
DVD-Video
Information: Compact Disc
3.32
2.58
6.30
DISPLAY
Exit
Total Time
Track Time
01
02
1/1
CD/Video CD
DVD和CD系統顯示
•Press SYSTEM DISP to change the information shown in the display.
Displays when playing
CD 1 O:24
4:12 am
Elapsed track time
Time
Displays when stopped
CD
4:12 am
CD mode
Time
¶按SYSTEM DISP變更顯示屏上的資訊。
播放時的顯示
CD 1 O:24
4:12 am
軌跡已播放的時間
時間
停止時的顯示
CD
4:12 am
CD模式
時間
51
En/ChH
Page 52
Playing MP3s7
播放
MP3
Playing MP3s
This system can play MP3 files on a CD-ROM disc. MP3
is a popular audio format on computers and the
Internet. Even with file sizes one-tenth the size of CD
audio, the sound quality remains reasonable.
1 Load the MP3 disc into the player.
• It may take upwards of 20 seconds for the system to
read the contents of the disc.
2 Press 6 to start playing the first MP3
track on the disc.
It may take a few seconds for the system to locate the
track on the disc, depending on the complexity of the
file structure.
After the selected track has played out, the next track
recorded on the disc starts playing.
• Press 6 while a track is playing to pause. Press
again to restart playback.
• Press 4 / ¢ to skip to the previous/next track
on the disc.
• Press and hold 1 / ¡ to scan backward/
forward.
• Press 7 to stop playback. Except in program or
random play, the system remembers the current folder
as long as the disc remains in the player. Press 6 to
restart playback from the first track of that folder.
Random play is also canceled if the disc tray is opened,
you press
PROGRAM, or you use the number buttons to
jump to another track.
53
En/ChH
Page 54
Playing MP3s7
播放
MP3
Using repeat play
Use the repeat play feature to repeat the current track, or
all the tracks on the disc.
1 During playback, press REPEAT to select
a repeat play mode.
Each press changes the repeat play mode:
• Repeat track (the
• Repeat folder (the
• Repeat disc (the
RPT-1indicator lights)
RPTindicator lights)
RPTindicator lights)
• Repeat off
If you stop playback or open the disc tray, repeat play is
also canceled.
Displaying MP3 information
•Press DVD DISP repeatedly during playback to display various MP3 information
on-screen.
There are four information screens:
PLAY 16/2O O:O5
Track ONLY_YOU
• Track name (also shows track number and
elapsed playback time)
PLAY 2/1O O:O5
Folder ELVIS
• Folder name (also shows folder number and
elapsed playback time)
PLAY 2–16 O:O5
Track -2:25/ 2:3O
• Track remain / total time (also shows folder
number and elapsed playback time)
PLAY 2–16 O:O5
Tr. Rate: 128kbps
• Encoding bit-rate (also shows folder number
and elapsed playback time)
•Press DVD/DISP when the disc is stopped
to display disc information.
Information: MP3
54
En/ChH
MP3
Folder
001
002
003
004
005
1/2
Track
1 ~ 9
1 ~ 11
1 ~ 3
1 ~ 22
1 ~ 15
Folder
001
002
003
004
005
Track
1 ~ 10
1 ~ 13
1 ~ 5
1 ~ 4
1 ~ 8
DISPLAY
Exit
使用重複播放
使用重複播放功能可重複播放當前曲目或碟片上
的所有曲目。
1
在播放中,按
每按一次該按鈕,重複播放模式如下變更:
÷ Repeat track
÷ Repeat folder
÷ Repeat disc
÷ Repeat off
如果停止播放或打開碟片托盤,則重複播放被取
消。
MP3
顯示
÷
在播放中反復按
顯示各種的
螢幕上將顯示四種資訊:
PLAY 16/2O O:O5
Track ONLY_YOU
÷
曲目名稱(同時顯示曲目號碼和已播放時間)
PLAY 2/1O O:O5
Folder ELVIS
÷
檔案夾名稱(同時顯示檔案夾號碼和已播放時
間)
PLAY 2–16 O:O5
Track -2:25/ 2:3O
÷
曲目剩餘/全部播放時間(同時顯示檔案夾號
碼和已播放時間)
PLAY 2–16 O:O5
Tr. Rate: 128kbps
÷
編碼位元率(同時顯示檔案夾號碼和已播放時
間)
÷
當碟片停止時按
訊。
Information: MP3
Folder
001
002
003
004
005
1/2
MP3
Track
1 ~ 9
1 ~ 11
1 ~ 3
1 ~ 22
1 ~ 15
REPEAT
RPT-1
(
RPT
(
RPT
(
資訊
MP3
資訊。
DVD/DISP
Folder
001
002
003
004
005
選擇重複播放模式。
指示燈亮起)
指示燈亮起)
指示燈亮起)
SYSTEM DISP
,可使螢幕上
,顯示碟片資
Track
1 ~ 10
1 ~ 13
1 ~ 5
1 ~ 4
1 ~ 8
Exit
DISPLAY
Page 55
播放
MP3
7Playing MP3s
English
Using the MP3 Navigator
Use the MP3 Navigator to make searching for the track
(s) you want to play easier. You can also use it to add or
clear tracks from the program list.
1 Load a CD-ROM containing MP3 tracks.
2 Press MENU to enter the MP3 Navigator
screen.
Total number of tracks
Current : 3 1-1
Folder
1.FOLDER~1
2.FOLDER~2
3.FOLDER~3
4.FOLDER~4
5.FOLDER~5
6.FOLDER~6
Total number of folders
The left side of the screen shows a list of folders
containing MP3 tracks. On the right side is a list of MP3
tracks from the first folder in the list.
Navigate using the following controls:
5/∞/2/3– Select folders and tracks from the
current screen.
ENTER – Play the currently selected folder or track.
MP3 tracks that are unplayable on this player are
automatically skipped and the display shows
UNPLAYABLEMP3FORMAT’.
‘
MENU – Exit the MP3 Navigator.
PROGRAM – Add the currently selected track to the
program list. (Tracks in the program list are marked
✔P)
CLR – Clear the currently selected track from the
program list.
Track
1.TRACK1~1
2.TRACK2~2
3.TRACK3~3
4.TRACK4~4
Play
MP3 Navigator
MENUENTER
Exit
Current : 3 1-1
Folder
1.FOLDER~1
2.FOLDER~2
3.FOLDER~3
4.FOLDER~4
5.FOLDER~5
6.FOLDER~6
CLEAR
Del PGM
Track
1.TRACK1~1
2.TRACK2~2
3.TRACK3~3
4.TRACK4~4
Play
MP3 Navigator
1~41~10
MENUENTER
MP3
使用
使用
MP3
嚮導
嚮導可更方便地搜索要播放的曲目。該功
能還可以用來在編序列表中增添或刪除曲目。
1
裝入含有
2
MENU
按
Current : 3 1-1
Exit
檔案夾總數
畫面左側顯示含有
列表中第一個檔案夾內所含的
進入
Folder
1.FOLDER~1
2.FOLDER~2
3.FOLDER~3
4.FOLDER~4
5.FOLDER~5
6.FOLDER~6
MP3
曲目的
MP3
Track
1.TRACK1~1
2.TRACK2~2
3.TRACK3~3
4.TRACK4~4
Play
MP3 Navigator
CD-ROM
。
嚮導畫面。
曲目總數
Current : 3 1-1
Folder
1.FOLDER~1
2.FOLDER~2
3.FOLDER~3
4.FOLDER~4
5.FOLDER~5
CLEAR
6.FOLDER~6
Del PGM
MP3
曲目。
MENUENTER
Exit
MP3
曲目的檔案夾列表。右側是
Track
1.TRACK1~1
2.TRACK2~2
3.TRACK3~3
4.TRACK4~4
Play
MP3 Navigator
1~41~10
MENUENTER
Exit
使用下列控制按鈕進行導向:
5/∞/2/3
ENTER
不能播放的
顯示“
MENU
PROGRAM
-從當前畫面中選擇檔案夾和曲目。
-播放當前選定的檔案夾或曲目。本系統
MP3
曲目將被自動跳過,同時顯示屏會
UNPLAYABLE MP3 FORMAT
”
-退出MP3嚮導
-將當前選定的曲目添加至編序列
表。(加入編序列表的曲目標有✔P)
CLR
-從編序列表中清除當前選定的曲目。
55
En/ChH
Page 56
Playing MP3s7
MP3 Program
PROGRAM
Exit
ENTER
PlayMove
Folder:001~025
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
– – – – – : – – – – –
MP3 Program
PROGRAM
Exit
ENTER
PlayMove
Track:001~032
002
:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
MUSIC
: – – – – –
播放
MP3
Making a program list of MP3 tracks
1 Load a CD-ROM containing MP3 files.
2 Press PROGRAM to enter the Program
MP3 screen.
MP3 Program
Folder:001~025
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
From this screen you can enter folder and track
numbers directly to build up a program list.
3 Use the number buttons to enter a folder
number.
See page 53 (step 2) for how to use the number buttons.
The number of folders on the disc is displayed in the
top-left of the screen.
Once you’ve entered a valid folder number, the title of
the folder appears.
– – – – – : – – – – –
ENTER
PlayMove
PROGRAM
Exit
MP3
1
2
製作
裝入含
PROGRAM
按
曲目的編序列表
MP3
檔案的
CD-ROM
Program MP3
進入
。
畫面。
在上面的畫面中,您可以直接輸入檔案夾和曲目
號碼以建立編序列表。
3
使用數字按鈕輸入檔案夾號碼。
使用數字按鈕的方法請參見第53頁(第2步)。
碟片中檔案夾的號碼顯示於畫面的左上角。
祇要輸入有效的檔案夾號碼,檔案夾的標題就會
顯示。
4
使用數字按鈕輸入三位數曲目號碼。
4 Use the number buttons to enter a track
number.
MP3 Program
Track:001~032
002
:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
• See page 53 (step 2) for how to enter track numbers.
The number of tracks in the current folder is displayed
in the top-left of the screen.
Once you’ve entered a valid track number, the name of
the track appears.
Navigate using the following controls:
5/∞/2/3 – Navigate the program list.
CLR – Clear the currently selected item in the
program list.
ENTER (or 6) – Start playing the program list.
56
En/ChH
PROGRAM – Exit the Program MP3 screen.
ENTER
MUSIC
PlayMove
: – – – – –
PROGRAM
Exit
÷
關於輸入軌跡號碼的方法,請參見第53頁(第2
步)。
當前檔案夾的曲目號碼顯示在畫面的左上角。
祇要輸入有效的曲目號碼,曲目名稱就會顯示。
使用下列控制按鈕進行導向:
5/∞/2/3
CLR
-從編序列表中清除當前選定的項目。
ENTER
PROGRAM
-在編序列表中導向。
(或 6) – 開始播放編序列表。
– 退出
Program MP
3畫面。
Page 57
播放
MP3
7Playing MP3s
English
MP3 compatibility information
• Mono or stereo MPEG-1 Audio Layer 3 format
compatible.
• The CD-ROM must be ISO 9660 compatible.
• MP3 tracks on mixed CD audio/MP3 discs can’t be
played. Only the audio section is playable.
• This system is not compatible with multi-session
discs. If you try an play a multi-session disc, only the
first session will be played.
• This system can recognize a maximum of 250
folders and 250 tracks. Discs containing more than 250
folders or tracks will not play.
• Only the first 8 characters of folder and track names
(excluding the “.mp3” extension) are displayed.
• This system only plays tracks that are named with
the file extension “.mp3”.
• This system plays MP3 tracks according to the order
in which they were recorded.
• Audio encoded at 128Kbps should sound close to
regular audio CD quality. Although this system will play
lower bit-rate MP3 tracks, the sound quality becomes
noticeably worse at lower bit-rates.
• MP3 tracks that are unplayable on this system are
automatically skipped.
MP3
相容資訊
÷
與單聲道或立體聲
÷
CD-ROM
÷
CD
放。此類碟片祇能播放
÷
本系統與多段碟片不相容。如果試圖播放此類
碟片,則祇能播放第一段。
÷
本系統最多可識別250個檔案夾和250個曲目。
含有250個以上的檔案夾或曲目的碟片不能播放。
÷
祇能顯示檔案夾和曲目名稱的開頭8個字符
(“.
÷
本系統祇能播放帶有檔案擴展名“.mp3”的曲
目。
÷
本系統根據錄製的順序播放
÷
以128
相似。盡管本系統也可播放低位元率的MP3曲目,
但音質明顯不佳。
÷
本系統無法播放的MP3曲目將被自動跳過。
必須相容於
音頻/
MP3
mp
3”擴展名除外)。
Kbps
MPEG
-1音頻層3格式相容。
ISO
9660。
的混合碟片上的MP3曲目無法播
CD
音頻部份。
MP3
曲目。
方式編碼的曲目聽上去與普通CD音質
57
En/ChH
Page 58
Using the Timer8
使用定時器
Using the wake up timer
You can use the timer as an alarm clock to wake up to
the sound of a disc loaded, the radio, or the optional
tape or MD deck. If you have an external component
operated by a separate timer, you can also set the source
function to that.
Once the timer is active, it will switch the system on
everyday at the set time.
Unlike an ordinary alarm clock, you need to set a system
switch off time as well as a switch on time.
You can only use the timer features if the clock is set.
1 Select the source that you want to wake
up to.
For a disc, press
FM/AM. For another component, press the correspond-
ing button.
2 Prepare the source.
Load a disc, tape, or MD, or tune to a radio station.
3 Press CLOCK/TIMER and select WAKE-
UP.
WAKE-UP
• Press 2 or 3 to change the displayed option. Press
Use 5 and ∞ to set the hour then press ENTER. Set the
minute in the same way, pressing
58
En/ChH
ENTERto finish.
Page 59
使用定時器
English
8Using the Timer
6 Set the switch off time.
OFF 1O:3O am
Set in the same way as the switch on time, pressing
ENTERto finish.
7 Check the settings you just made.
The display shows the timer settings:
TIMER CHECK
ON 9:3O am
OFF 1O:3O am
DVD/CD
VOLUME 12
CHECK END
6
設置關閉時間。
OFF 1O:3O am
與設置打開時間的方法相同,按
作。
7
檢查剛才完成的設置。
顯示屏將顯示定時器設置:
TIMER CHECK
ON 9:3O am
OFF 1O:3O am
DVD/CD
VOLUME 12
CHECK END
ENTER
結束操
8 Switch the system into standby.
The timer will not work if the system is left on!
The standby light on the front panel lights green to
indicate that the timer has been set.
Activating/deactivating the wake up
timer
To activate the wake up timer, set the timer to ON. To
deactivate it, set the timer to
1 Press CLOCK/TIMER and select WAKE-
UP.
WAKE-UP
• Press 2 or 3 to change the displayed option. Press
ENTERto select an option.
2 Select TIMER ON or TIMER OFF.
• Change menu options using the 2 and 3 buttons.
ENTER to select the currently displayed option.
Press
OFF.
8
將本系統轉換至待機狀態。
如果本系統仍處於打開狀態,則定時器無法工作!
前面板上的待機指示燈呈綠色亮起,表示定時器已
設置。
啟動/關閉喚醒定時器
若要啟動喚醒定時器,請將定時器設置為ON。若
要關閉喚醒定時器,則應將其設置為
CLOCK/TIMER
1
按
÷
按2和3變更所顯示的選項。按
個選項。
2
TIMER ON或TIMER OFF
選擇
÷
用2和3按鈕變更選單的選項。按
當前顯示的項目。
然後選擇
OFF
WAKE-UP
ENTER
。
ENTER
。
。
選擇一
選擇
59
En/ChH
Page 60
Using the Timer8
使用定時器
Checking the timer settings
If you’ve set the wake-up timer, you can check the
settings while the system is in standby.
1 With the system in standby, press
CLOCK/TIMER.
The display shows the timer settings:
TIMER CHECK
ON 9:3O am
OFF 1O:3O am
DVD/CD
VOLUME 12
CHECK END
檢查定時器設置
如果已設置喚醒定時器,您可以在本系統處於待機
狀態時檢查該設置。
1
當本系統處於待機狀態時,按
TIMER
。
顯示屏顯示定時器設置:
TIMER CHECK
ON 9:3O am
OFF 1O:3O am
DVD/CD
VOLUME 12
CHECK END
CLOCK/
Using the sleep timer
The sleep timer switches the system into standby after a
specified amount of time so that you can fall asleep
without worrying about the stereo being left on all night.
If you've also set the wake up timer this is important
since the wake up timer will only work if the system is in
standby.
1 Press CLOCK/TIMER and select SLEEP
TIMER.
SLEEP TIMER
• Press 2 or 3 to change the displayed option. Press
* Not available when playing a DVD, or a Video CD in
PBC mode, or if you're playing a CD, Video CD or MP3
disc in repeat mode. If you set a disc playing in repeat
mode after setting the sleep timer to
SLEEPAUTO, it
automatically switches to the 90 minute setting.
• To cancel the sleep timer, switch the system into
standby, or select
The dynamic range of a source is the difference between
the quietest and the loudest sounds. The dynamic range
of Dolby Digital soundtracks can be very great. This
makes them exciting, but it also means that when you
turn the volume down you can easily lose quiet dialog.
Switch on Dynamic Range Control to even out the
soundtrack volume.
1 Press SYSTEM SETUP.
• Access this function together with the
2 Press the 2 or 3 button until you see D.
R.C. in the display.
3 Use the 5 and ∞ buttons to select a
dynamic range setting.
• D.R.C. OFF Default setting (no change to the
dynamics)
• D.R.C. LOW Dynamic range is reduced by a
small amount.
• D.R.C. MEDIUM Mid setting
• D.R.C. HIGH Dynamic range is reduced by a
large amount (good for listening at very low volume).
Use the LFE (Low Frequency Effects) attenuator to
reduce the subwoofer level if it is distorting.
1 Press SYSTEM SETUP.
• Access this function together with the
2 Press the 2 or 3 button until you see LFE
ATT in the display.
3 Use the 5 and ∞ buttons to select a
dynamic range setting.
• LFE ATT 0 Default setting (no attenuation)
• LFE ATT 10 The LFE channel is attenuated
(reduced) by 10dB.
• ATT OFF The LFE channel is switched off.
4 Press ENTER to make the setting.
62
En/ChH
SHIFTbutton.
LFE衰減器
如果副低音揚聲器失真,則利用
Frequency Effects
平。
低頻效果)衰減器降低其音
1 按SYSTEM SETUP。
÷ 同時按SHIFT按鈕啟用該功能。
2 按2或3按鈕,直到在顯示屏中看見LFE
ATT。
3 用5和∞按鈕選擇衰減設置。
÷ LFE ATT 0 默認設置(無衰減)
÷ LFE ATT 10 聲道衰減(減弱)10dB
÷ ATT OFF 聲道關閉
4 按ENTER設定。
LFE(Low
Page 63
高級音聲設置
9Advanced Sound Setup
English
Dual-mono setting
The dual-mono setting applies only to Dolby Digital
discs that feature dual-mono material—see the disc
box for details.
Dual-mono discs are recorded with two independent
channels that may be played together or separately
depending on the situation. For example, a guitar
tuition disc might have the guitar recorded on one
channel and all the other instruments on the other. Use
the dual-mono setting to play just the guitar part on its
own; just the backing, or everything together (through
separate speakers, or mixed).
1 Press SYSTEM SETUP.
• Access this function together with the
2 Press the 2 or 3 button until you see
one of the displays shown below.
3 Use the 5 and ∞ buttons to change the
dual-mono setting.
•
L-ch1 R-ch2
default setting (the left channel is played through the
left speaker; the right through the right)
•
ch1
The left channel is played through the center speaker
(or through the left and right speakers if SurroundOff is selected); the right channel is muted.
•
ch2
The right channel is played through the center speaker
(or through the left and right speakers if SurroundOff is selected); the left channel is muted.
•
MIX
The left and right channels are mixed together and
played through the center speaker (or through both left
and right speakers if Surround Off is selected).
Depending on your room and where you’re sitting, you
may want to adjust the relative volumes of one or more
speakers for a more balanced sound. You can do this in
any mode, including the surround, DSP, and stereo
modes.
• Each DSP effect has its own set of channel level
settings.
• The channel levels you set for the surround mode
apply to all Advanced Theater effects.
• The headphone level is not affected by the channel
level settings.
1 Press CH LEVEL.
Adjustments to the channel volume levels will affect only
the current sound mode.
2 Use the 2 and 3 buttons to select a
channel to adjust.
Lch OdB
The display shows the channel and its current setting.
• Remember that not all channels are available in all
sound modes.
For best results, sit in your main listening position when
doing this. You can adjust each speaker in the range of
+/-10dB.
4 When you're done, press ENTER.
• If you don’t press
ENTER, channel level setting is
exited anyway after about 20 seconds.
64
En/ChH
Lch + 3dB
為獲得最佳效果,作此調整時請坐在主聽音位
置。您可以在+/-10dB的範圍之內調整各揚聲器。
4 操作完成後,按ENTER。
÷ 如果沒有按ENTER,則聲道音量級設置約在20
秒鐘後退出。
Page 65
English
Using the DVD Setup menu
The DVD Setup menu gives you access to all the system’s
DVD settings. Press
menu and the cursor (25∞3) and
on the remote to navigate and select options. In some
screens you can press
without making any changes. The controls for each
menu are shown at the bottom of the screen.
If an option is grayed out it means that it cannot be
changed at the current time. This is usually because a
disc is playing. Stop the disc, then change the setting.
The current setting for any option is marked with a
colored box. The color of the box indicates what kind of
disc the setting is applicable to: blue for DVD only; green
for any type of disc.
• The language options shown in the on-screen display
illustrations on the following pages may not correspond
to those available in your country or region.
You only need to make this setting if you connected
this system to another component (AV amplifier, etc.)
using the optical digital out.
If your AV amplifier (or other connected component) is
Dolby Digital compatible, set to Dolby Digital,
otherwise set to Dolby Digital 3 PCM.
96kHz PCM Out
• Default: 96kHz
Audio
V2
Language
Video1
Dolby Digital Out
96kHz PCM Out
Changes Dolby Digital output mode
Move
V2
Video1
Dolby Digital Out
96kHz PCM Out
General
—
Dolby Digital
—
Dolby Digital 3 PCM
Language
General
Dolby Digital
—
96kHz 3 48kHz
—
96kHz
SETUP
Exit
音頻設置
Dolby Digital Out
÷
默認設置:
僅當本系統通過光籤數碼輸出端與其他設備(
放大器等)相連時才需要進行此項設置。
如果所連接的AV放大器(或其他設備)與杜比數
碼相容,則設置為
Dolby Digital 3 PCM
6kHz PCM Out (96kHz PCM
9
÷
默認設置:
Dolby Digital
Audio
Video1
Dolby Digital Out
96kHz PCM Out
Changes Dolby Digital output mode
96kHz
Audio
Video1
Dolby Digital Out
96kHz PCM Out
(杜比數碼輸出)
V2
Language
General
—
Dolby Digital
—
Dolby Digital 3 PCM
Move
Dolby Digital
。
V2
Language
General
Dolby Digital
—
96kHz 3 48kHz
—
96kHz
,否則設置為
SETUP
Exit
AV
輸出)
Changes 96kHz output mode
SETUP
Move
Exit
You only need to make this setting if you connected
this system to another component (MD recorder, etc.)
using the digital out.
If your AV amplifier (or other connected component) is
96kHz audio compatible, set to 96kHz, otherwise set
to 96kHz 3 48kHz.
Changes 96kHz output mode
SETUP
Move
Exit
僅當本系統通過數碼輸出端與其他設備(MD錄音
機等)相連時才需要進行此項設置。
如果所連接的AV放大器(或其他設備)與96kHz音
頻相容,則設置為
48kHz
。
96kHz
,否則設置為
96kHz 3
66
En/ChH
Page 67
DVD
English
設置選單
10DVD Setup Menu
Video settings
TV Screen
• Set in Setup Navigator (Default: 16:9 (Wide))
Audio
If you have a widescreen TV, select the 16:9 (Wide)
setting—widescreen DVD software is then shown using
the full screen area. When playing software recorded in
conventional (4:3) format, the settings on your TV will
determine how the material is presented—see the
manual that came with your TV for details on what
options are available.
If you have a conventional TV, choose either 4:3(Letter Box) or 4:3 (Pan & Scan). In Letter
Box mode, widescreen software is shown with black bars
at the top and bottom of the screen. Pan & Scan chops
the sides off widescreen material to make it fit the 4:3
screen (so even though the picture looks larger on the
screen, you’re actually seeing less of the movie). See
page 95 for more information.
S-Video Out
• Default setting: S2
You only need to make this setting if you connected
this player to your TV using an S-Video cord.
If you find that the picture is stretched or distorted on
the default S2 setting, try changing it to S1.
If a constant image is displayed on a conventional CRTtype TV, it can “burn in” leaving a ghost image on the
screen. Switch On the screen saver to make sure that a
constant image is not displayed for a dangerously long
time.
This specifies what the screen shows when the player is
stopped.
Video Adjust
Video2
V1
Audio
Picture Quality Controls
There are several preset picture quality settings that suit
various program types. Alternatively, set up your own
and save them in the player’s memory.
You can highlight a preset while a disc is playing (before
you press
ENTER to select it) to see the effect on the
picture immediately. Note that depending on the disc
and your TV/monitor, the effect of these settings may not
be clear.
Creating your own setting (1)
1 Select ‘Start’.
2 Select ‘Video Setup’
選擇預設值
1
選擇 “
2
選擇 “
3
選擇預設值。
÷
÷
÷
÷
文)
您可以在碟片播放時預選某個預設值(選定後按
ENTER
碟片和電視機/監察器的情況,這些設置的效果有
時可能不明顯。
創建自己的設置
1
選擇“
Start
”。
Video Memory Select
Standard
Cinema
Animation
Memory 1, 2, 3
– 默認設置,無附加效果。
– 高對比度影像。
– 更富色彩的影像。
– 用戶預設值(詳情請參見下
),以便即時觀看影像效果。請注意,根据
”。
(1)
Start
”。
Video Memory Select
Video Setup
3 Use the 5 and ∞ buttons to select a
picture quality parameter, then use the 2
and 3 buttons to adjust that parameter.
Fine FocusOnOff
Move
ENTER
Select
• Fine Focus – Switch on to reveal greater detail
(higher resolution) in the picture.
• Contrast – Adjusts the contrast of the elements in
the picture.
DISPLAY
Check
2
選擇 “
3
用5和∞按鈕選擇一個畫質參數,然後用2和
3
÷
示(提高解析度)。
÷
Video Setup
Video Memory Select
Video Setup
按鈕調整該參數。
Fine FocusOnOff
Move
Fine Focus
Contrast
– 打開該設置可加強影像的細節顯
– 調整影像的對比度。
”。
ENTER
Select
DISPLAY
Check
69
En/ChH
Page 70
DVD Setup Menu10
• Sharpness – Adjusts the sharpness of the midfrequency (less detailed) elements in the picture. (This
setting is only effective when Fine Focus is On.)
• Chroma Level – Adjusts how saturated colours
appear.
• Hue – Adjusts the overall colour balance between
red and green.
4 Press ENTER to make the changes you’ve
made effective.
DVD
設置選單
Sharpness
÷
清晰度。(該設置僅當
效)。
Chroma Level
÷
Hue
÷
– 調整紅色和綠色之間的整體顏色平衡
度。
4
ENTER
按
使您作出的變更生效。
– 調整影像中頻部份(顯示較弱)的
Fine Focus
設置為On時有
– 調整顏色的飽合度。
Creating your own setting (2)
1 Select ‘Start’.
2 Select ‘Video Setup’
Video Memory Select
Video Setup
3 Press DVD DISP.
4 Use the 5 and ∞ buttons to select a
picture quality parameter, then use the 2
and 3 buttons to adjust that parameter.
Fine Focus
Contrast
Sharpness
Chroma Level
Hue
Memory
On
Off
minmax
softfine
minmax
greenred
Off 1 2 3
• The parameters you can adjust are the same as
above.
• To save your changes in one of the user presets,
highlight Memory 1, 2 or 3 and press
ENTER.
創建自己的設置
1
選擇 “
2
選擇 “
3
按
4
用5和∞按鈕選擇某個畫質參數,然後用2和
3
÷
÷
1、2或3
Start
”。
Video Setup
Video Memory Select
Video Setup
DVD DISP
。
按鈕調整該參數。
Fine Focus
Contrast
Sharpness
Chroma Level
Hue
Memory
您可以調整的參數與前述相同。
若要將變更保存為用戶預設值,則選擇
,然後按
(2)
”。
ENTER
On
Off
minmax
softfine
minmax
greenred
Off 1 2 3
。
Memory
70
En/ChH
Page 71
DVD
English
設置選單
10DVD Setup Menu
Still Picture
• Default setting: Auto
Video2
V1
Audio
On Screen Display
Language
Background Color
Angle Indicator
—
Video Adjust
Still Picture
—
—
—
Move
Pioneer Logo
Field
Frame
Auto
General
SETUP
Exit
The player uses one of two processes when displaying a
still frame from a DVD disc. The default Auto setting lets
the system decide which to use.
Field – produces a stable, generally shake-free image.
Frame – produces a sharper image, but more prone to
shake than field stills.
On Screen Display
• Default setting: Position – Normal
Video2
V1
Audio
On Screen Display
Language
Background Color
Angle Indicator
—
Video Adjust
Still Picture
—
——
—
Move
Pioneer Logo
Auto
Position — Wide
Position — Normal
Off
General
SETUP
Exit
Still Picture
÷
默認設置:
定格影像
(
Auto
Video2
V1
Audio
Background Color
Video Adjust
Still Picture
On Screen Display
Angle Indicator
Move
Language
本機以下述兩種方式之一顯示
像。默認的
Auto
設置將由本系統來決定顯示方
)
General
—
Pioneer Logo
—
Field
—
Frame
—
Auto
DVD
式。
Field
–產生穩定的、通常無抖動的影像。
Frame
– 產生更清晰的影像,但與上一個設置比
較容易產生抖動。
On Screen Display
÷
默認設置:
Position – Normal
Audio
Background Color
On Screen Display
(螢幕顯示)
Video2
V1
Language
Video Adjust
Still Picture
Angle Indicator
Move
General
—
Pioneer Logo
Auto
—
Position — Wide
——
Position — Normal
—
Off
SETUP
Exit
碟片的定格影
SETUP
Exit
When watching DVD discs recorded in 4:3 format
(‘regular’ TV size) on a widescreen TV, it can be difficult
to see the operation displays (Play, Stop, Resume,
etc.) at the top of the screen. If you find them hard to
read, select Position – Wide.
If you prefer not to have the operation displays shown
on-screen, change the setting to Off.
當用寬螢幕電視機觀看以4:3格式(“普通”電視
尺寸)錄製的
作顯示(
種情況,請選擇
DVD
影碟時,難以看清螢幕頂部的操
Play、Stop、Resume
Position - Wide
等)。如果出現這
。
如果您不希望螢幕上具有操作顯示,則將該設置更
Off
改為
。
71
En/ChH
Page 72
DVD Setup Menu10
DVD
設置選單
Angle Indicator
• Default setting: On
Video2
V1
Audio
On Screen Display
Language
Background Color
Angle Indicator
Video Adjust
Still Picture
Move
—
—
—
—
General
Pioneer Logo
Auto
Position - Normal
On
Off
SETUP
Exit
If you prefer not to see the camera icon on-screen
during multi-angle scenes on DVD discs, change the
Angle Indicator setting to Off.
Language settings
OSD language
• Set in Setup Navigator (default: English)
Audio
V2
Language
Video1
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
Select the On Screen Language
Move
English
—
français
—
Deutsch
—
Italiano
—
Español
General
SETUP
Exit
Angle Indicator
÷
默認設置:
Audio
在播放
DVD
影碟的多角度場景時,如果您不希望在
(角度指示符)
On
Video2
V1
Language
Background Color
On Screen Display
Angle Indicator
Video Adjust
Still Picture
Move
—
—
—
—
Pioneer Logo
Auto
Position - Normal
On
Off
螢幕中看到攝影機圖符,請將
Off
更改為
。
語言設置
OSD language (OSD
÷
設置嚮導語言(默認設置:
Audio
Video1
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
Select the On Screen Language
Move
V2
Language
語言)
English
—
français
—
Deutsch
—
Italiano
—
Español
General
SETUP
Exit
Angle Indicator
English
)
General
SETUP
Exit
設置
72
En/ChH
Choose the language you want the OSDs in.
Audio Language
• Default Setting: English
Audio
V2
Language
Video1
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Setup audio language
—
—
—
Auto Language
—
Move
General
English
French
German
Italian
Spanish
Other
SETUP
Exit
選擇您所要的OSD語言。
Audio Language
÷
默認設置:
Audio
Setup audio language
(對白語言)
English
V2
Video1
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
Move
Language
—
English
—
French
—
German
—
Italian
Spanish
Other
General
SETUP
Exit
Page 73
DVD
English
Setup audio language
+/–
Audio Language
SETUP
Move
Exit
ENTER
Select
Return
ja: Japanese
List of Languages
Code (0~2)
1001
RETURN
General
V2
Language
Audio
Video1
設置選單
10DVD Setup Menu
This setting is your preferred audio language for DVD
discs. If the language you specify here is recorded on a
disc, the system automatically plays the disc in that
language (although this depends on the Auto Lan-guage setting—see Auto Language on page 74).
Audio
V2
Language
Video1
Audio Language
List of Languages
ja: Japanese
Setup audio language
+/–
Move
ENTER
General
Code (0~2)
1001
RETURN
SETUP
Select
Return
Exit
The DVD format recognizes 136 different languages.
Choose Other if you want to specify a language other
than those listed, then follow the on-screen display to
select a language. You may also want to refer to the
Language code list on page 89.
You can switch between the languages recorded on a
DVD disc any time during playback using the
This setting is your preferred subtitle language for DVD
discs. If the language you specify here is recorded on a
disc, the system automatically plays the disc with those
subtitles (although this depends on the Auto Language
setting—see Auto Language on page 74).
The DVD format recognizes 136 different languages.
Choose Other if you want to specify a language other
than those listed, then follow the on-screen display to
select a language. You may also want to refer to the
Language code list on page 89.
You can change or switch off the subtitles on a DVD disc
any time during playback using the
SUBTITLE button.
(This does not affect this setting.)
Auto Language
• Default Setting: On
Audio
V2
Language
Video1
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
Play dialog, etc. in original language
Subtitle ON with foreign audio
Play dialog, etc. in original language
Subtitle ON with foreign audio
Move
English
—
English
—
English
—
On
—
Off
General
SETUP
Exit
74
En/ChH
When set to On, the system always selects the default
audio language on a DVD disc (French dialog for a
French movie, for example), and displays subtitles in
your preferred subtitle language only if that is set to
something different. In other words, movies in your
native language won’t have any subtitles, while foreign
language movies will be shown with subtitles.
Set to Off to have the system play discs strictly
according to your Audio Language and SubtitleLanguage settings.
For Auto Language to work, the Audio Language and
Subtitle Language settings must be the same—see
pages 72–74.
You can still switch audio and subtitle languages on
General
V2
Language
Audio
Video1
OSD Language – English
Audio Language – English
Subtitle Language Japanese
DVD Language
English
Subtitle Off
- Selected Subtitle
Auto Language
- On
Subtitle Display
- On
Move
Exit
SETUP
w/ Subtitle Language
English
French
German
Italian
Spanish
Other
General
V2
Language
Audio
Video1
+/–
DVD Language
SETUP
Move
Exit
ENTER
Select
Return
ja: Japanese
List of Languages
Code (0~2)
1001
RETURN
playback using the
AUDIOand SUBTITLEbuttons.
DVD Language
• Default Setting: w/Subtitle Language
Audio
Subtitle Language Japanese
Some multilingual discs have disc menus in several
languages. This setting specifies in which language the
disc menus should appear. Leave on the default setting
for menus to appear in the same language as your
Subtitle Language—see page 73.
The DVD format recognizes 136 different languages.
Choose Other if you want to specify a language other
than those listed, then follow the on-screen display to
select a language. You may also want to refer to the
Language code list on page 89.
Set to On, the player displays subtitles according to the
Subtitle Language and Auto Language settings above.
Set to Off to switch subtitles off altogether (although
see Subtitle Off on this page for special cases). Set to
Assist Subtitle to have the player display the extra
assistive subtitles recorded on to some DVD discs.
Subtitle Off
• Default Setting: Selected Subtitle
Audio
Subtitle Language – English
Some discs display subtitles even if the Subtitle Display
setting (this page) is set to off. In this case, you can
either have the subtitles displayed in the same language
as your preferred audio language (With Audio), or
in your preferred subtitle language (Selected
Subtitle). If the Audio Language and Subtitle
Language settings are the same then both of these
choices will give the same result.
V2
Language
Video1
OSD Language – English
Audio Language – English
Auto Language
DVD Language –
Subtitle Display
Subtitle Off
Move
– On
English
With Audio
- On
Selected Subtitle
Selected Subtitle
General
SETUP
Exit
Subtitle Display
÷
默認設置:
Audio
(字幕顯示)
On
V2
Language
Video1
OSD Language – English
Audio Language – English
Subtitle Language – English
Auto Language –
DVD Language -
Subtitle Display
Subtitle Off -
Move
On
English
On
Off
On
Assist Subtitle
Selected Subtitle
若設置為On,本機根據上述
Auto Language
的設置顯示字幕。若設置為
取消字幕顯示(特殊情況請參見下頁的
Off
)。若設置為
DVD
影碟上錄製的附加輔助字幕。
些
Subtitle Off
÷
默認設置:
Subtitle Display
即使
Assist Subtitle
(字幕關閉)
Selected Subtitle
Audio
Subtitle Language – English
V2
Language
Video1
OSD Language – English
Audio Language – English
Auto Language
DVD Language –
Subtitle Display
Subtitle Off
Move
– On
English
With Audio
- On
Selected Subtitle
Selected Subtitle
設置(上頁)為
General
SETUP
Exit
Subtitle Language
Off
Subtitle
,則本機會顯示某
General
SETUP
Exit
Off
,某些影
和
,則
碟還是會顯示字幕。在這種情況下,您既可以將字
幕設置為與指定的對白語言(
With Audio
)相同的
語言,也可以設置為您已指定的字幕語言
Selected Subtitle
(
Subtitle Language
)。如果
設置相同,則上述兩種設置的結
Audio Language
和
果相同。
76
En/ChH
Page 77
DVD
English
Parental Lock
Setup Menu Mode
– Basic
Move
Exit
Password
Level
Country Code
SETUP
Setup viewing restrictions
Setup Navigator
General
V2
Language
Audio
Video1
設置選單
10DVD Setup Menu
General settings
Setup Menu Mode
• Default setting: Basic
Audio
The Basic setup menu gives you access to the more
commonly used settings. It also features an information
bar which tells you more about what the currently
highlighted option means.
Some DVD Video discs feature a Parental Lock level. If
your player is set to a lower level than the disc, it will
require you to enter a password before the disc will play.
This gives you some control about what your children
watch on your DVD player.
Some discs also support the Country Code feature. The
player does not play certain scenes on these discs,
depending on the country code you set.
Before you can set the Parental Lock level or the
Country Code you must register a password. As the
password owner, you can change the Parental Lock level
or Country Code whenever you like. You can also
change the password.
Not all discs that you may consider inappropriate for
your children are rated. Unrated discs will always play
without requiring the password first.
Registering a new password
You must register a password before you can change the
Parental Lock level or enter a Country Code.
1 Select ‘Password’.
2 Use the number buttons to enter a 4-
digit password.
It’s also possible to use the cursor buttons to set the
password (up and down to set the number; left and right
to change the cursor position).
3 Press ENTER to register the password.
If you forget your password, you can reset the system
then register a new one. See page 93 for how to reset the
player.
Parental Lock
在設置
必須先登錄密碼。作為密碼所有人,您可以隨時更
Parental Lock
改
可以更改密碼。
注意
並非所有您認為不適合兒童觀看的影碟都含有等級
資訊。而播放未分等級的影碟則無需首先輸入密
碼。
等級或
Country Code
等級或
Country Code
。當然,您也
登錄新密碼
Parental Lock
更改
錄密碼。
1
選擇 “
2
用數字按鈕輸入4位數密碼。
也可利用光標按鈕設置密碼(向上和向下按鈕設置
數碼,向左和向右按鈕更改游標位置)。
3
按
如果忘記了密碼,可以使本系統復位,然後登錄新
密碼。如何使本系統復位請參見第95頁。
Password
ENTER
登錄密碼。
等級或
”。
Country Code
之前必須登
之前,您
Changing your password
To change your password, confirm your existing
password then enter a new one.
1 Select ‘Password Change’.
2 Use the number buttons to enter your
existing password.
• The numbers appear as asterisks as you enter them.
• It’s also possible to use the cursor buttons to set the
password (up and down to set the number; left and right
to change the cursor position).
3 Press ENTER.
4 Enter a new password.
5 Press ENTER.
78
En/ChH
更改密碼
要更改密碼,首先確認現有的密碼,然後輸入新密
碼。
1
2
3
4
5
Password Change
選擇“
用數字按鈕輸入現有的密碼。
÷
輸入的數字以星號顯示。
÷
也可利用光標按鈕設置密碼(向上和向下按鈕設
置數碼,向左和向右按鈕更改光標位置)。
ENTER
按
輸入新密碼。
ENTER
按
。
。
”。
Page 79
DVD
English
設置選單
10DVD Setup Menu
Setting/changing the Parental Lock
level
1 Select ‘Level’.
2 Use number buttons to enter your
password, then press ENTER.
3 Select a new level.
Move leftward to lock more levels (more discs will
require the password); rightward to unlock levels. You
can’t lock level 1.
4 Press ENTER to set the new level.
Use the Condition Memory feature (page 48) to save the
Parental Lock level for individual discs.
Setting/changing the Country Code
You may also want to refer to the Country code list on
page 85.
1 Select ‘Country Code’.
2 Use number buttons to enter your
password, then press ENTER.
3 Select a country code.
You can select the country code by letter or number.
Before making or changing any rear panel connections,
make sure that all the components are switched off and
unplugged from the power supply.
Connecting other components
1 Use a stereo audio cable to connect the
analog outputs of an external component
to the AUDIO IN jacks of this unit.
This will allow you to play the component through this
system.
A
N
T
E
N
N
A
A
M
H
L
O
O
P
A
N
F
T
M
E
N
N
U
A
N
B
A
L
H
7
5
Ω
VIDEO
1
FROMMODELPDR-L77 OR CT-L11
VIDEO
SYSTEM
ORMJ-L1
VIDEO
USE ONLYWITHPDR-L77
2 Use a digital optical cable to connect the
optical digital output of an external
component the OPTICAL IN jack of this
system.
This will allow you to play a digital audio component
fitted with a optical digital output (MD player, etc.)
through this system.
A
N
TE
N
A
M
H
L
O
O
P
A
N
T
E
N
N
A
FROMMODEL
PDR-L77 OR CT-L11
SYSTEM
OR
MJ-L1
OPT.IN OPT.OUT
USE ONLY
2
3
R
L
AUDIO IN
N
A
F
M
U
N
B
A
L
H
7
5
Ω
VIDEO
1
VIDEO
2
VIDEO
3
U
S
E
O
N
W
L
Y
IT
H
P
D
R
-L7
7
WITH AAX7107
A
U
S
E
O
N
L
S
Y
-D
W
V
IT
7
H
7
S
W
S
-D
O
V
R
8
8
S
W
V
ID
E
O
O
S
U
-V
T
B
ID
E
O
O
U
T
U
S
E
O
N
S
L
-D
Y
W
V
7
IT
7
S
S
H
W
D
O
V
8
R
8
S
W
OPT.IN OPT.OUT
USE ONLY
WITH AAX7107
A
U
S
E
O
N
L
S
R
L
AUDIO IN
Y
W
D
V
IT
7
H
7
S
W
S
O
D
V
R
8
8
S
W
V
ID
E
O
O
S
U
V
T
B
ID
E
O
O
U
T
U
S
E
O
N
S
L
-D
Y
W
V
7
IT
7
S
S
H
-D
W
O
V
8
R
8
S
W
在進行或改變後面板連接之前,請確保所有設備均
已關閉,並且插頭均已拔離電源。
連接其他設備
1 使用立體聲音頻電纜將外接設備的類比輸出
插口與本機的AUDIO IN插口相連。
這樣您就可以通過本系統播放該設備。
A
N
T
E
N
N
A
A
M
H
L
O
O
P
A
N
F
T
M
E
N
N
U
A
N
B
A
L
H
7
5
Ω
VIDEO
1
FROMMODELPDR-L77 OR CT-L11
VIDEO
SYSTEM
ORMJ-L1
VIDEO
USE ONLYWITHPDR-L77
2 使用數碼光纜電纜將外接設備的光纖數碼輸
出端與本系統的OPTICAL IN插口相連。
這樣您就可以通過本系統播放配備同軸數碼輸出的
數碼音頻設備(MD播放機等)。
A
N
T
EN
N
A
A
M
H
L
O
O
P
A
F
N
M
T
E
N
U
N
N
A
B
A
L
H
7
5
Ω
FROMMODEL
PDR-L77 OR CT-L11
SYSTEM
OR
MJ-L1
UWP
O
PT.IN O
USE ONLY
P
T.OU
WITH AAX7107
2
3
R
AUDIO IN
VIDEO
1
VIDEO
2
VIDEO
3
S
E
O
N
LY
IT
H
D
R
R
-L7
7
AUDIO IN
T
A
U
S
E
O
N
L
S
Y
-D
W
V
IT
7
H
7
S
W
S
-D
L
L
O
V
R
8
8
S
W
V
ID
E
O
O
S
U
-V
T
B
ID
E
O
O
U
T
U
S
E
O
N
S
L
-D
Y
W
V
7
IT
7
S
S
H
-D
W
O
V
8
R
8
S
W
OPT.IN OPT.OUT
USE ONLY
WITH AAX7107
A
U
S
E
O
N
L
S
Y
-
W
D
V
IT
7
H
7
S
W
S
-
O
D
V
R
8
8
S
W
V
ID
E
O
O
S
U
V
T
B
ID
E
O
O
U
T
U
S
E
O
N
S
L
-D
Y
W
V
7
IT
7
S
S
H
-D
W
O
V
8
R
8
S
W
81
En/ChH
Page 82
Connecting Up11
連接
3 Use a digital optical cable to connect the
OPT. OUT jack of this system to the
optical digital input of an external component.
This will allow you to record from this system to an
external digital recorder.
ANTENNA
A
M
H
LO
O
P
AN
FM
T
EN
U
N
N
A
BAL
H
75Ω
VIDEO
1
FROMMODEL
PDR-L77 OR CT-L11
OR
MJ-L1
VIDEO
SYS
TEM
V
I
U
SE O
N
W
ITH
PDR-L77
OPT.IN OPT.OUT
USE ONLY
2
DEO
3
LY
R
L
A
UD
IO IN
WITH AAX7107
A
U
S
E O
N
L
S
Y
-D
WIT
V
7
H
7
S
W
S
-D
OR
V
8
8S
W
VI
D
E
O
O
S
U
-V
T
B
I
D
E
O
O
U
T
U
S
E
O
N
S
L
Y
D
V
WIT
7
7
S
S
H
W
D
V
O
8
R
8
S
W
The OPTICALINjack should only be connected to a
PCM audio output (32kHz, 44.1kHz or 48kHz for the
coaxial input; 32kHz, 44.1kHz, 48kHz or 96kHz for the
optical input). These include CD, MD and DAT players
and satellite receivers. Check the instructions that came
with your other component for more details.
Use 5–6 meters (15–18 ft.) of vinyl-insulated wire and
set up either indoors (B) or outdoors (A). Leave the
supplied AM loop antenna connected.
External FM antenna
Use 75Ω coaxial cable to hook up an external FM
antenna (C).
A
連接外接天線
外接AM天線
用5-6米(15-18英呎)聚乙稀絕緣電線架設室內
(B)或室外(A)天線。使附帶的
接。
外接FM天線
用75Ω同軸電纜連接外接FM天線(C)。
B
C
FM
AM LOOP
UNBAL
ANTENNA
H
75 Ω
AM
環狀天線保持連
83
En/ChH
Page 84
Additional Information12
附加資訊
Child lock
When set to on, the remote control functions normally,
but all front panel controls are inoperative.
1 Switch the system into standby.
2 Press SYSTEM MENU and select CHILD
LOCK.
• Change menu options using the 2 and 3 buttons.
ENTER to select the currently displayed option.
Press
3 Use the 5 or ∞ button to select LOCK
ON or LOCK OFF as required, then press
ENTER.
The system returns to standby.
Beep mode
When set to on, the system beeps when you touch 6
OPEN/CLOSE on the front panel.
or 0
1 Switch the system into standby.
2 Press SYSTEM MENU and select BEEP
MODE.
• Change menu options using the 2 and 3 buttons.
ENTER to select the currently displayed option.
Press
3 Use the 5 or ∞ button to select BEEP
ON or BEEP OFF as required.
The system returns to standby.
兒童鎖定
該模式啟動時,遙控器可正常工作,但前面板上所
有控制按鈕均不起作用。
1
將系統轉換至待機狀態。
2
SYSTEM MENU
按
÷
用2和3按鈕變更選單選項。按
顯示的項目。
3
用5或∞按鈕根據需要選擇
OFF
,然後按
系統將返回待機狀態。
ENTER
,選擇
。
CHILD LOCK
ENTER
LOCK ON或LOCK
蜂鳴音模式
該模式啟動時,當您觸按前面板上的6或
0OPEN/CLOSE
1
將系統轉換至待機狀態。
2
SYSTEM MENU
按
÷
用2和3按鈕變更選單選項。按
顯示的項目。
3
用5或∞按鈕根據需要選擇
OFF
。
系統將返回待機狀態。
時,系統將發出蜂鳴音。
BEEP MODE
,選擇
ENTER
BEEP ON或BEEP
。
選擇當前
。
選擇當前
Tuner frequency step
As its default setting, the tuner jumps in steps of 10kHz
when tuning in AM stations. If you find that this is
unsuitable in your area (if you can’t tune into stations
successfully), you can change the tuning interval to
9kHz for AM.
•Press DIMMER to change the brightness
of the display.
There are 5 levels of brightness.
Taking care of your system
To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth. For
stubborn dirt, wet a soft cloth with a mild detergent
solution made by diluting one part detergent to 5 or 6
parts water, wring well, then wipe off the dirt. Use a dry
cloth to wipe the surface dry. Do not use volatile liquids
such as benzene and thinner which may damage the
surfaces.
Disc lens cleaner
The disc pickup lens should not become dirty in normal
use, but if for some reason it should malfunction due to
dirt or dust, consult your nearest Pioneer authorized
service center. Although lens cleaners for CD players are
commercially available, we do not recommend using
them since some may damage the lens.
When holding discs, take care not to leave fingerprints,
dirt or scratches on the disc surface. Hold the disc by its
edge or by the center hole and edge. Damaged or dirty
discs can affect playback performance. Take care also
not to scratch the label side of the disc. Although not as
fragile as the recorded side, scratches can still result in a
disc becoming unusable.
Should a disc become marked with fingerprints, dust,
etc., clean using a soft, dry cloth, wiping the disc lightly
from the center to the outside edge as shown on the next
page. If necessary, use a cloth soaked in alcohol, or a
commercially available CD or DVD cleaning kit to clean
a disc more thoroughly. Never use benzine, thinner or
other cleaning agents, including products designed for
cleaning vinyl records.
• Wipe lightly from the center of the disc using straight
strokes.
• Don’t wipe the disc surface using circular strokes.
Storing discs
Although CDs and DVDs are more durable than vinyl
records, you should still take care to handle and store
discs correctly. When you’re not using a disc, return it to
its case and store upright. Avoid leaving discs in
excessively cold, humid, or hot environments (including
under direct sunlight).
Don’t glue paper or put stickers on discs, or write on
them using a pencil, ball-point pen or other sharptipped writing instrument.
Discs to avoid
Discs spin at high speed during playback. If you can see
that a disc is cracked, chipped, warped, or otherwise
damaged, don’t risk using it—you could end up
damaging the system.
This system is designed for use with conventional, fully
circular discs only. Use of shaped discs is not
recommended. Pioneer disclaims all liability arising in
connection with the use of shaped CDs and DVDs.
本系統僅適用於普通的圓形碟片。不建議使用異形
碟片。對於因使用異形CD或DVD碟片而導致的後
Pioneer
果,
概不負責。
Page 87
附加資訊
12Additional Information
English
Glossary
Aspect ratio
The width of a TV screen relative to its height. Conventional TVs are 4:3 (in other words, the screen is almost
square); widescreen models are 16:9 (the screen is
almost twice as wide as it is high).
Chapter
Just as a book is split up into several chapters, a title on
a DVD disc is usually divided into chapters. See also
Title.
Dolby Digital
A surround sound system developed by Dolby Laboratories containing up to six channels of digital audio (front
left and right, surround left and right, center and lowfrequency channels). See also DTS.
DTS
A surround sound system developed by Digital Theater
Systems as an alternative to Dolby Digital. DTS discs
contain up to eight channels of digital audio. See also
Dolby Digital.
MPEG video
The video format used for Video CDs and DVDs. Video CD
uses the older MPEG-1 standard, while DVD uses the
newer and much better quality MPEG-2 standard.
PBC (PlayBack Control) (Video CD only)
A system of navigating a Video CD through on-screen
menus recorded onto the disc. Especially good for discs
that you would normally not watch from beginning to
end all at once—karaoke discs, for example.
Regions (DVD only)
These associate discs and players with particular areas of
the world. This unit will only play discs that have
compatible region codes. You can find the region code of
your unit by looking on the rear panel. Some discs are
compatible with more than one region (or all regions).
A collection of chapters on a DVD disc. See also Chapter.
87
En/ChH
Page 88
Additional Information12
附加資訊
Language code list
Language/
Japanese ( ja )1001
English ( en )0514
French ( fr)0618
German ( de )0405
Italian ( it )0920
Spanish ( es )0519
Dutch ( nl )1412
Russian ( ru )1821
Chinese ( zh )2608
Korean ( ko )1115
Greek ( el )0512
Afar ( aa )0101
Abkhazian ( ab )0102
Afrikaans ( af )0106
Amharic ( am )0113
Arabic ( ar )0118
Assamese ( as )0119
Aymara ( ay )0125
Azerbaijani ( az )0126
Bashkir ( ba )0201
Byelorussian ( be )0205
Bulgarian ( bg )0207
Bihari ( bh )0208
Bislama ( bi )0209
Bengali ( bn )0214
Tibetan ( bo )0215
Breton ( br )0218
Catalan ( ca )0301
Corsican ( co )0315
Czech ( cs )0319
Welsh ( cy )0325
Danish ( da )0401
Bhutani ( dz )0426
Esperanto ( eo )0515
Estonian ( et )0520
Basque ( eu )0521
Persian ( fa )0601
Finnish ( fi )0609
Fiji ( fj )0610
Faroese ( fo )0615
Frisian ( fy )0625
Irish ( ga )0701
Scots-Gaelic ( gd )0704
Galician ( gl )0712
Guarani ( gn )0714
Gujarati ( gu )0721
語言
Code/
編碼
語言代碼列表
Language/
Hausa ( ha )0801
Hindi ( hi )0809
Croatian (hr )0818
Hungarian ( hu )0821
Armenian ( hy )0825
Interlingua ( ia )0901
Interlingue ( ie )0905
Inupiak ( ik )0911
Indonesian ( in )0914
Icelandic ( is )0919
Hebrew ( iw )0923
Yiddish ( ji )1009
Javanese ( jw )1023
Georgian ( ka )1101
Kazakh ( kk )1111
Greenlandic ( kl )1112
Cambodian ( km )1113
Kannada ( kn )1114
Kashmiri ( ks )1119
Kurdish ( ku )1121
Kirghiz ( ky )1125
Latin ( la )1201
Lingala (ln )1214
Laothian ( lo )1215
Lithuanian ( lt )1220
Latvian ( lv )1222
Malagasy ( mg )1307
Maori ( mi )1309
Macedonian ( mk )1311
Malayalam ( ml )1312
Mongolian ( mn )1314
Moldavian ( mo )1315
Marathi ( mr )1318
Malay ( ms )1319
Maltese ( mt )1320
Burmese ( my )1325
Nauru ( na )1401
Nepali ( ne )1405
Norwegian ( no )1415
Occitan ( oc )1503
Oromo ( om )1513
Oriya ( or )1518
Panjabi ( pa )1601
Polish ( pl )1612
Pashto, Pushto ( ps )1619
Portuguese ( pt )1620
語言
Code/
編碼
Language/
Quechua ( qu )1721
Rhaeto-Romanc
Kirundi ( rn )1814
Romanian ( ro )1815
Kinyarwanda ( rw )1823
Sanskrit ( sa )1901
Sindhi ( sd )1904
Sangho ( sg )1907
Serbo-Croatian ( sh )1908
Singhalese ( si )1909
Slovak ( sk )1911
Slovenian ( sl )1912
Samoan ( sm )1913
Shona ( sn )1914
Somali ( so )1915
Albanian ( sq )1917
Serbian ( sr )1918
Siswati ( ss )1919
Sesotho ( st )1920
Sundanese ( su )1921
Swedish ( sv )1922
Swahili ( sw )1923
Tamil ( ta )2001
Telugu ( te )2005
Tajik ( tg )2007
Thai ( th )2008
Tigrinya ( ti )2009
Turkmen ( tk )2011
Tagalog ( tl )2012
Setswana ( tn )2014
Tonga ( to )2015
Turkish ( tr )2018
Tsonga ( ts )2019
Tatar ( tt )2020
Twi ( tw )2023
Ukrainian ( uk )2111
Urdu ( ur )2118
Uzbek ( uz )2126
Vietnamese ( vi )2209
Volapük ( vo )2215
Wolof ( wo )2315
Xhosa ( xh )2408
Yoruba ( yo )2515
Zulu ( zu )2621
語言
e ( rm )1813
Code/
編碼
88
En/ChH
Page 89
附加資訊
12Additional Information
English
Screen sizes and disc formats
The table below shows the effect of various TV Screen
settings on the different kinds of disc available.
When viewing on a standard TV or monitor
在標準電視機或監察器上觀看
碟片的螢幕格式設置
Screen format of disc
16:9
4:3
Setting
4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan & Scan)
16:9 (Wide)
4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan & Scan)
螢幕尺寸和碟片格式
下表顯示了在不同電視螢幕設置下播放不同類型碟
片的效果。
Appearance
The program is shown in
widescreen with black bars at
the top and bottom of the
screen.
The sides of the program are
cropped so that the picture
fills the whole screen.
The program appears
squashed. Set to either 4:3
(Letter Box) or 4:3 (Pan &
Scan).
The program is presented
correctly on either setting.
效果
影片以寬螢幕顯示,頂部和底
部具有黑色條紋。
影片的兩邊被削去,影像充滿
整個螢幕。
影片看上去有受擠壓的感覺。
可設置為
(Pan & Scan)
在兩種設置下影片都正確顯
示。
4:3(Letter Box)或4:3
。
When viewing on a widescreen TV or monitor
在寬螢幕電視機或監察器上觀看
碟片的螢幕格式設置
Screen format of disc
16:9
4:3
Setting
16:9 (Wide)
16:9 (Wide)
16:9 (Wide)
Appearance
The program is presented in
widescreen.
The program is shown in
widescreen with black bars at
the either side of the screen.
The program appears
stretched. Your TV will
determine how the picture is
presented—check the manual
that came with the TV for
details.
效果
影片以寬螢幕顯示。
所顯示影片畫面的兩側有黑色
條紋。
影片看上去有拉伸的現象。畫
面的呈現效果取決於電視機的
類型-詳情請參見電視機的使
用說明書。
89
En/ChH
Page 90
Additional Information12
附加資訊
Troubleshooting
Incorrect operation is often mistaken for trouble or
malfunction. If you think that there is something wrong
with this component, check the points below. Sometimes
the trouble may lie in another component. Inspect the
other components and electrical appliances being used.
If the trouble cannot be rectified after checking the
items below, ask your nearest Pioneer authorized service
center or your dealer to carry out repair work.
Amplifier fault finding
If there is an internal fault in the amplifier, the power is
automatically shut off without the display showing the
usual “Goodbye” message. The standby indicator
blinks and none of the controls work, including the
power button.
Please contact your nearest Pioneer Service Center.
Fan fault finding
If there is a fault with the fan, the display shows FAN
ERROR then the power is automatically shut off. If
when you swith the unit back on, everything works
normally then you can continue to use it. If the error
persists, please contact your nearest Pioneer service
Center.
If there is an internal fault in the DVD player, the display
DVD3.3ERROR then the power is automati-
shows
cally shut off. If, when you switch the unit back on,
everything works normally then you can continue to use
it. If the error persists, please contact your nearest
Pioneer Service Center.
DVD
故障的判斷
如果DVD播放機存在內部故障,則顯示屏顯示
3.3 ERROR
本機時,如果一切正常,則可繼續使用本機。如果
故障依然存在,則請就近聯繫
,然後電源會自動關閉。當您重新打開
Pioneer
DVD
服務中心。
Page 91
Troubleshooting tips
12Additional Information
English
Problem
CDs, DVDs and Video CDs
The disc is ejected automatically after loading.
Playback is not possible.
mark appears on screen.
mark appears on screen.
When making changes in the
Setup OSD menus,
displayed.
Picture playback stops and
the operation buttons cannot
be used.
New settings made in the
Setup screen menus while a
disc is playing are ineffective.
Settings are canceled.
No picture/No color.
Screen is stretched or aspect
does not change.
Picture disturbance during
playback or screen is dark.
Noticeable difference in DVD
and CD volume.
is
Remedy
• Check that the disc is clean and undamaged (page 92).
• Make sure that the disc is seated properly in the disc guide.
• Check that the disc has a compatible region number (page 12).
• There may be condensation inside the unit. Allow time for condensation to evaporate.
Avoid using the player near an air-conditioning unit.
• Check that the disc is loaded correctly (label side face up).
• The operation is prohibited by the system.
• The selected function does not operate for that disc.
• There is a CD or Video CD loaded and the setting that was changed applies only to
DVD discs. The settings will take effect next time a DVD is loaded.
• Switch the power off once, then on again using the front panel standby/on switch.
• Some settings can be changed while a disc is playing, but are not effective until the
disc is stopped then restarted. This is not a malfunction. Note that making settings in the
Setup screen menus may cancel the resume function.
• If the power was cut due to power failure or by unplugging the power cord, settings
will be canceled.
• Check that the video connections are correct and that plugs are inserted fully.
• Check that the TV/monitor settings are correct.
• Make sure that the TV Screen option in the Setup menu matches the TV/monitor
you're using.
• This player is compatible with Macro-Vision System copy guard. Some discs include a
copy prevention signal, and when this type of disc is played back, stripes etc., may appear
on some sections of the picture depending on the TV. This is not a malfunction.
• Problems with some discs may result in the screen becoming black for a brief instant
or shaking slightly when certain functions are executed.
• Due to copy protection, connection of this system through a VCR or an AV selector
may prevent recording or cause picture problems. This is not a malfunction.
• DVDs and CDs use different recording methods. This is not a malfunction.
91
En
Page 92
Additional Information12
Problem
Tuner
Noisy radio reception
Auto tuning does not pick up
some stations.
MP3 playback
The disc containing the MP3
tracks won’t play.
The message UNPLAYABLE
MP3 FORMAT appears when
you try to start playback.
Some tracks seem to be
missing from the disc.
General
The remote control doesn't
seem to work.
No audio, or audio is
distorted.
Remedy
• Check that the frequency is correct.
• Check that the antennas are connected properly. For FM, make sure that the antenna
is fully extended and positioned to give the best reception.
For AM, make sure that the loop antenna is pointing in the best direction.
• If the radio signal is weak, an outdoor antenna will usually give better results than the
supplied indoor types.
• Other electrical equipment, such as TVs, fluorescent lamps and motors can cause
interference. Try switching off or moving the equipment, or moving the antenna(s).
• The tuning interval may be incorrect for your country or region. Try switching the
tuning interval (page 90).
• Auto tuning will only detect radio stations with a good signal. For more sensitive
tuning, connect an outdoor antenna.
• If the disc is a recordable CD, make sure that the disc is finalized.
• Check that the disc is ISO 9660 compatible.
• Check that the track(s) are in the MPEG1 Audio Layer 3 format.
• Check that the sampling rate of the track(s) are 44.1 or 48kHz.
• If a track name does not end in “.mp3” or “.MP3”, this system will not recognize it as
an MP3 track.
• This system only recognizes the first 250 folders and tracks on a disc. If there are
more folders/tracks than this, you will not be able to play them.
• This system is not compatible with multi-session discs. If the disc is multi-session, you
will only be able to play tracks recorded onto the first session.
• Make sure that you’re using the remote within its operating range and that there are
no obstacles between the remote and the sensor on the main unit.
• Check that the batteries are not exhausted.
• Check that the correct function is selected (DVD/CD, etc.), the volume turned up.
• Check that the MUTE function is not on and that the disc is not paused.
• Check that the disc is clean and undamaged (page 92)
• Check that all rear panel connections are correct.
• If you find dirty or oxidized plugs/terminals, clean them.
92
En
Static electricity or other external influences may cause
malfunctioning of this unit. In this case, unplug the
power cord and then plug back in. This will usually reset
the unit for proper operation. If this does not correct the
problem, please consult your nearest Pioneer service
center.
Resetting the system
Resetting the system returns all menu, picture and
password settings to their factory defaults.
This system features a demonstration display. When the
demo mode is on, the demo display automatically starts
after the system is plugged in, or if it’s inactive for more
than five minutes in the DVD/CD function.
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC.
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
PIONEER EUROPE NV
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.