SPEAKER SYSTEM
ENCEINTE ACOUSTIQUE
LAUTSPRECHERSYSTEM
SISTEMA ALTOPARLANTE
LUIDSPREKERSYSTEEM
HÒGTALARSYSTEM
SISTEMA DE ALTAVOCES
SISTEMA DE ALTIFALANTES
OPERATING GUIDE
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUIDA PER L’uso
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
GUÍA DE OPERACIÓN
GUIA DE OPERAQÄO
This system is comprised of 1 center speaker and 2 rear speakers.
® Strip the insulation at the tip of the
oord and twist the strands
BEFORE OPERATION
• Thank you for buying this PIONEER product.
• Read the operating instructions carefully before using these speakers
so that you can operate them properly. After you have finished reading
the instructions, put them away in a safe place for future reference.
• The rated impedance of these speakers is 8 Ohms. They must be
connected to a stereo amplifier which accepts this type of load (miminum
and maximum impedances accepted by the amplifier are generally
indicated near the ioudspeaker outlets : for example "4-16 Q" or "6-16
Q").
• To guard against damage to these speakers due to an electric power
overload, take the following precautions :
o Do not supply more than the maximum permitted power to the
speakers (see Specifications).
o Any connection or switching on or off of part of the audio system
(CD player, tuner etc.) must be carried out after switching off the
amplifier or at least with the loudspeaker outlets disconnected (if the
amplifier allows). Interference caused by these operations will
otherwise reach the speakers and may damage the treble
loudspeaker units.
o When boosting . rticular frequencies using a graphic equaliser or
bass and treble coi rectors, make sure that you do not increase the
amplifier volume excessively, as the speakers will be overloaded more
quickly.
c Do not force a low-power amplifier to produce a high level of sound
as harmonic distortion increases rapidly in this situation and may pose
a danger to the treble loudspeaker units.
• Avoid touching the diaphragms and suspensions of loudspeakers as
they are fragile.
The loudspeaker units in these speakers are magnetically shielded.
However, colours may blur if the speakers are positioned too close
to a television screen. If this happens, switch off the television and
switch it back on again after 15 to 30 minutes. If the problem persists,
move the speakers away from the television set.
REMARKS:
• Check that the cables are securely connected to the terminals. A loose connection
may cause not just intermittent or distorted sound but short-circuiting and breakdown
of the amplifier.
• If the cables of one of the speakers have been connected with the wrong polarities,
you will find when listening to a stereo recording that bass sounds are weakened
and the stereo effect normally obtained between the two speakers does not exist.
MAINTENANCE OF THE ENCLOSURE
• Use a cloth to wipe away dust and dirt.
• If the enclosure is very dirty, wipe with a soft cloth dipped in a neutral detergent
diluted five to six times with water, then wipe again with the dry cloth. Do not
use thinner, benzene, cleaning sprays or other chemical products on or near
the enclosures as the surfaces could be adversely affected.
USING THE ACCESSORIES
Confirm that the following accessories are in the box when you open it:
• 2 Mounting panel -r 1 Polybag including 4 screws
This mounting panel will enable you to set the speaker system on your interior’s
walls. Before sorewing the mounting panel to the back of the cabinet, make
sure that cables are properly connected to the input Terminal. The 2 sorews
that hold the speaker system must be fixed into the dedioated insert structures
of the speaker system.
• Do not install these speakers close to an oven or heating appliance.
Avoid exposing them to direct sunlight. High temperatures can distort the
structure of the enclosure and adversely affect the sound.
• These speakers are heavy and fragile, and it is therefore dangerous to
install them in an unstable position.
• For optimum effect, install the rear speakers slightly above ear level.
Install the center speaker above or below the TV so that the sound of
the center channel is localized at the TV screen. For low frequencies, it
is possible to increase the level of bass sounds by positioning the speakers
close to a wall (the maximum increase being obtained for a position in a
corner of the listening room).
Frequency range Centre speaker.................................................80 - 20000 Hz
Sensitivity....................................................................88 dB/W at 1 m distance
Musical power (DIN).................................................................................... 100 W
External dimensions Centre speaker
Weight.................................................................................................................. 0.9 kg
2. Connect the cables to the input terminals on the rear of the speakers.
Connect the neutral cable to the "-" terminal and the live cable to the "+"
terminal. Do not forget that the red input terminal has positive polarity and
that the black input terminal has negative polarity.
3. Connect the cables to the loudspeaker outlet terminals of the amplifier.
Connect the live cable to the "-r" terminal and the neutral cable to the "-"
terminal.
REMARK:
The specifications and design of this product are subject to change
without notice, in the interests of improvements.
® Connect the common-side
speaker cord to the 0 terminal.
.............................................
Surround speaker
Ç English ^
® Depress the imput terminal lever, and insert
the tip of the cord into the hole and then release
the lever so that It springs back into position.
® Connect the hot-side speaker cord to the 0
terminal.
Dieses System besteht aus einem Mittenlautsprecher und zwei Hitergrund-Lautsprechern.
VOR GEBRAUCH
• Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von PIONEER gekauft haben.
• Lesen Sie bitte aufmerksam die Gebrauchsanweisung, bevor Sie diese
Akustikanlage benutzen, damit Sie wissen, wie sie ihre Leistungen optimieren
können. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung nach der Lektüre sorgfältig
an einer Stelle auf, an der Sie sie im Bedarfsfall schnell wiederfinden.
• Die Nenn-Impedanz (der nominale Scheinwiderstand) der Lautsprecher beträgt
8 Ohms. Sie müssen also an einen Stereoverstärker angeschlossen werden,
der diese Belastung veträgt (die vom Verstärker akzeptierten Mindest- und
Elöchstimpedanzen sind normalerweise an den Lautsprecherausgängen
angegeben : z.B. "4-16 Q" oder "6-16 Q").
• Um eine Beschädigung dieser Akustikgehäuse durch eine elektrische
Überbelastung zu verhindern, treffen Sie bitte folgende Vorsichtsmassnahmen :
o Die Akustikgehäuse nicht mit einer höheren als der zulässigen
Eingangsleistung belasten (siehe Technische Angaben),
o Jeder Anschluss, jeder Unter- oder Ausserspannungsetzung eines
Geräts der Audio-Anlage (GD-Laufwerk, Tuner usw.) darf nur erfolgen,
nachdem der Verstärker ausser Spannung gesetzt wurde oder nachdem
zumindest mit unterbrochenen Lautsprecherausgängen (wenn der
Verstärker dies ermöglicht). Andernfalls gelangen die durch diese
Manipulationen erzeugten Parasitengeräusche in die Akustikgehäuse und
können die Höhenlautsprecher beschädigen.
O Bei der Verstärkung bestimmter Frequenzen mit Hilfe eines
Grafikentzerrers oder von Tiefen- und Höhenentzerrern darauf achten,
die Verstärkerlautstärke nicht zu hoch einzustellen, da die Überbelastung
der Akustikgehäuse schneller erreicht wird.
o Einen Verstärker mit geringer Leistung nicht zur Erzeugung eines hohen
Klangniveaus zwingen, weil in diesem Fall die Harmonikverzerrung schnell
zunimmt, was gefährlich für die Höhenlautsprecher sein kann.
• Vermeiden Sie das Berühren der Membranen und der Aufhängungen der
Lautsprecher, da diese zerbrechlich sind.
® Entfernen Sie die
Isolierung von den
Enden der Adern und
verdrehen Sie die Drähte
miteinander.
d) Drücken Sie den Hebel der
Eingangsklemme und stecken Sie die Spitze
der Ader in die Öffnen. Geben Sie den Hebel
anschließend frei, so daß er in seine
ursprüngliche Position zurückspringt.
• Vergewissern Sie sich, daß die Lautsprecherkabei sicher an den Klemmen
angeschlossen sind. Nicht einwandfreie Anschlüsse verursachen nicht nur
Tonausfälle und Störgeräusche, sondern können auoh einen Kurzschluß und
dadurch einen Ausfall des Verstärkers bewirken.
PFLEGE DES GEHÄUSES
• Entfernen Sie mit einem Staublappen Staub und Schmutz.
• Wenn das Gehäuse sehr verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem weichen
Lappen, den Sie in ein neutrales Reinigungsmittel tauchen, das mit fünf bis
sechs Teilen Wasser verdünnt ist. Dann mit einem trockenen Lappen
nachwischen. Kein Verdünnungsmittel, Benzin, Spray oder anderes ohemisohes
Mittel für die Gehäuse oder in deren Nähe verwenden, da dadurch die
Oberflächen beschädigt werden könnten.
Die Lautsprecher dieser Akustikgehäuse sind magnetisch gepanzert. Es
kann jedoch eine Farbenunschärfe auftreten, wenn sich die Gehäuse zu
nah an einem Fernsehbildschirm befinden. In diesem Fall schalten Sie die
Stromzufuhr des Fernsehers ab und schalten sie nach 15 bis 30 Minuten
wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, stellen Sie die
Akustikgehäuse weiter von dem Fernsehgerät entfernt auf.
VORSICHTSMASSNAHMEN
BEZÜGLICH INSTALLIERUNG
• Stellen Sie die Akustikgehäuse nicht in der Nähe eines Ofens oder eines
Heizgeräts auf. Vermeiden Sie auch die Möglichkeit einer zu starken
Sonnenbestrahlung. Hohe Temperaturen können eine Verformung der
Gehäusestruktur verursaohen und den Klang beeinträchtigen.
• Diese Akustikgehäuse sind schwer und zerbrechlich, weshalb es gefährlich
ist, sie in einer unstabilen Position aufzustellen.
• Die optimale Position der Raerlautspreoher ist leicht oberhalb der Ohrhöhe.
Installieren Sie den Oenter-Lautsprecher unter oder über dem Fernseher und
richten Sie diesen möglichst direkt in Richtung der Hörposition. Für die niedrigen
Frequenzen ist es möglich, das Tiefenniveau zu erhöhen, indem man die
Akustikgehäuse nahe einer Wand aufstellt (die maximale Erhöhung erzielt man
mit einer Position in einer Ecke des Raums).
ANSCHLÜSSE
1. Stromversorgung des Verstärkers absohalten (OFF).
2. Die Kabel an die Eingangsklemmen auf der Rückseite der Akustikgehäuse
anschliessen. Das Kabel auf der Nulleiterseite an die Klemme "-" anschliessen
und das auf der Spannungsseite an die Klemme "+". Nicht vergessen, dass
die rote Eingangsklemme eine positive und die schwarze Eingangsklemme eine
negative Polarität hat.
3. Die Kabel an die Lautsprecher-Ausgangsklemmen des Verstärkers
anschliessen. Das Kabel auf der Spannungsseite an die Klemme "+" und das
auf der Nulleiterseite an die Klemme "-" anschliessen.
MONTAGE DES ZUBEHÖRS
Folgendes Zubehör finden Sie in der Verpackung :
• 2 Befestigungshalter und 4 Schrauben
Dieser Befestigungshalter ermöglicht eine Wandmontage. Bevor Sie den Halter
montieren, stellen Sie sicher, dass das Lautsprecherkabel im Terminal
angeschlossen ist. Die beiden Schrauben werden in die dafür vorgesehenen
Bohrungen gedreht.
Questo sistema è composto da 1 altoparlante entrale e 2 altoparlanti posteriori.
PRIMA DELL’USO
• Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.
• Prima di utilizzare queste casse acustiche, leggere attentamente le istruzioni
per l’uso in modo da sapere come renderne ottimali le prestazioni. Dopo aver
letto le istruzioni, conservarle in luogo facilmente accessibile in caso di necessità.
• L’impedenza nominale di queste casse acustiche è di 8 Ohms. Esse devono
essere perciò collegate ad un amplificatore stereofonico che accetti tale tipo
di carico (le impedenze minima e massima accettate dall’amplificatore sono
riportate generalmente accanto alle uscite degli altoparlanti : "per esempio 416i2"o"6-16i}").
• Al fine di evitare danni alle casse acustiche in seguito ad un sovraccarico di
potenza elettrica, prendere le seguenti precauzioni :
o Non fornire alle casse acustiche una potenza superiore a quella massima
autorizzata (vedi la scheda tecnica).
o Qualsiasi collegamento d’un apparecchio della catena audio (lettore CD,
tuner...) messo sotto o fuori tensione dev’essere effettuato dopo aver
messo fuori tensione l’amplificatore o perlomeno con le uscite altoparlanti
interrotte (se l’amplificatore lo consente). In caso contrario i rumori parassiti
provocati da tali manipolazioni raggiungono le casse acustiche e possono
danneggiare gli altoparlanti per toni alti.
c Volendo rinforzare determinate frequenze per mezzo d’un equalizzatore
grafico 0 di correttori dei toni bassi e alti, fare attenzione a non spingere
eccessivamente il volume dell’amplificatore poiché in tal caso si raggiungerà
più rapidamente il sovraccarico delle oasse acustiche,
o Non forzare un amplificatore di potenza debole a produrre un livello
sonoro elevato perché in tal caso la distorsione armonica aumenta
rapidamente, con conseguenze dannose per gli altoparlanti dei toni alti.
•Evitare di toccare le membrane e le sospensioni degli altoparlanti perché sono
fragili.
Gli altoparlanti di queste casse acustiche sono schermati magneticamente.
Per tale ragione, se le casse si trovano troppo vicine ad uno schermo
televisivo, si può verificare un appannamento dei colori. In tal caso,
interrompere l’alimentazione del televisore e rimetterlo quindi sotto tensione
dopo 15 a 30 minuti. Se il problema persiste, allontanare le casse
acustiche dal televisore.
PRECAUZIONI RIGUARDANTI L’INSTALLAZIONE
• Non installare queste casse acustiche nelle vicinanze d’un forno o d’un
apparecchio di riscaldamento. Evitare ugualmente l’esposizione agli intensi raggi
del sole. Tali temperature elevate possono provocare una deformazione della
struttura del mobile e nuocere ai suoni.
• Queste casse acustiche sono pesanti e fragili percui è pericoloso installarle
in una posizione instabile.
• Per un migliore effetto, posizionate i diffusori posteriori appena più in alto delle
vostre orecchie. Collocate il canale centrale sopra o sotto il televisore in modo
che il suono emesso sembri provenire dallo schermo. Per le basse frequenze
è possibile aumentare il livello dei toni bassi ponendo le casse acustiche
vicino ad una parete (l’aumento massimo si ottiene con una posizione nell’angolo
del locale d’ascolto).
2. Collegare i cavi ai morsetti d’ingresso nella parte posteriore delle casse
acustiche. Collegare il cavo lato neutro al morsetto e quello lato sotto tensione
al morsetto "+". Non dimenticare che il morsetto d’ingresso rosso ha una polarità
positiva e che il morsetto d’ingresso nero ha una polarità negativa.
3. Collegare i cavi ai morsetti di uscita altoparlanti dell’amplificatore. Collegare
il cavo lato sotto tensione al morsetto "+" e quello lato neutro al morsetto
® Collegare il cavo
altoparlante a tensione
comune al terminale 0.
OSSERVAZIONI :
•Verificare che i cavi siano ben coiiegati ai morsetti. Un coiiegamento incompleto
può non soltanto provocare un’interruzione o una distorsione del suono, ma anche
un corto circuito e un guasto all’amplificatore.
•Se i cavi dj una delle casse acustiche sono stati collegati senza rispettare le polarità,
nell’ascoltare una registrazione stereo constaterete che i toni bassi sono attenuati
e che l’immagine stereo situata normalmente tra le due casse è inesistente.
® Abbassare la levetta del terminale di
ingresso e inserire la punta del cavo nel
foro, dopodiché rilasciare la levetta in
modo che ritorni a scatto sulla posizione
originale.
• Per pulire la polvere e lo sporco usare uno straccio per lucidare.
• Se il mobile è molto sporco, pulire con uno straccio tenero inumidito in un
detersivo neutro diluito da cinque a sei volte nell’acqua e pulire quindi di
nuovo con uno straccio asciutto. Non usare diluente, benzina, bombolette spray
e altri prodotti chimici sui mobili o nelle loro vicinanze perché se ne potrebbero
deteriorare le superfici.
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
All’apertura della scatola, assicuratevi che i seguenti accessori siano presenti :
• 2 pannelli di montaggio + 1 sacchetto con 4 viti
Questo pannello di montaggio consentirà di posizionare il diffusore al muro.
Prima di avvitare le viti tra il supporto ed il diffusore, assicuratevi che i cavi
siano collegati ai connettori. Le 2 viti che fissano il diffusore vanno inserite negli
appositi fori.
SCHEDA TECNICA
Cassa acustica................................................................tipo per mensola, dose