Dessa etiketter kan hittas på DVD/CD
mottagarens bakpanel och
bottenpanel och på den drivna
bashögtalarens bakpanel.
Arbetsmiljö H045 Sw
Arbetsmiljö, temperatur och luftfuktighet:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); lägre än
85%RH (kylventilationen är inte blockerad).
Installera inte på följande platser
• Plats som är direkt utsatt för solljus eller
starkt artificiellt ljus
• Plats som är utsatt för hög luftfuktighet,
eller plats med dålig ventilation
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
På enhetens nedre sida
CAUTION :
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENNABDECKUNG GEÖFFNET
VORSICHT :
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
ADVARSEL :
STRÀLING.
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA
VARNING :
EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA ALTISTUT NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSATEIL YLLE. ÄLÄ
VARO! :
KATSO SÄTEESEN.
RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE AL ESTAR ABIERTO. EVITAR EXPOSICIÓN AL
CUIDADO :
RAYO.
VRW1872
VENTILATION: Vid placering av denna
apparat måste du lämna fritt utrymme runt
den för att förbättra värmebortledningen och
ventilationen (minst 15 cm ovanför, 15 cm på
baksidan och 15 cm på båda sidorna).
VARNING: Springor och öppningar i
apparatkåpan är till för att ventilera och
säkerställa en tillförlitlig funktion av denna
produkt och för att skydda den från
överhettning och undvika risk för brand.
Öppningarna får aldrig blockeras eller
övertäckas med saker såsom tidningar,
bordsdukar, gardiner, m.m. Ställ inte heller
apparaten på tjocka mattor, sängar, soffor
eller högar med tygstycken. H040 Sw
Svenska
VARNING: Denna produkt innehåller
kemikalier, såsom bly, känt i staten
Kalifornien att orsaka cancer och
förlossningsskader eller andra
förtplantningsskader. Tvätta händerna efter
skötsel av produkten.
Denna produkt är till för allmän
hushållsanvändning. Fel i samband med
annan användning än inom hushåll(såsom
långtidsanvändning inom affärsverksamhet i
restaurang eller användning i bil eller båt)
och som kräver reparation kommer att
debiteras för även under garantitiden.
3
Sw
Page 4
GRATULERAR TILL DITT VAL AV INKÖP AV
DENNA PIONEER PRODUKT.
Pioneer är ledande inom foskning av DVD för
konsumentprodukter och denna enhet
innehålller de senaste technologiska
framstegen.
Vi är säkra på att du kommer att vara helt nöjd
med denna DVD system.
Tack för ditt stöd.
Var god läs igenom dessa
skötselinstruktioner så att du vet hur
enheten skall skötas på rätt sätt. Efter att
ha läst anvisningarna lägg undan dem på
ett säkert ställe för framtida bruk.
• Denna enhet är inte lämpad för komersiell
användning.
Denna produkt innehåller teknik för
kopieringsskydd som skyddas genom
metodanspråk på vissa patent i USA och
andra rättigheter beträffande immateriell
egendom som tillhör Macrovision
Corporation och andra
rättighetsinnehavare. Användning av denna
teknik för kopieringsskydd måste
godkännas av Macrovision Corporation och
är endast avsedd för hemmabruk och
annan begränsad visning, såvida
Macrovision Corporation inte har lämnat
tillåtelse till detta. Baklängeskonstruktion
och isärtagning är förbjuden.
Försigtighetsåtgärder vid
installation
• Installera komponenten så att inga
hindrande föremål ligger över eller på
sidorna av den och så att inget
blockerar ventilationshålen.
• Lämna minst 5 cm fri yta runt
bashögtalaren och minst 15 cm runt
DVD/CD Mottagaren, som visas nedan.
Kom också ihåg att lämna lika mycket fri
yta på baksidan.
• Komponenterna har ventilationshål på
undersidan så ställ dem ej på tjocka
mattor eller andra ytor som kan blockera
dem.
• Använd tidvis en dammsugare till att
rengöra bashögtalaren.
5 cm
5 cm
5 cm
4
Sw
Driven bashögtalarenhet (S-DV1000SW)
15 cm
15 cm
15 cm
DVD/CD Mottagarenhet (XV-DV1000)
Page 5
Väggmontering av högtalarna
Före montering
• Kom ihåg att högtalarna är tunga och
att dess vikt kan få träskruven att lossna
eller väggen att släppa runt skruven,
som följd att högtalaren faller till golvet.
Detta är väldigt farligt. Försäkra dig om
att väggen är stadig nog till att hålla
högtalarens vikt. Montera den inte på
plywood skivor eller väggar med mjuk
yta. Monteringsskruvarna medföljer ej
denna enhet.Vänligen införskaffa rätt
sorts skruvar till monteringen.
OBS
• Om du är osäker på väggens kvalité eller
väggens hållbarhet, vänd dig till en
yrkesman för råd.
• Pioneer ansvarar ej för olyckor eller
skador orsakade av felaktig installation.
Upplev det superhöga kvalitétsljudet av DVDAudio och Super Audio CD (SACD).
Enhetens 24 bit/192kHz DAC innebär att
denna enhet är fullt kompatibel med hög
samplingsgrads skivor, kapabla att ge
exeptionellt ljudkvalité i dynamiskt omfång,
låg-gradsupplösning och högfrekvensdetalj.
Inbyggd Dolby*1 Digital, Dolby Pro
Logic och DTS*2 dekoder
R
Upplev filmer med flerkanals surroundljud
från Dolby Digital och DTS kodade DVDVideoskivor och från andra källor som
använder Dolby Pro Logic och Dolby Pro
Logic II avkodning.
Organisk EL skärm enheten
Den slående OEL (organisk
elektroluminescent) skärmen visar
källinformation och systeminställningar i
ljusa, lättlästa animerade bokstäver och
bilder.
Flerspråks menyer
Sex olika språk står till förfogande som
menyspråk på skärmen och på skärm
enheten.
Super Fine Focus digitalt filter
Detta förbättrar kvalitén av videouteffekten
genom att minska video brus och höja den
horisontella upplösningen till 540 linjer.
Grafiska skärmmenyer
Att ställa in och använda din DVD spelare har
gjorts mycket enkelt med hjälp av de grafiska
skärmmenyerna.
MP3 kompatibilitet
Denna enhet är kompatibel med CD-R, CDRW och CD-ROM skivor som innehåller MP3
ljudspår (se sidorna 11–12).
Super VCD kompatibelt
Denna enhet stödjer IEC s Super VCD
standard. Jämfört med Video CD standard,
ger Super VCD överlägsen bildkvalité och
möjliggör inspelning av två stereo ljudspår.
Super VCD stödjer också
bredskärmsformatet.
Energisparande utformning
Denna enhet är byggd att använda 0,5 W
ström i standby-läge.
*1 Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby”, “Pro
Logic” och dubbel-D-symbol är varumärken som tillhör
Dolby Laboratories.
*2 “DTS” och “DTS Digital Surround” är registrerade
varumärken av Digital Theater Systems, Inc.
Svenska
Enkel Room Setup för surroundljud
Inställningen av surroundljudet har gjorts till
en enkel tvåstegs process med Rum
Inställning- funktionen. Berätta för enheten
om hur stort ditt rum är där du lyssnar och
var du lyssnar och anläggningen
konfigurerar automatiskt surroundljudet.
9
Sw
Page 10
Innan du börjar01
Medföljande tilbehör
Var god bekräfta att följande tillbehör
levererats till din anläggning.
• Fjärrkontroll
• Skärmenhet
• AA/R6P torrcellsbatterier x2
• Videosladd (gula kontakter)
• Strömsladd
• Skärmsladd (grå kontakter)
• Kontrollsladd A (blå kontakter)
• Kontrollsladd B (svarta kontakter)
• AM spiralantenn
• FM trådantenn
• Allen skiftnyckel och 4 skruvar
• Högtalarsladdar (5 m) x3
• Högtalarsladdar (10 m) x2
• En mall med små halkskydds mallar
• En mall med stora halkskydds mallar
• Bashögtalarens isolationsfötter
• Denna bruksanvisning
• Garantikort
Att sätta i batterierna i
fjärrkontrollen
1 Öppna batterifack locket på baksidan
av fjärrkontrollen.
2Sätt två AA/R6P batterier i
batterifacket med hjälp av indikationerna
(ª, ·) inuti facket.
3Stäng locket.
OBS
Felaktig användning av batterierna kan
medföra faror som läckage och bristning.
Var god observera följande:
• Blanda inte ihop nya och gamla
batterier.
• Använd ej olika sorters batterier ihop—
trots att de kan se likadana ut, kan olika
batterier ha olika voltinnehåll.
• Försäkra dig om att plus och minus
polerna på varje batteri matchar
indikationerna i batterifacket.
10
Sw
Page 11
Innan du börjar
01
• Avlägsna batterierna ur utrustningen
som inte kommer att användas i en
månad eller mer.
• När förbrukade batterier skall slängas
skall de statliga lagar eller allmänna
miljöföreskrifter som tillämpas i Ert land
eller region följas.
H048 Sw
Att använda fjärrkontrollen
Observera följande när du använder
fjärrkontrollen:
• Försäkra dig om att det inte finns
föremål i vägen mellan fjärrkontrollen
och fjärrsensorn på enheten.
• Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka
7 meter.
• Fjärrkontrollens användning kan bli
opålitligt om stark solljus eller om
självlysande ljus hamnar på
fjärrsensorn.
• Fjärrkontrollerna för andra apparater
kan störa varann. Undvik att använda
fjärrkontroller för annan apparatur
placerad i närheten av denna.
• Byt ut batterierna när du upptäcker
minskning av räckvidd på
fjärrkontrollen.
Skiv / Innehåll Format
Avspelning Kompatibilitet
Allmän Skiv Kompatibilitet
• Denna enhet är byggd till att vara
kompatibel med mjukvara försedd med
en eller flera av följande logon.
DVD-VideoDVD-RDVD-RWDVD-Audio
CD AudioCD-RCD-RW
• Andra format, inklusive men ej
begränsat till följande, är inte
avspelbara i denna enhet:
*1 Förutom dom som innehåller MP3
• DVD-R/RW och CD-R/RW skivor (CD-
Audion och Video CDn) inspelade med
en DVD brännare, CD brännare eller pc
kan vara oavspelbara på denna enhet.
Detta kan orsakas av flera saker,
inklusive men ej begränsat till följande:
skivtypen som används;
inspelningstypen; skador, smuts eller
kondensation på skivan eller enhetens
laserlins. Se nedan för anmärkningar
om särskilda mjukvara och format.
Video CD
Super Audio CDSuper VCD
OBS
Foto CD, DVD-RAN, DVD-ROM,
CD-ROM*
filer formaterade som beskrivits i
“Kompresserat Ljud Kompatibilitet”
sektionen.
1
Svenska
11
Sw
Page 12
Innan du börjar01
CD-R/RW Kompatibilitet
• Denna enhet spelar av CD-R och CDRW skivor inspelade i CD Audio eller
Video CD format, eller som en CD-ROM
innehållande MP3 ljudfiler. Men, all
annan innehåll kan orsaka att skivan ej
spelas, eller skapa brus/förvrängd
uteffekt.
• Denna enhet kan inte spela in CD-R
eller CD-RW skivor.
• Ofullständiga CD-R/RW skivor inspelade
som CD Audio kan spelas, men hela
Innehållsförteckningen (speltid, osv)
kommer inte att visas.
DVD-R/RW Kompatibilitet
• Denna enhet spelar av DVD-R/RW skivor
som spelats in i DVD-Videoformat eller
Video Recordingformat.
• Denna enhet kan inte spela in DVD-R/
RW skivor.
• Ofullständiga DVD-R/RW skivor kan inte
spelas på denna enhet.
Kompresserat Ljud Kompatibilitet
• Denna enhet spelar av CD-ROM skivor
innehållande filer sparade i MPEG-1
Audio Layer 3 format (MP3) med
samplingsgraden 44,1 eller 48 kHz.
Okompatibila filer kommer inte att
spelas och “UNPLAYABLE” (ospelbart)
kommer att visas.
• Fasta bit-grads filer rekommenderas.
Variabel bit-grads (VBR) filer är spelbara
men avspelningstiden kan visas
felaktigt.
• CD-ROM skivan som används till att
ställa samman dina MP3 filer måste
vara ISO 9660 Level 2 förenlig.
• CD fysiskt format: Mode1, Mode2 XA
Form1.
• Denna enhet spelar endast spår som är
namngivna med filtillägget “.mp3” eller
“.MP3”.
• Denna enhet är kompatibel med
flersessionsskivor, men spelar endast
slutna sessioner.
• Använd CD-R eller CD-RW media för att
spela in dina MP3 filer.
• Denna enhet kan känna igen
sammanlagt upp till 250 spår och folder.
Om en skiva som innehåller mer än 250
spår/folder sätts i, kommer endast de
första 250 spåren/folderna att vara
avspelbara.
• Folder och spårnamn (utom “.mp3”
tillägget) visas.
• Det finns många olika inspelnings bitgrader åtkomligt för att avkoda dina
MP3 filer. Denna enhet är byggd att vara
kompatibel med dem alla. Ljud kodad i
128Kbps bör låta nästan som vanlig CDAudio kvalité. Denna enhet kommer att
spela lägre bit-grads MP3 spår, men
notera att ljudkvalitén blir betydligt
sämre vid lägre bit-grader.
Kompatibilitet med Skivor
Skapade på PC
• Om du spelar in en skiva med hjälp av
en pc, även om den spelats in i
“kompatibelt format” som listats ovan,
kommer det att förekomma fall då
skivan inte är avspelbar i denna enhet
pga inställningen av
tillämpningsmjukvaran som använts till
att skapa skivan. I dessa fall, kontrollera
hos mjukvaratillverkaren för mer
detaljerad information.
• Kontrollera DVD-R/RW eller CD-R/RW
mjukvarans skivfodral för mer information.
12
Sw
Page 13
Innan du börjar
01
Titlar, kapitel, grupper och spår
DVD-Video skivor delas allmänt in i en eller
fler titlar. Titlar kan vidare delas in i kapitel.
DVD-Audio skivor är indelade i en eller fler
grupper som var för sig kan innehålla ett
antal spår.
Grupp 1Grupp 2 Grupp 3
Spår 1Spår 2Spår 3Spår 1Spår 1
CDn, SACDn, och Video CD/Super VCDn
delas in i spår.
Spår 1 Spår 2Spår 3 Spår 4 Spår 5Spår 6
CD-ROM innehållande MP3 filer delas in i
folder och spår. Folder kan också innehålla
vidare underfolder.
Spår 2
DVD-Video regioner
Alla DVD-Video skivor är markerade med ett
regionsmärke någonstans på fodralet vilket
visar regionerna över världen som skivan är
kompatibel med. Din DVD spelare har också
ett sådant märke, på bakpanelen. Skivor från
okompatibla regioner kommer inte att spelas
i denna enhet. Skivor markerade med ALL
kommer att spelas i alla spelare.
Diagrammet nedan visar de olika DVD
regionerna världen över.
Svenska
mp3
mp3
mp3
mp3
Folder AFolder B Folder C
Spår 1Spår 2Spår 3Spår 1Spår 1
mp3
mp3
Spår 2
13
Sw
Page 14
Knappar och displayer02
Frontpanelen
/
1313
1
STANDBY/ON
Sätter enheten på eller i läge standby
2
Volym knappar (VOLUME)
Justerar volymen
3
TUNER (FM/AM)
Växlar till mottagarfunktionen och växlar mellan
AM och FM banden
4
DVD / CD indikator
Lyser när DVD/CD funktionen väljs
5
Skivfack
6
7
Stannar avspelning
14
Sw
7
TRAY OPEN/CLOSE
Öppnar/stänger skivfacket
8
DOOR OPEN/CLOSE
Öppnar/stänger frontpanelens lucka
9
PHONES jacket
Hörlurjack
10
6
Växlar till DVD/CD funktionen och startar/
pausar/avslutar avspelning
11
Frontpanel dörr
12
Timer indikator
Lyser i läge standby för att visa att väckar timern
har ställts
13
Borttagbara sidopaneler
För anvisningar om hur dessa ska avlägsnas, se
sidan 80
Page 15
Knappar och displayer
02
Fjärrkontroll
123
CH LEVELTCP MENUSYS MENU
456
DIMMERDVD DISP
789
LANGUAGE
0
MAIN
AX0000
–––
/
FOLDER–
CLR
TELETEXT ON/OFF
SUB
PCM
SYS DISP
FOLDER+
ENTER
TIMER
(CLOCK ADJ)
1
STANDBY/ON
Sätter enheten på eller i läge standby
2
Funktionsval knappar
Väljer källan du vill lyssna på
3
TRAY OPEN/CLOSE 0
Tryck för att öppna/stänga skivfacket
4
DOOR OPEN/CLOSE
Tryck för att öppna/stänga frontpanelens dörr
5
Skivavspelnings kontroller
3
Börjar/avbryter avspelning
8
Pausar avspelning; tryck för att börja på
nytt
¡ och
Använd till slow motion avspelning framåt,
bildvis framhopp och avsökning framåt
7
Avslutar avspelning
1 och
Använd till baklänges slow motion
avspelning, bildvis bakhopp och avsökning
bakåt
6
4
Hoppar till början av den aktuella kapitlet eller
spåret, sedan till föregående kapitel/spår
Svenska
7
¢
Hoppar till nästa kapitel eller spår
DVD MENU
8
Visar DVD skiv menyn, eller Disc Navigatorn om en
DVD-RW, CD, Video CD, eller MP3 skiva satts i
9
RETURN
Tryck för att återgå till föregående skärmmenyn
utan att spara ändringarna i den nuvarande
skärmen
15
Sw
Page 16
Knappar och displayer02
10
Markör knappar, ENTER och
sökningsknappar
Markörknappar
Använd till att navigera i menyer och på
skärmdisplayen
ENTER
Väljer de markerade objektet
TUNE + / –
Använd till att ställa in radion
ST + / –
Använd till att välja stationsinställningar
när du lyssnar på radio
11
MUTE
Tryck för att dämpa ned ljudet från högtalarna
och hörlurarna. Tryck igen för att återställa
ljudet
12
SOUND
Tryck för att komma åt Ljud menyn, från vilken
du kan justera DSP effektnivån, bas och
diskant, osv (sidan 53)
13
MASTER VOLUME + / –
Använd till att justera volymen
14
TV CONTROL
Sätter TVn i läge på eller standby
INPUT
Växlar TV ingång
P + / –
Väljer kanal på TVn
VOL + / –
Justerar volymen på TVn
15
Skjutpanelen
Se nedan för förklaring om knapparna under
skjutpanelen.
PROGRAMREPEATRANDOM
SURROUND
ANGLE
AUDIOSUBTITLE
SET UP
FLFR
SEAT POSITION
MC
RLRR
FOLDER–
0
PDP
ADVANCED
FOLDER+
ENTER
TIMER
(CLOCK ADJ)
1
2
3
4
5
6
AUTO
ROOM SETUP
TEST TONEDVDSYSTEM
123
CH LEVEL TOP MENU SYS MENU
456
DIMMERDVD DISP SYS DISP
789
–––
/
LANGUAGE
CLR
MAINSUB
78
De flesta av knapparna under skjutpanelen har
mer än en funktion. Funktionsnamn tryckta i
grönt kan kommas åt genom att först växla
knappen längst ner på fjärrkontrollen i läge SUB.
För de andra funktionerna, växla till MAIN. Växla
till PDP för Teletext styrning på en Pioneer
Plasma skärm.
1
PROGRAM
Använd till att programmera/pela en
program lista (sidorna 34–36)
AUTO
Väljer automatiskt ett avkodningsformat
beroende på källa (sidan 49–51)
REPEAT
Använd till att välja upprepad avspelningfunktionen (sidorna 32–33)
SURROUND
Använd till att välja en surroundläge
(sidorna 50–51)
16
Sw
Page 17
Knappar och displayer
02
RANDOM
Använd till att välja slumpvis avspelning
(sidorna 33–34)
ADVANCED
Använd till att välja DSP läge (sidorna 51–
52)
2
ROOM SETUP
Tryck för att påbörja rum
inställningssekvensen för grundläggande
surroundljud inställning (sidorna 22–23)
ANGLE
Ändrar kameravinkeln under avspelning av
DVD flervinkels scener (sidan 39)
AUDIO
Väljer ljudkanalen eller språket (sidan 38)
SUBTITLE
Väljer ett textspråk (sidorna 37–38)
3
Nummerknappar
Använd i Rum Inställning (sidorna 22–23),
när du söker av en skiva (sidorna 36–37),
och väljer stationsinställningar (sidan 42)
TEST TONE
Tryck för uteffekt (eller radera) av testtonen
när du ställer in surroundljudets
kanalnivåer (sidan 48)
DVD SETUP
Visar (eller går ur) DVD skärmdisplayen
SYSTEM SETUP
Tryck för att göra surround inställningar
4
CH LEVEL
Använd till att ställa kanalnivåerna för
surroundljudet (sidan 48)
TOP MENU
Visar skivmenyn på en DVD skiva (sidorna
27–28)
SYS MENU
Tryck för att komma åt systemmenyn
5
DIMMER
Tryck för att ändra skärmens skärpa
DVD DISP
Ändrar informationen som visas på
skärmen (sidorna 39–40)
SYS DISP
Visar klockan och RDS information (sidan
44)
6
LANGUAGE
Tryck för att ändra skärmens språk (sidan
76)
FOLDER + / –
Använd för att välja nästa/föregående
folder på en MP3 skiva (sidan 27)
7
MAIN / SUB / PDP
Ändra från MAIN till SUB för att komma åt
funktioner tryckta med grönt. Växla till PDP
för att kunna använda teletext med Pioneer
plasma skärmar (se Teletext på/av nedan)
8
TIMER (CLOCK ADJ)
Tryck för att ställa väckar (sidan 54) och
avstängnings timern (sidan 55), och för att
ställa klockan (sidan 23)
Teletext på/av
Tryck för att visa/dölja teletext menyn.
(Använd nummerknapparna och de blå,
gröna och gula knapparna för att navigera
i teletextskärmarna när du använder en
Pioneer plasmaskärm.)
Svenska
17
Sw
Page 18
Knappar och displayer02
Skärm (skivor)
1
13
1
DVD/CD funktions indikator
2
DVD-A
[ L ] [ C ] [ R ]
[L
S
]
23456
[RS]
1 2
[LFE]
1 2 31 2 34 5:
Lyser när väckar timern är ställd
3
Lyser när avstängnings timern är aktiv
4
Lyser under flervinkels scener på en DVD skiva
5
V-PA RT
Lyser under avspelning av en videodel av en
DVD skiva
6
PGM / RDM / RPT / RPT-1 / PGM RPT
Visar program (PGM), slumpvis (RDM),
upprepad (RPT eller RPT-1), eller program-
upprepad (PGM RPT) avspelning
7
Siffer skärm
8
Surroundindikator
Visar surroundtypen; Adv. Surr., Surr off eller
Downmix
V–PART
TRACKGROUPREMAIN
Dolby D96kHzDolby PL II
101112
PGMRPT
9
Dolby PLII
Adv. Surr.
98
Lyser när Dolby Pro Logic II avkodning valts
10
Ljud avkodnings format indikator
Visar avkodningsformatet som används; Dolby
D (Dolby Digital), DTS
11
Samplingfrekvens indikator
Visar samplingfrekvensen när en linjär PCM
ljudspår spelas
12
Kanal indikatorer
Visar vilka kanaler som är kodade i det aktuella
ljudspåret
13
Skivtyp / GUI
Visar vilken sorts skiva som sitter i; DVD-A,
DVD, DVD-RW, SACD, CD, VCD, MP3. Om
ingen skiva är isatt visas ‘No Disc’
GUI lyser när en OSD skärmmeny visas
7
18
Sw
Page 19
Knappar och displayer
02
Skärm (mottagare)
1
11
1
Mottagarfunktion indikator
2
FM
Lyser när väckar timern är ställd
3
Lyser när avstängnings timern är aktiv
4
TUNED
Lyser när en radiosändning är rätt inställt
5
STEREO / MONO
Visar om FM Läget är Mono eller Stereo
6
RDS
Lyser när en RDS sändning tas emot
2345
S T 3 0
67
TUNED
STEREORDSPTY SEARCH
1 0 0 . 0 5 M H z
Dolby PL II
10
7
PTY SEARCH
Lyser under en programtypssökning
8
Siffer skärm
Visar mottagarfrekvensen eller den förinställda
stationens nummer
9
Surroundindikator
Visar Adv. Surr. när en Avancerad
Surroundläge valts, eller Surr. Off
10
Dolby PLII
Lyser när Dolby Pro Logic II avkodning valts
11
AM / FM
Visar AM eller FM band
Svenska
8
Adv. Surr.
9
19
Sw
Page 20
Knappar och displayer02
Skärm(annan)
123
COAXIAL
[ L ] [ C ] [ R ]
[LS]
[RS]
1
TV/Video funktion indikator
[LFE]
V i d e o 3
Dolby D96kHzDolby PL IIAdv. Surr.
Visar typen av koppling för den aktuella
ingången (Analog, Optisk, Koaxial eller
SCART)
2
Lyser när väckar timern är ställd
3
Lyser när avstängnings timern är aktiv
4
Siffer skärm
Visar ingångsfunktionen (TV, Video 1, Video 2
eller Video 3)
5
ATT
Lyser när ingångsövervakningen är på för den
aktuella analoga ingången
45
ATT6DIGITAL
9101187
7
Surroundindikator
Visar surroundtypen: Adv. Surr., Surr off eller
Downmix
8
Dolby PLII
Lyser när Dolby Pro Logic II avkodning valts
9
Ljudavkodnings format indikator
Visar avkodningsformatet som används; Dolby
D (Dolby Digital), DTS
10
Samplingfrekvens indikator
Visar samplingfrekvensen när en linjär PCM
ljudspår spelas
11
Kanal indikatorer
Visar vilka kanaler som är kodade i det aktuella
ljudspåret
6
DIGITAL
Lyser när källan är från den optiska eller
koaxiala digitala ingången
20
Sw
Page 21
Komma igång
ENTER
03
Sätta på
Efter att ha försäkrat dig om att allt är rätt
kopplat och att enheten anslutits till
strömmen, tryck
frontpanelen eller på fjärrkontrollen för att
sätta på enheten.
Sätt också på din TV och försäkra dig om att
den är ställd på den ingången du anslutit
anläggningen till.
• Min DVD spelare sätts på men inget
visas på min TV.
Försäkta dig om att TVn är ställd på rätt
video ingång (ej en TV kanal). T ex, om
du kopplat denna enhet till VIDEO 1
ingången på din TV måste du sätta TVn
på VIDEO 1.
STANDBY/ON på
STANDBY/ON
CD FM/AM
DVD TUNER TV VIDEO
V1/V2/V3
Automatiska påsättningsknappar
Liksom STANDBY/ON knappen på
fjärrkontrollen, kan vilken som helst av
funktionsval knapparna (CD DVD, TUNER,
TV, VIDEO) 0 TRAY OPEN/CLOSE
(Skivfack oppna/stang) och DOOR OPEN/
CLOSE (Dorr oppna/stang) knapparna sätta
på enheten och vidare i den funktion. I CD
DVD knappens fall, om det finns en skiva
isatt kommer den att börja spelas
automatiskt.
Att ställa in enheten för att
passa till din TV
När du sätter på anläggningen för första
gången, bör en välkomst meny visas på din
TV. Härifrån kan du ställa in enheten att
arbeta med den sorts TV du har, för att sedan
kunna börja avspelning.
Svenska
OBS
• Denna enhet innehåller tre
skärmsläckare för OEL skärm enheten.
Om ingen knapp tryckts på fem minuter
startar skärmsläckaren. Se
Underhållnings lägen på sidan 76 om du
vill ändra den.
• Det finns också en skärmsläckar
funktion till din TV skärm också. Se
Skärmsläckare på sidan 63 om hur du
sätter på denna funktion.
1 Använd / (markör upp/ned)
knapparna för att välja ett språk för
skärmmenyerna, tryck sen ENTER.
Hello!
Select the display language
using the cursor keys on the remote
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
Choose one then press
Enter
21
Sw
Page 22
Komma igång03
2 Använd / (markör höger/vänster)
knapparna för att välja ‘Wide Screen
(16:9)’ (Bred Skärm) eller ‘Standard size
screen (4:3)’ (Standard skärmstorlek)
beroende på din TV, tryck sedan ENTER.
Let's Get Started Menu
What kind of TV do you have?
Use the / cursor buttons
to choose, then press [ENTER]
Wide screen (16:9) Standard size screen (4:3)
3 Tryck ENTER igen för att avsluta
inställningarna.
Let's Get Started Menu
Setup complete
If you're finished setting up,
choose [Complete],
to start again choose [Back]
CompleteBack
• Välj Back (Tillbaka) tryck sen ENTER
om du vill gå tillbaka och ändra
inställningarna du just gjort.
Att använda Rum Inställning
guiden
Du kan få bra surround ljud från din enhet
mycket enkelt med hjälp av denna snabba
Rum Inställningsfunktionen.
Du kan göra mer detaljerade inställningar
senare om du behöver. Dessa beskrivs i Att
välja dina surroundljud inställningar. (sidorna
46–48).
ENTER
ROOM SETUP
FLFR
SEAT POSITION
MC
RLRR
1 Tryck ROOM SETUP.
Skärmen visar en bild.
22
Sw
2 Använd
/
(markör upp/ned)
knapparna för att välja en rumstorlek.
• Large Room (Stort Rum) – mer än 30
kvadratmeter
• Middle Room (Medelstort Rum) –
cirka 20 kvadratmeter
• Small Room (Litet Rum) – upp till 13
kvadratmeter
3 Tryck ENTER.
Page 23
Komma igång
03
4 Använd SEAT POSITION knapparna till
att välja en avlyssningsposition i
förhållande till din TV.
• Sittplatspositions knapparna motsvarar
till nummerknapparna på fjärrkontrollen.
5 Tryck ENTER.
• Du kan kontrollera den aktuella
inställningen genom att trycka ROOMSETUP. Tryck två gånger om du vill ändra
dem.
Att ställa kloclan
För att kunna använda timerfunktionerna på
denna enhet, bör du ställa klockan.
När tiden inte är inställd, blinkar
klockskärmen.
ENTER
3 Tryck ENTER.
4 Använd / (markör upp/ned)
knapparna för att ställa timmen.
5 Tryck ENTER.
6 Använd
/
(markör upp/ned)
knapparna för att ställa minuten.
7 Tryck ENTER för att ställa klockan.
• Tryck SYS DISP för att bläddra bland
klockmenyerna.
Att ställa in fjärrkontrollen
till att styra din TV
Du kan ställa in den medföljande
fjärrkontrollen till att styra din TV
(grundinställningen är för Pioneer TV).
1Sätt på din TV.
2 Leta upp TVtillverkarens namn i
Preset code listan (sidorna 86–87).
Bredvid varje tillverkare står en eller fler
tresiffriga koder. Dessa talar om för
fjärrkontrollen vilken sorts TV du har.
Om namnet på tillverkaren av din TV inte
dyker upp på listan , kan du inte ställa in
denna fjärrkontroll till att styra din TV.
Svenska
SYS DISP
TIMER
(CLOCK ADJ)
1 Tryck TIMER (CLOCK ADJ).
2 Om ‘Clock Adjust’ (KlockJustering)
inte redan visas på skärmen, använd
/
(markör vänster/höger) knapparna för att
välja det.
23
Sw
Page 24
Komma igång03
3 Peka med fjärrkontrollen mot din TV,
håll ned CLR knappen, skriv sen in den
tresiffriga koden för din TV.
Fjärrkontrollen överför en på/av signal till
TVn. Om du skrivit in rätt kod, bör din TV slås
av.
Om din TV inte slås av, upprepa proceduren
med den följande koden på listan tills din TV
slås av. Väl inställt kan du använda de
individuella TV kontrollerna som visas nedan.
TV CONTROL
INPUT
PVOL
KnappVad den gör
Sätter din TV på eller i läge
standby.
P +/–Växlar TV kanal.
VOL +/–Justerar volymen.
INPUTVäxlar TVns ingång mellan den
inbyggda TV mottagaren och
en extern videokälla.
Att använda skärmmenyerna
För enkel användning, använder denna enhet
grafiska skärmmenyer (OSDn). Du bör vänja
dig vid hur dessa fungerar eftersom du
kommer att behöva använda dem när du
ställer in spelaren, vid användning av vissa
avspelningsfunktioner, såsom
programavspelning, och när du gör mer
avancerade inställnngar för ljud och video.
Alla menyer fungerar på samma grunder,
med hjälp av markörknapparna för att ändra
det markerade objektet och intryckning av
ENTER för att välja det.
RETURN
ENTER
SET UP
DVD
KnappVad den gör
DVD SETUPVisar/går ur skärmmenyn
Ändrar det markerade
menyobjektet
ENTERVäljer det valda menyobjektet
(både ENTER knapparna
fungerar på samma sätt)
RETURNÅtervänder till huvudmenyn
utan att spara ändringar
•Överallt i denna instruktionsbok betyder
‘Välj’ att med hjälp av markörknapparna
ska ett objekt markeras, sedan väljas
med ENTER.
24
Sw
Page 25
Komma igång
03
• Knapp guiden på botten av varje OSD
skärm visar vilka knappar du kommer att
behöva använda på den skärmen.
Spela skivor
De grundläggande avspelningskontrollerna
för spelning av DVD, CD, SACD, Video CD
och MP3 skivor täcks här.Vidare funktioner
beskrivs i nästa kapitel.
Överallt i denna instruktionsbok innebär
‘DVD’ alla sorters DVD skivor (DVD-
Video, DVD-Audio eller DVD-R/RW).
1 Tryck 0 TRAY OPEN/CLOSE (fack
öppna/stäng) för att sätta på enheten,
öppna frontpanel dörren och skivfacket.
Om du spelar en DVD eller Video CD, sätt
också på din TV och försäkra dig om att den
är ställd på rätt videoingång.
2Sätt i en skiva.
Sätt i en skiva med etikettsidan upp, lägg
den rakt med hjälp av skivfackets utbildning.
3 Tryck 3 (6) för att stänga skivfacket
och börja avspelningen.
Skärmen visar vilken sorts skiva du har satt i.
Om du spelar en DVD eller Video CD kan en
meny dyka upp. Se sidorna 27, 28 för om
hur dessa ska skötas.
Om du spelar en MP3 skiva, kan det ta några
sekunder innan avspelningen börjar,
beroende på sammansattheten av
filstrukturen av skivan.
• Efter att jag satt i en DVD skiva, skjuts
den ut automatiskt efter några sekunder!
Troligtvis, är skivan från fel region för din
spelare. Regionsnummret bör vara
tryckt på skivan; kontrollera den mot
regionsnummret på enheten (som su
kan hitta på bakpanelen). Se ocksåsidan 13.
Om regionsnumret är OK, kan det vara
att skivan är skadad eller smutsig.
Rengör skivan och försök lokalisersa
eventuella skador. Se också sidorna 79–
80.
• Det finns ingen bild!
Kontrollera att TVn är ställd på den
videoingången som du kopplat enheten
till. Till exempel, om du kopplat den till
VIDEO 1, försäkra dig om att du valt
VIDEO 1 på din TV.
Svenska
• Var för spelas inte skivan jag satt i?
Kontrollera först att du satt i skivan rätt
(etikettsidan upp), och att den är ren
och oskadd. Se sidorna 79–80 för
information om skivrengörning.
Om en skiva satts i rätt och ändå inte
spelas av, är den förmodligen av
okompatibel format eller skivtyp, som
DVD-ROM. Se sidan 11 för mer om
skivkompatibilitet.
25
Sw
Page 26
Komma igång03
• Jag har en bredbilds TV så varför syns två
svarta linjer på över och undersidan av
skärmen när jag spelar vissa skivor?
Vissa filmformat är sådana att även om
de spelas på en bredskärms TV, behövs
svarta linjer på över och undersidan av
skärmen. Detta är inte ett funktionsfel.
• Jag har en standard (4:3) TV och har ställt
enheten att visa bredskärms DVDn i pan
& scan format, så varför får jag ändå
svarta sträck påöver och undersidan av
skärmen med vissa skivor?
Vissa skivor skriver över menyvalen på
enheten, så att även om du valt 4:3 (Pan& Scan), kommer dom skivorna att
spelas i Letter Box format. Detta är inte
ett funktionsfel.
• Var för kan jag inte höra DVD-Audio och
SACD ljud genom de digitala utgångarna?
DVD-Audio och SACD ljud är enbart
årkomligt genom de analoga
utgångarna. Detta är inte ett
funktionsfel.
• Min CD med MP3 spår spelas inte!
Försäkra dig om att spåren är kodade i
MPEG1 ljudlager 3 format. Se ocksåKompresserat Ljud Kompatibilitet påsidan 12.
• Vissa MP3 spår dyker inte upp. Var är
dom?
Filnamn som inte slutar med tillägget
“.mp3” känns inte igen av denna enhet.
Också om det finns mer än 250 folder
eller spår på skivan kommer endast de
första 250 att kännas igen.
Grundläggande avspelnings
kontroller
Tabellen nedan visar de grundläggande
kontrollerna på fjärrkontrollen för
skivavspelning. Följande kapitel täcker fler
avspelningsfunktioner mer detaljerat.
8
1
¡
3
7
RETURN
RETURN
ENTER
FOLDER– FOLDER+
0
4
4
DVD MENU
123
456
789
26
Sw
• Mina DVD-Audio skivor börjar spelas av,
men slutar plöttsligt!
Skivan kan vara illegalt kopierad.
Page 27
Komma igång
03
KnappVad den gör
3Börjar avspelning.
DVD och Video CD: om
skärmen visar RESUME,
startar avspelningen frånåterupptagningsstället.
8Pausar en skiva som spelas
elller börjar om en pausad
skiva.
7Stannar avspelning.
DVD och Video CD: Skärmen
visar RESUME. Tryck 7 igen
för att radera
återupptagningsfunktionen.
1Tryck för att börja snabb
baklänges sökning. Tryck 3
(avspelning) för att återgå till
normal avspelning.
¡Tryck för att börja snabb
framlänges sökning. Tryck 3
(avspelning) för att återgå till
normal avspelning.
4Hoppar till början av den
aktuella spåret eller kapitlet,
sedan till föregående spår/
kapitel.
¢Hoppar till nästa spår eller
kapitel.
FOLDER + / – Väljer nästa / föregående
folder när en MP3 skiva sätts i.
NummerAnvänd till att skriva in en
tittel/grupp/spår nummer.
Tryck ENTER för att välja (eller
vänta några sekunder).
• Om skivan stannas startar
avspelningen från den valda
titeln/gruppen (för DVD) eller
spårnummer (för SACD/CD/
Video CD/MP3).
• Om skivan spelas, hoppar
avspelningen till början av det
valda kapitlet eller spåret.
Svenska
• Du kan komma att lägga märke till att
på vissa DVD skivor fungerar inte vissa
avspelningskontroller på vissa ställen av
skivan. Detta är ej funktionsfel.
DVD skivmenyer
Många DVD-Video och DVD-Audio skivor
innehåller menyer från vilken du kan välja
vad du vill titta eller lyssna på. De kan ge
tillträde till ytterligare funktioner, såsom text
och ljudspråk val, eller speciella funktioner
som diavisningar. Se skivfodralet för detaljer.
Ibland visas mener automatiskt när du börjar
avspelningen; andra visas bara när du
trycker på DVD MENU.
• Vissa DVD-Audio skivor innehåller en
bonus grupp. För att komma åt denna
grupp måste du slå in ett nyckelord
vilken du kan hitta på skivfodralet. Se
sidorna 66–67 för mer information.
27
Sw
Page 28
Komma igång03
KnappVad den gör
TOP MENUVisar ‘övre’ skivmenyn (detta
DVD MENUVisar en skivmeny (detta kan
ENTERVäljer det aktuella meny valet.
RETURNÅtervänder till den tidigare
NummerMarkerar en numrerad
varierar mellan olika skivor)
vara samma som ‘övre’ menyn).
Flyttar runt markören på
skärmen.
visade menyskärmen. På vissa
DVD-Audio skivor med
redigerbara bilder, tryck för att
visa redigeringsskärmen.
menyval (endast vissa skivor).
Tryck ENTER för att välja (eller
vänta några sekunder).
Att navigera i DVD-RW (VR läge)
skivmenyer
1 Tryck DVD MENU.
/
2 Använd markör
att hoppa mellan Original och Play List
(Spel lista).
• Original skärmen visar innehållet på
skivan som det spelats in. Play List (Spel
lista) skärmen visar innehållet i den följd
som pogrammerats av den som spelat
in skivan (inte alla DVD-RW skivor
innehåller en Play List (Spel lista)).
• Du kan inte växla mellan Original och
Play List (Spel lista) när skivan spelas.
knapparna för
/
3 Använd markör
knapparna till att
markera ett menyobjekt på listan, tryck
sen ENTER för att välja den.
• För att förhandvisa första ramen av en
markerad menyobjekt, tryck markör
(markör höger).
• För att visa denna skivmeny under
avspelning, tryck DVD MENU.
Video CD PBC menyer
Vissa Video CDn har menyer från vilken du
kan välja vad du vill se på. Dessa kallas för
PBC (Playback Control) menyer.
Du kan spela en PBC Video CD utan att
behöva styra PBC menyn genom att börja
avspelning med hjälp av en sifferknapp för
att välja ett spår, istället för 3 (6) knappen.
KnappVad den gör
RETURNVisar PBC menyn.
NummerVäljer ett numterat menyval.
4Visar den föregående
¢Visar nästa menysida (om det
(Tryck ENTER för att välja, eller
vänta några sekunder)
menysidan (om det finns
någon).
finns någon).
28
Sw
Page 29
Spela skivor
04
Introduktion
De flesta av funktionerna beskrivna i detta
kapitel använder skärmmenyer. För förklaring
om hur dessa ska användas se Att användaskärmmenyerna på sidan 24.
Många av funktionerna beskrivna i detta
kapittel gäller för DVD och SACD skivor,
Video CDn, CDn och MP3 skivor, trots att
skötseln av vissa varierar något beroende på
den isatta skivan.
Vissa DVD skivor accepterar inte användning
av vissa funktioner (slumpvis eller upprepad
avspelning). Detta är ej funktionsfel.
När Video CDn spelas, är vissa funktioner
inte tillgängliga under PBC avspelning. Om
du vill använda dem, börja avspelningen med
Nummerknapparna för val av spår.
• För att komma åt funktioner tryckta i
grönt på fjärrkontrollen, flytta
brytarknappen från MAIN till SUB.
Användning av Skiv
Navigatorn till att söka av
innehållet på en skiva
(Endast tillgängligt vid användning av OSD)
Använd Skiv Navigatorn till att söka av
innehållet på en skiva för att hitta delen du
vill spela.
2 Välj vad du vill spela.
Beroende på skivtypen du satt i, ser Skiv
Navigatorn något annorlunda ut.
Menyn för DVD-Video skivor visar titlar och
kapitel. Välj en titel eller ett kapitel inom
titeln.
För MP3 välj en folder eller ett spår inom en
folder.
Disc Navigator
MP3
Folder(1-017)
001. ACP
002. Nth Degree
003. Pfeuti
004. Live
005. Glitch music
006. CodHead
007. Thermo
008. Missing Man
Track(1-010)
001. Gravity deluxe
002. Tesla's patent
003. Border dispute
004. Delayed by rain
005. Accident incident
006. Pigeon post
007. Outernational
008. Vacuum tube
Avspelning börjar efter att du trycker ENTER.
Snabbsökning av skivor
Du kan snabavsöka skivor fram eller
baklänges med olika hastigheter.
1 För att påbörja avsökning under
avspelning, tryck 1 eller ¡.
2 Tryck upprepat för att öka
sökningshastigheten.
• Sökningshastigheten visas på skärmen.
3 För att återuppta normal avspelning,
tryck 3 (avpelning) (6 på frontpanelen).
OBS
• Ljud kan höras under avsökning av CDAudio, SACD och MP3 skivor.
• MP3 skivor har endast en sökhastighet.
• Inga texter visas och inget ljud hörs
under avsökning av DVDn och Video
CDn.
• Beroende på skivan, kan vanlig
avspelning upphöra automatiskt när ett
nytt kapitel nås på en DVD skiva.
Avspelning i slow motion
Du kan spela DVDn och Video CDn fram eller
baklänges i olika slow motion hastigheter.
1 Tryck under avspelning på 8 (paus)
(6 på frontpanelen).
• Om en Video CD spelas i PBC läge,
använd fjärrkontrollen.
30
Sw
• Skiv Navigatorn är inte tillgängligt om
ingen skiva är isatt.
• Ett annat sätt till att hitta en särskild del
på en skiva är att använda en av
söklägena. Se Avsökning av en skiva på
sidorna 36–37.
2 Tryck och håll ned
eller
tills slow motion avspelning påbörjas.
• Slow motion hastigheten visas på
skärmen.
• Inget ljud hörs under avspelning i slow
motion.
Page 31
Spela skivor
04
3 Tryck upptepat för att ändra slow
motion hastigheten.
• Slow motion hastigheten visas på
skärmen.
4 För att återuppta normal avspelning,
tryck 3 (avspelning) (6 på frontpanelen).
OBS
• Video CD stödjer endast framlänges
slow motion avspelning.
• Bildkvalitén under slow motion
avspelning är inte lika hög som under
normal avspelning.
• Beroende på skivan, kan normal
avspelning automatiskt uppöra när ett
nytt kapitel nås.
Bildvis fram/bildvis bak
Du kan gå framår eller bakåt bild för bild på
en DVD skiva, Med Video CDn kan du endast
gå bildvis framåt.
1 Tryck under avspelning 8 (paus) (6
på frontpanelen).
• Om en Video CD spelas i PBC läge,
använd fjärrkontrollen.
2 Tryck
framåt eller bakåt bild för bild.
3 För att återuppta normal avspelning,
tryck 3 (avspelning) (6 på frontpanelen).
OBS
• Bildkvalitén är inte lika bra vid
användning av bild för bild funktionen
bakåt som vid framåt.
• Med vissa skivor kan automatiskt återgå
till normal avspelning vid nytt kapitel.
• För DVD-Audio skivor med redigerbara
bilder, tryck
nästa/föregående bild.
eller för att gå
eller för att se
Upprepa en del av en skiva
A-B upprepningfunktionen låter dig
specifiera två punkter (A och B) inom ett
spår (CD och Video CD)eller titel (DVD) som
bildar en cirkel som spelas om och om igen.
• A-B upprepningsfunktionen är inte
tillgängligt med MP3 skivor, Video CDn i
PBC läge, eller SACDn.
1 Under avspelning tryck DVD SETUP
och välj ‘Play Mode’ (Spel läge).
2 Välj ‘A-B Repeat’ (A-B Upprepning)
från funktionslistorna till höger.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
3 Tryck ENTER på ‘A(Start Point)’ (A
(Start punkt)) för att ställa
upprepningens startpunkt.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
A(Start Point)
B(End Point)
Off
A(Start Point)
B(End Point)
Off
Svenska
31
Sw
Page 32
Spela skivor04
4 Tryck ENTER på ‘B(End Point)’ (B(slut
punkt)) för att ställa upprepningens
slutpunkt.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
A(Start Point)
B(End Point)
Off
Efter att ha tryckt ENTER hoppar
avspelningen tillbaka till startpunkten och
spelar cirkeln.
• Den minsta upprepningstiden är 2
sekunder.
5 För att återuppta normal avspelning,
välj ‘Off’ från menyn
• Under tiden som cirkeln spelas, kan du
trycka CLR för att återuppta normal
avspelning.
Användning av upprepad
avspelning
Det finns olika val för upprepad avspelning ,
beroende på den isatta skivtypen. Det är
också möjligt att använda upprepad
avspelning tillsammans med
programavspelning för att upprepa spåret/
kapiteln i program listan (se Att skapaprogram listor på sidorna 34–36).
Att använda OSDn
1 Tryck under avspelning DVD SETUP
och välj ‘Play Mode’ (Spel läge).
2 Välj ‘Repeat’ (Upprepa) från
funktionslistan till vänster.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
3 Välj ett upprepnings läge.
Upprepningsfunktionens valmöjligheter
beror på skivan:
For DVD-Video och DVD-RW:
• Title Repeat (Titel Upprepning)
• Chapter Repeat (Kapitel Upprepning)
• Repeat Off (Upprepning Av)
För DVD-Audio:
• Group Repeat (Grupp Upprepning)
• Track Repeat (Spår Upprepning)
• Repeat Off (Upprepning Av)
För SACD / CD / Video CD:
• Disc Repeat (Skiv Upprepning)
• Track Repeat (Spår Upprepning)
• Repeat Off (Upprepning Av)
För MP3:
• Disc Repeat (Skiv Upprepning)
• Folder Repeat (Folder Upprepning)
• Track Repeat (Spår Upprepning)
• Repeat Off (Upprepning Av)
Title Repeat
Chapter Repeat
Repeat Off
32
Sw
• Upprepad avspelning är inte tillgängligt
med Video CDn i PBC läge.
Page 33
Spela skivor
04
Att använda skärmenheten
• Under avspelning, tryck på REPEAT
för att välja en upprepningsfunktion.
Tryck upprepat tills den
upprepningsfunktionen du vill använda visas
på skärmen.
Upprepningsfunktionerna är samma som de
på OSD (se ovan).
• Om du skapat en programlista, är också
Program Repeat tillgängligt.
• Du kan avbryta upprepad avspelning
under avspelningen genom att trycka på
CLR.
OBS
• Du kan inte använda slumpvis och
upprepad avsspelning samtidigt.
• Om du byter kameravinkel under
upprepad avspelning, avbryts den
upprepade avspelningen.
Att använda slumpvis
avspelning
Använd slumpvis avspelningsfunktionen för
att spela innehållet av en skiva i slumpvis
ordning.
Du kan ställa slumpvis
avspelningsfunktionen när en skiva spelas
eller har stoppats.
• Du kan inte använda slumpvis
avspelning med DVD-RWn,Video CDn
som spelas i PBC läge, eller med
SACDn.
Att använda OSDn
1 Tryck DVD SETUP och välj ‘Play Mode’
(Spel läge).
2 Välj ‘Random’ (Slumpvis) från
funktionslistan till vänster.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Random Title
Random Chapter
Random Off
3 Välj en slumpvis avspelnings
funktion.
Slumpvis avspelningsfunktionerna beror på
skivan:
För DVD-Video:
• Random Title (Slumpvis Titel)
• Random Chapter (Slumpvis Kapitel)
• Random Off (Slumpvis Av)
För DVD-Audio:
• Random Group (Slumpvis Grupp)
• Random Track (Slumpvis Spår)
• Random Off (Slumpvis Av)
För CD / Video CD / MP3:
• On (På)
• Off (Av)
Att använda skärmenheten
1 Tryck RANDOM för att välja en
slumpvis avspelningsfunktion.
Tryck upprepat tills slumpvis
avspelningsfunktionen du vill använda visas
på skärmen.
Slumpvis funktionerna är samma som dom
tillgängliga från OSDn (se ovan).
Svenska
33
Sw
Page 34
Spela skivor04
2 Om du spelar en DVD skiva, tryck
ENTER eller 3 (avspelning) (6 på
frontpanelen).
OBS
• Slumpvis avspelning raderas när du
trycker 7 (stopp).
• För att radera slumpvis avspelning utan
att trycka på stopp, tryck CLR.
Återstoden av skivan spelas av.
• Under slumpvis avspelning ändras 4
och ¢ knapparnas funktion något:
4 återvänder till början av den
aktuella spåret/kapitlet. Du kan inte gå
tillbaka mer än så här. ¢ Väljer ett
annat spår/kapitel slumpvis från de
återstående.
• Du kan inte använda slumpvis
avspelning tillsammans med program
eller upprepad avspelning.
Att skapa program listor
Denna funktion tillåter dig att programmera
spelordningen av titlar/grupper/kapitel/
folder/spår på en skiva. Du kan använda
skärmmenyn eller skärmenheten till att
hjälpa dig göra en program lista.
• Du kan inte använda program
avspelning med DVD-RW skivor, eller
med Video CDn som spelas i PBC läge.
2 Välj ‘Program’ från funktionslistan till
vänster.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Create/Edit
Playback Start
Playback Stop
Program Delete
Program Memory ‰ Off
3 Välj ‘Create/Edit’ (Skapa/Redigera)
från programlista valen.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Create/Edit
Playback Start
Playback Stop
Program Delete
Program Memory ‰ Off
4 Välj en titel, kapitel, grupp,folder eller
spår för första/nästa steg i programlistan.
Menyn spellista skapa/redigera som dyker
upp beror på vilken sorts skiva som satts i.
Skärmen nedan visar en DVD-Video skiva
med 38 titlar; titel 1 innehåller 4 kapitel.
Program
Program Step
01. 01
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Aktuellt programsteg
Title (1-38)
Title 01
Title 02
Title 03
Title 04
Title 05
Title 06
Title 07
Title 08
Aktuellt val
Chapter (1-004)
Chapter 001
Chapter 002
Chapter 003
Chapter 004
Att använda OSDn
1 Tryck DVD SETUP och välj ‘Play Mode’
(Spel läge).
• Du kan också om en DVD satts i, trycka
34
Sw
PROGRAM för att hoppa direkt till steg
4.
Page 35
Spela skivor
04
• När denna skärm först visas, markeras
den första titeln, foldern eller spåret på
skivan som det aktuella valet.
• Du kan välja ett helt titel eller kapitel
från en DVD.
• Vissa titlar och eller kapitel från DVD
skivor kan skuggas, beroende på skivan,
Skuggade titlar/kapitel kan inte läggas
till programlistan.
• Från en DVD-Audio skiva kan du välja en
grupp eller ett spår.
• Välj ett spår från en SACD, CD eller
Video CD.
• Från en MP3 skiva kan du välja en folder
eller ett spår.
5 Lägg till vidare objekt till
programlistan på samma sätt.
• En programlista kan innehålla upp till 24
steg.
• För att radera ett steg i programlistan,
gå till Program Step (program steg)
kolumnen och markera steget du vill
radera och tryck CLR.
• För att lägga till ett steg i programlistan
gå till Program Step (program steg)
kolumnen och markera steget där du vill
att ett nytt steg ska vara. Efter att ha valt
en titel/kapitel/folder/spår, kommer alla
programsteg att flyttas ned ett steg för
att göra plats åt nya.
6 För att spela programlistan, tryck 3
(avspelning).
• Programavspelningen förblir aktiv tills
du stänger av den (se nedan), radera
program listan (se nedan), eller stäng av
enheten.
Andra funktioner tillgängliga från OSD
programmenyn
Såväl som skapandet och redigerandet av en
programlista, kan programavspelning
påbörjas, raderas,och memoriseras från
Programmenyn.
1 Tryck DVD SETUP och välj ‘Play Mode’
(Spel läge).
2 Välj ‘Program’ från funktionslistorna
till vänster.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Create/Edit
Playback Start
Playback Stop
Program Delete
Program Memory ‰ Off
3 Välj en programavspelningfunktion.
• Create/Edit (Skapa/Redigera) – Se
ovan
• Playback Start (Börja Avspelning) –
Börjar avspelning av en sparad
programlista
• Playback Stop (Sluta Avspelning) –
Stänger av programavspelning,
menraderar inte programlistan
• Program Delete (Program Radering) –
Raderar programlistan och stänger av
programavspelning
• Program Memory (Program Minne)
(endast DVD-Video) – Välj On (På) för att
spara prigramlistan för den isatta
skivan. (Välj Off (Av) för att radera
programminnet för den isatta skivan)
Svenska
35
Sw
Page 36
Spela skivor04
• Programlistorna för den isatta skivan
sparas. När du sätter i en skiva vars
program sparats, sätts
programavspelning automatiskt på.
• Du kan spara programlistor för upp till
24 skivor. Efter det, ersätts den äldsta
med den nyast sparade.
Att använda skärmenheten
Trots att OSDn är tillgänglig för SACDn, CDn,
och MP3 skivor förses du med tillräcklig
information för att kunna göra programlistor
lätt. Om en skiva spelas, stanna den först.
1 Tryck PROGRAM.
Du uppmanas att skriva in ett spår eller
folder för första steget i programlistan.
PGM 00
4För att spela programlistan, tryck 3
(avspelning).
Programavspelningen förblir aktiv tills du
trycker 7 (stopp), raderar spellistan (se
nedan), tar ur skivan eller stänger av
enheten.
Att radera programlistan
Du måste radera programlistan för att
programmera en ny.
1 Om en skiva spelas, tryck 7 (stopp).
2 Tryck CLR.
Avsökning av en skiva
Använd sökningsfunktionen från
AvspelningsLäge menyn för att snabbt kunna
hoppa till en speciell del av skivan som du
vill se eller lyssna på.
2 Använd / knapparna för att välja
ett spår eller en folder, tryck sen ENTER.
• Endast MP3 skivor: för att välja ett
speciellt spår inom en folder, använd
/
knapparna till att välja folder, tryck
, använd sen / knapparna till
sen
att välja spår. Tryck ENTER.
PGM 01 03
Vänta tills du uppmanas av skärmen efter
varje val. Om du för ett misstag, tryck CLR för
att radera den sista (senaste)
programmerade spåret.
3 Upprepa steg 2 till att bygga upp en
programlista.
En programlista kan innehålla upp till 24
steg.
36
Sw
• Du kan inte använda sökfunktioner med
Video CDn/Super VCDn som spelas i
PBC läge.
1 Tryck DVD SETUP och välj ‘Play Mode’
(Spel läge).
2Välj ‘Search Mode’ (Avsöknings läge)
från funktionslistan till vänster.
Sökvalen som dyker upp beror på vilken sorts
skiva som är isatt. Skärmen nedan visar
DVD-Video avsöknings valen.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Title Search
Chapter Search
Time Search
Page 37
Spela skivor
04
3Välj ett sökläge.
4 Använd nummerknapparna till att slå
in en titel, grupp, kapitel, folder, sida
eller spårnummer, eller en tid.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Title Search
Chapter Search
Time Search
Input Chapter
0 0 1
• För en tidssökning. slå in antal minuter
och sekunder i den aktuella titeln (DVDVideo) eller spår (Video CD) du vill att
avspelningen ska påbörjass ifrån. T ex,
tryck 4, 5, 0, 0 för att avspelningen ska
börja från 45 minuter in i spåret/titeln.
För 1 timme 20 minuter och 30
sekunder, tryck 8, 0, 3, 0.
• Vissa DVD-Audio skivor innehåller sidor
med bilder. Slå in sidnummret du vill ha.
5 Tryck ENTER för att börja avspelning.
OBS
• Skivan måste spelas för att kunna
använda tidssökning.
• Du kan ofta välja vad du vill titta på från
en DVD skivmeny. Se också sidorna 27–
28.
Avspelning av DVD-Audio
‘Bonus Grupper’
Vissa DVD-Audio skivor har en extra ‘bonus’
grupp som kräver en 4-siffrig nyckelnummer
för tillträde. Se skivfodralet för detaljer och
nyckelnummret. När du försöker spela
bonusgruppen, kommer enheten
automatiskt att be om nyckelnummret.
1 Använd nummerknapparna till att slå
in det 4-siffriga nyckelnummret.
• Det är också möjligt att slå in
nyckelnummret i Val menyn. Se sidorna66–67.
Växla text
Vissa DVD-Video skivor har texter på ett eller
flera språk; skivfodralet har vanligtvis
information om vilka språk som finns
tillgängligt på skivan. Du kan ändra textspråk
under avspelning.
1 Tryck SUBTITLE upprepat för att välja
ett textval.
Subtitle1 English
• Medan skärmen ovan visas, kan du
också trycka på
sen välja ett textlpråk från listan.
Subtitle1 English
Off
1. English
2. French
3. German
4. Italian
för att visa en rulllista
1/ 1
Svenska
37
Sw
Page 38
Spela skivor04
OBS
• Vissa skivor tillåter endast ändring av
textspråk från skivmenyn. Tryck TOPMENU för att komma åt.
• För att ställa textpreferenser, se TextSpråk på sidan 61.
Att växla DVD-Video
ljudspråk
När du spelar en DVD-Video skiva som
spelades in med dialog på två eller fler språk,
kan du växla mellan ljudspråk under
avspelning.
1 Tryck AUDIO upprepat för att välja ett
ljudspråksval.
AudioDolby Digital 3/2.1CH2 French
• Medan skärmen ovan visas, kan du
också trycka på
sen välja ett textlpråk från listan.
AudioDolby Digital 3/2.1CH
2 French
1. English
2. French
3. German
4. Italian
för att visa en rulllista
Dolby Digital 3/2.1CH
Dolby Digital 3/2.1CH
Dolby Digital 2CH
Dolby Digital 2CH
1/ 1
Att växla DVD-Audio
ljudkanaler
Beroende på skivan, kan du växla kanaler
under avspelning av DVD-Audio skivor—se
skivfodralet för detaljer.
1 Tryck AUDIO upprepat för att välja ett
ljudkanalsval.
AudioStereo
Att växla CD/MP3/Video CD/
Super VCD ljud kanaler
Under avspelning av en CD/MP3/Video CD/
Super VCD, kan du växla mellan stereo, bara
vänstra kanalen eller bara högra kanalen.
1 Tryck AUDIO upprepat för att välja ett
ljudkanalsval.
AudioStereo
38
Sw
OBS
• Vissa skivor tillåter endast ändring av
textspråk från skivmenyn. Tryck TOPMENU för att komma åt.
• För att ställa in ljudspråks preferenser,
se Ljud Språk på sidan 61.
Page 39
Spela skivor
04
Att ändra kameravinklar
Vissa DVD-Video skivor innehåller scener
som spelats in från två eller fler vinklar—
komtrollera skivfodralet för fler detaljer.
När en flervinkels scen spelas, visas en
ikon på skärmen för att tala om för dig att
andra vinklar är tillgängliga (detta kan stägas
av om du vill—se sidan 63).
¶ Tryck ANGLE under avspelning (eller i
pausläge) för att byta vinkel.
Om skivan var pausad. börjar avspelningen
med den nya vinkeln.
Visning av skiv information
Olika spår, kapitel och titelinformation, såväl
som video överförings hastighet för DVD
skivor kan visas på skärmen.
1 Tryck DVD DISP under avspelning för
att visa/växla den visade informationen.
Fortsätt trycka DVD DISP för att ändra den
visade informationen.
• DVD-Video skärmar
PlayDVD
3
Current / Total Elapsed
Title
1 English
Dolby Digital 3/2.1CH
Audio
PlayDVD
3
Current / Total Elapsed
Chapter
Tr. Rate :8.6Mbps
PauseDVD
8
Current / Total Elapsed
Chapter
Tr. Rate : 6.0Mbps
När skivan är pausad visar skärmen
också ramnumret.
2.0511/38
2.0511/38
0.06 152/36
Remain
Total
4.57
7.02
1 English1
Tota l
Remain
4.57
7.02
Remain
Total
1.40
AngleSubtitle
1.46
• DVD-Audio skärmar
PlayDVD-Audio
3
Current / Total Elapsed
Trac k
1 Linear PCM
Audio
192kHz 24bit 2/0CH
PlayDVD
3
Current / Total Elapsed
Group
Tr. Rate :9.5Mbps
-Audio
3.201/14
3.211/3
Remain
Tota l
2.41
6.01
- -1
Tota l
Remain
53.20
AngleSubtitle
56.41
• DVD-RW skärmar
PlayDVD-RW Original
3
Current / Total Elapsed
Title
1
Audio
PlayDVD-RW Original
3
Current / Total
Chapter
1/3
Tr. Rate3.0Mbps
0.081/3
Subtitle
Remain
146.29
– –
Tota l
146.37
• SACD skärmar
PlaySACD
3
Current / Total Elapsed
Trac k
Remain
0.131/14
Tota l
4.21
4.34
(Endast under flerkanals avspelning)
PlaySACD
3
Current / Total Elapsed
Trac k
3/2.1CH
Audio
PlaySACD
3
Disc
0.221/9
Elapsed
0.05
Remain
3.38
Remain
73.00
Tota l
73.05
Tota l
4.00
• CD och Video CD skärmar
PlayCD
3
Elapsed
Remain
Disc
PlayVCD
3
Current / Total Elapsed
Trac k
28.00
1.072/16
30.20
Remain
4.40
Tota l
Tota l
58.20
5.47
(Endast under PBC avspelning)
PlayVCD
3
Svenska
39
Sw
Page 40
Spela skivor04
• MP3 sviv skärmar
PlayMP3
3
Current / Total Elapsed
Track
Track Name Outernational
PlayMP3
3
Current / Total
Folder
2/7
Folder Name ACP
Remain
12.42
Tota l
13.00
0.181/17
• Du kan se skivinformation (antal tillar/
kapitel, grupper,spår, folder osv) på Skiv
Navigatormenyn. Se Användning av Skiv
Navigatorn till att söka av innehållet på
en skiva på sidan 29.
Att använda frontpanel skärmen
Du kan kontrollera olika spår, kapitel och titel
information på frontpanel skärmen under
avspelning av en skiva.
• För att visa/växla den visade
informationen , tryck DVD DISP.
Fortsätt trycka DVD DISP för att ändra den
visade informationen.
• DVD-Video skärmar
• SACD skärmar
• DVD-RW skärmar
• Video CD skärmar (utom under PBC
avspelning)
• CD skärmar
40
Sw
• MP3 skiv skärmar
• DVD-Audio skärmar
(Spår och folder namn är begränsade till 8
bokstäver)
Page 41
Lyssna på radion
05
Att välja stationer
Radion kan ta emot både FM och AM
sändningar, och låter dig programera dina
favoritstationer så att du inte behöver ställa
in dem manuellt varje gång du vill lyssna på
dem.
FM/AM
TUNER
TUNE+
ENTER
TUNE–
2 Ställ in en frekvens.
Det finns tre inställningslägen—manuell,
auto och hög-hastighet:
Manuell inställning: Tryck TUNE + eller –
upprepat för att ändra den visade
frekvensen.
Auto inställning: Tryck oc håll in TUNE +
eller – tills frekvensmenyn börjar röra på
sig, släpp sedan. Radion kommer att
stanna på nästa station den hittar.
Upprepa för att söka efter andra
stationer.
Höghastighets sökning: Tryck oc håll ned
TUNE + eller – tills frekvensmenynn
börjar röra sig snabbt. Håll ned knappen
tills du hittar frekvensen du vill ha. Om
nödvändigt kan du fininställa frekvensen
med hjälp av den manuella
sökningsmetoden.
Att förbättra dålig FM
mottagning
Om du lyssnar på en FM station i stereo men
mottagningen är svag kan du förbättra
ljudkvalitén genom att växla till mono.
1 Tryck SYS MENU.
Svenska
SYS MENU
1 Tryck TUNER (fjärrkontroll eller
frontpanel) för att välja radion och välja
AM eller FM band.
Tryck upprepat för att växla mellan AM och
FM.
2 Använd
(markör vänster/höger)
/
knapparna för att välja ‘FM Mode’ (FM
läge).
3 Använd
(markör upp/ned)
/
knapparna för att välja ‘Mono’ tryck sen
ENTER.
MONO indikatorn lyser på skärmen när
radion är i mono mottagningsläge.
• Välj ‘Auto’ för att växla tillbaka till auto
stereo läge (stereo indikatorn lyser när
en stereosändning tas emot).
41
Sw
Page 42
Lyssna på radion05
Att memorisera stationer
Du kan spara upp till 30 förinställda stationer
så att du alltid har lätt tillgång till din
favoritstation utan att behöva söka manuellt
varje gång.
FM/AM
TUNER
TUNE+
ST+
ST–
ENTER
TUNE–
123
SYS MENU
456
789
SYS DISP
1Sök in en AM eller FM radio station.
För FM bandet välj mono eller auto- stereo
mottagning om nödvändigt. Denna
inställning sparas tillsammans med
förinställningen.
2 Tryck SYS MENU.
3 Använd
(markör vänster/höger)
/
knapparna för att välja ‘Station Memory’
(station minne).
4 Om nödvändigt använd
(markör
/
upp/ned) knapparna för att välja den
förinställda station du vill.
Det finns 30 förinställda stationer, ST1 till
ST30; varje kan lagra en förinställd station.
5 Tryck ENTER för att spara den
förinställda stationen.
Att lyssna på förinställda
stationer
1Försäkra dig om att TUNER
funktionen är vald.
2 Använd ST –/+ knapparna till att välja
en förinställd station.
• Du kan också använda
nummerknapparna till att välja en
förinställd station, sen trycka ENTER.
42
Sw
OBS
• Om enheten är urdragen ut
strömkontakten, kommer sparade
stationer att återstå i flera dagar, efter
vilka du måste ställa in dem igen.
Page 43
Lyssna på radion
05
Om RDS
Radio Data System, eller RDS som det
vanligen kallas är ett system som används av
FM radiostationer för att förse lyssnarna med
olika sorts information—namnet på
stationen och typen av program de sänder t
ex. Denna informatioin dyker upp som text
på skärmen och du kan växla mellan de olika
typerna av information som visas. Trots att
du inte får RDS information från alla FM
radiostationer får du det från de flesta.
Förmodligen det bästa användningsområdet
för RDS är att du kan söka automatiskt
genom att skriva typen av program. Så om
du vill lyssna på jazz kan du söka efter
stationer vars sändning innehåller JAZZ. Det
finns runt 30 sådana program typer inklustve
olika musikstilar, nyheter, sport, talk shower,
ekonomisk information, osv.
Denna system möjliggör visning av tre olika
sorters RDS information: Radio Text,
Program Service Namn och Program Typ.
Radio Text (RT) är meddelanden skickade av
en radiostation. Dessa kan vara allting
sändaren väljer—en tal station kan ge ut sitt
telefonnummer som RT, till exempel.
Program Service Namn (PS) är namnet på
radiostationen.
Program Typ (PTY) visar vilken sorts program
som just sänds.
Denna enhet kan söka efter och visa följande
programtyper:
None (Inget)(ingen programtyp)
News (Nyheter)
Current Affairs (Aktuella Affärer)
Information (Information)
Sport (Sport)
Education (Utbildning)
Drama (Drama)
Culture (Kultur)
Science (Vetenskap)
Varied Speech (Varierat Tal)
Pop Music (Pop Musik)
Rock Music (Rock Musik)
Easy Listening (Lätt Lyssning)
Light Classics M (Lätta Klassiker M)
Serious Classics (Tunga Klassiker)
Other Music (Annan Musik)
Weather & Metr (Väder & Metr)
Finance (Ekonomi)
Children’s Progs (Barn Program)
Social Affairs (Nöjes Nyheter)
Religion (Religion)
Phone In (Ring In)
Travel & Touring (Resa & Utflykt)
Leisure & Hobby (Fritid & Hobby)
Jazz Music (Jazz Musik)
Country Music (Country Musik)
National Music (Folk Musik)
Oldies Music (Gamla Godingar)
Folk Music (Folk Musik)
Documentary (Dokumentär)
Dessutom finns programtyperna Alarm Test
och Alarm-Alarm!, som används till
särskilda nöd utrop. Du kan inte söka efter
dessa, men radion kommer automatiskt att
växla till denna RDS sändnings signal.
Svenska
43
Sw
Page 44
Lyssna på radion05
Användning av RDS skärmen
Du kan visa de olika typerna av RDS information (RT, PS och PTY som förklarats på
föregående sida) på skärmen.
1 Använd TUNER knappen till att välja
FM band.
RDS sänds bara på FM.
2 Tryck SYS DISP för att visa RT, PS och
PTY RDS information.
Varje intryckning ändrar skärmen som följer:
RT / PS / PTY
Klocka
1
PTY
SEARCH
Frekvens
Klocka
OBS
Klocka
3
2
• Om oljud hörs under visning av Radio
Text, kan vissa bokstäver visas felaktigt.
Att söka efter RDS program
En av de mest användbara funktionerna för
RDS är möjligheten att söka efter en speciell
sorts radioprogram. Du kan söka efter alla
programtyper (om står i listan på
föregående sida).
1 Använd TUNER knappen till att välja
FM band.
RDS sänds bara på FM.
2 Tryck SYS DISP upprepat tills PTY
SEARCH dyker upp på skärmen.
3 Använd
knapparna för att välja program typen du
vill lyssna på.
4 Tryck ENTER för att söka efter
programtypen.
Enheten börjar söka genom de förinställda
stationerna för en matchning. När den hittar
en, upphör sökningen och stationen spelar i
fem sekunder.
5 Om du vill fortsätta lyssna på
stationen, tryck ENTER inom 5 sekunder.
Om du inte trycker ENTER återupptas
sökningen.
(markör vänster/höger)
/
44
Sw
OBS
• RDS söker endast av förinställda FM
stationer. Om inga FM stationer har
ställts in (se sidorna 42 om detta)
avslutas sökläget.
Page 45
Att använda andra komponenter
06
Att välja en extern
komponent som din källa
Denna enhet har tre uppsättningar ljud/video
ingångar som du kan använda till att koppla
upp till tre externa komponenter. Det finns
också ett par ljudingångar som du kan
använda till att styra din TVs ljud genom
denna anläggning.
Se också Andra Kopplingar på sidorna 71 till
75 för hur externa komponenter ska
anslutas.
1 Tryck V1/V2/V3 VIDEO upprepat för
att välja den externa ingången du vill ha.
• För att välja TV ingångar, tryck TV.
2 Börja spela den externa
komponenten.
Att ändra ljudingång från analog
till digital
Video 2 och Video 3 ingångarna har både
analog och digital ljudingång. Du kan växla
mellan dessa som du vill.
1 Tryck V1/V2/V3 VIDEO för att välja
‘Video 2’ eller ‘Video 3’ som du önskar.
Den aktuella ingången visas på skärmen.
2 Tryck SYS MENU.
3 Använd
knapparna för att välja ‘Video 2 Audio’
(Video 2 ljud) eller ‘Video 3 Audio’ (Video
3 ljud).
/
(markör vänster/höger)
Att minska den plana
signalstyrkan
• Grundinställning: ATT OFF
Vissa analoga källor ger en hög signalnivå
vilket kan resultera i obehaglig förvrängning
från högtalarna. I dessa fall, kan du minska
ingångsnivån för att återställa riktigt ljud.
Varje analog ingång har sin egen
försvagande inställning.
1Sätt enheten i läge standby.
2 Tryck SYS MENU.
3 Använd
knapparna för att välja ingång: ‘Video 1
Audio’ (Video 1 ljud), ‘Video 2 Audio’
(Video 2 ljud), ‘Video 3 Audio’ (Video 3
ljud) eller ‘TV Audio’ (TV ljud).
4 Använd
knapparna för att välja inställning.
Det finns tre tillgängliga inställningar:
• 6dB ATT – minskar ingångsnivån med 6
dB
• 10dB ATT – minskar ingångsnivån med
10 dB
• ATT OFF – ingen förändring i
ingångsnivå
5 Tryck ENTER för att avsluta.
(markör vänster/höger)
/
(markör upp/ned)
/
Svenska
4 Använd / (markör upp/ned)
knapparna för att välja ingångstypen.
För Video 2 ingången kan du välja mellan
Optisk och Analog. För Video 3, välj mellan
Koaxial och Analog.
5 Tryck ENTER.
45
Sw
Page 46
Inställning av surroundljud07
Att välja dina surroundljud
inställningar
Rum Inställningen (sidan 22–23) förser dig
med ett enkelt tillvägagångssätt till att få bra
surroundljud. Inställningarna här är mer
detaljerade, vilket tillåter dig att specifiera
avståndet från din avlyssningsläge till varje
hägtalare. Detta bör resultera i bättre
surroundljud.
ENTER
SET UP
SYSTEM
Att ställa in
fronthögtalaravståndet
• Grundinställning: 3,0 m
Denna inställning tillåter dig att specifiera
hur långt de främre höger/vänster
högtalarna är från din vanliga
avlyssningsposition.
1 Tryck SYSTEM SETUP.
2 Använd
(markör vänster/höger)
/
knapparna för att välja ‘Speaker L/R’
(Högtalare V/H).
3 Använd
(markör upp/ned)
/
knapparna för att ställa avståndet.
Avståndet kan ställas från 0,3 m till 9 m i 0,3
m sträckor.
4 Tryck ENTER.
Att ställa mitthögtalar avståndet
• Grundinställning: 3,0 m
Denna inställning tillåter dig att specifiera
hur långr mitthögtalaren är från din vanliga
avlyssningsposition.
1 Tryck SYSTEM SETUP.
46
Sw
OBS
• Inställningarna gjorda här kommer att
skriva över inställningarna gjorda i Rum
Inställningen.
• Kanalnivå och högtalaravstånd
inställningarna kan också göras i
Grundinställningsmeny (sidan 68–70)
med hjälp av skärmmenyerna.
• Högtalaravstånds inställningarna har
ingen effekt vid SACD avspelning.
• Inställningsskärmen avslutas
automatiskt efter 20 sekunders
inaktivitet.
2 Använd
(markör vänster/höger)
/
knapparna för att välja ‘Speaker C’
(Högtalare M).
3 Använd
(markör upp/ned) för att
/
ställa avståndet.
Avståndet kan ställas från 0,3 m till 9 m i 0,3
m sträckor.
4 Tryck ENTER.
Page 47
Inställning av surroundljud
07
Att ställa in surround högtalar
avståndet
• Grundinställning: 3,0 m
Denna inställning låter dig specifiera hur
långt surround höger/vänster högtalarna ät
från din vanliga avlyssningsposition.
1 Tryck SYSTEM SETUP.
2 Använd
knapparna för att välja ‘Speaker LS/RS’
(Högtalare VS/HS).
3 Använd
knapparna till att ställa avståndet.Avståndet kan ställas från 0,3 m till 9 m i 0,3
m sträckor.
4 Tryck ENTER.
(markör vänster/höger)
/
(markör upp/ned)
/
Dynamisk omfång kontroll
inställningar
• Grundinställning: Off (Av)
Med denna inställning kan du justera det
dynamiska omfånget av en Dolby Digital
ljudspår så att höga ljud kontrolleras medan
nivån av lägre ljud förs upp. Detta kan vara
användbart vid avlyssning med låg volym.
Dual mono inställning
• Grundinställning: L-Ch1/R-Ch2
Denna inställning är endast effektiv vid
avlyssning av mono Dolby Digital ljudspår.
Dessa skivor är inte så spritt använda, men
används ibland för att skilja
uppbackningsspåren från sången på
karokeskivor. Denna inställning låter dig välja
vilka kanaler du vill lyssna på.
1 Tryck SYSTEM SETUP.
2 Använd
knapparna för att välja ‘Dual Mono’.
3 Använd
knapparna för att välja en inställning.
• L-Ch1/R-Ch2 – Spelar kanal 1 genom
främre vänstra högtalaren; spelar kanal
2 genom högra högtalaren.
• Ch1Mono – Spelar endast kanal 1
genom mitthögtalaren (eller genom
bägge främre högtalarna vid Stereo
läge)
• Ch2Mono – Spelar endast kanal 2
genom mittre högtalaren (eller genom
båda främre högtalarna vid Stereo läge)
4 Tryck ENTER.
(markör vänster/höger)
/
(markör upp/ned)
/
Svenska
1 Tryck SYSTEM SETUP.
2 Använd
knapparna för att välja ‘D.R.C.’.
3 Använd
knapparna för att välja inställning.
• Off (Av) – Ingen effekt. Använd vid
lyssning på normal volym.
• Medium (Medium) – Använd vid
lyssning på något lägre än normal
volym.
• High (Hög) – Bra när du lyssnar på
väldigt låg volym.
4 Tryck ENTER.
(markör vänster/höger)
/
(markör upp/ned)
/
LFE förtunnar inställning
• Grundinställning: 0 dB
Dolby Digital och DTS ljudkällor innehåller
ultra-låg baskanal (LFE kanalen) vilken
spelas genom bashögtalaren. Ställ LFE
förtunnaren enligt behov för att styra nivån
på denna kanal.
1 Tryck SYSTEM SETUP.
2 Använd
knapparna för att välja ‘LFE ATT’.
(markör vänster/höger)
/
47
Sw
Page 48
Inställning av surroundljud07
3 Använd / (markör upp/ned)
knapparna för att välja inställning.
• 0dB – Standard LFE utgång nivå
• 10dB – Minskad LFE kanal utgångnivå
• LFE Off (Av) – Ingen LFE kanal utgång
4 Tryck ENTER.
Inställning av kanal nivåer
För att få bra surroundljud bör du ställa den
relativa kanalnivån från din
avlyssningsposition så att alla kanaler låter
balanserade i volym. Du kan göra detta
under avspelning av en surroundljuds skiva
eller genom att använda den
inbyggdatesttonen. Innan du börjar dra ur
eventuella hörlurar.
Att använda testtonen till att ställa
kanalnivåerna
1 Tryck SURROUND för att välja en
surroundläge annan än ‘Auto’ eller
‘Stereo’.
• Se sidorna 49–50 för mer om de olika
surroundljud lägena.
• Ingen testton ges när surroundläget är
Auto eller Stereo (skärmen visar
meddelandet Can’t Use (Kan Inte
Använda)), eller när muting är på.
2 Tryck TEST TONE för att höra
testtonen.
Testtonen ges från varje högtalare i tur:
3 Tryck MASTER VOLUME +/– för att
justera volymen till lämplig nivå.
4 Använd
knapparna för att justera nivån på den
visade högtalarnivån.
Kanalens nivåomfång är ± 10 dB.
5 Tryck ENTER för att avsluta
inställningen.
(markör upp/ned)
/
Att använda en surroundljud källa till
att ställa kanalnivåerna
Du kan justera kanalnivåerna medan du
lyssnar på en skiva. Det aktuella ljudläget
kommer att bestämma vilka kanaler du kan
justera. Till exempel, om du lyssnar på
Stereo, kan du bara justera främre vänster
och höger samt bas högtalarna.
1 Spela en surround ljud källa.
En 5.1 kanals Dolby Digital eller DTS DVDVideo skiva är ideal.
2 Tryck CH LEVEL.
/
3 Använd
knapparna för att välja en kanal att
justera.
4 Använd
knapparna till att justera nivån av den
valda kanalen.
Kanalens nivåomfång är ± 10 dB.
5 Upprepa steg 3 och 4 för att ställa
kanalnivåerna för de andra högtalarna.
6 Tryck ENTER för att avsluta
inställningen.
(markör vänster/höger)
/
(markör upp/ned)
48
Sw
Page 49
Avspelning
08
Introduktion
Det finns tre grundavlyssningslägen: Auto,
Surround och Avancerad Surround. Stereo
läget (tillgänglig i alla tre lägen) kopplar förbi
flerkanals ljud lägena och mixar ned
flerkanals källor till dina trå främre högtalare.
Auto
AUTO läget avkodar automatiskt Dolby
Digital, DTS eller Dolby Surround källor. Du
kan identifiera Dolby Digital mjukvara genom
1 eller logona. De flesta
Dolby Surround mjukvarorna är märkta
3, men omärkt mjukvara kan också
vara Dolby Surround.
Surround lägen
Surround lägesvalen (nedan) kan lägga till
surroundljud till stereo källor (utom SACD
och DVD-Audio).
Välj en av följande för att lägga till djup till en
2 kanalkälla:
Dolby Pro Logic
Denna läge ger 4.1 kanals surroundljud. Den
är mindre känslig för källmaterialets kvalitét,
och kan vara användbart när Dolby Pro Logic
II Movie/Musik lägen inte ger bra resultat.
Dolby Pro Logic II Music
Detta läge ger 5.1 kanals surroundljud och är
lämpaad till musik. Jämfört med Dolby Pro
Logic II Movie är surroundeffekten mer
dunkel.
Avancerade Surround lägen
(Advanced Surround)
Dessa är gjorda att amvändas med
flerkanals surroundljud ljud/visuella källor
(som DVDn och LDn). De flesta Avancerade
Surroundlägena är gjorda att användas med
film ljudspår, med vissa lägen är också
lämpade för musik källor. Prova olika
inställningar med olika ljudspår för att se
vilken du tycker om.
Advanced Music (Avancerad Musik)
Simulerar den akustiska miljön av en stor
koncerthall och är lämpad för musik eller
musikaliska källor märkta 1 (
eller
Advanced Movie (Avancerad Film)
Simulerar den avspända miljön av en biograf
och är lämpad för visning av filmer på källor
märkta 1 (
R
.
) eller R.
Svenska
)
Dolby Pro Logic II Movie
Denna läge ger 5.1 kanals surroundljud. Den
är lämplig för filmer, speciellt dom som
spelats in i Dolby Surround.
Kanalseparationen och rörelsen av
surroundeffekter är jämförbar med Dolby
Digital 5.1.
Virtual Surround Back (Virtual Surround
Bak)
Virtual Surround Bak effekten simulerar 6.1
surroundkanals lyssning vilket ger intrycket
att det finns en surround bakre högtalare i
din anläggning när du lyssnar på en 5.1
kanals källa.
49
Sw
Page 50
Avspelning08
Expanded (Expanderad)
Denna läge är speciellt gjord för att ge djup i
ljud till stereo källor. Effekten bygger en
dynamisk och bred ljudrymd, vilket tillåter
tvåkanals (stereo) signaler som imiterar en
fem högtalars ljud. Använd med Dolby Pro
Logic för stereo surround effekt. Du kan
också använda med Dolby Digital källor för
en bredare stereo fält än Surround lägen.
TV Surround
Du kan använda detta läge för att ge
surround sound till mono eller stereo TV
ljudkällor.
Virtual Surround
När du väljer detta läge kommer du att höra
en surround ljud effekt som kommer från
enbart de två främre högtalarna. När det
väljs hörs inget ljud från de andra högtalarna
i anläggningen.
5-Channel Stereo (5-Kanals Stereo)
Detta kan väljas för att ge kraftfullt
flerhögtalars effekt till en stereo källa med
lika mycket kraft fördelat till alla högtalarna.
Det är speciellt lämpat till musikkällor med
djup bas och stark rytmkänsla.
All lyssna i Auto läge
I Auto läge spelas stereo källor i stereo
(genom främre höger/vänster högtalare), och
suttound ljudkällor (Dolby Digital, DTS och
Dolby Surround) spelas i surround ljud.
AUTO
1 Välj källan du vill spela av.
2 Tryck AUTO.
Att använda Surroundlägena
De tillgängliga surroundlägena beror på om
källan du lyssnar påär stereo eller surround.
CD FM/AM
DVD TUNER TV VIDEO
V1/V2/V3
Phones Surround (Hörlur Surround)
Detta är mycket likt Virtual Surround läge
och är tillgänglig när du lyssnar genom
hörlurar för att skapa en surround ljud effekt.
Stereo
När du väljer Stereo (tillgänglig endast i
Surround läge), kommer du att höra källan
genom bara främre högtalarna. Dolby Digital
och DTS flerkanals källor mixas ned till
stereo.
50
Sw
SURROUND
Page 51
Avspelning
ENTER
ADVANCED
SOUND
08
1Välj källan du vill spela av.
2 Tryck SURROUND upprepat för att
välja ett Surroundläge.
För en surroundkälla:
Auto
Stereo
Standard
• Auto – Se Att lyssna i Auto läge ovan
• Standard – Som Auto ovan, men kan
användas med Avancerad Surround
lägen (se nedan). Skärmen visar källan
som Dolby digital eller DTS.
• Stereo – Mixar ned surround källor för
avspelning genom främre vänster/höger
högtalarna.
För en stereo källa:
Auto
Dolby Pro Logic Stereo
Dolby
Pro Logic II
Music
Dolby
Pro Logic II
Movie
3Börja avspelning av komponenten du
valt i steg 1.
OBS
• Du kan inte ändra surroundläge under
avspelning av 96 kHz PCM, DVD-Audio
eller SACD skivor.
• När hörlurar anslutits är endast Stereo
läget tillgängligt.
Att använda Avancerat
Surround (Advanced Surround)
Använd Avancerad Surroundlägena till att
lägga till DSP effekter till en källa som spelas
i en surround lyssnings läge.
Svenska
• Auto – Se Att lyssna i Auto läge ovan
• Dolby Pro Logic – 4.1 kanals surround
ljud avkodning
• Dolby Pro Logic II Movie – 5.1 kanals
surroundljud avkodning, speciellt bra för
filmer
• Dolby Pro Logic II Music – 5.1
kanalssurroundljud avkodning, speciellt
bra för musik
• Stereo – Vanlig stereoavspelning
1 Tryck ADVANCED upprepat för att
välja en av ljudvalen.
Advanced
(Avancerad Musik)
5ch Stereo
(5-Kanals Stereo)
Virtual
Surround
Music
Surround
Advanced
Movie
(Avancerad Film)
Virtual Surround Back
(Virtual Surround Bak)
TV
Expanded
(Expanderad)
51
Sw
Page 52
Avspelning08
• Advanced Music (Avancerad Musik) –
Koncerthall ljud
• Advanced Movie (Avancerad Film) –
Biografljud
• Virtual Surround Back (Virtual
Surround Bak) – Simulerad surround
bakhögtalar ljud från
surroundhögtalarna.
• Expanded (Expanderad) – Extra bred
ljudnivå
• TV Surround – Surround ljud från mono
eller stereo TV ljud
• Virtual Surround – Simulerad
durroundljud från bara främre vänster/
höger högtalarna
• 5ch Stereo (5-Kanals Stereo) – 5.1
kanals surroundljud från en stereo källa
• När hörlurar anslutits är endast Phones
Surround (Hörlur Surround)
tillgängligt
• Se också sidan 49–50 för mer
deteljerade förklaringar om dessa lägen
OBS
• Du kan inte använda Avancerad
Surround lägen med SACD, DVD-Audio
och 96 kHz PCM källor.
• Om du ändrar surroundinställningen ,
stängs inställningen Avancerad
Surround automatiskt av.
Att justera effektnivån
Du kan justera effektnivån av det Avancerade
Surround läget för att få ljudet du vill ha.
OBS
• Du kan inte justera effektnivån av 5Kanals Stereo eller Virtuala Surround
Bak lägena.
1 Tryck SOUND.
Försäkra dig om att en av Avancerad
Surround lägena är på när du gör detta (se
Att använda Avancerat Surround på
föregående sida).
2 Använd
knapparna för att välja ‘Effect’ (Effekt).
3 Använd
knapparna för att justera effektnivån.
Effektnivån kan justeras från 10 (min) till 90
(max).
4 Tryck ENTER för att gå ur.
(markör vänster/höger)
/
(markör upp/ned)
/
52
Sw
Page 53
Justera ljudet
09
Att justera bas och diskant
För att hjälpa dig få ljudet du vill ha kan du
höja eller minska bas och diskant.
OBS
• Du kan inte använda bas och diskant
kontrollerna tillsammans med lägena
Midnight eller Quiet (se nedan).
• Vid användning av bas och diskant
kontroller med DVD-Audio eller SACD
källor, påverkas endast främre vänster/
höger och baskanalerna.
• Du kan inte använda bas och diskant
kontroller när du spelar 96 kHz PCM
källor.
1 Tryck SOUND.
2 Använd
knapparna för att välja ‘Bass’ (Bas) eller
‘Treble’ (Diskant).
3 Använd
knapparna för att justera ljudet.
Basen och diskanten kan justeras från –3 till
+3.
4 Tryck ENTER för att gå ur.
(markör vänster/höger)
/
(markör upp/ned)
/
Att öka basnivån
Om du vill få upp den låga tonen hos vissa
typer av musik eller ljudkällor sätt på P.Bass.
OBS
• Du kan inte använda P.Bass
tillsammans med Midnight eller Quiet
lägena (se nedan) eller när hörlurar är
inkopplade.
1 Tryck SOUND.
3 Använd
knapparna för att välja ‘On’ (På) eller
‘Off’ (Av).
4 Tryck ENTER för att gå ur.
(markör upp/ned)
/
Quiet / Midnight (Tyst /
Midnatt) lyssning
Quiet och Midnight lyssnings lägena låter
dig höra effektiv surroundljud från filmer
med låg volym. Effekten justeras automatiskt
beroende på volymen med vilken du lyssnar.
OBS
• Du kan inte använda Quiet/Midnight
med 96 kHz PCM källor.
• När du spelar DVD-Audio eller SACD
källor, kan du inte använda Quiet/
Midnight med anslutna hörlurar.
1 Tryck SOUND.
2 Använd
knapparna för att välja ‘Quiet/Midnight’.
3 Använd
knapparna för att välja ‘Midnight Mode’
(Midnight läge) eller ‘Quiet Mode’ (Quiet
läge).
4 Tryck ENTER för att gå ur.
(markör vänster/höger)
/
(markär upp/ned)
/
Tysta ned ljudet
Använd MUTE knappen om du vill tillfälligt
stänga av all ljud ur högtalarna.
• Tryck MUTE för att stänga av
volymen.
För att sätta på ljudet igen, justera volymen
eller tryck MUTE igen.
Svenska
2 Använd
knapparna för att välja ‘P.BASS’.
(markör vänster/höger)
/
53
Sw
Page 54
Använda klockan10
Att ställa in väckar timern
Använd väckar timern för att ställa enheten
till att sättas på vid en given tid och börja
spela given källa.
OBS
• Klockan måste vara ställd på rätt tid för
att väckartimern ska fungera riktigt (se
sidan 23).
STANDBY/ON
CD FM/AM
DVD TUNER TV VIDEO
ENTER
MASTER
VOLUME
V1/V2/V3
2 Förbered källan.
T ex ställ in radiostationen som du vill vakna
upp till.
Om du valt en CD försäkra dig om att den är
stoppad.
3 Ställ volymen.
4 Tryck TIMER.
5 Använd
(markör vänster/höger)
/
knapparna för att välja ‘Wake-Up’ (Vakeup) tryck sen ENTER.
6 Använd
(markör upp/ned)
/
knapparna för att välja ‘Timer Edit’ tryck
sen enter.
7Ställ in påslagningstiden.
Använd
knapparna till att ställa timme,
/
sen tryck ENTER. Ställ minuter på samma
sätt, tryck ENTER när du är klar.
8Ställ in avslagningstiden.
Använd
knapparna till att ställa timme
/
sen tryck ENTER. Ställ minuter på samma
sätt och tryck ENTER när du är klar.
Efter att ha tryckt ENTER denna sista gång
visas väckartimerns inställningar på
skärmen.
TIMER
1Välj källan du vill ska spelas.
Till exempel tryck TUNER för att välja radion
som din källa.
54
Sw
9Sätt enheten i standby läge.
Väckartimern kommer inte att fungera om
enheten lämnas påslagen!
• Du kan kontrollera timerinställningarna i
läge standby genom att trycka TIMER.
Page 55
Använda klockan
ENTER
TIMER
10
Att sätta på/av väckartimern
Om väckartimern är aktiv, kommer den att
sättas på varje dag vid den tid du ställt. Så
här stängs den av:
1 Tryck TIMER.
2 Använd
knapparna för att välja ‘Wake-Up’ (Vakeup) tryck sen ENTER.
3 Använd
knapparna för att välja ‘Timer On’ eller
‘Timer Off’.
• Du måste ha ställt timern (se ovan) på
On (På). Väckartimern sätts på och av
beroende på din tidigare inställning.
4 Tryck ENTER för att gå ur.
OBS
• Väckartimern kommer automatiskt att
raderas om klockan återställs.
(markör vänster/höger)
/
(markör upp/ned )
/
Att ställa sömntimern
Sömntimern stänger av anläggningen efter
en förinställd tid så att du kan somna utan
att behöva oroa dig för den.
OBS
• Om du ställer sömntimern medan
någon väckartimer är aktiv kommer den
tidigare svstängningstiden att
prioriteras.
• Skärmen släcks automatiskt när
sömntimern är aktiv.
• För att kontrollera hur mycket tid som
förflutit, upprepa steg 1 och 2 tryck sen
ENTER. Den återstående tiden visas i c:a
20 sekunder.
1 Tryck TIMER.
2 Använd
knapparna för att välja ‘Sleep Timer’
(sömntimer).
3 Använd
knapparna för att välja en
avstängningstid.
Välj mellan följande möjligheter:
• Auto – Anläggningen stängs av 1 minut
efter att den aktuella källan har spelat
klart. Upprepad avspelning fungerar inte
med den automatiska sömntimern.
• 90 min – Anläggningen stängs av efter
90 minuter
• 60 min – Anläggningen stängs av efter
en timme
• 30 min – Anläggningen stängs av efter
30 minuter
• Off (Av) – Raderar sömntimern
4 Tryck ENTER för att gå ur.
(markör vänster/höger)
/
(markör upp/ned)
/
Svenska
55
Sw
Page 56
Videoinställnings menyn11
Video Justering
• Grundinställning: Professional
(Professionell)
Du kan välja standard video presentation
eller definiera egna förinställningar i Video
Justerings menyn.
1 Tryck DVD SETUP och välj ‘Video
Adjust’ (Video Justering) på skärmmenyn.
Video Adjust
Play ModeDisc Navigator
Initial Settings
2 Använd / (markör vänster/höger)
knapparna för att välja en förinställning.
Video Adjust
Professional
• TV (CRT) – Optimerad skärm för en
vanlig CRT TV
• PDP – Optimerad för en plasmaskärm
• Professional (Professionell) –
Optimerad för en professionell video
monitor
• Memory1–3 (Minne) – Använd för
sparning av dina egna inställningar (se
nedan)
3 Tryck ENTER för att föra inställningen
och gå ur Video Justerings skärmen.
OBS
• Beroende på skivan och TV/monitorn,
kan du eventuellt inte se skillnaden
klart.
Att skapa dina egna inställningar
Du kan skapa upp till tre egna inställningar.
1 Välj en av Minnes inställningarna (se
ovan).
2 Använd
knapparna till att välja ‘Detailed Settings’
(Detaljerade Inställningar) tryck sen
ENTER.
3 Justera bildkvalité inställningarna.
Memory11/ 3
Recall Settings
Prog. Motion
PureCinema
YNR
CNR
MNR
BNR
• Använd / (markör upp/ned)
knapparna för att välja en inställning.
• Använd
knapparna för att justera den nuvarande
inställningen.
• Tryck DVD DISP för att växla mellan hel
och enkel vy.
Du kan justera någon eller alla av följande
bildkvalité inställningar:
(markör upp/ned)
/
Video Adjust
Memory1
Detailed Settings
Memory1
fastslow
Auto1
offmax
offmax
offmax
offmax
(markör vänster/höger)
/
56
Sw
Page 57
Videoinställnings menyn
11
• YNR – Justerar mängden av
oljudreduktion i Y (ljusstyrka) delen av
videosignalen.
• CNR – Justerar mängden av
oljudreduktion i C (färg) delen av
videosignalen.
• MNR – Justerar mängden av myggsurr
(sudd som syns runt kanten av en bild
orsakad av MPEG kompression)
reduktion.
• BNR – Justerar mängden av block oljud
(sudd som syns på områden med plan
färg orsakad av MPEG kompression)
reduktion.
• Sharpness High (Skärpa Hög) –
Justerar skärpan av högfrekvens
(detaljerade) delar i bilden.
• Sharpness Mid (Skärpa Medel) –
Justerar skärpan av medelfrekvens
(mindre detaljerade) delar i bilden.
• Detail (Detalj) – Justerar skärpan av
kanterna på bilden.
• White Level (Vit Nivå) – Justerar
intensiteten av vit.
• Black Level (Svart Nivå) – Justerar
intensiteten av svart.
• Black Setup (Svart Inställning) –
Inställning för tillrättning av flytande
svart färg för bättre 3 dimensionkänsla.
• Gamma – Justerar ljusstyrkan hos
mörkare bilder.
• Hue (Nyans) – Justerar färgbalansen
mellan rött och grönt.
• Chroma Level (Chroma Nivå) –
Justerar hur mättade färgerna verkar.
• Chroma Delay (Chroma Fördröjning)
– Justerar korrigeringen av avståndet
mellan Y och C komponenter i
videosignalen.
4 Tryck ENTER för att spara
inställningen och gå ur Video Justering
menyn.
Svenska
57
Sw
Page 58
Grundinställningsmeny12
Att använda Inledande
Inställningar menyn
Inledande Inställningar menyn är var du kan
ställa väl av språk, ljud och videoutgång, och
så vidare.
Om en menypunkt är skuggad betyder det att
den inte kan ändras för tillfället. Detta är
vanligtvis för att en skiva spelas. Stanna
skivan, ändra sen inställning.
1 Tryck DVD SETUP och välj ‘Initial
Settings’ (Inledande Inställningar) på
skärmmenyn.
Video Adjust
Play ModeDisc Navigator
Initial Settings
2 Välj inställningskategori från listan till
vänster, välj sen ett objekt från
menylistan till höger.
3 Gör den önskade inställningen.
Digital Audio Läge
Inställning
Gör dessa inställningar om du kopplar en
extern digital komponent till den optiska
digitala utgången. Notera att DVD-Audio och
SACD ljud inte ger uteffekt genom denna
jack.
Dolby Digital Out (Dolby Digital
Ut)
• Grundinställning: Dolby Digital
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Dolby Digital Out
DTS Out
Linear PCM Out
Om den tillkopplade komponenten är Dolby
Digital kompatibel ställ till Dolby Digital,
annars ställ till Dolby Digital > PCM.
Kontrollera den andra komponentens
medföljande instruktionsbok om du är
osäker om den är Dolby Digital kompatibel.
Dolby Digital
Dolby Digital > PCM
58
Sw
OBS
• Språkvalen som visas på menyskärm
illustrationerna på följande sidor kan
eventuellt ej överensstämma med dom
tillgängliga i ditt land eller region.
DTS Out (DTS Ut)
• Grundinställning: DTS
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Om den tillkopplade komponenten har en
inbyggd DTS dekoder, ställ den till DTS, ställ
den annars på DTS > PCM. Kontrollera den
andra komponentens medföljande
instruktionsbok om du är osäker om den är
DTS kompatibel.
Dolby Digital Out
DTS Out
Linear PCM Out
DTS
DTS > PCM
Page 59
Grundinställningsmeny
12
OBS
• Om du ställer till DTS med icke DTS
kompatibel utrustning, kommer brus att
höras när du spelar en DTS skiva.
• DTS-CDn ger alltid uteffekt som DTS
digital ljud oavsett denna inställning.
Linear PCM Out (Linjär PCM Ut)
• Grundinställning: Down Sample Off
(Ned Sampling Av)
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Om den anslutna komponenten är
kompatibel med höga samplingsgrader (96
kHz), ställ denna till Down Sample Off
(Ned Sampling Av) , ställ annars på Down
Sample On (Ned Sampling På) (96 kHz ljud
omvandlas till en mer kompatibel 48 kHz).
Kolla i instruktionsboken för den andra
komponenten om du är osäker om den är 96
kHz kompatibel.
OBS
•Även vid inställningen Down Sample
Off (Ned Sampling Av), kommer vissa
skivor att ge nedsamplad ljud genom de
digitala utgångarna (du får endast full
samplingsgrad ljud genom de analoga
utgångarna).
Dolby Digital Out
DTS Out
Linear PCM Out
Down Sample On
Down Sample Off
Video Uteffekt inställning
TV Screen (TV Skärm)
• Grundinställning: 16:9 (Wide)
(16:9 (Bred))
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
TV Screen
AV Connector Out
S-Video Out
Still Picture
Om du har en bredskärms TV, välj
inställningen 16:9 (Wide) (16:9 (Bred))—då
visas bredskärms DVD mjukvara över hela
skärmens yta. När mjukvara inspelat i
konventionellt (4:3) format spelas, kommer
inställningarna för din TV att bestämma hur
materialet presenteras—se
instruktionsboken som följde med din TV för
detaljer om vilka valmöjligheter som finns
tillgängliga.
Om du har en konventionell TV välj antingen
4:3 (Letter Box) (4:3 (Brevlåda)) eller 4:3
(Pan & Scan). I Brevlådeläget visas
bredskärmsmjukvara med svarta ribbor på
övre och nedre delen av skärmen. Pan &
Scan klipper av sidorna på
bredskärmsmaterialet för att få det att passa
i 4:3 skärmen (så trots att bilden ser större ut
syns en mindre del av bilden). Se ocksåsidan 85.
4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan&Scan)
16:9 (Wide)
Svenska
59
Sw
Page 60
Grundinställningsmeny12
AV Connector Out (AV Connector
Ut)
• Grundinställning: Video
Du behöver bara göra denna inställning om
du kopplat denna enhet till di TV med hjälp av
en koppling av typen AV SCART.
• Om du gör en inställning här som är
oförenlig med din TV, kan TVn låta bli att
visa någon bild alls. Om detta händer
antingen stäng av allting och koppla om
till TV med antingen den medföljande
videosladden, eller en S-videosladd (se
sidan 71 för mer om detta).
• SCART sladdar finns i olika utföranden.
Försäkra dig om att du använder den
rätta för din TV/monitor. Se sidan 81 för
SCART- nåluttags diagrammet.
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
TV Screen
AV Connector Out
S-Video Out
Still Picture
• Video – Kompatibel med alla TVn men
lägst kvalité av de tre AV inställningarna.
• S-Video – Nästan samma kvalité som
RGB men kan ge bättre resultat om du
använder en lång SCART sladd.
• RGB – Om din TV är kompatibel, ger
denna inställning bäst bildkvalité.
Video
S-Video
RGB
S-Video Out (S-Video Ut)
• Grundinställning: S2
Du behöver bara göra denna inställning om
du kopplat denna enhet till din TV med hjälp
av en S-Video sladd.
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
TV Screen
AV Connector Out
S-Video Out
Still Picture
S1
S2
Om du märker att bilden är utdragen eller
förvrängd på grundinställningen S2, försökändra den till S1. (Se också S1 och S2 i
Ordlistan på sidan 90.)
Still Picture (Stillbild)
• Grundinställning: Auto
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Denna enhet använder en av trv processer
när den visar stillbilder från en DVD skiva.
Grundinställningen Auto väljer automatiskt
den bästa inställningen varje gång.
• Field (Fält) – ger en stabil allmänt
skakfri bild
• Frame (Ram) – ger en skarpare bild,
men mer benägen att skaka än fält
stillbilder
TV Screen
AV Connector Out
S-Video Out
Still Picture
Field
Frame
Auto
60
Sw
Page 61
Grundinställningsmeny
12
Språkinställningar
Audio Language (Ljud Språk)
• Grundinställning: English (Engelska)
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
DVD Menu Lang.
Subtitle Display
Denna inställning är din föredragna
ljudspråk för DVD-Video skivor. Om språket
du anger här är inspelat på en skiva, kommer
anläggningen automatiskt att spela skivan
på det språket.
DVD-Video formatet känner igen 136 olika
språk. Välj Other Language (Andra Språk)
om du vill ange ett språk annan än dom som
är listade. Se också Att Välja språk med hjälp
av språkkod listan påsidan 79.
• Du kan växla mellan språken inspelade
på en DVD skiva under avspelning med
hjälp av AUDIO knappen. (Detta
påverkar inte denna inställning.) Se
ocksåsidan 38.
English
French
German
Italian
Spanish
Dutch
Other Language
Subtitle Language (Text Språk)
• Grundinställning: English (Engelska)
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
DVD Menu Lang.
Subtitle Display
Denna inställning är din föredragna
textspråk för DVD-Video skivor. Om språket
du anger här är inspelat på en skiva, spelar
enheten automatiskt skivan med dom
texterna.
DVD-Video formatet känner igen 136 olika
språk. Välj Other Language (Andra Språk)
om du vill ange ett språk annan än dom som
är listade. Se också Att Välja språk med hjälp
av språkkod listan påsidan 79.
• Du kan ändra eller stänga av texterna på
en DVD skiva under avspelning med
hjälp av SUBTITLE knappen. (Detta
påverkar inte denna inställning.) Se
ocksåsidorna 37–38.
English
French
German
Italian
Spanish
Dutch
Other Language
Svenska
61
Sw
Page 62
Grundinställningsmeny12
Auto Language (Auto Språk)
• Grundinställning: On (På)
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Vid inställningen On (På) väljer enheten
alltid grundinställningen för ljudspråk på en
DVD-Video skiva (t ex Fransk dialog för en
Fransk film), och visar texter på ditt valda
textspråk bara om det är ställt på något
annat. Med andra ordfilmer på ditt hemspråk
kommer inte att ha några texter, medan
utländska filmer visas med texter.
Ställ i läge Off (Av) för att enheten ska spela
skivor helt i enighet med dina Audio
Language (Ljud Språk) och Subtitle
Language (Text Språk) inställningar.
För att Auto Språk ska fungera, måste
LjudSpråk och Text Språk inställningarna
vara samma. (se också sidan 61).
Vissa flerspråkiga skivor har skivmenyer på
flera språk. Denna inställning anger på vilket
språk skivans menyer borde visas. Lämna på
grundinställningen för att menyer ska dyka
upp på samma språk som din Text Språk—sesidan 61.
DVD-Video formatet känner igen 136 olika
språk. Välj Other Language (Andra Språk)
om du vill ange ett språk annan än dom som
är listade. Se också Att välja språk med hjälp
av språkkod listan påsidan 79.
Subtitle Display (Text Menyn)
• Grundinställning: On (På)
62
Sw
• Du kan fortfarande ändra ljud och text
språk under avspelning med AUDIO
och SUBTITLE knapparna.
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
DVD Menu Lang.
Subtitle Display
On
Off
Assist Subtitle
Vid inställningen On (På) visar enheten
texter enligt Text Språk inställningen. Ställ påOff (Av) för att stänga av texter helt och
hållet.
Ställ påAssist Subtitle (Assistera Text) för
att visa extra assisterande texter som finns
tillgängligt på vissa skivor.
Page 63
Grundinställningsmeny
12
Skärm Inställning
OSD Language (OSD Språk)
• Grundinställning: English (Engelska)
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
OSD Language
On Screen Display
Angle Indicator
Background
Screen Saver
Detta ställer in språket på denna enhets
skärmmenyer.
On Screen Display (Skärm Meny)
• Grundinställning: On (På)
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Detta ställer in om hanteringsmenyerna
visas på skärmen (Play (Avspelning),
Resume (Återupptagning), Scan (Sökning)
och så vidare.)
OSD Language
On Screen Display
Angle Indicator
Background
Screen Saver
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
On
Off
Angle Indicator (Vinkel Indikator)
• Grundinställning: On (På)
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
OSD Language
On Screen Display
Angle Indicator
Background
Screen Saver
On
Off
Om du föredrar att inte se kamera ikonen på
skärmen under flervinkels scener på DVD
skivor, ändra denna inställning till Off (Av).
Background (Bakgrund)
• Grundinställning: Black (Svart)
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
OSD Language
On Screen Display
Angle Indicator
Background
Screen Saver
Pioneer Logo
Black
Detta anger vad som visas på skärmen när
enheten är stoppad.
Screen Saver (Skärmsläckare)
• Default setting: Off (Av)
Svenska
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
OSD Language
On Screen Display
Angle Indicator
Background
Screen Saver
On
Off
Om en konstant bild visas på en vanlig TV av
typen CRT, kan den ‘brännas’ in och lämna
efter sig en spökbild på skärmen. Växla till
On (På) för att försäkra dig om att ingen bild
visas konstant farligt länge.
63
Sw
Page 64
Grundinställningsmeny12
Valmöjligheter
Parental Lock (Barnlås)
• Grundinställning: Off (Av)
• Given kod: ingen
• Given landskod: us (2119)
Vissa DVD Video skivor har ett Barnlås nivå.
Om din enhet är ställd på en lägre enhet än
skivan kommer skivan inte att spelas. Detta
ger dig viss kontroll över vad dina barn tittar
på din DVD spelare.
Vissa skivor stödjer också Landskod
funktionen. Enheten spelar inte vissa scener
på dessa skivor, beroende på landskoden du
ställer in.
Innan du kan ställa Barnlås nivån eller
Landskoden måste du skriva in en kod. Som
kodägaren kan du ändra Barnlås nivån eller
Landskoden när du vill. Du kan också ändra
koden.
OBS
• Inte alla skivor som du kan tycka är
olämpliga för dina barn har
Barnlåsfunktion. Dessa skivor kommer
alltid att spelas utan att kräva koden
först.
• Om du glömmer din kod, kommer du att
behöva återställa enheten till
fabriksinställningarna (sidan 78) för att
sen registrera en ny kod.
Registrering av en ny kod
Du måste registrera en ny kod innan du kan
ändra Barnlås nivån eller slå en Landskod.
1Välj ‘Password’ (Kod).
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock
Bonus Group
Auto Disc Menu
Group Playback
DVD Playback Mode
SACD Playback
CD Playback
Password
Level Change
Country Code
2 Använd nummerknapparna för att slå
in en 4-siffrig kod.
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock: Register Code Number
3
4
1
2
3 Tryck ENTER för att registrera koden
och återvänd till Val menyskärmen.
Om du glömmer din kod kan du återställa
anläggningen och registrera en ny. Se sidan78 för hur anläggningen återställs.
Att ändra din kod
För att ändra din kod, bekräfta din nuvarande
kod, slå sedan in en ny.
1Välj ‘Password Change’ (Kod Ändring).
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock
Bonus Group
Auto Disc Menu
Group Playback
DVD Playback Mode
SACD Playback
CD Playback
Password Change
Level Change
Country Code
64
Sw
2 Använd nummerknapparna för att slå
in din nuvarande kod, tryck sedan ENTER.
• Siffrorna visas som asterisker då du slår
in dem.
Page 65
Grundinställningsmeny
12
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock : Password Change
Password
New Password
1
**
*
3Slå in en ny kod.
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock : Password Change
Password
New Password
****
3
1
2
4
4 Tryck ENTER för att registrera den nya
koden och återvänd till Val
menyskärmen.
Sättning/ändring av Barnlås nivån
1Välj ‘Level Change’ (Nivå Ändring).
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock
Bonus Group
Auto Disc Menu
Group Playback
DVD Playback Mode
SACD Playback
CD Playback
Password Change
Level Change
Country Code
3Välj en ny nivå.
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock : Level Change
Password
****
1 2 3 4 5 6 7 8 Off
Tryck (markör vänster) upprepat för att låsa
mernivåer (fler skivor kommer att kräva
koden); tryck
(markör höger) för att låsa
upp nivåer. Du kan inte låsa nivå 1.
4 Tryck ENTER för att välja den nya
nivån och återvända till menyskärmen.
Sättning/ändring av Landskoden
Du kan också vilja referera till Lista för
landskoder på sidan 88.
1Välj ‘Country Code’ (Landskod).
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock
Bonus Group
Auto Disc Menu
Group Playback
DVD Playback Mode
SACD Playback
CD Playback
Password Change
Level Change
Country Code
2 Använd nummerknapparna till att slå
in din kod, tryck sen ENTER.
Svenska
2 Använd nummerknapparna för att slå
in din kod tryck sen ENTER.
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock : Level Change
Password
_
1 2 3 4 5 6 7 8 Off
__
_
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock : Change Country Code
Password
Country Code ListCode
us
___
2 1 1 9
_
65
Sw
Page 66
Grundinställningsmeny12
3Välj en landskod.
Du kan göra detta på två sätt.
• Välj med kodbokstav: Använd
/
(markör upp/ned) knapparna för att
ändra landskoden.
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock : Change Country Code
Password
Country Code ListCode
us
****
2 1 1 9
• Välj med kodnummer: Tryck (markör
höger) använd sen nummerknapparna
för att slå in den 4-siffriga landskoden
(du kan hitta Lista för landskoder påsidan 88).
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock : Change Country Code
Password
Country Code ListCode
us
****
2 1 1 9
Bonus Group (Bonus Grupp)
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock
Bonus Group
Auto Disc Menu
Group Playback
DVD Playback Mode
SACD Playback
CD Playback
Vissa DVD-Audio skivor har en extra bonus
grupp som kräver en 4 siffrig nummer för
tillgång. Se skivfodralet för detaljer och
nyckelnummer.
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Bonus Group : Key Number Input
När du spelar en DVD-Audio skiva som har
en bonus grupp, dyker nyckelnummer
inslagnings skärmen upp automatiskt. Du
kan också gå in på samma skärm här.
‰ Off (us)
‰ On
‰ Single
‰ DVD-Audio
‰ 2ch Area
‰ PCM Playback
_
_
_
_
4 Tryck ENTER för att välja ny Landskod
och återvänd till Val menyskärmen.
OBS
•Ändring av landskod har ingen verkan
tills nästa skiva sätts i (eller den aktuella
skivan laddas på nytt).
66
Sw
OBS
• Om du tar ut skivan stänger av enheten
drar ur strömsladden, kommer du att
behöva att slå in nyckelnummret på nytt.
Page 67
Grundinställningsmeny
12
Auto Disc Menu (Auto Skiv Meny)
• Grundinställning: On (På)
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock
Bonus Group
Auto Disc Menu
Group Playback
DVD Playback Mode
SACD Playback
CD Playback
On
Off
Detta anger om menyn (Övre menyn)
automatiskt visas efter isättning av en skiva.
Ställ påOn (På) om du vill att menyn ska
visas automatiskt, eller Off (Av) om du inte
vill ha den visad.
OBS
• Vissa DVD skivor visar en meny
automatiskt oavsett denna inställning.
Om du trycker 3 när en skiva är isatt
ignoreras denna meny.
Group Playback (Grupp Avspelning)
• Grundinställning: Single (Enkel)
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock
Bonus Group
Auto Disc Menu
Group Playback
DVD Playback Mode
SACD Playback
CD Playback
All
Single
OBS
•Även när enheten är ställd på All (Alla)
men du väljer en grupp att spela från
skivmenyn, kommer den gruppen att
spelas. Om du avslutar avspelning,
kommer alla grupper att spelas igen när
du startar om avspelningen.
DVD Playback Mode (DVD
Avspelnings Läge)
• Grundinställning: DVD-Audio
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Vissa DVD-Audio skivor innehåller DVD-Video
delar förutom DVD-Audion. Ställ på DVDVideo för att spela en DVD-Audio skiva som
om den vore en DVD-Video skiva. Notera att i
detta fall kommer endast DVD-Videodelen av
skivan att spelas.
OBS
• Denna inställning återvänder till DVDAudio när funktionen ändras, skivfacket
öppnas eller strömmen sätts i läge
standby.
Parental Lock
Bonus Group
Auto Disc Menu
Group Playback
DVD Playback Mode
SACD Playback
CD Playback
DVD-Audio
DVD-Video
Svenska
DVD-Audio skivor kan ha upp till 9 grupper
av spår. Vid inställningen Single (Enkel)
spelas den valda gruppen och skivan
stannar, eller återvänder till menyskärmen.
Använd sökfunktionen (sidan 36–37) för att
välja gruppen du vill spela. (Du kan inte
använda spår hoppar 4 / ¢ eller
sökknapparna 1 / ¡ i detta läge.)
Ställ påAll (Alla) om du vill spela alla
grupper på en skiva fortlöpande.
67
Sw
Page 68
Grundinställningsmeny12
SACD Playback (SACD Avspelning)
• Grundinställning: 2ch Area
(2ch Område)
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock
Bonus Group
Auto Disc Menu
Group Playback
DVD Playback Mode
SACD Playback
CD Playback
2ch Area
Multi-ch Area
CD Area
SACD skivor kan delas in i flera olika
områden — stereoljud (2ch Area
(Område)), flerkanals ljud (Multi-ch Area
(Fler-ch Område)) och för hybrid SACDn
standard CD Audio (CD Area (CD Område)).
Välj vilken du vill lyssna på.
CD Playback (CD Avspelning)
• Grundinställning: PCM Playback
Denna inställning påverkar inte CD avspelning
genom denna anläggnings högtalare; den
påverkar bara ljud från utgångsjacken.
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
(PCM Avspelning)
Parental Lock
Bonus Group
Auto Disc Menu
Group Playback
DVD Playback Mode
SACD Playback
CD Playback
PCM Playback
DTS CD Playback
Högtalare
Speaker Distance (Högtalar
Avstånd)
• Grundinställning: samtliga hötalare 3 m
För att få bäst surround ljud från din
anläggning bör du ange högtalaravstånd
från din avlyssningsposition.
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
1 Använd / (markör upp/ned)
knapparna för att välja en högtalare.
• L (V) och L (H) högtalarna och LS (VS)
och RS (HS) högtalarna är i par; du kan
inte ställa dem olika.
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Speaker Distance
Channel Level
L
3m
C
3m
R
3m
RS
3m
LS
3m
SW
– . –m
Vid inställningen PCM Playback (PCM
Avspelning) är avspelningen optimatiserad
för standard CD Audion. Du kan också spela
DTS CDn, men du kan notera viss brus när
DTS CDn börjar spelas. Detta är ej
funktionsfel.
Vid inställningen DTS CD Playback (DTS CDAvspelning)är avspelningen optimatiserad
för DTS CDn. I detta läge kan du inte spela
standard CD Audio genom de analoga
utgångarna. Ändra inställningen tillbaka till
68
PCM Playback (PCM Avspelning) för att
Sw
spela standard CDn.
2 Tryck (markör höger) för att ändra
högtalaravståndet för den markerade
högtalaren.
/
3 Använd
(markör upp/ned)
knapparna för att ändra avstånd.
• Avstånd kan ställas i distansen 0,3m till
9 m i 0,3 m s ökningar.
4 Tryck
(markör vänster) för att gå
tillbaka till högtalarlistan om du vill ändra
en annan högtalare, eller tryck ENTER för
att gå ur Högtalar Avstånd menyn.
Page 69
Grundinställningsmeny
12
OBS
• Högtalar Avstånd inställningar påverkar
inte SACD avspelning.
Channel Level (Kanal Nivå)
Denna inställning påverkar ej digital
ljuduteffekt.
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
För bra surroundljud bör du ställa den
relativa kanalnivån från din vanliga
avlyssningsposition så att alla kanaler låter
balanserade till volymen. Du kan göra detta
under avspelning av en surroundljud skiva
(se sidan 48 för hur detta ska göras) eller
genom att använda den inbyggda
testtongeneratorn. Innan du börjar dra ur
hörlurar och försäkra dig om att
nedtystningen inte är på.
Tryck SURROUND för att välja en
surroundläge annan än Auto eller Stereo.
Du kan ställa olika nivåer för varje
surroundläge. Du kan ställa de individuella
kanalnivåerna mellan –10dB och +10dB i 1
dBs ökningar med hjälp av test ton
uteffekten som en fiktlinje för att ställa tätt
nivå. Justera nivån tills uteffekten från alla
kanaler låter likadant från din vanliga
avlyssningsposition.
Automatic (Automatisk): Välj Auto för att
börja testton uteffekten.
Speaker Distance
Channel Level
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Auto
0.0dB
L
0.0dB
C
0.0dB
R
0.0dB
RS
0.0dB
LS
0.0dB
SW
När testtonen spelas genom varje högtalare i
tur, markeras de på skärmen. Använd
/
(markör upp/ned) knapparna för att justera
kanaluteffekt nivån på den aktuella
högtalaren. Tryck
(markör vänster) för att
gå ur testton delen eller ENTER för att spara
inställningarna och gå ur kanalnivå
inställnings menyn.
Notera att vissa högtalare kan vara
skuggade, beroende på det aktuella surround läget.
Manual (Manuell): Flytta markören upp/ned
för att välja en högtalare.
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Auto
0.0dB
L
0.0dB
C
0.0dB
R
0.0dB
RS
0.0dB
LS
0.0dB
SW
Tryck (markör höger) eller tryck ENTER
/
använd sen
(markör upp/ned)
knapparna för att ställa kanaluteffekt nivån.
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Auto
0.0dB
L
0.0dB
C
0.0dB
R
0.0dB
RS
0.0dB
LS
0.0dB
SW
Svenska
69
Sw
Page 70
Grundinställningsmeny12
Notera att vissa av högtalarna kan vara
skuggade beroende på aktuell surroundläge.
Initial Settings
Digital Audio Mode
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
För att spara inställningarna och gå ur, tryck
ENTER med kanalnivå fältet markerat (som
visas ovan).
Auto
0.0dB
L
0.0dB
C
0.0dB
R
0.0dB
RS
0.0dB
LS
0.0dB
SW
70
Sw
Page 71
Andra Kopplingar
13
Andra TV Kopplingar
Det finns tre olika sorters video utgångar
som du kan använda till att koppla denna
anläggning till din TV. S-Video och SCART
utgångarna bär alla ge dig bättre bildkvalité
än användning av standard sammansatt
video utgång.
Att använda S-video utgången
• Använd en allmänt tillgänglig S-video
sladd för att koppla S-VIDEO OUT till en
S-video ingång på din TV.
S-Video
ingång
OBS
• S-video utgången kan växlas mellan S1
och S2 format. Se sidan 61 för mer om
detta.
• Om du kopplar denna avläggning till din
TV med hjälp av en S-video sladd,
försäkra dig om att alla externa
videokomponenter som är anslutna till
denna enhet också är kopplade med Svideo sladdar. (Alternativt kan du koppla
denna anläggning till din TV med både
en S-video och en standard video sladd.)
Att använda SCART AV utgången
SCART AV kopplingen fungerar både som en
video och ljudutgång.
• Använd allmänt tillgänglig SCART
sladd för att koppla AV CONNECTOR
utgången till din TV.
SCART
ingång
OBS
• SCART sladdar är tillgängliga i flera
utföranden. Försäkra dig om att den du
skaffar kommer att fungera med denna
enhet och din TV/monitor. Du kan hitta
nål fördelningen på sidan 81.
• Se AV Connector Ut på sidan 60 för hur
man ändrar till SCART video
utgångsformat för DVD/CD funktionen.
• Se sidan 74 för hur man ändrar SCART
video utgångsformat till att passa
VIDEO 1, 2 och 3 ingångar.
Svenska
71
Sw
Page 72
Andra Kopplingar13
Att sätta på SCART ljudutgången
Som grundinställning är SCART
ljudutgången i läge Av (eftersom du
förmodas hellre lyssna på musiken genom
denna enhet hellre än din TV). Om du vill
sätta På den kan du göra det.
1 Sätt enheten i läge standby.
2 Tryck SYS MENU.
/
3 Använd
knapparna för att välja ‘SCART Audio
Output’ (SCART Ljud Utgång).
4 Använd
knapparna för att välja ‘On’ (På) eller
‘Off’ (Av).
5 Tryck ENTER.
(markör vänster/höger)
/
(markör upp/ned)
Att lyssna på TV program
genom denna enhet
Denna enhet har en uppsättning stereo
ljudingångar så att du kan lyssna på ljud från
din TV genom högtalarna på denna enhet.
• Använd en stereo ljudsladd med RCA
nåls plugg för att koppla TV INPUT till
stereo ljudutgången på din TV.
Ljud
utgång
Att ändra TV ljudingången från
SCART till RCA
Du kan ställa TV ljudingången till RCA eller
SCART.
1 Tryck TV.
2 Tryck SYS MENU.
3 Använd
knapparna för att välja ‘TV Audio’ (TV
Ljud).
4 Använd
knapparna för att välja ‘SCART’ eller
‘RCA’.
5 Tryck ENTER.
/
(markör vänster/höger)
/
(markör upp/ned)
72
Sw
Page 73
Andra Kopplingar
13
Att koppla andra
komponenter
Analoga kopplingar
Du kan koppla upp till tre ljud eller ljud/
visuella källor till denna anläggning ej
inklusive ljudutgången från din TV.
De tre uppsättningarna ingångar har alla
standard (sammansatt) video och S-video
ingångar och stereo analoga ljudingångar.
1 Använd en stereo ljudsladd med RCA
nåls plugg för att koppla AUDIO L / R (V/H)
jacken på VIDEO 1, 2 eller 3 IN till
videoutgången på den andra
komponenten.
2 För videokomponenter: Använd en
standard videosladd eller en S-video
sladd för att koppla VIDEO eller S-VIDEO
jacken på VIDEO 1, 2, eller 3 IN till
videoutgången på den andra
komponenten.
S-Video
utgång
Ljud
utgång
Video
utgång
Digitala kopplinger
VIDEO 2 IN och VIDEO 3 IN funktionerna
har (var för sig) optiska och koaxiala digitala
ljud ingångar. Använd dessa om du vill
avsluta en extern MD eller annan digital
spelare.
1 Använd en optisk digital sladd för att
koppla OPTICAL DIGITAL IN jacket till den
optiska digitala utgången på den andra
komponenten.
2 Använd en koaxial digital sladd för
att koppla COAXIAL DIGITAL IN jacket till
den koaxiala digitala utgången på den
andra komponenten.
Digitalutgång
optisk
Digitalutgång
koaxial
OBS
• Se sidan 45 för om hur ineffekten
ändras från analog till digital.
Svenska
OBS
• Se sidan 45 för hur ineffekten ändras
från digital till analog.
• VIDEO 1 IN ljud/video ingångssignalen
ger inte uteffekt genom VIDEO 1 OUT.
73
Sw
Page 74
Andra Kopplingar13
Att ställa in SCART video
utgången
SCART video utgången kan ändras till
sammansatt eller S-video oberoende för varje
av video ingångarna 1, 2 och 3. Ställ in så att
SCART utgången återspeglar typen av
ingång som du använt för varje
videokoppling.
1 Tryck V1/V2/V3 VIDEO för att välja
‘Video 1’, ‘Video 2’ eller ‘Video 3’ enligt
önskemål.
Den aktuella ingången visas på skärmen.
2 Tryck SYS MENU.
/
3 Använd
knapparna för att välja ‘SCART Video
Output’ (SCART Video Utgång).
4 Använd
knapparna för att välja ‘Video’ eller ‘S-
Video’ enligt önskemål.
5 Tryck ENTER.
(markör vänster/höger)
/
(markör upp/ned)
Att ansluta en komponent
för inspelning
VIDEO 1 funktionen har både ingångar och
utgångar för ljud och video. Använd dessa till
att koppla en ljud eller videobandspelare. För
avspelning, koppla som beskrivs ovan i
Analoga kopplingar och Digitala kopplingar.
1För att spela in analog ljud, koppla
AUDIO L / R (V/H) jacken på VIDEO 1 OUT
till de analoga ljudingångarna på
spelaren.
• Se Att spela in DVD-Audio med REC läget
på sidan 78 för hur du spelar in DVDAudio.
2För att spela in video koppla VIDEO
eller S-VIDEO jacket på VIDEO 1 OUT till
video eller S-video ingången på spelaren.
3För att spela in digital ljud, koppla
OPTICAL DIGITAL OUT jacket till den
optiska digitala ingången på spelaren.
Digitalingång
optisk
Ljud
ingång
Video /
S-Video ingång
74
Sw
OBS
• VIDEO 1 IN ljud/video ingångssignalen
ger inte uteffekt genom VIDEO 1 OUT.
Page 75
Andra Kopplingar
13
Att koppla externa antenner
Extern AM antenn
Använd 5–6 meter vinylisolerat tråd och sätt
upp antingen inomhus eller utomhus.
Lämna AM spiralantennen ansluten.
Extern FM antenn
Använd en 75Ω koaxial sladd för att haka
upp en extern FM antenn.
Svenska
PAL koppling
75
Sw
Page 76
Ytterligare information14
Visning av klockan
1Tryck SYS DISP upprepat för att visa
olika klocktyper (och för att gå ur klock
menyn).
• Det finns tre klock skärmar.
• Du kan också trycka SYS DISP medan
enheten är i läge standby för att visa
klockan i några sekunder.
Enkel visnings läge
• Grundintällning: Off (Av)
Om du tycker att skärmen visar mer information
än du vanligtvis behöver, kan du ändra den till
en enklare version.
1Tryck SYS MENU.
2Använd / (markör vänster/höger)
knapparna för att välja ‘Simple Mode’
(Enkel Läge).
3Använd / (markör upp/ned)
knapparna för att välja ‘On’ (På) eller ‘Off’
(Av) tryck sen ENTER.
Underhållnings lägen
• Grundintällning: Mode 1 (Läge 1)
Underhållningslägena fungerar som skärmsläckare för OEL skärmen, såväl som visar upp
de flytande grafiska effekterna som är möjliga
med denna typen av skärmteknologi. Om ingen
knapp trycks ned i fem minuter, börjas
underhållningsläget.
Det finns tre olika lägen att välja från, såväl som
en Off (Av) inställning.
1Tryck SYS MENU.
2Använd / (markör vänster/höger)
knapparna för att välja ‘Entertainment’
(Underhållning).
3Använd / (markör upp/ned)
knapparna för att välja ‘Mode 1’ (Läge 1),
‘Mode 2’ (Läge 2), ‘Mode 3’ (Läge 3) eller
76
‘Off’ (Av) tryck sen ENTER.
Sw
Att ändra skärm/OSD språk
• Grundintällning: English (Engelska)
Du kan ändra skärm OSD språket från Engelska
till Franska, Tyska, Italienska, Spanska eller
Holländska.
OBS
• Denna inställning är samma som OSD
Språk inställning i Inledande Inställningar
menyn (sidan 63).
• Du kan inte ändra språk med hjälp av
denna metod när en skärmmeny visas
(GUI lyser på skärmen).
1Tryck LANGUAGE för att ändra språket.
Att dämpa skärmen
• Grundintällning: 4
Skärmen har fem skärpesnivåer (1–5), plus en
Auto läge. Vid inställningen Auto, är skärmen
ställt på nivå 4, men om ingen knapp trycks in i
20 sekunder, dämpas skärmen till nivå 1. På
nivå 1 blir skärmen tillfälligt skarpare när en
knapp trycks ned.
1Tryck DIMMER för att ändra
skärpenivån på skärmenheten.
Att stänga av demon
• Grundintällning: On (På)
Denna enhet har en automatisk demofunktion
som börjar när enheten sätts på för första
gången. Så här stängs den av:
1Sätt enheten i läge standby.
2Tryck SYS MENU.
3Använd / (markör vänster/höger)
knapparna för att välja ‘Demo Mode’ (Demo
Läge).
Page 77
Ytterligare information
14
4Använd / (markör upp/ned)
knapparna för att välja ‘Off’ (Av).
• Du kan också sätta på demon genom att
välja ‘On’ (På).
5Tryck ENTER för att gå ur.
Att ställa in TV Anläggningen
Grundinställningen av denna enhet är AUTO
och såvida du inte lägger märke till att bilden är
förvrängd när du spelar vissa skivor. bär du
lämna den ställd på AUTO. Om du upplever
bildstörningar hos några skivor, ställ TV
anläggningen att matcha ditt lands eller
regions system. Då du gör detta kan det dock
medföra att du begränsar vilka sorters skivor du
kan spela upp. Tabellen nedan visar vilken sorts
skiva som är kompatibel med varje inställning
(AUTO, PAL och NTSC).
1Sätt enheten i läge standby.
2Tryck SYS MENU.
3Använd / (markör vänster/höger)
knapparna till att välja ‘TV system’.
Den aktuella inställningen visas på skärmen.
4Använd / (markör upp/ned)
knapparna för att välja AUTO, NTSC eller
PAL.
5Tryck ENTER för att gå ur.
Att se på NTSC på en PAL TV
De flesta modeller av den nyutvecklade
nedräknings PAL TV systemet upptäcker 50 Hz
(PAL)/60 Hz (NTSC) och växlar automatiskt
vertikal omfång, vilket resulterar i en skärm
utan vertikal förminskning.
Om din PAL TV inte har en V-Hold kontroll, kan
det hända att du inte kan se på NTSC skivor p g
a att bilden rullar. Om TVn har en V-Hold
kontroll, justera den tills bilden slutar rulla.
På vissa TVn kan bilden krympa vertikalt, vilket
lämnar efter sig svarta band påövre och undre
delen av skärmen. Detta är ej funktionsfel; det
orsakas av NTSC / PAL förvandlingen.
Svenska
Ty p
DVD/
Super VCD
Video CD
Super VCD
CD/ ingen skiva
Format
NTSC
PAL
NTSC
PAL
—
NTSC
NTSC
PAL
NTSC
NTSC
NTSC
PAL
MOD.PAL
PAL
MOD.PAL
PAL
PAL
AUTO
NTSC
PAL
NTSC
PAL
NTSC eller PAL
77
Sw
Page 78
Ytterligare information14
Omvänt skärmstil
• Grundintällning: On (På)
När denna funktion är ställt påOn (På) kommer
anläggningen periodvis att kasta om färgerna i
den grafiska skärmen. För att stänga av denna
funktion ställ på Off (Av).
1Sätt enheten i läge standby.
2Tryck SYS MENU.
3Använd / (markör vänster/höger)
knapparna till att välja ‘Reverse Display’
(Omvänd Skärm).
4Använd / (markör upp/ned)
knapparna till att välja ‘On’ (På) eller ‘Off’
(Av).
5Tryck ENTER för att gå ur.
Barnlås
• Grundintällning: Off (Av)
Denna enhet har en barnlåsfunktion som gör
frontpanelens knappar oaktiva. Detta är
användbart när du har ställt väckartimern och
inte vill att enheten stängs av innan den
aktiveras.
1Sätt enheten i läge standby.
2Tryck SYS MENU.
3Använd / (markör vänster/höger)
knapparna för att välja ‘Child Lock’
(Barnlås).
Den aktuella ställningen visas på skärmen.
4Använd / (markör upp/ned)
knapparna till att välja ‘On’ (På) eller ‘Off’
(Av).
5Tryck ENTER för att gå ur.
78
Sw
Att spela in DVD-Audio med
REC läget
• Grundintällning: Off (Av)
När Rec Läget är On (På) ges en stereo
nedmixning av flerkanals DVD-Audio skivor ur
högtalarna och från de analoga ljudjacken. När
ställt påOff (Av) spelas flerkanals DVD-Audio
skivor genom alla högtalarna, men ingen
uteffekt ges från de analoga ljudjacken.
Notera att hos vissa skivor ges uteffekt genom
främre vänster och höger kanalerna. Också om
i läge On (På) eller Off (Av) ges ingen uteffekt
av DVD-Audio från de digitala ljudjacken. Innan
du börjar försäkra dig om att du satt i en DVDAudio skiva.
1Tryck ‘CD DVD’ för att sätta enheten i
CD/DVD läge.
2Tryck SYS MENU.
3Använd / (markör vänster/höger)
knapparna för att välja ‘REC Mode’ (REC
Läge).
4Använd / (markör upp/ned)
knapparna för att välja ‘On’ (På) eller ‘Off’ (Av).
5Tryck ENTER.
Återställning av enheten
Använd denna procedur för att återställa alla
enhetens inställningar till fabriksinställningarna.
Om en skiva satts i ta ur den innan du börjar.
1Tryck TUNER.
2Tryck och håll ned 7 (stopp) knappen
på frontpanelen tills du ser meddelandet
‘Memory Clear?’ (Minne Radera?) (c:a 8
sekunder) släpp sedan.
3Tryck och håll ned 7 (stopp) knappen
inom 3 sekunder och håll ned i 3 sekunder
för att återställa enheten.
Alla enhetens inställningar är nu återställda
och du bör se ‘Let’s Get Started’ (Låt oss Börja
skärmen).
Page 79
Ytterligare information
14
OBS
• Om du lämnar enheten utan
strömförsörjning i mer än en månad
kommer inställningarna också att raderas.
Att välja språk med hjälp av
språkkod listan
Några av språkvalen i Inledande Inställningar
menyn låter dig ställa in ditt föredragna språk
av vilken som helst av de 136 listade språken på
språkkod listan påsidan 88.
1Välj ‘Other Language’ (Annat Språk).
2Använd / (markör vänster/höger)
knapparna till att markera antingen
språknamnet eller kodnumret.
3Använd / (markör upp/ned)
knapparna för att ändra språket eller
kodnumret.
• Du kan också använda nummerknapparna
när du slår in en landskod.
Se Lista för språkkoder påsidan 88 för en
komplett lista på språk och koder.
Att sköta om din enhet och
dina skivor
Att handskas med skivor
När du håller i skivor av någon typ, se till att inte
lämna fingeravtryck smuts eller repor på skivan.
Håll skivan vid kanten eller i mitthålet och
kanten.
Skadade eller smutsiga skivor kan påverka
avspelningsprestanda. Se också till att inte repa
etikettsidan på skivan. Trots att det inte är så
ömtåligt som den inspelade sidan, kan repor
ändå resultera i att en skiva blir oanvändbar.
Om en skiva skulle märkas med ett
fingeravtryck, damm, osv. rengör med en mjuk
torr trasa genom att torka lätt från mitten utåt
som figuren nedan visar.
Torka Lätt från mitten av skivan med
raka rörelser.
Torka inte skivan med cirkulära rörelser.
Om nödvändigt använd en trasa blött med
alkohol eller en allmänt tillgänglig CD/DVD
rengörings set för att rengöra en skiva mer
noggrant. Använd aldrig bensin, tinner eller
andra rengöringsmedel inklusive produkter
gjorda för vinylskivrengöring.
Att förvara skivor
Trots att CDn och DVD skivor är mer hållbara än
vinylskivor bör du ändå se till att handskas och
förvara dem rätt. När du inte använder en skiva
sätt tillbaka den i fodralet och förvara upprätt.
Undvik att lämna skivor i extremt kall, fuktig,
eller varm miljö (inklusive i direkt solljus).
Klistra ej papper eller klistermärken på skivan
eller använd pennor, kulspetspennor eller andra
skarpa skrivmedel. Dessa kan alla skada skivan.
För mer detaljerad skötselinformation se
anvisningarna som följer med skivor.
Sätt inte i mer än en skiva i enheten samtidigt.
Svenska
79
Sw
Page 80
Ytterligare information14
Skivor som bör undvikas
Skivor snurrar med hög hastighet inne i
enheten. Om du kan se att skivan är sprucken,
flagnad, eller på annat sätt skadat, riskera inte
att använda den i din anläggning—du kan
skada enheten.
Denna enhet är gjord att användas med vanliga,
helt runda skivor. Användning av skivor med
annan form rekommenderas inte för denna
produkt. Pioneer avsäger sig allt ansvar från
skador som härstammar i samband med
användning av icke runda skivor.
Tips om installation
Vi vill att du ska ha glädje av denna enhet i flera
år, så vänligen håll i minnet några punkter närdu väljer en lämplig plats för den:
Välj...
✓ Använd i ett rum med bra ventilation.
✓ Placera på en fast, platt yta som ett bord,
hylla eller stereohylla.
Gör ej...
✗ Använd ej på en plats där höga
temperaturer eller fuktighet förekommer,
inklusive nära värmeelement och andra
värmegenererande apparater.
✗ Placera ej på fönsterbräde eller annan
plats där enheten kommer att utsättas för
direkt solljus.
✗ Använd ej i en särskilt dammig eller fuktig
miljö.
✗ Placera ej rätt på en förstärkare eller
annan komponent i din stereoanläggning
som blir varm under användning.
✗ Använd ej nära en TV eller monitor
eftersom du kan komma att uppleva
störningar—speciellt om TVn används med
en inomhusantenn.
✗ Använd ej i kök eller annat rum där
enheten kan utsättas för rök eller ånga.
✗ Använd ej på en tjock matta eller täck ej
över med kläder—detta kan förhindra riktig
kylning av enheten.
✗ Placera ej på en ostabil yta eller på något
som inte är tillräckligt stor för att stödja
alla fyra stödbenen på enheten.
Att avlägsna sidopanelerna
Om du föredrar kan du avlägsna sidopanelerna
av trä för att ge enheten ett annorlunda
utseende.
80
Sw
1Använd den medföljande allen
skiftnyckeln till att avlägsna de fyra
skruvarna som håller trä sidopanelerna på
plats.
2Avlägsna trä sidopanelerna.
Lägg sidopanelerna och skruvarna på en säker
plats.
3Ersätt original skruvarna med de fyra
skruvar som följde med allen skiftnyckeln.
Page 81
Ytterligare information
14
Att rengöra laserlinsen
DVD spelarens lins bör inte bli smutsigt av
normal användning, men om av någon orsak
den inte fungerar på grund av damm eller
smuts, konsultera med din närmaste Pioneer
auktoriserade service. Trots linsrengörare finns
att köpa rekommenderar vi inte användning av
dessa eftersom vissa kan skada linsen.
Kondensationsproblem
Kondensation kan skapas i din enhet om den
tas in i ett varmt rum utifrån eller om
temperaturen i ett rum stiger snabbt. Trots att
kondensation inte skadar enheten kan den
tillfälligt påverka dess prestanda. Av denna
anledning bör du låta den ligga och anpassa
sig till den varmare temperaturen i c:a en
timme innan du använder den.
Att flytta enheten
Om du behöver flytta enheten tryck först på
STANDBY/ON på frontpanelen för att stänga av
enheten. Vänta till meddelandet See You
försvinner från skärmen, dra sedan ut
strömsladden. Lyft eller flytta aldrig enheten
under avspelning—skivor snurrar med hög
hastighet och kan skadas.
Var försiktig med nätsladden
Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut
kontakten ur el-uttaget genom att hålla i
sladden. Rör aldrig kabel eller stickkontakt med
våta händer, eftersom detta kan resultera i
kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte
apparater eller andra saker, t.ex. möbler, ovanpå
nätsladden. Slå inte knutor på kabeln och vira
inte ihop den med andra kablar. Dra
närsladdarna så det inte finns risk att man
trampar på dem. Om en nätsladd skadas finns
der risk för eld eller elektrisk stöt. Kontrollera
nätsladden med jämna mellanrum. Om du
upptäcker skador på den bör du kontakta din
närmaste auktoriserade PIONEERserviceverkstad eller din återförsäljare och få
den utbytt.
S002 Sw
SCART nålfördelning
Diagrammet nedan visar SCART 21 nåls
kopplingen. Denna koppling förser video och
ljudsignalerna till kopplingen av en kompatibel
färg TV eller monitor.
Svenska
OBS
• Om enheten dras ur strömjacket innan
meddelandet See You försvinner helt kan
det orsaka ann enheten återvänder till
fabriksinställningarna.
NÅL nr. och Fördelning
1 ... Audio höger utgång
2 ... Audio höger ingång
3 ... Audio vänster utgång
4 ... Grund (audio)
5 ... Grund (video)
6 ... Audio vänster ingång
7 ... B (blå) utgång
8 ... Status
9 ... Grund (video)
10 .. Ingen koppling
11 .. G (grön) utgång
NÅL nr. och Fördelning
12 .. Ingen koppling
13 .. Grund (video)
14 .. Grund (video)
15 .. R (röd) eller C
(färgad) utgång
16 .. Blank utgång
17 .. Grund (video)
18 .. Grund (video)
19 .. Video eller Y
(ljusstyrka) utgång
20 .. Ingen koppling
21 .. Grund (video)
81
Sw
Page 82
Ytterligare information14
Felsökning
Okorrekt användning misstas ofta för fel och felfunktioner. Om du tror att det är nåt fel på din
anläggning kontrollera punkterna nedan. Ibland kan felet vara hos en annan komponent. Undersök
den andra komponenten och elektriska delar som används. Om felet inte kan avvärjas ens efter att
ha kontrollerat listan nedan, rådgör med din närmaste auktoriserade Pioneer service eller handlare
som utför reparationsarbetet.
OBS
• Om enheten inte fungerar normalt p g a extern påverkan såsom att statisk elektricitet, koppla
från strömmen från väggkontakten och sätt i igen för att återfå normal användningstillstånd.
Allmänt
Problem
Anläggningen slås ej på.
Timerindikatorn blinkar men
anläggningen slås ej på.
Inget ljud ges när en funktion
väljs.
Ingen bild visas ges under
visning av skivor.
Inget ljud från surround eller
mitthögtalarna.
Kan inte använda
fjärrkontrollen.
82
Ingen skärm.
Sw
Åtgärd
• Koppla el-sladden till väggkontakten.
• Koppla ifrån el-sladden och sätt i den igen.
• Försäkra dig att inga lösa slingor av högtalarsladden rör vid
bakpanelen. Detta kan orsaka att enheten stängs av automatiskt.
• Dra ur kontakten från väggjacket kontrollera sedan att
högtalarsladdarna är anslutna till högtalarkontakterna och inte rör
vid bakpanelen, vilket kan orsaka kortslutning. Kontrollera också
att fläkten på bakpanelen av bashögtalaren inte är blockerat.
• Anslut enheten till väggjacket igen, vänta 1 minut, slå sen på
enheten igen för att se om den sätter igång. Om enheten
fortfarande inte fungerar, vänligen ta den till din närmaste
Pioneer auktoriserade service.
• Om du använder den plana ingången försäkra dig om att
komponenten är rätt kopplad (se sidorna 71–74 och
uppsättnings guiden).
• Tryck MUTE på fjärrkontrollen för att stänga av ljuddämpningen.
• Justera MASTER VOLUME.
• Försäkra dig om att TVn är rätt kopplad. (Se sidorna 71–72 och
uppsättnings guiden).
• Kontrollera att du inte har valt STEREO ljudläge (se sidorna50–51).
• Anslut högtalarna rätt (se uppsättnings guiden).
• Ersätt batterierna (se sidan 10).
• Använd inom 7 meter 30° grader från fjärrsensorn på
skärmenheten.
• Avlägsna eventuella hindrande föremål eller använd från en
annan position.
• Undvik att utsätta fjärrsensorn på frontpanelen för direkt ljus.
• Försäkra dig om att allt är rätt anslutet.
Page 83
Ytterligare information
14
Problem
Skärmen visar 96kHz men källan
är 88,2 kHz.
DVD/CD/Video CD spelare
Problem
Skivan skjuts automatiskt ut efter
isättning.
Det går inte att spela av.
Bildavspelning stoppas och
funktionsknapparna kan inte
användas.
Inställningarna raderas.
Ingen bild/ingen färg.
Skärmen är utsträckt eller
förhållandet ändras inte.
Bildstörning under avspelning
eller mörk skärm.
Åtgärd
• Trots att skärmen visar 96kHz är detta ej funktionsfel.
Åtgärd
• Rengör skivan.
• Lägg skivan rätt i skivfacket.
• Om regionsnumret på en DVD-video skiva inse matchar numret
på enheten, kan skivan inte användas (sidan 13).
• Ge tid åt eventuell kondensation inom enheten att
kondensera. Undvik att använda enheten nära en
klimatanläggning.
• Skivan är isatt upp och ned. Sätt i skivan med etikettsidan upp.
• Tryck 7, och börja om avspelningen (3).
• Stäng av strömmen en gång och sen tillbaka med
frontpanelens STANDBY/ON knapp.
• När strömmen stängs av p g a elavbrott eller urdragning av elsladden, kommer inställningarna att raderas.
• Kontrollera att kopplingarna är rätt och att pluggen är helt
isatta.
• Kontrollera instruktionsboken för TVn/monitorn för att försäkra
dig om att TV/monitor inställningarna är fel.
• TV Skärm inställningen är fel. Ställ TV Skärm valet till att
matcha TVn/monitorn som du använder (sidan 59).
• Denna enhet är kompatibel med Macro-Vision System
kopieringsskydd. Vissa skivor innehåller en kopieringsskydds
signal och när denna typen av skiva spelas kan sträck o s v dyka
upp på vissa avsnitt av bilden beroende på TVn. Detta är ej
funktionsfel.
• Skivor reagerar olika på vissa av enhetens funktioner. Detta kan
medföra att skärmen blir svart i några sekunder eller skakar
något när funktionen utförs. Dessa problem beror till stor del på
olikheter mellan skivor och skivinnehåll och är ej funktionsfel hos
denna enhet.
Svenska
83
Sw
Page 84
Ytterligare information14
Problem
Märkbar skillnad på DVD och CD
volym.
Facket skjuts ej ut.
Ofullständigt ljud från hörlurarna
under lyssning till en DVD-Audio
skiva.
Mottagare
Problem
Avsevärd brus i radiosändningar.
Auto sökning hittar inte vissa
stationer.
Ljudet är endast mono.
Åtgärd
• DVDn och CDn använder olika inspelningsmetoder. Detta är ej
funktionsfel.
• Försäkra dig om att inget blockerar frontpaneldörren från att
öppnas.
• Vissa flerspråkiga DVD-Audio skivor ger bara uteffekt i främre
vänster/högerkanalerna genom hörlurar.
Åtgärd
• Sök reda på rätt frekvens.
• Anslut antennen (se uppställnings guiden).
• Förläng maximalt FM trådantennen, sätt i läge för bästa
mottagning och sätt fast på en vägg.
• Anslut en utomhus FM antenn (se sidan 75).
• Justera hållet och positionen för bästa mottagning.
• Anslut ytterligare intern eller extern AM antenn (se sidan 75).
• Stäng av all annan utrustning som kan orsaka bruset eller flytta
det från enheten.
• Placera antennen längre ifrån all annan utrustning som kan
orsaka bruset.
• Radiosignalen är svag. Autosökning kommer bara att upptäcka
radiostationer med en stark signal. För mer känslig sökning
anslut en utomhusantenn.
• Kontrollera att radion inte är ställd på FM mono (se sidan 41).
84
Sw
Page 85
Ytterligare information
14
Skärmstorlekar och
skivformat
DVD-Video skivor finns med flera olika
skärmstorlekar från TV program vanligtvis 4:3
till BioVisning bredskärms filmer med ett
förhållande på upp till ungefär 7:3.
TVn finns också i olika förhållanden; standard 4:3 och bredskärm 16:9.
Bredskärms TV användare
Om du har en bredskärms TV bör TV Screen
(TV Skärm) inställningen (sidan 59) pådenna enhet vara ställt på 16:9 (Wide) (16:9
(Bred)).
När du tittar på skivor inspelade i 4:3 format
kan du använda TV kontrollerna för att välja
hur bilden ska visas. Din TV kan erbjuda olika
zoom och utsträcknings val: se
instruktionsboken som medföljde din TV för
detaljer.
Vänligen notera att vissa filmförhållanden är
bredare än 16:9 så även om du har en
bredskärms TV kommer dessa skivor ändå
att spelas i ‘Letter Box’ (Brevlåda) format
med svarta sträck på övre och undre delen
av skärmen.
Standard TV användare
Om du har en standard TV, bör TV Screen
(TV Skärm) inställningen (sidan 59) avdenna enhet vara ställt till 4:3 (Letter Box)
(4:3 (Brevlåda)) eller 4:3 (Pan&Scan)
beroende på vilken du föredrar.
Ställt på 4:3 (Letter Box) (4:3 (Brevlåda))
visas bredskärms skivor med svarta sträck
på övre och nedre delen.
Ställt på 4:3 (Pan&Scan) visas bredskärms
skivor med vänster och höger sidorna
avklippt. Trots att bilden ser större ut ser du
faktiskt inte hela bildytan.
Vänligen notera att många bredskärmsskivor
skriver över enhetens inställningar så att
skivan visas i Letter Box (Brevlåda) format
oavsett inställning.
Svenska
• Vid användning av 16:9 (Wide) (16:9
(Bred)) inställningen med en standard
4:3 TV eller någon av 4:3 inställningarna
med en bredskärms TV kommer att
resultera i en förvrängd bild.
Hong Kong, 0811, hk
India, 0914, in
Indonesia, 0904, id
Italy, 0920, it
Japan, 1016, jp
Korea, Republic of, 1118, kr
Malaysia, 1325, my
Mexico, 1324, mx
Netherlands, 1412, nl
New Zealand, 1426, nz
Norway, 1415, no
Pakistan, 1611, pk
88
Sw
Argentina, 0118, ar
Australia, 0121, au
Austria, 0120, at
Belgium, 0205, be
Brazil, 0218, br
Canada, 0301, ca
Chile, 0312, cl
China, 0314, cn
Denmark, 0411, dk
Finland, 0609, fi
France, 0618, fr
Germany, 0405, de
Philippines, 1608, ph
Portugal, 1620, pt
Russian Federation, 1821, ru
Singapore, 1907, sg
Spain, 0519, es
Switzerland, 0308, ch
Sweden, 1905, se
Taiwan, 2023, tw
Thailand, 2008, th
United Kingdom, 0702, gb
United States of America, 2119, us
Page 89
Ytterligare information
14
Ordlista
Analog ljud
En elektrisk signal som direkt representerar
ljud. Jämför denna med digital ljud vilken
kan vara en elektrisk signal men är en
indirekt representation av ljud. Se ocksåDigital ljud.
Förhållande
Bredden av en TV skärm i förhållande till
dess höjd. Vanliga TVn är 4:3 (med andra ord,
är skärmen nästan fyrkant); bredskärm
modeller är 16:9 (skärmen är nästan två
gånger så bred som hög).
Bonus Grupp (DVD-Audio endast)
En ‘extra’ grupp på vissa DVD-Audio skivor
som kräver ett nyckelnummer för åtkomst.
Sökbara bilder (DVD-Audio endast)
En funktion på vissa DVD-Audio skivor i
vilken användaren kan söka stillbilder
inspelade på skivan medan ljudet spelas.
Digital ljud
En indirekt representation av ljud genom
nummer. Under inspelning mäts ljudet med
diskreta intervaller (44.100 gånger per
sekund för CD Audio) genom en analog till
digital omvandlare, som genererar en ström
av nummer. Vid avspelning genererar en
digital till analog omvandlare en analog
signal baserad på dessa nummer. Se ocksåSamplingsfrekvens och Analog ljud.
Dolby Digital
1
Med ett max av 5.1 kanals ljud används
denna högkvalitéts surround system i många
bättre biografer runt världen.
Skärmdisplayen visar vilka kanaler som är
aktiva, t ex 3/2.1. 3 är de två frontkanalerna
och mittkanalen: 2 är surroundkanalerna
och .1är LFE kanalen.
Dolby Pro Logic / Dolby Pro Logic II
5
En matrix avkodnings system som tar ut 4.1
(Dolby Pro Logic) eller 5.1 (Dolby Pro Logic II)
kanals surround ljud ur en tvåkanals källa.
DTS
R
DTS står för Digital Theatre System. DTS är
ett surroundsystem olik från Dolby Digital
som har blivit en populär surroundljuds
format för filmer.
Dynamiskt omfång
Skillnaden mellan den tystaste och högsta
möjliga ljud i en ljudsignal (utan
förvrängning eller att förloras i oljud). Dolby
Digital och DTS ljudspår är kapabla till en
mycket vid dynamisk omfång, och levererar
dramatiska bioliknande effekter.
Filförlängning
Ett tillägg till slutet av ett filnamn som visar
på filtypen. T ex “.mp3” indikerar på en MP3
fil.
Sammanflätad video
En metod att visa en bild i vilken ojämnt
numrerade linjer uppdateras i ett pass,
medan jämnt numrerade linjer uppdateras i
nästa. Se ocksåProgressive scan video.
MP3
MP3 (MPEG1 ljudlager 3) är ett
kompressårat ljudfilformat. Filer känns igen
på sina filförlängningar “.mp3” eller “.MP3“.
Svenska
89
Sw
Page 90
Ytterligare information14
MLP / Packat PCM (DVD-Audio endast)
En förlustfri kompressionssystem som
möjliggör mer PCM ljud att förvaras på en
DVD-Audio skiva som annars vore möjligt.
MPEG ljud
Ett ljudformat som används på Video CDn
och vissa DVD skivor.
MPEG video
Videoformatet som används för Video CDn/
Super VCDn och DVDn. Video CD/Super VCD
använder äldre MPEG-1 standard, medan
DVD använder nyare och bättre kvalitéts
MPEG-2 standard.
PCM (Pule Code Modulation)
Det vanligaste systemet för kodning av
digital ljud, som förekommer på CDn och
DAT. Utmärkt kvalité men kräver mycket data
jämfört med format som Dolby Digital och
MPEG ljud. För kompatibilitet med digital
ljudspelare (CD, MD och DAT) och AV
förstärkare med digitala ingångar. kan denna
enhet omvandla Dolby Digital, DTS och
MPEG ljud till PCM. Se ocksåDigital ljud.
Ett system för navigering av Video CD/Super
VCD genom skärmmenyer inspelade på en
skiva. Speciellt lämpligt för skivor som du
normalt inte skulle se från början till slut på
en gång—t ex karaoke skivor.
Progressive scan video
Också kallad icke- sammanflätad video,
denna metod av visning av en bild
uppdaterar alla linjer i ett pass, vilket
resulterar i en stabilare, flimmer friare bild
än sammanflätad video (vid en given
sökningshastighet). Se ocksåSammanflätadvideo.
Regioner (DVD-Video endast)
Dessa länkar samman skivor och spelare
inom särskilda områden av världen. Denna
enhet kommer bara att spela skivor som har
kompatibla regionskoder. Du kan hitta
regionskoden på din enhet på bakpanelen.
Vissa skivor är kompatibla med mer än en
region (eller alla regioner).
S1 S-video utgång
Denna S-video signalformat innehåller
förhållandeinformation (4:3 eller 16:9) inom
videosignalen.
S2 S-video utgång
S2 är en utökad version av S-video vilken
förutom förhållandeinformation innehåller
Letter Box/pan & scan information.
Bredskärms TVn som är kompatibla med S2
S-video växlar automatiskt till lämpligt läge i
förhållande till signal.
Samplingsfrekvens
Hastigheten med vilken ljud mäts för att
förvandlas till digital ljuddata. Ju högre
hastighet ju bättre ljudkvalité men desto mer
digital information skapas. Standard CD
Audio har en samplingsgrad på 44,1 kHz
vilket innebär 44.100 mätningar i sekunden.
Se också Digitalt ljud.
Super Audio CD (SACD)
Super Audio CD är en högkvalitéts
ljudskivformat som kan innehysa hög
samplingsgrads stereo och flerkanals ljud
såväl som vanligt CD Audio allt på samma
skiva.
90
Sw
Page 91
14
Svenska
91
Sw
Page 92
2
Da
Page 93
Disse mærker er å finde på
bagsidepanelet og bundpanelet af DVD/
CD tuneren såvel som på bagsidepanelet
af den aktive basshøjttaler.
FORSIGTIG:
STANDBY/ON-AFBRYDEREN ER KUN TILSLUTTET
SEKUNDÆRT OG AFBRYDERDERFOR IKKE STRØMMEN FRA
ENHEDEN I STANDBY-TILSTAND. ENHEDEN BØRDERFOR
INSTALLERES PÅ EGNEDE STEDER, HVOR DET ER NEMT ET
TRÆKKESTRØMSTIKKET UD I TILFÆLDE AF ET UHELD.
ENHEDENS STRØMSTIK BØR TRÆKKES UD AFSTIKDÅSEN,
HVIS ENHEDEN IKKE BRUGES I EN LÆNGERE PERIODE.
H017BDa
Driftsmiljø H045 Da
Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); mindre end
85%RH relativ luftfugtighed (køleåbninger ikke
blokeret)
Må ikke installeres på følgende steder
• Steder, som er udsat for direkte sollys eller
kraftigt kunstigt lys
• Steder, som er udsat for høj luftfugtighed,
eller dårligt ventilerede steder
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
På enhetens nedre sida
CAUTION :
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENNABDECKUNG GEÖFFNET
VORSICHT :
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
ADVARSEL :
STRÀLING.
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA
VARNING :
EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA ALTISTUT NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSATEIL YLLE. ÄLÄ
VARO! :
KATSO SÄTEESEN.
RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE AL ESTAR ABIERTO. EVITAR EXPOSICIÓN AL
CUIDADO :
RAYO.
VRW1872
VENTILATION: Ved installation af
denne enhed skal man sørge for, at der er
plads nok rundt om apparatet, så varmen kan
ventileres bort (mindst 15 cm øverst, 15 cm
bagerst og 15 cm til hver side).
ADVARSEL: Sprækker og åbninger i
kabinettetskal sørge for ventilation og
sikre pålidelig drift af produktet. Forat
beskytte produktet mod overophedning og
for at undgå brandfare mååbningerne
aldrig blokeres eller tildækkes med emner
som f.eks. aviser,duge, gardiner osv. Placér
ikke apparatet på et tykt tæppe, enseng,
en sofa eller stoffer med tyk luv. H040 Da
Dansk
VARNING: Denna produkt innehåller
kemikalier, såsom bly, känt i staten
Kalifornien att orsaka cancer och
förlossningsskader eller andra
förtplantningsskader. Tvätta händerna efter
skötsel av produkten.
Denna produkt är till för allmän
hushållsanvändning. Fel i samband med
annan användning än inom hushåll(såsom
långtidsanvändning inom affärsverksamhet i
restaurang eller användning i bil eller båt)
och som kräver reparation kommer att
debiteras för även under garantitiden.
3
Da
Page 94
GRATULERER MED KJØB AF DETTE
UDMÆRKEDE PIONEER-PRODUKT.
Pioneer er blant de ledende indenfor DVDforskning om forbrugerprodukter og dette
enhed indeholder de nyeste teknologiske
udviklinger.
Vi er sikre om at De blir fuldstændig fornøjd
med dette DVD-system.
Tak for Deres støtte.
Venligst læs igennem denne
brugervejledning så at De vet hvordan at
betjene Deres modell på rigtig måde. Efter
at De har læst vejledningen, bevar den på
et sikkert sted for senere opslag.
• Denne afspiller er ikke beregnet for
kommersielt brug.
Dette produkt har inkorporeret copyright
beskyttelses teknologi som er beskyttet
ved system fordringer af visse
amerikanske patenter og andre
intellektuelle ejendoms rettigheder ejet af
Macrovision Corporation og andre
rettigheds ejere. Brug af denne copyright
beskyttelses teknologi skal autoriseres af
Macrovision Corporation og er tilsigtet til
hjemme brug og andre begrænsede
forevisninger medmindre andet er blevet
autoriseret af Macrovision Corporation.
Omvendt opnåelse af teknisk videnskab og
demontering er forbudt.
Varsler før installering
• Installer komponenter så at der er ingen
forstyrrende genstander over enheden
eller ved siden af og ingenting blokkerer
ventilationshullerne.
• La mindst 5 cm frit rundt
basshøjttaleren og mindst 15 cm rundt
DVD/CD tuneren slig det er vist
nedenfor. Husk at have denne afstand
også på bagsiden.
• Komponenterne er udstyrt med
ventilationshull på bunden, så ikke
plasser på tykke tæpper eller andre
overflader der kan blokkere dem.
• Brug en støvsuger regelmæssigt til at
rengøre porten af basshøjttaleren for at
holde den fri for støv.
5 cm
5 cm
5 cm
4
Da
Aktiv basshøjttaler enhed (S-DV1000SW)
15 cm
15 cm
15 cm
DVD/CD tuner enhed (XV-DV1000)
Page 95
Montering af højttalerne på
væggen
Før montering
• Husk at dette højttalersystem er tungt
og at dets vægt kan forårsage at
treskruerne løsner eller at væggen ikke
kan støtte det, noget der kan resultere i
at højttalersystemet falder ned i golvet.
Dette er ekstremt farlig. Forviss Dem
godt at væggen er solid nok til at støtte
vægten på højttalersystemet. Monter det
ikke på krydsfinér eller væg med myg
overflade. Skruerne for montering hører
ikke til grundudstyret af denne enhed.
Venligst vælg rigtige skruer for Deres
forhold.
• Hvis De ikke er sikker på kvaliteten og/
eller styrken på væggen, bed fagfolk om
råd.
• Pioneer tager intet ansvar for ulykker
eller skader der kan skyldes urigtig
installation.
Oplev audioydelse af superhøj kvalitet ved
DVD-Audio og Super Audio CD (SACD).
Indbygget 24-bit/192kHz DAC betyder at
denne afspiller er fuldstændig kompatibel
med disks af hõje samplingsmængder og er i
stand til at yde udmærket lydkvalitet med
hensigt til dynamisk verdiområde, lav
opløsningsnivå og højfrekvensdetaljer.
Indbygget Dolby Digital*1, Dolby
Pro Logic og DTS*2 dekoding
R
Nyd filmene med multikanal surroundlyd fra
Dolby Digital og DTS kodete DVD-Video
disks, og fra andre kilder ved at benytte
Dolby Pro Logic og Dolby Pro Logic II
dekoding.
Organisk EL skærmenhed
Den påfaldende OEL (organisk
elektroluminerende) skærm viser
kildeinformationer og systemindstillinger i
klare, let læsbare animerte bogstaver og
grafik.
Flersproglige skærme
For skærmivinduerne og på skærmenheden
er et udvalg af seks sprog tilgængelig.
Enkel romopsætning for
surroundlyd
Opsætningen af den grundlæggende
surroundlyd gøres ved en enkel
fremgengsmåde bestående af to skridt med
Romopsætning funktionen. Læg ind
størrelsen på Deres lytterom og Deres
lytteposition, og systemet konfigurerer
surroundlyden automatisk.
Superfin Fokus Digital Filter
Dette forbedrer kvaliteten på video outputtet
ved at reducere videostøj og forøge den
horisontale opløsningen til 540 rækker.
Grafiske skærmvinduer
Opsætningen og brugen af Deres DVD
afspiller er gjort meget enkelt ved at benytte
de grafiske skærmvinduer.
MP3 kompatibilitet
Denne afspiller er kompatibel med CD-R, CDRW og CD-ROM disks der indeholder MP3
audiotracks (se sider 11–12).
Super VCD kompatibilitet
Denne afspiller er forsynet med IEC’s Super
VCD standard. Sammenlignet med Video CD
standard, tilbyder Super VCD fremragende
billedekvalitet og muliggør at to stereo
lydtracks bliver optaget. Super VCD kan også
bruges med bredskærm-størrelsen.
Energisparende design
Denne enhed er beregnet at forbruge 0,5
Watt energi når den står i klarmodus
(standby).
*1 Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
*2 “DTS” og “DTS Digital Surround” er registeret
trademarks af Digital Theater Systems, Inc.
Dansk
Da
9
Page 100
Før du starter01
Medfølgende udstyr
Venligst bekræft at De har modtaget de
følgende udstyr sammen med systemet.
• Fjernbetjening
• Skærmenhed
• AA/R6P tørbatterier x2
• Videokabel (gule stikke)
• Strømkabel
• Skærmkabel (grå stikke)
• Kontrollkabel A (blå stikke)
• Kontrollkabel B (sorte stikke)
• AM-ringantenne
• FM-trådantenne
• Allen-skruenøgle og 4 skruer
• Højttalerkabler (5 m) x3
• Højttalerkabler (10 m) x2
• Ark af små glidningsfrie underlag
• Ark af store glidningsfrie underlag
• Isolationsfødder for basshøjttaleren
• Denne brugsanvisning
• Garantikort
Sætte ind batterier i
fjernbetjeningen
1 Åbne dækket af batterirommet på
bagsiden af fjernbetjeningen.
2Isæt to AA/R6P batterier i
batterirommet tilsvarende mærkene (ª,
·) på indsiden af rommet.
3 Luk dækket.
Urigtig brug af batterier kan resultere i
farer for lækage eller bristing. Venligst
husk følgende varsler:
• Bland aldri nye og gamle batterier.
• Venligst ikke bland ulige
batterimærker—selv om de ser lige ud,
kan forskellige mærker have ulig
spænding.
• Forviss Dem om at batterienes positive
og negative poler er i samsvar med
mærkene i batterirommet.
10
Da
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.