Pioneer XV-DV585, S-DV595T, S-DV595SW, DCS-FS30, XV-DV30FS Operating Instructions Manual

...
Operating Instructions Mode d’emploi
DCS-585
XV-DV585 S-DV585
DVD/CD Receiver Récepteur-lecteur DVD/CD Speaker System Enceintes Acoustiques
DCS-FS30
XV-DV30FS S-DV30FS
DVD/CD Receiver Récepteur-lecteur DVD/CD Speaker System Enceintes Acoustiques
DCS-590
XV-DV590 S-DV595T
S-DV595SW
DVD/CD Receiver Récepteur-lecteur DVD/CD
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk
(or http://www.pioneer.eu). Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).
IMPORTANT
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
D3-4-2-1-1_A1_En

&$(# !'&!"'*'%#%"""#%)!'% "%&"-%"!"'#!,"!'!% *'$(!%'&$(# !'&(&)&"% "*%#"'"%+#"&''"%##!&#&!%! "% "&'(% 
!



+$!)$)+ !!%$,'(*%%!- '( $' #)$$*#)'-$'' $#(*'))) %$,'(*%%!-+$!)$)',') (*# ) , !!*(")()'&* '+$!) $',' ))#$#)''%#!
#

"#%)!'%+%"!"'#!*!  &"(%&&(&'!"!' $(# !'  
!
If the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. If connected to an AC outlet, the cut-off plug can cause severe electrical shock. Make sure it is properly disposed of after removal. The equipment should be disconnected by removing the mains plug from the wall socket when left unused for a long period of time (for example, when on vacation).
D3-4-2-2-1a_A1_En
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such that they are not likely to be stepped on. can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized
center or your dealer for a replacement.
service
A damaged power cord
S002*_En
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 10 cm at top, 10 cm at rear, and 10 cm at each side).
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed.
D3-4-2-1-7b_A_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity: +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light)
    
CAUTION
The STANDBY/ON switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left
unused for a long period of time
(for example, when on vacation).
D3-4-2-1-7c*_A1_En

D3-4-2-2-2a_A_En
CAUTION
This product is a class 1 laser product, but this product contains a laser diode higher than Class 1. To ensure continued safety, do not remove any covers or attempt to gain access to the inside of the product. Refer all servicing to qualified personnel. The following caution label appears on your unit. Location: top of the unit
CLASS 1 LASER PRODUCT
D3-4-2-1-8*_C_En
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
Symbol for
equipment
Symbol examples
for batteries
Pb
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
These symbols are only valid in the European Union.
For countries outside the European Union:
If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
K058a_A1_En
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions,
put them in a safe place for future referenc
Contents
e.
01 Speaker Setup Guide
Home theater sound setup . . . . . . . . . . . . . .6
5 spot/4 spot speaker layout. . . . . . . . . . . .6
3 spot/2 spot speaker layout. . . . . . . . . . . .6
Preparing the speakers. . . . . . . . . . . . . . . . .6
Preparation common to all models. . . . . . .6
Preparation only for the DCS-590 . . . . . . . .6
Preparation only for the DCS-FS30 . . . . . . .7
Preparation only for the DCS-585 . . . . . . . .8
Wall mounting the speakers . . . . . . . . . . . . .9
Before mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Attaching the brackets only for
the DCS-585. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Attaching the speakers only for
the DCS-FS30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Additional notes on speaker placement . . .10
02 Connecting up
Basic connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
03 Controls and displays
Front panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Putting the batteries in the remote
control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Using the remote control . . . . . . . . . . . . .16
04 Getting started
Setting Speaker Layout. . . . . . . . . . . . . . . .17
Using the Auto MCACC setup for optimal
surround sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Using the on-screen displays . . . . . . . . . . .18
Playing discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Basic playback controls . . . . . . . . . . . . . .19
Resume and Last Memory . . . . . . . . . . . .19
DVD-Video disc menus. . . . . . . . . . . . . . .20
Video CD/Super VCD PBC menus . . . . . .20
Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Improving poor FM reception . . . . . . . . . .20
Reducing AM reception noise . . . . . . . . .21
Memorizing stations . . . . . . . . . . . . . . . .21
Listening to station presets . . . . . . . . . . .21
Audio input settings from
the TVs (TV Input) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Listening to other sources . . . . . . . . . . . . .21
05 Listening to your system
Selecting Listening mode. . . . . . . . . . . . . . 22
Auto listening mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Listening in surround sound . . . . . . . . . . . 22
Dolby Pro Logic II Music settings. . . . . . . 23
Using Front Stage Surround Advance . . . . 23
Listening in stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Listening with headphones . . . . . . . . . . . . 24
Listening with Acoustic Calibration EQ. . . . 24
Using the Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . 24
Enhancing dialogue. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Using the Tone controls . . . . . . . . . . . . . . . 24
Adjusting the bass and treble . . . . . . . . . 25
Quiet and Midnight modes . . . . . . . . . . . 25
Boosting the bass level . . . . . . . . . . . . . . . 25
06 Disc playback features
Scanning discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Playing in slow motion. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Frame advance/frame reverse . . . . . . . . . . 26
Playing a JPEG slideshow . . . . . . . . . . . . . 26
Browsing DVD or Video CD/Super VCD discs
with the Disc Navigator . . . . . . . . . . . . . . . 27
TM
Browsing Windows Media MP3, MPEG-4 AAC, DivX video/WMV and
JPEG files with the Disc Navigator . . . . . . . 28
Using Playlists. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programming playlists . . . . . . . . . . . . . . 28
Listening to playlists . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Clearing files from a playlist. . . . . . . . . . . 29
Looping a section of a disc. . . . . . . . . . . . . 29
Using repeat play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Using random play . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Creating a program list . . . . . . . . . . . . . . . 30
Other functions available from
the program menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Searching a disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Switching subtitles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Switching language/audio channels . . . . . 31
Zooming the screen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Switching camera angles. . . . . . . . . . . . . . 31
Displaying disc information . . . . . . . . . . . . 31
Audio (WMA),
4
En
07 USB playback and Recording
Using the USB interface . . . . . . . . . . . . . . 32
Recording the tracks of a music CD on
a USB device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Recording all the tracks . . . . . . . . . . . . . 32
Recording specific tracks . . . . . . . . . . . . 33
08 Surround sound settings
Using the Sound Setup menu . . . . . . . . . . 34
09 More tuner features: RDS
An introduction to RDS. . . . . . . . . . . . . . . 36
Displaying RDS information . . . . . . . . . . 36
Searching for RDS programs . . . . . . . . . 36
10 Video Adjust menu
Video Adjust menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11 Initial Settings menu
Using the Initial Settings menu. . . . . . . . . 38
Digital Audio Out settings. . . . . . . . . . . . . 38
Video Output settings . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Language settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Display settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Options settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Parental Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
®
About DivX
VOD content . . . . . . . . . . . 41
12 Other connections
Connecting auxiliary components . . . . . . . 42
Connecting for digital audio . . . . . . . . . . 43
Connecting an analog audio
component. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Using the SCART AV output . . . . . . . . . . . 43
Line Output setting. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Connecting using HDMI . . . . . . . . . . . . . . 44
Switching the HDMI audio setting . . . . . 44
Resetting the HDMI connection . . . . . . . 44
About HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Connecting external antennas . . . . . . . . . 45
Bluetooth
Enjoyment of Music . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Wireless music play . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Remote control operation. . . . . . . . . . . . 45
Connecting Optional Bluetooth
ADAPTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pairing Bluetooth ADAPTER and Bluetooth wireless technology device . . . 46
Listening to Music Contents of Bluetooth wireless technology device with Your
System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Clearing Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
®
ADAPTER for Wireless
13 KURO LINK
Making the KURO LINK connections . . . . 48
KURO LINK Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Setting the KURO LINK mode. . . . . . . . . 49
Before using synchronization . . . . . . . . . . .49
Synchronized amp mode . . . . . . . . . . . . . . 49
Synchronized amp mode operations . . . .49
Canceling synchronized amp mode . . . . .49
14 Additional information
Optional system settings . . . . . . . . . . . . . .50
Setting the sleep timer . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Disc/content format playback
compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Disc compatibility table . . . . . . . . . . . . . .51
About DVD+R/DVD+RW
compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
About DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
About WMV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
About MPEG-4 AAC . . . . . . . . . . . . . . . . .53
About WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Using and taking care of discs . . . . . . . . . . 54
DVD Video regions. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Installation and maintenance. . . . . . . . . . .54
Hints on installation. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cleaning the pickup lens . . . . . . . . . . . . .55
Problems with condensation . . . . . . . . . .55
Moving the system unit . . . . . . . . . . . . . . 55
Screen sizes and disc formats . . . . . . . . . . 55
Widescreen TV users . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Standard TV users . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
DVD/CD/Video CD player . . . . . . . . . . . . .57
Tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
USB connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
HDMI connection . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Bluetooth connection . . . . . . . . . . . . . . .59
Error Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Resetting the system . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Using the language code list . . . . . . . . . . .60
Language code list . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Country/Area code list . . . . . . . . . . . . . . . .61
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
5
En
Speaker Setup Guide01
Note
Chapter 1
Speaker Setup Guide
Preparation only for the DCS-590
Home theater sound setup
Not applicable to the DCS-FS30 model
Depending on the size and characteristics of your room, you can place your speakers in one of two ways using this system. For the speaker configuration, see the Setup Guide.
5 spot/4 spot speaker layout
This is a standard multichannel surround sound speaker setup for optimal 5.1 channel home
theater sound.
1
The layouts of the 5/4 spot speaker and 3/2 spot speaker are the same:
Assembling the speaker stands
Attach the speaker stand bases to the stems using the screws provided.
Once you have aligned the stem and base, secure with the small screws at the points see the Setup Guide. Note that the speaker should face in the direction of the base of the isosceles triangle.
3 spot/2 spot speaker layout
This setup is ideal when rear surround speaker placement isn’t possible or you want to avoid running long speaker cables in your listening
2
area.
Preparing the speakers
Preparation common to all models
Attaching non-skid pads
Attach the smaller non-skid pads to the base of each of speakers. The four large non­skid pads are for the subwoofer.
Use the supplied adhesive to attach 3 or 4 pads to
the base (flat surface) of each speaker.
CAUTION
• Be careful not to tighten screws excessively.
• If excessive force is used to tighten screws, the threads of screw and/or nut may be damaged. Use a middle-sized manual screwdriver during assembly.
• Do not use power screwdrivers or oversized screwdrivers that may exert excessive force on the screws and nuts.
• Confirm that no foreign matter is stuck to the stand base or the tall speaker during assembly.
• If the unit is assembled with foreign matter stuck between the stand base and the tall speaker the unit may not be assembled securely, resulting in tipping or falling.
• Do not stand on the speaker stand base of the tall speaker to push or swing the speaker. The speaker may fall and break, or someone may be injured. Pay special attention to children.
1 The front left and right speaker should be about 1.8 m to 2.7 m apart. 2 The surround left and right speakers should be about 1.5 m apart.
6
En
Speaker Setup Guide 01
Securing your front and surround speakers
Secure each of the front and surround speakers using the plastic catch provided.
Screw two supporting hooks into the wall behind the speaker. Pass a thick cord around the hooks and through the plastic catch so that the speaker is stabilized (make sure to test that it supports the weight of the speaker). After installing, make sure the speaker is securely fixed.
Sufficiently thick cord
Plastic catch
Preparation only for the DCS-FS30
Assembling the speaker stands and securing your front speakers
1 Install the pole with a circular nut attached onto the speaker stand base, using the hexagon nuts and washers provided.
Use the spanner provided for installation.
CAUTION
• Be careful that the stand does not fall over when installing the pole.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
CAUTION
• The plastic catch is not a mounting fixture, and the speaker should not be hung directly from the wall using this catch. Always use a cord when stabilizing the speaker.
• Pioneer disclaims all responsibility for any losses or damage resulting from improper assembly, installation, insufficient strength of the installation materials, misuse, or natural disasters.
• When placing this unit, ensure that it is firmly secured and avoid areas where it may be likely to fall and cause injury in the event of a natural disaster (such as an earthquake).
Nederlands
2 Lay the speaker stand on its side, and pass the speaker cables into the hole in the speaker stand base and through the pole.
7
En
Speaker Setup Guide01
OK NG
3 Fit the provided cap into the top of the pole.
Pass the speaker cables through the middle of the cap as shown in the illustration and fit the cap.
4 Attach the provided metal catches to the pole.
• Attach the metal catches so that they sandwich the pole and then insert the screw into the screw hole.
• Use caution so that the metal catches do not slip or come off until the speaker is installed.
• Referring to the scale on the rear side of the speaker, adjust the positions of the right and left speaker stands to the same height according to your preference, and tighten the screws.
Screws
6 Finely adjust the positions of the two poles.
Adjust the poles so that they are straight and level when viewed directly from the side or above.
5 Install the speaker.
CAUTION
The shape of the front-side metal catch is dierent from that of the rear-side one. Pay attention to the installation direction of the metal catches.
Front side
Rear side
• Connect the speaker cables to the connectors of the speaker.
• Fit the screws (M5 x 12 mm) through the metal catches that were attached in step 4 and into the screw holes in the speaker, and temporarily tighten the screws.
Preparation only for the DCS-585
Stack the speakers and fix the brackets
Each speaker is provided with a color-coded indicator on the model label on the rear side to assist identification. Refer to the color indicators and install the speakers correctly.
8
En
Speaker Setup Guide 01
As shown in the illustration, stack the speakers. Align the bracket with the respective upper and lower screw holes as shown in each figure below and fasten the screws securely.
4 spot/3 spot speaker layout:
4 spot:
Left
Center speaker
Green
Front speaker
White
Model label
Color indicator
Bracket
Screw
Right
Green
Red
3 spot:
Left
Blue
White
Surround
speaker
Front speaker
Front speaker
Right
Gray
Red
2 spot speaker layout:
Model label
Color indicator
Left
Blue
Green
White
Surround speaker
Center speaker
Front speaker
Right
Gray
Green
Red
CAUTION
• Do not attempt to carry the speakers when they are connected with the bracket. Doing so may cause damage to the bracket or worsen damage to the bracket and speakers in the event they are dropped.
Wall mounting the speakers
For the DCS-585, attached mounting brackets for the front, center and surround speakers have mounting holes. For the DCS-590, only the center speaker has a mounting hole. For the DCS-FS30, the front speaker have mounting holes.
Before mounting
• Remember that the speaker system is heavy and that its weight could cause the screws to work loose, or the wall material to fail to support it, resulting in the speaker falling. Make sure that the wall you intend to mount the speakers on is strong enough to support them. Do not mount on plywood or soft surface walls.
• Mounting screws are not supplied. Use screws suitable for the wall material and support the weight of the speaker.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
Bracket
Screw
Surround speaker
Center speaker
Front speaker
CAUTION
• If you are unsure of the qualities and strength of the wall, consult a professional for advice.
• Pioneer is not responsible for any accidents or damage that result from improper installation.
Mounting screw (not supplied)
5 mm
10 mm
5 mm to 7 mm
9
En
Speaker Setup Guide01
Attaching the brackets only for the DCS-585
• Make sure to tighten the supplied screw as securely as possible when attaching the bracket to the back of the speaker.
• Please do not attach the brackets to the center speaker.
Screw (supplied)
Attaching the speakers only for the DCS-FS30
The front speaker of the DCS-FS30 can be hung vertically or horizontally on the wall. Use one hole to hang it vertically and two holes to hang it horizontally. When the speaker is horizontally installed, turn the logo on the front grill side.
The illustration below shows the front right speaker.
Additional notes on speaker placement
• Install the main front left and right speakers at an equal distance from the TV.
• When using the 5 spot speaker layout, install the surround speakers slightly above ear level for optimum effect.
Precautions:
• When installing the center speaker on top of the TV, be sure to secure it with tape or some other suitable means. Otherwise, the speaker may fall from the TV due to external shocks such as earthquakes, endangering those nearby or damaging the speaker.
• Make sure that all the bare speaker wire is twisted together and inserted fully into the speaker terminal. If any of the bare speaker wire touches the back panel it may cause the power to cut off as a safety measure.
• The front, center and surround speakers supplied with this system are magnetically shielded. However, depending on the installation location, color distortion may occur if the speaker is installed extremely close to the screen of a television set. If this case happens, turn the power switch of the television set OFF, and turn it ON after 15 min. to 30 min. If the problem persists, place the speaker system away from the television set.
10
En
• The subwoofer is not magnetically shielded and so should not be placed near a TV or monitor. Magnetic storage media (such as floppy discs and tape or video cassettes) should also not be kept close to the subwoofer.
• Do not attach the center speaker (only of the DCS-585) and subwoofer to a wall or ceiling. They may fall off and cause injury.
Connecting up 02
AC IN
HDMI OUT
ANALOG AUDIO IN
SPEAKERS (4 Ω )
LINE 2
L
R
LR
FRONT
CENTER
R
SURROUND
SUB
WOOFER
ADAPTER PORT
VIDEO OUT (TV)
AV CONNECTOR
LINE 3
A N T E N N A
FM
UNBAL 75 ΩAM LOOP
L
OPTICAL LINE 1
DIGITAL AUDIO IN
Surround right (Grey)
Front right
(Red)
Front left
(White)
Subwoofer
(Purple)
Center
(Green)
Surround left
(Blue)
Listening position
TV
To video input
FM antenna
AM loop antenna
Chapter 2
Connecting up
Basic connections
For the best surround sound, setup your speakers as below. The speakers in the illustration below are the DCS-585.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
Important
• When connecting this system or changing connections, be sure to switch power off and disconnect the power cord from the wall socket. After completing all connections, connect the power cords to the wall socket.
WARNING
• Pioneer bears no responsibility for accidents resulting from faulty assembly or installation, insufficient mounting strength of walls, mounting fixtures (or other building fixtures), misuse or natural disasters.
1 Assemble the AM loop antenna.
fig. a fig. b
fig. c
a. Bend the stand in the direction indicated by
the arrow. b. Clip the loop onto the stand. c. If you want to fix to a wall or other surface,
perform step b after first securing the
stand with screws.
It is recommended that you determine the
reception strength before securing the
stand with the screws.
11
En
Connecting up02
Note
2 Connect the AM and FM antennas.
a. Pull off the protective shields of both AM
antenna wires. Connect one wire of the AM loop antenna to each AM antenna
terminal.
2
For each terminal, press down on the tab to open; insert the wire, then release to secure.
1
3
2
b. Push the FM antenna
3
plug onto the center
pin of the FM antenna socket.
3-1 Connect each speaker.
• Connect the wires to the speaker.
Color-coded wire (Connect to speaker)
1
Black (–)
Red (+)
Color-coded wire
DCS-585 only:
a. When connecting the center speakers,
connect the Y-cable dual end to the two center speakers in the same way.
Y-cable
To Main Unit
When you select a 4-spot, 3-spot or 2-spot layout where the brackets are used for assembling, also follow step b below.
b. When connections are completed, secure
Color-coded connector (Connect to rear panel)
the speaker cables. Fix the cables to the groove in the brackets.
• Twist and pull off the protective shields on each wire.
• Match the color-coded wire with the color indicator on the label, then insert the color­coded wire into the red (+) side and the other wire into the black (–) side.
1 • Keep antenna cables away from the receiver and other cables.
• If reception with the supplied antenna is poor, see Improving poor FM reception on page 20.
• Do not attach any antenna other than the provided loop antenna, or an external antenna as described on page 45.
2 • Don’t let it come into contact with metal objects and avoid placing near computers, television sets or other electrical
appliances.
• If radio reception is poor, you may be able improve it by re-inserting each antenna wire into the opposite terminal.
• For best reception, do not untwist the AM loop antenna wires or wrap them around the loop antenna.
3 To ensure optimum reception, make sure the FM antenna is fully extended and not coiled or hanging at the rear of
12
En
the unit.
Connecting up 02
Note
3-2 Connect each speaker terminals on the receiver.
• Connect the other end to the color-coded speaker terminals on the rear of the receiver. Make sure to insert completely.
The small lug at the wire-end of the speaker plug should face up or down depending on whether it’s being plugged into one of the upper or lower speaker terminals. Please make sure to connect correctly.
Upper terminal Lower terminal
CAUTION
• These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent the risk of electric shock when connecting or disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord before touching any uninsulated parts.
• If the cable’s wires happen to be pushed out of the terminals, allowing the wires to come into contact with each other, it places an excessive additional load on the amp. This may cause the amp to stop functioning, and may even damage the amp.
4 Connect one end to a video input on your TV.
• Use the supplied video cable.
5
Connect the other end to the video
output of the receiver.
• This unit is equipped with copy protection technology. Do not connect this unit to your TV via a VCR using AV cables, as the picture from this unit will not appear properly on your TV.
6 Connect the power cord.
• Connect the power cord to AC inlet on the receiver. Connect the power cord to a wall socket.
1
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
• Do not connect any speakers other than those supplied to this system.
• Do not connect the supplied speakers to any amplifier other than the one supplied with this system. Connection to any other amplifier may result in malfunction or fire.
• After connecting the plugs, pull lightly on
To AC outlet
the cables to make sure that the ends of the cables are securely connected to the terminals. Poor connections can create noise and interruptions on the sound.
1 • Do not use any power cord other than the one supplied with this system.
• Do not use the supplied power cord for any purpose other than connecting to this system.
AC IN
13
En
Controls and displays03
USB
MCACC SET UP
PHONES
MCACC SET UP
PHONES
USB
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
FUNCTION
VOLUME

11 1312
521
7 8
9
10
3 4
6
SOUND DTS F.SURR.
2PL
2D
REC MODE RPT -1 kHz
PGM
MHz RDM
1 6
12 89 7
43112
10
5
Chapter 3
Controls and displays
Front panel
The illustration shows the DCS-585/590.
1
STANDBY/ON
and 57)
Switches the system on or into standby.
2
OPEN/CLOSE
Opens/closes the disc tray.
3Function
4 5
6
VOLUME +/– 7 Disc tray (page 19) 8 Power indicator (Blue) 9 Remote Sensor (page 16) 10 Display
USB
11 12 13 PHONES jack (page 24)
interface (page 32)
MCACC
jack (DCS-585/595 only) (page 18)
(page 17, 18, 33, 46, 55
(page 19, 33 and 56)
(page 19)
Display
1 Decord indicators (page 22) DTS lights during playback of a DTS source.
2PL II lights during 2Dolby Pro Logic II decoding and 2D lights during playback of Dolby Digital sources.
2
SOUND
Lights when the Sound Retriever is active.
3
SURR.
Lights when one of the Advanced Surround modes or PHONESUR (virtual surround sound for headphones) mode is selected.
F.SURR.
Lights when one of the Front Stage Surround Advance mode is selected.
4
RPT
RPT lights during repeat play. RPT-1 lights
during repeat one-track play.
5
REC MODE
Lights when Line out mode is LT/RT.
6
PGM
Lights during program play.
7 Tuner indicators (page 20 and 36)
Lights when a broadcast is being received,
Lights when a stereo FM broadcast is
being received, Lights when FM mono reception is selected and Lights when one of the RDS display or search modes is selected.
(page 24)
(page 22 and 24)
(page 23)
and
RPT
-1 (page 29)
(page 43)
(page 28 and 30)
14
En
Controls and displays 03
Note
8
RDM
(page 29)
Lights during random play.
1
STANDBY/ON
and 57)
(page 17, 18, 33, 46, 55
English
9 kHz/MHz
Indicates the frequency unit shown in the character display (kHz for AM, MHz for FM).
10 Character display
11 (page 50)
Lights when sleep timer is active.
12
Lights during playback.
Remote control
The illustration shows the DCS-585/590.
1 2
3
4 5
6
7
8
9
10
STANDBY /ON
ADAPTER PORT
1
USB REC
456
789
CLEAR
TOP MENU
SETUP
PRESET PRESET
HOME MENU
AUTO/
STEREO
INPUT
SHIFT VOLUME
DVD/CD
USB LINE
23
AUDIO
ANGLE
SLEEP
0
ENTER
MCACC
TV CONTROL
TUNE
TUNE
TUNER
(
FM/AM
SUBTITLE
ZOOM
DISPLAY
SOUND
VOLUMECHANNEL
)
OPEN/CLOSE
PLAYLIST
RETRIEVERSURROUND
1
2
3
MENU
RETURN
SOUND
CLASS
T.EDIT
MUTE
11
12
13
14
15
16 17
2 Function select buttons 3 Number buttons
CLEAR DISPLAY (page 31 and 36) SHIFT+SLEEP (
page 50
) SHIFT+USB REC (page 33) SHIFT+AUDIO (page 31) SHIFT+SUBTITLE (page 31) SHIFT+ANGLE (page 31) SHIFT+ZOOM (page 31)
4
TOP MENU SHIFT+SETUP (
49, 50
(page 20 and 31)
page 17, 20, 21, 44, 46, 47
and 60)
5 Cursor buttons
ENTER TUNE (page 20) PRESET (page 21)
6HOME MENU
SHIFT+MCACC (DCS-585/595 only) (page 18)
7 Sound controls
AUTO/STEREO (page 22 and 24) SURROUND (page 22, 23 and 24) SOUND (page 24 and 25) SOUND RETRIEVER (page 24)
8 Playback controls (page 19 and 26) 9 TV CONTROL buttons
These control Pioneer flat screen TVs.
1
FrançaisDeutsch
,
Italiano Español
Nederlands
1 Hold down the number button 1 for over three seconds with the CLEAR pressed. If the TV refuses to respond, hold down the number button 2. After control is properly switched over, the power to the TV can be operated by directing the TV CONTROL toward the TV and pressing it.
10
SHIFT
11
OPEN/CLOSE
(page 19, 33 and 56)
12 PLAYLIST buttons (page 28)
15
En
Controls and displays03
13 MENU (page 20, 27 and 31) 14 RETURN 15 Tuner controls
CLASS (page 21) SHIFT+T.EDIT (page 21)
16
MUTE
17
VOLUME +/–
(page 19)
Putting the batteries in the remote control
1 Open the battery compartment cover on the back of the remote control.
2 Insert two AA/R6 batteries into the battery compartment following the indications (, ) inside the compartment.
3 Close the cover.
CAUTION
Incorrect use of batteries can result in hazards such as leakage and bursting. Please observe the following:
• Always insert batteries into the battery compartment correctly matching the positive and negative polarities, as shown by the display inside the compartment.
• Never mix new and used batteries.
• Batteries of the same size may have different voltages, depending on brand. Do not mix different brands of batteries.
• When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instruction’s rules that apply in your country or area.
• In order to prevent battery leakage, remove the batteries when not using the remote control for an extended period (one month or more). If leakage occurs, carefully wipe away any battery fluid inside the compartment, and replace the batteries with new ones.
• Do not allow books or other objects to rest on top of the remote control, since the buttons may be depressed, causing faster exhaustion of the batteries.
• Do not use or store batteries in direct sunlight or excessively hot places, such as inside a car or near a heater. This can cause batteries to leak, overheat, explode or catch fire. It can also reduce the life or performance of batteries.
Using the remote control
The remote control can be used within a range of about 7 meters from the remote sensor on the front panel, and within a 30 degree angle.
• The remote control may not work if there is an obstacle between the remote control and the display unit, or if the remote control is not directed towards the remote sensor of the display unit at the correct angle.
• The remote control may not work properly if strong light such as direct sunlight or fluorescent light is shining onto the unit’s remote sensor.
• The remote control may not work properly when this unit is used near devices emitting infrared rays, or when remote controls of other devices which use infrared rays are used. Also, the use of this remote control may cause other devices to work improperly.
• When the operating range of the remote becomes too short, replace the batteries.
16
En
Getting started 04
Note
1
USB REC
PLAYLIST
OPEN/CLOSE
AUDIO
ANGLE
SLEEP
SUBTITLE
ADAPTER PORT
USB LINE
TUNER
(
FM/AM
)
DVD/CD
STANDBY /ON
ZOOM
23
456
789
1
2
3
CLEAR
TOP MENU
TUNE
TUNE
MCACC
MENU
RETURN
SETUP
AUTO/
STEREO
SOUND
RETRIEVERSURROUND
SOUND
PRESET PRESET
SLEEP
DISPLAY
0
HOME MENU
ENTER
CLASS
VOLUMECHANNEL
TV CONTROL
INPUT
SHIFT VOLUME
MUTE
T.EDIT
Chapter 4
Getting started
Setting Speaker Layout
Not applicable to the DCS-FS30 model
Select the speaker layout for the speaker setting you arranged to your listening area environment.
First time you switch on the system, the following speaker layout setting appears. If you switch off the system without finishing this setting, the same appears again next time you switch on the system.
1 Press WELCOME is shown on the display.
2 SELECT SPEAKER LAYOUT will run on the display for about 10 seconds.
3Use / to select appropriate speaker layout.
The speaker layouts you can select vary with the model to be used.
See the Setup Guide for more details about speaker layout and mode description.
STANDBY/ON
and confirm
2 SPOT (DCS-585 only) – This layout for the Front Surround mode is the same as the 3 spot speaker layout. The two center speakers are separated to the right and left sides, and neatly arranged around the TV.
4 Press ENTER to confirm.
1
Using the Auto MCACC setup for optimal surround sound
Not applicable to the DCS-FS30 model
The Multichannel Acoustic Calibration (MCACC) system measures the acoustic characteristics of your listening area, taking into account ambient noise and testing for channel delay and channel level. After you have set up the microphone provided with your system, the receiver uses the information from a series of test tones to measure reverb, optimizing the speaker settings and equalization (Acoustic Calibration EQ) for your particular room.
2
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
5 SPOT – Optimal for 5.1 channel home theater sound by placing the two surround speakers in the rear of the listening position.
4 SPOT (DCS-585 only) – This is the standard layout for listening to the surround sound, which is similar to the 5 spot speaker layout. The two center speakers are separated to the right and left sides, and neatly arranged around the TV.
3 SPOT – This is the classic layout for the Front Surround mode. The two surround speakers are placed in front of the listening position.
1 To change the setting, press SHIFT+SETUP, use / to select SYS SET, then use / to select LAYOUT to start setting procedure. 2 You only need to use the Auto MCACC setup once (unless you change the placement of your speakers or your room layout).
Important
• These test tones are loud; however, do not turn the volume down during setup as this may result in a sub-optimal calibration.
• Make sure the mic and speakers are not moved during the MCACC setup.
17
En
Getting started04
Note
1 Connect the microphone to the MCACC MIC jack on the front panel.
PHONES
USB
MCACC SET UP
MCACC SET UP
2 Place the microphone at your normal listening position.
Place it about ear height, and make sure it is level by using a table or chair.
Make sure there are no obstacles between the speakers and the microphone.
3 If the system is off, press STANDBY/ON to turn the power on.
When the speaker layout menu appears, see Setting Speaker Layout on page 17 and select a proper setting.
• If you see an ERR MIC or ERR SP message in the display, there may be a problem with your mic or the speaker connections. To try again, press ENTER when you see RETRY.
When MCACC setup is complete, the volume level returns to normal and COMPLETE
3
shows in the display, indicating that the MCACC setup is complete and Acoustic Calibration EQ has been activated.
4
• Be sure to disconnect the microphone from this unit upon completion of the Auto MCACC setup.
Using the on-screen displays
For ease of use, this system makes extensive use of graphical on-screen displays (OSDs).
All the screens are navigated in basically the same way, using , , ,  to change the highlighted item and pressing ENTER to select
5
it.
2
4Press SHIFT+MCACC.
Try to be as quiet as possible after pressing SHIFT+MCACC. The volume increases automatically and the system outputs a series of test tones.
• Press SHIFT+MCACC to cancel and revert to the previous Auto MCACC settings.
• If the noise level is too high, NOISY blinks in the display for five seconds. To exit and check the noise levels
1
, press
SHIFT+MCACC, or to try again, press ENTER when RETRY shows in the display.
Button What it does
HOME MENU
 Changes the highlighted menu item
ENTER RETURN
Important
• Throughout this manual, ‘Select’ means use the cursor buttons to highlight an item on-screen, then press ENTER.
Displays/exits the on-screen display
Selects the highlighted menu item Returns to the main menu without
saving changes
1 • If the room environment is not optimal for the Auto MCACC setup (too much ambient noise, echo off the walls, obstacles blocking the speakers from the microphone) the final settings may be incorrect. Check for household appliances (air conditioner, fridge, fan, etc.), that may be affecting the environment and switch them off if necessary.
• Some older TVs may interfere with the operation of the mic. If this seems to be happening, switch off the TV during the Auto MCACC setup. 2 If this doesn’t work, press SHIFT+MCACC, turn off the power, and check the problem indicated by the error message, then try the Auto MCACC setup again. 3If COMPLETE doesn’t appear, it is likely an error occurred during the setup. Please check all connections and try again. 4See Listening with Acoustic Calibration EQ on page 24 to switch on/off Acoustic Calibration EQ. 5 The screen saver will appear after five minutes of inactivity.
18
En
Getting started 04
Note
Tip
• The button guide at the bottom of every
OSD screen shows you which buttons you’ll need to use for that screen.
Playing discs
The basic playback controls for playing DVD, CD, Video CD/Super VCD, DivX video/WMV and WMA/MP3/MPEG-4 AAC discs are covered here. Further functions are detailed in chapter 6.
1 If the player isn’t already on, switch it on.
If you’re playing a disc with video, also turn on your TV and make sure that it is set to the correct video input.
2 Press
Load a disc with the label side facing up, using the disc tray guide to align the disc (if you’re loading a double-sided DVD disc, load it with the side you want to play face down).
3 Press  (play) to start playback.
If you’re playing a DVD or Video CD/Super VCD, a menu may appear. See DVD-Video disc menus and Video CD/Super VCD PBC menus on page 20 to navigate these.
If you loaded a disc containing JPEGs, a slideshow will start. See Playing a JPEG slideshow on page 26 for more on this.
• If a disc contains a mixture of DivX video/
4 Adjust the volume.
OPEN/CLOSE
to load a disc.
WMV and other media file types (MP3, for example), first select whether to play the DivX video/WMV files (DivX/WMV) or the other media file types (MP3/WMA/JPEG/ MPEG-4 AAC) from the on-screen display.
Use the VOLUME +/– control.
Basic playback controls
The following table shows the basic controls on the remote for playing discs. other playback features in chapter 6.
Button What it does
Starts/resumes normal playback.
If the display shows RESUME or LAST MEM playback starts from the
resume or last memory point (see Resume and Last Memory below).
Pauses/unpauses a disc. Stops playback or cancels the resume
function (if the display shows
Press to start fast reverse scanning. Press to start fast forward scanning. Skips to the start of the current track or
chapter, then previous tracks/chapters.
Skips to the next track or chapter.
Numbers
Use to enter a title/chapter/track number. Press
• If the disc is stopped, playback starts from the selected title (for DVD) or track (for CD/Video CD/Super VCD).
• If the disc is playing, playback jumps to the start of the selected title (VR mode DVD-R/-RW), chapter (DVD-Video) or track (CD/Video CD/Super VCD).
1
You can find
RESUME
ENTER to select.
).
Resume and Last Memory
When you stop playback of a disc, RESUME shows in the display indicating that you can resume playback from that point. With DVDs and Video CD/Super VCDs, even if ejected, the play position is stored in memory. The next time you load the disc, the display shows LAST MEM and you can resume play­back. If you want to clear the resume point, press (stop) while RESUME is displayed.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
2
1 You may find with some DVD discs that some playback controls don’t work in certain parts of the disc. 2 • The Resume and the Last Memory functions may not work with some discs.
• For DVD-Video discs (except VR mode DVD-R/-RW), the player stores the play position of the last five discs.
19
En
Getting started04
DVD-Video disc menus
Many DVD-Video discs contain menus from which you can select what you want to watch.
Sometimes DVD-Video menus are displayed automatically when you start playback; others only appear when you press MENU or TOP MENU.
Button What it does
TOP MENU
MENU
 Moves the cursor around the
ENTER RETURN
Numbers Highlights a numbered menu
Video CD/Super VCD PBC menus
Some Video CD/Super VCDs have menus from which you can choose what you want to watch. These are PBC (Playback control) menus.
You can play a PBC Video CD/Super VCD without having to navigate the PBC menu by starting playback using a number button to select a track, rather than the (play) button.
Button What it does
RETURN
Numbers Selects numbered menu options.
Displays the previous menu page
Displays the next menu page
Displays the ‘top menu’ of a DVD disc — this varies with the disc.
Displays a DVD disc menu — this varies with the disc and may be the same as the ‘top menu’.
screen. Selects the current menu option. Returns to the previously
displayed menu screen.
option (some discs only). Press
ENTER to select.
Displays the PBC menu.
ENTER to select.
Press
(if there is one).
(if there is one).
Listening to the radio
The tuner can receive both FM and AM broadcasts, and lets you memorize your favorite stations so you don’t have to manually tune in every time you want to listen. See also More tuner features: RDS on page 36.
1 Press press repeatedly to select the AM or FM band.
The display shows the band and frequency.
2 Tune to a frequency.
There are three tuning modes — manual, auto, and high-speed:
Manual tuning: Press TUNE repeatedly to
Auto tuning: Press and hold TUNE until
High-speed tuning: Press and hold
Improving poor FM reception
If you’re listening to an FM station in stereo but the reception is weak, you can improve the sound quality by switching to mono.
1 Tune to an FM radio station then press SHIFT+SETUP
2Use ENTER
3Use ENTER
4Use ENTER
The mono indicator ( ) lights when the tuner is in mono reception mode.
Select FM AUTO above to switch back to auto­stereo mode (the stereo indicator ( ) lights when receiving a stereo broadcast).
TUNER
to switch to the tuner, then
change the displayed frequency.
the frequency display starts to move, then release. The tuner will stop on the next station it finds. Repeat to keep searching.
TUNE until the frequency display starts to move rapidly. Keep the button held down until you reach the frequency you want. If necessary, fine tune the frequency using the manual tuning method.
.
/
to choose TUNERSET then press
.
/
to choose FM MODE then press
.
/
to select
FM MONO
then press
.
20
En
Getting started 04
Reducing AM reception noise
If AM reception seems particularly poor, or the AM radio station you’re listening to seems noisy, try using the Noise Cut feature for better sound quality.
1 Tune to an AM radio station then press SHIFT+SETUP.
2Use press ENTER.
3Use ENTER.
4Use then press
Select an effect level between 1 or 2.
/
to choose
/
to choose NOISECUT then press
/
to select the noise cut mode
ENTER
.
TUNERSET
then
Memorizing stations
This system can memorize up to 30 stations, stored in three banks, or classes (A, B and C) of 10 stations each.
1 Tune to an AM or FM radio station.
Select mono or auto-stereo reception (FM) as necessary. These settings are saved along with the preset.
Audio input settings from the TVs (TV Input)
To listen to audio from a flat screen TV on this device, you will need to connect an audio cable other than an HDMI cable. From this menu, set the audio input to that which you would like to connect. This setting is effective only when KURO LINK is set to LINK ON and this unit is connected with a KURO LINK-compatible Pioneer flat screen TV (see KURO LINK Setup on page 48).
Select from inputs DIGITAL AUDIO (LINE1),
ANALOG AUDIO (LINE2) and AV CONNECTOR (LINE3).
1Press select
2 ENTER
3 ENTER
SHIFT+SETUP
SYS SET
Use / to
.
Use / to
to confirm.
then press
and use
ENTER
select
adjust the setting then press
TV INPUT
/
to
.
, then press
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
2 Press 3 Press
classes, then use the the station preset you want.
You can also use the number buttons to select a preset.
4 Press
After pressing ENTER, the preset class and number stop blinking and the system memorize station.
SHIFT+T.EDIT CLASS
ENTER
to select one of the three
PRESET
.
.
buttons to select
Listening to station presets
You will need to have some presets stored to do this.
1 Make sure the selected.
2 Press the channel is stored. Press repeatedly to cycle through classes A, B and C.
3Use the preset.
• You can also use the number buttons to do
CLASS
PRESET
this.
TUNER
to select the class in which
butto ns to se le ct a s ta ti on
function is
Listening to other sources
You can connect auxiliary sources (TV, satellite receiver, etc.) to this unit for playback through the speaker system. See Connecting auxiliary components on page 42 for more on this.
• To connect a USB device to the USB terminal, see USB playback and Recording on page 32.
Bluetooth ADAPTER is selectable when it is plugged and detected. See Bluetooth
ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music on page 45 for more on this.
1 Make sure that the external source (TV, satellite receiver, etc.) is switched on.
2Press
Each press switches between LINE1, LINE2 and LINE
3 If necessary, start playback of the source.
LINE
to select the source.
3
.
®
21
En
Listening to your system05
Note
Chapter 5
Listening to your system
Important
• This unit’s audio function may be restricted depending on the sound source, Line Output setting (page 43), and HDMI audio setting (page 44). In this event, the menus may not appear, or a message may be displayed instead (page 59).
Selecting Listening mode
Various listening modes are available for enjoyment of diverse sound effects and for sound field correction according to your preference. Depending on the speaker layout you have chosen in the Home theater sound setup on page 6, the listening mode you can set differs. Read the following and proceed with each setting.
5 spot/4 spot speaker layout
When you have chosen 5 spot/4 spot speaker layout, select one listening mode from the surround sound mode. See Listening in surround sound below.
3 spot/2spot speaker layout
When you have chosen 3 spot/2 spot speaker layout, select one listening mode from the Front Stage Surround Advance mode. See Using Front Stage Surround Advance on page 23.
Auto listening mode
The Auto listening mode is the simplest way to listen to any source as it was mastered: the output from the speakers mirrors the channels in the source material.
Press listening mode.
The mode is automatically selected according to the speaker layout setting.
Source
two-ch STEREO STEREO multi-ch STANDARD FOCUS5.1 Dolby
surround
AUTO/STEREO
1
5 SPOT 4 SPOT
MOVIE FOCUS5.1
to select the AUTO
2
3 SPOT 2 SPOT
Listening in surround sound
For DCS-585/590:
When you set up the system for 5 spot/4 spot speaker layout, the surround sound mode is available.
You can listen to stereo or multichannel source in surround sound. Surround sound is generated from stereo sources using one of the Dolby Pro Logic decoding modes.
Press listening mode.
The choices that appear in the display will vary according to the type of source that’s playing.
STANDARD – Standard decoding mode
MOVIE (Dolby Pro Logic II Movie) – Pro
SURROUND
1
(This mode can be selected only when the source is multi channel)
Logic II 5.1 channel surround sound, especially suited to movie sources (use with any Two-channel source)
repeatedly to select a
1 If the source is Dolby Digital or DTS, the corresponding indicator lights in the front panel display. 2 DCS-FS30 only: Two-channel is set to STEREO, and multichannel and Dolby Surround are set to FOCUS.
22
En
Listening to your system 05
MUSIC (Dolby Pro Logic II Music) – Pro Logic II 5.1 channel surround sound, especially suited to music sources (use with any two-channel source)
DOLBY PL (Dolby Pro Logic) – 4.1 channel surround sound (use with any two-channel source)
Each mode shown below is a Pioneer original sound field mode and is called an “Advanced Surround” mode.
ACTION – Designed for action movies with dynamic soundtracks
UNPLUGED – Suitable for acoustic music sources
EXPANDED – Creates an extra wide stereo field.
TV SURR – Provides surround sound for both mono and stereo TV sources.
SPORTS – Suitable for sports programs
ADV.GAME – Suitable for video games
X-STEREO (Extended Stereo)– Gives multichannel sound to a stereo source, using all of your speakers.
Dolby Pro Logic II Music settings
When listening in Dolby Pro Logic II Music mode, there are three settings you can adjust: Center Width, Dimension, and Panorama.
1 With Dolby Pro Logic II Music mode active, press
2Use PANORAMA then press
C.WIDTH (Center Width) – Provides a better blend of the front speakers by spreading the center channel between the front right and left speakers, making it sound wider (higher settings) or narrower (lower settings).
SOUND
/
to select C.WIDTH, DIMEN or
.
ENTER
.
PANORAMA – Extends the front stereo image to include the surround speakers for a ‘wraparound’ effect.
3Use
C.WIDTH is adjusted within a range of 0
DIMEN is adjusted within a range of –3
•For PANORAMA, select from PNRM OFF
4Press
/
to adjust each setting.
and 7.
and +3.
and PNRM ON.
ENTER
to confirm.
Using Front Stage Surround Advance
The Front Stage Surround Advance modes are effective when you are using the 3spot/2spot speaker layout as described on page 17.
•Press Front Stage Surround Advance mode.
FOCUS5.1 – Use to provide a rich surround
WIDE5.1 – Use to provide a surround
EXTRAPWR – Outputs stereo sound (in the
Only for DCS-FS30:
FOCUS – equivalent to FOCUS5.1 above
WIDE – equivalent to WIDE5.1 above
SURROUND
sound effect directed to the center area where the left and right speakers’ sound projection converges.
sound effect to a wider area than FOCUS5.1 mode.
case of multi-channel sources, down-mixed stereo sound) from the surround speakers for powerful stereo effect.
repeatedly to select a
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
DIMEN (Dimension) – Adjusts the depth of the surround sound balance from front to back, making the sound more distant (minus settings), or more forward (positive settings).
23
En
Listening to your system05
Note
Listening in stereo
You can listen to any source — stereo or multichannel — in stereo. When playing a multichannel source, all channels are downmixed to the front left/right speakers and the subwoofer.
In the Auto level control stereo mode (A.L.C.), this unit equalizes playback sound levels if each sound level varies with the music source recorded in a portable audio player.
Press STEREO or A.L.C. mode.
AUTO/STEREO
repeatedly to select
Listening with headphones
When headphones are connected, only the
STEREO
surround sound for headphones) modes are available.
With headphones connected, press AUTO/STEREO STEREO, A.L.C. or
(default),
or
A.L.C.
or PHONESUR (virtual
SURROUND
PHONESUR
to select
.
Listening with Acoustic Calibration EQ
You can listen to sources using the Acoustic Calibration Equalization set in Using the Auto MCACC setup for optimal surround sound on page 17.
1 Press MCACC EQ then press
2Use press ENTER to confirm
•If you select EQ OFF, equalization is set to
1
SOUND
/
off but speaker settings (channel delay and channel level) remain in effect.
and use
to select EQ ON or EQ OFF
/
ENTER
.
to select
.
then
Using the Sound Retriever
When audio data is removed during the WMA/ MP3/MPEG-4 AAC compression process, sound quality often suffers from an uneven sound image. The Sound Retriever feature employs new DSP technology that helps bring CD quality sound back to compressed two­channel audio by restoring sound pressure and smoothing jagged artifacts left over after compression.
While listening to a stereo source, press SOUND RETRIEVER to select RTRV ON or RTRV OFF.
Enhancing dialogue
The Dialogue Enhancement feature is designed to make the dialogue stand out from other background sounds in a TV or movie soundtrack.
1Press DIALOGUE
2Use dialogue enhancement then press confirm. Select between OFF, MID, MAX or AUTO.
SOUND
then press
/
and use
ENTER
to select the amount of
/
.
to select
ENTER
to
Using the Tone controls
You can change the tonal balance of the sound by using the tone control menu.
1Press TONE then press
2Use to adjust and press
The Bass/Treble, Quiet and Midnight features cannot be used at the same time.
SOUND
/
and use
ENTER
to select the option you want
ENTER
/
.
.
to select
EQ ON
Auto MCACC setup is completed.
1 Acoustic Calibration EQ is not available when headphones are connected.
is selected automatically after the
24
En
Listening to your system 05
Note
Adjusting the bass and treble
Use the tone controls to adjust the bass and treble.
•Use use confirm
• Bass and Treble can be adjusted from
/
to select BASS or TREBLE then
/
to adjust the tone.
.
to
+6dB
.
Press ENTER to
–6dB
Quiet and Midnight modes
The Quiet listening feature reduces excessive bass or treble in a sound source.
The Midnight listening feature allows you to hear effective surround sound of movies at low volume levels.
After pressing switches on/off.
• To cancel the Quiet or Midnight listening modes, select BASS/TRE.
ENTER, the setting
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Boosting the bass level
There are two bass modes you can use to enhance the bass in a source.
1 Press BASSMODE then press
2Use ENTER to confirm Select between OFF, MUSIC, CINEMA or AUTO.
SOUND
/
and use
to adjust the sound
.
ENTER
1
/
.
to select
then press
Nederlands
1 The Bass Mode is not available when headphones are connected.
25
En
Disc playback features06
Note
Chapter 6
Disc playback features
Important
• Many of the functions covered in this chapter apply to DVD discs, Video CDs/ Super VCDs, CDs, DivX video/WMV and WMA/MP3/MPEG-4 AAC/JPEG discs, although the exact operation of some varies slightly with the kind of disc loaded.
• Some DVDs restrict the use of some functions (random or repeat, for example) in some or all parts of the disc. This is not a malfunction.
• When playing Video CD/Super VCDs, some of the functions are not available during PBC playback. If you want to use them, start the disc playing using a number button to select a track.
Scanning discs
You can fast-scan discs forward or backward at various different speeds.
During playback, press  or  to start scanning.
Press repeatedly to increase the scanning speed (shown on-screen).
• To resume playback, press (play).
1
2
Playing in slow motion
You can play DVDs, Video CD/Super VCDs and DivX video/WMV at four different forward slow motion speeds. DVD discs can also be played in reverse slow motion.
1 During playback, press  (pause).
2 Press and hold motion playback starts.
Press repeatedly to change the slow motion speed (shown on-screen).
• To resume playback, press (play).
/
or
/
until slow
2
Frame advance/frame reverse
You can advance or back up DVD discs frame­by-frame. With Video CD/Super VCDs and DivX video/WMV you can only use frame advance.
1 During playback, press  (pause).
2 Press advance a frame at a time.
• To resume playback, press (play).
/
or
/
to reverse or
2
Playing a JPEG slideshow
After loading a disc containing JPEG pictures, press to start a slideshow from the first folder/picture on the disc. the pictures in each folder in alphabetical order.
• If the disc contains WMA/MP3/MPEG-4 AAC files, playback of the slideshow and audio files repeats. During audio playback, you can still use the skip (/), scan (/) and pause () functions.
Pictures are automatically adjusted so that they fill as much of the screen as possible.
3
The player displays
1 Only one speed is available for DivX video/WMV discs. 2 • Depending on the disc, normal playback may automatically resume when a new chapter is reached on a DVD disc.
• For Video CDs/Super VCDs in PBC mode and WMA/MP3/MPEG-4 AAC tracks (in Scan mode only), normal playback resumes when you reach the beginning or the end of track. 3 • The time it takes for the player to load a file increases with large file sizes.
• Discs can contain up to 299 folders and up to 648 folders and files combined.
26
En
Disc playback features 06
Disc Navigator
Disc Navigator Title Chapter
While the slideshow is running:
Button What it does
Pauses the slideshow (or audio);
press again to restart.
Jumps to the previous picture (or
audio file with audio playback).
Jumps to the next picture (or
audio file with audio playback).
///
Pauses the slideshow and rotates/flips the displayed picture (Press  (play) to restart slideshow).
SHIFT+ ZOOM
Pauses the slideshow and zooms the picture. Press again to toggle between 1x, 2x and 4x zoom (Press  (play) to restart slideshow).
MENU
Displays the Disc Navigator screen (see below).
The options available depend on the kind of disc loaded and whether the disc is playing or not, but include:
Title – Titles from a DVD-Video disc.
Chapter – Chapters from the current title of a DVD-Video disc.
Track – Tracks from a Video CD/Super VCD disc.
Time – Thumbnails from a Video CD/Super VCD disc at 10 minute intervals.
Original: Title – Original titles from a VR mode DVD-R/-RW disc.
Playlist: Title – Playlist titles from a VR mode DVD-R/-RW disc.
Original: Time – Thumbnails from the Original content at 10 minute intervals.
Playlist: Time – Thumbnails from the Playlist at 10 minute intervals.
The screen shows up to six moving thumbnail images displayed one after another. To display the previous/next six thumbnails, press / .
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
Browsing DVD or Video CD/ Super VCD discs with the Disc Navigator
Use the Disc Navigator to browse through the contents of a DVD or Video CD/Super VCD disc to find the part you want to play.
1 During playback, press HOME MENU and select ‘Disc Navigator’ from the on­screen menu.
2 Select a view option.
3 Select the thumbnail image for what you want to play.
01
04
Disc Navigator: Title 01- 49: - -
02
05
03
06
You can use either /// and ENTER to select a thumbnail, or the number buttons.
To select using the number buttons, enter a two-digit number then press ENTER.
27
En
Disc playback features06
Note
00:00/ 00:00 0kbps
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
Browsing Windows MediaTM Audio (WMA), MP3, MPEG-4
• When a JPEG file is selected, a slideshow begins, starting with that file, and continues to the end of the folder.
AAC, DivX video/WMV and JPEG files with the Disc Navigator
Use the Disc Navigator to find a particular file or folder by filename.
1 Press HOME MENU and select ‘Disc Navigator’ from the on-screen menu.
2Use /// and ENTER to navigate.
Use / to move up and down the folder/file list.
Use to return to the parent folder. Use ENTER or to open a highlighted folder.
• When a JPEG file is highlighted, a thumbnail image is displayed on the right.
1
Tip
• You can also play a JPEG slideshow while listening to WMA/MP3/MPEG-4 AAC playback. Simply select the audio file you want to listen to followed by the JPEG from which you want the slideshow to start. Playback of both the slideshow and the audio files repeats. Playback controls are effective for the JPEG slideshow only.
• To play the contents of the whole disc rather than just the current folder, exit the Disc Navigator and start playback using the (play) button.
Using Playlists
With this feature, you can make up to three playlists of 30 files each for discs containing WMA, MP3, MPEG-4 AAC and JPEG files. Since this unit will remember all playlists for the last ten discs you have loaded, this is useful if you have a large number of files that you want to organize quickly and easily.
2
00:00/ 00:00 0kbps
Folder2
File1
File2
File3
File4
File5
3 To play the highlighted track or DivX video/WMV file or display the highlighted JPEG file, press ENTER.
• When a WMA/MP3/MPEG-4 AAC or DivX video/WMV file is selected, playback begins from that file, and continues until the end of the folder.
1 You can also do this by going to the ‘..’ folder at the top, then pressing ENTER. 2 The disc must be loaded for the files in your playlist to play back.
28
En
Programming playlists
1 With the disc stopped, press HOME MENU and select ‘Disc Navigator’ from the on-screen menu.
2 Select the file you want to add to the playlist.
See Browsing Windows MediaTM Audio (WMA), MP3, MPEG-4 AAC, DivX video/WMV and JPEG files with the Disc Navigator above if you don’t
know how to do this.
3 Press
The file is added to the playlist you select.
4 Repeat steps 2 and 3 until you’re done.
PLAYLIST
1, 2 or 3.
Disc playback features 06
Play Mode
Note
Tip
• To add files without the on-screen display,
1, 2
simply press PLAYLIST normal playback of the file you want (except when a JPEG slideshow is playing at the same time as audio).
or 3 during
Listening to playlists
With playback stopped, p
1, 2 or 3.
During playback, PGM lights in the front panel display. If no playlist has been programmed, NO LIST shows in the display.
• If the playlist contains both JPEG and audio files, playback of the slideshow and audio files starts.
ress
PLAYLIST
Clearing files from a playlist
1 Start playback of your playlist.
2 From the ‘Disc Navigator’ screen, highlight the file you want to remove from the playlist and press
CLEAR
.
Looping a section of a disc
The A-B Repeat function allows you to specify two points (A and B) within a track (CD, Video CD/Super Video CD) or title (DVD) that form a loop which is played over and over.
1 During playback, press select ‘
Play Mode
’.
HOME MENU
and
4Press loop end point.
After pressing ENTER, playback jumps back to the start point and plays the loop.
5 To resume normal playback, select ‘Off’.
ENTER
on ‘B(End Point)’ to set the
Using repeat play
In addition to various repeat play options, it’s also possible to use repeat play together with program play (see Creating a program list on page 30).
1 During playback, press select ‘
2 Select ‘Repeat’ then select a repeat play option. If program play is active, select Program Repeat to repeat the program list, or Repeat Off to cancel.
Play Mode
1
• For DVD discs, select Title Repeat or Chapter Repeat.
• For CDs and Video CD/Super VCDs, select Disc Repeat or Track Repeat.
• For DivX video/WMV discs, select Title
Repeat (or Repeat Off).
’.
HOME MENU
Using random play
Use this function to play titles or chapters (DVD-Video) or tracks (CD and Video CD/Super VCD) in a random order.
1 During playback, press select ‘
Play Mode
2
HOME MENU
’.
English
FrançaisDeutsch
and
Italiano Español
Nederlands
and
2 Select ‘A-B Repeat’.
3 Press loop start point.
1 You can’t use repeat play with WMA/MP3/MPEG-4 AAC discs. 2 • You can set the random play option when a disc is playing or stopped. However, you can’t use random play together with program play.
• You can’t use random play with VR format DVD-R/-RW discs, WMA/MP3/MPEG-4 AAC discs, DivX video/WMV discs, or while
a DVD disc menu is being displayed.
ENTER
on ‘A(Start Point)’ to set the
2 Select ‘Random’ then select an option.
• For DVD discs, select Random Title or Random Chapter.
• For CDs and Video CD/Super VCDs, select On or Off to switch random play on or off.
29
En
Disc playback features06
Note
Tip
• Use the following controls during random play:
Button What it does
Selects a new track/title/chapter
at random.
Returns to the beginning of the
current track/title/chapter; further presses select another random track/title/chapter.
• To delete a step, highlight it and press
CLEAR.
5 To play the program list, press  (play).
Program play remains active until you turn off program play (see below), erase the program list (see below), eject the disc or switch off.
Tip
• Use the following controls during program play:
Button What it does
• Random play remains in effect until you select Random Off from the random play menu options.
Creating a program list
This feature lets you program the play order of titles/chapters/tracks on a disc.
1 During playback, press select ‘
Play Mode
’.
2 Select ‘Program’ then select ‘Create/Edit’ from the list of program options.
3Use
///
and
ENTER title, chapter or track for the current step in the program list.
• For a DVD disc, you can add a title or a chapter.
• For a CD or Video CD/Super VCD, select a track to add to the program list.
After pressing ENTER to select the title/ chapter/track, the step number automatically moves down one.
4 Repeat step 3 to build up a program list.
A program list can contain up to 24 steps.
• You can insert steps by just highlighting the position where you want the new step to appear and entering a title/chapter/track number.
1
HOME MENU
to select a
and
HOME MENU
Skip to the next step in the
Save the program list and exit without starting playback.
program list.
Other functions available from the program menu
There are a number of other options in the program menu in addition to Create/Edit.
Playback Start – Starts playback of a saved program list
Playback Stop – Turns off program play, but does not erase the program list
Program Delete – Erases the program list and turns off program play
Searching a disc
You can search DVD discs by title or chapter number, or by time; CDs and Video CD/Super VCDs by track number or time; DivX video/ WMV discs by time.
1 Press Mode
2 Select ‘Search Mode’.
The search options that appear depend on the kind of disc loaded.
HOME MENU
’.
and select ‘
Play
1 You can’t use Program play with VR format DVD-R/-RW discs, WMA/MP3/MPEG-4 AAC discs, DivX video/WMV discs, or while a DVD disc menu is being displayed.
30
En
Disc playback features 06
Note
3 Select a search mode.
• The disc must be playing in order to use time search.
4 Use the number buttons to enter a title, chapter or track number, or a time.
• For a time search, enter the number of minutes and seconds into the currently playing title (DVD/DivX video/WMV) or track (CD/Video CD/Super VCD) you want playback to resume from. For example, press 4, 5, 0, 0 to have playback start from 45 minutes into the disc. For 1 hour, 20 minutes and 30 seconds, press 8, 0, 3, 0.
5 Press
ENTER
to start playback.
Switching subtitles
Some DVD discs and DivX video discs have subtitles in one or more languages; the disc box will usually tell you which subtitle languages are available. You can switch subtitle language during playback.
Press select a subtitle option.
• To set subtitle preferences, see Language
• See Displaying DivX subtitle files on
SHIFT+SUBTITLE
settings on page 39.
page 53 for more on DivX subtitles.
repeatedly to
1
• To set audio language preferences, see Language settings on page 39.
Zooming the screen
Using the zoom feature you can magnify a part of the screen by a factor of 2 or 4, while watching a DVD, DivX video/WMV title or Video CD/Super VCD or playing a JPEG disc.
1 During playback, use the button to select the zoom factor (Normal, 2x or 4x).
2Use area.
You can change the zoom factor and the zoomed area freely during playback.
///
to change the zoomed
SHIFT+ZOOM
4
Switching camera angles
Some DVD discs feature scenes shot from two or more angles — check the disc box for details.
When a multi-angle scene is playing, a icon appears on screen (this can be switched off if you prefer — see Display settings on page 40).
During playback (or when paused), press SHIFT+ANGLE
to switch angle.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
Switching language/audio channels
When playing discs recorded with dialogue in two or more languages, or with dual-mono
2
audio When playing a Video CD/Super VCD, you can
switch between stereo, just the left channel or just the right channel.
Press an audio language option.
1 Some discs only allow you to change subtitle language from the disc menu. Press TOP MENU or MENU to access. 2 Some Super VCDs have two soundtracks. With these discs you can switch between the two soundtracks as well as individual channels in each. 3 Some discs only allow you to change audio language from the disc menu. Press TOP MENU or MENU to access. 4 • Since DVD, Video CD/Super VCD, DivX video/WMV title and JPEG pictures have a fixed resolution, picture quality will deteriorate, especially at 4x zoom. This is not a malfunction.
you can switch these during playback.
SHIFT+AUDIO
• If the navigation square at the top of the screen disappears, press SHIFT+ZOOM again to display it.
repeatedly to select
Displaying disc information
Various track, chapter and title information can be displayed on-screen during playback.
3
To show/switch/hide the information displayed, press
Limited disc information also appears in the front panel display. Press DISPLAY to change the displayed information.
DISPLAY
repeatedly.
31
En
USB playback and Recording07
Note
Chapter 7
USB playback and Recording
Using the USB interface
It is possible to listen to two-channel audio1 and watch DivX video/WMV/JPEG files using the USB interface on the front of this unit. Connect a USB mass storage device shown below.
1 With the player switched on, press USB.
Make sure your TV is on and set to the correct video input.
2 Connect your USB device.
The USB terminal is located on the front panel.
USB
USB
(Type A)
USB mass storage device
USB
3Press  (play) to start playback.
If your USB device contains JPEGs, a slideshow will start. See Playing a JPEG slideshow on page 26 for more on this.
•Make sure USB DATA is showing in the front panel display (or the system is in standby) when disconnecting.
2
as
Important
If a USB ERR message lights in the display, it may mean that the power requirements of the USB device are too high for this player, or that the device is incompatible. Try the following:
• Switch the player off, then on again.
• Reconnecting the USB device with the player switched off.
• Selecting to another input source (like DVD/CD), then back to USB.
• Using a dedicated AC adapter (supplied with the device) for USB power.
If this doesn’t remedy the problem, it is likely your USB device is incompatible.
Recording the tracks of a music CD on a USB device
The tracks of a music CD loaded in this unit can be recorded on a USB connected to the USB port.
Recording all the tracks
1 Load the music CD.
Press to stop playback.
1 This includes playback of DivX video/WMV/WMA/MP3/MPEG-4 AAC files (except files with copy-protection or restricted playback). 2 • Compatible USB devices include external magnetic hard drives, portable flash memory (particularly keydrives) and digital audio players (MP3 players) of format FAT16/32. It is not possible to connect this unit to a personal computer for USB playback.
• Pioneer cannot guarantee compatibility (operation and/or bus power) with all USB mass storage devices and assumes no
responsibility for any loss of data that may occur when connected to this unit.
• With large amounts of data, it may take longer for the system to read the contents of a USB device.
• Some USB devices may not be properly recognized.
• Even when they are in a supported format, some files may not play or display depending on the content.
32
En
USB playback and Recording 07
Note
CD –> USB Rec
Select Track Bitrate
Start Selected Track
Tota l Tim e
Track 1–13
Trac k01Trac k02Trac k03Trac k04Trac k05Trac k06Trac k07Trac k08
01:43 03:17 04:18 04:59 04:20 04:38 04:40 04:11
128kbps
13
055:07
CD – > USB Rec
Start
Selected Track Total Time
01
003:17
Select Track Bitrate
Individual Select All All Clear
01:43 03:17 04:18 04:59 04:20 04:38 04:40 04:11
Track 1–13 Trac k01
Trac k02
Trac k03 Trac k04 Trac k05 Trac k06 Trac k07 Trac k08
CD –> USB Rec
2 Press
SHIFT+USB REC
to display the
‘CD -> USB Rec’ screen.
3 Press
ENTER
to start recording.
Recording starts. The screen shown below is
Track 1–13
Trac k01Trac k02Trac k03Trac k04Trac k05Trac k06Trac k07Trac k08
1
01:4303:1704:1804:5904:2004:3804:4004:11
displayed during recording.
CD –> USB Rec
Track Progress
Total Progress
Cancel
Selected Track
Tota l Tim e
055:07
13
Recording specific tracks
1 Load the music CD.
Press to stop playback.
4 Select the track you want to record.
Individual — Select one track at a time.
Select All — Select all the tracks.
All Clear — Clear all selected tracks.
5 Select the bit rate (transfer rate). Select 128 kbps, 192 kbps or 320 kbps.
6 Select ‘
ENTER
press
CD –> USB Rec
Select Track Bitrate
Start
Selected Track Total Time
Start’
2
.
128kbps
192kbps 320kbps
012:17
using the
Track 1–13
01:43
Track01
03:17
Track02
04:18
Track03
04:59
Track04
04:20
Track05
04:38
Track06
04:40
Track07
03
Track08
04:11
///
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
, then
Nederlands
2 Press HOME MENU and select ‘CD ->USB Rec’. CD -> USB Rec can only be selected when the
music CD is stopped.
3 Make setting using /// and ENTER.
CD –> USB Rec
Select Track Bitrate
Start
Selected Track Tota l Tim e
Individual Select All All Clear
000:00
1 Recording cannot be started if there is not enough free space on the USB device. In this case, “Available USB space is low” is displayed. 2 • When recording is finished, a folder named “PIONEER” is created automatically on the USB device. The recorded tracks are stored in this folder.
• Up to 99 “PIONEER” folders can be created.
• Recording is not possible if the USB device contains 300 folders or more.
• When recording on a USB device is under way, all DVD-related key operations are disabled except for the operation of
STANDBY/ON and OPEN/CLOSE buttons and switchover of the functions.
• When the sleep timer is ON, it is cancelled once recording on a USB device is started.
Track 1–13 Trac k01 Trac k02 Trac k03 Trac k04 Trac k05 Trac k06 Trac k07
00
Trac k08
01:43 03:17 04:18 04:59 04:20 04:38 04:40 04:11
CD –> USB Rec
Select Track Bitrate
Start Selected Track
Tota l Tim e
Recording starts.
CD –> USB Rec
Track Progress
Total Progress
Selected Track
Tota l Tim e
Cancel
128kbps
012:17
012:17
Track 1–13
Trac k01
Trac k03Trac k04
Trac k06
Trac k08
Track 1–13
Trac k01
Trac k03Trac k04
Trac k06
Trac k08
01:43 03:17 04:18 04:59 04:20 04:38 04:40 04:11
01:43 03:17 04:18 04:59 04:20 04:38 04:40 04:11
Trac k02
Trac k05
Trac k07
03
Trac k02
Trac k05
Trac k07
03
33
En
Surround sound settings08
Note
Chapter 8
Surround sound settings
R – Front right speaker
Using the Sound Setup menu
From the Sound Setup menu you can access all the surround sound settings of the system, including channel levels, speaker distances, dynamic range, CD Type and Sound Field adjustment. The Auto MCACC feature (page 17) should give you the best surround sound setup. However you may find that by further adjustment of the surround sound settings you can improve the surround sound in your listening room.
1Press select SOUNDSET then press the setting you want to adjust.
The available settings are shown in the front panel display.
2Use confirm and exit.
• Note that using the Auto MCACC (page 17)
SHIFT+SETUP
1
/
to adjust then press
again overwrites the speaker settings.
and use
ENTER
/
to
to choose
ENTER
to
SR – Surround right speaker
SL – Surround left speaker
SW – Subwoofer
The channel level range is ±10 dB.
Speaker distance setting (
DISTANCE
Not applicable to the DCS-FS30 model
Specifies the distance from your listening position to your speakers.
When DISTANCE appears, press ENTER, then use / to adjust the distance, and switch between the following speakers:
L – Front left speaker
C – Center speaker
R – Front right speaker
SR – Surround right speaker
SL – Surround left speaker
SW – Subwoofer
Each speaker can be adjusted between 0.1 m and 9.0 m. The default setting is 3.0 m.
)
/ to
Channel level setting (
Not applicable to the DCS-FS30 model
Set the relative channel levels from your main listening position.
Use / to switch between channels in the following order:
L – Front left speaker
C – Center speaker
1 The setup menu is exited automatically after five minutes of inactivity. 2 • The Channel level setting is not available when headphones are connected.
• The speaker volume can be adjusted at any time by using VOLUME +/– and then using / to adjust the channel levels. When TESTTONE is selected, the test tone automatically moves from speaker to speaker in the order listed above. You should hear the test tone at the same volume from each speaker when seated in the main listening position. Press ENTER when you’re finished.
• Since the subwoofer produces ultra-low frequencies it may seem quieter than it actually is.
• When the speaker volume is set to 51 or more, TESTTONE cannot be selected and the channel level setting range is restricted. In addition, if the channel level range of any speaker is set to the + side, the maximum speaker volume is also restricted.
2
CH LEVEL
)
Dynamic Range Control (
Specifies dynamic range adjustment to Dolby Digital or some DTS soundtracks. If low level sound or dialogue seem difficult to hear properly, this can help by bringing up the low level sounds, while controlling high level peaks.
D.R.C.
34
En
)
Surround sound settings 08
Note
OFF (default) – No dynamic range
adjustment (use when listening at higher volumes)
MID – Mid setting
HIGH – Dynamic range is reduced (loud
sounds are reduced in volume while quieter sounds are increased)
DTS CD setting (
If you play a DTS-encoded CD, you will need to change this setting to hear the decoded signal.
NORMAL – Regular CD playback; some
DTS-encoded CDs output a noisy signal.
DTS-CD – Proper decoding of DTS-
encoded CDs; the beginning of regular CD tracks may be skipped.
Dual mono setting (
Specifies how dual mono encoded Dolby Digital soundtracks should be played. This setting can also be used to change the audio channels for DVD-RW discs recorded in bilingual audio, and external inputs with bilingual audio.
Press setting.
Select one of the following while a disc is playing dual mono audio.
CH1 MONO – Only channel 1 is played
SHIFT+AUDIO
CD TYPE
)
DUALMONO
repeatedly to select a
1
)
Effective Sound for optimum sound (
S.FIELD
With the uniquely shaped high-quality speakers supplied with this unit, the Effective Sound mode enables the following Pioneer exclusive audio technologies designed to maximize the real experience of sound originally inherent in movies and music.
Turn on the Effective Sound mode under normal circumstances to maximize the
capabilities of this unit.
Dynamic Range Compression
Resuscitates detailed sound susceptible to ambient noise to create an acoustic environment where you feel as if you are right in the action.
Realizes the playback characteristic optimized for long hours of listening in addition to the added features of the supplied speaker units.
EFFECT (Effective Sound) – Plays the
DIRECT (Direct Sound) – Turns off the
)
2
Frequency Characteristic Correction
sound with the characteristics optimized for the included speakers.
Effective Sound mode.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
CH2 MONO – Only channel 2 is played
CH1/CH2 – Both channels are played
through the front speakers
1 When DVD function is selected, the displayed setting items are L, R and L+R (displayed on OSD). 2 The Sound Field will not affect the headphone outputs.
35
En
More tuner features: RDS09
Note
Chapter 9
More tuner features: RDS
Displaying RDS information
An introduction to RDS
Radio Data System (RDS) is a system used by most FM radio stations to provide listeners with various kinds of information — the name of the station and the kind of show they’re broadcasting, for example.
One feature of RDS is that you can search by type of program. For example, you can search for a station that’s broadcasting a show with the program type, JAZZ.
You can search the following program types:
NEWS – News AFFAIRS – Current Affairs INFO
– General Information
SPORT – Sport EDUCATE – Educational DRAMA – Radio plays, etc. CULTURE – National or
regional culture, theater, etc. SCIENCE – Science and technology VARIED – Usually talk­based material, such as quiz shows or interviews.
POP M – Pop music ROCK M – Rock music EASY M – Easy listening LIGHT M – ‘Light’ classical
music CLASSICS – ‘Serious’ classical music OTHER M – Music not fitting above categories WEATHER – Weather reports
FINANCE – Stock market reports, commerce, trading, etc. CHILDREN – Programs for children
SOCIAL – Social affairs RELIGION – Programs
concerning religion PHONE IN – Public expressing their views by phone TRAVEL – Holiday-type travel rather than traffic announcements LEISURE – Leisure interests and hobbies
JAZZ – Jazz COUNTRY NATION M – Popular
music in a language other than English OLDIES – Popular music from the ’50s and ’60s
FOLK M – Folk music DOCUMENT
– Country music
– Documentary
Use the DISPLAY button to display the different types of RDS information available.
Press
DISPLAY
for RDS information.
Each press changes the display as follows:
• Radio Text (RT) – Messages sent by the radio station. For example, a talk radio station may provide a phone number as RT.
• Program Service Name (PS) – The name of the radio station.
1
•Program Type (PTY) – This indicates the kind of program currently being broadcast.
SEARCH – PTY search (see below)
• Current tuner frequency
Searching for RDS programs
You can search for a program type listed above.
1 Press the
2 Press appears in the display.
3Use want to hear.
4 Press
The system searches the station presets for a match. If it finds one, searching stops for five sec.
5 If you want to keep listening to the station, press If you don’t press ENTER, searching resumes.
TUNER
DISPLAY
/
to select the program type you
ENTER
ENTER
button for the FM band.
repeatedly until SEARCH
to start the search.
within the five seconds.
2
3
1 In addition, there are three other program types, TEST, ALARM, and NONE. ALARM and TEST are used for emergency announcements. You can’t search for these, but the tuner will switch automatically to this RDS broadcast signal. NONE appears when a program type cannot be found. 2 • If any noise is picked up while displaying the RT scroll, some characters may be displayed incorrectly.
• If you see NO RADIO TEXT DATA in the RT display, it means no RT data is sent from the broadcast station. The display will
automatically switch to the PS data display (if no PS data, the frequency is displayed).
• In the PTY display, NO DATA or NONE may be shown. In this case, the PS display is shown after a few seconds.
3 RDS is only possible in the FM band.
36
En
Video Adjust menu 10
Video Adjust
Sharpness Brightness Contrast Gamma Hue Chroma Level
Standard
0 0
Off
0 0
Video Adjust
Chapter 10
Video Adjust menu
Video Adjust menu
From the Video Adjust screen you can adjust settings that affect picture presentation.
1 Press Adjust’ from the on-screen display.
2 Make settings using ENTER
HOME MENU
.
and select ‘Video
///
and
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
You can adjust the following settings:
Sharpness – Adjusts the sharpness of edges in the picture (Fine, Standard, Soft)
Brightness – Adjusts the overall brightness (–20 to +20)
Contrast – Adjusts the contrast between light and dark (–16 to +16)
Gamma – Adjusts the ‘warmth’ of the picture (High, Medium, Low, Off)
Hue – Adjusts the red/green balance (Green 9 to Red 9)
Chroma Level – Adjusts how saturated colors appear (–9 to +9)
Adjust the Brightness, Contrast, Hue and Chroma Level settings using /.
Brightness min max 0
3 Press screen, or
ENTER
to return to the Video Adjust
HOME MENU
to exit.
Nederlands
37
En
Initial Settings menu11
Note
Initial Settings
Chapter 11
Initial Settings menu
Using the Initial Settings menu
The Initial Settings menu provides audio and
1 Press 2 With playback stopped, press
MENU
DVD/CD
.
and select ‘Initial Settings’.
HOME
video output settings, parental lock settings, and display settings, among others.
If an option is grayed out it means that it cannot be changed at the current time. This is usually because a disc is playing. Stop the disc, then change the setting.
3Use
///
and
ENTER
to select the
setting and option you want to set.
All the settings and options are explained on the following pages.
1
Digital Audio Out settings
DCS-FS30 only
Setting Option What it means
Dolby Digital Out Dolby Digital Dolby Digital encoded digital audio is output when playing a
Dolby Digital DVD disc.
Dolby Digital > PCM Dolby Digital audio is converted to PCM audio before being
output.
DTS Out DTS DTS encoded digital audio is output when playing a DTS disc.
(Noise will be output if your amplifier/receiver is not compatible with DTS audio.)
DTS > PCM No digital audio is output when playing a DTS disc. DTS audio
is converted to PCM audio before being output.
Video Output settings
Setting Option What it means
TV Screen
(See also Screen sizes and disc formats on
page 55.)
1 • In the table, the default setting is shown in bold: other settings are shown in italics.
• Some settings, such as TV Screen, Audio Language and Subtitle Language may be overridden by the DVD disc. Often
these settings can also be made from the DVD disc menu.
• The AV Connector Out setting only needs to be set if you have connected this player to your TV using a SCART cable.
• The HDMI Resolution and HDMI Color settings only need to be set if you connected this player to an HDMI-compatible component using the HDMI connector. 2 This setting can only be used when you are connected via HDMI and have the HDMI resolution set to 1920x1080p, 1920x1080i or 1280x720p. When using this setting, only the HDMI connection is available.
38
En
4:3 (Letter Box) Set if you have a conventional 4:3 TV. Widescreen movies are
4:3 (Pan & Scan) Set if you have a conventional 4:3 TV. Widescreen movies are
16:9 (Wide) Set if you have a widescreen TV. 16:9 (Compressed) Set if you have a widescreen TV. 4:3 material is shown with
shown with black bars top and bottom.
shown with the sides cropped so that the image fills the screen.
black bars on either side of the screen.
2
Initial Settings menu 11
Setting Option What it means
AV Connector Out
(See Connecting auxiliary components on
page 42.)
HDMI Resolution*
(See Connecting using HDMI on page 44.)
* Default changes with TV format (PAL/NTSC).
HDMI Color*
(See Connecting using HDMI on page 44.)
* Default changes depending on device connected.
Video Standard video, compatible with all TVs.
S-Video Higher quality, but check your TV for compatibility. RGB Best quality, but check your TV for compatibility.
1920x1080p Set if your TV supports 1920 x 1080 pixel progressive-scan video. 1920x1080i Set if your TV supports 1920 x 1080 pixel interlace video. 1280x720p Set if your TV supports 1280 x 720 pixel progressive-scan video.
720x480p (NTSC)/ 720x576p (PAL)
720x480i (NTSC)/ 720x576i (PAL)
Full range RGB If colors are weak, this gives brighter colors and deeper black
RGB Use this setting if colors appear overly rich on the Full Range
Component Outputs 8-bit component video format (default setting for
Set if your TV supports 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL) pixel progressive-scan video.
Set if your TV supports 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL) pixel interlace video.
(default setting for HDMI-compatible DVI devices).
RGB setting.
HDMI-compatible devices).
Language settings
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Setting Option What it means
Audio Language English If there is an English soundtrack on the disc, it is played.
Languages as displayed If there is a language selected on the disc, it is played. Other Language Select to choose a language other than the ones displayed (see
Using the language code list on page 60).
Subtitle Language English If there are English subtitles on the disc they are displayed.
Languages as displayed The subtitle language selected on the disc is displayed. Other Language Select to choose a language other than the ones displayed (see
Using the language code list on page 60).
DVD Menu Language
Subtitle Display On Subtitles are displayed in your selected subtitle language.
w/Subtitle Lang. DVD disc menus are displayed in the same language as your
selected subtitle language, if possible.
Languages as displayed DVD menus are displayed in the selected language, if possible. Other Language Select to choose a language other than the ones displayed (see
Using the language code list on page 60).
Off Subtitles are always off by default when you play a DVD disc.
Nederlands
39
En
Initial Settings menu11
Note
Display settings
Setting Option What it means
OSD Language English On-screen displays of the player are in English.
Languages as displayed On-screen displays are shown in the language selected.
Angle Indicator On A camera icon is displayed on-screen during multi-angle
scenes on a DVD disc.
Off No multi-angle indication is shown.
Options settings
Setting Option What it means
Parental Lock See Parental Lock below. DivX(R) VOD Display
See About DivX
®
VOD content below.
Parental Lock
• Default level: Off; Default password: none;
Default Country/Area code: us (2119)
To give you some control over what your children watch on your DVD player, some DVD­Video discs feature a Parental Lock level. If your player is set to a lower level than the disc, the disc won’t play.
Some discs also support the Country/Area Code feature. The player does not play certain scenes on these discs, depending on the Country/Area Code you set.
Registering a new password
Register a password to change the Parental Lock level or enter a Country/Area code.
1 Select ‘Password’.
Initial Settings
Video Output Language Display Options
Parental Lock DivX (R) VOD
Password
Level Change Country Code
1
2 Use the number buttons to input a four­digit password then press
ENTER
.
Changing your password
To change your password, confirm your existing password then enter a new one.
1 Select ‘Password Change’, input your existing password, then press
2 Enter a new password and press
ENTER
.
ENTER
Setting/changing the Parental Lock
1 Select ‘Level Change’.
2 Use number buttons to enter your password, then press
3 Select a new level and press
• Press repeatedly to lock more levels (more discs will require the password); press to unlock levels. You can’t lock level 1.
ENTER
.
ENTER
.
.
1 • Not all discs use Parental Lock, and will play without requiring the password.
• If you forget your password, you’ll need to reset the player to register a new password (see Resetting the system on page 60).
40
En
Initial Settings menu 11
Note
Setting/changing the Country/Area code
You can find the Country/Area code list on page 61.
1 Select ‘Country Code’, input your password, then press
ENTER
.
2 Select a Country/Area code then press ENTER
.
There are two ways you can do this:
• Select by code letter: Use / to change the Country/Area code.
• Select by code number: Press then use the number buttons to enter the four-digit Country/Area code.
The new Country/Area code takes effect after ejecting the disc once.
About DivX® VOD content
In order to play DivX VOD (video on demand) content on this player, you first need to register the player with your DivX VOD content provider. You do this by generating a DivX VOD registration code, which you submit to your provider.
Important
• DivX VOD content is protected by a DRM (Digital Rights Management) system. This restricts playback of content to specific, registered devices.
• If you load a disc that contains DivX VOD content not authorized for your player, the message Authorization Error is displayed and the content will not play.
1
Displaying your DivX VOD registration code
1 Press HOME MENU and select ‘Initial Settings’.
2 Select ‘Options’, then ‘DivX (R) VOD’.
Initial Settings
Video Output Language Display Options
Parental Lock DivX (R) VOD
Display
3 Select ‘Display’.
Your eight-digit registration code is displayed. Make a note of the code as you will need it
when you register with a DivX VOD provider.
Playing DivX® VOD content
Some DivX VOD content may only be playable for a fixed number of times. When you load a disc containing this type of DivX VOD content, the remaining number of plays is shown on­screen and you then have the option of playing the disc (thereby using up one of the remaining plays), or stopping. If you load a disc that contains expired DivX VOD content (for example, content that has zero remaining plays), the message Rental Expired is displayed.
If your DivX VOD content allows an unlimited number of plays, then you may load the disc into your player and play the content as often as you like, and no message will be displayed.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
1 Resetting the player (as described in Resetting the system on page 60) will not cause you to lose your registration code.
41
En
Other connections12
Chapter 12
Other connections
Important
• When making or changing connections on the rear panel of this unit, be sure to switch power off and disconnect the power cord from the wall socket. After completing all connections, connect the power cord to the wall socket.
Outdoor antenna
Indoor antenna
To SCART input
5 m to 6 m
(vinyl-coated wire)
TV
FRONT
AC IN
LINE 2
L
R
ANALOG AUDIO IN
SPEAKERS (4 Ω )
WOOFER
LR
SUB
OPTICAL LINE 1
DIGITAL AUDIO IN DIGITAL AUDIO OUT
From audio output
Tape deck, etc.
From digital output (optical)
Connecting auxiliary components
You can connect both analog and digital external audio sources to this system. Digital audio sources include digital satellite receivers, CD recorders, etc.
AM loop antenna
A N T E N N
AV CONNECTOR
ADAPTER PORT
LINE 3
VIDEO OUT (TV)
FM
UNBAL 75 ΩAM LOOP
A
HDMI OUT
PAL connector
Bluetooth®
ADAPTER
To optical digital input
AV receiver
To HDMI input
From audio output
KURO LINK-compatible Pioneer flat screen TV
We recommend using an HDMI cable to connect sources that have HDMI terminals. For more information see Connecting using HDMI on page 44.
To listen to audio from a TV, connect the TV’s audio cable to one of the inputs on this unit.
42
En
Other connections 12
Note
Connecting for digital audio
This system has optical-type digital inputs. Use these to connect external components, such as your digital TV, MD or CD recorder.
For the connection diagram, see 1 on page 42.
Connect the DIGITAL AUDIO IN (LINE1) jack to the digital output of an external playback component.
These include digital components such as a digital TV, an MD player, digital satellite, or a game system.
DCS-FS30 only:
This system has an optical-type digital output for providing surround playback.
For the connection diagram, see 5 on page 42.
Connect the DIGITAL AUDIO OUT jack to the digital input on your multichannel AV receiver.
Connecting an analog audio component
You can use the ANALOG AUDIO IN (LINE 2) jacks to connect an analog audio component, such as a tape player.
For the connection diagram, see 2 on page 42.
Use a commercially available SCART cable LINE
to connect the AV CONNECTOR (
3) to
your TV.
For the connection diagram, see 3 on page 42.
SCART pin assignment
The diagram below shows the SCART 21-pin connector assignment. This connector provides the video and audio signals for connection to a compatible color TV/monitor.
Pin No. Assignment Pin No. Assignment
1 Audio R OUT 12 No connection 2 Audio R IN 13 GND (video) 3 Audio L OUT 14 GND (video) 4 GND (audio) 15 R or C OUT 5 GND (video) 16 BLANK OUT 6 Audio L IN 17 GND (video) 7 B OUT 18 GND (video) 8 Status 19 Video or Y OUT 9 GND (video) 20 No connection 10 No connection 21 GND (video) 11 G OUT
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
Connect the jacks to the analog outputs of an external playback component.
Connect using RCA pin-plug stereo cables.
Using the SCART AV output
The SCART output should give you better picture quality than the standard composite video output. The SCART AV connector functions as both a video and audio output.
1 SCART cables are available in several configurations. Make sure that the one you get will work with this system and your TV/ monitor (see SCART pin assignment below). 2 • When the Line Output is switched to LT/RT, the sound function will be fixed at the current setting and cannot be changed.
The display will briefly flash LINE OUT if an attempt is made to use a prohibited function.
• When the Line Output is to LO/RO, the audio from the SCART output may be interrupted, depending on the operation.
• When using DTS multi-channel sound sources, output is in LO/RO.
ANALOG AUDIO IN (LINE 2)
1
Line Output setting
Use to select the audio down-mix method when outputting Dolby Digital multi-channel sound sources from the AV CONNECTOR.
1Press select SOUNDSET then press
2 Select 3Use
ENTER 4Use
ENTER
SHIFT+SETUP
Sound Setup
/
to select
and use
, then press
LINE OUT
.
/
to select a setting then press
to confirm and exit.
/
ENTER
, then press
to
.
ENTER
2
.
43
En
Other connections12
Note
LO/RO – A simple stereo downmix (left­only/right-only, or Lo/Ro) is output (suitable for playback on a two-channel stereo system or on headphones).
LT/RT – A surround-compatible downmix (left-total/right-total, or Lt/Rt) of Dolby multichannel sources is output, (suitable for Dolby Surround Pro Logic or other matrix decoding).
Connecting using HDMI
If you have a HDMI or DVI (with HDCP) equipped monitor or display, you can connect it to this player using a commercially available HDMI cable for high quality digital video.
For the connection diagram, see 4 on ppage 42.
Use an HDMI cable to connect the HDMI OUT interconnect on this player to an HDMI interconnect on a HDMI-compatible monitor.
• The arrow on the cable connector body should be face down for correct alignment with the connector on the player.
You can also adjust the HDMI settings for resolution and color. For more on these settings see Video Output settings on page 38.
1
1 Press 2Use
SHIFT+SETUP
/
to select HDMI SET then press
.
ENTER. 3Use
press 4Use
then press
/
ENTER
/
to choose HDMI MODE then
.
to choose the setting you want
ENTER
.
AMP – Output audio sound of the DVD/CD and USB function signal from this system.
TV – Output audio sound of the DVD/CD and USB function signal from a TV or flat
screen TV.
2
Resetting the HDMI connection
If you get an error message (the display shows HDMI ERR) or if the screen goes blank (for example, after changing the resolution), check the troubleshooting guide on page 58. If this doesn’t solve the problem, follow the steps below to reset the HDMI connection.
1 Press 2Use
ENTER. 3Use
ENTER 4 Press
The system will restart and the HDMI settings are automatically reset to the factory defaults. See Video Output settings on page 38 for more on these settings.
SHIFT+SETUP
/
/
to select INITIAL then press
to choose HDMIINIT then press
.
ENTER
while INIT OK is blinking.
.
Switching the HDMI audio setting
You can select the system speaker or the TV through the HDMI to output the audio sound of the DVD/CD or USB function. You cannot use a number of sound functions of this system when HDMI audio is set to TV.
1 • An HDMI connection can only be made with DVI-equipped components compatible with both DVI and High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP). If you choose to connect to a DVI connector, you will need a separate adaptor (DVIHDMI) to do so. A DVI connection, however, does not support audio signals. Consult your local audio dealer for more information.
• Depending on the component you have connected, using a DVI connection may result in unreliable signal transfers.
• When you change the component connected to the HDMI output, you will also need to change the HDMI settings to match the new component (see Video Output settings on page 38 to do this). 2 This makes it possible to use the TV’s built-in speakers to listen to the audio input from a
from the HDMI terminal is 2 channel linear PCM only. In this event, no sound will be heard from this unit’s speakers (or headphones). All other audio sources (including
44
En
TUNER
) are output from this unit normally.
DVD
and
USB
device. Audio output
Other connections 12
Note
Music data
This unit
Bluetooth
®
ADAPTER
Remote control operation
Bluetooth wireless technology enabled device: cell phone
Bluetooth wireless technology enabled device: Digital music player
Device not equipped with Bluetooth wireless technology: Digital music player + Bluetooth audio transmitter (sold commercially)
About HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) supports both video and audio on a single digital connection for use with DVD players, DTV, set-top boxes, and other AV devices. HDMI was developed to provide the technologies of High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP) as well as Digital Visual Interface (DVI) in one specification. HDCP is used to protect digital content transmitted and received by DVI­compliant displays.
HDMI has the capability to support standard, enhanced, or high-definition video plus standard to multichannel surround-sound audio. HDMI features include uncompressed digital video, a bandwidth of up to five gigabytes per second (with HDTV signals), one connector (instead of several cables and connectors), and communication between the AV source and AV devices such as DTVs.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing, LLC.
player, etc.) can be used to listen to music
1
wirelessly.
Also, by using a commercially available transmitter supporting Bluetooth wireless technology, you can listen to music on a device not equipped with Bluetooth wireless technology. The AS-BT100 model supports SCMS-T contents protection, so music can also be enjoyed on devices equipped with SCMS-T type Bluetooth wireless technology.
Remote control operation
The remote control supplied with this system allows you to play and stop media, and perform
other operations.
2
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
Connecting external antennas
For an external AM antenna, use 5 m to 6 m of vinyl-insulated wire and set up either indoors or outdoors. Leave the loop antenna connected. Only use the included AM loop antenna.
For an external FM antenna, use a PAL connector to hook up an external FM antenna.
For the connection diagram, see 6 on page 42.
Bluetooth
®
ADAPTER for
Wireless Enjoyment of Music
Wireless music play
When the Bluetooth ADAPTER (Pioneer Model No. AS-BT100) is connected to this unit, a product equipped with Bluetooth wireless technology (portable cell phone, digital music
1 It may be necessary that the Bluetooth wireless technology enabled device supports A2DP profiles. 2 • It may be necessary that the Bluetooth wireless technology enabled device supports AVRCP profiles.
• Remote control operations cannot be guaranteed for all Bluetooth wireless technology enabled devices.
45
En
Other connections12
Note
Connecting Optional
Bluetooth
ADAPTER
1 Switch the system into standby and connect PORT
Bluetooth
ADAPTER to the
located in the rear panel.
ADAPTER
For the connection diagram, see 7 on page 42.
2Press 3Press
AUDIO
Pairing
Bluetooth
STANDBY/ON
ADAPTER PORT
input mode.
Bluetooth
and to switch to
1
ADAPTER and
wireless technology
.
BT
device
“Pairing” must be done before you start playback of Bluetooth wireless technology content using Bluetooth ADAPTER. Make sure to perform pairing first time you operate the system or any time pairing data is cleared. “Pairing” is the step necessary to register
Bluetooth wireless technology device to enable Bluetooth communications.
see also the operating instructions of your Bluetooth wireless technology device.
1Press then press
2Use ENTER
SHIFT+SETUP
ENTER
/
to select
.
.
2
For more details,
to select
PAIRING
BT SETUP
, then press
,
CAUTION
• You can use any of 0000/1234/8888 PIN codes. Bluetooth wireless technology device using any other PIN code cannot be used with this system.
4 Switch on the
Bluetooth
wireless technology device that you want to make pairing, place it near the system and set it into the pairing mode.
5 Check to see that the is detected by the
Bluetooth
Bluetooth
wireless
ADAPTER
technology device.
When the Bluetooth wireless technology device detects the Bluetooth ADAPTER, the adapter’s identification “AS-BT100” appears in
the Bluetooth wireless technology device list.
6From the device list, select
Bluetooth
Bluetooth
wireless technology
ADAPTER and
enter the PIN code selected in the step 3.
3
4
Listening to Music Contents of
Bluetooth
wireless technology
device with Your System
1 Press AUDIO
ADAPTER PORT
input mode.
and to switch to
BT
3 Select the PIN code to be used from 0000/ 1234/8888 using
/
, then press ENTER.
PAIRING blinks.
1 When the Bluetooth ADAPTER is not plugged in the ADAPTER PORT, BT AUDIO input mode cannot be entered even if ADAPTER PORT is pressed.
2 • Pairing is required when you first use Bluetooth wireless technology device and Bluetooth ADAPTER.
• To enable Bluetooth communication, pairing should be done with both of your system and Bluetooth wireless technology device. 3 When a Bluetooth wireless technology device does not appear in the list of detected devices or has no display, the Bluetooth wireless technology device list does not appear. In some cases, you may pair the Bluetooth ADAPTER and that Bluetooth wireless technology device by using the pairing mode. 4 PIN code may in some case be referred to as PASSKEY.
46
En
2 Connect the
Bluetooth
technology device to the ADAPTER.
wireless
Bluetooth
Other connections 12
Note
When Bluetooth wireless technology device is connected:
Bluetooth wireless technology device name
1
appears in the system display.
When Bluetooth wireless technology device is not connected:
NODEVICE appears in the system display.
3 Start playback of music contents stored in
Bluetooth
wireless technology device.
The following operations are now possible for Bluetooth wireless technology devices, using the button at the top of the system and remote
controller.
Button What it does
/
2
(system)
Starts normal playback and pauses/unpauses playback.
Starts normal playback.
(remote control)
Clearing Pairing
1Press then press
2Use ENTER
3 When
SHIFT+SETUP
ENTER
/
.
CLR OK
3
, select
.
to select
PAIR CLR
appears, press
BT SETUP
, then press
ENTER
,
.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Pauses playback.
(remote control)
(system/
Stops playback.
remote control)
(remote control)
(remote control)
(remote control)
Press to start fast reverse scanning.
Press to start fast forward scanning.
Skips to the start of the current file, then previous files.
Skips to the next file.
(remote control)
1 The system can display alphanumeric characters only. Other characters may not be displayed correctly. 2• Bluetooth wireless technology device should be compatible with AVRCP profile.
• Depending on Bluetooth wireless technology device you use, operation may differ from what is shown in this table.
3 • Clearing should be done with Bluetooth wireless technology device being disconnected.
• When you connect Bluetooth wireless technology device again after clearing, repeat the pairing steps referring to Pairing
Bluetooth ADAPTER and Bluetooth wireless technology device on page 46.
Nederlands
47
En
KURO LINK13
Chapter 13
KURO LINK
By connecting this unit to a KURO LINK­compatible Pioneer flat screen TV with a HDMI cable, you can control this unit from the remote control of a connected flat screen TV, as well as have the connected flat screen TV automatically change inputs in response to operations carried out on this unit.
In addition, when language information is input from the connected flat screen TV, this unit’s GUI display language automatically changes (only when playback is stopped and GUI screen is not displayed, with DVD/CD function only).
Refer to the operating instructions for your flat screen TV for more information about which operations can be carried out by connecting via HDMI cable.
• You cannot use this function with
components that do not support KURO LINK.
• We cannot guarantee this unit will work
with KURO LINK-compatible components other than those made by Pioneer.
• Connect the flat screen TV directly to this unit. Interrupting a direct connection with other amps or an AV converter (such as an HDMI switch) can cause operational errors.
HDMI input
HDMI output
HDMI input
HDMI OUT
KURO LINK-compatible Pioneer flat screen TV
HDMI cable
Other amps or AV converter
HDMI cable
MAIN
USB
SUBMIC
This unit
PHONES
Making the KURO LINK connections
You can use synchronized operation for a connected flat screen TV.
Be sure to connect the flat screen TV’s audio cable to the audio input of this unit.
For the connection diagram, see 4 on page 42.
• KURO LINK may not operate properly if you do not use a High Speed HDMI cable.
48
En
Important
• When connecting this system or changing connections, be sure to switch the power off and disconnect the power cord from the wall socket. After completing all connections, connect the power cords to the wall socket.
KURO LINK Setup
You must adjust the settings of this unit as well as KURO LINK-compatible connected components in order to make use of the KURO LINK function. For more information see the operating instructions for each component.
KURO LINK 13
Setting the KURO LINK mode
Choose whether to set this unit’s KURO LINK function ON or OFF. You will need to set it to LINK ON to use the KURO LINK function.
• When using a TV that does not support the KURO LINK function, set this to LINK OFF.
1 Press 2Use
ENTER 3 Use
press 4 Use
ENTER
LINK ON – Enables the KURO LINK function.
LINK OFF – The KURO LINK is disabled. Synchronized operations cannot be used.
SHIFT+SETUP
/
to select
.
/
to select
ENTER
.
/
to select the setting then press
to confirm.
.
HDMI SET
KURO LINK
then press
, then
Before using synchronization
Once you have finished all connections and settings, you must:
1 Put all components into standby mode. 2 Turn the power ON for all components,
with the power for the flat screen TV being turned on last.
3 Choose DVD/CD and see if video output displays properly on the screen or not.
Synchronized amp mode
The synchronized amp mode can be set from the KURO LINK-compatible TV’s remote control. See the explanation below for
operations in the synchronized amp mode. These functions are set from the TV’s menu
screen. For more information, refer to the operating instructions of the KURO LINK­compatible TV.
Synchronized amp mode operations
When using the synchronized amp mode, the KURO LINK-compatible component connected to this unit operates in sync as described below.
• The unit’s volume can be set and the sound can be muted using the TV’s remote control.
• When the TV’s power is set to standby, the unit’s power is also set to standby. (The unit’s power is automatically turned off when the TV’s power is turned off while a video DVD is being played on the unit. However, the unit’s power may not turn off automatically in some cases, for example, if you are listening to a CD or radio and turn off the output device.)
• The unit’s input switches automatically when the TV’s channel is switched.
• The synchronized amp mode remains in effect even if the unit’s input is switched to a function other than the DVD/CD.
The operations below can also be used on Pioneer KURO LINK-compatible flat screen TVs.
• When the unit’s volume is adjusted or the sound is muted, the volume status is displayed on the flat screen TV’s screen.
• When the OSD language is switched on the flat screen TV, the unit’s language setting also switches accordingly.
Canceling synchronized amp mode
• When the synchronized amp mode is canceled, the unit’s power turns off if you were viewing a TV program on the TV.
• When in the synchronized amp mode, the synchronized amp mode is canceled when the unit’s power is turned off. To turn the synchronized amp mode back on, select the synchronized amp mode using the TV’s remote control.
• When in the synchronized amp mode, the synchronized amp mode is canceled if an operation that produces sound from the TV is performed from the TV’s menu screen, etc.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
49
En
Additional information14
Note
Chapter 14
Additional information
some discs, set the TV system to match your
Optional system settings
See the notes in each section for more information about the settings. The first setting in each section is the default.
1 Press select
2Use setting you want to adjust.
The available settings are shown in the front panel display.
3Use confirm and exit.
Dimming the display
You can adjust the brightness of the text in the front panel display.
LIGHT – Brighter setting
DARK – Darker setting
Key lock setting
LOCK ON – Makes the front panel buttons
SHIFT+SETUP
SYS SET
/
/
then press
then
1
to adjust then press
and use
ENTER
and controls inoperative.
/
to
ENTER
.
to choose the
ENTER
to
country or region’s system. However, this may restrict the kinds of disc you can watch. See the table for the kinds of discs compatible with each setting (AUTO, PAL and NTSC).
After using 3
above), press
/
ENTER
system as follows:
AUTO NTSC
NTSC PAL
PAL AUTO
Press ENTER while CHANGE is blinking.
The system will automatically enter standby mode, then turn on again. You’ll see the new TV system setting in the display after seeing
POWER ON.
Media Type
DVD/Super VCD/ Video CD/DivX Video/WMV
CD/MP3/WMV/ MPEG-4 AAC/ JPEG/no disc
Format NTSC PAL AUTO
NTSC PAL
2
to choose
TV SYS
to change the TV
Player setting
NTSC PAL NTSC NTSC PAL PAL
NTSC PAL NTSC or
PAL
(step
LOCK OFF – Restores regular use of the front panel buttons and controls.
TV system setting
The default setting of this system is AUTO, and unless you notice that the picture is distorted when playing some discs, you should leave it set to AUTO. If you find picture distortion with
1 The setup menu is exited automatically after 5 minutes of inactivity. 2 Most models of the newly developed countdown PAL TV system detect 50 Hz (PAL)/60 Hz (NTSC) and automatically switch vertical amplitude, resulting in a display without vertical shrinkage. However, in some cases, the image may appear without color. If your PAL TV does not have a V-Hold control, you may not be able to watch NTSC discs because of picture roll. If the TV has a V-Hold control, adjust it until the picture stops rolling. On some TVs, the picture may shrink vertically, leaving black bands at the top and bottom of the screen. 3 The display dims when the sleep timer is set.
50
En
Setting the sleep timer
The sleep timer switches off the system after about an hour so you can fall asleep without worrying about it.
•Press
SHIFT+SLEEP
an option.
Choose between the following options:
3
repeatedly to select
Additional information 14
SLP ON – Switches off after about an hour. The indicator lights.
SLP OFF – Cancels the sleep timer.
After selecting SLP ON, you can press SHIFT+SLEEP again to check how much time is left. Each line indicates approximately 12 minutes (remaining):
SLP --- --
Disc/content format playback compatibility
This player is compatible with a wide range of disc types (media) and formats. Playable discs will generally feature one of the following logos on the disc and/or disc packaging. Note however that some disc types, such as recordable CD and DVD, may be in an unplayable format.
See the Disc compatibility table below for more information.
This player supports the IEC’s Super VCD standard for superior picture quality, dual soundtracks, and widescreen support.
Super Video CD (Super VCD)
About DualDisc playback
A DualDisc is a new two -sided disc, one side of which contains DVD content video, audio, etc. while the other side contains non-DVD content such as digital audio material.
The non-DVD, audio side of the disc is not compliant with the CD Audio specification and therefore may not play.
The DVD side of a DualDisc plays in this product. DVD-Audio content will not play.
For more detailed information on the DualDisc specification, please refer to the disc manufacturer or disc retailer.
Disc compatibility table
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
DVD-Video DVD-R DVD-RW
Audio CD CD-R CD-RW
Video CD
Fujicolor CD
• This unit will play DVD+R/+RW discs.
is a trademark of FUJIFILM Corporation.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Also compatible with KODAK Picture CD.
Media Compatible formats
CD-R/-RW
DVD-R/-RW
• CD-Audio, Video CD/Super VCD, ISO 9660 CD-ROM* containing MP3, WMA, MPEG-4 AAC, JPEG or DivX video/WMV files.
* ISO 9660 Level 1 or 2 compliant. CD physical format: Mode1, Mode2 XA Form1. Romeo and Joliet file systems are both compatible.
• Multi-session playback: No
• Unfinalized disc playback: No
• DVD-Video (Video mode), Video Recording (VR)*, UDF Bridge DVD-ROM containing MP3, WMA, MPEG-4 AAC, JPEG or DivX video/WMV files. * Edit points may not play exactly as
edited; screen may go momentarily blank at edited points.
• Multi Border playback: No
• Unfinalized playback: No
51
En
Additional information14
Note
Media Compatible formats
PC-created disc
Compressed audio
JPEG file
• Discs recorded using a PC may not be playable due to the setting of the software used to create the disc. In these instances, check the DVD-R/
-RW or CD-R/-RW software manual or disc boxes for more on compatibility.
• Discs recorded in packet write mode are not compatible.
• MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA), MPEG­4 AAC
• Sampling rates: 32 kHz/44.1 kHz/ 48 kHz
• Bit-rates: Any (128 kbps or higher recommended)
• VBR (variable bit rate) MP3/WMA/ MPEG-4 AAC playback: No
• WMA lossless encoding: No
• DRM (Digital Rights Management) compatible: Yes (DRM-protected audio files will not play in this player.)
• File extensions: .mp3, .wma, .m4a (these must be used for the player to recognize MP3/WMA/MPEG-4 AAC files)
• File structure (may differ): Up to 299 folders on a disc; up to 648 folders and files (combined) within each folder
• Baseline JPEG and EXIF 2.2* still image files up to a resolution of 3072 x 2048
*File format for digital still cameras
• Progressive JPEG compatible: No
• File extensions: .jpg (must be used for the player to recognize JPEG files)
• File structure (may differ): Up to 299 folders on a disc; up to 648 folders and
files (combined) within each folder
About DVD+R/DVD+RW compatibility
Only DVD+R/DVD+RW discs recorded in ‘Video Mode (DVD Video Mode)’ which have been finalized, can be played back. However, some editing made during the recording may not be played back accurately.
About DivX
DivX is a digital video format created by DivX, Inc. This player can play DivX videos recorded on DVDs, CDs, or USB storage devices.
Keeping the same terminology as DVD-Video, individual DivX video files are called “Titles”.
DivX video compatibility
• Plays DivX® video
• File extensions: .avi and .divx (these must be used for the player to recognize DivX video files). Note that all files with the .avi
extension are recognized as MPEG4, but not all of these are necessarily DivX video files and therefore may not be playable on this player.
1
1 Playback of .avi video files larger than 4 GB is not possible.
52
En
Additional information 14
Note
Displaying DivX subtitle files
The font sets listed below are available for DivX external subtitle files. You can see the proper font set on-screen by setting the Subtitle Language (in Language settings on page 39) to match the subtitle file.
Group 1: Albanian (sq), Basque (eu), Catalan (ca), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Faroese (fo), Finnish (fi), French (fr), German (de), Icelandic (is), Irish (ga), Italian (it), Norwegian (no), Portuguese (pt), Rhaeto-Romanic (rm), Scottish (gd), Spanish (es), Swedish (sv) Group 2: Albanian (sq), Croatian (hr), Czech (cs),
Hungarian (hu), Polish (pl), Romanian (ro), Slovak (sk), Slovenian (sl) Group 3: Bulgarian (bg), Byelorussian (be), Macedonian (mk), Russian (ru), Serbian (sr), Ukrainian (uk)
Group 4: Hebrew (iw), Yiddish (ji) Group 5: Turkish (tr)
1
DivX® is registered trademarks of DivX, Inc. and is used under license.
About WMV
WMV is an acronym for Windows Media Video and refers to a video compression technology developed by Microsoft Corporation. WMV content can be encoded by using Windows Media Encoder.
• This player is compatible with WMV9 files that are encoded by using the Windows Media Encoder 9 Series, with .wmv as an extension.
• Compatible with size under 720 x 576 pixels/ 720 x 480 pixels.
• Advanced Profile is not supported.
• DRM-protected video files will not play in this player.
• File extensions .wmv.
• Compatible with bit rate under 192 kbps.
About MPEG-4 AAC
Advanced Audio Coding (AAC) is at the core of the MPEG-4 AAC standard, which incorporates MPEG-2 AAC, forming the basis of the MPEG-4 audio compression technology. The file format and extension used depend on the application used to encode the AAC file. This unit plays back AAC files encoded by iTunes
®
bearing the extension ‘.m4a’. DRM-protected files will not play, and files encoded with some versions of iTunes
®
may not play, or filenames may
display incorrectly.
Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
About WMA
This player can playback Windows Media Audio content.
WMA is an acronym for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology developed by Microsoft Corporation. WMA content can be encoded by using Windows Media Player for Windows XP, or Windows Media Player 9 series.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc.
Player version 7.7.1, Windows Media
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
1 • For external subtitle files the following subtitle format filename extensions are supported (please note that these files are not shown within the disc navigation menu): .srt, .sub, .ssa, .smi
• Some external subtitle files may be displayed incorrectly or not at all.
• The filename of the movie file has to be repeated at the beginning of the filename for the external subtitle file.
• The number of external subtitle files which can be switched for the same movie file is limited to a maximum of 10.
53
En
Additional information14
Using and taking care of discs
Handling discs
Hold the disc by its edges when handling so as not to leave fingerprints, dirt or scratches on either side of the disc. Damaged or dirty discs can affect playback performance.
If a disc becomes marked with fingerprints, dust, etc., clean using a soft, dry cloth.
Wipe lightly from the center of the disc using straight strokes. Don’t wipe the disc surface with circular strokes.
If necessary, use a cloth soaked in alcohol, or a commercially available CD/DVD cleaning kit to clean a disc more thoroughly. Never use benzine, thinner or other cleaning agents such as those designed for cleaning vinyl records.
Storing discs
Avoid leaving discs in excessively cold, humid, or hot environments (including under direct sunlight). Don’t glue paper or put stickers onto the disc, or use a pencil, ball-point pen or other sharp-tipped writing instrument. These could all damage the disc.
Discs to avoid
Discs spin at high speed inside the player. If a disc is cracked, chipped, warped, or otherwise damaged, don’t risk using it in your player— you could end up damaging the unit.
This unit is designed for use with conventional, fully circular discs only. Pioneer disclaims all liability arising in connection with the use of shaped discs.
DVD Video regions
All DVD Video discs carry a region mark that indicates which region(s) of the world the disc is compatible with. Your DVD system also has a region mark (on the rear panel). Discs from incompatible regions will not play in this player. In this instance, the following message appears on-screen:
Incompatible disc region number Can’t play disc
Discs marked ALL play in any player.
Installation and maintenance
Hints on installation
We want you to enjoy using this system for years to come, so please bear in mind the following points when choosing a location:
Do...
Use in a well-ventilated room.
Place on a solid, flat, level surface, such as a
table, shelf or stereo rack.
Don’t...
Use in a place exposed to high temperatures or
humidity, including near radiators and other heat-generating appliances.
Place on a window sill or other place where the
system will be exposed to direct sunlight.
Use in an excessively dusty or damp
environment.
Place directly on top of an amplifier, or other
component in your stereo system that becomes hot in use.
Use near a television or monitor as you may
experience interference — especially if the television uses an indoor antenna.
Use in a kitchen or other room where the system
may be exposed to smoke or steam.
Use on a thick rug or carpet, or cover with cloth
— this may prevent proper cooling of the system unit.
Place on an unstable surface, or one that is not
large enough to support all four of the system unit’s feet.
54
En
Additional information 14
Note
Cleaning the pickup lens
The DVD player’s lens should not become dirty in normal use, but if for some reason it should malfunction due to dust or dirt, consult your nearest Pioneer authorized service center. Although lens cleaners are commercially available, we do not recommend using them since some may damage the lens.
Problems with condensation
Condensation may form inside the player if it is brought into a warm room from outside, or if the temperature of the room rises quickly. Although the condensation won’t damage the player, it may temporarily impair performance. Leave it to adjust to the warmer temperature for about an hour before switching on.
Moving the system unit
If you need to move the main unit, first remove a disc if there’s one in the player, then press STANDBY/ON on the front panel to turn the system off. Wait for -OFF- to disappear from the display, then unplug the power cord. Never lift or move the unit during playback — discs rotate at high speeds and may damage.
1
When you watch discs recorded in 4:3 format with the 16:9 (Wide) setting, you can use the TV controls to select how the picture is presented. Your TV may offer various zoom and stretch options; see the instructions that came with your TV for details.
Please note that some movie aspect ratios are wider than 16:9, so even though you have a widescreen TV, these discs will still play in a ‘letter box’ style with black bars at the top and bottom of the screen.
Standard TV users
If you have a standard TV, the TV Screen setting (page 38) of this player should be set to 4:3 (Letter Box) or 4:3 (Pan & Scan), depending on which you prefer.
Set to 4:3 (Letter Box), widescreen discs are shown with black bars top and bottom.
Set to 4:3 (Pan & Scan), widescreen discs are shown with the left and right sides cropped. Although the picture looks larger, you don’t actually see the whole picture.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
Please note that many widescreen discs
Screen sizes and disc formats
DVD-Video discs come in different screen aspects, ranging from TV programs, which are
override the player’s setting so that the disc is shown in letter box format regardless of the setting.
generally 4:3, to CinemaScope widescreen movies
2
, with an aspect ratio of up to about 7:3.
Televisions also come in different aspect ratios; ‘standard’ 4:3 and widescreen 16:9.
3
Widescreen TV users
If you have a widescreen TV, the TV Screen setting (page 40) of this player should be set to 16:9 (Wide) or 16:9 (Compressed).
1 Unplugging the unit before -OFF- disappears from the display may cause the system to return to the factory settings. 2 Many widescreen discs override the system’s settings so that the disc is shown in letterbox format regardless of the setting. 3Using the 16:9 (Wide) or 16:9 (Compressed) setting with a standard 4:3 TV, or one of the 4:3 settings with a widescreen TV, will result in picture distortion.
55
En
Additional information14
Troubleshooting
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
• If the system does not operate normally due to external effects such as static electricity, disconnect the plug from the outlet and insert again to return to normal operating conditions.
• For audio-related problems, please also check the settings of the audio playback device. See the operating instructions for the device for detailed information.
General
Problem Remedy
The power does not turn on, or switches off suddenly (an error message may be displayed at startup).
No sound is output when a function is selected.
No sound from surround or center speakers.
Can’t operate the remote control.
TRAYLOCK shows in the display and the tray can’t be ejected.
2D or DTS does not
light when playing Dolby/DTS software.
* DCS-FS30 only
• Wait for one minute before switching back on.
• Make sure there are no loose strands of wire touching the unit. This could cause the system to shut off automatically.
• Check that the speakers are connected correctly.
• Make sure the voltage of the mains power source is correct for the model.
• Try reducing the volume level.
• If the problem persists, take it to your nearest Pioneer authorized service center or your dealer for servicing.
• If you’re using the line input, make sure the component is connected correctly (see Connecting auxiliary components on page 42).
• No audio is output from the speakers connected to this unit if HDMI audio mode is set to TV (page 44).
• Press MUTE on the remote control to turn muting off.
• Turn up the volume.
• Refer to Channel level setting (CH LEVEL) on page 34 to check the speaker levels.
• Check that you haven’t selected the STEREO or A.L.C mode (see Listening to your system on page 22).
• Connect the speakers properly (see Basic connections on page 11).
• If the source is 96 kHz, it will be played in stereo.
• Confirm audio output settings for the external component connected by optical digital cable.
• Replace the batteries (see Putting the batteries in the remote control on page 16).
• Operate within 7 m, 30° of the remote sensor (see Using the remote control on page 16).
• Remove any obstacles or operate from another position.
• Avoid exposing the remote sensor on the front panel to direct light.
• Press and hold OPEN/CLOSE on the front panel for about eight seconds. Then the tray can be opened/closed using OPEN/CLOSE.
• If Dolby Digital Out settings is set to PCM, speaker audio output are converted to PCM. Make sure that the player is set to Dolby Digital or DTS (see Digital Audio Out settings on page 38).
56
En
Additional information 14
DVD/CD/Video CD player
Problem Remedy
The disc is ejected automatically after loading.
Playback not possible. • If the disc is loaded upside down, reload the disc with label side face up. Picture playback stops
and buttons cannot be used.
Settings are canceled. • When the power is cut, settings will be canceled. No picture/No color. • Check that connections are correct and that plugs are inserted fully.
Screen is stretched or aspect doesn’t change.
When recorded on a VCR or passed through an AV selector, there is disturbance in the playback picture.
Picture disturbance during playback or dark.
Noticeable difference in DVD and CD volume.
CD-ROM disc is not recognized.
DVD-ROM disc is not recognized.
Files don’t show up in the Disc Navigator/ Photo Browser.
Can’t play WMA or MPEG-4 AAC files.
Can’t play WMV files. • When the bit rate the file is more than 192 kbps, the file cannot be played back.
• Clean the disc and align the disc properly in the disc guide.
• If the region number on a DVD-video disc does not match the number on the player, the disc cannot be used (see DVD Video regions on page 54). In this instance, the following message appears on screen: Incompatible disc region number/Can’t play disc.
• Allow time for any condensation inside the player to evaporate. Avoid using the player near an air-conditioning unit.
• Press (stop), then (play) to start playback again.
• Switch the power off once, then on again using the front panel STANDBY/ON button.
• Check the manual of the TV/monitor to make sure the settings are correct.
• The TV Screen setting is incorrect. Set the TV Screen option to match the TV/ monitor you’re using (see Video Output settings on page 38).
• This system uses copy-protection technology which may prevent recording or cause picture problems when connected through a VCR or AV selector. This is not a malfunction.
• This player is compatible with Macro-Vision System copy guard. Some discs include a copy prevention signal, and when this type of disc is played back, stripes etc., may appear on some sections of the picture depending on the TV. This is not a malfunction.
• Discs respond differently to particular player functions. This may result in the screen becoming black for a brief instant or shaking slightly when the function is executed. These problems are largely due to differences between discs and disc content and are not malfunctions of this player.
• DVDs and CDs use different recording methods. This is not a malfunction.
• Make sure that the CD-ROM was recorded using the ISO 9660 disc format. See Disc compatibility table on page 51 for more on disc compatibility.
• Make sure that the DVD-ROM was recorded using the UDF bridge format. See Disc compatibility table on page 51 for more on disc compatibility.
• The files on the disc must be named with the correct file extension: .mp3 for MP3 files; .wma for WMA files; .m4a for MPEG-4 AAC files; .jpg for JPEG files (upper or lower-case is OK). See Disc compatibility table on page 51.
• The files were recorded using DRM (digital rights management). This is not a malfunction.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
57
En
Additional information14
Tuner
Problem Remedy
Considerable noise in radio broadcasts.
Auto tuning does not pick up some stations.
• Connect the AM antenna (refer to Basic connections on page 11) and adjust the direction and position for best reception. You may also connect an additional internal or external AM antenna (refer to Connecting external antennas on page 45).
• Fully extend the FM wire antenna, position for best reception, and secure to a wall. You may also connect an outdoor FM antenna (see Connecting external antennas on page 45).
• Turn off other equipment that may be causing the noise or move it further away.
• The radio signal is weak. Auto tuning will only detect radio stations with a good signal. For more sensitive tuning, connect an outdoor antenna.
USB connection
Problem Remedy
USB mass storage device is not recognized by the system.
Files don’t show up in the Navigator/Photo Browser.
Can’t play WMA or MPEG-4 AAC files.
• Make sure you have completely inserted the USB connector to this unit.
• Check that the memory format is FAT16 or FAT32.
• USB devices with an internal USB hub are not supported.
• The files must have the correct file extension: .mp3 for MP3 files; .wma for WMA files; .m4a for MPEG-4 AAC files; .jpg for JPEG files (upper or lower-case is OK).
• Make sure the file permission hasn’t been restricted (through a password, etc.).
• The files were recorded using DRM (digital rights management). This is not a malfunction.
HDMI connection
Problem Remedy
No HDMI video output. • Make sure that you’ve selected this player as the HDMI input in the settings for
the component you’re using (refer to the component’s instruction manual).
• Check that the HDMI cable is connected properly and isn’t damaged.
• Check that components connected using the HDMI interface are switched on and HDMI compatible (components must be compatible with both DVI and High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP)).
• Depending on the component you have connected, using a DVI connection may result in unreliable signal transfers.
• Make sure the resolution on this player matches that of the component you have connected using HDMI. See Video Output settings on page 38 to change the HDMI resolution.
• If the screen goes blank after changing the resolution, it means the resolution you selected is incompatible with your monitor. See Resetting the HDMI connection on page 44 to reset to the factory defaults.
Color problems occur with your monitor after changing the
Color setting (page 39).
No picture or sound. • If the problem still persists when connecting your HDMI component directly to
No HDMI audio output • See Switching the HDMI audio setting on page 44 to make sure that TV is
HDMI
• Depending on the connected equipment, some HDMI Color settings may cause the picture to be displayed incorrectly. In this case, use the TV’s own video input settings to select RGB, if possible. Alternatively, revert to the previous HDMI Color setting.
your monitor, please consult the component or monitor manual or contact the manufacturer for support.
selected.
58
En
Additional information 14
Problem Remedy
KURO LINK does not function.
Your TV automatically change inputs.
• Verify that the HDMI cable is firmly connected.
• Make sure that this unit’s KURO LINK mode is set to LINK ON (page 48).
• Check whether the connected component supports KURO LINK or not. For more information refer to the operating manual of your flat screen TV.
• KURO LINK may not work properly if a SCART cable and an HDMI cable are connected simultaneously. Set KURO LINK mode to LINK OFF when connecting SCART and HDMI cables simultaneously.
• The connected TV automatically may change inputs in response to this unit starting playback DVD or having the GUI screen (ex. Disc Navigator) displayed, etc. If you do not want your TV to change inputs in this way, set this unit KURO LINK mode to LINK OFF (page 48).
Bluetooth connection
Problem Remedy
The Bluetooth wireless technology device cannot be connected or operated. Sound from the Bluetooth wireless technology device is not emitted or the sound is interrupted.
• Check that no object that emits electromagnetic waves in the 2.4 GHz band (microwave oven, wireless LAN device or Bluetooth wireless technology apparatus) is near the unit. If such an object is near the unit, set the unit far from it. Or, stop using the object emitting the electromagnetic waves.
• Check that the Bluetooth wireless technology device is not too far from the unit and that obstructions are not set between the Bluetooth wireless technology device and the unit. Set the Bluetooth wireless technology device and the unit so that the distance between them is less than about 10 m and no obstructions exist between them.
• Check that the Bluetooth ADAPTER and the ADAPTER PORT of the unit are correctly connected.
• The Bluetooth wireless technology device may not be set to the communication mode supporting the Bluetooth wireless technology. Check the setting of the Bluetooth wireless technology device.
• Check that pairing is correct. The pairing setting was deleted from this unit or the Bluetooth wireless technology device. Reset the pairing.
• Check that the profile is correct. Use a Bluetooth wireless technology device that supports A2DP profile and AVRCP profile.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
Error Messages
Message Description
2CH ONLY • An operation is prohibited because it is only applicable to 2 channel sources,
while the current source is a multichannel source.
96K • An operation is prohibited because the source is 96 kHz digital. LINE OUT • An operation is prohibited because the Line Out mode is LT/RT (page 43). NOISY • Background noise is too high to complete MCACC setup successfully. ERR MIC • An error occured during MCACC setup because the microphone is not
connected or is not connected properly.
ERR SP • An error occured during MCACC setup because the speakers are not connected
or are not connected properly.
MUTING • An operation is prohibited because the sound is muted (press MUTE).
59
En
Additional information14
Note
Message Description
OC ERR 1 OC ERR 2
OVER TEMP
BT ERR
TV AUDIO
CANNOT Operation is prohibited because DVD/CD or USB isn’t selected.
TRAYLOCK • The tray lock is on. See General in Troubleshooting on page 56. KEYLOCK • The key lock is enabled. See Setting the sleep timer on page 50. PHONESIN • An operation is prohibited because the headphones are connected. HDMI ERR • See HDMI connection above for troubleshooting tips. See also Resetting the
USB ERR • See Important in Using the USB interface on page 32 for more on this. EEP ERR • Contact your Pioneer authorized service center or your dealer for servicing. EXIT • Appears when any prohibited signal is input or the headphones are connected
• Check whether the speaker cables are short-circuited. If the error message continues to be displayed, contact your Pioneer authorized service center or your dealer for servicing.
• Try lowering the volume. If this problem is not fixed by removing and inserting the power cable, this unit may be damaged. In such an event, please contact a Pioneer­authorized service center or your nearest dealer.
• Power consumption by Bluetooth ADAPTER is too high to supply the power. Reconnect the Bluetooth ADAPTER.
• Indicator is lit for two seconds if the listening mode is changed while HDMI audio mode is set for TV.
• Appears when DVD/CD is not selected and SHIFT+USB REC is pressed.
HDMI connection on page 44 if the problem persists.
while the menu screen is displayed, and then the display returns to the normal display.
Resetting the system
Use the front panel controls to reset all system settings to the factory default.
1
With the system on,
2Use
/
to select INITIAL then press
press
SHIFT+SETUP
Using the language code list
Some of the language options (see Language settings on page 39) allow you to set your
preferred language from any of the 136
.
languages in the Language code list below.
1 Select ‘Other Language’.
ENTER.
3Use ENTER
/
.
to select ALL INIT then press
INIT OK is displayed.
2Use a code number.
3Use
/
to select either a code letter or
/
to select a code letter or a code
number.
4Press
ENTER
while INIT OK is blinking.
1
See the Language code list below for a complete list of languages and codes.
1 Do not operate the unit without reason or pull the power cord because the system’s power automatically turns on.
60
En
Additional information 14
Language code list
Language (Language code letter), Language code
Japanese (ja), 1001 English (en), 0514 French (fr), 0618 German (de), 0405 Italian (it), 0920 Spanish (es), 0519 Dutch (nl), 1412 Russian (ru), 1821 Chinese (zh), 2608 Korean (ko), 1115 Greek (el), 0512 Afar (aa), 0101 Abkhazian (ab), 0102 Afrikaans (af), 0106 Amharic (am), 0113 Arabic (ar), 0118 Assamese (as), 0119 Aymara (ay), 0125 Azerbaijani (az), 0126 Bashkir (ba), 0201 Byelorussian (be), 0205 Bulgarian (bg), 0207 Bihari (bh), 0208 Bislama (bi), 0209 Bengali (bn), 0214 Tibetan (bo), 0215 Breton (br), 0218 Catalan (ca), 0301 Corsican (co), 0315 Czech (cs), 0319 Welsh (cy), 0325 Danish (da), 0401 Bhutani (dz), 0426
Esperanto (eo), 0515
Estonian (et), 0520 Basque (eu), 0521 Persian (fa), 0601 Finnish (fi), 0609 Fiji (fj), 0610 Faroese (fo), 0615 Frisian (fy), 0625 Irish (ga), 0701 Scots-Gaelic (gd), 0704 Galician (gl), 0712 Guarani (gn), 0714 Gujarati (gu), 0721 Hausa (ha), 0801 Hindi (hi), 0809 Croatian (hr), 0818 Hungarian (hu), 0821 Armenian (hy), 0825 Interlingua (ia), 0901 Interlingue (ie), 0905 Inupiak (ik), 0911 Indonesian (in), 0914 Icelandic (is), 0919 Hebrew (iw), 0923 Yiddish (ji), 1009 Javanese (jw), 1023 Georgian (ka), 1101 Kazakh (kk), 1111 Greenlandic (kl), 1112 Cambodian (km), 1113 Kannada (kn), 1114 Kashmiri (ks), 1119 Kurdish (ku), 1121 Kirghiz (ky), 1125 Latin (la), 1201
Lingala (ln), 1214 Laothian (lo), 1215 Lithuanian (lt), 1220 Latvian (lv), 1222 Malagasy (mg), 1307 Maori (mi), 1309 Macedonian (mk), 1311 Malayalam (ml), 1312 Mongolian (mn), 1314 Moldavian (mo), 1315 Marathi (mr), 1318 Malay (ms), 1319 Maltese (mt), 1320 Burmese (my), 1325 Nauru (na), 1401 Nepali (ne), 1405 Norwegian (no), 1415
citan
Oc Oromo (om), 1513 Oriya (or), 1518 Panjabi (pa), 1601 Polish (pl), 1612 Pashto, Pushto (ps), 1619 Portuguese (pt), 1620 Quechua (qu), 1721 Rhaeto-Romance (rm), 1813 Kirundi (rn), 1814 Romanian (ro), 1815 Kinyarwanda (rw), 1823 Sanskrit (sa), 1901 Sindhi (sd), 1904 Sangho (sg), 1907 Serbo-Croatian (sh), 1908 Sinhalese (si), 1909
(oc), 1503
Slovak (sk), 1911 Slovenian (sl), 1912 Samoan (sm), 1913 Shona (sn), 1914 Somali (so), 1915 Albanian (sq), 1917 Serbian (sr), 1918 Siswati (ss), 1919 Sesotho (st), 1920 Sundanese (su), 1921 Swedish (sv), 1922 Swahili (sw), 1923 Tamil (ta), 2001 Telugu (te), 2005 Tajik (tg), 2007 Thai (th), 2008 Tigrinya (ti), 2009 Turkmen (tk), 2011 Tagalog (tl), 2012 Setswana (tn), 2014 Tonga (to), 2015 Turkish (tr), 2018 Tsonga (ts), 2019 Tatar (tt), 2020 Twi (tw), 2023 Ukrainian (uk), 2111 Urdu (ur), 2118 Uzbek (uz), 2126 Vietnamese (vi), 2209 Volapük (vo), 2215 Wolof (wo), 2315 Xhosa (xh), 2408 Yoruba (yo), 2515 Zulu (zu), 26
21
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
Country/Area code list
Country/Area, Country/Area code, Country/Area code letter
Argentina, 01 Australia, 0121, au Austria, 0120, at Belgium, 0205, be Brazil, 0218, br Canada, 0301, ca Chile, 0312, cl China, 0314, cn Denmark, 0411, dk Finland, 0609, fi France, 0618, fr Germany, 0405, de
18, ar
Hong Kong, 0811, hk India, 0914, in Indonesia, 0904, id Italy, 0920, it Japan, 1016, jp Korea, Republic of, 1118, kr Malaysia, 1325, my Mexico, 1324, mx Netherlands, 1412, nl New Zealand, 1426, nz Norway, 1415, no Pakistan, 1611, pk
Philippines, 1608, ph Portugal, 1620, pt Russian Federation, 1821, ru Singapore, 1907, sg Spain, 0519, es Switzerland, 0308, ch Sweden, 1905, se Taiwan, 2023, tw Thailand, 2008, th United Kingdom, 0702, gb United States of America, 2119, us
61
En
Additional information14
Note
Specifications
Amplifier section
RMS Power Output: For XV-DV585/590 Front,
Subwoofer For XV-DV30FS
Front. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per channel
Subwoofer
Disc section
Type . . . . . DVD system, Video CD/Super VCD
system and Compact Disc digital audio system
FM tuner section
Frequency range. . . . . . 87.5 MHz to 108 MHz
Antenna. . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ω, unbalanced
AM tuner section
Frequency range. . . . . . . 531 kHz to 1602 kHz
Antenna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Loop antenna
Miscellaneous
Power requirements
Power consumption:
Power consumption in standby:
Dimensions
Weight:
Accessories (DVD/CD receiver)
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AA/R6 dry cell batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
(to confirm system operation)
Video cable (yellow plugs) . . . . . . . . . . . . . . . 1
AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FM antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Microphone (for Auto MCACC setup)
Power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Warranty card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Setup Guide Operating instructions (This document)
S-DV585 Speaker system
Front/surround speakers
Enclosure. . . . . . . . Closed-box bookshelf type
System . . . . . . . . . . . . . . . 6.6 cm 1-way system
Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6 cm cone type
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ω
Frequency range . . . . . . . . . . 82 Hz to 20 kHz
Center, Surround
. . . . . 60 W (100 Hz, 10 % T.H.D., 4 Ω)
. . . . 100 W (100 Hz, 10 % T.H.D., 4 Ω)
. . . . . . . . . . . . AC 220 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
For XV-DV585/590 . . . . . . . . . . . . . . . . 55 W
For XV-DV30FS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 W
KURO LINK ON . . . . . . . . . . . . . . . . .0.73 W
KURO LINK OFF. . . . . . . . . . . . . . . . .0.48 W
. . . . . 420 mm (W) x 62 mm (H) x 331 mm (D)
For XV-DV585/590 . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 kg
For XV-DV30FS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9 kg
. . . . 60 W per channel
(1 kHz, 10 % T.H.D., 4 Ω)
(1 kHz, 10 % T.H.D., 4 Ω)
1
. . . . . 1
(magnetically shielded)
Maximum input power . . . . . . . . . . . . . .100 W
Dimensions
. . . . . . . .96 mm (W) x 96 mm (H) x 96 mm (D)
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.5 kg
Center speaker
Enclosure . . . . . . . .Closed-box bookshelf type
(magnetically shielded)
System . . . . . . . . . . . . . . 6.6 cm 1-way system
Speakers. . . . . . . . . . . . . . . . 6.6 cm cone type
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Frequency range . . . . . . . . . . . 82 Hz to 20 kHz
Maximum input power . . . . . . . . . . . . . . .50 W
Dimensions
. . . . . . . .96 mm (W) x 96 mm (H) x 96 mm (D)
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.5 kg
•Subwoofer
Enclosure . . . . .Bass-reflex floorstanding type
System . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm 1-way system
Speaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm cone type
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ω
Frequency range . . . . . . . . . . . . 34 Hz to 1 kHz
Maximum Input Power . . . . . . . . . . . . . .100 W
Dimensions
. . . . .230 mm (W) x 380 mm (H) x 360 mm (D)
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.4 kg
Accessories
Speaker cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Brackets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mounting brackets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Screws (common use for brackets and
mounting brackets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Non-skid pads (small) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Non-skid pads (large) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
S-DV595T Speaker system
Front/surround speakers
Enclosure . . . . .Closed-box floorstanding type
(magnetically shielded)
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-way system
Speakers:
Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 cm cone type
Tweeter . . . . . . . . . . . 2.6 cm semi-dome type
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ω
Frequency range . . . . . . . . . . . 62 Hz to 20 kHz
Maximum input power . . . . . . . . . . . . . .100 W
Dimensions
. . . .260 mm (W) x 1097 mm (H) x 260 mm (D)
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8 kg
Center speaker
Enclosure . . . . . . . .Closed-box bookshelf type
(magnetically shielded)
System . . . . . . . . . . . . . . 7.7 cm 1-way system
Speakers. . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 cm cone type
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ω
Frequency range . . . . . . . . . . . 72 Hz to 20 kHz
Maximum input power . . . . . . . . . . . . . .100 W
1 For DCS-585/590 model only.
62
En
Additional information 14
Note
Dimensions
. . . . .220 mm (W) x 90 mm (H) x 100 mm (D)
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.7 kg
Accessories
Speaker cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Non-skid pads (large) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Speaker stand bases. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Screws (for bases). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
S-DV595SW Speaker system
•Subwoofer
Same as S-DV585 Subwoofer (see above)
Accessories
Non-skid pads (large) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
S-DV30FS Speaker system
Front speakers
Enclosure . . . . .Closed-box floorstanding type
(magnetically shielded)
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-way system
Speakers:
Woofer . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 cm cone type x2
Tweeter . . . . . . . . . . . 2.6 cm semi-dome type
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ω
Frequency range . . . . . . . . . .200 Hz to 20 kHz
Maximum input power . . . . . . . . . . . . . .100 W
Dimensions:
Without speaker stand
. . . . . . .77 mm (W) x 395 mm (H) x 55 mm (D)
With speaker stand
. . . .150 mm (W) x 414 mm (H)
Weight:
Without speaker stand. . . . . . . . . . . . . 1.0 kg
With speaker stand . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 kg
•Subwoofer
Same as S-DV585 Subwoofer (see above)
Accessories
Speaker cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Speaker stand bases. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Poles (with circular nuts) . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Metal catches (For front side) . . . . . . . . . . . . 4
Metal catches (For rear side) . . . . . . . . . . . . . 4
Screws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hexagon nuts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Washers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Spanner… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Non-skid pads (large) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Note
• Specifications and design subject to possible modification without notice, due to improvements.
1
x 150 mm (D)
This product includes FontAvenue® fonts licenced by NEC corporation. FontAvenue is a registered trademark of NEC Corporation.
DRM (digital rights management) copy protection is a technology designed to prevent unauthorized copying by restricting playback, etc. of compressed audio files on devices other than the PC (or other recording equipment) used to record it. For detailed information, please see the instruction manuals or help files that came with your PC and/or software.
English
FrançaisDeutsch
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”
, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
For DCS-585/590
Italiano Español
Nederlands
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents
2
issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights Reserved.
For DCS-FS30
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS 2.0 + Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996­2008 DTS, Inc. All Rights Reserved.
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. All rights reserved.
1 Max. height by adjusting the speaker stand 567 mm 2 The maximum input power of this model is 100 W.
63
En
IMPORTANT
Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.
D3-4-2-1-1_A1_Fr

)%%' !#()%(.)#$*'.+ )'!( ' (&*( ## ).'.!)' &*# %!-%'0(!* *#'. % #)'"%! *)! &**#+($**#%$)!*'()#!,%$(-%( 2($*))(*(.!$*((*'(!%!*  $*!*"  ).
'
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.
La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4_A_Fr

%+(.,!*(")(!)'+)!$$!$&"-++$ "##$+*""'++$%+ !""+#.)+( "&&(!"  
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose. L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
(
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b_A_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
K041_Fr
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, mais la diode laser qu’il renferme est supérieure à la Classe 1. Pour garantir une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et n’essayez pas d’avoir accès à l’intérieur de l’appareil. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. L’étiquette suivante se trouve sur votre appareil. Emplacement : partie supérieure de l’unité
APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés
D3-4-2-1-8*_C_Fr
Marquage pour les
équipements
Exemples de marquage
pour les batteries
Pb
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne. Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*_Fr
K058a_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a_A_Fr
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprendre à manipuler votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé,
rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir
.
Sommaire
01 Guide d’installation des enceintes
Installation du son Home Cinema. . . . . . . . .6
Disposition à 5 enceintes/4 enceintes. . . . .6
Disposition à 3 enceintes/2 enceintes. . . . .6
Préparation des enceintes . . . . . . . . . . . . . .6
Préparation commune à tous les modèles Préparation pour le
DCS-590 uniquement. . . . . . . . . . . . . . . . .6
Préparation pour le
DCS-FS30 uniquement. . . . . . . . . . . . . . . .7
Préparation pour le
DCS-585 uniquement. . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fixation des haut-parleurs sur une paroi . . . .9
Avant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation des fixations uniquement
pour le DCS-585. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Fixation des enceintes uniquement
pour le DCS-FS30. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Remarques complémentaires sur la
disposition des haut-parleurs . . . . . . . . . . .10
. . . .6
02 Connexions
Connexions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
03 Commandes et écrans
Panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mise en place des piles dans la
télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilisation de la télécommande . . . . . . . .16
04 Pour commencer
Réglage de la disposition des enceintes . . .17 Utilisation de la configuration Auto MCACC pour des sonorités
d’ambiance optimales . . . . . . . . . . . . . . . .17
Utilisation de l’affichage sur l’écran . . . . . .18
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Commandes de base pour la lecture . . . .19
Reprise de la lecture et mémoire de
la dernière image. . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Menus des DVD-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . .20
Vidéo CD/Super VCD dont la lecture est
commandée par menu (PBC). . . . . . . . . .20
Écoute de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Amélioration d’une réception
FM de mauvaise qualité . . . . . . . . . . . . . .20
Réduction du bruit de réception AM. . . . .21
Mémorisation des stations . . . . . . . . . . . .21
Écoute des stations préréglées. . . . . . . . .21
Réglages d’entrée audio en provenance
des téléviseurs (TV Input) . . . . . . . . . . . . . .21
Écoute d’autres sources . . . . . . . . . . . . . . .21
05 Écoute de votre système
Sélection du mode d’écoute. . . . . . . . . . . . 22
Mode d’écoute Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Écoute de sonorités d’ambiance . . . . . . . . 22
Réglages Dolby Pro Logic II Music. . . . . . 23
Utilisation de Front
Stage Surround Advance . . . . . . . . . . . . . . 23
Écoute en stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Écoute avec des écouteurs . . . . . . . . . . . . 24
Écoute avec l’Égalisateur d’étalonnage
acoustique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation de Sound Retriever . . . . . . . . . . 24
Optimisation des dialogues . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation des commandes de tonalité. . . . 24
Réglage de la tonalité . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation des modes silencieux et minuit
Augmentation du niveau des graves . . . . . 25
. . . 25
06 Fonctions de lecture de disque
Examen du contenu d’un disque . . . . . . . . 26
Lecture au ralenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Avance ou recul image par image . . . . . . . 26
Lecture d’un diaporama d’images JPEG. . . 26 Examen du contenu d’un DVD ou d’un Vidéo
CD/Super VCD avec Disc Navigator . . . . . . 27
Parcourir les fichiers Windows
TM
Media vidéo DivX/WMV et JPEG avec
Disc Navigator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation des listes de lecture. . . . . . . . . . 28
Programmation des listes de lecture . . . . 28
Écoute des listes de lecture . . . . . . . . . . . 29
Suppression des fichiers d’une
liste de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lecture répétée d’un passage du disque
Utilisation de la lecture répétée . . . . . . . . . 29
Utilisation de la lecture au hasard . . . . . . . 29
Création d’un programme de lecture . . . . . 30
Autres fonctions disponibles dans le
menu de lecture programmée . . . . . . . . . 30
Recherche sur un disque. . . . . . . . . . . . . . 30
Choix des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Choix de la langue ou de la voie audio . . . . 31
Utilisation du zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Choix de l’angle de prise de vues . . . . . . . . 31
Affichage des informations du disque . . . . 31
Audio (WMA), MP3, MPEG-4 AAC,
. . . . 29
07 Enregistrement et lecture USB
Utilisation de l’interface USB . . . . . . . . . . . 32
Enregistrement des pistes d’un CD musical
sur un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . 32
Enregistrement de toutes les pistes . . . . . 32
Enregistrement de pistes spécifiques . . . 33
4
Fr
08 Réglages de sonorités d’ambiance
Utilisation du menu Sound Setup
(Configuration du son) . . . . . . . . . . . . . . . 34
09 Autres fonctions du syntoniseur : le système RDS
Présentation du système RDS. . . . . . . . . . 36
Affichage des informations du
système RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Recherche de programmes RDS . . . . . . 36
10 Menu Video Adjust
Menu Video Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11 Menu Initial Settings
Utilisation du menu Initial Settings . . . . . . 38
Réglages Digital Audio Out. . . . . . . . . . . . 38
Réglage du paramètre Video Output
(sortie vidéo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage du paramètre
Language (langue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réglage du paramètre
Display (affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglage du paramètre
Options (options) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Parental Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
®
À propos du contenu DivX
VOD . . . . . . 41
12 Autres connexions
Connexion d’appareils auxiliaires . . . . . . . 42
Connexion de l’audio numérique . . . . . . 43
Connexion d’un composant
audio analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation de la sortie péritel. . . . . . . . . . . 43
Réglage Line Output. . . . . . . . . . . . . . . . 43
Connexion au moyen de l’interface HDMI
Utilisation de l’option HDMI audio . . . . . 44
Réactivation de la connexion HDMI . . . . 44
À propos de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Connexion d’antennes extérieures . . . . . . 45
®
ADAPTATEUR Bluetooth
musique sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lecture de musique sans fil . . . . . . . . . . 45
Fonctionnement par télécommande. . . . 45
Raccordement de l’ADAPTATEUR
Bluetooth optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Appairage de l’ADAPTATEUR Bluetooth et du périphérique à
technologie sans fil Bluetooth . . . . . . . . 46
Écoute de contenus musicaux d’un périphérique à technologie sans fil
Bluetooth avec votre système . . . . . . . . . 46
Effacement de l’appairage . . . . . . . . . . . 47
pour profiter de la
. . . 44
13 KURO LINK
Réalisation des raccordements
KURO LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuration KURO LINK . . . . . . . . . . . . 48
Réglage du mode KURO LINK . . . . . . . . 49
Avant d’utiliser la synchronisation. . . . . . . 49
Mode d’amplification synchronisée . . . . . .49
Opérations en mode d’amplification
synchronisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Annulation du mode d’amplification
synchronisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
14 Informations complémentaires
Réglages optionnels du système . . . . . . . .50
Réglage du minuteur de mise en veille . . . .50
Compatibilité de lecture des disques et du
format du contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Tableau de compatibilité des disques. . . .51
À propos de la compatibilité des disques
DVD+R/DVD+RW . . . . . . . . . . . . . . . . .52
À propos de DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
À propos de WMV . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
À propos MPEG-4 AAC. . . . . . . . . . . . . . .53
À propos de WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Utilisation et précaution d’utilisation
des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Régions DVD Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Installation et entretien. . . . . . . . . . . . . . . .54
Conseils d’installation . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nettoyage de l’optique du capteur . . . . . .55
Problèmes de condensation. . . . . . . . . . .55
Déplacement de l’appareil . . . . . . . . . . . .55
Tailles de l’écran et formats de disque . . . .55
Utilisateurs d’un téléviseur à
écran large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Utilisateurs d’un téléviseur normal. . . . . .55
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Lecteur DVD/CD/Vidéo CD. . . . . . . . . . . . 57
Syntoniseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Connexion HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Raccordement Bluetooth. . . . . . . . . . . . .59
Messages d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Réinitialisation du système. . . . . . . . . . . . .60
Utilisation de la liste des codes
de langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . .61
Liste des codes de pays/région. . . . . . . . . .61
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . .62
Cet appareil fait appel à des principes technologiques destinés à interdire la piraterie des œuvres protégées par des droits d’auteurs, principes qui sont eux-mêmes couverts aux Etats-Unis par des brevets et d’autres formes de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres personnes physiques ou morales. L’utilisation de ces principes technologiques visant à la protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et doit être limitée à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable de Macrovision Corporation. La rétro-technique ou le désassemblage sont proscrits.
English
DeutschFrançais
Italiano Español
Nederlands
5
Fr
Chapitre 1
Guide d’installation des enceintes
Préparation pour le DCS-590
Installation du son Home Cinema
Ne s’applique pas au modèle DCS-FS30
uniquement
Les dispositions à 5/4 enceintes et à 3/2 enceintes sont les mêmes :
Selon la taille et les caractéristiques de votre local d’écoute, vous pouvez installer les haut-parleurs selon l’une des deux manières suivantes avec ce système. Pour la configuration des enceintes, reportez-vous au manuel d’installation.
Disposition à 5 enceintes/4 enceintes
Voici une configuration standard des enceintes à son d’ambiance multi-canaux pour bénéficier d’un son optimal du Home Theater à 5.1 canaux.
1
Disposition à 3 enceintes/2 enceintes
Cette installation est idéale lorsqu’il est impossible de poser les haut-parleurs d’ambiance derrière ou que vous souhaitez éviter de longs câbles d’enceinte dans votre zone d’écoute.
2
Préparation des enceintes
Préparation commune à tous les modèles
Fixation des coussinets antidérapants
Fixez les petits coussinets antidérapants sur la base de chaque enceinte. Les quatre grands coussinets antidérapants sont destinés au caisson de basses.
Utilisez l’adhésif fourni pour fixer 3 ou 4
coussinets sur la base (surface plate) de chaque enceinte.
Assemblage des supports d’enceinte
Fixez les bases de support d’enceinte sur les tiges au moyen des vis fournies.
Une fois que vous avez aligné la tige et la base, fixez-les au moyen des petites vis aux endroits indiqués dans le manuel d’installation. Notez que l’enceinte doit être dirigée dans le sens de la base du triangle isocèle.
ATTENTION
• Veillez à ne pas serrer excessivement les vis.
• Si vous utilisez une force excessive pour serrer les vis, les filetages de la vis et/ou de l’écrou risquent d’être endommagés. Utilisez un tournevis manuel de taille moyenne pendant l’assemblage.
• N’utilisez pas de tournevis électrique ou de trop grande taille pouvant exercer une force excessive sur les vis et les écrous.
• Vérifiez qu’aucun corps étranger n’est collé à la base de support ou à l’enceinte haute pendant l’assemblage.
• Si l’appareil est assemblé avec un corps étranger collé entre la base de support et l’enceinte haute, l’appareil risque de ne pas être assemblé de façon sûre et de basculer ou tomber.
• Ne montez pas sur la base de support d’enceinte de l’enceinte haute pour pousser ou faire basculer l’enceinte. L’enceinte pourrait tomber et se casser, ou quelqu’un pourrait être blessé. Faites particulièrement attention aux enfants.
Remarque
1 Les enceintes avant gauche et droite doivent être éloignées d’1,8 m à 2,7 m environ. 2 Les enceintes d’ambiance gauche et droite doivent être éloignées d’1,5 m environ.
6
Fr
Fixation des enceintes avant et d’ambiance
Fixez chacune des enceintes avant et d’ambiance au moyen de l’attache en plastique fournie.
Vissez deux crochets de support dans le mur derrière l’enceinte. Faites passer un cordon épais dans les crochets et par l’attache en plastique de sorte que l’enceinte soit stabilisée (prenez soin de vérifier que le mur peut supporter le poids de l’enceinte). Après son installation, assurez-vous que le haut-parleur est fermement fixé.
Cordon suffisamment épais
Préparation pour le DCS-FS30 uniquement
Assemblage des supports d’enceinte et fixation des enceintes avant
1 Installez la perche avec un écrou circulaire fixé sur la base de support d’enceinte, au moyen des écrous hexagonaux et des rondelles fournis.
Utilisez la clé fournie pour l’installation.
ATTENTION
• Veillez à ce que le support ne tombe pas lorsque vous installez la perche.
English
DeutschFrançais
Attache en plastique
ATTENTION
• L’attache en plastique n’est pas une ferrure de fixation et l’enceinte ne sera pas suspendue directement à un mur au moyen de cette attache. Utilisez toujours un cordon lors de la stabilisation de l’enceinte.
• Pioneer décline toute responsabilité en cas de pertes ou de dégâts résultant d’une erreur d’assemblage et d’installation, d’une solidité insuffisante des matériaux d’installation, d’une utilisation inappropriée ou de catastrophes naturelles.
• Lorsque vous placez cet appareil, assurez-vous qu’il est bien fixé et évitez les zones où il est susceptible de tomber et de provoquer des blessures en cas de catastrophe naturelle (telle qu’un tremblement de terre).
Italiano Español
Nederlands
2 Mettez le support d’enceinte sur le côté et faites passer les câbles d’enceinte dans le trou de la base de support d’enceinte et à travers la perche.
7
Fr
3 Mettez en place le capuchon fourni sur le dessus de la perche.
Faites passer les câbles d’enceinte par le centre du capuchon comme indiqué sur l’illustration et mettez le capuchon en place.
4 Fixez les attaches métalliques fournies à la perche.
• Fixez les attaches métalliques de façon à ce qu’elles entourent la perche, puis insérez la vis dans le trou de vis.
• Faites attention à ce que les attaches métalliques ne glissent pas ou ne s’enlèvent pas avant que l’enceinte ne soient installée.
Vis
6 Réglez précisément la position des deux perches.
Réglez les perches de façon à ce qu’elles soient droites et à plat lorsqu’elles sont vues directement du côté ou du dessus.
OK NG
ATTENTION
La forme de lattache métallique de lavant est différente de celle de lattache métallique de larrre. Faites attention au sens dinstallation des attaches métalliques.
Avant
Arrre
5 Installez l’enceinte.
• Raccordez les câbles d’enceinte aux connecteurs de l’enceinte.
• Mettez les vis (M5 x 12 mm) en place dans les attaches métalliques ayant été fixées à l’étape 4 et dans les trous de vis de l’enceinte, et serrez provisoirement les vis.
• En vous référant à la graduation à l’arrière de l’enceinte, réglez la position des supports d’enceinte de gauche et de droite à la même hauteur en fonction de vos préférences, puis serrez les vis.
Préparation pour le DCS-585 uniquement
Empilez les enceintes et installez les fixations
Chaque enceinte dispose d’un indicateur de couleur sur l’étiquette de modèle à l’arrière afin d’aider à l’identifier. Reportez-vous aux indicateurs de couleur et installez correctement les enceintes.
Comme indiqué sur l’illustration, empilez les enceintes. Alignez la fixation avec les trous de vis supérieurs et inférieurs respectifs comme indiqué sur chaque figure ci-dessous et fixez les vis de façon sûre.
8
Fr
Disposition à 4/3 enceintes :
4 enceintes:
Gauche
Enceinte centrale
Vert
Enceinte avant
Blanc
Étiquette de modèle
Indicateur de couleur
Droite
Vert
Rouge
3 enceintes:
Gauche
Bleu
Blanc
Enceinte
d'ambiance
Enceintes avant
Droite
Gris
Rouge
Fixation des haut-parleurs sur une paroi
Les plaques de fixation à l'avant, au centre et autour des enceintes du DCS-585 présentent des trous de montage. Pour le DCS-590, seule l’enceinte centrale dispose d’un trou de montage. Pour le DCS-FS30, l’enceinte avant dispose de trous de montage.
English
Fixation
Vis
Disposition à 2 enceintes :
Gauche
Étiquette de modèle
Indicateur de couleur
Fixation
Vis
Bleu
Vert
Blanc
Enceinte avant
Enceinte d
ambiance
Enceinte centrale
Enceinte avant
Enceinte d‘ambiance
Enceinte centrale
Enceinte avant
Droite
Gris
Vert
Rouge
Avant l’installation
• Sachez que les haut-parleurs sont pesants et que leur poids peut entraîner le détachement des vis à bois ou l’arrachement du matériau auxquels ils sont fixés, ce qui provoquerait leur chute. Assurez-vous que la paroi sur laquelle vous voulez fixer les haut-parleurs soit assez resistante pour les supporter. Ne les installez pas sur une surface en contreplaqué ou sur une paroi friable.
• Des vis de montage ne sont pas fournies. Utilisez des vis appropriées au matériau de la paroi et pouvant résister au poids des haut-parleurs.
ATTENTION
• Si vous hésitez quant aux propriétés et à la résistance des parois, demandez conseil à un professionnel.
• Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas d’accident ou de dégâts, découlant d’une installation inadéquate.
DeutschFrançais
Italiano Español
Nederlands
ATTENTION
• N’essayez pas de transporter les enceintes lorsqu’elles sont reliées avec la fixation. Cela pourrait endommager la fixation ou aggraver les dommages de la fixation et des enceintes en cas de chute.
Vis de montage (non fournies)
5 mm
10 mm
5 mm à 7 mm
9
Fr
Installation des fixations uniquement pour le DCS-585
• Assurez-vous de serrer la vis fournie de façon aussi sûre que possible lorsque vous installez la fixation à l’arrière de l’enceinte.
• Veuillez ne pas installer les fixations sur l’enceinte centrale.
Remarques complémentaires sur la disposition des haut-parleurs
• Installez les haut-parleurs principaux avant gauche et droit à égale distance du téléviseur.
Vis (fournie)
Fixation des enceintes uniquement pour le DCS-FS30
L’enceinte avant du DCS-FS30 peut être suspendue verticalement ou horizontalement au mur. Utilisez un trou pour la suspendre verticalement et deux trous pour la suspendre horizontalement. Lorsque l’enceinte est installée horizontalement, tournez le logo sur le côté de la grille avant.
L’illustration ci-dessous montre l’enceinte avant droite.
• Lorsque vous utilisez la disposition à 5 enceintes, installez les enceintes d’ambiance légèrement au-dessus du niveau de l’oreille pour un effet optimal.
Précautions :
• Si vous installez le haut-parleur central sur le téléviseur, veillez à l’immobiliser de façon appropriée. Sinon le haut-parleur risque de tomber du téléviseur à la suite de chocs externes ou d’un séisme, ce qui pourrrait blesser les personnes à proximité et endommager le haut-parleur proprement dit.
• Assurez-vous que tout le fil nu des enceintes est entortillé et entièrement inséré dans la borne de l’enceinte. Si l’un des fils nus de l’enceinte touche le panneau arrière, l’alimentation peut se couper par mesure de sécurité.
• Les enceintes avant, centrale et d’ambiance fournies avec ce système sont blindées magnétiquement. Toutefois, selon l’endroit d’installation, une distorsion des couleurs peut se produire si les haut-parleurs sont placés tout près de l’écran d’un téléviseur. Si ce cas se produit, mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension environ 15 minutes à 30 minutes plus tard. Si le problème subsiste, éloignez le système d’enceintes par rapport au téléviseur.
• Le caisson de basses n’étant pas blindé magnétiquement, ne le placez pas à proximité d’un téléviseur ou d’un moniteur. Ne placez pas des supports de mémorisation magnétique (tels que disquettes et bandes ou cassettes vidéo) à proximité du caisson de basses.
• Ne fixez pas l’enceinte centrale (du DCS-585 uniquement) et le caisson de basses à un mur ou un plafond. Ils pourraient causer des blessures en tombant.
10
Fr
Chapitre 2
Connexions
Connexions de base
Pour parvenir au meilleur son d’ambiance, placez vos enceintes de la façon ci-dessous. Les enceintes de l’illustration ci-dessous sont le modèle DCS-585.
CENTER
FRONT
LINE 2
L
R
AC IN
ANALOG AUDIO IN
Enceinte d’ambiance gauche (Bleu)
Enceinte
avant
gauche
(Blanc)
LR
R
SUB
SURROUND
WOOFER
L
SPEAKERS (4 Ω )
Enceinte
centrale (Vert)
Position d’écoute
OPTICAL LINE 1
DIGITAL AUDIO IN
Enceinte avant
droite (Rouge)
Enceinte d’ambiance (Gris)
Important
• Lors du branchement de cet appareil ou avant de changer ses connexions, coupez l’interrupteur d’alimentation et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. Toutes les connexions étant terminées, branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
AV CONNECTOR
LINE 3
ADAPTER PORT
VIDEO OUT (TV)
Caisson de graves (Violet)
1 Assemblez l’antenne cadre AM.
fig. a fig. b
a. Pliez le support dans le sens indiqué par la
b. Accrochez la boucle sur le support.
flèche.
A N T E N N
FM
UNBAL 75 ΩAM LOOP
A
HDMI OUT
Vers l’entrée vidéo
Téléviseur
Antenne FM
Antenne cadre AM
fig. c
English
DeutschFrançais
Italiano Español
Nederlands
AVERTISSEMENT
• Pioneer décline toute responsabilité quant aux accidents pouvant résulter d’un mauvais assemblage ou d’une mauvaise installation, du manque de résistance des murs, des attaches (ou autres moyens de fixation), d’une mauvaise utilisation ou des désastres naturels.
c. Si vous souhaitez fixer l’antenne sur une
paroi ou une autre surface, effectuez l’étape b après avoir immobilisé au préalable le support avec des vis.
Il est conseillé de vérifier l’intensité de réception avant d’immobiliser le support au moyen de vis.
11
Fr
2 Raccordez les antennes AM et FM.
1
a. Retirez la gaine protectrice de chacun des
fils d’antenne AM. Raccordez un fil de l’antenne cadre AM à chaque borne
d’antenne AM.
2
Pour chaque borne, enfoncez la patte pour l’ouvrir, insérez le fil, puis relâchez la patte pour immobiliser le fil.
1
3
2
Noir (–)
Rouge (+)
Fil à code couleur
DCS-585 uniquement :
a. Lorsque vous raccordez les enceintes
centrales, raccordez l’extrémité double du câble en Y aux deux enceintes centrales de la même façon.
b. Poussez la fiche d’antenne FM
3
sur la
broche centrale de la prise d’antenne FM.
3-1 Branchez chaque haut-parleur.
• Branchez les fils sur le haur-parleur.
Fil à code couleur (À raccorder à l
Connecteur à code couleur (À raccorder au panneau arrière)
enceinte)
• Torsadez et enlevez la gaine protectrice de chaque fil.
• Associez le fil à code couleur à l’indicateur de couleur sur l’étiquette, puis insérez le fil à code couleur du côté rouge (+) et l’autre fil du côté noir (–).
Câble en Y
Vers l’unité principale
Quand vous sélectionnez une disposition à 4, 3 ou 2 enceintes où les plaques servent à l'assemblage, suivez également l'étape b indiquée ci-dessous.
b. Lorsque les raccordements sont terminés,
fixez les câbles d’enceinte. Fixez les câbles dans la rainure des fixations.
Remarque
1 • Tenez les câbles dantenne éloignés du récepteur et des autres câbles.
• Si la réception avec l’antenne fournie laisse à désirer, reportez-vous à Amélioration d’une réception FM de mauvaise
qualité page 20.
• Ne fixez pas d’antenne autre que l’antenne cadre fournie, ou une antenne externe comme décrit à la page 45.
2 • Evitez de le mettre en contact avec des objets métalliques et de le placer près d’ordinateurs, de récepteurs de
télévision ou d’autres appareils électriques.
• Si la récpetion radio laisse à désirer, vous pouvez l’améliorer en réinsérant chaque antenne dans la borne opposée.
• Pour obtenir une bonne réception, ne dénouez pas les fils de l’antenne AM en boucle ou ne les enroulez pas autour
de l’antenne en boucle.
3 Pour obtenir une réception optimale, assurez-vous que l’antenne FM est complètement déployée et qu’elle ne reste
pas enroulée ou pendante à l’arrière de l’appareil.
12
Fr
3-2 Raccordez chaque borne d’enceinte au récepteur.
• Raccordez l’autre extrémité aux bornes d’enceinte à code couleur à l’arrière du récepteur. Veillez à insérer les fiches à fond.
La petite patte au bout de la fiche de haut-parleur doit être orientée vers le haut ou vers le bas selon que la fiche est branchée dans la borne de haut-parleur supérieure ou inférieure. Prenez soin d’effectuer les connexions correctement.
Borne supérieure Borne inférieure
• Si les fils du câble viennent à sortir des bornes et à entrer en contact les uns avec les autres, cela place une charge supplémentaire excessive sur l’amplificateur. Cela peut provoquer un arrêt de son fonctionnement et peut même l’endommager.
4 Raccordez une extrémité à une entrée vidéo de votre téléviseur.
• Utilisez le câble vidéo fourni.
5
Raccordez l’autre extrémité à la sortie
vidéo du récepteur.
• Cet appareil est équipé d’une technologie de protection contre la copie. Ne raccordez pas cet appareil à votre téléviseur via un magnétoscope en utilisant des câbles AV car l’image de cet appareil n’apparaitra pas correctement sur votre téléviseur.
English
DeutschFrançais
ATTENTION
• Ces bornes de haut-parleurs ont une tension POTENTIELLEMENT MORTELLE. Pour éviter toute décharge électrique lors du branchement ou du débranchement des câbles de haut-parleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher des pièces non isolées.
• Ne raccordez à ce système aucun haut-parleur autre que ceux qui sont fournis.
• Ne raccordez pas les haut-parleurs fournis à un amplificateur autre que celui fourni avec ce système. Une telle connexion pourrait provoquer une défaillance, voire un incendie.
• Après avoir raccordé les fiches, tirez légèrement sur les câbles pour vous assurer que les extrémités des câbles sont raccordées de façon sûre aux bornes. Des mauvais raccordements peuvent créer du bruit et provoquer des interruptions du son.
6 Raccordez le cordon d’alimentation.
• Raccordez le cordon d’alimentation à l’entrée AC du récepteur. Raccordez le cordon d’alimentation à une prise secteur murale.
AC IN
Vers la prise secteur
1
Italiano Español
Nederlands
Remarque
1 • N’utilisez pas un cordon d’alimentation autre que celui qui est fourni avec ce système.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni à d’autres fins que le branchement à ce système.
13
Fr
Chapitre 3
Commandes et écrans
Panneau avant
L’illustration montre le modèle DCS-585/590.
3 4
STANDBY/ON
7 8
1
STANDBY/ON
USB
USB
FUNCTION
OPEN/CLOSE
9
11 1312
(page 17, 18, 33, 46, 55
et 57)
Met le système sous tension ou en veille.
2
OPEN/CLOSE
(page 19, 33 et 56)
Cette touche ouvre/ferme le tiroir d’insertion de disque.
3Fonction
4 5
6
VOLUME +/–
(page 19) 7 Tiroir d’insertion du disque (page 19) 8 Voyant d’alimentation (Bleu)
521

10
MCACC SET UP
VOLUME
6
PHONES
MCACC SET UP
PHONES
Écran
1 6
SOUND DTS F.SURR.
2D 2PL
12 89 7
10
1 Voyants de décodage (page 22) DTS s’allume pendant la lecture d’une source
DTS. 2PL II s’allume pendant le décodage 2Dolby Pro Logic II et 2D s’allume pendant
la lecture de sources Dolby Digital.
2
SOUND
(page 24)
S’allume lorsque le Sound Retriever est activé.
3
SURR.
(page 22 et 24)
Voyants lumineux lorsque l’un des modes Surround Avancé ou PHONESUR (son surround virtuel pour casques) est sélectionné.
F.SURR.
(page 23)
S’allume lorsque l’un des modes Front Stage Surround Advance est sélectionné.
4
RPT
et
RPT
-1 (page 29)
RPT s’allume lors de la lecture répétée. RPT-1
s’allume lors de la lecture répétée d’une plage.
5
REC MODE
(page 43)
S’allume lorsque le mode Line out est réglé sur
LT/RT.
6
PGM
(page 28 et 30)
S’allume pendant la lecture programmée.
43112
REC MODE RPT -1 kHz MHz RDM
5
PGM
9 Capteur (page 16) 10 Écran 11 Interface 12 Prise
USB
MCACC
(page 32)
(DCS-585/595 uniquement)
(page 18) 13 Prise PHONES (page 24)
14
Fr
7 Voyants du syntoniseur (page 20 et 36)
s’allume lors de la réception d’une émission, s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo, s’allume
lorsque la réception FM mono est sélectionnée et s’allume lorsque l’un des modes de
recherche ou d’affichage RDS est sélectionné.
8
RDM
(page 29)
S’allume pendant la lecture au hasard.
9 kHz/MHz
Indique l’unité de fréquence de l’écran alphanumérique (kHz pour les signaux AM,
MHz pour les signaux FM).
10 Écran alphanumérique
11 (page 50)
S’allume lorsque le minuteur de mise en veille est activé.
12
S’allume durant la lecture.
Télécommande
L’illustration montre le modèle DCS-585/590.
1
STANDBY/ON
(page 17, 18, 33, 46, 55
et 57) 2 Touches de sélection des fonctions 3 Touches Numérotées
CLEAR DISPLAY (page 31 et 36) SHIFT+SLEEP (
page 50
) SHIFT+USB REC (page 33) SHIFT+AUDIO (page 31) SHIFT+SUBTITLE (page 31) SHIFT+ANGLE (page 31) SHIFT+ZOOM (page 31)
4
TOP MENU
(page 20 et 31)
English
1 2
3
4 5
6 7
8
9
10
STANDBY /ON
ADAPTER PORT
1
USB REC
456
789
CLEAR
TOP MENU
SETUP
PRESET PRESET
HOME MENU
AUTO/
STEREO
INPUT
SHIFT VOLUME
DVD/CD
USB LINE
23
AUDIO
ANGLE
SLEEP
0
MCACC
TV CONTROL
TUNE
ENTER
TUNE
TUNER
(
FM/AM
SUBTITLE
ZOOM
DISPLAY
SOUND
VOLUMECHANNEL
)
OPEN/CLOSE
PLAYLIST
RETRIEVERSURROUND
MENU
RETURN
SOUND
CLASS
T.EDIT
MUTE
SHIFT+SETUP ( 49, 50
11
1
2
3
12
5 Touches de déplacement du curseur
ENTER TUNE (page 20) PRESET (page 21)
et 60)
page 17, 20
, 21, 44, 46, 47,
DeutschFrançais
Italiano Español
6HOME MENU
SHIFT+MCACC (DCS-585/595
13
14
uniquement) (page 18)
7 Commandes de son
AUTO/STEREO (page 22 et 24)
Nederlands
SURROUND (page 22, 23 et 24) SOUND (page 24 et 25) SOUND RETRIEVER (page 24)
15 16
17
8 Commandes de lecture (page 19 et 26) 9 Touches TV CONTROL
Ces commandes pilotent les téléviseurs à écran plat Pioneer.
1
Remarque
1 Maintenez enfoncée la touche numérotée 1 pendant plus de trois secondes avec la touche CLEAR enfoncée. Si le téléviseur refuse de répondre, maintenez enfoncée la touche numérotée 2. Une fois que la commande est correctement commutée, l’alimentation du téléviseur peut être commandée en dirigeant la touche TV CONTROL vers le téléviseur et en appuyant dessus.
10
SHIFT
11
OPEN/CLOSE
(page 19, 33 et 56)
12 Touches PLAYLIST (page 28)
15
Fr
13
MENU
14 RETURN 15 Commandes du syntoniseur
CLASS (page 21) SHIFT+T.EDIT (page 21)
16
MUTE
17
VOLUME +/–
(page 20, 27 et 31)
(page 19)
Mise en place des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le couvercle du logement des piles à l’arrière de la télécommande.
2 Insérez deux piles sèches AA/R6 dans le logement en respectant les indications (,) à l’intérieur du logement.
3 Refermez le couvercle.
ATTENTION
Une insertion incorrecte des piles peut entraîner des dangers, comme une fuite de leur électrolyte ou leur éclatement. Observez les points suivants :
• Insérez toujours les piles correctement dans le logement des piles en respectant les polarités positive et négative , comme l’indique l’affichage à l’intérieur du logement.
• Ne mélangez jamais des nouvelles piles et des piles usagées.
• Des piles de la même taille peuvent avoir une tension différente selon la marque. Ne mélangez pas différentes marques de piles.
• Lorsque vous éliminez des piles usagées, respectez les réglementations gouvernementales et autres instructions relatives à l’environnement, applicables dans votre pays ou votre région.
• Afin d’empêcher une fuite des piles, retirez-les lorsque vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée (un mois ou plus). Si une fuite se produit, essuyez soigneusement le liquide de batterie à l’intérieur du logement et remplacez les piles par des nouvelles.
• Ne posez pas de livres ou d’autres objets au-dessus de la télécommande, car les touches pourraient rester enfoncées, ce qui épuise les piles plus rapidement.
• N’utilisez pas et ne rangez pas de piles en plein soleil ou dans un endroit extrêmement chaud, comme à l’intérieur d’une voiture ou près d’un appareil de chauffage. Un tel environnement pourrait provoquer un suintement des piles, leur surchauffe, leur explosion ou un incendie. Ceci pourrait aussi réduire la durée de vie et les performances des piles.
Utilisation de la télécommande
La télécommande peut être utilisée à une portée de 7 mètres environ du capteur situé sur le panneau avant et à un angle de 30 degrés.
• Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas s’il y a un obstacle entre la télécommande et l’unité d’affichage, ou si la télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de l’unité d’affichage à un angle correct.
• Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement si une lumière forte telle que la lumière du soleil ou une lampe fluorescente brille sur le capteur de l’appareil.
• Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement lorsque l’appareil est utilisé près de périphériques émettant des rayons infrarouges, ou lorsque les télécommandes d’autres périphériques utilisant des rayons infrarouges sont utilisées. Il se peut également que l’utilisation de cette télécommande cause le fonctionnement incorrect d’autres périphériques.
• Lorsque la plage de fonctionnement de la télécommande se réduit trop, remplacez les piles.
16
Fr
Chapitre 4
CLEAR
DISPLAY
Pour commencer
2 SPOT (DCS-585 uniquement) – Cette
Réglage de la disposition des enceintes
Ne s’applique pas au modèle DCS-FS30
Sélectionnez la disposition d’enceintes pour le réglage d’enceintes que vous avez organisé dans l’environnement de votre zone d’écoute.
La première fois que vous allumez le système, le réglage suivant de disposition des enceintes apparaît. Si vous éteignez le système sans terminer ce réglage, il réapparaît quand vous allumez le système la fois suivante.
1 Appuyez sur que WELCOME s’affiche.
2 SELECT SPEAKER LAYOUT défile sur l’écran pendant 10 secondes environ.
3Utilisez / pour sélectionner la disposition d’enceintes appropriée.
Les dispositions d’enceintes que vous pouvez sélectionner varient en fonction du modèle à utiliser.
Reportez-vous au manuel d’installation pour obtenir plus de détails sur la disposition des enceintes et la description des modes.
5 SPOT – Optimal pour le son home cin à 5.1 canaux en plaçant les deux enceintes d’ambiance à l’arrière de la position d’écoute.
4 SPOT (DCS-585 uniquement) – Il s’agit de la disposition standard pour l’écoute de son d’ambiance, similaire à la disposition à 5 enceintes. Les deux enceintes centrales sont séparées du côté gauche et du côté droit et disposées parfaitement autour du téléviseur.
3 SPOT – Il s’agit de la disposition classique pour le mode Front Surround. Les deux enceintes d’ambiance sont placées devant la position d’écoute.
STANDBY/ON
et vérifiez
é
ma
disposition pour le mode Front Surround est la même que la disposition à 3 enceintes. Les deux enceintes centrales sont séparées du côté gauche et du côté droit et disposées parfaitement autour du téléviseur.
4 Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Utilisation de la configuration Auto MCACC pour des sonorités d’ambiance optimales
Ne s’applique pas au modèle DCS-FS30
Le système MCACC (Multichannel Acoustic Calibration) mesure les caractéristiques acoustiques de votre zone d’écoute en tenant compte du bruit ambiant et teste le retard des voies ainsi que leur niveau. Une fois le microphone fourni avec votre système configuré, le récepteur utilise les informations d’une série de tonalités d’essai afin de mesurer la réverbération et d’optimiser les réglages des enceintes et l’égalisation (Égalisateur d’étalonnage acoustique) pour votre pièce en particulier.
• Ces tonalités d’essai sont puissantes ; cependant, ne réduisez pas leur volume pendant la configuration, car cela pourrait donner lieu à un équilibrage inadéquat.
• Assurez-vous que le micro et les enceintes ne sont pas déplacés pendant la configuration MCACC.
STANDBY /ON
ADAPTER PORT
1
USB REC
456
789
2
Important
TUNER
(
)
FM/AM
OPEN/CLOSE
DVD/CD
PLAYLIST
USB LINE
1
23
SUBTITLE
ZOOM
2
3
AUDIO
ANGLE
SLEEP
1
0
TOP MENU
TUNE
SETUP
PRESET PRESET
ENTER
HOME MENU
MCACC
TUNE
AUTO/
STEREO
SOUND
RETRIEVERSURROUND
MENU
RETURN
SOUND
TV CONTROL
INPUT
VOLUMECHANNEL
SHIFT VOLUME
CLASS
T.EDIT
MUTE
English
DeutschFrançais
Italiano Español
Nederlands
Remarque
1 Pour modifier le réglage, appuyez sur SHIFT+SETUP, utilisez / pour sélectionner SYS SET, puis utilisez / pour sélectionner LAYOUT afin de commencer la procédure de réglage. 2 Vous ne devrez utiliser la configuration Auto MCACC qu’une seule fois (à moins que vous ne modifiiez l’emplacement de vos enceintes ou l’agencement de la pièce).
17
Fr
1 Raccordez le microphone à la prise MCACC MIC située sur le panneau avant de l’appareil.
PHONES
USB
MCACC SET UP
MCACC SET UP
Lorsque la configuration MCACC est terminée, le volume revient au niveau normal, le message COMPLETE
3
s’affiche à l’écran, indiquant que la configuration MCACC est terminée et que l’Égalisateur d’étalonnage acoustique est activé.
4
• Assurez-vous de débrancher le microphone de cet appareil une fois la configuration Auto MCACC terminée.
2 Placez le microphone à votre position normale d’écoute.
Placez-le à hauteur d’oreilles et assurez-vous qu’il est de niveau en utilisant une table ou une chaise.
Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre les enceintes et le microphone.
Si le système est éteint, appuyez sur
3
STANDBY/ON pour le mettre sous tension.
Lorsque le menu de disposition des enceintes apparaît, reportez-vous à Réglage de la disposition des enceintes page 17 et sélectionnez un réglage approprié.
4 Appuyez sur SHIFT+MCACC.
Veillez à faire le moins de bruit possible après avoir appuyé sur SHIFT+MCACC. Le volume augmente automatiquement et le système émet une série de tonalités d’essai.
•Appuyez sur SHIFT+MCACC pour annuler et revenir à la configuration Auto MCACC précédente.
• Si le niveau sonore est trop élevé, NOISY clignote à l’écran pendant cinq secondes. Pour quitter le réglage et vérifier les niveaux de bruit
1
, appuyez sur SHIFT+MCACC, ou pour essayer à nouveau, appuyez sur ENTER quand RETRY apparaît sur l’affichage.
• Si le message ERR MIC ou ERR SP apparaît sur l’affichage, il se peut qu’existe un problème, à votre microphone ou aux branchements des haut-parleurs. Pour faire un nouvel essai, appuyez sur ENTER quand vous voyez RETRY.
2
Utilisation de l’affichage sur l’écran
Pour faciliter son utilisation, le système fait souvent appel à l’affichage graphique sur l’écran (OSD).
La navigation dans les écran s’effectue toujours de la même manière, c’est-à-dire en utilisant les touches de déplacement , , , grâce auxquelles vous pouvez mettre en valeur un élément, puis en appuyant sur ENTER pour le sélectionner.
Important
• Dans ce mode d’emploi, le terme ‘Sélectionner’ signifie utiliser les touches de déplacement du curseur pour mettre en valeur un élément affiché sur l’écran, puis appuyer sur la touche ENTER.
To uc h es Leur rôle
HOME MENU
Cette touche commande l’affichage sur l’écran
 Ces touches permettent la mise en
valeur d’un élément de menu
ENTER
Cette touche permet la sélection d’un élément de menu mis en valeur
RETURN
Cette touche rétablit le menu principal sans enregistrer les modifications effectuées
5
Remarque
1 • Si l’environnement de la salle d’écoute n’est pas idéal pour la configuration Auto MCACC (trop de bruits ambiants, échos répercutés par les murs, obstacles bloquant les haut-parleurs par rapport au microphone), les réglages finaux risquent d’être incorrects. Vérifiez les appareils électroménagers (climatisation, réfrigérateur, ventilateur, etc.) qui peuvent affecter l’environnement et mettez-les hors tension si nécessaire.
• Certains téléviseurs anciens peuvent causer des interférences avec le micro. Si c’est le cas, mettez le téléviseur hors tension pendant la configuration Auto MCACC. 2 Si cela ne marche pas, appuyez sur SHIFT+MCACC, mettez l’appareil hors tension, examinez ensuite le problème signalé par le message d’erreur, puis effectuez à nouveau la configuration Auto MCACC. 3 Si le message COMPLETE n’apparaît pas, une erreur s’est sans doute produite pendant la configuration. Veuillez vérifier tous les raccordements et réessayer. 4Reportez-vous à Écoute avec l’Égalisateur d’étalonnage acoustique page 24 pour mettre en/hors service l’équilibrage (EQ) de Calibrage Acoustique. 5 L’économiseur d’écran apparaît après cinq minutes d’inactivité.
18
Fr
Note
• Le guide de touches situé en bas de
chaque écran OSD indique les touches à utiliser pour cet écran.
Lecture d’un disque
Cette section traite des commandes de base pour la lecture de DVD, CD, Vidéo CD/Super VCD, vidéo DivX/WMV et de disques WMA/MP3/ MPEG-4 AAC. dans le chapitre 6.
1 Si le lecteur n’est pas encore allumé, mettez-le sous tension.
Si vous lisez un disque contenant des données vidéo, mettez également le téléviseur sous tension et assurez-vous que l’entrée vidéo correcte est sélectionnée.
2 Appuyez sur charger un disque.
Placez le disque dans l’alvéole du tiroir, la face portant l’étiquette orientée vers le haut (s’il s’agit d’un disque DVD double-face, la première face que vous souhaitez lire doit être tournée vers le bas).
3 Appuyez sur la touche  (lecture) pour lancer la lecture du disque.
Si vous lisez un DVD ou un Vidéo CD/Super VCD, il se peut qu’un menu s’affiche. Reportez­vous aux sections Menus des DVD-Vidéo et
Vidéo CD/Super VCD dont la lecture est commandée par menu (PBC) page 20 pour les
parcourir. Lorsqu’un disque contenant des fichiers JPEG
est inséré, l’appareil affiche automatiquement ces fichiers en mode diaporama. Reportez-vous à la section
page 26 pour plus d’informations.
JPEG
• Si un disque contient à la fois des fichiers
vidéo DivX/WMV et d’autres types de fichiers multimédias (par exemple MP3), indiquez au préalable si vous souhaitez lire les fichiers vidéo DivX/WMV (DivX/WMV) ou les autres types de fichiers multimédias (MP3/WMA/JPEG/MPEG-4 AAC) à partir de l’affichage d’écran.
4 Réglez le volume. Utilisez la commande VOLUME +/–.
Remarque
1 Avec certains DVD, vous constaterez peut-être que certaines commandes de lecture ne fonctionnent pas sur certaines portions du disque. 2 • Les fonctions reprise de la lecture et mémoire de la dernière image peuvent ne pas fonctionner avec certains disques.
• Dans le cas des DVD-Vidéo (à l’exception des DVD-R/-RW gravés en mode VR), le lecteur mémorise la position de la dernière
image lue des cinq derniers disques.
D’autres fonctions sont détaillées
OPEN/CLOSE
pour
Lecture d’un diaporama d’images
Le tableau suivant présente les commandes de base de la télécommande permettant de lire des disques
1
. D’autres commandes de lecture
sont présentées dans le chapitre 6.
To uc h es Leur rôle
Cette touche permet le début ou la
Cette touche active/désactive la mise
Cette touche arrête la lecture ou
Appuyez sur cette touche pour lancer
Appuyez sur cette touche pour lancer
Cette touche donne accès au début
Cette touche donne accès à la plage
Touches Numérotées
reprise de la lecture normale.
Si la mention RESUME ou LAST MEM est affichée sur l’écran, la
lecture commence à partir du point d’arrêt ou du point défini par la mémoire de la dernière image (reportez-vous à la section Reprise de
la lecture et mémoire de la dernière image ci-dessous).
en pause du disque.
annule la fonction de reprise (si l’écran indique la mention
le défilement rapide arrière.
le défilement rapide avant.
du chapitre ou de la plage en cours de lecture, puis aux plages ou chapitres précédents.
ou au chapitre suivant. Utilisez-les pour taper un numéro de
titre, de chapitre ou de plage. Appuyez sur la touche valider votre choix.
• Si la lecture du disque est arrêtée, elle commence au début du titre (DVD) ou de la plage (CD, Vidéo CD et Super VCD) sélectionnée.
• Si le disque est en cours de lecture, celle-ci passe au début du titre (DVD-R/-RW gravé en mode VR), du chapitre (DVD-Vidéo) ou de la plage (CD, Vidéo CD et Super VCD) sélectionnée.
RESUME
ENTER pour
).
Reprise de la lecture et mémoire de la dernière image
Lorsque vous interrompez la lecture d’un disque, la mention RESUME s’affiche et signale que la reprise de la lecture à partir du point d’arrêt est possible. Avec les DVD, Vidéo CD et Super VCD, la position de lecture est mise en mémoire, même s’ils sont éjectés. de disque suivant, l’écran affiche la mention LAST MEM, signalant que vous pouvez reprendre la lecture.
2
Lors du chargement
Commandes de base pour la lecture
English
DeutschFrançais
Italiano Español
Nederlands
19
Fr
Pour effacer le point de reprise, appuyez sur (arrêt) lorsque la mention RESUME est affichée.
Menus des DVD-Vidéo
De nombreux DVD-Vidéo possèdent des menus à partir desquels vous pouvez sélectionner le film à regarder.
Les menus des DVD-Vidéo s’affichent automatiquement lorsque vous lancez la lecture du disque tandis que d’autres ne s’affichent que lorsque vous appuyez sur la touche MENU ou
TOP MENU.
To uc h es Leur rôle
TOP MENU
MENU
 Ces touches déplacent le curseur
ENTER
RETURN
Touches Numérotées
Cette touche affiche le ‘menu principal’ d’un DVD, lequel dépend du disque.
Cette touche affiche un menu du DVD, lequel dépend du disque et peut être le même que le ‘menu principal’.
sur l’écran. Cette touche valide l’option
actuelle choisie sur le menu. Cette touche affiche le menu
précédent. Ces touches mettent en valeur
l’option de menu correspondante (certains disques uniquement). Appuyez sur la touche pour valider votre choix.
ENTER
Vidéo CD/Super VCD dont la lecture est commandée par menu (PBC)
Certains Vidéo CD et Super VCD sont dotés de menus permettant de choisir ce que vous souhaitez regarder. Ces menus sont appelés PBC (Playback Control).
Vous pouvez commander la lecture d’un Vidéo CD PBC ou d’un Super VCD PBC sans parcourir le menu PBC, en appuyant simplement sur la touche numérotée correspondant au numéro de la plage qui vous intéresse au lieu de la touche (lecture).
To uc h es Leur rôle
RETURN
Touches Numérotées
Cette touche affiche la page de
Cette touche affiche le menu PBC.
Ces touches sélectionnent le numéro de l’option de menu. Appuyez sur la touche pour valider votre choix.
menu précédente (si elle existe).
ENTER
To uc h es Leur rôle
Cette touche affiche la page de
menu suivante (si elle existe).
Écoute de la radio
Le syntoniseur peut recevoir des canaux FM et AM. Il vous permet de mémoriser vos stations préférées pour ne pas devoir les rechercher manuellement chaque fois que vous souhaitez les écouter. Reportez-vous également à la section Autres fonctions du syntoniseur : le système RDS page 36.
1 Appuyez sur syntoniseur, puis appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la bande AM ou FM.
L’écran indique la bande et la fréquence.
2 Réglez une fréquence.
Trois modes de syntonisation sont disponibles — manuelle, automatique et vitesse élevée :
Syntonisation manuelle : Appuyez à plusieurs reprises sur TUNE pour modifier la fréquence affichée.
Syntonisation automatique : Maintenez les touches TUNE enfoncées jusqu’à ce que l’affichage de fréquence commence à changer, puis relâchez-les. Le syntoniseur s’arrête sur la station détectée suivante. Répétez cette action pour poursuivre la recherche.
Syntonisation accélérée : Maintenez les touches TUNE jusqu’à ce que l’affichage de fréquence commence à changer rapidement. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à obtention de la fréquence souhaitée. Au besoin, ajustez le réglage de la fréquence à l’aide de la méthode de syntonisation manuelle.
Amélioration d’une réception FM de mauvaise qualité
Si vous écoutez une station FM en stéréo et si la réception est de mauvaise qualité, vous pouvez améliorer la qualité sonore en passant en mono.
1 Faites l’accord sur une station radio FM, puis appuyez sur
2Utilisez TUNERSET, puis appuyez sur
3Utilisez MODE, puis appuyez sur
4 Utilisez MONO
Le voyant mono ( ) s’allume lorsque le syntoniseur est en mode de réception mono.
, puis appuyez sur
TUNER
SHIFT+SETUP
/
/
pour sélectionner
pour sélectionner FM
/
pour sélectionner
pour basculer sur le
.
ENTER
ENTER
.
.
FM
ENTER
.
20
Fr
Sélectionnez FM AUTO pour basculer en mode stéréo automatique (le voyant stéréo ( ) s’allume lorsque vous recevez une émission en stéréo).
Réglages d’entrée audio en provenance des téléviseurs
Réduction du bruit de réception AM
Si la réception AM semble particulièrement mauvaise, ou si la station de radio AM que vous écoutez semble bruyante, essayez d’utiliser la fonction de coupure de bruit pour une meilleure qualité sonore.
1 Réglez une station de radio AM, puis appuyez sur SHIFT+SETUP.
2Utilisez TUNERSET
3Utilisez NOISECUT, puis appuyez sur ENTER.
4Utilisez de coupure de bruit, puis appuyez sur
Sélectionnez le niveau d’effet 1 ou 2.
/
, puis appuyez sur ENTER.
/
/
pour sélectionner
pour sélectionner
pour sélectionner le mode
ENTER
Mémorisation des stations
Le système peut mémoriser jusqu’à 30 stations, classées dans trois banques, ou des classes (A, B et C) de 10 stations chacune.
1 Réglez une station de radio AM ou FM.
Sélectionnez au besoin une réception mono ou stéréo automatique (FM). Ces réglages sont enregistrés avec le préréglage.
2 Appuyez sur 3 Appuyez sur
l’une des trois classes, puis utilisez les touches PRESET souhaitée.
Pour ce faire, vous pouvez également utiliser les touches numérotées.
4 Appuyez sur
Après avoir appuyé sur ENTER, la classe préréglée et le numéro arrêtent de clignoter et le système mémorise la station.
pour sélectionner la station préréglée
SHIFT+T.EDIT CLASS
ENTER
pour sélectionner
.
.
Écoute des stations préréglées
Pour faire cela, vous devez avoir des stations préréglées en mémoire.
1 Assurez-vous que la fonction sélectionnée.
2 Appuyez sur classe dans laquelle le canal est mémorisé. Appuyez plusieurs fois pour passer entre les classes A, B et C.
3 Utilisez les touches sélectionner une station préréglée.
• Pour ce faire, vous pouvez également utiliser les touches numérotées.
CLASS
pour sélectionner la
PRESET
TUNER
pour
est
(TV Input)
Pour écouter de l’audio en provenance d’un téléviseur à écran plat sur ce périphérique, vous devez raccorder un câble audio autre que HDMI. À partir de ce menu, réglez l’entrée audio à laquelle vous souhaitez raccorder le câble. Ce paramètre est uniquement efficace lorsque KURO LINK est réglé sur LINK ON et que cette unité est connectée à un téléviseur Pioneer à écran plat compatible KURO LINK (voir Configuration KURO LINK page 48).
Sélectionnez les entrées DIGITAL AUDIO
(LINE1), ANALOG AUDIO (LINE2) et AV
.
CONNECTOR (LINE3). 1 Appuyez sur
/
pour sélectionner
appuyez sur 2
Utilisez les touches / pour sélectionner ENTER
3 puis appuyez sur
.
Utilisez / pour
SHIFT+SETUP
ENTER
TV INPUT
.
ENTER
et utilisez
SYS SET
, puis appuyez sur
modifier le réglage,
pour valider.
, puis
Écoute d’autres sources
Vous pouvez connecter des sources auxiliaires (téléviseur, récepteur satellite, etc.) à cet appareil et lire ces sources en utilisant le système d’enceintes de l’appareil. Reportez­vous à la section Connexion d’appareils auxiliaires page 42 pour plus d’informations.
• Pour connecter un périphérique USB à la prise correspondante, reportez-vous à la section Enregistrement et lecture USB page 32.
•L’ADAPTATEUR Bluetooth est sélectionnable lorsqu’il est branché et détecté. Reportez-vous à la section
ADAPTATEUR Bluetooth musique sans fil page 45 pour plus
d’informations.
1 Assurez-vous que la source externe (téléviseur, récepteur satellite, etc.) est sous tension.
2 Appuyez sur source.
Chaque pression sur la touche permet de permuter entre LINE
3 Au besoin, lancez la lecture de la source.
LINE
1
®
pour profiter de la
pour sélectionner la
, LINE2 et LINE3.
English
DeutschFrançais
Italiano Español
Nederlands
21
Fr
Chapitre 5
Écoute de votre système
Important
• La fonction audio de cet appareil peut être limitée en fonction de la source sonore, du réglage Line Output (page 43) et du réglage audio HDMI (page 44). Dans ce cas, il se peut que les menus n’apparaissent pas ou qu’un message s’affiche à la place (page 59).
Sélection du mode d’écoute
Différents modes d’écoute sont disponibles pour profiter de plusieurs effets sonores et pour corriger le champ sonore en fonction de vos préférences. Selon la disposition d’enceintes que vous avez choisie dans Installation du son Home Cinema page 6, le mode d’écoute que vous pouvez régler diffère. Lisez ce qui suit et procédez à chaque réglage.
Disposition à 5 enceintes/4 enceintes
Si vous avez choisi la disposition à 5 enceintes/ 4 enceintes, sélectionnez un mode d’écoute dans le mode de son d’ambiance. Reportez­vous à la section Écoute de sonorités d’ambiance ci-dessous.
Disposition à 3 enceintes/2 enceintes
Si vous avez choisi la disposition à 3 enceintes/ 2 enceintes, sélectionnez un mode d’écoute dans le mode Front Stage Surround Advance. Reportez-vous à la section Utilisation de Front Stage Surround Advance page 23.
Mode d’écoute Auto
Le mode d’écoute Auto représente le moyen le plus simple d’écouter une source puisqu’il a été masterisé : la sortie des enceintes reflète les voies de l’appareil source.
Appuyez sur sélectionner le mode d’écoute AUTO.
Le mode est automatiquement sélectionné en fonction du réglage de disposition des enceintes.
Source
deux canaux STEREO STEREO multicanaux STANDARD FOCUS5.1 Dolby
surround
2
AUTO/STEREO
5 SPOT 4 SPOT
MOVIE FOCUS5.1
pour
1
3 SPOT 2 SPOT
Écoute de sonorités d’ambiance
Pour le DCS-585/590 :
Lorsque vous configurez le système pour une disposition à 5 enceintes/4 enceintes, le mode de son d’ambiance est disponible.
Vous pouvez écouter une source stéréo ou multicanaux avec un son d’ambiance. Les sonorités d’ambiance sont générées à partir de sources stéréo avec des modes de décodage Dolby Pro Logic.
Appuyez à plusieurs reprises sur SURROUND d’écoute.
Les choix qui s’affichent sur l’écran varient en fonction du type de source lu.
STANDARD – Mode de décodage standard (ce mode peut être sélectionné uniquement pour une source multicanaux)
MOVIE (Dolby Pro Logic II Movie) – Son d’ambiance Pro Logic II à 5.1 canaux, particulièrement adapté aux films (à utiliser avec des sources à deux canaux)
MUSIC (Dolby Pro Logic II Music) – Son d’ambiance 5.1 voies Pro Logic II, particulièrement adapté aux sources musicales (à utiliser avec des sources à deux voies)
pour sélectionner un mode
1
Remarque
1 Si la source est de type Dolby Digital ou DTS, le voyant correspondant s’allume sur le panneau avant. 2 DCS-FS30 uniquement : Les sources à deux canaux sont réglées sur STEREO, et les sources multicanaux et Dolby Surround sont réglées sur FOCUS.
22
Fr
DOLBY PL (Dolby Pro Logic) – Son d’ambiance 4.1 voies (à utiliser avec des sources à deux voies)
Tous les modes indiqués ci-dessous sont des modes de champs acoustiques originaux Pioneer et s’appelle mode “Surround avancé”.
ACTION – Conçu pour les films d’action avec des pistes dynamiques
UNPLUGED – Convient aux sources musicales acoustiques
EXPANDED – Crée un champ stéréo ultra- étendu.
TV SURR – Donne un son d’ambiance aux sources télévisées mono et stéréo.
SPORTS – Convient pour les programmes sportifs
ADV.GAME – Convient pour les jeux vidéo
X-STEREO (Extended Stereo)– Donne un son multicanaux à une source stéréo, en utilisant toutes vos enceintes.
Réglages Dolby Pro Logic II Music
Lors de l’écoute en mode Dolby Pro Logic II Music, vous pouvez ajuster trois réglages : Center width, Dimension et Panorama.
1 Lorsque le mode Dolby Pro Logic II Music est actif, appuyez sur
2Utilisez DIMEN ou PANORAMA, puis appuyez sur ENTER
C.WIDTH (Largeur centrale) – Fournit une meilleure fusion des sons des enceintes avant, en élargissant ceux du canal central entre les enceintes avant gauche et droite, ce qui donne un son plus large (réglages supérieurs) ou plus étroit (réglages inférieurs).
/
.
SOUND
pour sélectionner C.WIDTH,
.
3 Utilisez réglage.
C.WIDTH peut être réglé dans une plage entre 0 et 7.
DIMEN peut être réglé dans une plage entre
•Pour PANORAMA, sélectionnez PNRM
OFF ou PNRM ON.
4 Appuyez sur
/
3 et +3.
pour effectuer chaque
ENTER
pour confirmer.
Utilisation de Front Stage Surround Advance
Les modes Front Stage Surround Advance sont activés lorsque vous utilisez la disposition à 3 enceintes/2 enceintes telle que décrite à la page 17.
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner un mode Front Stage Surround Advance.
FOCUS5.1 – Utilisez ce mode pour obtenir un effet sonore d’ambiance généreux, dirigé vers la zone centrale où convergent les sons des enceintes gauche et droite.
WIDE5.1 – Utilisez ce mode pour obtenir un effet sonore d’ambiance sur une zone plus étendue que celle du mode FOCUS5.1.
EXTRAPWR – Émet un son stéréo (dans le cas de sources multicanaux, de sons stéréo réduits) en provenance des enceintes d’ambiance pour un effet stéréo puissant.
Uniquement pour le DCS-FS30 :
FOCUS – équivalent à FOCUS5.1 ci-dessus
WIDE – équivalent à WIDE5.1 ci-dessus
SURROUND
English
DeutschFrançais
Italiano Español
Nederlands
DIMEN (Dimension) – Ajuste la profondeur de la balance des sons d’ambiance entre l’avant et l’arrière, rendant les sons plus distants (réglages négatifs) ou plus proches (réglages positifs).
PANORAMA – Pour étendre l’image stéréo avant de manière à inclure les haut-parleurs d’ambiance et obtenir un effet ‘enveloppant’.
23
Fr
Écoute en stéréo
Vous pouvez écouter n’importe quelle source (stéréo ou multivoies) en stéréo. Lors de la lecture d’une source multivoies, toutes les voies sont réduites aux enceintes avant gauche et droite et au caisson de graves.
En mode stéréo Auto level control (A.L.C.), cet appareil égalise les niveaux sonores de lecture si chaque niveau sonore varie avec la source musicale enregistrée dans un lecteur audio portable.
Appuyez plusieurs fois sur
STEREO ou A.L.C.
pour sélectionner le mode STEREO
AUTO/
Utilisation de Sound Retriever
Lorsque des données audio sont supprimées au cours du processus de compression WMA/ MP3/MPEG-4 AAC, la qualité sonore souffre souvent d’une image sonore inégale. La fonction Sound Retriever fait appel à une nouvelle technologie DSP qui contribue à restituer la qualité sonore du CD aux sons à deux canaux comprimés, en rétablissant la pression sonore et en adoucissant les dentelures restant après la compression.
Pendant l’écoute d’une source stéréo, appuyez sur sélectionner RTRV ON ou RTRV OFF.
SOUND RETRIEVER pour
Écoute avec des écouteurs
Lorsque des écouteurs sont raccordés, seuls les modes PHONESUR (son d’ambiance virtuel pour écouteurs) sont disponibles.
Lorsque des écouteurs sont raccordés,
appuyez sur pour sélectionner STEREO, A.L.C. ou PHONESUR
STEREO
.
(par défaut),
AUTO/STEREO
A.L.C.
ou
SURROUND
ou
Écoute avec l’Égalisateur d’étalonnage acoustique
Vous pouvez écouter des sources à l’aide de l’Égalisateur d’étalonnage acoustique définie dans Utilisation de la configuration Auto
MCACC pour des sonorités d’ambiance optimales page 17.
1 Appuyez sur pour sélectionner MCACC EQ, puis appuyez sur
ENTER
2Utilisez EQ OFF, valider
• Si vous sélectionnez EQ OFF, l’équilibrage est désactivé mais les réglages d’enceinte (décalage de canal et niveau de canal) restent en vigueur.
EQ ON
• une fois la configuration Auto MCACC terminée.
.
/
puis appuyez sur ENTER pour
.
est automatiquement sélectionné,
1
SOUND
pour sélectionner EQ ON ou
et utilisez
/
Optimisation des dialogues
La fonction d’optimisation des dialogues est conçue pour faire ressortir les dialogues par rapport aux autres sons d’arrière-plan de la bande sonore d’une émission de télévision ou d’un film.
1 Appuyez sur pour sélectionner sur
ENTER
2Utilisez d’optimisation des dialogues, puis appuyez sur
ENTER
Sélectionnez OFF, MID, MAX ou AUTO.
.
pour valider.
SOUND
DIALOGUE
/
pour sélectionner le degré
et utilisez
, puis appuyez
Utilisation des commandes de tonalité
Vous pouvez modifier l’équilibre tonal du son en utilisant le menu de contrôle de la tonalité.
1 Appuyez sur pour sélectionner TONE, puis appuyez sur ENTER
2Utilisez régler, puis appuyez sur
Les modes graves/aigus, silencieux ou minuit ne peuvent pas être utilisés en même temps.
.
Réglage de la tonalité
Utilisez les commandes de tonalité pour régler les graves et les aigus.
SOUND
/
pour sélectionner l’option à
et utilisez
ENTER
.
/
/
Remarque
1 L’équilibrage acoustique EQ n’est pas disponible lorsque des écouteurs sont connectés.
24
Fr
•Utilisez TREBLE, puis utilisez tonalité.
• Les graves et les aigues peuvent être réglés entre
/
Appuyer sur ENTER pour valider
–6dB
pour sélectionner BASS ou
/
pour régler la
et
+6dB
.
.
Utilisation des modes silencieux et minuit
La fonction d’écoute Silencieux réduit les graves et les aigus excessifs d’une source sonore.
La fonction d’écoute Minuit vous permet d’entendre correctement les sonorités d’ambiance des films à un faible volume.
Après avoir appuyé sur paramètre
• Pour annuler les modes d’écoute “Quiet” et “Midnight”, sélectionnez BASS/TRE.
est activé ou désactivé.
ENTER, le
Augmentation du niveau des graves
Deux modes de graves sont à votre disposition pour améliorer les graves d’une source.
1 Appuyez sur pour sélectionner BASSMODE, puis appuyez sur
ENTER
.
SOUND
et utilisez
1
/
English
DeutschFrançais
Italiano Español
Nederlands
2Utilisez appuyez sur ENTER pour valider Sélectionnez OFF, MUSIC, CINEMA ou AUTO.
Remarque
1 Le mode graves n’est pas disponible lorsque des écouteurs sont connectés.
/
pour régler le son
, puis
.
25
Fr
Chapitre 6
Fonctions de lecture de disque
Important
• De nombreuses fonctions traitées dans ce chapitre s’appliquent aux disques DVD, Vidéo CD/Super VCD, CD, vidéo DivX/WMV et aux disques WMA/MP3/MPEG-4 AAC/ JPEG, bien que le fonctionnement exact de certaines d’entre elles varie légèrement selon le type de disque chargé dans l’appareil.
• Certains DVD limitent l’emploi de diverses fonctions (la lecture au hasard ou la lecture répétée, par exemple) au niveau de certains passages ou pour tout le disque. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.
• Lors de la lecture commandée par menu (PBC) de Vidéo CD ou de Super VCD, certaines fonctions ne sont pas disponibles. Pour les utiliser, lancez la lecture du disque en sélectionnant une plage à l’aide des touches numérotées.
Examen du contenu d’un disque
Vous pouvez examiner rapidement des disques en avant ou en arrière à différentes vitesses.
Pendant la lecture, appuyez sur  ou
pour lancer l’examen du disque.
Appuyez à plusieurs reprises pour augmenter la vitesse d’examen (indiquée sur l’écran).
• Pour reprendre la lecture, appuyez sur (lecture).
2
1
Lecture au ralenti
Vous disposez de quatre vitesses de ralenti vers lavant pour lire les DVD, les Vidéo CD, les Super VCD et les vidéo DivX/WMV. Vous pouvez également lire les DVD au ralenti en marche arrière.
1 Pendant la lecture, appuyez sur  (pause). 2 Appuyez sur la touche
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la lecture au ralenti commence.
Appuyez à plusieurs reprises pour modifier la vitesse de ralenti (indiquée sur l’écran).
• Pour reprendre la lecture, appuyez sur (lecture).
2
/
ou
/
et
Avance ou recul image par image
Dans le cas d’un DVD, vous pouvez afficher une image après l’autre, en progressant vers la fin ou le début du disque. Dans le cas d’un Vidéo CD, d’un Super VCD et d’une vidéo DivX/ WMV, vous ne pouvez progresser que vers la fin du disque.
1 Pendant la lecture, appuyez sur  (pause).
2 Appuyez sur reculer ou avancer d’une image à la fois.
• Pour reprendre la lecture, appuyez sur
(lecture).
/
2
ou
/
pour
Lecture d’un diaporama d’images JPEG
Après avoir chargé un disque contenant des fichiers JPEG, appuyez sur pour lancer un diaporama à partir de la première image ou du premier dossier se trouvant sur le disque. lecteur affiche les images de chaque dossier dans l’ordre alphabétique.
• Si le disque contient des fichiers WMA/ MP3/MPEG-4 AAC, la reproduction du diaporama et des fichiers audio se répète. Pendant la reproduction audio, vous pouvez toujours utiliser les fonctions sauter (/), balayage (/) et pause ().
Les images sont automatiquement réglées pour s’ajuster au maximum à l’écran.
3
Le
Remarque
1 Seule une vitesse est disponible pour les disques vidéo DivX/WMV. 2 • Selon le disque, la lecture normale peut reprendre automatiquement lorsqu’un nouveau chapitre est atteint sur un DVD.
• Avec un Vidéo CD ou un Super VCD en mode PBC et des pistes WMA/MP3/MPEG-4 AAC (uniquement en mode balayage), la lecture normale reprend lorsque vous atteignez le début ou la fin de la piste. 3 • Plus le fichier est gros, plus le temps nécessaire à son chargement est long.
• Un disque peut contenir jusqu’à 299 dossiers et une combinaison de 648 dossiers et fichiers maximum.
26
Fr
Pendant la lecture du diaporama :
To uc h es Leur rôle
Interrompt le diaporama (ou la lecture
audio) ; appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
Saute à l’image précédente (ou au
fichier audio, selon le type de fichier).
Saute à l’image suivante (ou au
fichier audio, selon le type de fichier).
// /
Ces touches interrompent le diaporama et font pivoter/retournent l’image affichée (Appuyez sur (lecture) pour reprendre le diaporama).
SHIFT+ ZOOM
Cette touche interrompt le diaporama et effectue un zoom sur l’image. Appuyez de manière répétée sur cette touche pour effectuer un zoom de 1x, 2x ou 4x (Appuyez sur la touche (lecture) pour reprendre la lecture du diaporama).
Title – Titres que contient le DVD-Vidéo.
Chapter – Chapitres que contient le DVD-Vidéo à partir du titre actuel.
Track – Plages que contient un Vidéo CD ou Super VCD.
Time – Miniatures d’un Vidéo CD ou Super VCD à intervalles de 10 minutes.
Original: Title – Titres d’origine que contient un DVD-R/-RW au format VR.
Playlist: Title – Liste de lecture des titres que contient un DVD-R/-RW au format VR.
Original: Time – Miniatures du contenu d’origine à intervalles de 10 minutes.
Playlist: Time – Miniatures de la liste de lecture à intervalles de 10 minutes.
Sur l’écran s’affichent, l’une après l’autre, six miniatures animées. Pour afficher les six miniatures précédentes/suivantes, appuyez sur /.
English
DeutschFrançais
MENU
Cette touche affiche l’écran Disc Navigator (voir ci-dessous).
Examen du contenu d’un DVD ou d’un Vidéo CD/Super VCD avec Disc Navigator
Utilisez Disc Navigator pour examiner le contenu d’un DVD ou d’un Vidéo CD/Super VCD et trouver le passage souhaité.
1 Pendant la lecture, appuyez sur HOME MENU, puis sélectionnez ‘Disc Navigator’ sur le menu affiché.
Disc Navigator
2 Sélectionnez une option d’affichage.
Disc Navigator Title Chapter
3 Sélectionnez la miniature qui vous intéresse.
01
04
Disc Navigator: Title 01- 49: - -
02
05
03
06
Pour sélectionner une miniature, vous pouvez utiliser les touches de déplacement /// et ENTER ou les touches numérotées.
Si vous utilisez les touches numérotées, tapez deux chiffres, puis appuyez sur ENTER.
Italiano Español
Nederlands
Les options disponibles dépendent de la nature du disque chargé et varient selon que le disque est, ou non, en cours de lecture, mais elles comprennent :
27
Fr
Parcourir les fichiers Windows MediaTM Audio (WMA), MP3, MPEG-4 AAC, vidéo DivX/WMV et JPEG avec Disc Navigator
Utilisez Disc Navigator pour localiser un fichier ou un dossier dont vous connaissez le nom.
1 Appuyez sur HOME MENU, puis sélectionnez ‘Disc Navigator’ dans le menu affiché.
00:00/ 00:00 0kbps
Folder1 Folder2 Folder3 Folder4
2 Utilisez les touches /// et ENTER pour parcourir le contenu.
Utilisez les touches / pour parcourir la liste des dossiers/fichiers vers le haut/bas.
Appuyez sur la touche pour retourner au dossier de niveau supérieur.
Appuyez sur ENTER ou pour ouvrir le dossier affiché en surbrillance.
• Quand un fichier JPEG est mis en valeur, la miniature correspondante est affichée à droite.
00:00/ 00:00 0kbps
Folder2
File1 File2 File3 File4 File5
1
• Lorsqu’un fichier JPEG est sélectionné, le diaporama démarre à partir de ce fichier et continue jusqu’à la fin du dossier.
Note
• Vous pouvez aussi regarder un diaporama JPEG tout en écoutant des fichiers audio WMA/MP3/MPEG-4 AAC. Sélectionnez simplement le fichier audio voulu, puis le fichier JPEG à partir duquel vous souhaitez commencer le diaporama. La reproduction du diaporama et des fichiers audio se répète. Les commandes de lecture s’appliquent au diaporama JPEG uniquement.
• Pour lire le contenu de tout le disque plutôt que celui du dossier actuel uniquement, quittez Disc Navigator et lancez la lecture à l’aide de la touche (lecture).
Utilisation des listes de lecture
Avec cette fonction, vous pouvez créer jusqu’à trois listes de lecture de 30 fichiers chacune, pour des disques contenant des fichiers WMA, MP3, MPEG-4 AAC et JPEG. Puisque ce système se souviendra de toutes les listes de lecture des dix derniers disques chargés, cette fonction est pratique si vous possédez un grand nombre de fichiers que vous souhaitez organiser rapidement et facilement.
Programmation des listes de lecture
1 Le disque étant arrêté, appuyez sur HOME MENU, puis sélectionnez ‘Disc Navigator’ sur le menu affiché.
2
3 Pour lire la plage mise en valeur ou un fichier vidéo DivX/WMV, ou encore afficher le fichier JPEG mis en valeur, appuyez sur ENTER.
• Lorsqu’un fichier WMA/MP3/MPEG-4 AAC ou vidéo DivX/WMV est sélectionné, la lecture démarre à partir de ce fichier et continue jusqu’à la fin du dernier fichier présent dans le même dossier.
Remarque
1 Pour ce faire, vous pouvez également vous placer sur le dossier parent ‘..’ et appuyer sur ENTER. 2 Le disque contenant les fichiers doit être chargé pour lire la liste de lecture correspondante.
28
Fr
2 Sélectionnez le fichier à ajouter à la liste de lecture.
Consultez Parcourir les fichiers Windows
TM
Media
Audio (WMA), MP3, MPEG-4 AAC,
vidéo DivX/WMV et JPEG avec Disc Navigator ci-
dessus si vous ne savez pas comment faire.
3 Appuyez sur
PLAYLIST
1, 2 ou 3.
Le fichier est ajouté à la liste de lecture sélectionnée.
4 Répétez les étapes 2 et 3 autant de fois que nécessaire.
Note
• Pour ajouter des fichiers sans utiliser l’affichage sur l’écran, appuyez
1, 2
simplement sur PLAYLIST pendant la lecture normale du fichier souhaité (sauf lorsqu’un diaporama JPEG s’affiche en même temps que la lecture audio).
ou 3
Écoute des listes de lecture
La lecture étant arrêtée, appuyez
PLAYLIST
Pendant la lecture, PGM s’allume sur l’écran du panneau avant. Si aucune liste de lecture n’a été programmée, NO LIST s’affiche à l’écran.
• Si la liste de lecture contient à la fois des fichiers audio et JPEG, la lecture du diaporama et des fichiers audio commence.
1, 2 ou 3.
sur
Suppression des fichiers d’une liste de lecture
1 Lancez la lecture de la liste de lecture concernée.
2 À partir de l’écran ‘Disc Navigator’, sélectionnez le fichier à supprimer de la liste de lecture et appuyez sur
CLEAR
.
Lecture répétée d’un passage du disque
Après avoir défini deux points (A et B) délimitant un passage sur une plage (CD, Vidéo CD/Super VCD) ou à l’intérieur d’un titre (DVD), vous pouvez demander la lecture répétée de ce passage.
1 Pendant la lecture, appuyez sur MENU
2 Sélectionnez ‘A-B Repeat’. 3 Appuyez sur
Point)’ est atteint pour définir le point de départ de la boucle.
et sélectionnez ‘
Play Mode
ENTER
Play Mode
lorsque ‘A(Start
HOME
’.
4 Appuyez sur est atteint pour définir le second point de la boucle.
Si vous appuyez sur ENTER, la lecture reprend au point de départ et la boucle est lue.
5 Pour revenir à la lecture normale, sélectionnez ‘Off’.
ENTER
lorsque ‘B(End Point)’
Utilisation de la lecture répétée
Outre les nombreuses options de répétition de la lecture, il est également possible de combiner lecture répétée et lecture programmée (reportez-vous à la section Création d’un programme de lecture page 30).
1 Pendant la lecture, appuyez sur MENU
2 Sélectionnez ‘Repeat’, puis une option de répétition de la lecture.
Si la lecture programmée est active, sélectionnez Program Repeat pour répéter le contenu du programme ou Repeat Off pour abandonner.
et sélectionnez ‘
• Pour les DVD, sélectionnez Title Repeat ou Chapter Repeat.
• Pour les CD, les Vidéo CD ou les Super VCD, sélectionnez Disc Repeat ou Track Repeat.
• Pour les disques vidéo DivX/WMV, sélectionnez Title Repeat (ou Repeat
Off).
Play Mode
1
HOME
’.
Utilisation de la lecture au hasard
Cette fonction permet de lire les titres ou les chapitres (DVD-Vidéo) ou les plages (CD, Vidéo CD et Super VCD) dans un ordre aléatoire.
1 Pendant la lecture, appuyez sur MENU
2 Sélectionnez ‘Random’, puis une option.
et sélectionnez ‘
• Pour les DVD, sélectionnez Random Title ou Random Chapter.
• Pour les CD, les Vidéo CD et les Super VCD, sélectionnez On ou Off pour activer ou désactiver la lecture au hasard.
Play Mode
’.
2
HOME
English
DeutschFrançais
Italiano Español
Nederlands
Remarque
1 Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée avec les disques WMA/MP3/MPEG-4 AAC. 2 • Vous pouvez commander la lecture au hasard lorsque la lecture du disque est en cours ou qu’elle est arrêtée. Toutefois, vous ne pouvez pas utiliser simultanément la lecture au hasard et la lecture programmée.
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture en ordre aléatoire pour les disques DVD-R/-RW au format VR, les disques WMA/MP3/
MPEG-4 AAC, les disques vidéo DivX/WMV, ni lorsque le menu d’un disque DVD est en cours d’affichage.
29
Fr
Note
• Utilisez les touches suivantes pour la lecture au hasard :
To uc h es Leur rôle
Sélectionne, au hasard, une nouvelle
plage, un nouveau titre ou un nouveau chapitre.
Retourne au début de la plage, du
titre ou du chapitre actuel. Permet de sélectionner aléatoirement une autre plage, un autre titre ou un autre chapitre si vous réappuyez.
• La fonction de lecture au hasard reste active jusqu’à ce que vous sélectionniez Random Off dans les options du menu de lecture au hasard.
5 Pour lire le programme, appuyez sur
(lecture).
La lecture programmée demeure active jusqu’à ce que vous la désactiviez (voir ci-dessous), que vous effaciez le programme (voir ci-dessous), que vous éjectiez le disque ou éteigniez l’appareil.
Note
• Utilisez les touches suivantes pour la lecture programmée :
To uc h es Leur rôle
HOME MENU
Cette touche permet d’accéder à
Cette touche permet d’enregistrer le programme de lecture et de quitter sans lancer la lecture.
l’étape suivante du programme.
Création d’un programme de lecture
Cette fonction permet de programmer l’ordre de lecture des titres, chapitres ou plages d’un disque.
1 Pendant la lecture, appuyez sur MENU
2 Sélectionnez ‘Program’, puis ‘Create/Edit’ dans la liste des options de programmation.
3 Utilisez les touches de déplacement
/
chapitre ou une plage pour l’étape actuelle de création du programme de lecture.
En appuyant sur ENTER pour sélectionner le titre, le chapitre ou la plage, vous augmentez automatiquement le numéro de l’étape du programme d’une unité.
4 Répétez l’étape 3 pour composer le programme de lecture.
Un programme de lecture peut contenir jusqu’à 24 étapes.
1
HOME
et sélectionnez ‘
Play Mode
’.
//
et
ENTER
pour sélectionner un titre, un
• Pour un DVD, vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre.
• Pour un CD, un Vidéo CD ou un Super VCD, sélectionnez la plage à ajouter au programme de lecture.
• Vous pouvez insérer des étapes en mettant simplement en valeur la position d’insertion, puis en tapant le numéro du titre, du chapitre ou de la plage.
• Pour effacer une étape, mettez-la en valeur puis appuyez sur CLEAR.
Autres fonctions disponibles dans le menu de lecture programmée
Outre Create/Edit, le menu de programmation offre un certain nombre d’autres options.
Playback Start – Pour lancer la lecture d’un programme
Playback Stop – Pour arrêter la lecture d’un programme sans l’effacer
Program Delete – Pour effacer le programme et abandonner la lecture programmée
Recherche sur un disque
Vous pouvez effectuer une recherche sur les DVD par numéro de titre, de chapitre ou par durée ; sur les CD, les Vidéo CD et les Super VCD, par numéro de piste ou par durée ; sur les disques vidéo DivX/WMV, par durée.
1 Appuyez sur la touche sélectionnez ‘
Play Mode
2 Sélectionnez ‘Search Mode’.
Les options de recherche qui s’affichent dépendent de la nature du disque chargé.
3 Sélectionnez un mode de recherche.
• La recherche temporelle ne peut être utilisée que si la lecture du disque est en cours.
HOME MENU
’.
et
Remarque
1 Vous ne pouvez pas utiliser la lecture programmée pour les disques DVD-R/-RW au format VR, les disques WMA/MP3/ MPEG-4 AAC, les disques vidéo DivX/WMV, ni lorsque le menu d’un disque DVD est en cours d’affichage.
30
Fr
4 Utilisez les touches numérotées pour entrer un numéro de titre, de chapitre ou de piste, ou une durée.
• Pour une recherche temporelle, tapez le nombre de minutes et de secondes à partir duquel vous souhaitez reprendre la lecture dans le titre (DVD ou vidéo DivX/WMV) ou la plage (CD, Vidéo CD ou Super VCD) actuellement en cours de lecture. Appuyez par exemple sur 4, 5, 0, 0 pour que la lecture commence au point qui se situe 45 minutes après le début du disque. Pour 1 heure, 20 minutes et 30 secondes, appuyez sur 8, 0, 3, 0.
5 Appuyez sur du disque.
ENTER
pour lancer la lecture
Choix des sous-titres
Certains DVD et disques vidéo DivX disposent de sous-titres en une ou plusieurs langues, qui sont généralement mentionnées sur le coffret du disque. Vous pouvez changer la langue des sous-titres pendant la lecture.
Appuyez à plusieurs reprises sur SHIFT+SUBTITLE option de sous-titrage.
• Pour définir les préférences de sous­titrage, reportez-vous à la section Réglage du paramètre Language (langue) page 39.
• Pour plus d’informations sur les sous-titres DivX, reportez-vous à la section Affichage des fichiers de sous-titrage DivX page 53.
pour sélectionner une
1
• Pour définir les préférences de langue
audio, reportez-vous à la section Réglage du paramètre Language (langue) page 39.
Utilisation du zoom
La fonction de zoom permet d’agrandir une partie de l’écran d’un facteur 2 ou 4 pendant la lecture d’un DVD, d’une vidéo DivX/WMV, d’un Vidéo CD/Super VCD ou d’un disque JPEG.
1 Pendant la lecture, utilisez la touche SHIFT+ZOOM zoom (Normal, 2x ou 4x).
2 Utilisez les touches modifier la zone agrandie (fonction zoom).
Vous pouvez changer librement le facteur de zoom et sélectionner une autre zone d’agrandissement pendant la lecture.
pour sélectionner le facteur de
///
pour
4
Choix de l’angle de prise de vues
Certains DVD comportent des scènes filmées sous différents angles (deux ou plus), consultez le coffret du disque pour plus de détails.
Pendant la lecture d’une scène filmée sous plusieurs angles, une icône apparaît sur l’écran (pour désactiver cette fonction, reportez-vous à la section Réglage du paramètre Display (affichage) page 40).
Pendant la lecture (ou pendant une pause), appuyez sur changer d’angle de prise de vues.
SHIFT+ANGLE
pour
Choix de la langue ou de la voie audio
Lors de la lecture des disques dont les dialogues sont enregistrés en plusieurs langues ou comportant deux pistes sons monophoniques langue pendant la lecture.
Lorsque vous lisez un Vidéo CD/Super VCD, vous pouvez commuter entre stéréo, le canal gauche uniquement ou le canal droit uniquement.
Appuyez à plusieurs reprises sur SHIFT+AUDIO de langue audio.
Remarque
1 Certains disques ne permettent de choisir la langue des sous-titres qu’à partir du menu. Appuyez sur TOP MENU ou sur MENU pour accéder au menu.
2 Certains Super VCD possèdent deux pistes sonores. Vous pouvez passer de l’une à l’autre et basculer entre les voies qu’elles contiennent. 3 Certains disques ne permettent de choisir la langue audio qu’à partir du menu. Appuyez sur TOP MENU ou sur MENU pour accéder au menu. 4 • La résolution des titres de DVD, Vidéo CD/Super VCD, vidéo DivX/WMV et des images JPEG étant fixe, la qualité d’image se dégradera, en particulier avec le facteur de zoom 4x. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.
• Si le cadre situé en haut de l’écran disparaît, appuyez de nouveau sur SHIFT+ZOOM pour l’afficher.
2
, vous pouvez choisir la
pour sélectionner une option
3
Affichage des informations du disque
Vous pouvez afficher sur l’écran diverses informations sur les plages, les chapitres et les titres pendant la lecture.
Pour afficher, masquer ou choisir les informations, appuyez à plusieurs reprises
DISPLAY
sur
Des informations limitées sur le disque apparaissent également sur l’écran du panneau avant. Appuyez sur DISPLAY pour modifier les informations affichées.
.
English
DeutschFrançais
Italiano Español
Nederlands
31
Fr
Chapitre 7
Enregistrement et lecture USB
Utilisation de l’interface USB
L’interface USB située à l’avant de cet appareil permet d’écouter un contenu audio à deux canaux DivX/WMV/JPEG. Pour cela, connectez un périphérique de stockage de masse USB comme indiqué ci-dessous.
1 L’appareil étant en marche, appuyez sur la touche USB.
Vérifiez que le téléviseur est en marche et que l’entrée vidéo appropriée est sélectionnée.
2 Connectez le périphérique USB.
La prise de l’interface USB se trouve sur le panneau avant de l’appareil.
1
et de visualiser des fichiers vidéo
USB
USB
(Type A)
riprique de stockage de masse USB
USB
2
,
Important
Si le message USB ERR apparaît sur l’écran, cela peut signifier que l’alimentation électrique requise par le périphérique USB est trop importante pour l’appareil, ou que le périphérique n’est pas compatible. Essayez les manipulations suivantes :
• Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.
• Reconnectez le périphérique USB lorsque l’appareil est arrêté.
• Sélectionnez une autre source (par ex :
DVD/CD), puis sélectionnez de nouveau USB.
• Utilisez un adaptateur secteur (fourni avec le périphérique) pour l’alimentation du périphérique USB.
Si cela ne permet pas de résoudre le problème, il y a alors de fortes chances pour que votre périphérique USB ne soit pas compatible.
Enregistrement des pistes
3 Appuyez sur la touche  (lecture) pour lancer la lecture du disque.
Lorsque le périphérique USB contient des fichiers JPEG, la fonction diaporama démarre automatiquement. Reportez-vous à la section Lecture d’un diaporama d’images JPEG page 26 pour plus d’informations.
• Vérifiez que l’indication USB DATA s’affiche sur le panneau avant (ou que l’appareil est en mode veille) avant de déconnecter le périphérique USB.
Remarque
1 Cela inclut la lecture de fichiers vidéo DivX/WMV/WMA/MP3/MPEG-4 AAC (à l’exception des fichiers enregistrés avec une technologie de protection contre la copie ou limitant la possibilité de lecture). 2 • Les périphériques USB compatibles comprennent les disques durs externes, les cartes mémoires flash portables (notamment les clés USB), ainsi que les lecteurs audionumériques (lecteurs MP3) utilisant le système de fichier FAT16/32. Il n’est pas possible d’effectuer la lecture sur cet appareil de fichiers se trouvant sur un ordinateur personnel, via l’interface USB.
• Pioneer ne garantit pas la compatibilité (utilisation et/ou alimentation) avec tous les périphériques de stockage de masse
USB, et ne peut être tenu responsable des pertes éventuelles de données pouvant résulter de la connexion de tels périphériques à cet appareil.
• Lorsqu’un périphérique USB contenant un grand volume de données est connecté à l’appareil, celui-ci peut mettre un
certain temps à en lire le contenu.
• Il se peut que certains périphériques USB ne soient pas correctement reconnus.
• Même s’ils sont dans un format pris en charge, il se peut que certains fichiers ne se lisent ou s’affichent pas selon le contenu.
d’un CD musical sur un périphérique USB
Il est possible d’enregistrer les pistes d’un CD musical chargé dans cet appareil sur un périphérique USB raccordé au port USB.
Enregistrement de toutes les pistes
1 Chargez le CD musical.
Appuyez sur pour arrêter la lecture.
32
Fr
2 Appuyez sur
SHIFT+USB REC
afficher l’écran ‘CD -> USB Rec’.
pour
4 Sélectionnez la piste que vous souhaitez enregistrer.
CD –> USB Rec
Select Track
Bitrate
Start
Selected Track
Total Time
3 Appuyez sur
128kbps
055:07
ENTER
Track 1–13
Track01
Track02
Track03
Track04
Track05
Track06
Track07
13
Track08
pour lancer
01:43
03:17
04:18
04:59
04:20
04:38
04:40
04:11
l’enregistrement.
L’enregistrement commence. L’écran ci-dessous est affiché pendant
CD –> USB Rec
Cancel
1
Track 1–13
01:43
03:17
04:18
04:59
04:20
04:38
04:40
04:11
13
055:07
Track01
Track02
Track03
Track04
Track05
Track06
Track07
Track08
l’enregistrement.
Track Progress
Total Progress
Selected Track
Total Time
Enregistrement de pistes spécifiques
1 Chargez le CD musical
Appuyez sur pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur HOME MENU et sélectionnez ‘CD ->USB Rec’. CD -> USB Rec ne peut être sélectionné que
lorsque le CD musical est arrêté.
CD – > USB Rec
.
CD –> USB Rec
Select Track
Bitrate
Start
Selected Track
Total Time
Individual
Select All
All Clear
003:17
Track 1–13
01:43
Track01
03:17
Track02
04:18
Track03
04:59
Track04
04:20
Track05
04:38
Track06
04:40
Track07
01
Track08
04:11
Individual — Sélectionne une piste à la fois.
Select All — Sélectionne toutes les pistes.
All Clear — Supprime la sélection pour toutes les pistes sélectionnées.
5 Sélectionnez le débit binaire (débit de transfert).
Sélectionnez
6 Sélectionnez ‘
///
128 kbps, 192 kbps
CD –> USB Rec
Select Track
Bitrate
Start
Selected Track
Total Time
128kbps
192kbps
320kbps
012:17
Start’
Track 1–13
Track01
Track02
Track03
Track04
Track05
Track06
Track07
03
Track08
à l’aide de
, puis appuyez sur
CD –> USB Rec
Select Track
Bitrate
Start
Selected Track
Total Time
128kbps
012:17
Track 1–13
Track01
Track02
Track03
Track04
Track05
Track06
Track07
03
Track08
ou
320 kbps
01:43
03:17
04:18
04:59
04:20
04:38
04:40
04:11
ENTER
01:43
03:17
04:18
04:59
04:20
04:38
04:40
04:11
2
.
English
.
DeutschFrançais
Italiano Español
Nederlands
3 Effectuez le réglage à l’aide de /// et ENTER.
CD –> USB Rec
Select Track
Bitrate
Start
Selected Track
Total Time
Individual
Select All
All Clear
000:00
Track 1–13
01:43
Track01
03:17
Track02
04:18
Track03
04:59
Track04
04:20
Track05
04:38
Track06
04:40
Track07
00
Track08
04:11
L’enregistrement commence.
CD –> USB Rec
Track Progress
Total Progress
Selected Track
Total Time
Cancel
012:17
Track 1–13
Track01
Track02
Track03
Track04
Track05
Track06
Track07
03
Track08
01:43
03:17
04:18
04:59
04:20
04:38
04:40
04:11
Remarque
1 L’enregistrement ne peut pas être lancé s’il n’y a pas assez d’espace sur le périphérique USB. Dans ce cas, “Available USB space is low” s’affiche. 2 • Lorsque l’enregistrement est terminé, un dossier nommé “PIONEER” est créé automatiquement sur le périphérique USB. Les pistes enregistrées sont stockées dans ce dossier.
• Jusqu’à 99 dossiers “PIONEER” peuvent être créés.
• L’enregistrement n’est pas possible si le périphérique USB contient 300 dossiers ou plus.
• Lorsque l’enregistrement sur un périphérique USB est en cours, toutes les opérations de touches liées aux DVD sont
désactivées à l’exception du fonctionnement des touches STANDBY/ON et OPEN/CLOSE et du changement de fonction.
• Lorsque le minuteur de mise en veille est activé, il est annulé lors du démarrage de l’enregistrement sur un périphérique
USB.
33
Fr
Chapitre 8
Réglages de sonorités d’ambiance
SR – Haut-parleur d’ambiance droit
Utilisation du menu Sound Setup (Configuration du son)
À partir du menu Sound Setup, vous avez accès à tous les réglages du son d’ambiance du système, y compris le niveau des canaux, la distance des enceintes, la plage dynamique, le type de CD et le réglage du champ sonore. La fonction Auto MCACC (page 17) devrait vous configurer le meilleur son d’ambiance qui soit. Cependant, vous constaterez parfois qu’en réglant mieux les paramètres du son d’ambiance, vous pouvez améliorer le son d’ambiance de votre salle d’écoute.
1 Appuyez sur
/
pour sélectionner SOUNDSET puis appuyez sur effectuer.
Les réglages disponibles sont affichés sur l’écran de la face avant.
2Utilisez puis appuyez sur quitter.
• Sachez qu’une nouvelle utilisation de la fonction Auto MCACC (page 17) écrasera les réglages précédents.
Réglage du niveau des canaux (CH LEVEL)
Ne s’applique pas au modèle DCS-FS30
Réglez les niveaux de voie relatifs à partir des principales positions d’écoute.
Utilisez / pour passer d’une voie à l’autre dans l’ordre suivant :
L – Enceinte avant gauche
C – Enceinte centrale
R – Enceinte avant droite
SHIFT+SETUP
ENTER
/
pour choisir le réglage à
1
pour modifier le réglage,
ENTER
pour valider et
et utilisez
2
SL – Haut-parleur d’ambiance gauche
SW – Caisson de graves
La plage de niveau de voie est de ±10 dB.
Réglage de la distance des enceintes (DISTANCE)
Ne s’applique pas au modèle DCS-FS30
Cette option précise la distance entre les enceintes et la position d’écoute.
Lorsque DISTANCE apparaît, appuyez sur ENTER, puis utilisez / pour régler la distance et sur
/ pour passer aux
enceintes suivantes :
L – Enceinte avant gauche
C – Enceinte centrale
R – Enceinte avant droite
SR – Haut-parleur d’ambiance droit
SL – Haut-parleur d’ambiance gauche
SW – Caisson de graves
Chaque enceinte peut être réglée entre 0.1 m et 9.0 m. Le réglage par défaut est de 3.0 m.
Contrôle de la plage dynamique (D.R.C.)
Cette option définit le réglage de la plage dynamique pour le son Dolby Digital ou certaines pistes DTS. Si les dialogues ou les sons de niveau faible semblent difficiles à entendre correctement, cela peut vous aider en montant le niveau des sons bas, tout en contrôlant le niveau des crêtes élevées.
OFF (par défaut) – Aucun réglage de la
plage dynamique (à utiliser pour l’écoute à un volume élevé)
MID – Réglage moyen
Remarque
1 Le menu de configuration disparaît automatiquement après cinq minutes d’inactivité. 2 • Le réglage du niveau de canal n’est pas disponible lorsque des écouteurs sont raccordés.
• Vous pouvez régler le volume des enceintes à tout moment en utilisant VOLUME +/– puis / pour régler le niveau des
canaux. Lorsque TESTTONE est sélectionné, la tonalité de test se déplace automatiquement d’une enceinte à l’autre dans l’ordre listé ci-dessus. Vous devez entendre la tonalité d’essai de chaque enceinte depuis la principale position d’écoute avec un volume identique. Appuyez sur ENTER lorsque vous avez terminé.
• Comme le caisson de graves produit des fréquences très faibles, le son obtenu peut sembler plus bas qu’il ne l’est
réellement.
• Lorsque le volume des enceintes est réglé sur 51 ou plus, TESTTONE ne peut pas être sélectionné et la plage de réglage du
niveau des canaux est limitée. De plus, si la plage du niveau des canaux d’une enceinte est réglée du côté +, le volume maximum des enceintes est aussi limité.
34
Fr
HIGH – La plage dynamique est réduite (le volume des sons intenses est réduit alors que les sons plus ténus sont accentués)
Réglage CD DTS (CD TYPE)
Si vous lisez un CD DTS, vous devez modifier ce réglage afin d’entendre le signal décodé.
NORMAL – Lecture normale des CD ; certains CD codés en DTS émettent un signal bruyant.
DTS-CD – Pour la lecture des CD codés en DTS ; le début de piste des CD normaux peut être sauté.
Réglage Dual mono (DUAL MONO)
Ce réglage spécifie la façon dont les pistes Dolby Digital codées en mode Dual mono doivent être lues. Ce réglage peut aussi être utilisé pour changer les canaux audio pour les disques DVD-RW enregistrés en audio bilingue et les entrées externes avec de l’audio bilingue.
1 Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner un réglage.
Sélectionnez l’un des modes ci-dessous le disque est lu en mode audio mono mixte.
CH1 MONO – Seul le canal 1 est lu
CH2 MONO – Seul le canal 2 est lu
CH1/CH2 – les deux canaux sont lus via les enceintes avant
SHIFT+AUDIO
1
Effective Sound pour un son optimal (S.FIELD)
Avec les enceintes de haute qualité à la forme unique fournies avec cet appareil, le mode Effective Sound permet d’activer les technologies audio Pioneer exclusives suivantes conçues pour maximiser l’expérience réelle du son originalement inhérent aux films et à la musique.
Activez le mode Effective Sound dans des circonstances normales pour maximiser les capacités de cet appareil.
Compression de plage dynamique Ranime le son détaillé sensible au bruit ambiant afin de créer un environnement acoustique dans lequel vous avez l’impression d’être au centre de l’action.
Correction des caractéristiques de
fréquence
Optimise les caractéristiques de lecture pour de longues heures d’écoute en plus des fonctions supplémentaires des enceintes fournies.
EFFECT (Effective Sound) – Lit le son avec les caractéristiques optimisées pour les enceintes fournies.
DIRECT (Direct Sound) – Désactive le mode Effective Sound.
2
English
DeutschFrançais
Italiano Español
Nederlands
Remarque
1 Lorsque la fonction DVD est sélectionnée, les éléments de réglage affichés sont L, R et L+R (affichés dans les OSD). 2 Le champ acoustique n'aura pas d'incidence sur les sorties casque.
35
Fr
Chapitre 9
Autres fonctions du syntoniseur : le système RDS
Affichage des informations du
Présentation du système RDS
Le système RDS (système de radiocommunication de données) est utilisé par la plupart des stations de radio FM pour fournir aux auditeurs différents types d’informations, notamment le nom de la station et le type d’émissions diffusées.
L’une des fonctions du système RDS permet d’effectuer une recherche par type de programme. Par exemple, vous pouvez rechercher une station qui diffuse une émission ayant pour type de programme JAZZ.
Vous pouvez rechercher les types de programmes suivants :
NEWS – informations AFFAIRS – Questions
d’actualité
INFO
– Informations
d’ordre général
SPORT – Sport EDUCATE – Éducation DRAMA – Pièces de
théâtre à la radio, etc. CULTURE – Culture nationale ou régionale, théâtre, etc. SCIENCE – Science et technologie VARIED – En règle générale les émissions comme les jeux ou les interviews.
POP M – Musique pop ROCK M – Musique rock EASY M – Écoute aisée LIGHT M – Musique
classique ‘légère’ CLASSICS – Musique classique ‘sérieuse’ OTHER M – Musique n’entrant dans aucune catégorie citée WEATHER – Météo
Remarque
1 Trois autres types de programmes sont disponibles, TEST, ALARM et NONE. ALARM et TEST sont utilisés pour les messages d’urgence. Vous ne pouvez pas effectuer de recherche pour ces programmes, mais le syntoniseur bascule automatiquement sur ce signal d’émission RDS. NONE apparaît lorsqu’un type de programme est introuvable. 2 • Si du bruit est capté lors de l’affichage du défilement RT, certains caractères peuvent ne pas apparaître correctement.
• Si NO RADIO TEXT DATA s’affiche sur l’écran RT, aucune donnée RT n’est transmise par la station de diffusion. L’affichage
bascule automatiquement sur l’écran de données PS (si ces données ne sont pas disponibles, la fréquence est affichée).
NO DATA ou NONE peut s’afficher sur l’écran PTY. Dans ce cas, l’écran PS apparaît après quelques secondes.
3 Le système RDS n’est disponible qu’avec la bande FM.
1
FINANCE – État du marché boursier, commerce, négoce, etc. CHILDREN – Programmes pour enfants
SOCIAL – Affaires sociales RELIGION – Programmes
religieux PHONE IN – Opinion du public par téléphone TRAVEL – Informations relatives aux vacances plutôt qu’au trafic LEISURE – Loisirs et passe-temps
JAZZ – Jazz COUNTRY
country NATION M – Musique populaire dans une autre langue que l’anglais OLDIES – Musique populaire des années 50 et 60
FOLK M – Musique folk DOCUMENT
Documentaires
– Musique
système RDS
La touche DISPLAY permet d’afficher les différents types d’informations RDS disponibles.
2
Pour plus d’informations sur le système
RDS, appuyez sur
DISPLAY
.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’affichage change comme suit :
•Texte radio (RT) – Les messages sont transmis par la station de radio. Par exemple, une station de radio interactive propose un numéro de téléphone comme données RT.
• Nom de service du programme (PS) – Nom de la station de radio.
• Type de programme (PTY) – Indique le type de programme en cours de diffusion.
SEARCH – Recherche du type de programme (voir ci-dessous)
• Fréquence actuelle du syntoniseur
Recherche de programmes RDS
Vous pouvez rechercher un type de programme répertorié ci-dessus.
1 Appuyez sur la touche bande FM.
3
2 Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu’à ce que SEARCH s’affiche sur l’écran.
3 Appuyez sur
/
type de programme à écouter. 4 Appuyez sur
ENTER
recherche.
Le système parcourt les stations préréglées à la recherche d’une correspondance. S’il en détecte une, la recherche est interrompue pendant cinq secondes.
5 Pour continuer d’écouter cette station, appuyez sur
ENTER
avant la fin des cinq
secondes.
Si vous n’appuyez pas sur ENTER, la recherche reprend.
TUNER
pour la
DISPLAY
pour sélectionner le
pour lancer la
36
Fr
Chapitre 10
Menu Video Adjust
Menu Video Adjust
L’écran Video Adjust permet d’ajuster les réglages qui affectent la présentation des images.
1 Appuyez sur sélectionnez ‘Video Adjust’ sur l’écran.
2 Pour effectuer des réglages, utilisez les touches de déplacement ENTER
.
Sharpness Brightness Contrast Gamma Hue Chroma Level
Video Adjust
Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
Sharpness – Agit sur la netteté des contours de l’image (Fine, Standard, Soft)
Brightness – Règle la luminosité générale de l’image (–20 à +20)
HOME MENU
Video Adjust
///
Standard
0
0
Off
0
0
et
et
English
DeutschFrançais
Italiano Español
Nederlands
Contrast – Règle l’écart entre les zones lumineuses et les zones sombres (–16 à +16)
Gamma – Corrige les ‘tons’ de l’image (High, Medium, Low, Off)
Hue – Règle l’équilibre rouge/vert de l’image (Green 9 à Red 9)
Chroma Level – Règle la saturation des couleurs de l’image (–9 à +9)
Pour régler le niveau des paramètres Brightness (luminosité), Contrast (contraste), Hue (teinte) et Chroma Level (niveau de saturation), utilisez les touches de déplacement /.
Brightness min max
3 Appuyez sur
ENTER
Video Adjust ou sur
pour revenir à l’écran
HOME MENU
0
pour
quitter.
37
Fr
Chapitre 11
Menu Initial Settings
Utilisation du menu Initial Settings
Le menu Initial Settings permet notamment de régler la sortie audio et vidéo, la restriction
1 Appuyez sur 2 L’appareil n’étant pas en cours de lecture,
appuyez sur ‘Initial Settings’.
DVD/CD
HOME MENU
Initial Settings
.
et sélectionnez
parentale et l’affichage. Si une option est grisée, vous ne pouvez pas la
modifier. C’est généralement parce que le disque est en cours de lecture. Interrompez la lecture du disque, puis modifiez le réglage.
3 Utilisez les touches touche
ENTER
pour sélectionner une option
///
et la
et sa valeur.
Les options et réglages possibles sont traités dans les pages suivantes.
1
Réglages Digital Audio Out
DCS-FS30 uniquement
Réglage Option Ce qu’elle signifie
Dolby Digital Out Dolby Digital L’audio numérique codé Dolby Digital est émis lors de la
lecture d’un disque DVD Dolby Digital.
Dolby Digital > PCM L’audio Dolby Digital est converti en audio PCM avant d’être
émis.
DTS Out DTS L’audio numérique codé DTS est émis lors de la lecture d’un
disque DTS. (Vous entendrez du bruit si votre amplificateur/ récepteur n’est pas compatible avec l’audio DTS.)
DTS > PCM L’audio numérique n’est pas émis lors de la lecture d’un
disque DTS. L’audio DTS est converti en audio PCM avant d’être émis.
Réglage du paramètre Video Output (sortie vidéo)
Réglage Option Ce qu’elle signifie
TV Screen
(Reportez-vous également à la section
Tailles de l’écran et formats de disque
page 55.)
Remarque
1 • Dans le tableau, la valeur par défaut apparaît en gras. Les autres réglages sont affichés en italique.
• Certains réglages tels que TV Screen, Audio Language et Subtitle Language peuvent être remplacés par ceux du DVD.
Par ailleurs, il est souvent possible d’effectuer ces réglages à partir du menu du DVD.
• Le réglage AV Connector Out ne doit être effectué que si ce lecteur est connecté à votre téléviseur à l’aide d’un câble péritel.
• Les options HDMI Resolution et HDMI Color ne doivent être réglées que si un appareil externe compatible HDMI a été connecté à cet appareil via la prise HDMI. 2 Ce réglage peut être utilisé uniquement lors d’une connexion via HDMI et lorsque la résolution HDMI est définie sur 1920x1080p, 1920x1080i ou 1280x720p. Lorsque ce réglage est utilisé, seule la connexion HDMI est disponible.
38
Fr
4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan & Scan)
16:9 (Wide) 16:9 (Compressed)
À choisir si le téléviseur est de type 4:3. Les films pour écran large sont présentés accompagnés de bandes noires en haut et en bas de l’écran.
À choisir si le téléviseur est de type 4:3. Les films pour écran large présentent des côtés tronqués pour que l’image occupe toute la surface de l’écran.
À choisir si le téléviseur est à écran large. À choisir si le téléviseur est à écran large. Un programme en 4:3
s’affiche avec des barres noires de chaque côté de l’écran.
2
Loading...