Pioneer SC-1223-S User Manual [de]

AV Receiver
SC- 12 23-K/-S
Betriebsumgebung
ACHTUNG
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-1_B1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens dem Gerät und jeweils
20 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter
20 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
ACHTUNG
STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
Der das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
K041_A1_De
WARNUNG
Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
D41-6-4_A1_De
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Symbolbeispiele
für Batterien
Pb
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union. Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.
K058a_A1_De
2
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich diese Bedienungshinweise sorgfältig durch, um sich mit der Bedienung Ihres Geräts vertraut zu machen.
Inhaltsverzeichnis
04 Grundlegende Einrichtung
Automatische Durchführung der optimalen Klangabstimmung (Full Auto MCACC) ..............................................37
Das Input Setup-Menü .....................................................................................................................................................38
Betriebsmodus-Setup ......................................................................................................................................................39
Ändern der Anzeigesprache der Bildschirmanzeige (OSD Language) ......................................................................40
Über das Home-Menü ......................................................................................................................................................40
01 Vor der Inbetriebnahme
Überprüfung des Verpackungsinhalts ............................................................................................................................. 7
Unsere Philosophie ............................................................................................................................................................ 7
Merkmale.............................................................................................................................................................................7
Aufstellen des Receivers .................................................................................................................................................... 8
Einlegen der Batterien .......................................................................................................................................................8
Betriebsreichweite der Fernbedienung ............................................................................................................................ 9
Zur Verwendung von AVNavigator (mitgelieferte CD-ROM) ..........................................................................................9
02 Bedienelemente und Displays
Fernbedienung ..................................................................................................................................................................12
Display ...............................................................................................................................................................................14
Vorderes Bedienfeld .........................................................................................................................................................15
03 Anschluss der Geräte
Anschluss der Geräte .......................................................................................................................................................18
Anschlussbereich auf der Rückseite ..............................................................................................................................18
Bestimmen der Lautsprecheranwendung .....................................................................................................................19
Aufstellen der Lautsprecher ............................................................................................................................................20
Anschluss der Lautsprecher ...........................................................................................................................................21
Anschluss Ihres Lautsprechersystems ..........................................................................................................................21
Auswählen des Lautsprechersystems............................................................................................................................23
Über die Audio-Verbindung .............................................................................................................................................23
Der Videoumwandler .......................................................................................................................................................24
Wissenswertes über HDMI ..............................................................................................................................................24
Anschluss Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Wiedergabe-Komponenten ......................................................................25
Anschluss eines HDD-/DVD-Recorders, BD-Recorders und weiterer Videoquellen .................................................27
Anschluss eines Satelliten- bzw. Kabelreceivers oder einer anderen Set-Top-Box ...................................................28
Anschluss anderer Audiokomponenten ........................................................................................................................29
Anschließen zusätzlicher Verstärker ..............................................................................................................................29
Anschluss von MW/UKW-Antennen ..............................................................................................................................30
MULTI-ZONE-Einrichtung ................................................................................................................................................31
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle .......................................................................32
Anschließen des optionalen Bluetooth-ADAPTERS ......................................................................................................33
Anschließen eines iPod ...................................................................................................................................................33
Anschluss eines USB-Geräts ..........................................................................................................................................34
Anschließen eines MHL-kompatiblen Geräts ................................................................................................................34
Anschluss einer mit HDMI ausgestatteten Komponente an den Eingang des vorderen Bedienfelds ....................34
Anschluss an ein WLAN ..................................................................................................................................................34
Anschließen eines IR-Receivers ......................................................................................................................................35
Anschluss des Receivers an das Stromnetz ..................................................................................................................35
05 Grundlegende Wiedergabe
Wiedergabe einer Quelle .................................................................................................................................................42
Abspielen eines iPod ........................................................................................................................................................43
Abspielen eines USB-Geräts ...........................................................................................................................................44
Abspielen eines MHL-kompatiblen Geräts ....................................................................................................................45
Radio hören .......................................................................................................................................................................46
Bluetooth-ADAPTER für drahtlose Musikwiedergabe ..................................................................................................47
06 Wiedergabe des Systems
Genießen verschiedener Arten von Wiedergabe mit den Hörmodi .............................................................................51
Auswählen der MCACC-Voreinstellungen .....................................................................................................................53
Auswahl des Eingangssignals ........................................................................................................................................53
Besserer Klang mit Phasenkorrektur .............................................................................................................................53
07 Wiedergabe mit NETWORK-Merkmalen
Einführung ........................................................................................................................................................................55
Wiedergabe mit Netzwerk-Funktionen ...........................................................................................................................56
Über Netzwerk-Wiedergabe .............................................................................................................................................58
Über abspielbare Dateiformate .......................................................................................................................................59
08 Control mit HDMI-Funktion
Hinweise zur Steuerung mit HDMI-Funktion .................................................................................................................61
Verbindungen für die Control mit HDMI-Funktion ........................................................................................................61
HDMI Setup.......................................................................................................................................................................61
Vor Verwendung der Synchronisierung .........................................................................................................................62
Über synchronisierte Vorgänge ......................................................................................................................................62
Einstellen der PQLS-Funktion..........................................................................................................................................62
Über Sound Retriever Link und Stream Smoother Link................................................................................................62
Vorsichtsmaßregeln für die Control mit HDMI-Funktion ..............................................................................................63
09 Verwenden weiterer Funktionen
Einstellen der Audio-Optionen ........................................................................................................................................65
Einstellen der Video-Optionen .........................................................................................................................................67
Umschalten der Lautsprecheranschlüsse .....................................................................................................................69
Verwenden der MULTI-ZONE-Regler ..............................................................................................................................69
Netzwerk-Einstellungen von einem Webbrowser..........................................................................................................70
Verwendung des Sleep-Timers ........................................................................................................................................70
Dimmen des Displays ......................................................................................................................................................70
Umschalten zum HDMI-Ausgang ..................................................................................................................................70
Überprüfung der Systemeinstellungen ..........................................................................................................................70
Zurücksetzen des Systems ..............................................................................................................................................71
3
10 Steuerung Ihrer übrigen Systemgeräte
Über den Gebrauch des Remote Setup-Menüs.............................................................................................................73
Bedienung mehrerer Receiver ........................................................................................................................................73
Einstellung der Fernbedienung zur Steuerung anderer Komponenten .....................................................................73
Direktauswahl der Voreinstellungscodes ......................................................................................................................73
Programmierung von Signalen anderer Fernbedienungen .........................................................................................74
Löschen der Einstellung einer Fernbedienungstaste ...................................................................................................74
Löschen aller programmierten Einstellungen für eine Eingangsfunktion .................................................................75
Direktfunktion ...................................................................................................................................................................75
Über die Funktionen ALL ZONE STBY (Alle Zonen Bereitschaft) und DISCRETE ON (Diskret Ein) .........................75
Zurücksetzen der Einstellungen für die Fernbedienung ..............................................................................................75
Bedienung anderer Komponenten .................................................................................................................................76
11 Das Advanced MCACC-Menü
Durchführung von Receiver-Einstellungen mithilfe des Advanced MCACC-Menüs ................................................79
Automatische MCACC-Einstellung (für Experten) ........................................................................................................79
Manuelle MCACC-Einstellung ........................................................................................................................................80
Überprüfen von MCACC-Daten .......................................................................................................................................83
Data Management............................................................................................................................................................84
12 Das System-Setup-Menü und andere Setup-Menüs
Durchführung von Receiver-Einstellungen mithilfe des System Setup-Menüs .........................................................86
Manuelle Lautsprechereinstellung .................................................................................................................................86
Netzwerk-Setup-Menü ......................................................................................................................................................88
Prüfen der Netzwerkinformation .....................................................................................................................................90
MHL-Setup ........................................................................................................................................................................90
Das Other Setup-Menü ....................................................................................................................................................90
Vornehmen von Netzwerkeinstellungen mit Safari .......................................................................................................93
Verwenden Sie Safari, um einen freundlichen Namen einzustellen ...........................................................................93
Verwenden Sie Safari zum Aktualisieren der Firmware................................................................................................93
14 Zusätzliche Informationen
Surroundklang-Formate .................................................................................................................................................107
Wissenswertes über HDMI ............................................................................................................................................107
HTC Connect ...................................................................................................................................................................107
Wissenswertes über iPod ..............................................................................................................................................108
Windows 7 .......................................................................................................................................................................108
MHL..................................................................................................................................................................................108
Hinweis zur Software-Lizenz ..........................................................................................................................................108
Auto-Surround, ALC und Direktklang mit unterschiedlichen Eingangssignal-Formaten ......................................109
Anleitung zur Lautsprechereinstellung ........................................................................................................................109
Über angezeigte Meldungen bei Verwendung von Netzwerk-Funktionen ................................................................110
Wichtige Informationen zur HDMI-Verbindung ..........................................................................................................111
Reinigung des Geräts .....................................................................................................................................................111
Glossar .............................................................................................................................................................................112
Index der Merkmale ........................................................................................................................................................115
Technische Daten ...........................................................................................................................................................116
Liste der Vorwahlcodes ..................................................................................................................................................117
13 Häufig gestellte Fragen
Fehlersuche .......................................................................................................................................................................96
Stromversorgung ..............................................................................................................................................................96
Es wird kein Ton ausgegeben ..........................................................................................................................................97
Weitere Audioprobleme ...................................................................................................................................................98
ADAPTER PORT-Anschluss ............................................................................................................................................98
Video ..................................................................................................................................................................................99
Einstellungen ....................................................................................................................................................................99
Professional Calibration EQ - grafische Darstellung ..................................................................................................100
Display .............................................................................................................................................................................100
Fernbedienung ................................................................................................................................................................100
HDMI ................................................................................................................................................................................101
MHL..................................................................................................................................................................................102
AVNavigator ....................................................................................................................................................................102
USB-Schnittstelle ...........................................................................................................................................................103
iPod ..................................................................................................................................................................................103
Network ...........................................................................................................................................................................103
Web Control ....................................................................................................................................................................104
Wireless LAN ...................................................................................................................................................................105
4
Ablauf der Einstellungen auf dem Receiver
Ablauf von Anschluss und Einrichtung des Receivers
Dieses Gerät ist ein komplette AV-Receiver mit einer Vielfalt von Funktionen und Anschlüssen. Die Bedienung ist leicht, nachdem alle Verbindungen und Einstellungen wie folgt vorgenommen sind.
Erforderlicher Einstellpunkt: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9 Nach Bedarf vorzunehmende Einstellung: 6, 8, 10, 11, 12
Wichtig
Die Anfangseinstellungen des Receivers können auf dem Computer mit Wiring Navi auf der AVNavigator CD-ROM vorgenommen werden, die mit dem Receiver mitgeliefert ist. In diesem Fall können praktisch die glei­chen Verbindungen und Einstellungen wie in Schritt 2, 3, 4, 5, 6, 7 und 8 interaktiv vorgenommen werden. Für Anweisungen zur Verwendung von AVNavigator siehe Zur Verwendung von AVNavigator (mitgelieferte CD-ROM) auf Seite 9.
1 Vor der Inbetriebnahme
! Überprüfung des Verpackungsinhalts auf Seite 7 ! Einlegen der Batterien auf Seite 8
j
2 Bestimmen der Lautsprecheranwendung (Seite 19)
! 7,2-Kanal-Surround-System (Front-Height) ! 7,2-Kanal-Surround-System (Front-Wide) ! 7,2-Kanal-Surround-System und Lautsprecher B-Verbindung ! 5,2-Kanal-Surround-System und Front Bi-Amping-Verbindung (qualitativ hochwertiger Surround) ! 5,2-Kanal-Surround-System und ZONE-2-Verbindung (Multi-Zone)
j
3 Anschluss der Lautsprecher
! Aufstellen der Lautsprecher auf Seite 20 ! Anschluss der Lautsprecher auf Seite 21 ! Anschluss Ihres Lautsprechersystems auf Seite 21 ! Bi-Amping Ihrer Lautsprecher auf Seite 22
j
4 Anschließen der Komponenten
! Über die Audio-Verbindung auf Seite 23 ! Der Videoumwandler auf Seite 24 ! Anschluss Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Wiedergabe-Komponenten auf Seite 25 ! Anschluss von MW/UKW-Antennen auf Seite 30 ! Anschluss des Receivers an das Stromnetz auf Seite 35
j
5 Eingeschaltet
j
6 Ändern der Anzeigesprache der Bildschirmanzeige (OSD Language) (Seite 40)
j
7 MCACC-Lautsprechereinstellungen
! Automatische Durchführung der optimalen Klangabstimmung (Full Auto MCACC) auf Seite 37
j
8 Das Input Setup-Menü (Seite 38)
(Bei Verwendung anderer als der empfohlenen Verbindungen)
j
9 Grundlegende Wiedergabe (Seite 41)
j
10 Einstellen von Ton- und Bildqualität nach Wunsch
! Verwenden der verschiedenen Hörmodi (Seite 50) ! Besserer Klang mit Phasenkorrektur (Seite 53) ! Messen des EQ-Typs (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN) (Seite 79) ! Ändern der Kanalpegeleinstellungen beim Hören (Seite 87) ! Ein-/Ausschalten der akustischen Entzerrung und Kalibrierung, Auto Sound Retriever oder
Dialogoptimierung (Seite 65)
! Einstellen der PQLS-Funktion (Seite 62) ! Einstellen der Audio-Optionen (Seite 65) ! Einstellen der Video-Optionen (Seite 67)
j
11 Andere optionale Anpassungen und Einstellungen
! Control mit HDMI-Funktion (Seite 60) ! Das Advanced MCACC-Menü (Seite 78) ! Das System-Setup-Menü und andere Setup-Menüs (Seite 85)
j
12 Maximale Ausnutzung der Fernbedienung
! Bedienung mehrerer Receiver (Seite 73) ! Einstellung der Fernbedienung zur Steuerung anderer Komponenten (Seite 73)
5
Vor der Inbetriebnahme
Überprüfung des Verpackungsinhalts ........................................................................................... 7
Unsere Philosophie .......................................................................................................................... 7
Merkmale .........................................................................................................................................7
Aufstellen des Receivers .................................................................................................................8
Einlegen der Batterien ....................................................................................................................8
Betriebsreichweite der Fernbedienung ......................................................................................... 9
Zur Verwendung von AVNavigator (mitgelieferte CD-ROM) ...................................................... 9
6
01
Vor der Inbetriebnahme
Überprüfung des Verpackungsinhalts
Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende mitgelieferte Zubehör vollständig erhalten haben:
! Setup-Mikrofon (Kabel: 5 m) ! Fernbedienung ! Trockenzellen IEC R03/AAA (zur Funktionsprüfung) x2 ! MW-Rahmenantenne ! UKW-Drahtantenne ! Netzkabel ! CD-ROM (AVNavigator) ! Kurzanleitung ! Sicherheitsbroschüre ! Garantieblatt
Unsere Philosophie
Pioneer ist bestrebt, Ihre Heimkinoerfahrung so nah wie möglich an die Vision der Filmemacher und der Mastering-Techniker beim Erstellen des ursprünglichen Soundtracks heranzubringen. Dabei folgen wir drei wichtigen Schritten:
1 Design mit sorgfältig ausgewählten Komponenten, um die Originalton akkurat zu übertragen
2 Ermöglichen benutzerdefinierter akustischer Kalibrierung je nach Hörbereich 3 Tuning, das die Seele überträgt
Merkmale
% Verstärker Klasse D
Dieses Gerät ist ein AV-Receiver, entwickelt basierend auf dem neuesten Hochleistungs-Verstärker der Klasse D und mit Einbindung der Essenz hochwertiger Sound-Designs von Pioneer. Dieser Referenzverstärker der neuesten Generation bietet überragende Leistung, höchste Klangqualität und unterstützt aktuelle digitale Mehrkanal-Inhalte.
% Auto Phasenkorrektur Plus
Für Discs, die mit anderen Standards als Phasenkorrektur erstellt sind, wird der LFE-Kanal zur Aufnahme zuerst verzögert. Diese Funktion korrigiert automatisch die Phasenverschiebung bei solchen Discs und Sendungen. Diese Funktion ist besonders bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Musik mit Niederfrequenzeffekten (LFE) wirksam.
% Hi-bit 24 Audio-Verarbeitung
Erzielt einen breiteren Dynamikumfang mit Digitalquellen wie CDs, DVDs oder BDs. 16- und 20-Bit PCM ebenso wie komprimierte Audiosignale werden auf 24 Bit umquantisiert, um glatteren, subtileren Musikausdruck zu erzielen.
% PQLS Bit-Stream
Eine Wiedergabe mit zitterfreier hoher Klangqualität ist möglich, indem Sie ein PQLS-kompatibles Abspielgerät mit HDMI-Anschlüssen anschließen. Dieses Merkmal steht nur zur Verfügung, wenn der angeschlossene Pioneer Blu-ray Disc Player die PQLS­Funktion unterstützt.
% dts Neo:X 7.1-kompatibel
Dieser Receiver unterstützt das neueste DTS-Verarbeitungsformat. Die Qualität von Neo:X, ursprünglich für 9 Kanäle oder mehr entworfen, kann in einer 7-Kanal-Umgebung genossen werden.
% Musikwiedergabe mit hoher Auflösung
Musikdaten mit hohen Auflösungen von 96 kHz/24 Bit bis 192 kHz/24 Bit können abgespielt werden. Wiedergabe von Dateien des Typs AIFF, Apple Lossless, WAV und FLAC über den vorderen USB-Anschluss und Netzwerk ist unterstützt.
% DSD-Datei-Musikwiedergabe (über USB vorne und HDMI)
Wiedergabe von DSD-Musikdateien hoher Klangqualität (DSD-Dateien und DSD-Discs (SACDs)) wird unterstützt.
% Gapless Playback
Der stille Abschnitt zwischen Tracks wird bei der Wiedergabe von Musikdateien übersprungen, wodurch die Unterbrechungen beseitigt werden, die normalerweise bei der Wiedergabe von Live- oder Konzertinhalten auftreten.
% Energiesparendes Design
Dieser AV-Receiver hat umweltfreundliche Merkmale. Neben der noch geringeren Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus ist der Receiver mit einem „Stromsparmodus“ zur weiteren Verringerung der Leistungsaufnahme bei der Wiedergabe von Inhalten ausgestattet. Außerdem kann der Stromsparmodus leicht mit speziellen Tasten am Hauptgerät und an der Fernbedienung, ebenso wie von der Anwendung, eingestellt werden.
% iControlAV2013 Remote-Anwendung
Dies ist eine Anwendung für Smartphones und Tablet-Geräte, die intuitive Bedienung vieler der Funktionen des AV-Receivers erlaubt. Es gibt Versionen für iPhone, iPod touch, iPad und Android-Geräte. Die Anwendung kann kostenlos vom App Store oder von Google Play heruntergeladen werden.
% AVNavigator 2013
Die mit diesem Gerät mitgelieferte CD-ROM (AVNavigator) bietet eine Reihe von Funktionen wie Wiring Navi mit einer Führung zum Anschließen des Geräts und Einrichten vom Computer sowie ein Interactive Manual zum Betrieb des Geräts. während Sie die Anleitung lesen. Außerdem beschreibt Operation Guide die Wiedergabebedienungen des Receivers und die Verwendung meh­rere Funktionen mittels Videos und Abbildungen.
! Die mitgelieferte CD-ROM enthält die Windows-Version von AVNavigator. ! Die Mac-OS-Version von AVNavigator kann von http://www.pioneer.eu heruntergeladen werden. ! AVNavigator ist nicht nur für Windows und Mac OS verfügbar, sondern auch für iPad (kann kostenlos herun-
tergeladen werden). Einzelheiten siehe http://pioneer.jp/product/soft/iapp_avnavi/en.html.
% Apple AirPlay
Mit AirPlay können Sie Musik von iTunes zum SC-1223 streamen und über Ihre Home-Theater-Anlage abspielen. Sie können den Receiver auch verwenden, um Metadaten wie Songtitel, Interpret oder Album-Cover auf einem angeschlossenen Display zu sehen. Mit den AirPlay-kompatiblen Receivern von Pioneer können Sie leicht Ihre iTunes-Musik in jedem Raum in Ihrem Haus genießen.
% iPod-Wiedergabe
Ihr iPod, iPhone oder iPad kann an die USB-Buchse des Receivers und die Cinch-Videobuchse angeschlossen werden, um Musik-/Video-Dateien auf dem iPod, iPhone oder iPad abzuspielen. Außerdem wird der iPod, das iPhone oder das iPad geladen, wenn die Geräte an den Receiver angeschlossen sind.
% Spiel-ZONE
Bei der Wiedergabe von Musikinhalten auf Smartphones oder anderen Terminals über das Netzwerk kann die Zone, in der die Musik abgespielt werden soll, festgelegt werden.
®
7
01
Vor der Inbetriebnahme
% Eingangslautstärke-Absorber
Unterschiede in der Lautstärke zwischen Eingängen können manuell justiert werden. Wenn die Lautstärke für bestimmte Eingänge unterschiedlich erscheint, können einzelne Eingänge nach Wunsch des Anwenders um ±12 dB justiert werden.
% HDMI (3D, Audio Return Channel) 8in/2out (bezüglich 2out; können Sie „Duale Ausgabe“ oder „HDZONE-Ausgang“ wählen)
Eine kompatible Komponente ist zur Verwendung der oben aufgeführten Funktion erforderlich.
% Ultra HD (mit 4K Video-Support) – Pass-Through und Upscaling –
Bilder mit 4K-Auflösung können durchgeleitet und unverändert angezeigt werden, und die Hi-Vision oder Full Hi-Vision Bilder von DVDs, Blu-ray Discs und HD-Sendungen können auf eine Auflösung von 4K aufskaliert und angezeigt werden. Ein separater Monitor, der Ultra HD (4K Video) unterstützt, ist erforderlich.
% HDZONE-Ausgang
Der Receiver unterstützt die Ausgabe von HDMI-Ausgabe zu einem Raum in der Nebenzone. Kräftige Bilder können genossen werden, indem dieser Receiver einfach an ein Fernsehgerät, das 4K/Full-HD/3D unterstützt, angeschlossen wird. Außerdem kann eine Mehrkanal-Umgebung eingerichtet werden, indem dieser Receiver im Nebenzonen-Raum an einen anderen AV-Receiver angeschlossen wird.
% MHLTM (Mobile High-definition Link)-kompatible Gerätewiedergabe
Ein MHL 2 enthaltendes Mobilgerät kann angeschlossen werden, um 3D-Videos, Full-HD-Videos, hochwertiges Mehrkanal-Audio und Fotos usw. zu genießen, während der Akku am Receiver geladen wird.
% HTC Connect
HTC Connect macht es leicht, drahtlos Ihre bevorzugte Musik direkt von Ihrem HTC-Telefon zu streamen. Eine separate App ist nicht erforderlich; HTC Connect ist direkt in den Musikplayer Ihres Telefons eingebaut.
% Dolby Pro Logic llz-kompatibel
Wenn Sie ein Paar Lautsprecher über den linken und rechten vorderen Lautsprechern hinzufügen, wird die Wirkung in vertikaler Richtung des zuvor horizontal ausgerichteten Klangfelds verstärkt. Der Höhenkanal ver­stärkt die dreidimensionale Wirkung des Klangfelds und sorgt damit für maximale Präsenz und Ausbreitung.
% Virtuelle Lautsprecher
Durch Einschalten der Modi „Virtual Surround Back“, „Virtual Height“ und „Virtual Wide“ werden maximal 11.2 Kanäle realisiert, die die aktuell installierten Lautsprecher und die virtuellen Lautsprecher kombinieren. Dies erlaubt eine glattere Verbindung zwischen den Klängen und ein verbessertes 3D-Gefühl.
% Auto Sound Retriever
Die Auto Sound-Retriever-Funktion verwendet DSP-Technologie, um nach der Kompression den Schalldruck wiederherzustellen und Verarbeitung verwendet, um den Verlust von Audiodaten bei Kompression auszugleichen und zackige Artefakte zu glätten.
% Sound Retriever Link
Durch Anschließen eines Pioneer-Players, der die Sound Retriever Link Funktion unterstützt, können auf dem Player abgespielte komprimierte Audiodateien korrigiert werden, um den Sound automatisch mit höherer Dichte abzuspielen. Dieses Merkmal steht nur zur Verfügung, wenn der angeschlossene Pioneer Blu-ray Disc Player die PQLS­Funktion unterstützt.
% Stream Smoother Link
Durch Anschließen eines Pioneer-Players, der die Stream Smoother Link Funktion unterstützt, können auf dem Player abgespielte komprimierte Video- oder Filmdateien automatisch korrigiert werden, um sie mit einem natür­lichen, leicht zu betrachtenden Bild abzuspielen. Dieses Merkmal steht nur zur Verfügung, wenn der angeschlossene Pioneer Blu-ray Disc Player die PQLS­Funktion unterstützt.
% Internet Radio
Indem Sie diesen Receiver über die LAN-Buchse an das Netzwerk anschließen, können Sie Internet-Radiosender wiedergeben.
% Bluetooth-kompatibel
Mit dem Bluetooth-ADAPTER (AS-BT100 oder AS-BT200) können Sie Musikdateien auf einem iPhone oder einem anderen Gerät mit Bluetooth-Wireless-Technologie drahtlos wiedergeben.
% Wireless LAN-Wandler bereit
Mit dem AS-WL300 Wireless LAN-Wandler (optional) können Sie Wireless LAN-Verbindung für die AV-Receiver genießen. Der AS-WL300 arbeitet mit Stromversorgung vom dedizierten USB-Anschluss des AV-Receivers, so dass kein Netzteil erforderlich ist.
% Einfacher Setup mit Advanced MCACC
Die automatische MCACC-Einstellung bietet eine schnelle, aber genaue automatische Einrichtung des Surround­Klangs, die die erweiterten Funktionen der erweiterten akustischen Entzerrung und Kalibrierung umfasst.
Aufstellen des Receivers
! Achten Sie beim Aufstellen dieses Gerätes darauf, dass es auf eine ebene und stabile Fläche gestellt wird. ! Stellen Sie es nicht an folgenden Orten auf:
auf einem Fernsehgerät (der Bildschirm könnte verzerrt anzeigen) in der Nähe eines Kassettendecks (oder in der Nähe eines Geräts, das ein Magnetfeld erzeugt). Dies könnte
den Klang stören.
in direktem Sonnenlicht an feuchten oder nassen Orten an extrem heißen oder kalten Orten an Orten, an denen Vibrationen oder andere Bewegungen auftreten an Orten, die sehr staubig sind an Orten mit heißen Dämpfen oder Ölen (wie in einer Küche)
! Berühren Sie die Unterseite des Receivers nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist oder direkt nachdem es
ausgeschaltet wurde. Die Unterseite wird bei eingeschaltetem Gerät (oder direkt nach dem Ausschalten) sehr heiß, sodass Verbrennungsgefahr besteht.
Einlegen der Batterien
Die mit dem Gerät mitgelieferten Batterien sind dazu gedacht, den anfänglichen Betrieb zu prüfen; sie halten nicht für längere Zeit. Wir empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien, da diese eine längere Lebensdauer haben.
WARNUNG
! Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie im Inneren
eines Fahrzeugs oder in der Nähe von Heizkörpern. Dadurch können Batterien leck werden, sich überhitzen oder in Brand geraten. Außerdem kann die Lebensdauer oder Leistung von Batterien beeinträchtigt werden.
8
01
Vor der Inbetriebnahme
AUHTUNG
Ein falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen oder Bersten führen. Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtshinweise:
! Verwenden Sie niemals neue und alte Batterien zusammen. ! Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die ordnungsgemäße Orientierung von Plus- und Minuspolen
(wie im Batteriefach angezeigt).
! Stellen Sie beim Einsetzen der Batterien sicher, dass nicht die Federn an den (–)-Batteriepolen beschädigt
werden. Dadurch können die Batterien auslaufen oder sich überhitzen.
! Batterien mit der gleichen Form können trotzdem eine unterschiedliche Spannung aufweisen. Verwenden Sie
auf keinen Fall unterschiedliche Batterien zusammen.
! Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien und Akkus die gesetzlichen und umweltrechtlichen
Bestimmungen Ihres Wohnortes.
Betriebsreichweite der Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Folgendes der Fall ist:
! Zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor des Receivers befinden sich Hindernisse. ! Direktes Sonnenlicht oder das Licht einer Leuchtstoffröhre scheint auf den Fernbedienungssensor. ! Der Receiver befindet sich neben einem Gerät, das Infrarotstrahlen abgibt. ! Der Receiver wird gleichzeitig mit einer anderen Infrarot-Fernbedienung betrieben.
30°
30°
7 m
Zur Verwendung von AVNavigator (mitgelieferte CD-ROM)
Die mitgelieferte AVNavigator CD-ROM enthält Wiring Navi was es Ihnen erlaubt, leicht die Verbindungen des Receivers und Anfangseinstellungen mit Dialogführung herzustellen. Hochpräzise Anfangseinstellungen können leicht fertiggestellt werden, indem Sie einfach den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen, um die Verbindungen une Einstellungen vorzunehmen. Es gibt auch andere Merkmale, die leichte Verwendung verschiedener Funktionen erlauben, einschließlich eine interaktive Anleitung, die in Verbindung mit dem Receiver arbeitet, Aktualisierung verschiedener Typen von Software und die MCACC-Anwendung, die es Ihnen erlaubt, die MCACC-Messungen auf 3D-Kurven zu prüfen.
! Die Mac-OS-Version von AVNavigator kann von http://www.pioneer.eu heruntergeladen werden. ! Die iPad-Version von AVNavigator kann vom App Store heruntergeladen werden. ! Die mitgelieferte CD-ROM enthält die Windows-Version von AVNavigator.
Installation von AVNavigator für Windows
1 Starten Sie den Desktop vom Start-Bildschirm (nur für Windows 8). 2 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk Ihres Computers.
Das Topmenü-Bildschirmansicht der CD-ROM erscheint.
! Ein Bildschirm zum Wählen der Bedienung der CD-ROM („Mit Explorer öffnen“, „Mit ‚MAIN_MENU.exe‘
starten“ usw.) kann angezeigt werden. Wenn der Startvorgang für „MAIN_MENU.exe“ läuft, erscheint das AVNavigator-Menü. Ein Vorsichtshinweis zur Sicherheit kann während dieses Vorgangs erscheinen, aber es liegt kein Sicherheitsproblem vor, so dass Sie die Bedienung fortsetzen können.
! Wenn die Topmenü-Bildschirmansicht der CD-ROM nicht erscheint, doppelklicken Sie auf „MAIN_MENU.
exe“ auf der CD-ROM. Anschließend erscheint ein Vorsichtshinweis zur Sicherheit, aber es liegt kein Sicherheitsproblem vor, so dass Sie die Bedienung fortsetzen können.
3 Klicken Sie auf „AVNavigator“ im „Installing Software“-Menü. 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf der Bildschirmansicht zur Installation.
Wenn „Finish“ gewählt ist, ist die Installation fertig gestellt.
5 Nehmen Sie die mitgelieferte CD-ROM aus dem CD-Laufwerk Ihres Computers.
Handhabung der CD-ROM
Betriebsumgebung
! AVNavigator kann mit den Betriebssystemen Microsoft® Windows® XP/Windows Vista®/Windows® 7/
Windows® 8 verwendet werden.
! Ein Browser wird manchmal für AVNavigator-Funktionen verwendet. Der unterstützte Browser ist Microsoft
Internet Explorer
! Adobe Flash Player 10 muss installiert sein, damit bestimmte Funktionen in AVNavigator verwendet werden
können.
Einzelheiten siehe http://www.adobe.com/downloads/.
Vorsichtshinweise für den Gebrauch
! Diese CD-ROM ist für die Verwendung mit einem Personalcomputer vorgesehen. Sie kann nicht mit einem
DVD-Spieler oder Musik-CD-Spieler verwendet werden. Falls Sie versuchen, diese CD-ROM mit einem DVD­Spieler oder Musik-CD-Spieler zu verwenden, besteht die Gefahr einer Beschädigung der Lautsprecher oder eines Gehörschadens infolge zu hoher Lautstärke.
Lizenz
! Bitte stimmen Sie den unten angeführten „Gebrauchsbedingungen“ zu, bevor Sie diese CD-ROM verwenden.
Verwenden Sie die CD-ROM bitte nicht, falls Sie mit den Gebrauchsbedingungen nicht einverstanden sind.
Gebrauchsbedingungen
! Das Urheberrecht der Daten, die auf dieser CD-ROM enthalten sind, gehört der PIONEER CORPORATION.
Die unerlaubte Übertragung, Duplizierung, Versendung, öffentliche Übertragung, Übersetzung sowie der unerlaubte Verkauf, Verleih und dergleichen, die den Rahmen von „persönlichem Gebrauch“ oder „Zitieren“, wie im Urheberrechtsgesetz definiert, überschreiten, können strafrechtlich verfolgt werden. Die Erlaubnis zur Verwendung dieser CD-ROM erfolgt unter Lizenz der PIONEER CORPORATION.
Allgemeine Gegenerklärung
! Die PIONEER CORPORATION garantiert nicht, dass diese CD-ROM mit allen PCs und Betriebssystemen
funktioniert. Außerdem haftet die PIONEER CORPORATION nicht für irgendwelche Schäden, die infolge des Gebrauchs dieser CD-ROM anfallen, und kann auch nicht für Entschädigungen irgendwelcher Art haftbar gemacht werden. Die Namen der Privatunternehmen, Produkte und anderer Entitäten, die in die­sem Dokument angeführt sind, sind die eingetragenen Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
®
8, 9 oder 10.
9
01
Vor der Inbetriebnahme
Verwendung von AVNavigator für Windows
1 Klicken Sie auf [AVNavigator 2013.II] auf dem Desktop, um AVNavigator zu starten.
AVNavigator wird gestartet, und Wiring Navi startet. Die Sprachenauswahl-Bildschirmansicht erscheint. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm zum Herstellen der Verbindungen und Vornehmen der automatischen Einstellungen.
Wiring Navi startet nur beim ersten Starten von AVNavigator automatisch.
2 Wählen und verwenden Sie die gewünschte Funktion.
AVNavigator enthält die folgenden Funktionen:
! Wiring Navi – Führt Sie mit Dialogen durch die Verbindungen und anfänglichen Einstellungen. Hochpräzise
Anfangseinstellungen können leicht vorgenommen werden.
! Operation Guide – Beschreibt die Wiedergabebedienungen des Receivers und die Verwendung mehrere
Funktionen mittels Videos und Abbildungen.
! Interactive Manual – Zeigt automatisch die Seiten mit Erklärungen der am Receiver bedienten Funktionen
an. Der Receiver kann auch von der interaktiven Anleitung bedient werden.
! Glossary – Zeigt Glossar-Seiten an. ! MCACC Appli – Zeigt Advanced MCACC Messergebnisse deutlich am Computer an.
Es gibt spezielle Bedienungsanweisungen für die MCACC-Anwendung. Diese Anweisungen sind in
den Menüs des AVNavigator Interactive Manual enthalten. Beachten Sie diese beim Verwenden der MCACC-Anwendung.
! Software Update – Erlaubt Aktualisierung verschiedener Typen von Software. ! Settings – Dient zum Vornehmen verschiedener Einstellungen für AVNavigator. ! Detection – Dient zum Erkennen des Receivers. Drücken Sie Detection vor der Verwendung von
Interactive Manual, MCACC Appli und Software Update, um den Receiver mit dem Netzwerk zu verbinden.
Löschen des AVNavigator
Sie können die folgende Methoden zum Deinstallieren (Löschen) von AVNavigator von Ihrem PC verwenden.
% Löschen von der Systemsteuerung des PCs.
! Bei Windows XP/Windows Vista/Windows 7 kann AVNavigator auch auf folgende Weise deinstalliert werden.
Aus dem Start-Menü klicken Sie auf „Program“ d „PIONEER CORPORATION“ d „AVNavigator 2013.II“ d
„Uninstall AVNavigator 2013.II“.
Verwendung von AVNavigator für Mac
1 Starten Sie „AVNavigator 2013“.
Die Datei befindet sich im „Applications“-Ordner direkt unter der Festplatte (Macintosh HD).
2 Wählen und verwenden Sie die gewünschte Funktion.
Einzelheiten siehe Verwendung von AVNavigator für Windows auf Seite 10. Die Mac-OS-Version bietet die glei­chen Funktionen.
Löschen des AVNavigator
Sie können die folgende Methoden zum Deinstallieren (Löschen) von AVNavigator von Ihrem Mac verwenden.
1 Löschen Sie „AVNavigator 2013“.
Die Datei befindet sich im „Applications“-Ordner direkt unter der Festplatte (Macintosh HD).
2 Löschen Sie den „jp.co.pioneer.AVNavigator 2013“-Ordner.
Der Ordner befindet sich auf der Festplatte (Macintosh HD) d „Library“-Ordner d Application Support“-Ordner.
Installation von AVNavigator für Mac
1 Laden Sie „AVNavigator 2013.pkg“ von http://www.pioneer.eu herunter. 2 Starten Sie „AVNavigator 2013.pkg“ aus dem „Downloads“-Ordner. 3 Befolgen Sie die Anweisungen auf der Bildschirmansicht zur Installation.
Betriebsumgebung
! AVNavigator für Mac kann mit Mac OS X (10.7 oder 10.8) verwendet werden. ! Ein Browser wird gelegentlich für die Funktionen von AVNavigator für Mac verwendet. Der unterstützte
Browser ist Safari 6.0.
10
Bedienelemente und Displays
Fernbedienung ...............................................................................................................................12
Display ............................................................................................................................................ 14
Vorderes Bedienfeld ...................................................................................................................... 15
11
02
Bedienelemente und Displays
Fernbedienung
Dieser Abschnitt erklärt, wie die Fernbedienung für den Receiver bedient wird.
2,3
ALL ZONE STBY
STANDBY/ON
1
4
DISCRETE ON
RCU SETUP
BD DVDDVR
CDTV
USB CBL
SATTUNERMHL
iPod
INPUT
SELECT
5
TV CONTROL
6
CH
INPUT
VOL
BDR
NET
STATUS
SOURCE
11
HDMI
ADPT
RECEIVER
12
VOLUME
13
MUTE
14
VIDEO
PARAMETER
TOOLS
MENU
ENTER
RETURN
+
PQLS
BAND PTY
+Favorite
AUDIO
AUTO
S.RTRV
CH LEVEL
CLASS
ENTER / CLR
OPTION
HD ZONE
ECO
DISP
CH
CH
15
10
AUDIO
PARAMETER
7
TOP MENU
8
HOME MENU
iPod CTRL
9
5
FEATURES
P.CTRL
PHASE
MPX
PRESET TUNE
AUTO/ALC/
STANDARDADV SURR
DIRECT
2
13
MCACC
SIGNAL SEL
546
DIMMER SLEEP
SPEAKERS
8
79
HDMI OUT
D.ACCESS
0
ZONE 2 ZONE 3
Z2 Z3 HDZ
RECEIVER
Die Fernbedienung ist je nach zu steuernder Komponente folgendermaßen farblich gekennzeichnet:
! Weiß – Receiver-Bedienung, Fernsehgerät-Bedienung ! Blau – Andere Bedienelemente (Seiten 43, 44, 46, 47 und 76.)
1 u STANDBY/ON
Mit dieser Taste kann der Receiver zwischen eingeschaltetem Modus und Bereitschaftsmodus umgeschaltet werden.
2 ALL ZONE STBY DISCRETE ON
Mit dieser Taste können Sie unverkennbare Vorgänge ausführen (Seite 75).
3 RCU SETUP
Zur Eingabe des Vorgabecodes beim Vornehmen von Fernbedienungseinstellungen und zum Einstellen des Fernbedienungsmodus (Seite 73).
4 Eingangsfunktion-Tasten
Mit diesen Tasten können Sie die Steuerung anderer Komponenten auswählen (Seite 73). Verwenden Sie INPUT SELECT c/ d, um die Eingangsfunktion auszuwählen (Seite 42).
5 Tasten zur Bedienung des Receivers
Drücken Sie zunächst , um Zugriff auf folgende Bedienelemente zu erhalten:
! STATUS – Drücken Sie diese Taste, um die ausgewählten Receiver-Einstellungen zu überprüfen (Seite 70). ! AUTO/ALC/DIRECT – Schaltet zwischen Auto-Surround (Seite 51), Auto-Pegelregelung und Direktklang
(Seite 52) um.
! STANDARD – Drücken Sie diese Taste zum Aktivieren der Standard-Decodierung und zum Umschalten zwi-
schen den verschiedenen Modi (2 Pro Logic, Neo:X, usw.) (Seite 51).
! ADV SURR – Verwenden Sie diese Taste, um zwischen den verschiedenen Surround-Modi umzuschalten
(Seite 52).
! SIGNAL SEL – Verwenden Sie diese Taste, um ein Eingangssignal auszuwählen (Seite 53). ! MCACC – Drücken Sie diese Taste, um zwischen MCACC-Voreinstellungen umzuschalten (Seite 53). ! CH LEVEL – Drücken Sie diese Taste wiederholt, um einen Kanal auszuwählen, und verwenden Sie anschlie-
ßend k/l, um den Pegel einzustellen (Seite 42 und 87). ! AUTO S.RTRV – Drücken, um Klang in CD-Qualität für komprimierte Audio-Quellen wiederherzustellen (Seite 65). ! SPEAKERS – Verwenden Sie dies zum Ändern des Lautsprecheranschlusses (Seite 69). ! DIMMER – Dimmt oder hellt das Display auf (Seite 70). ! SLEEP – Verwenden Sie diese Taste, um den Receiver in den Sleep-Modus zu schalten und die Zeitdauer
auszuwählen, bevor der Receiver in diesen Modus versetzt wird (Seite 70).
! HDMI OUT– Schaltet zum HDMI-Ausgangsanschluss um (Seite 70).
6 TV CONTROL-Tasten
Mit diesen Tasten können Bedienungen an dem Fernsehgerät vorgenommen werden, zu dem die Taste TV CONTROL INPUT zugewiesen ist. Das Fernsehgerät kann mit diesen Tasten ungeachtet des für den Bedienmodus der Fernbedienung (Seite 73) eingestellten Eingangs bedient werden.
7 Tasten zur Einstellung des Receivers
Drücken Sie zunächst , um Zugriff auf folgende Bedienelemente zu erhalten:
! AUDIO PARAMETER – Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf die Audio-Optionen zu erhalten (Seite 65). ! VIDEO PARAMETER – Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf die Video-Optionen zu erhalten (Seite 67). ! HOME MENU – Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf das Home-Menü zu erhalten (Seiten 38, 40, 61, 79
und 86).
! RETURN – Drücken Sie diese Taste zum Bestätigen und Verlassen des aktuellen Menübildschirms.
8 i/j/k/l/ENTER
Verwenden Sie die Pfeiltasten bei der Einrichtung Ihres Surround-Klangsystems (siehe Seite 79) und der Audio­oder Video-Optionen (Seite 65 oder 67).
12
02
9 FEATURES-Taste
Damit können Sie die Merkmale des Receivers direkt bedienen.
! PHASE – Drücken Sie diese Taste, um den Phasenabgleich ein- und auszuschalten (Seite 53). ! P.CTRL+ – Drücken Sie diese Taste, um die Einstellung der Auto Phasenkorrektur Plus (Seite 65)
umzuschalten.
! PQLS – Drücken Sie diese Taste zur Wahl der PQLS-Einstellung (Seite 62). ! ECO – Verwenden Sie diese zum Umschalten des Stromspar-Modus (Seite 52).
10 MULTI-ZONE-Auswahltasten
Schalten Sie diesen Schalter um, um Bedienvorgänge in ZONE 2 und HDZONE auszuführen (Seite 69).
! Die ZONE 3-Taste wird mit dieser Einheit nicht verwendet.
11 Fernbedienung-LED
Leuchtet auf, wenn eine Befehl von der Fernbedienung gesendet wird.
12
Schaltet die Fernbedienung um, so dass der Receiver gesteuert werden kann (wird zum Auswählen der weißen Befehle verwendet). Schalten Sie diesen Schalter um, um Bedienvorgänge in der Hauptzone auszuführen. Diese Taste kann auch verwendet werden, um den Surround-Klang einzustellen.
13 VOLUME +/–
Verwenden Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen.
14 MUTE
Schaltet den Ton stumm, oder stellt den Ton wieder her, wenn er zuvor stummgeschaltet wurde (auch die Einstellung der Lautstärke bei stummgeschaltetem Ton führt zur Wiederherstellung des Tons).
15 OPTION
Die Vorgabecodes gewünschter Geräte können in der Fernbedienung registriert werden, und Tastenbedienungen können mit dem Lernmodus registriert werden.
Bedienelemente und Displays
13
02
Bedienelemente und Displays
Display
21 3 10 118654 129 14 15
2
AUTO
HDMI
DIGITAL
ANALOG
AUTO SURROUND STREAM DIRECT
2
PROLOGIC x
ADV.SURROUND
SP AB
8
L C R SL SR XL XR
STANDARD
SLEEP
XC
LFE
DIGITAL PLUS
2
TrueHD
DTS HD ES 96/24
CD
MSTR
DSD PCM MULTI-ZONE S.RTRV SOUND UP MIX
TUNER
iPod
1 Signal-Anzeigen
Leuchtet auf, um das aktuell gewählte Eingangssignal anzuzeigen. AUTO leuchtet, wenn der Receiver so einge­stellt ist, dass er das Eingangssignal automatisch auswählt (Seite 53).
2 Programmformat-Anzeigen
Leuchten auf, um die Kanäle anzuzeigen, über die digitale Signale eingespeist werden.
! L/R – Vorderer linker/Vorderer rechter Kanal ! C – Center-Kanal ! SL/SR – Linker Surround-/Rechter Surround-Kanal ! LFE – Niederfrequenzeffekt-Kanal (die (( ))-Anzeigen leuchten beim Eingang von
Niederfrequenzeffekt-Signalen)
! XL/XR – Zwei andere Kanäle als die obigen ! XC – Ein anderer Kanal als die obigen, der Mono-Surround-kanal oder Matrix-Encode-Flag
3 Digitalformat-Anzeigen
Leuchtet, wenn ein im entsprechenden Format codiertes Signal erkannt wird.
! 2 DIGITAL – Leuchtet bei Dolby-Digital-Decodierung auf. ! 2 DIGITAL PLUS – Leuchtet bei Dolby-Digital-Plus-Decodierung auf. ! 2 TrueHD – Leuchtet bei Dolby TrueHD-Decodierung auf. ! DTS – Leuchtet bei DTS-Decodierung auf. ! DTS HD – Leuchtet bei DTS-HD-Decodierung auf. ! 96/24 – Leuchtet bei DTS-96/24-Decodierung auf. ! DSD – Leuchtet, wenn ein SACD oder die DSD-Signale einer Datei spielen. ! DSD PCM – Leuchtet während der Umwandlung von DSD (Direct Stream Digital) zu PCM. ! PCM – Leuchtet während der Wiedergabe von PCM-Signalen. ! MSTR – Leuchtet während der Wiedergabe von DTS-HD-Master-Audiosignalen auf.
4 MULTI-ZONE
Leuchtet, wenn die MULTI-ZONE-Funktion aktiviert ist (Seite 69).
5 SOUND
Leuchtet, wenn eines der Merkmale DIALOG E (Dialog Enhancement) oder TONE (Klangsteuerung) gewählt ist(Seite 65).
6 PQLS
Leuchtet, wenn die PQLS-Funktion aktiviert ist (Seite 62).
7 S.RTRV
Leuchtet, wenn Auto-Sound-Retriever-Funktion aktiv ist (Seite 65).
7 13
PQLS
ALC
AT T
OVER
TV
DVR
VIDEO
HDMI
DVD
BD
20 2117 18 19
TUNED RDS
STEREO MONO
[ 2 ]
USB
[ 3 ]
dB
[ 4 ]
8 Hörmodus-Anzeigen
! AUTO SURROUND – Leuchtet, wenn das Auto-Surround-Merkmal eingeschaltet ist (Seite 51). ! ALC – Leuchtet, wenn der ALC (Auto-Pegelregelung)-Modus ausgewählt ist (Seite 51).
16
! STREAM DIRECT – Leuchtet, wenn Direkt/Reinklang ausgewählt ist (Seite 52). ! ADV.SURROUND – Leuchtet, wenn einer der erweiterten Surround-Modi ausgewählt ist (Seite 52). ! STANDARD – Leuchtet, wenn einer der Standard Surround-Modi eingeschaltet ist (Seite 51).
9 (PHASE CONTROL)
Leuchtet, wenn Phasenkorrektur eingeschaltet ist (Seite 53).
10 ATT
Leuchtet, wenn der Pegel des Eingangssignals gesenkt wird, um Störungen zu verringern (Seite 65).
11 OVER
Leuchtet, wenn zu starke Analogsignale anliegen.
12 Tuneranzeigen
! TUNED – Leuchtet, wenn ein Sender empfangen wird. ! STEREO – Leuchtet, wenn ein UKW-Stereosender im automatischen Stereomodus empfangen wird. ! MONO – Leuchtet, wenn der Mono-Modus unter Verwendung von MPX eingestellt ist. ! RDS – Leuchtet, wenn eine RDS-Sendung empfangen wird.
13
Leuchtet bei stummgeschaltetem Ton.
14 Hauptlautstärkepegel
Zeigt den Gesamt-Lautstärkepegel an. „---“ stellt den Mindestpegel dar, „+12dB“ den Höchstpegel.
15 Eingangsfunktionsanzeigen
Zeigen die von Ihnen ausgewählte Eingangsfunktion an.
16 Scroll-Anzeigen
Leuchtet, wenn mehr wählbare Einträge vorhanden sind, wenn die verschiedenen Einstellungen vorgenommen werden.
17 Lautsprecher-Anzeigen
Leuchtet zur Anzeige, ob aktuell das Lautsprechersystem mit SPEAKERS (Seite 69) verwendet wird.
18 SLEEP
Leuchtet, wenn sich der Receiver im Sleep-Modus befindet (Seite 70).
19 Matrix-Decodierformat-Anzeigen
! 2PRO LOGIC IIx – Zeigt an, dass 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx-Decodierung aktiv ist (Seite 51).
20 Zeichenanzeige
Zeigt verschiedene Systeminformationen an.
21 Fernbedienungsmodus-Anzeige
Leuchtet auf, um die Fernbedienungsmodus-Einstellung des Receivers anzuzeigen. (Erscheint nicht, wenn auf 1 gestellt.) (Seite 91)
14
02
35
Bedienelemente und Displays
Vorderes Bedienfeld
1 2 4
ADVANCED
MCACC
FL OFF
INPUT SELECTOR
STANDBY/ON
8910 1211 13 15
AUDIO
PARAMETER
7
HOME MENU RETURN
16 17 2019 21 22
TUNE
ENTER
TUNE
VIDEO
PARAMETER
PRESETPRESET
ZONE 2 ON/OFF
HDZONE
ON/OFF
PHASE
CONTROL
18
MULTI-ZONE
CONTROL
PHONES
SPEAKERS
MCACC
SETUP MIC
iPod iPhone iPad
DIRECT CONTROL
with USB
AUTO/ALC/
DIRECTECO BAND TUNER EDIT
5V 2.1 A
1 u STANDBY/ON
Mit dieser Taste kann der Receiver zwischen eingeschaltetem Modus und Bereitschaftsmodus umgeschaltet werden.
2 INPUT SELECTOR-Regler (Lautstärke)
Verwenden Sie diesen Regler, um eine Eingangsfunktion auszuwählen.
3 Anzeigen
! ADVANCED MCACC – Leuchtet, wenn EQ auf ON im AUDIO PARAMETER-Menü gestellt ist (Seite 65). ! FL OFF – Leuchtet wenn „off“ (keine Anzeige) mit der Abblendeinstellung des Displays gewählt ist (Seite 70). ! HDMI – Blinkt während des Anschlussvorgangs einer mit HDMI ausgestatteten Komponente; leuchtet, wenn
die Komponente angeschlossen ist (Seite 25).
! iPod iPhone iPad – Leuchtet auf, um anzuzeigen, dass ein iPod/iPhone/iPad angeschlossen ist (Seite 33).
4 Zeichenanzeige
Siehe Display auf Seite 14.
14
3
iPod iPhone iPadHDMI
HDMI 5 INPUT/
5V 0.9 A
MHL (
MASTER VOLUME
)
5 Fernbedienungssignal-Sensor
Empfängt die Signale der Fernbedienung (Seite 9).
6 MASTER VOLUME-Regler (Lautstärke)
6
7 Regler am vorderen Bedienfeld
Zum Zugriff auf das vordere Bedienfeld greifen Sie die Seiten der Tür mit Ihren Fingern und ziehen sie nach vorne.
INPUT SELECTOR
STANDBY/ON
MASTER VOLUME
8 AUDIO PARAMETER
Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf die Audio-Optionen zu erhalten (Seite 65).
9 i/j/k/l (TUNE/PRESET) /ENTER
Verwenden Sie die Pfeiltasten bei der Einrichtung Ihres Home Menu. Verwenden Sie TUNE i/j, um Radiofrequenzen zu suchen, und verwenden Sie PRESET k/l, um voreingestellte Sender aufzurufen (Seite 46).
10 VIDEO PARAMETER
Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf die Video-Optionen zu erhalten (Seite 67).
11 MULTI-ZONE-Bedienelemente
Verwenden Sie diese Bedienelemente bei MULTI-ZONE-Anschlüssen (Seite 31), um den Nebenzone von der Hauptzone aus zu steuern (Seite 69).
12 SPEAKERS
Verwenden Sie diese Taste, um die Einstellung des Lautsprecheranschlusses zu ändern (Seite 69).
13 iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
Stellen Sie den Eingang des Receivers auf iPod um und aktivieren Sie die iPod-Bedienung am iPod (Seite 43).
14 Hörmodus-Tasten
! AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT – Schaltet zwischen Auto-Surround (Seite 51), Auto-Pegelregelung und
Direktklang-Modus (Seite 52) um.
! ECO – Zum Umschalten des Stromsparmodus-Typs (Seite 52) verwenden.
15 TUNER-Bedienelemente
! BAND – Schaltet zwischen MW- und UKW-Frequenzbereichen um (Seite 46). ! TUNER EDIT – Verwenden Sie diese Taste zusammen mit TUNE i/j, PRESET k/l und ENTER, um Sender
für einen erneuten Aufruf zu speichern und zu benennen (Seite 46).
16 HOME MENU
Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf das Home-Menü zu erhalten (Seiten 40, 38, 61, 79 und 86).
17 RETURN
Drücken Sie diese Taste zum Bestätigen und Verlassen des aktuellen Menübildschirms.
18 PHASE CONTROL
Drücken Sie diese Taste, um den Phasenabgleich ein- und auszuschalten (Seite 53).
15
02
19 PHONES-Buchse
Verwenden Sie diese Buchse zum Anschluss von Kopfhörern. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, erfolgt keine Tonausgabe über die Lautsprecher.
20 MCACC SETUP MIC-Buchse
Schließen Sie das mitgelieferte Mikrofon an diese Buchse an (Seite 37).
21 iPod/iPhone/iPad-Buchsen
Wird zum Anschließen Ihres Apple iPod/iPhone/iPad als Audio- und Videoquelle (Seite 33) oder zum Anschließen eines USB-Geräts zur Audio- und Foto-Wiedergabe (Seite 34) verwendet.
22 HDMI-Eingang/MHL-Anschluss
Dient zum Anschluss an kompatible HDMI-Geräte (Videokamera usw.) (Seite 34). Ein MHL-kompatibles mobiles Gerät kann kann hier ebenfalls mit dem MHL-Kabel angeschlossen werden (Seite 34).
Bedienelemente und Displays
16
Anschluss der Geräte
Anschluss der Geräte .....................................................................................................................18
Anschlussbereich auf der Rückseite ............................................................................................. 18
Bestimmen der Lautsprecheranwendung ................................................................................... 19
Aufstellen der Lautsprecher .........................................................................................................20
Anschluss der Lautsprecher .......................................................................................................... 21
Anschluss Ihres Lautsprechersystems .......................................................................................... 21
Auswählen des Lautsprechersystems .......................................................................................... 23
Über die Audio-Verbindung .........................................................................................................23
Der Videoumwandler .................................................................................................................... 24
Wissenswertes über HDMI............................................................................................................24
Anschluss Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Wiedergabe-Komponenten .....................................25
Anschluss eines HDD-/DVD-Recorders, BD-Recorders und weiterer Videoquellen ................. 27
Anschluss eines Satelliten- bzw. Kabelreceivers oder einer anderen Set-Top-Box .................28
Anschluss anderer Audiokomponenten ...................................................................................... 29
Anschließen zusätzlicher Verstärker ............................................................................................ 29
Anschluss von MW/UKW-Antennen ............................................................................................ 30
MULTI-ZONE-Einrichtung .............................................................................................................. 31
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle ....................................32
Anschließen des optionalen Bluetooth-ADAPTERS .................................................................... 33
Anschließen eines iPod .................................................................................................................33
Anschluss eines USB-Geräts .......................................................................................................... 34
Anschließen eines MHL-kompatiblen Geräts .............................................................................. 34
Anschluss einer mit HDMI ausgestatteten Komponente
an den Eingang des vorderen Bedienfelds ..................................................................................34
Anschluss an ein WLAN .................................................................................................................34
Anschließen eines IR-Receivers.....................................................................................................35
Anschluss des Receivers an das Stromnetz .................................................................................35
17
03
Anschluss der Geräte
Anschluss der Geräte
Der Receiver bietet Ihnen viele Anschlussmöglichkeiten, dies ist jedoch nicht unbedingt kompliziert. In diesem Kapitel werden die Arten von Komponenten erklärt, die Sie für Ihr Heimkinosystem anschließen können.
AUHTUNG
! Bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern, schalten Sie bitte die Stromversorgung aus, und
ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Der letzte Schritt ist das Einstecken des Netzsteckers.
! Beim Herstellen von Verbindungen lassen Sie außerdem die Netzkabel der angeschlossenen Geräte von ihren
Netzverbindungen abgetrennt.
! Je nach dem angeschlossenen Gerät (Verstärker, Receiver usw.) können sich die Anschlussmethoden und
Bezeichnungen der Anschlüsse von den Erklärungen in dieser Anleitung unterscheiden. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung der betreffenden Geräte.
Anschlussbereich auf der Rückseite
(
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 7
ASSIGNABLE
SELECTABLE
1
IN
IN
(
DVR/BDR
(
)
DVD
Y
P
B
R
P
COMPONENT VIDEO
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
OUT 2 (HD ZONE)
2
)
MONITOR
1
IN
(
)
DVD
OUT
OUT
L
R
IR
OUT
IN
2
BD IN
DVDINZONE 2
SAT/CBL
IN
3
IN
IN
(
SAT/CBL
VIDEO
DVR/BDR
IN
AUDIO
SPEAKERS
IN 4IN 6IN
)
(
)
DVR/BDR
MONITOR
OUT
1
IN
FRONT
SUBWOOFER
(CD)
12
ASSIGN­ABLE
PRE OUT
A A
FRONTCENTER
RL
7
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
RL
OUT 1 (CONTROL)
OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
DC OUTPUT
(
)
for WIRELESS LAN
LAN
10/100
1
IN
(
)
DVD
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
0.1 A MAX
B
SURROUND BACK
RL
ASSIGNABLE
(Single)
COAXIAL
2
IN
(
SAT/CBL
1
IN
(TV)
ASSIGNABLE
2
IN
(
DVR/BDR
OPTICAL
AC IN
)
)
SURROUND
RL
Hinweis
Die unten aufgeführten Eingabefunktionen sind standardmäßig den verschiedenen Eingangsbuchsen des Receivers zugewiesen. Siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 38 zum Ändern der Belegungen, wenn andere Verbindungen verwendet werden.
Eingangsfunktion
BD
HDMI Audio Component
(BD)
DVD IN 1 COAX-1 IN 1
SAT/CBL IN 2 COAX-2
DVR/BDR IN 3 OPT-2 IN 2
HDMI 4 IN 4
HDMI 5/MHL
(Vorderes Bedienfeld)
IN 5
HDMI 6 IN 6
HDMI 7 IN 7
TV OPT-1
CD ANALOG-1
Eingangsanschlüsse
18
03
Anschluss der Geräte
Bestimmen der Lautsprecheranwendung
Dieses Gerät ermöglicht die Einrichtung verschiedener Surround-Systeme, je nach der Anzahl von Lautsprechern, über die Sie verfügen.
! Achten Sie darauf, Lautsprecher an die vorderen linken und rechten Kanäle anzuschließen (L und R). ! Sie können auch nur einen oder keinen der hinteren Surround-Lautsprecher (SB) anschließen. ! Wenn Sie zwei Subwoofer nutzen, kann der zweite Subwoofer an den SUBWOOFER 2-Anschluss angeschlos-
sen werden. Durch Anschließen von zwei Subwoofern wird der Bassklang angehoben, um eine kraftvollere Klangwiedergabe zu erzielen. In diesem Fall wwird der gleiche Klang von den zwei Subwoofern ausgegeben.
Wählen Sie ein Schema aus den nachstehenden Schemata [A] bis [E].
Wichtig
! Die Einstellung Speaker System muss vorgenommen werden, wenn Sie eine der unten gezeigten
Verbindungen ausgenommen [A] verwenden (siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 86).
! Der Klang wird nicht gleichzeitig aus den Front-Height-, Front-Wide-, Lautsprecher B- und hinteren
Surround-Lautsprechern ausgegeben. Über welche Lautsprecher der Klang ausgegeben wird, hängt vom Eingangssignal oder Hörmodus ab.
[A] 7,2-Kanal-Surround-System (Front-Height)
*Standardeinstellung
! Speaker System Einstellung: Normal(SB/FH)
FHR
FHL
L
SW 2
SL
R
SW
1
C
SBL
SR
SBR
[B] 7,2-Kanal-Surround-System (Front-Wide)
! Speaker System Einstellung: Normal(SB/FW)
R
SW
1
SBL
FWR
SR
SBR
L
C
SW 2
FWL
SL
Bei diesem Schema werden die linken und rechten Front-Height-Lautsprecher in [A] durch die linken und rech­ten Front-Wide-Lautsprecher (FWL/FWR) ersetzt. Der Klang kann nicht gleichzeitig aus den Front-Wide- und den hinteren Surround-Lautsprechern ausgegeben werden. Dieses Surroundsystem bietet ein Klangfeld mit guter Zuordnung zwischen den Klängen verschiedener Kanäle.
[C] 7,2-Kanal-Surround-System und Lautsprecher B-Verbindung
! Speaker System Einstellung: Speaker B
R
L
SW
SW 1
C
2
SR
R
L
Ein 7,2-Kanal-Surround-System verbindet die linken und rechten vorderen Lautsprecher (L/R), den Center­Lautsprecher (C), die linken und rechten Front-Height-Lautsprecher (FHL/FHR), die linken und rechten Surround­Lautsprecher (SL/SR), die linken und rechten hinteren Surround-Lautsprecher (SBL/SBR) und die Subwoofer (SW 1/SW 2). Der Klang kann nicht gleichzeitig aus den Front-Height- und den hinteren Surround-Lautsprechern ausgegeben werden. Dieses Surround-System erzeugt einen lebensechteren Klang von oben.
SL
SBL
Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzeitig 5,2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit Stereo­Wiedergabe des gleichen Klangs auf den B-Lautsprechern genießen. Dieselben Verbindungen ermöglichen auch die Ausgabe von 7,2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone, wenn Sie die Lautsprecher B nicht verwenden.
SBR
Speaker B
19
03
Anschluss der Geräte
[D] 5,2-Kanal-Surround-System und Front Bi-Amping-Verbindung (qualitativ hochwertiger Surround)
! Speaker System Einstellung: Front Bi-Amp Bi-Amping-Verbindung der Front-Lautsprecher für hohe Klangqualität mit 5,2-Kanal-Surroundklang.
Front Bi-Amp
R
L
SW
SW 1
C
2
SR
SL
[E] 5,2-Kanal-Surround-System und ZONE 2-Verbindung (Multi-Zone)
! Speaker System Einstellung: ZONE 2 Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzeitig 5,2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit Stereo­Wiedergabe auf einer anderen Komponente in ZONE 2 genießen. (Die Auswahl der Eingabegeräte ist begrenzt.)
Hauptzone
R
L
SW 1
C
2
SW
SR
SL
ZONE 2
Nebenzone
R
L
Andere Lautsprecherverbindungen
! Ihre bevorzugten Lautsprecherverbindungen können gewählt werden, auch wenn Sie weniger als 5.2
Lautsprecher haben (außer vordere linke/rechte Lautsprecher).
! Wenn kein Subwoofer angeschlossen wird, schließen Sie Lautsprecher mit Niederfrequenz-Reproduktionsfäh
igkeit am Front-Kanal an. (Die Niederfrequenzkomponente des Subwoofers wird von den Front-Lautsprechern ausgegeben, so dass die Lautsprecher beschädigt werden könnten.)
! Nach dem Anschließen führen Sie immer die Full Auto MCACC-Einstellung (Einstellung der
Lautsprecherumgebung) aus. Siehe Automatische Durchführung der optimalen Klangabstimmung (Full Auto
MCACC) auf Seite 37.
Aufstellen der Lautsprecher
Beachten Sie bei der Platzierung der Lautsprecher, die Sie anschließen möchten, das folgende Schema.
2SW 1
FHL
FWL
SL
! Platzieren Sie die Surround-Lautsprecher in einem Winkel von 120º zur Mitte. Wenn Sie (1) den hinteren
Surround-Lautsprecher und (2) die Front-Height/Front-Wide-Lautsprecher nicht verwenden, empfehlen wird, den Surround-Lautsprecher direkt neben sich zu platzieren.
! Wenn Sie nur einen hinteren Surround-Lautsprecher anschließen möchten, platzieren Sie ihn direkt hinter
sich.
! Platzieren Sie die linken und rechten Front-Height-Lautsprecher mindestens einen Meter direkt über den lin-
ken und rechten vorderen Lautsprecher.
Einige Tipps zum Verbessern der Klangqualität
Die Position Ihrer Lautsprecher im Zimmer wirkt sich deutlich auf die Klangqualität aus. Mit den folgenden Richtlinien erreichen Sie eine optimale Klangqualität Ihres Systems. ! Der Subwoofer kann auf den Boden gestellt werden. Im Idealfall sollten sich die anderen Lautsprecher beim
Zuhören etwa auf Ohrhöhe befinden. Es wird nicht empfohlen, die Lautsprecher (außer den Subwoofer) auf den Boden zu stellen oder sehr weit oben an einer Wand aufzuhängen.
! Stellen Sie die vorderen Lautsprecher für den optimalen Stereo-Effekt 2 m bis 3 m auseinander, wobei der
Abstand zum Fernsehgerät gleich sein sollte.
! Wenn Sie Lautsprecher um ihr CRT-Fernseher herum platzieren, verwenden Sie geschirmte Lautsprecher oder
platzieren Sie die Lautsprecher in einem ausreichenden Abstand zu Ihrem CRT-Fernseher.
! Falls Sie einen Center-Lautsprecher verwenden, stellen Sie die Front-Lautsprecher bitte in einem weiteren
Winkel auf. Falls dies nicht der Fall ist, stellen Sie sie bitte in einem engeren Winkel auf.
! Stellen Sie den Center-Lautsprecher über oder unter dem Fernsehgerät auf, damit der Klang des Center-
Kanals direkt vom Fernsehbildschirm kommt. Stellen Sie zudem sicher, dass der Center-Lautsprecher nicht die Linie kreuzt, die durch die vorderen Ränder der linken und rechten Front-Lautsprecher gebildet wird.
! Es ist am Besten, die Lautsprecher in Richtung der Hörposition anzuwinkeln. Der Winkel hängt von der Größe
des Raumes ab. Verwenden Sie bei größeren Räumen einen kleineren Winkel.
! Die Surround- und hinteren Surround-Lautsprecher sollten 60 cm bis 90 cm über Ihrer Ohrenhöhe aufgestellt
und leicht nach unten angewinkelt werden. Stellen Sie sicher, dass die Vorderseiten der Lautsprecher nicht genau gegeneinander gerichtet sind. Bei DVD-Audio sollten die Lautsprecher etwas näher hinter dem Zuhörer aufgestellt werden als bei einer Wiedergabe für Heimkino.
! Platzieren Sie die Surround-Lautsprecher nicht weiter von der Hörposition entfernt als die vorderen und
Center-Lautsprecher. Wenn Sie dies nicht beachten, wird möglicherweise der Surroundklang-Effekt beeinträchtigt.
SW
C
L
30 30
60
120 120
60
SBL
SB
FHR
R
FWR
60
SR
SBR
20
03
RL
1V
Anschluss der Geräte
Anschluss der Lautsprecher
Jeder Lautsprecheranschluss am Receiver ist unterteilt in positiv (+) und negativ (–). Stellen Sie sicher, dass diese Anschlüsse mit den Anschlüssen der Lautsprecher übereinstimmen. Dieses Gerät unterstützt Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 4 W bis 16 W.
AUHTUNG
! Diese Lautsprecheranschlüsse führen LEBENSGEFÄHRLICHE Spannung. Um beim Anschließen oder
Trennen der Lautsprecherkabel Stromschlaggefahr zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie nicht isolierte Teile berühren.
! Stellen Sie sicher, dass der unisolierte Bereich der Lautsprecherdrähte verdrillt und vollständig in die
Lautsprecher-Anschlüsse eingeschoben ist. Wenn ein unisolierter Lautsprecherdraht mit dem hinteren Bedienfeld in Berührung kommt, führt dies aus Sicherheitsgründen möglicherweise zu einer Abschaltung der Stromversorgung.
Kabel mit nicht isolierten Drahtenden
AUHTUNG
Stellen Sie sicher, dass alle Lautsprecher sicher aufgestellt und angebracht sind. Damit wird nicht nur die Klangqualität verbessert, sondern auch das Risiko von Schäden oder Verletzungen durch Lautsprecher reduziert, die bei Erschütterungen, z. B. bei Erdbeben, umgestoßen werden oder herunterfallen.
1 Drehen Sie freiliegende Drahtstränge zusammen. 2 Lösen Sie die Klemme und setzen Sie den freiliegenden Draht ein. 3 Ziehen Sie die Klemme fest.
123
10 mm
Anschluss Ihres Lautsprechersystems
Als Mindestvoraussetzung müssen der vordere linke und rechte Lautsprecher vorhanden sein. Beachten Sie, dass die Haupt-Surround-Lautsprecher stets als Paar angeschlossen werden müssen, es ist jedoch möglich, gegebenenfalls nur einen hinteren Surround-Lautsprecher anzuschließen (dieser muss in diesem Fall an den linken hinteren Surround-Lautsprecheranschluss angeschlossen sein).
Standard-Surround-Verbindung
Vorne rechts Center Subwoofer 2Subwoofer
Die Anschlüsse für die Front-Height-Lautsprecher können auch für die
Front-Wide- und Lautsprecher B-Lautsprecher verwendet werden.
Front-Height-Einstellung
Front-Height rechts Front-Height links
Front-Wide rechts Front-Wide links
Lautsprecher B - rechts Lautsprecher B - Links
LINE LEVEL
INPUT
FRONT
SUBWOOFER
12
PRE OUT
A A
FRONTCENTER
RL
Front-Wide-Einstellung
Lautsprecher B-Einstellung
FRONT
SUBWOOFER
12
PRE OUT
A A
FRONTCENTER
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
RL
RL
SPEAKERS
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
RL
B
LINE LEVEL
INPUT
B
SURROUNDRLSURROUND BACK
RL
(Single)
SURROUND BACK
RL
(Single)
SURROUND
orne links
Hinweise
! Einzelheiten zum Anschließen des anderen Endes der Lautsprecherkabel an Ihre Lautsprecher entnehmen Sie
bitte der im Lieferumfang der Lautsprecher enthaltenen Bedienungsanleitung.
! Verwenden Sie ein Cinch-Kabel zum Anschließen des Subwoofers. Es ist nicht möglich, den Anschluss mit
Lautsprecherkabeln vorzunehmen.
! Wenn Sie zwei Subwoofer nutzen, kann der zweite Subwoofer an den SUBWOOFER 2-Anschluss angeschlos-
sen werden. Durch Anschließen von zwei Subwoofern wird der Bassklang angehoben, um eine kraftvollere Klangwiedergabe zu erzielen. In diesem Fall wwird der gleiche Klang von den zwei Subwoofern ausgegeben.
21
SPEAKERS
Surround
rechts
Die hinteren Surround-Anschlüsse können
auch für ZONE 2 verwendet werden.
5,2-ch-Surroundeinstellung
Nicht angeschlossen Nicht angeschlossen
Nicht angeschlossen Hinterer Surround
Surround hinten rechts Surround hinten links
ZONE 2 - Rechts ZONE 2 - Links
6,2-ch-Surroundeinstellung
7,2-ch-Surroundeinstellung
ZONE 2-Einstellung
Surround
links
03
Anschluss der Geräte
Bi-Amping Ihrer Lautsprecher
Bi-Amping bedeutet, dass Sie den Hochfrequenztreiber und den Niedrigfrequenztreiber Ihrer Lautsprecher an verschiedene Verstärker anschließen, um eine bessere Crossover-Leistung zu erzielen. Um dies durchführen zu können, müssen Ihre Lautsprecher Bi-Amping unterstützen (sie müssen über getrennte Anschlüsse für hohe und niedrige Frequenzen verfügen); zudem hängt die Verbesserung des Klangs von der Art der von Ihnen verwen­deten Lautsprecher ab.
Vorne rechts Vorne links
Bi-Amping-
SUBWOOFER
PRE OUT
kompatible Lautsprecher
LINE LEVEL
INPUT
Center Subwoofer 2Subwoofer 1
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
RL
B
RL
High
Low
FRONT
12
A A
FRONTCENTER
RL
Bi-Amping-
kompatible
Lautsprecher
LINE LEVEL
INPUT
SURROUND BACK
High
Low
SURROUND
RL
(Single)
Bi-Wiring Ihrer Lautsprecher
Ihre Lautsprecher können auch doppelverdrahtet werden, wenn Sie Bi-Amping unterstützen. ! Bei diesen Verbindungen macht die Einstellung Speaker System keinen Unterschied.
AUHTUNG
! Schließen Sie auf diese Art und Weise keine verschiedenen Lautsprecher am selben Anschluss an. ! Auch bei Bi-Wiring (Doppelverdrahtung) müssen Sie die oben gezeigten Vorsichtsmaßregeln beachten.
% Schließen Sie für das Bi-Wiring eines Lautsprechers zwei Lautsprecherkabel am
Lautsprecheranschluss des Receivers an.
SPEAKERS
FRONT
SUBWOOFER 12
PRE OUT
A A
B
SPEAKERS
FRONTCENTER
RL
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
RL
SURROUND BACK
RL
(Single)
SURROUND
RL
Surround linksSurround rechts
AUHTUNG
! Die meisten Lautsprecher, die über High- und Low-Anschlüsse verfügen, sind mit zwei Metallplatten ausgestattet,
über die die High-Anschlüsse mit den Low-Anschlüssen verbunden werden. Diese Metallplatten müssen entfernt werden, wenn Sie ein Bi-Amping der Lautsprecher durchführen möchten; andernfalls könnte der Verstärker ernst­haft beschädigt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Lautsprecher.
! Falls Ihre Lautsprecher über ein entfernbares Crossover-Netzwerk verfügen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie
dieses für das Bi-Amping nicht entfernen. Andernfalls könnten Ihre Lautsprecher beschädigt werden.
22
03
Anschluss der Geräte
Auswählen des Lautsprechersystems
Die Front-Height-Anschlüsse können für Verbindungen von Front-Wide und Lautsprecher B, zusätzlich zu den vorderen Höhen-Lautsprechern verwendet werden. Die hinteren Surround-Anschlüsse können außerdem für Bi-Amping, Verbindungen von ZONE 2, zusätzlich zu den hinteren Surround-Lautsprechern verwendet werden. Nehmen Sie diese Einstellung entsprechend der Anwendung vor.
Aufstellung für Front-Height
*Standardeinstellung
1 Schließen Sie ein Lautsprecherpaar an die hinteren Front-Height-Lautsprecheranschlüsse an.
Siehe Standard-Surround-Verbindung auf Seite 21.
2 Wählen Sie bei Bedarf ‚Normal(SB/FH)‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 86.
Aufstellung für Front-Wide
1 Schließen Sie ein Lautsprecherpaar an die hinteren Front-Height-Lautsprecheranschlüsse an.
Siehe Standard-Surround-Verbindung auf Seite 21.
2 Wählen Sie ‚Normal(SB/FW)‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 86.
Aufstellung für Lautsprecher B
Stereophone Programmquellen können in einem anderen Zimmer gehört werden.
1 Schließen Sie ein Lautsprecherpaar an die hinteren Front-Height-Lautsprecheranschlüsse an.
Siehe Standard-Surround-Verbindung auf Seite 21.
2 Wählen Sie ‚Speaker B‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 86.
Über die Audio-Verbindung
Typen von Kabeln und Buchsen
HDMIHDMI
Digital (Koaxial) Herkömmlicher digitaler Ton
Digital (Optisch)
Klangsignal-Priorität
RCA (Analog)
(Weiß/Rot)
! Mit einem HDMI-Kabel können Video- und Audiosignale in hoher Qualität über ein einzelnes Kabel übertragen
werden.
! Für HD-Audio siehe Wissenswertes über HDMI auf Seite 24.
Übertragbare Audiosignale
HD-Audio
Herkömmlicher analoger Ton
Bi-Amping Einrichtung
Bi-Amping-Verbindung der Front-Lautsprecher für hohe Klangqualität mit 5.1-Kanal-Surroundklang.
1 Schließen Sie mit Bi-Amping kompatible Lautsprecher an die Front- und hinteren Surround­Lautsprecher-Anschlüsse an.
Siehe Bi-Amping Ihrer Lautsprecher auf Seite 22.
2 Wählen Sie ‚Front Bi-Amp‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 86.
ZONE 2 Einrichtung
Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzeitig 5.1-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit Stereo­Wiedergabe auf einer anderen Komponente in ZONE 2 genießen.
1 Schließen Sie ein Lautsprecherpaar an die hinteren Surround-Lautsprecheranschlüsse an.
Siehe Standard-Surround-Verbindung auf Seite 21.
2 Wählen Sie ‚ZONE 2‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 86.
23
03
Anschluss zum
Anschluss zum
Anschluss der Geräte
Der Videoumwandler
Mit dem Videowandler wird sichergestellt, dass alle Videoquellen über die HDMI OUT 1-Buchse ausgegeben werden. Wenn dieses Fernsehgerät nur an die Composite VIDEO MONITOR OUT-Buchsen angeschlossen sind, müssen alle anderen Videogeräte über Composite-Verbindungen angeschlossen werden. Falls mehrere Videokomponenten der gleichen Eingangsfunktion zugewiesen werden (siehe Das Input Setup-
Menü auf Seite 38), setzt der Umwandler die Priorität auf HDMI, Component und danach Composite (in dieser
Reihenfolge).
Anschließen des Quellgeräts
HDMI IN HDMI OUT 1
YPBP
COMPONENT
Hohe Bildqualität
Hinweise
! Die einzige Ausnahme ist HDMI: Da diese Auflösung nicht heruntergemischt werden kann, müssen Sie
beim Anschließen dieser Videoquelle Ihren Monitor/Ihr Fernsehgerät an den HDMI-Ausgang des Receivers anschließen.
! Wenn auf Ihrem Fernsehgerät das Videosignal nicht angezeigt wird, versuchen Sie, die
Auflösungseinstellungen an Ihrem Gerät oder Display anzupassen. Beachten Sie, dass einige Komponenten (z. B. Videospielgeräte) mit Auflösungen arbeiten, die nicht konvertiert werden können. In diesem Fall versu­chen Sie, auf Digital Video Conversion (in Einstellen der Video-Optionen auf Seite 67) umzuschalten OFF.
! Die Signal-Eingangsauflösungen, die vom Component-Videoeingang für den HDMI-Ausgang konvertiert wer-
den können, sind 480i/576i, 480p/576p, 720p und 1080i. 1080p-Signale können nicht konvertiert werden.
Dieser Artikel enthält Urheberrechtsschutztechnologie, die durch US-Patente und andere Rechte der Rovi Corporation an geistigem Eigentum geschützt ist. Reverse Engineering und Zerlegung sind verboten.
R
VIDEO IN
VIDEO IN
Anschließen des Fernsehmonitors
YPBP
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
MONITOR OUT
R
Video-Signale können ausgegeben werden
Wissenswertes über HDMI
Über den HDMI-Anschluss werden nicht komprimierte digitale Videosignale sowie nahezu alle Typen von digita­len Audiosignalen übertragen. Dieser Receiver verwendet die High-Definition Multimedia Interface-Technologie (HDMI®/TM). Dieser Receiver unterstützt die unten beschriebenen Funktionen über HDMI-Verbindungen.
! Digitale Übertragung von unkomprimiertem Video (mit HDCP geschützte Inhalte (1080p/24, 1080p/60 usw.)) ! 3D-Signalübertragung ! Deep Color-Signalübertragung ! x.v.Color-Signalübertragung ! ARC (Audio Return Channel) ! 4K-Signalübertragung
Diese Funktion arbeitet möglicherweise je nach dem angeschlossenen Gerät nicht richtig. 4K 24p, 4K 25p und 4K 30p Signale werden unterstützt.
! Eingabe von mehrkanaligen linearen PCM-Digital-Audiosignalen (192 kHz oder weniger) für bis zu 8 Kanäle ! Eingabe der folgenden digitalen Audioformate:
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, Audio mit hoher Bitrate (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio), CD, SACD (DSD-Signal)
! Synchronisierter Betrieb mit Komponenten mit der Control mit HDMI-Funktion (siehe Control mit HDMI-
Funktion auf Seite 60)
Hinweise
! Ein HDMI-Anschluss kann nur für mit DVI ausgestattete Komponenten vorgenommen werden, die sowohl
mit DVI als auch mit HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection) kompatibel sind. Wenn Sie einen DVI-Anschluss anschließen möchten, benötigen Sie dazu einen separaten Adapter (DVIdHDMI). Ein DVI­Anschluss unterstützt allerdings keine Audiosignale. Sollten Sie weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich an Ihren Audio-Händler.
! Wenn Sie eine Komponente anschließen, die nicht mit HDCP kompatibel ist, erscheint eine HDCP ERROR-
Meldung im vorderen Bedienfeld. Manche Komponenten, die mit HDCP kompatibel sind, bewirken Anzeige dieser Meldung, aber solange kein Problem mit der Videowiedergabe vorliegt, stellt dies keine Fehlfunktion dar.
! Je nach der angeschlossenen Komponente kann die Verwendung eines DVI-Anschlusses zu unzuverlässigen
Signalübertragungen führen.
! Dieser Receiver unterstützt SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD und DTS-HD Master Audio. Um
diese Formate auszunutzen, müssen Sie aber sicherstellen, dass die an diesen Receiver angeschlossene Komponente ebenfalls das entsprechende Format unterstützt.
! Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI®/TM-Kabel. Wenn Sie ein anderes HDMI®/TM-Kabel als ein High-Speed-
HDMI-Kabel verwenden, funktioniert es möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
! Wenn ein HDMI-Kabel mit integriertem Equalizer angeschlossen ist, funktioniert es möglicherweise nicht
ordnungsgemäß.
! Signalübertragung ist nur bei Anschluss an eine kompatible Komponente möglich. ! Digitale Audio-Übertragungen im HDMI-Format brauchen länger, um erkannt zu werden. Daher kann es zu einer
Tonunterbrechung kommen, wenn zwischen Audioformaten umgeschaltet oder die Wiedergabe gestartet wird.
! Wenn Sie das Gerät, das an die HDMI OUT-Buchse dieses Geräts angeschlossen ist, während der Wiedergabe
ein- oder ausschalten oder das HDMI-Kabel während der Wiedergabe abziehen oder anschließen, kann es zu Rauschen oder einer Tonunterbrechung kommen.
Die Ausdrücke HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in den USA und anderen Ländern.
„x.v.Color“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation.
24
03
Anschluss der Geräte
Anschluss Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Wiedergabe-Komponenten
Anschluss mit HDMI
Wenn Sie über eine mit HDMI oder DVI (mit HDCP) ausgestattete Komponente (Blu-ray Disc-Player (BD) usw.) verfügen, können Sie diese mit einem handelsüblichen HDMI-Kabel an diesen Receiver anschließen. Wenn die TV- und Wiedergabekomponenten die Control mit HDMI-Funktion unterstützen, kann die praktische Control mit HDMI-Funktionen verwendet werden (siehe HDMI Setup auf Seite 61).
Diese Verbindung ist erforderlich,
um den Ton vom Fe rnsehgerät HDMI/DVI-kompatibler Blu-ray Disc-Player
Andere mit HDMI/DVI ausgestattete Komponente
HDMI INHDMI OUT HDMI OUT
AUDIO OUT
RL
ANALOG
über den Receiver zu hören.
HDMI/DVI-kompatibler Monitor
Wählen Sie eine
DIGITAL OUT
COAXIALOPTICAL
! Wenn Sie den Klang von Ihrem Fernsehgerät über den Receiver hören wollen, verbinden Sie den Receiver und
den Fernseher mit Audiokabeln.
Wenn der Fernseher und der Receiver über eine HDMI-Verbindung verbunden sind, und wenn der Fernseher
die HDMI ARC (Audio Return Channel)-Funktion unterstützt, wird der Ton des Fernsehers über den HDMI OUT 1-Anschluss eingespeist, sodass Sie kein Audiokabel anschließen müssen. Stellen Sie in diesem ARC im HDMI Setup auf ON (siehe HDMI Setup auf Seite 61).
Nach dem Einstellen von ARC kann es eine gewisse Zeit dauern, bis das angeschlossene Gerät erkannt und
der Klang produziert wird.
Wenn Sie ein Koaxial-Digital-Audiokabel oder RCA (analoges) Audiokabel verwenden, müssen Sie dem
Receiver mitteilen, an welchem Digital- oder Analog-Audioeingang Sie den Fernseher angeschlossen haben (siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 38).
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts für Anweisungen zum Anschließen und
Einrichten für das Fernsehgerät.
(
LAN
(
10/100
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
DC OUTPUT
)
for WIRELESS LAN
)
ASSIGNABLE
COAXIAL
2
IN
(
SAT/CBL
1
IN
(TV)
ASSIGNABLE
2
IN
(
DVR/BDR
OPTICAL
)
1
IN
(
)
DVD
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 7
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 7
OUT 2 (HD ZONE)
SELECTABLE
OUT 2 (HD ZONE)
SELECTABLE
1
2
3
IN
BD IN
IN
IN
IN 4IN 6IN
(
)
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
DVR/BDR
1
IN
(CD)
ASSIGN­ABLE
1
IN
(
)
DVD
( OUTPUT 5 V
7
OUT 1
)
0.6 A MAX
(CONTROL)
DC OUTPUT
(
)
for WIRELESS LAN
LAN
10/100
COAXIAL
1
2
IN
IN
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
ASSIGNABLE
1
IN
(TV)
ASSIGNABLE
2
IN
(
)
DVR/BDR
OPTICAL
BD IN
2
IN
(
SAT/CBL
)
IN
(CD)
ASSIGN­ABLE
IN
(
1
3
DVR/BDR
IN 4IN 6IN
)
7
OUT 1 (CONTROL)
! Wenn Sie einen HDMI/DVI-kompatiblen Monitor über den HDMI OUT 2-Anschluss anschließen, schalten Sie
die HDMI-Ausgangseinstellung auf OUT 2 oder OUT 1+2. Siehe Umschalten zum HDMI-Ausgang auf Seite 70. Außerdem muss MAIN/HDZONE vorher auf MAIN eingestellt werden (Seite 91). ! Für Eingabekomponenten sind auch andere als HDMI-Verbindungen möglich (siehe Anschließen Ihres DVD-
Players ohne HDMI-Ausgang auf Seite 26).
)
25
03
RL
Anschluss der Geräte
Anschließen Ihres DVD-Players ohne HDMI-Ausgang
Diese Darstellung zeigt die Verbindungen eines Fernsehers (mit HDMI-Eingang) und DVD-Player (oder andere Wiedergabekomponenten ohne HDMI-Ausgang) zum Receiver.
HDMI/DVI-kompatibler Monitor
Wählen Sie eine
VIDEO OUT
VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 7
ASSIGNABLE
OUT 2 (HD ZONE)
SELECTABLE
1
IN
IN
(
DVR/BDR
(
)
DVD
Y
P
B
R
P
COMPONENT VIDEO
1
IN
(
)
DVD
MONITOR
2
OUT
)
DVD
IN
BD IN
2
IN
(
SAT/CBL
3
IN
(
DVR/BDR
)
OUT 2
HDMI
(HD ZONE)
ASSIGNABLE
1 - 7
SELECTABLE
MONITOR
1
2
IN
IN
OUT
(
)
DVR/BDR
(
)
DVD
ASSIGNABLE
Y
P
B
R
P
COMPONENT VIDEO
IN 4IN 6IN
1
IN
BD IN
(
)
DVD
DVD
IN
)
! Wenn Sie den Klang von Ihrem Fernsehgerät über den Receiver hören wollen, verbinden Sie den Receiver und
den Fernseher mit Audiokabeln (Seite 25).
Wenn der Fernseher und der Receiver über eine HDMI-Verbindung verbunden sind, und wenn der Fernseher
die HDMI ARC (Audio Return Channel)-Funktion unterstützt, kann der Ton des Fernsehers über den HDMI OUT 1-Anschluss eingespeist werden, sodass Sie kein Audiokabel anschließen müssen. Stellen Sie in die­sem ARC im HDMI Setup auf ON (siehe HDMI Setup auf Seite 61).
! Wenn Sie ein optisches Digital-Audiokabel oder RCA (analoges) Audiokabel verwenden, müssen Sie dem
Receiver mitteilen, an welchem Digitaleingang Sie den Player angeschlossen haben (siehe Das Input Setup-
Menü auf Seite 38).
Y
2
3
IN
IN
IN 4IN 6IN
(
)
(
)
SAT/CBL
DVR/BDR
DVD-Player usw.
PR
PB
7
( OUTPUT 5 V
7
OUT 1
)
0.6 A MAX
(CONTROL)
DC OUTPUT
(
)
for WIRELESS LAN
10/100
LAN
1
IN
(
)
DVD
ASSIGNABLE
RL
OUT 1 (CONTROL)
COAXIAL
2
IN
(
)
SAT/CBL
1
IN
(TV)
ASSIGNABLE
2
IN
(
)
DVR/BDR
OPTICAL
Wählen Sie eine
AUDIO OUT
ANALOG
(
10/100
LAN
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
DC OUTPUT
)
for WIRELESS LAN
(
)
1
IN
DVD
DIGITAL OUT
)
ASSIGNABLE
COAXIALOPTICAL
COAXIAL
2
IN
(
SAT/CBL
1
IN
(TV)
ASSIGNABLE
2
IN
(
DVR/BDR
OPTICAL
)
)
Anschließen Ihres Fernsehgeräts ohne HDMI-Eingang
Diese Darstellung zeigt die Verbindungen eines Fernsehers (ohne HDMI-Eingang) und DVD-Player (oder andere Wiedergabekomponente) zum Receiver.
Wichtig
! Mit diesen Verbindungen wird das Bild nicht zum Fernsehgerät ausgegeben, auch wenn der DVD-Player mit
einem HDMI-Kabel angeschlossen ist. Verbinden Sie den Receiver und das Fernsehgerät mit dem gleichen Typ von Videokabel wie zur Verbindung von Receiver und Player verwendet.
! Außerdem kann, wenn der Receiver und das Fernsehgerät über eine andere Verbindung als ein HDMI-Kabel
verbunden sind, die OSD-Funktion, die Anzeige der Einstellungen, Bedienungen usw. des Receivers auf dem Fernsehbildschirm erlaubt, nicht verwendet werden. Beobachten Sie in diesem Fall die Anzeige am vorde­ren Bedienfeld des Receivers, während Sie die verschiedenen Bedienungen ausführen und Einstellungen vornehmen.
DVD-Player usw.
Fernsehgeräts
COMPONENT VIDEO IN
PR
PB
Y
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 7
SELECTABLE
1
IN
IN
(
DVR/BDR
(
)
DVD
ASSIGNABLE
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO
OUT 2 (HD ZONE)
2
)
MONITOR
OUT
VIDEO IN
VIDEO
1
IN
(
)
DVD
BD IN
DVD
IN
Wählen Sie eineWählen Sie eine
COMPONENT VIDEO OUT
PR
PB
Y
2
3
IN
IN
(
)
(
MONITOR
OUT
DVR/BDR
)
SAT/CBL
VIDEO OUT
VIDEO
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 7
ASSIGNABLE
Y
P
B
R
P
IN 4IN 6IN
SELECTABLE
IN
( DVD
COMPONENT VIDEO
HDMI OUT
1
OUT 2
IN
BD IN
(HD ZONE)
(
)
DVD
MONITOR
1
2
IN
OUT
(
)
DVR/BDR
)
DVD
IN
7
2
3
IN
IN
(
)
(
)
SAT/CBL
DVR/BDR
MONITOR
OUT
Wählen Sie eine
7
OUT 1
IN 4IN 6IN
(CONTROL)
LAN
OUT 1 (CONTROL)
LAN
DIGITAL OUT
( OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
DC OUTPUT
(
)
for WIRELESS LAN
10/100
COAXIAL
1
2
IN
IN
(
)
(
DVD
SAT/CBL
ASSIGNABLE
1
IN
(TV)
ASSIGNABLE
2
IN
( DVR/BDR
OPTICAL
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
DC OUTPUT
(
)
for WIRELESS LAN
10/100
AUDIO OUT
COAXIALOPTICAL
)
)
IN
(
DVD
ANALOG
)
ASSIGNABLE
COAXIAL
2
IN
(
SAT/CBL
1
IN
(TV)
ASSIGNABLE
2
IN
(
DVR/BDR
OPTICAL
)
)
1
)
26
03
Anschluss der Geräte
! Um HD-Audio mit diesem Receiver zu hören, schließen Sie ein HDMI-Kabel an und verwenden Analog-
Videokabel für den Videosignaleingang. Je nach dem Player kann es unmöglich sein, Signale zu sowohl HDMI als auch anderen Videoausgängen
(Composite usw.) simultan auszugeben, und es kann erforderlich sein, Video-Ausgabeeinstellungen vorzuneh-
men. Siehe mit Ihrem Player mitgelieferte Bedienungsanleitung für weitere Information. ! Wenn Sie den Klang von Ihrem Fernsehgerät über den Receiver hören wollen, verbinden Sie den Receiver und
den Fernseher mit Audiokabeln (Seite 25). ! Wenn Sie ein optisches Digital-Audiokabel oder RCA (analoges) Audiokabel verwenden, müssen Sie dem
Receiver mitteilen, an welchem Digitaleingang Sie den Player angeschlossen haben (siehe Das Input Setup-
Menü auf Seite 38).
Anschluss eines HDD-/DVD-Recorders, BD-Recorders und weiterer Videoquellen
Dieser Receiver besitzt Audio-/Videoeingänge zum Anschließen von analogen und digitalen Videogeräten, ein­schließlich HDD-/DVD-Recordern und BD-Recordern. Beim Einstellen Ihres Receivers müssen Sie angeben, an welchen Eingang Sie den Recorder angeschlossen haben (siehe auch Das Input Setup-Menü auf Seite 38).
HDD/DVD-Recorder, BD-Recorder usw.
Wählen Sie eine
AUDIO OUT
RL
ANALOG
7
OUT 1 (CONTROL)
DIGITAL OUT
COAXIALOPTICAL
(
10/100
LAN
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
DC OUTPUT
)
for WIRELESS LAN
)
ASSIGNABLE
COAXIAL
2
IN
(
SAT/CBL
1
IN
(TV)
ASSIGNABLE
2
IN
(
DVR/BDR
OPTICAL
)
)
1
IN
(
)
DVD
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 7
SELECTABLE
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 7
VIDEO OUT
VIDEO
(
IN 4IN 6IN
)
OUT 2 (HD ZONE)
OUTPUT 5 V
7
OUT 1
)
0.6 A MAX
(CONTROL)
DC OUTPUT
(
)
for WIRELESS LAN
10/100
LAN
COAXIAL
1
2
IN
IN
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
ASSIGNABLE
1
IN
(TV)
ASSIGNABLE
2
IN
(
)
DVR/BDR
OPTICAL
1
IN
(
)
DVD
BD IN
2
IN
(
SAT/CBL
3
IN
(
DVR/BDR
)
IN 4IN 6IN
)
VIDEO
DVR/BDR
IN
1
2
3
OUT 2
IN
BD IN
IN
IN
(HD ZONE)
(
)
(
)
(
DVD
SAT/CBL
DVR/BDR
VIDEO
DVR/BDR
IN
AUDIO
SELECTABLE
AUDIO
! Wenn Ihr HDD/DVD-Recorder, BD-Recorder usw. mit einem HDMI-Ausgang ausgestattet ist, empfehlen wir,
ihn an den HDMI DVR/BDR IN-Anschluss des Receivers anzuschließen. Wenn Sie das tun, verbinden Sie auch den Receiver und das Fernsehgerät über HDMI (siehe Anschluss mit HDMI auf Seite 25).
HDMI/DVI-kompatibler Monitor
HDMI IN
OUT 1 (CONTROL)
1
2
3
OUT 2
IN
BD IN
IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 7
IN
(HD ZONE)
(
)
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
DVR/BDR
SELECTABLE
IN 4IN 6IN
7
OUT 1 (CONTROL)
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 7
HDMI OUT
HDD/DVD-Recorder, BD-Recorder usw.
1
IN
BD IN
(
)
DVD
SELECTABLE
OUT 2 (HD ZONE)
2
IN
(
SAT/CBL
3
IN
(
DVR/BDR
)
IN 4IN 6IN
)
7
27
03
Anschluss der Geräte
Anschluss eines Satelliten- bzw. Kabelreceivers oder einer anderen Set-Top-Box
Satelliten- und Kabelreceiver sowie terrestrische digitale TV-Tuner sind Beispiele für Digitalempfänger (sogenannte ‚Set-Top Boxen‘). Beim Einstellen Ihres Receivers müssen Sie angeben, an welchen Eingang Sie den Digitalempfänger ange­schlossen haben (siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 38).
STB
Wählen Sie eine
AUDIO OUT
RL
ANALOG
7
OUT 1 (CONTROL)
DIGITAL OUT
(
LAN
10/100
COAXIALOPTICAL
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
DC OUTPUT
)
for WIRELESS LAN
)
ASSIGNABLE
COAXIAL
2
IN
(
SAT/CBL
1
IN
(TV)
ASSIGNABLE
2
IN
(
DVR/BDR
OPTICAL
)
)
1
IN
(
)
DVD
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 7
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 7
VIDEO OUT
VIDEO
(
IN 4IN 6IN
)
OUTPUT 5 V
7
OUT 1
)
0.6 A MAX
(CONTROL)
DC OUTPUT
(
)
for WIRELESS LAN
LAN
10/100
COAXIAL
1
2
IN
IN
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
ASSIGNABLE
1
IN
(TV)
ASSIGNABLE
2
IN
(
)
DVR/BDR
OPTICAL
1
IN
BD IN
(
)
DVD
SAT/CBL
IN
2
IN
(
SAT/CBL
3
IN
(
DVR/BDR
)
IN 4IN 6IN
)
1
2
3
OUT 2
IN
BD IN
IN
IN
(HD ZONE)
(
)
(
)
(
DVD
SAT/CBL
DVR/BDR
SELECTABLE
SAT/CBL
IN
OUT 2 (HD ZONE)
SELECTABLE
! Auch wenn Ihre Set-Top-Box mit einem HDMI-Ausgang ausgestattet ist, wird in manchen Fällen der Ton vom
digitalen Audioausgang (optisch oder koaxial) ausgegeben, und nur das Video wird vom HDMI-Ausgang aus­gegeben. Stellen Sie in diesem Fall HDMI- und digitale Audioverbindungen her, wie in der Abbildung unten gezeigt.
Wählen Sie eine
IN
( DVR/BDR
3
)
OUT 1 (CONTROL)
IN 4IN 6IN
LAN
7
OUT 1 (CONTROL)
DIGITAL OUT
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
(
)
for WIRELESS LAN
10/100
( OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
DC OUTPUT
(
)
for WIRELESS LAN
10/100
LAN
1
IN
(
)
DVD
ASSIGNABLE
COAXIALOPTICAL
)
DC OUTPUT
IN
(
DVD
COAXIAL
2
IN
(
)
SAT/CBL
1
IN
(TV)
ASSIGNABLE
2
IN
(
)
DVR/BDR
OPTICAL
ASSIGNABLE
COAXIAL
2
IN
(
SAT/CBL
1
IN
(TV)
ASSIGNABLE
2
IN
(
DVR/BDR
OPTICAL
)
)
1
)
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 7
SELECTABLE
OUT 2 (HD ZONE)
1
IN
(
)
DVD
HDMI/DVI-kompatibler Monitor
BD IN
HDMI OUT
IN
(
SAT/CBL
HDMI IN
STB
2
3
IN
(
DVR/BDR
)
IN 4IN 6IN
)
7
1
2
OUT 2
IN
BD IN
IN
HDMI
(HD ZONE)
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
ASSIGNABLE
1 - 7
SELECTABLE
Wenn Sie ein Digital-Audiokabel oder RCA (analoges) Audiokabel verwenden, müssen Sie dem Receiver mit-
teilen, an welchem Digitaleingang Sie die Set-Top-Box angeschlossen haben (siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 38).
! Wenn Ihre Set-Top-Box mit einem HDMI-Ausgang ausgestattet ist, empfehlen wir, ihn an den HDMI SAT/
CBL IN-Anschluss des Receivers anzuschließen. Wenn Sie das tun, verbinden Sie auch den Receiver und das
Fernsehgerät über HDMI (siehe Anschluss mit HDMI auf Seite 25).
HDMI/DVI-kompatibler Monitor
OUT 1 (CONTROL)
1
2
3
OUT 2
IN
BD IN
IN
IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 7
SELECTABLE
IN 4IN 6IN
(HD ZONE)
(
)
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
DVR/BDR
7
OUT 1 (CONTROL)
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 7
HDMI OUT
SELECTABLE
OUT 2 (HD ZONE)
STB
1
IN
(
)
DVD
BD IN
2
IN
(
SAT/CBL
3
IN
(
DVR/BDR
)
IN 4IN 6IN
)
HDMI IN
7
28
03
Anschluss der Geräte
Anschluss anderer Audiokomponenten
Dieser Receiver verfügt sowohl über digitale Eingänge als auch Ausgänge. Somit können Sie Audiokomponenten für die Wiedergabe anschließen. Beim Einstellen des Receivers müssen Sie angeben, an welchen Eingang Sie die Komponente angeschlossen haben (siehe auch Das Input Setup-Menü auf Seite 38).
CD Player, usw.
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 7
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 7
SELECTABLE
Wählen Sie eine
AUDIO OUT
RL
ANALOG
IN 4IN 6IN
1
IN
(
)
DVD
( OUTPUT 5 V
7
OUT 1
)
0.6 A MAX
(CONTROL)
DC OUTPUT
(
)
for WIRELESS LAN
LAN
10/100
COAXIAL
1
2
IN
IN
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
ASSIGNABLE
1
IN
(TV)
ASSIGNABLE
2
IN
(
)
DVR/BDR
OPTICAL
OUT 2 (HD ZONE)
SELECTABLE
1
2
3
OUT 2
IN
BD IN
IN
IN
(HD ZONE)
(
)
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
DVR/BDR
1
IN
(CD)
ASSIGN­ABLE
BD IN
2
IN
(
SAT/CBL
)
IN
(CD)
ASSIGN­ABLE
IN
(
DVR/BDR
1
3
IN 4IN 6IN
)
7
OUT 1 (CONTROL)
LAN
DIGITAL OUT
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
(
)
10/100
COAXIALOPTICAL
)
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
IN
(
DVD
)
ASSIGNABLE
COAXIAL
2
IN
(
SAT/CBL
1
IN
(TV)
ASSIGNABLE
2
IN
(
DVR/BDR
OPTICAL
)
)
1
Anschließen zusätzlicher Verstärker
Dieser Receiver verfügt über weit mehr Leistung als für den Heimgebrauch erforderlich. Trotzdem ist es jedoch möglich, unter Verwendung der Vorausgangsanschlüsse den Front- und Subwoofer-Kanälen Ihrer Anlage zusätzliche Verstärker hinzuzufügen. Führen Sie die unten aufgeführten Verbindungen durch, um Verstärker zum Anschließen Ihrer Lautsprecher hinzuzufügen.
ANALOG
INPUT
L
Frontkanal-
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
R
Verstärker
Leistungs­Subwoofer 2
Leistungs­Subwoofer 1
FRONT
SUBWOOFER
12
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER 12
PRE OUT
! Falls Sie keinen Subwoofer verwenden, ändern Sie bitte die Front-Lautsprechereinstellung (siehe Speaker
Setting auf Seite 83) auf LARGE.
! Wenn Sie zwei Subwoofer nutzen, kann der zweite Subwoofer an den SUBWOOFER 2-Anschluss angeschlos-
sen werden. Durch Anschließen von zwei Subwoofern wird der Bassklang angehoben, um eine kraftvollere Klangwiedergabe zu erzielen. In diesem Fall wwird der gleiche Klang von den zwei Subwoofern ausgegeben.
! Um den Ton ausschließlich über die Vorausgänge ausgeben zu lassen, schalten Sie die Lautsprecherbuchsen
auf SP: OFF (Seite 69), oder trennen Sie einfach alle direkt an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher ab.
! Wenn Ihr Plattenspieler über Line-Pegel-Ausgänge verfügt (d. h. über einen integrierten Phono-Vorverstärker),
schließen Sie ihn stattdessen an die ANALOG IN 1 (CD)-Eingänge an.
29
03
Anschluss der Geräte
Anschluss von MW/UKW-Antennen
Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und die UKW-Drahtantenne an, wie unten gezeigt. Zur Verbesserung von Empfangs- und Klangqualität schließen Sie externe Antennen an (siehe Anschluss von Außenantennen auf Seite
30).
ab c
3
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
4
1
1 Ziehen Sie die Schutzhülle von beiden MW-Antennendrähten ab. 2 Drücken Sie die Zapfen auf, stecken Sie einen Draht ganz in jede Klemme, und lassen Sie
die Zapfen los, um die MW-Antennendrähte festzuklemmen. 3 Bringen Sie die MW-Rahmenantenne am mitgelieferten Ständer an.
Zum Befestigen des Ständers an der Antenne biegen Sie in die mit Pfeil angezeigte Richtung (Abb. a), und klem­men den Rahmen auf den Ständer (Abb. b).
! Wenn Sie die MW-Antenne an einer Wand oder einer anderen Oberfläche anbringen wollen, sichern Sie den
Ständer mit den Schrauben (Abb. c), bevor Sie den Rahmen am Ständer anbringen. Vergewissern Sie sich, dass das der Empfang deutlich ist.
4 Stellen Sie die MW-Antenne auf eine flache Oberfläche, und richten Sie sie in die Richtung mit dem besten Empfang.
5 Schließen Sie die UKW-Drahtantenne an die UKW-Antennenbuchse an.
Breiten Sie die UKW-Antenne für optimalen Empfang vollständig aus, und fixieren Sie sie an einer Wand oder an einem Türrahmen. Hängen Sie sie nicht lose auf, und lassen Sie sie nicht aufgewickelt.
2
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
5
Anschluss von Außenantennen
Schließen Sie zur Verbesserung des UKW-Empfangs eine UKW-Außenantenne an FM UNBAL 75 W an.
Koaxialkabel 75
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
Schließen Sie zur Verbesserung des MW-Empfangs ein etwa 5 m bis 6 m langes, mit Vinyl beschichtetes Kabel an die AM LOOP-Anschlüsse an, ohne die mitgelieferte MW-Rahmenantenne zu entfernen. Der optimale Empfang ergibt sich bei einer horizontalen Aufhängung im Freien.
Außenantenne
Zimmerantenne (Draht mit Vinylisolierung)
5 m bis 6 m
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
30
Loading...
+ 92 hidden pages