Pioneer S-2EX-QL, S-2EX-W User Manual

S-2EX
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
• Construction follows leading-edge TAD technology
• Beryllium dual-concentric tweeter
• Aramid/carbon fiber reinforced composite 18cm woofer
• Perfect time design
Before you start
• The nominal impedance of this speaker system is 6 ohms. Connect the speaker system to an amplifier with a load impedance ranging from 4 to 16 ohms (a model with “4 – 16 ” displayed on the speaker output terminals).
• Do not touch the speaker cones as they are easily damaged.
In order to prevent damage to the speaker system resulting from input overload, please observe the following precau­tions:
• Do not supply power to the speaker system in excess of the maximum permissible input.
• When connecting or disconnecting anything in your AV system, make sure the amplifier is switched off.
• When using a graphic equalizer to emphasize loud sounds in the high-frequency range, do not use exces­sive amplifier volume.
• Do not try to force a low-powered amplifier to produce loud volumes of sound (the amplifier’s harmonic distortion will be increased, and you may damage the tweeter).
Caution: installation
• Do not place the speaker on an unstable surface. It could present a hazard if it falls, as well as damaging the equipment. If placing the speaker on a thick carpet, we recommend using the supplied speaker spikes for stability.
• Switch off and unplug your AV equipment and consult the instructions when connecting up components. Make sure you use the correct connecting cables.
• Do not put a TV or other AV equipment on top of this speaker. It could present a hazard if it falls, as well as damaging the equipment.
Caution: in use
• Do not use the speaker to output distorted sound for long periods of times. This can result in a fire hazard.
• Do not sit or stand on the speaker, or let children play on the speaker.
• Do not put large or heavy objects on top of the speaker.
Installing your speaker
Please observe the following points when installing speakers:
• These speakers are bookshelf-type speakers which will give their best performance when placed on a solid, level surface off the floor. Placing the speakers directly on the floor will result in boomy, undefined sound. Ideally, the tweeters should be at about ear level when seated in your listening position. We recommend using the CP-2EX speaker stand for optimal sound and stability.
If you choose to use the CP-2EX speaker stand, make sure you secure it with the screws provided.
• Sounds played through speaker systems are easily affected in subtle ways by the conditions in the listening space.
• For good sound, the speaker should be about 20cm away from the back wall and at least 50cm away from the side wall. If the room has a lot of reverberation, we recommend hanging heavy fabric on the walls, and/or putting a carpet on the floor to damp the sound. For best results, cover walls completely.
50 cm
Place speakers equal distances from your listening position for good stereo sound. Use speaker cords of the same length for each speaker.
50 – 60
If you are using a set of speakers for your TV sound, install the speakers at equal distances either side of the TV and point them in the same direction as the TV.
Do not place the speaker where it will be in direct sunlight, and avoid positioning it near heaters and air conditioners. This may cause warping and discoloration of the speaker cabinet and damage the speaker.
20 cm
2
En
Pioneer assumes no liability whatsoever for damages resulting from assembly, improper mounting, insuffi­cient reinforcement, misuse of the product, acts of nature, etc.
Using the spikes
T
This speaker system includes spikes that you can use to isolate the speaker from the floor. Spikes are recommended when placing the speakers on a thick carpet (for added stability), or for better sound when placing the speakers on a hard reverberant surface (such as a concrete or wood floor). Use the supplied spike bases to avoid scratching the floor or other surface where the speaker is placed.
1
Spike
2
Speaker base
1 Attach the spikes to the nuts provided.
2 Attach all four spikes to the threaded metal inserts at the base of the speaker.
3 Choose the location for speaker placement then put the spike bases on the floor.
4 Place the speaker upright so that the spikes are resting on the spike bases on the floor.
Make sure the speaker is stable and resting squarely on all four spikes.
Nut
CAUTION
hese speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE
voltage. To prevent the risk of electric shock when
connecting or disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord before touching any uninsulated parts.
D3-4-2-2-3_A_En
Connecting the cables
1 Switch off the power to your amplifier.
2 Connect the speaker cables to the input terminals (lower) on the back of the speaker. For input terminal polarity, red is positive (+) and black is negative (–).
Grasp the cap knobs on the lower input terminals and rotate them to the left (counter-clockwise), insert the speaker cable wires into the holes in the terminal posts, then tighten the knobs to secure the short bar as well as the wires.
You can also use banana plugs for this connection. To do so, you must first remove the caps from the terminal posts.
Short bar connectors
Red terminal ()
Black terminal ()
English
Caution: when using the spikes
Note that these spikes are sharp metal and can cause damage to flooring. Make sure to lay down a cloth or suitable base before setting up.
The speaker is very heavy (about 28 kg) and can cause serious damage or injury if you are attempting to adjust the spikes with the speaker standing or leaning. Make sure to lay down a cloth and make spike adjustments with the speaker laying flat. Two people or more during placement and setup is advised.
Connecting to an amplifier
Before connecting to your amplifier, make sure that the amp is switched off.
This speaker does not include speaker cables used for connecting to a stereo. Note the following when selecting speaker cables.
Use heavy-gauge speaker cable if possible, and keep the cables to the minimum necessary length.
If the length of cable required for left and right speakers differs, use cables of the same length, matched to the longer distance.
Cables have differing characteristics. Keep this in mind when using any cable.
Select cables with as little resistance as possible, and make sure the cables to the speaker terminals and amp are firm and secure.
3 Connect the other ends of the cables to the amp's speaker output terminals (for more details, refer to your amp owner's manual).
After connecting the plugs, pull lightly on the cables to make sure that the ends of the cables are securely connected to the terminals. Poor connections can create noise and interruptions in the sound.
If the cables' wires happen to be pushed out of the terminals, allowing the wires to come into contact with each other, it places an excessive additional load on the amp. This may cause the amp to stop functioning, and may even damage the amp.
When using a set of speakers connected to an amplifier, you won't be able to obtain the normal stereo effect if the polarity (,) of one of the speakers (left or right) is reversed.
3
En
Bi-wiring Connections
Bi-wiring requires two cables for each speaker, one for high frequencies and one for low frequencies. Using separate cables for the high end and low end improves the sound.
Speaker
Black Red Black Red
Amplifier
R ch
L ch
Speaker
Tweeter
Speaker
L ch
R ch
Black Red Black Red
Woofer
L ch
R ch
Speaker
1 Loosen the cap knobs on the left input terminals and remove the two short bars.
In this state, the low-frequency speakers and the higher­frequency speakers are completely independent. Store the short bars in a safe place for later use. The lower terminals are for the bass, and the upper terminals are for midrange and treble sounds.
2 Insert a speaker cable into each of the terminal post holes, then tighten the knobs.
High frequency terminals Low frequency terminals
Black terminal ()
Red terminal ()
Caution: when bi-wiring
Note that in this setup, connecting the cables with the polarity reversed may seriously degrade the tone; refer to the section "Connecting the cables" again and confirm that the cables are connected properly.
3 Connect the matched pairs to the same speaker terminals on your amp (taking care not to get the polarity reversed).
Make sure to use the same type of cable for the low-fre­quency and the same type for the high-frequency connec­tions.
Attaching and removing the front grille
The front grille of this speaker system is removable. Follow the instructions below to attach/remove the grilles.
Attaching the grille
1 Insert the supplied fastening screws into the four holes provided on the front of the speaker.
Use your fingers (not a screwdriver) to secure the screws to the front of the speaker.
Long fastening screws
Short fastening screws
2 Line up the holes on the grille with the protruding ends of the screws on the front of the speaker and press firmly.
3 Insert the supplied finishing screws into the four holes on the front of the grille and tighten to secure.
Use your fingers to tighten the finishing screws.
When bi-amping
Bi-amping is an even more powerful way of connecting your speakers. Just as with bi-wiring, the input terminal short bars are removed, but here the low-frequency terminals are connected to a separate, dedicated low-frequency amp, and the high-frequency terminals are connected to a dedicated high-frequency amp.
4
En
Finishing screws
Removing the grille
1 Loosen, then remove the finishing screws from the four corners on the front of the grille.
2 After detaching the grille, remove the fastening screws from the four holes on the front of the speaker.
Optionally, you can insert the supplied caps into the holes.
• Do not use a screwdriver (or hex wrench) to tighten the screws. Overtightening could damage the speaker.
• When not in use, store the screws with these operating instructions for safekeeping.
Magnetic shielding
This speaker system is magnetically shielded. However, depending on the installation location, color distortion may occur if the speaker system is installed extremely close to the screen of a television set.
If this happens, turn off the television, then turn it on again after 15 to 30 minutes. If the problem persists, place the speaker system away from the television set.
Specifications
Enclosure ..........................................Bass-reflex bookshelf type
(magnetically shielded)
Configuration...................................................................... 3-way
Woofer ....................................................................... 18 cm cone
Tweeter ............................................. 14 cm cone / 3.5 cm dome
Nominal impedance .............................................................. 6
Frequency response...........................................34 Hz~100 kHz
Sensitivity ........................................................... 86.5 dB (2.83 V)
Maximum input power ..................................................... 200 W
Exterior dimensions ............... 291 (W) × 565 (H) × 413 (D) mm
Weight ..................................................................................28 kg
Supplied accessories
Speaker spikes (with attached nuts) ...............................×4
Spike bases .......................................................................×4
Long fastening screws (for grille) ....................................×2
Short fastening screws (for grille) ...................................×2
Caps ................................................................................. ×10
Finishing screws (for grille)..............................................×4
Grille ...................................................................................×1
Warranty card....................................................................×1
These operating instructions ........................................... ×1
• Specifications and design subject to possible modifica­tion without notice, due to improvements.
With the cooperation of AIR Studios, this speaker has been designated AIR Studios Monitor Reference.
English
Cleaning the speaker cabinet
With normal use, wiping with a dry cloth should be sufficient to keep the cabinet clean. If necessary, clean with a cloth dipped in a neutral cleanser diluted five or six times with water, and wrung out well. Do not use furniture wax or cleansers.
Never use thinners, benzine, insecticide sprays or other chemicals on or near this unit since these will corrode the surfaces.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product under­goes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
5
En
Nous vous remercions davoir acheté ces enceintes acoustiques Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode demploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard.
Caractéristiques de cette enceinte acoustique
Construction intégrant la technologie TAD à front dimpulsion
Tweeter concentrique double au béryllium
Woofer de 18 cm en matériau composite renforcé de
fibre aramide/carbone
Design de temps parfait
Avant de commencer
L’impédance nominale de ces enceintes acoustiques est de 6 ohms. Raccordez ces enceintes à un amplificateur dont l’impédance de charge va de 4 à 16 ohms (un modèle pour lequel 4–16 est indiqué sur les bornes de sortie de haut-parleurs).
Ne touchez pas les cônes des haut-parleurs, car vous pourriez les endommager facilement.
Pour éviter des dégâts que subiraient les enceintes acoustiques par suite dune surcharge de courant à lentrée, respectez les précautions suivantes :
Ne fournissez pas aux enceintes acoustiques un courant électrique dépassant lentrée maximale autorisée.
Avant de brancher ou de débrancher un composant à
votre système audiovisuel, assurez-vous que lamplificateur est hors tension.
Si vous utilisez un égaliseur graphique pour accentuer les sons dans la plage des hautes fréquences, n’élevez pas trop le volume de l’amplificateur.
Ne poussez pas un amplificateur à faible puissance à produire un volume sonore très puissant, car la distorsion harmonique de lamplificateur augmentera et vous risquez alors dendommager le tweeter.
Précautions à l’installation
Ne placez pas les enceintes acoustiques sur une surface instable car, en tombant, elles pourraient vous blesser et être endommagées. Si vous placez les enceintes acoustiques sur un tapis épais, nous vous conseillons dutiliser les pointes de découplage fournies pour améliorer leur stabilité.
Mettez votre système audiovisuel hors tension et débranchez-le, puis consultez le mode demploi avant de brancher des composants. Prenez soin d’utiliser correctement les cordons de raccordement.
Ne placez pas un téléviseur ou tout autre appareil audiovisuel sur le dessus de ces enceintes acoustiques. En tombant, il pourrait vous blesser ou être endommagé.
Précautions à l’emploi
Nutilisez pas les enceintes pour produire des sons distordus pendant une longue période, car ceci pourrait provoquer un incendie.
Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur les enceintes et ne laissez pas des enfants jouer sur celles-ci.
Ne posez pas de grands objets pesants sur le dessus des enceintes.
Installation des enceintes acoustiques
Observez les points suivants lors de linstallation des enceintes :
Ces enceintes acoustiques sont de type bibliothèque; elles déploieront donc leurs meilleures performances en étant posées sur une surface solide, à lhorizontale et
dégagée du plancher. Si elles sont disposées directement sur le plancher, les sons seront caverneux et mal définis. Idéalement parlant, les tweeters doivent se trouver approximativement au niveau des oreilles lorsque vous êtes assis à la position d’écoute. Pour optimiser le son et la stabilité, nous conseillons donc demployer le socle CP-2EX. Si vous choisissez d’utiliser
le socle d’enceinte CP-2EX, prenez soin de le fixer avec les vis fournies.
Les sonorités reproduites par les enceintes acoustiques sont facilement affectées par les conditions du local d’écoute.
Pour une qualité acoustique optimale, lenceinte doit se trouver à environ 20 cm dune paroi à larrière et à au moins 50 cm dune paroi latérale. Si la salle d’écoute provoque de fortes réverbérations, nous conseillons de placer des tissus épais sur les murs et/ou un tapis sur le plancher, afin damortir les sons. Pour des résultats optimaux, recouvrez complètement les murs.
50 cm
Placez les enceintes à égale distance de votre position d’écoute, afin dobtenir une bonne image stéréo. Utilisez des cordons denceinte de même longueur pour les deux enceintes acoustiques.
50 – 60
Si vous utilisez un jeu denceintes acoustiques pour restituer les sons dun téléviseur, installez les enceintes à égale distance de part et dautre du téléviseur et orientez-les dans le même sens que le téléviseur.
Ninstallez pas les enceintes en plein soleil et évitez de les placer près dappareils de chauffage ou de climatiseurs, car ceci pourrait gondoler et décolorer le coffret des enceintes et endommager leurs haut-parleurs.
Pioneer nassume aucune responsabilité en cas de dégâts causés par un assemblage et un montage inadéquats, un renforcement insuffisant, une erreur dutilisation, des catastrophes naturelles, etc.
20 cm
6
Fr
Utilisation des pointes de découplage
Cette enceinte acoustique est fournie avec des pointes de découplage, utilisables pour lisoler du plancher. L’emploi de ces pointes est recommandé si vous placez les enceintes acoustiques sur un tapis épais (leur stabilité est alors accrue) ou pour obtenir une meilleure restitution si les enceintes sont placées sur une surface dure et réverbérante (telle quun pavement de béton ou un plancher). Utilisez les plaquettes pour pointes de découplage fournies, afin d’éviter de griffer le plancher ou dautres surfaces sur lesquelles les enceintes sont posées.
1
Pointes de découplage
2
Base d’enceinte
1 Fixez les pointes au moyen des écrous fournis.
2 Fixez tous les quatre pointes dans les cavités métalliques filetées dans la base de lenceinte.
3Déterminez l’endroit de l’installation de l’enceinte, puis posez les bases des pointes sur le sol.
4 Placez lenceinte à la verticale, de sorte que les pointes soient posées sur leur base à même le sol.
Assurez-vous que lenceinte est stable et quelle repose parfaitement sur les quatre pointes.
Écrou
Attention à lemploi des pointes de découplage
Notez que ces pointes de découplage sont pointues et métalliques et quelles peuvent donc endommager le plancher. Veillez donc à les poser sur un linge ou une autre surface appropriée.
L’enceinte acoustique est très lourde (environ 28 kg) et elle peut entraîner des dégâts ou des blessures si vous essayez dajuster les pointes en la laissant debout ou inclinée. Veillez donc à la déposer à plat sur un tissu avant dajuster les pointes. Pour linstallation ou le réglage, il est conseillé de travailler à deux ou plusieurs personnes.
Branchement à un amplificateur
Avant deffectuer les branchements à un amplificateur, assurez-vous que celui-ci est hors tension.
Les câbles denceintes, nécessaires pour le branchement à un ampli, ne sont pas fournis avec cette enceinte acoustique. Lors du choix de câbles denceintes, tenez compte des points suivants.
Si possible, utilisez des câbles denceinte de gros calibre et dune longueur minimale.
Si la longueur des câbles pour les enceintes gauche et droite est différente, ajustez les deux câbles à la distance la plus longue des deux.
Les câbles ont chacun des caractéristiques différentes. Tenez compte de ce point lorsque vous les choisissez.
Sélectionnez des câbles dont la résistance est la moindre possible et veillez à ce que les connexions des câbles soient solides sur les enceintes et sur lamplificateur.
ATTENTION
Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de
décharge électrique lors du branchement et du débranchement des câbles de haut-parleur, débranchez le cordon dalimentation avant de toucher des parties non isolées.
D3-4-2-2-3_A_Fr
Branchement des câbles
1 Mettez lamplificateur hors tension.
2 Branchez les câbles denceinte sur les bornes dentrée (inférieures) à larrière de lenceinte. En ce qui concerne les polarités des bornes, la rouge est positive (+) et la noire est négative (–).
Saisissez le bouton-capuchon sur les bornes dentrée inférieure et tournez-le vers la gauche (sens antihoraire), insérez les fils du câble denceinte dans lorifice du montant de borne, puis tournez le bouton pour immobiliser la barrette et les fils.
Vous pouvez également utiliser une fiche-banane pour cette connexion. Pour cela, vous devrez dabord enlevez le capuchon présent sur le montant de borne.
Connecteurs
Borne rouge ()
Borne noire ()
3 Raccordez lautre bout des câbles sur les bornes de sortie denceinte de lamplificateur (pour plus dinformations, consultez le mode demploi de votre amplificateur).
Après avoir branché les câbles sur les bornes, tirez légèrement sur ceux-ci pour vous assurer que leur extrémité est parfaitement immobilisée sur les bornes. De mauvaises connexions sont la source de parasites, voire dinterruption des sons.
Si les fils des câbles ressortent des bornes et sils entrent en contact mutuellement, lamplificateur subira une charge additionnelle, ce qui peut lobliger à sarrêter, voire l’endommager.
A lemploi dun jeu denceintes raccordé à un amplificateur, si la polarité (, ) dune des enceintes acoustiques (gauche ou droite) est inversée, vous nobtiendrez pas un effet stéréophonique normal.
Français
Fr
7
Branchements bifilaires
Le branchement bifilaire suppose lemploi de deux câbles pour chaque enceinte, lun pour les hautes fréquences et lautre pour les basses fréquences. L’emploi de câbles séparés pour le haut et le bas du spectre sonore améliore la performance acoustique.
Enceinte
Noir Rouge
Tweeter
Canal droit
Enceinte
Canal gauche
Noir Rouge
Enceinte
Noir Rouge Noir Rouge
Amplificateur
Canal
Canal
gauche
droit
Enceinte
1 Desserrez le bouton-capuchon sur les bornes dentrée gauches et déposez les deux connecteurs.
Dans cet état, les haut-parleurs des basses fréquences et ceux des hautes fréquences sont complètement indépendants. Rangez ces connecteurs en lieu sûr en vue de leur réutilisation ultérieure. Les bornes du bas sont destinées aux basses fréquences et les bornes du haut sont destinées au médium et aux aigus.
2 Insérez un câble denceinte dans chacun des orifices de montant de borne, puis serrez les boutons.
Bornes pour hautes fréquences
Bornes pour basses fréquences
Borne rouge ()
Woofer
Canal droit
Canal gauche
Fixation et retrait de la grille avant
La grille avant de cette enceinte acoustique est amovible. Procédez comme suit pour fixer ou retirer la grille.
Fixation de la grille
1 Insérez les vis de blocage fournies dans les quatre orifices prévus sur lavant de lenceinte acoustique.
Serrez les vis sur lavant de lenceinte avec les doigts (et pas avec un tournevis).
Longues vis de fixation
Borne noire ()
Attention lors dun branchement bifilaire
Notez quavec cet agencement, une inversion de la polarité des câbles risque de dégrader sérieusement les tonalités. Reportez-vous à nouveau à la section Branchement des câbles et assurez-vous que les câbles sont correctement raccordés.
3 Branchez les paires correspondantes sur les mêmes bornes denceintes de votre amplificateur, en veillant à ne pas inverser les polarités.
Prenez soin dutiliser le même type de câble pour les branchements des basses fréquences et pour ceux des hautes fréquences.
A lemploi dune bi-amplification
Une bi-amplification est une méthode encore plus performante de branchement denceintes acoustiques. Comme dans le cas dun branchement bifilaire, les connecteurs des bornes d’entrée sont enlevées, mais dans ce cas, les bornes des basses fréquences sont raccordées à un amplificateur séparé réservé aux basses fréquences, tandis que les bornes des hautes fréquences sont raccordées à un ampli pour hautes fréquences.
Courtes vis de fixation
2 Alignez les orifices prévus sur la grille avec les bouts saillants des vis sur lavant de lenceinte et appuyez fermement.
3 Insérez les vis de finition fournies sur les quatre orifices à lavant de la grille et serrez pour les fixer.
Serrez les vis de finition avec les doigts.
Vis de fixation
8
Fr
Dépose de la grille
1 Desserrez puis déposez les vis de finition des quatre coins à l’avant de la grille.
2 Après avoir retiré la grille, enlevez les vis de fixation insérées dans les quatre orifices sur l’avant de l’enceinte.
Vous pouvez éventuellement insérer les capuchons fournis dans les orifices.
Fiche technique
Coffret....................................... Type blibliothèque, baffle reflex
(à blindage magnétique)
Configuration.................................................................... 3 voies
Woofer ................................................................. Cône de 18 cm
Tweeter ................................. Cône de 14 cm / Dome de 3,5 cm
Impédance nominale .............................................................6
Réponse de fréquence....................................... 34 Hz –100 kHz
Sensibilité .......................................................... 86,5 dB (2,83 V)
Puissance d’entrée maximum ......................................... 200 W
Dimensions extérieures .......... 291 × 565 × 413 mm (L × H × P)
Poids.....................................................................................28 kg
Accessoires fournis
Pointes de découplage d’enceinte
(avec écrous fixés) ............................................................ ×4
Bases pour pointes de découplage ................................. ×4
Longues vis de fixation (pour grille) ................................ ×2
Courtes vis de fixation (pour grille) .................................×2
Capuchons ...................................................................... ×10
Vis de fixation (pour grille) ............................................... ×4
Grille ...................................................................................×1
Carte de garantie .............................................................. ×1
Ce mode d’emploi .............................................................×1
Remarque
• Spécifications et design sous réserve de modifications sans préavis en raison d’améliorations éventuelles.
Français
• Ne vous servez pas d’un tournevis (ou d’une clé hexagonale) pour serrer les vis. Un serrage excessif pourrait endommager l’enceinte.
• Lorsque vous ne les utilisez pas, rangez les vis avec ce mode d’emploi en vue de leur utilisation ultérieure.
Blindage magnétique
Ces enceintes acoustiques sont pourvues d’un blindage magnétique. Cependant, selon l’endroit de leur installation, une distorsion des couleurs peut se produire si ces enceintes sont disposées tout près d’un téléviseur.
Dans cette éventualité, mettez le téléviseur hors tension, puis remettez le sous tension 15 à 30 minutes plus tard. Si la difficulté subsiste, écartez les enceintes par rapport au téléviseur.
Nettoyage du coffret de l’enceinte
Normalement, il suffira de frottez le coffret de ces enceintes avec un linge sec pour maintenir leur propreté. Au besoin, trempez un linge dans un détergent neutre allongé de 5 à 6 fois son volume d’eau et essorez bien le linge avant de l’utiliser pour frotter le coffret. N’utilisez pas de cire ou de détergent pour mobilier. N’employez jamais de diluant, benzine, insecticide en atomiseur ou autre produit chimique sur les coffrets ou à proximité, car cela endommagerait leurs surfaces.
Grâce à la collaboration des AIR studios, cette enceinte s’est vu décerner la qualification “AIR Studios Monitor Reference”.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des 25 états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2005 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
9
Fr
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von diesem Produkt erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Bitte sorgen Sie dafür, dass sich Personen nicht auf den Lautsprecher setzen oder sich darauf stellen, und dass Kinder nicht auf den Lautsprechern spielen.
Stellen Sie keine großen oder schweren Gegenstände auf den Lautsprecher.
Merkmale dieses Lautsprechersystems
Unter Einsatz der neuesten TAD-Technologie konstruiert
Doppelt konzentrischer Beryllium-Hochtöner
18-cm-Tieftöner aus einem mit Aramid/Kohlenstofffaser verstärkten Verbundwerkstoff
Perfect-Time-Design
Vor der Inbetriebnahme
• Die Nennimpedanz dieses Lautsprechersystems beträgt 6 Ohm. Schließen Sie dieses Lautsprechersystem ausschließlich an einen Verstärker mit einer Lastimpedanz von 4–16 Ohm an (die Lautsprecherklemmen des Verstärkers müssen mit der Beschriftung „4–16 Ω“ gekennzeichnet sein).
Vermeiden Sie eine Berührung der Lautsprecherkonusse, da diese sehr empfindlich sind und leicht beschädigt werden können.
Um eine Beschädigung des Lautsprechersystems durch ein zu starkes Eingangssignal zu vermeiden, sind die folgenden Vorsichtshinweise sorgfältig zu beachten:
Die zulässige Belastbarkeit (Eingangspegel) dieses Lautsprechersystems darf auf keinen Fall überschritten werden.
Vergewissern Sie sich stets, dass der Verstärker ausgeschaltet ist, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse an Ihrer AV-Anlage herstellen oder abtrennen.
Wenn ein Grafik-Equalizer verwendet wird, um den hohen Frequenzbereich anzuheben, darf die Lautstärke am Verstärker nicht auf einen übermäßig hohen Pegel eingestellt werden.
Versuchen Sie auf keinen Fall, einen sehr hohen Lautstärkepegel von einem Verstärker mit niedriger Ausgangsleistung zu erzielen (dies führt zu einer Erhöhung des Klirrfaktors des Verstärkers und kann eine Beschädigung des Hochtöners verursachen).
Vorsichtshinweise zur Aufstellung
Stellen Sie den Lautsprecher stets auf einer stabilen Unterlage auf. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher umkippt und einen Unfall verursacht oder beschädigt wird. Bei Aufstellung auf einem dicken Teppich empfiehlt sich der Gebrauch der Stabilisatoren in der Bodenplatte des Lautsprechers.
Schalten Sie die AV-Anlage aus, und ziehen Sie alle Netzstecker ab, bevor Sie die Anschlüsse unter Bezugnahme auf die Bedienungsanleitungen der einzelnen Komponenten herstellen. Achten Sie unbedingt darauf, die richtigen Anschlusskabel zu verwenden.
Stellen Sie kein Fernsehgerät oder eine andere AV-
Komponente auf diesen Lautsprecher. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass das betreffende Gerät herunterfällt und einen Unfall verursacht oder beschädigt wird.
Vorsichtshinweise zum Betrieb
Verwenden Sie den Lautsprecher auf keinen Fall zur Wiedergabe von verzerrtem Klang über längere Zeiträume hinweg. Anderenfalls besteht die Gefahr eines Brandausbruchs.
Aufstellen des Lautsprechers
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise bei der Aufstellung des Lautsprechers:
Da diese Lautsprecher eine Regalbox-Ausführung besitzen, wird die optimale Leistung bei Aufstellung auf einer stabilen, ebenen Unterlage (nicht auf dem Boden) erzielt. Bei Aufstellung der Lautsprecher direkt auf dem Fußboden wird ein dröhnender, dumpfer Klang erhalten. Idealerweise sollten sich die Hochtöner ungefähr auf dem Ohrenniveau an der Hörposition befinden. Für optimale Klangqualität und Stabilität empfiehlt sich der Gebrauch des Lautsprecherständers CP-2EX. Achten Sie
bei Verwendung des Lautsprecherständers CP-2EX unbedingt darauf, ausschließlich die Schrauben im Lieferumfang des Ständers zur Befestigung des Lautsprechers zu verwenden.
Der von diesem Lautsprechersystem erzeugte Klang kann durch die akustischen Bedingungen im Hörraum beeinflusst werden.
Für optimale Klangabstrahlung sollte hinter dem Lautsprecher ein Abstand von ca. 20 cm zur Wand und seitlich ein Mindestabstand von 50 cm zur nächsten Wand eingehalten werden. Wenn der Hörraum stark hallig ist, empfiehlt es sich, die Wände mit dickem Stoff abzudecken und/oder einen Teppich auf den Boden zu legen, um die Schallreflexionen zu dämpfen. Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn die Wände vollständig abgedeckt werden.
50 cm
Um den optimalen Stereoklang zu erhalten, sollten die Lautsprecher für den linken und rechten Kanal jeweils im gleichen Abstand von der Hörposition platziert werden. Verwenden Sie Lautsprecherkabel der gleichen Länge für jeden Lautsprecher.
50 – 60
20 cm
10
Ge
Wenn ein Paar Lautsprecher zur Wiedergabe des Fernsehtons verwendet werden sollen, stellen Sie diese im gleichen Abstand links und rechts neben dem Fernsehgerät auf, und richten Sie die beiden Lautsprecher so aus, dass sie in die gleiche Richtung wie das Fernsehgerät weisen.
Stellen Sie diesen Lautsprecher weder an einem Ort, an dem er direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, noch in der Nähe von Heizkörpern oder einer Klimaanlage auf. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass sich das Lautsprechergehäuse verzieht oder verfärbt und der Lautsprecher beschädigt wird.
Pioneer lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung, eine un zureichende Verstärkung, zweckentfremdeten Gebrauch oder höhere Gewalt entstehen.
Verwendung der Stabilisatoren
Zum Lieferumfang dieses Lautsprechersystems gehören kegelförmige Stabilisatoren, die eine Isolierung des Lautsprechers vom Boden ermöglichen. Der Gebrauch dieser Stabilisatoren empfiehlt sich insbesondere bei Aufstellung des Lautsprechers auf einem dicken Teppich (zur Erhöhung der Stabilität) oder, bei Aufstellung auf einer harten, halligen Unterlage (z.B. einem Beton- oder Holzboden), zur Erzielung eines besseren Klanges. Verwenden Sie die mitgelieferten Untersetzer, um ein Zerkratzen des Bodens bzw. der Unterlage des Lautsprechers durch die Spitzen der Stabilisatoren zu verhindern.
1
Stabilisator
2
Vorsichtshinweise zum Gebrauch der Stabilisatoren
Bitte beachten Sie, dass die scharfen Metallspitzen dieser Stabilisatoren den Fußboden beschädigen können. Es empfiehlt sich daher, vor dem Ausziehen der Stabilisatoren eine Decke auf den Boden zu legen oder eine andere geeignete Unterlage zu verwenden.
Da der Lautsprecher ein Gewicht von ca. 28 kg besitzt, besteht die Gefahr von schweren Verletzungen und Beschädigung, falls versucht wird, die Stabilisatoren zu befestigen, während der Lautsprecher aufrecht steht oder in einer geneigten Stellung gehalten wird. Bitte legen Sie den Lautsprecher zum Befestigen der Stabilisatoren unbedingt in horizontaler Lage auf eine auf dem Boden ausgebreitete Decke. Die Aufstellung dieses Lautsprechers sollte möglichst von zwei Personen ausgeführt werden.
Anschließen an einen Verstärker
Achten Sie unbedingt darauf, den Verstärker auszuschalten, bevor Sie den Lautsprecher anschließen.
Lautsprecherkabel für den Anschluss an ein Hi-Fi-Gerät gehören nicht zum Lieferumfang dieses Lautsprechers. Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise bei der Auswahl des Lautsprecherkabels.
Verwenden Sie ein möglichst dickes Lautsprecherkabel der minimal erforderlichen Länge.
Falls die für den Anschluss des linken und rechten Lautsprechers erforderliche Länge der beiden Lautsprecherkabel unterschiedlich ist, verwenden Sie trotzdem zwei Kabel der gleichen (größeren) Länge.
Kabel besitzen unterschiedliche Eigenschaften. Verwenden Sie daher stets zwei Kabel des gleichen Typs zum Herstellen eines Anschlusses.
Wählen Sie Kabel mit einem möglichst geringen Widerstand aus, und vergewissern Sie sich nach dem Herstellen der Anschlüsse, dass die Kabel sicher an den Eingangsklemmen des Lautsprechers und an den Lautsprecherklemmen des Verstärkers befestigt sind.
Deutsch
Mutter
Lautsprecher­Bodenplatte
1 Befestigen Sie die mitgelieferten Muttern an allen vier Stabilisatoren.
2 Befestigen Sie jeden Stabilisator an dem mit einem Gewinde versehenen Metalleinsatz in der Bodenplatte des Lautsprechers.
3 Legen Sie die Untersetzer für die Stabilisatoren am vorgesehenen Aufstellungsort des Lautsprechers auf den Boden.
4 Stellen Sie den Lautsprecher aufrecht so auf, dass die Stabilisatoren auf den Untersetzern auf dem Boden ruhen.
Vergewissern Sie sich anschließend, dass der Lautsprecher einwandfrei nivelliert ist und stabil auf allen vier Stabilisatoren steht.
ACHTUNG
An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
D3-4-2-2-3_A_Ge
Anschließen der Kabel
1 Schalten Sie den Verstärker aus.
2 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die (unteren) Eingangsklemmen an der Rückwand jedes Lautsprechers an. Die roten Klemmen sind positiv (+), die schwarzen Klemmen negativ (–) gepolt.
Drehen Sie die Kappenknöpfe der unteren Eingangsklemmen nach links (im Gegenuhrzeigersinn), führen Sie die blanken Drähte jedes Lautsprecherkabels in die Löcher in den Polbolzen ein, und ziehen Sie die Knöpfe dann wieder an, um die Kurzschlussbrücken und die Drähte in den Klemmen zu sichern.
Bananenstecker können ebenfalls für diesen Anschluss verwendet werden. In einem solchen Fall müssen die Kappenknöpfe vorher von den Polbolzen entfernt werden.
11
Ge
Kurzschlussbrücken
rote Klemme ()
schwarze
Klemme ()
3 Schließen Sie das andere Ende jedes Lautsprecherkabels an die Lautsprecherausgangsklemmen des Verstärkers an (Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Verstärkers).
Ziehen Sie nach dem Herstellen der Anschlüsse sacht an jedem Lautsprecherkabel, um sicherzustellen, dass die Drähte fest in den Klemmen sitzen. Lose Anschlüsse können Rauschen und Tonaussetzer verursachen.
Falls die blanken Leiter von zwei Lautsprecherkabeln so weit aus den Klemmen hervorstehen, dass sie sich gegenseitig berühren, kann dies eine Überlastung des Verstärkers verursachen. In einem solchen Fall stellt der Verstärker möglicherweise den Betrieb ein, und es kann sogar zu einer Beschädigung des Verstärkers kommen.
Falls ein Paar Lautsprecher versehentlich mit vertauschter Polarität (, ) an einen Verstärker angeschlossen wird, kann der normale Stereoeffekt nicht erzielt werden.
Doppelverdrahtung
Bei der Doppelverdrahtung werden zwei separate Kabel für den Anschluss jedes Lautsprechers verwendet, jeweils eins für den hohen und den tiefen Frequenzbereich. Dies führt zu einer Verbesserung der Klangqualität.
Klemmen für hohe Frequenzen
Klemmen für tiefe Frequenzen
schwarze
Klemme ()
rote Klemme ()
Vorsichtshinweis zur Doppelverdrahtung
Bitte beachten Sie, dass die Klangqualität bei Verwendung der Doppelverdrahtungsmethode stark beeinträchtigt werden kann, falls die Anschlüsse mit vertauschter Polarität hergestellt werden; bitte schlagen Sie daher erneut im Abschnitt Anschließen der Kabel nach, und vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecherkabel einwandfrei angeschlossen sind.
3 Verbinden Sie jeweils ein Paar Eingangsklemmen an der Rückwand des Lautsprechers über ein Lautsprecherkabel mit einem Paar Lautsprecherausgangsklemmen (unter Beachtung der korrekten Polarität).
Verwenden Sie grundsätzlich zwei Lautsprecherkabel des gleichen Typs für diese beiden Anschlüsse.
Zweiverstärkeranschluss
Ein noch dynamischerer Klang lässt sich erzielen, indem jeder Lautsprecher an zwei Verstärker angeschlossen wird. Bei dieser Anschlussmethode werden die Kurzschlussbrücken genau wie bei der Doppelverdrahtung von den Eingangsklemmen entfernt, doch erfolgt der Anschluss der Klemmen für den tiefen und den hohen Frequenzbereich jeweils an einen separaten Verstärker.
Hochtöner
Laut-
schwarz
sprecher
rot
Verstärker
rechter
Kanal
linker Kanal
1Lösen Sie die Kappenknöpfe an den zwei linken Eingangsklemmen, und entfernen Sie die beiden Kurzschlussbügel.
In diesem Zustand arbeiten der Hochtöner und der Tieftöner jedes Lautsprechers unabhängig voneinander. Bewahren Sie die Kurzschlussbügel für spätere Wiederverwendung an einem sicheren Ort auf. Bei diesem Anschluss wird das untere Klemmenpaar zur Wiedergabe der Tiefen verwendet, das obere Klemmenpaar zur Wiedergabe der Mitten und Höhen.
2Führen Sie die Drähte jedes Lautsprecherkabels in die Löcher der Polbolzen des betreffenden Klemmenpaars ein, und ziehen Sie dann die Knöpfe wieder an.
12
Ge
Laut-
sprecher
schwarz
rot
schwarz
rot
rechter
Laut­sprecher
rechter Kanal
Kanal
Tieftöner
linker Kanal Laut-
sprecher
linker Kanal
schwarz
rot
Anbringen und Abnehmen der Frontverkleidung
Die Frontverkleidung dieses Lautsprechers ist abnehmbar. Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen zum Anbringen und Abnehmen der Frontverkleidung.
Anbringen der Frontverkleidung
1 Setzen Sie die mitgelieferten Befestigungsschrauben in die vier Löcher an der Vorderseite des Lautsprechers ein.
Befestigen Sie die Schrauben von Hand (nicht mit einem Schraubendreher) an der Vorderseite des Lautsprechers.
lange Befestigungsschrauben
Abnehmen der Frontverkleidung
1Lösen und entfernen Sie die Endschrauben von den vier Ecken an der Vorderseite der Frontverkleidung.
2 Nachdem Sie die Frontverkleidung abgenommen haben, entfernen Sie die Befestigungsschrauben aus den vier Bohrungen an der Vorderseite des Lautsprechers.
kurze Befestigungsschrauben
2 Richten Sie die Löcher in der Frontverkleidung auf die von der Vorderseite des Lautsprechers hervorstehenden Schraubenköpfe aus, und drücken Sie die Frontverkleidung fest dagegen.
3 Setzen Sie die mitgelieferten Endschrauben in die vier Löcher an der Vorderseite der Frontverkleidung ein, und ziehen Sie sie an, um die Frontverkleidung am Lautsprecher zu sichern.
Ziehen Sie die Endschrauben von Hand an.
Endschrauben
Auf Wunsch können die mitgelieferten Kappen in diese Bohrungen eingesetzt werden.
Deutsch
Verwenden Sie keinen Schraubendreher (oder Inbusschlüssel) zum Anziehen der Schrauben. Durch ein Überdrehen der Schrauben kann der Lautsprecher beschädigt werden.
Bewahren Sie entfernte Schrauben gemeinsam mit dieser Bedienungsanleitung auf, damit sie nicht verloren gehen.
Magnetische Abschirmung
Dieses Lautsprechersystem ist mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Je nach Aufstellungsort kann es jedoch vorkommen, dass Farbstörungen auftreten, wenn dieser Lautsprecher in unmittelbarer Nähe eines Fernsehgerätes platziert wird.
In einem solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerät aus, warten Sie etwa 15 bis 30 Minuten lang, und schalten Sie es dann erneut ein. Falls sich die Störung auf diese Weise nicht beseitigen lässt, stellen Sie den Lautsprecher in einem größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.
13
Ge
Reinigen des Lautsprechergehäuses
Unter normalen Bedingungen lassen sich Staub, Fingerabdrücke und leichte Verschmutzungen durch Abreiben des Lautsprechergehäuses mit einem trockenen Tuch entfernen. Falls hartnäckige Schmutzflecken an den Außenflächen vorhanden sind, tauchen Sie einen sauberen Lappen in eine Lösung aus 5–6 Teilen eines neutralen Haushaltsreinigers und 1 Teil Wasser, wringen Sie ihn gründlich aus, und wischen Sie die Schmutzflecken dann ab. Benutzen Sie dazu keine Möbelpolituren oder
-reinigungsmittel. Verwenden Sie auf keinen Fall Farbverdünner, Leichtbenzin,
Insektizide oder andere Chemikalien zur Reinigung des Gehäuses oder in der Nähe dieses Lautsprechers, da derartige Mittel das Oberflächenfinish anlösen.
Technische Daten
Gehäuse ..................................................... Bassreflex-Regalbox
(magnetisch abgeschirmt)
Aufbau............................................................... Dreiweg-System
Tieftöner ............................................18-cm-Konuslautsprecher
Hochtöner ....................................... 14-cm-Konuslautsprecher/
3,5-cm-Kalottenlautsprecher
Nennimpedanz ....................................................................... 6
Frequenzgang................................................. 34 Hz bis 100 kHz
Empfindlichkeit ................................................. 86,5 dB (2,83 V)
Maximale Belastbarkeit .................................................... 200 W
Außenabmessungen ............... 291 (B) × 565 (H) × 413 (T) mm
Masse ...................................................................................28 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Lautsprecher-Stabilisatoren
(mit daran befestigten Muttern) .............................. 4 Stck.
Untersetzer für Stabilisatoren.................................. 4 Stck.
Lange Befestigungsschrauben
(für Frontverkleidung) ............................................... 2 Stck.
Kurze Befestigungsschrauben
(für Frontverkleidung) ............................................... 2 Stck.
Kappen..................................................................... 10 Stck.
Endschrauben (für Frontverkleidung) ..................... 4 Stck.
Frontverkleidung ....................................................... 1 Stck.
Garantiekarte ............................................................. 1 Stck.
Vorliegende Anleitung .............................................. 1 Stck.
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den 25 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
Veröffentlicht von Pioneer Corporation.
Urheberrechtlich geschützt © 2005 Pioneer Corporation.
Alle Rechte vorbehalten.
14 Ge
Hinweis
• Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung bleiben im Sinne der ständigen Produktverbesserung jederzeit vorbehalten.
Unter Zusammenarbeit mit AIR Studios wurde dieser Lautsprecher als AIR Studios Monitor Reference ausgewiesen.
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima di usare il prodotto, leggere questo manuale distruzioni in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerlo, conservarlo in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare in futuro.
Caratteristiche del sistema di diffusori
Struttura secondo la recentissima tecnologia TAD
Doppio tweeter concentrico al berillio
Woofer da 18 cm in fibre di aramid/carbonio rinforzate e
composite
Design con arrivo contemporaneo di tutti i suoni
Prima di cominciare
L’impedenza nominale di questo diffusore è 6 ohm. Collegare il diffusore ad un amplificatore dotato di con unimpedenza di carico che vada da 4 a 16 ohm (un modello che porti sui terminali di collegamento dei diffusori l’indicazione “4–16 ”).
Non toccare i coni del diffusore, dato che si danneggiano facilmente.
Per evitare danni al diffusore dovuti al sovraccarico di segnale, osservare le seguenti norme:
Non alimentare il diffusore con potenza oltre il massimo concesso.
Prima di collegare o scollegare alcunché al proprio sistema AV, controllare che lamplificatore sia spento.
Se si usa un equalizzatore grafico per enfatizzare forti suoni di alta frequenza, non usare volumi eccessivi dellamplificatore.
Non tentare di forzare un amplificatore a bassa frequenza a produrre alti volumi. La distorsione armonica dellamplificatore aumenterebbe e potreste danneggiare il tweeter.
Precauzioni per l’installazione
Non installare il diffusore su superfici poco stabili. Esso in caso di caduta può causare incidenti e danneggiarsi. Se si installa il diffusore su di un tappeto spesso, si raccomanda luso delle zampe in dotazione per renderlo più stabile.
Prima di fare collegamenti, spegnere i propri componenti AV, scollegarli e consultarne i manuali. Controllare di avere usato i cavi di collegamento corretti.
Non mettere un televisore o altro dispositivo AV sopra il diffusore. Esso in caso di caduta può causare incidenti e danneggiarsi.
Precauzioni per l’uso
Non fare emettere al diffusore suono distorto per lunghi periodi. Questo può provocare incendi.
Non sedere o appoggiarsi al diffusore, e non lasciare che i bambini ci giochino.
Non posare oggetti grandi o pesanti sul diffusore.
Installazione del diffusore
Nellinstallare il diffusore, tenere presente quanto segue:
Questi diffusori vanno installati su scaffali di librerie e
danno i risultati migliori se si trovano su superfici solide ed in piano. Installando i diffusori direttamente sul pavimento si otterrà un suono troppo ricco di bassi e poco definito. I tweeter devono trovarsi se possibile a livello dei propri orecchi quando si è seduti nella posizione di ascolto. Per ottenere un suono ottimale e per ragioni di stabilità, raccomandiamo luso della base per diffusori CP-2EX. Se si decide di fare uso della base
per diffusori CP-2EX, non mancare di fissarla con le viti in dotazione.
I suoni riprodotti da diffusori sono facilmente influenzabili da fattori ambientali.
Perché riproduca bene, il diffusore deve distare circa 20 cm dal muro posteriore ed almeno 50 cm da quello laterale. Se la stanza produce molto riverbero, raccomandiamo di sospendere al muro pensanti tendaggi e/o mettere moquette sul pavimento, in modo da ridurlo. Per ottenere i migliori risultati possibili, coprire completamente le pareti.
50 cm
Per ottenere un buon effetto di stereofonia, installare i diffusori a distanze uguali dalla posizione di ascolto. Usare cavi dei diffusori di uguale lunghezza per ambedue i diffusori.
50 – 60
Se si usano dei diffusori esterni per il televisore, installarli alla stessa distanza dal televisore e puntarli nella stessa direzione del televisore.
Non mettere il diffusore dove sarà esposto a luce solare diretta ed evitare di installarlo vicino a caloriferi e climatizzatori. Esso potrebbe altrimenti deformarsi e scolorirsi, danneggiandosi anche gravemente.
20 cm
Deutsch
Italiano
Importante
Pioneer non si assume alcuna responsabilità per danni risultanti da una scorretta messa in posa, un insufficiente rinforzo, un uso scorretto del prodotto, catastrofi naturali, ecc.
15
It
Uso delle zampe
Questi diffusori includono zampe che possono venire usate per isolare il diffusore dal pavimento. Esse sono utili per installare il diffusore su moquette (per renderlo più stabile) o per migliorare il suono quando è installato su di una superficie dura che causa riverbero (ad esempio cemento o legno). Usare le basi in dotazione per evitare che le zampe graffino il pavimento o la superficie di installazione.
1
Zampe
2
Base per diffusori
Dado
AVVERTENZA
I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, alla stessa PERICOLOSA tensione della corrente di rete. Per prevenire rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o di distacco dei cavi degli altoparlanti, staccare il cavo di alimentazione principale prima di toccare qualsiasi parte non isolata.
D3-4-2-2-3_A_It
Collegamento dei cavi
1 Spegnere l’amplificatore.
2 Collegare i cavi dei diffusori ai terminali di ingresso (inferiori) sul retro del diffusore. Il terminale dei diffusori positivo (+) è rosso, quello negativo (–) nero.
Prendere le manopole dei terminali di ingresso inferiori e girarle verso sinistra (in senso antiorario) ed inserire i cavi dei diffusori nei fori dei terminali, quindi stringere le manopole per fermare sia la barra che i cavi.
Per questi collegamenti è possibile anche usare terminali a banana. Per farlo, prima togliere i cappucci dai terminali.
1 Applicare le zampe ai dadi in dotazione.
2 Applicare le quattro zampe agli inserti metallici filettati della base del diffusore.
3 Scegliere la posizione di installazione del diffusore prima di preparare le zampe del diffusore.
4 Installare il diffusore diritto in modo che le zampe si vadano a posare sulle loro basi sul pavimento.
Controllare che il diffusore sia stabile e riposi saldamente su tutte e quattro le zampe.
Precauzioni per luso delle zampe
Tenere presente che queste zampe sono in metallo aguzzo e possono danneggiare il pavimento. Esse devono sempre posarsi su di un panno o altra base adatta.
Il diffusore è molto pesante (circa 28 kg) e può causare danni o ferite serie se si tenta di regolare le zampe con il diffusore stesso inclinato o in piedi. Stenderlo su di un panno e regolare le zampe a diffusore coricato. Si consiglia di affidare la messa in posa e la regolazione del diffusore a due persone o più.
Collegamento con un amplificatore
Prima di collegare il diffusore al proprio amplificatore, controllare che questo sia spento.
Questo diffusore non include cavi per i diffusori usati per il collegamento ad un impianto stereo. Nello scegliere cavi per il diffusore, tenere presente quanto segue.
Usare cavo per diffusori di grosso diametro, se possibile, e ridurne al minimo la lunghezza.
Se la distanza dei diffusori sinistro e destro dallamplificatore differisce, usare due cavi della stessa lunghezza, quella maggiore.
I cavi hanno caratteristiche differenti. Non dimenticare mai questo fatto nello sceglierli.
Scegliere cavi di resistenza il più bassa possibile e controllare che i cavi dei terminali dei diffusori e dellamplificatore siano ben fissati.
Connettori con barra di messa in corto
Terminale rosso ()
Terminale nero ()
3 Collegare le estremità dei cavi ai terminali di uscita dei diffusori dellamplificatore. Per maggiori dettagli, consultare il manuale del proprio amplificatore.
Dopo aver rimessi a posto i tappi, tirare leggermente i cavi per controllare che siano ben collegati ai rispettivi terminali. I collegamenti scadenti possono causare rumore ed interruzioni del suono.
Se i conduttori dei cavi fuoriescono dai terminali ed entrano in contatto luno con laltro, il carico posto sullamplificatore è eccessivo. Questo può impedirne il funzionamento o addirittura danneggiarlo.
Se si usano dei diffusori collegati ad un amplificatore, non otterrete un normale effetto stereo se le polarità (, ) di uno dei diffusori (destro o sinistro) viene invertita.
16
It
Loading...
+ 36 hidden pages