Pioneer RCS-505H User manual

2#3 (

 

(EMMABIOSYSTEM MED $6$ INSPELARE OCH H»RDDISK

 

(JEMMEKINOSYSTEM MED $6$ OPPTAKER OG HARDDISK

38 37

 

3UBWOOFER MED RECEIVER F R FLERKANALIGT LJUD

 

 

!UDIO SUBWOOFER FOR FLERKANALS !6 MOTTAKER

3 34

 

( GTALARSYSTEM \ ( YTTALERSYSTEM

$62 ( !6

 

$6$ INSPELARE \ $6$ OPPTAKER

2#3 (

 

(EMMABIOSYSTEM MED $6$ INSPELARE OCH H»RDDISK

 

 

(JEMMEKINOSYSTEM MED $6$ OPPTAKER OG HARDDISK

38 37

 

3UBWOOFER MED RECEIVER F R FLERKANALIGT LJUD

 

 

!UDIO SUBWOOFER FOR FLERKANALS !6 MOTTAKER

3 34

 

( GTALARSYSTEM \ ( YTTALERSYSTEM

$62 ( !6

 

$6$ INSPELARE \ $6$ OPPTAKER

2#3 (

 

(EMMABIOSYSTEM MED $6$ INSPELARE OCH H»RDDISK

 

 

(JEMMEKINOSYSTEM MED $6$ OPPTAKER OG HARDDISK

38 37

 

3UBWOOFER MED RECEIVER F R FLERKANALIGT LJUD

 

 

!UDIO SUBWOOFER FOR FLERKANALS !6 MOTTAKER

3 34

 

( GTALARSYSTEM \ ( YTTALERSYSTEM

$62 ( !6

 

$6$ INSPELARE \ $6$ OPPTAKER

2EGISTRERA DIN PRODUKTUP» WWW PIONEER SES ELLER P»LWWW PIONEER EUR COM

5PPTØCKKF RDELARNA MED ATT G RAADETDON LINEONU

2EGISTRERSPRODUKTETKDITT P» WWW PIONEER NON WWW PIONEER EUR COM

/PPDAG FORDELENE MED DETTE P»ENETTET I DAG

"RUKSANVISNINGN\I"RUKSANVISNING

+c5'',6. +$5' ',6. '5,9(

Pioneer RCS-505H User manual

Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.

Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.

VIKTIGT

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig

VARNING:

 

Utropstecknet i en liksidig triangel är till

triangel är avsedd som en varning till

FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR

för att uppmärksamma användaren på

användaren om att det finns oisolerad

FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS

viktiga användaroch

spänning innanför produktens hölje.

BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA

underhållsanvisningar (service) i de

Denna spänning är tillräckligt stark för att

DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN

dokument som medföljer apparaten.

kunna ge elektriska stötar som är farliga

REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL

 

för människan.

KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.

D3-4-2-1-1_Sw-A

 

 

 

VARNING

 

VARNING

 

Denna apparat är inte vattentät. För att undvika

Läs följande avsnitt noga innan du sätter i

risk för brand eller elektriska stötar bör du inte

stickkontakten första gången.

ställa några behållare med vätska nära apparaten

Spänningen varierar beroende på land eller region.

(såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den

Försäkra dig om att spänningen i det område där

för regn eller fukt.

D3-4-2-1-3_A_Sw

apparaten kommer att användas motsvarar den

 

 

spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på

Användarmiljö

 

bakpanelen.

D3-4-2-1-4_A_Sw

Temperatur och fuktighet i användarmiljön:

 

 

+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet

VARNING

 

(kylventilationen får inte vara blockerad).

 

 

Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,

För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen

eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt

låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras

solljus (eller starkt artificiellt ljus).

D3-4-2-1-7c_A_Sw

ovanpå apparaten.

D3-4-2-1-7a_A_Sw

Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i

 

 

Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC, uppdaterat med

 

 

93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC,

 

 

uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).

 

 

 

D3-4-2-1-9a_Sw

 

 

VIKTIGT

 

 

 

Detta är en laserprodukt av klass 1, men den

 

 

innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1. För

 

 

att behålla full säkerhet får inga höljen tas bort, och

 

 

användaren får inte försöka komma åt något på

 

 

produktens insida. Överlåt allt servicearbete till

 

 

kvalificerad personal. Du kan hitta nedanstående

 

 

varningsetikett på apparaten.

 

 

 

Placering: apparatens ovansida

 

 

 

 

 

 

D3-4-2-1-8_B_Sw

2

 

 

 

Sw

 

 

 

K058_Sw
S002_Sw
D3-4-2-2-2a_A_Sw
D3-4-2-1-7b_A_Sw
D3-4-2-2-1a_A_Sw

Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste den tas bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).

VIKTIGT OM VENTILATION (Subwoofer )

Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 5 cm på ovansidan, 5 cm på baksidan och 5 cm på varje sida).

VIKTIGT OM VENTILATION (DVD-inspelare)

Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje sida).

VARNING

VIKTIGT

STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).

HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT

Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte denna apparat, möbel eller annat föremål på nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den är skadad ska du kontakta närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller din återförsäljare för att få den utbytt.

Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.

 

5 cm

5 cm

5 cm

Subwoofer

 

10 cm

10 cm

10 cm

DVD-inspelare

Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.

K041_Sw

Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter ska enligt lag samlas in separat för särskild hantering och återvinning.

I EU:s 25 medlemslsänder samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).

I övriga länder ska lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.

Härigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ påverkan på miljö och människors hälsa.

Svenska

3

Sw

Del ett

Kapitel 1

Innehållsförteckning

Del ett

01 Innehållsförteckning

Vad finns i lådan? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

02 Installationsguide för högtalare

Säkerhetsåtgärder vid installation . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installera hemmabiohögtalarna (RCS-606H) . . . . . . . 5 Installera hemmabiohögtalarna (RCS-404H/ RCS-505H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Standardinstallation för surroundljud . . . . . . . . . . . 6 Installation för främre surround . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Montera centerhögtalaren på väggen. . . . . . . . . . . . . 8

Väggmontering av högtalarna (RCS-404H/

RCS-505H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Före monteringen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Övrig information om högtalarnas placering . . . . . . 8

03 Anslutning

Grundläggande anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Använda anläggningen för TV-ljudet . . . . . . . . . . . . . 14

04 Fjärrkontroll

Använda fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Sätta i batterier i fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . 17

05 Innan du börjar

Sätta på spelaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Grunderna för att använda anläggningen . . . . . . . . . 19

Titta på DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Lyssna på en CD-skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Titta på en titel inspelad på hårddisken . . . . . . . . . 19

Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Del två

Bruksanvisning för subwoofern med receiver för flerkanaligt ljud och högtalaranläggningen . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Del tre

Bruksanvisning för DVD-inspelaren . . . . . 42

Vad finns i lådan?

Kontrollera att samtliga följande delar finns med.

Subwooferlådan (SX-SW606/SX-SW404):

Fjärrkontroll (sidan 15)

AA/R6 torrbatterier (för fjärrkontrollen) x2 (sidan 17)

Displayenhet (sidan 22)

Nätkabel (sidan 12)

AM ramantenn (sidan 10)

FM trådantenn (sidan 10)

Kontrollkabel (sidan 10)

Displaykabel (sidan 10)

Koaxial kabel (sidan 10)

Mikrofon (för automatisk MCACC-inställning) (sidan 23)

Denna bruksanvisning

Garantibevis

Lådan med DVD-inspelare (DVR–640H-AV/DVR–440H-AV):

Ljud-/videokabel (röd/vit/gul) (sidan 13)

G-LINK™-kabel (sidan 53)

RF-antennkabel (sidan 12)

• Nätkabel (sidan 12)

Högtalarlådan (S–ST404):

Högtalare (främre x2, surround x2, center x1) (sidan 12)

Högtalarkablar x5 (sidan 11)

Glidskydd (stora) x4 (sidan 6, 7)

Glidskydd (små) x20 (sidan 6, 7)

Högtalarstativ x2 (sidan 7)

Skruvar (för högtalarstativen) x2 (sidan 7)

Högtalarlådan (S–ST606):

Högtalare (främre x2, surround x2, center x1) (sidan 12)

Högtalarkablar x5 (sidan 11)

Glidskydd (stora) x4 (sidan 5)

Glidskydd (stora) x16 (sidan 5)

Glidskydd (små) x4 (sidan 5)

Fotplatta för högtalarstativen x4 (sidan 5)

Skruvar (för fotplattorna) x12 (sidan 5)

4

Sw

Installationsguide för högtalare

Kapitel 2

Installationsguide för högtalare

 

2 Sätt fast de små glidskydden under

 

Säkerhetsåtgärder vid installation

centerhögtalaren. De stora glidskydden är avsedda

för de främre högtalarna och surroundhögtalarna

När högtalarna sätts ihop ska de läggas ned på sidan för

samt subwoofern (se bilden).

att minska risken för olyckor och skador. Se till att

Glidskydden är självhäftande och sätts fast på

underlaget är stabilt vid ihopsättning och inställning av

undersidan (platta ytan) av högtalarna.

högtalarna samt där de ska placeras.

 

Svenska

Installera hemmabiohögtalarna

 

(RCS-606H)

Glidskydd (små) x4

 

• Detta är en standardinstallation för flerkanaligt

Centerhögtalare

surroundljud och bästa möjliga 5.1-kanaliga

hemmabioljud.

 

Främre

Främre

vänster

höger

Center

Subwoofer

Lyssnarens plats

Surroundhögtalare

Surroundhögtalare

vänster

höger

1 Skruva fast fotplattorna på högtalarstativen med de medföljande skruvarna.

När du har placerat stativet så att det passar in i fotplattan skruvar du fast de små skruvarna på de ställen som visas nedan. Observera att högtalaren ska vara vänd åt det håll som den likbenta triangeln på fotplattan (markerad nedan) pekar mot.

Baksida

Framsida

Glidskydd (stora) x16

Främre och

surroundhögtalare

 

Glidskydd (stora) x4

Subwoofer

3 Säkra de främre högtalarna och surroundhögtalarna med den metallbygel som medföljer.

Skruva fast två tavelkrokar eller dylikt i väggen bakom högtalaren. Fäst en kedja eller lina i krokarna och genom metallbygeln så att högtalaren står stabilt (kontrollera att anordningen är tillräckligt stark för högtalarens vikt).

Kontrollera efter installationen att högtalaren sitter fast ordentligt.

Kedja eller lina

Metallbygel

5

Sw

Installationsguide för högtalare

Varning

Metallbygeln är inte ett fäste för väggmontering, och högtalaren får alltså inte hängas upp på en vägg i denna bygel. Använd alltid en kedja eller lina när högtalaren ska stabiliseras.

Pioneer avsäger sig allt ansvar för eventuell förlust eller skada på grund av felaktig montering, installation, för svaga installationsmaterial, felaktig användning eller naturkatastrofer.

4 Anslut högtalaranläggningen.

Se Anslutning för att ansluta högtalarna korrekt. När du har anslutit allt placerar du högtalarna som på bilden på föregående sida för att få bästa möjliga surroundljud.

När du har placerat ut högtalarna startar du den automatiska MCACC-inställningen (Auto MCACC setup, se sidan 23) vilket är sista steget i surroundljudsinstallationen.

Installera hemmabiohögtalarna (RCS-404H/RCS-505H)

Beroende på rumsstorlek och rumsmiljö kan högtalarna i denna anläggning placeras på något av nedanstående två sätt.

Standardinstallation för surroundljud

Detta är en standardinstallation för flerkanaligt surroundljud och bästa möjliga 5.1-kanaliga hemmabioljud.

Främre

Främre

vänster

höger

Center

Subwoofer

Surroundhögtalare

Surroundhögtalare

vänster

höger

Listening position

 

1 Sätt fast de små glidskydden under centerhögtalaren, de främre och surroundhögtalarna. De fyra stora glidskydden är avsedda för subwoofern (se bilderna).

Glidskydden är självhäftande och sätts fast på undersidan (platta ytan) av högtalarna.

Främre och surroundhögtalare

Glidskydd (små) x20

Centerhögtalare

Glidskydd (stora) x4

Subwoofer

6

Sw

Installationsguide för högtalare

2 Anslut högtalaranläggningen.

 

 

Se Anslutning för att ansluta högtalarna korrekt. När du

 

 

har anslutit allt placerar du högtalarna enligt bilden på

 

 

föregående sida för att få bästa möjliga surroundljud.

 

 

När du har placerat ut högtalarna startar du den

 

 

automatiska MCACC-inställningen (Auto MCACC setup,

 

 

se sidan 23) vilket är sista steget i

 

 

surroundljudsinstallationen.

Främre högtalare

Högtalarstativ

 

3 Kontrollera att funktionen Front Surround är

 

 

avstängd.

 

 

Läs mer om hur den främre surroundfunktionen används

Glidskydd (små) x20

 

i bruksanvisningen.

 

 

Svenska

Installation för främre surround

Denna installation är den bästa när det inte går att placera surroundhögtalare bakom lyssnarna eller om du vill undvika att dra långa högtalarkablar i rummet. Använd denna installation tillsammans med de främre surroundfunktionerna (Front Surround) som förklaras på sidan 26 för att utnyttja ljudets reflektion från väggar och tak. Detta gör att du får en väldigt realistisk surroundeffekt.

Surroundhögtalare

Surroundhögtalare

vänster

höger

 

Främre vänster Center

Främre höger

Subwoofer

Centerhögtalare

Glidskydd (stora) x4

Subwoofer

2 Sätt fast surroundhögtalarna på högtalarstativen.

Passa in utbuktningarna på stativet med hålen på respektive högtalares baksida och tryck in dem; skruva sedan fast högtalaren i stativet med den medföljande skruven.

Lyssnarens plats

1 Sätt fast de små glidskydden under

centerhögtalaren, de båda främre högtalarna och högtalarstativen. De fyra stora glidskydden är

avsedda för subwoofern (se bilderna).

Glidskydden är självhäftande och sätts fast på undersidan (platta ytan) av varje högtalare eller stativ.

3 Anslut högtalaranläggningen.

Se Anslutning för att ansluta högtalarna korrekt. När du har anslutit allt placerar du högtalarna enligt bilden (till vänster) för att få bästa möjliga surroundljud (surroundhögtalarna står till vänster respektive höger om de främre högtalarna).

7

Sw

Installationsguide för högtalare

4 Vrid högtalarna så som visas på bilden och följ markeringarna för att få bästa möjliga främre surroundljud (Front Surround).

Om du har valt FRTMOVIE (främre surroundljud för filmer) eller FRTMUSIC (främre surroundljud för musik), ska du vrida båda surroundhögtalarna så att markeringarna på stativen står vinkelrätt mot lyssnarens plats (se nedan). Med EXTPOWER (Extra Power) ska surroundhögtalarna stå riktade åt samma håll som de främre högtalarna (se nedan).

Läs mer under Använda främre surround på sidan 26.

FRTMOVIE / FRTMUSIC

EXTPOWER

När du har placerat ut högtalarna startar du den automatiska MCACC-inställningen (Auto MCACC setup, se sidan 23) vilket är sista steget i surroundljudsinstallationen.

Varning

Sätt inte upp surroundhögtalarna på väggen vid installation för främre surround.

Montera centerhögtalaren på väggen

Centerhögtalaren har ett monteringshål som kan användas vid väggmontering.

5 mm

10 mm

5 mm till 7 mm

8

Väggmontering av högtalarna (RCS- 404H/RCS-505H)

De främre och surroundhögtalarna har också hål för väggmontering, precis som centerhögtalaren. Men om du har installerat för främre surround enligt beskrivningen på föregående sida ska surroundhögtalarna inte sättas upp på väggen.

5 mm

10 mm

5 mm till 7 mm

Före monteringen

Kom ihåg att högtalarna är tunga och att tyngden kan få skruvarna att lossna eller väggmaterialet att brista så att högtalaren trillar ned. Kontrollera att den vägg som du tänker montera högtalarna på är tillräckligt stark för att bära dem. Sätt inte fast dem i plywood eller väggar med mjukt ytskikt.

Monteringsskruvar medföljer ej. Använd skruvar som passar för det aktuella väggmaterialet och är tillräckligt starka för högtalarens vikt.

Varning

Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet ska du rådfråga en fackman.

Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som uppstår på grund av bristfällig montering.

Övrig information om högtalarnas placering

Installera vänster och höger främre högtalare på lika långt avstånd från TV:n.

Gäller endast RCS-404H/505H: För bästa möjliga effekt ska surroundhögtalarna placeras en aning ovanför öronhöjd.

Installera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från centerkanalen kommer ungefär från TV-skärmen.

Försiktighetsåtgärder:

Om du installerar centerhögtalaren ovanpå TV:n ska den fästas ordentligt med tejp eller på annat lämpligt sätt. I annat fall kan högtalaren ramla ner från TV:n vid jordbävning eller andra externa händelser, vilket kan innebära fara för personer i närheten eller skada högtalaren.

Sw

Installationsguide för högtalare

De främre (L/R), centeroch surroundhögtalare (L/R) som medföljer denna anläggning är magnetiskt skärmade. Beroende på rumsmiljön kan färgstörningar dock uppstå om högtalaren står för nära TV-skärmen. Om detta inträffar ska du stänga av TV:n och slå på den igen efter 15 till 30 minuter. Om problemet kvarstår ska du placera högtalaranläggningen längre bort från TV:n.

Subwoofern är inte magnetiskt skärmad och bör därför inte placeras nära en tv-apparat eller dataskärm. Magnetiska lagringsmedia (som t.ex. disketter och kassett-/videoband) bör heller inte förvaras nära subwoofern.

Gäller endast RCS-606H: Montera inte de främre högtalarna, surroundhögtalarna och subwoofern på väggen eller i taket. Den kan trilla ned och orsaka skada.

Gäller endast RCS-404H/505H: Montera inte subwoofern på väggen eller i taket. Den kan trilla ned och orsaka skada.

Kontrollera av säkerhetsskäl att inga nakna högtalarledningar sticker ut utanför högtalaruttagen.

Endast de medföljande högtalarna får anslutas till denna anläggning.

Anslut inte de medföljande högtalarna till andra förstärkare. Det kan leda till funktionsfel eller eldsvåda.

Svenska

9

Sw

Anslutning

Kapitel 3

Anslutning

Grundläggande anslutningar

Viktigt

Försäkra dig om att du dragit ur strömkabeln ur vägguttaget innan du ansluter systemet eller ändrar någon anslutning.

Anslut nätkablarna till eluttaget först när alla övriga anslutningar är klara.

Subwoofer (SX-SW606/SX-SW404)

FM-antenn

3 AM-ramantenn

4

Display

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

MCACC

CONTROL IN

 

 

 

 

 

 

 

SETUP MIC

 

FM

 

 

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNBAL 75

 

LOOP ANTENNA

 

 

 

 

 

 

AUDIO

INPUT

 

 

CONTROL

 

SPEAKERS

 

 

DIGITAL

 

 

SYSTEM CONNECTOR

 

 

DVD/DVR 1

DVD/DVR 2

DIGITAL

ANALOG

OUT

SUB WOOFER

R SURROUND L

 

(COAXIAL)

(OPTICAL)

(OPTICAL)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

USE ONLY WITH

R

 

 

 

 

 

 

 

 

AV 1 (RGB) – TV

 

 

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

DISPLAY UNIT

L

 

 

 

CENTER R FRONT

 

 

Y

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

PB

OUTPUT

 

 

 

 

 

DIGITAL

CONTROL

 

 

 

AC IN

 

OUT

 

R

L

 

 

 

 

 

 

PR

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL IN G-LINK

COMPONENT

AUDIO

VIDEO

S-VIDEO

ANTENNA

 

 

 

 

VIDEO OUT

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

DVD-inspelare

a

b

 

 

 

 

 

(DVR-640H-AV/

Kontrollkabel

Koaxial kabel

 

 

 

 

 

 

DVR-440H-AV)

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Displaykabel

10

Sw

Anslutning

1Anslut DVD-inspelaren till subwoofern.

a.Sätt i kontrollkabeln i uttaget märkt CONTROL OUT på subwooferns bakpanel.

Sätt i kabelns andra ända i uttaget märkt CONTROL IN på DVD-inspelarens bakpanel.

b.Sätt i koaxialkabeln i uttaget märkt DIGITAL AUDIO INPUT (DVD/DVR 1) på baksidan av subwoofern.

Sätt i kabelns andra ände i uttaget märkt COAXIAL DIGITAL OUT på DVD-inspelarens bakpanel.

Observera att du INTE kan använda fjärrkontrollen med DVD-inspelaren om inte styrkabeln är ansluten.

2Anslut displayen till subwoofern.

Sätt i den L-formade änden på displaykabeln i kontakten på displayens baksida.

Sätt i displaykabelns andra ände i uttaget märkt

SYSTEM CONNECTOR på subwoofern.

3Sätt ihop ramantennen för AM-radio.

a

b

c

4Anslut antennerna för AMoch FM-radio1.

a.Anslut en ledning på AM-ramantennen i varje AMantennkontakt2.

Tryck på låsspärrarna för att öppna respektive kontakt; stick in ledningen och släpp sedan spärren så att ledningen sitter fastlåst.

1 2

b.Skjut på FM-antennens3 kontakt på stiftet i FMantennuttaget.

5Anslut samtliga högtalare.

Varje högtalarsladd har en färgkodad kontakt i ena änden och två ledningar i den andra.

Färgkodad sladd (ansluts till högtalare)

Färgkodad kontakt (ansluts till bakpanelen)

• Skruva och dra av skyddsplasten på varje kabel.

Svenska

a.Böj stativet i pilens riktning.

b.Tryck fast ramen i stativet.

c.Om du vill sätta fast antennen på en vägg eller annat underlag skruvar du fast stativet innan du trycker fast ramen.

Vi rekommenderar att du kontrollerar mottagningen innan du skruvar fast stativet.

Anslut ledningarna till högtalarna. Se till att färgen på ledningen matchar färgmärkningen (modellmärkningen) och stick sedan in den färgade ledningen i den röda (+) kontakten och den andra ledningen i den svarta () kontakten.

OBS

1• Dra antennkablarna en bit ifrån andra kablar, displayen, subwoofern och DVD-inspelaren.

Om mottagningen är dålig med den medföljande antennen, se Förbättra dålig FM-mottagning och Förbättra dåligt ljud på AM-bandet på sidan 29 eller Ansluta utomhusantenner på sidan 34.

2• Låt den inte komma i kontakt med metallföremål och placera den inte nära datorer, tv-apparater eller andra elektriska apparater.

Signaljorden ( ) är utformad för att minska störningar som uppstår när en antenn är ansluten. Detta är ingen elsäker jordning.

Om radiomottagningen är dålig kan du förbättra den genom att på nytt stoppa in högtalarkablarna i det motsatta uttaget.

För bästa mottagning, tvinna inte upp AM-bågantennens kabel och linda dem inte runt bågantennen.

3 • För att få bästa möjliga mottagning ska FM-antennen vara helt utsträckt; den ska inte vara ihoprullad eller hänga löst på apparatens baksida.

11

 

Sw

Anslutning

Subwoofer (SX-SW404)

Surroundhögtalare

höger (Grå)

 

 

ANTENNA

 

6

MCACC

CONTROL IN

 

SETUP MIC

FM

AM

 

 

UNBAL 75

LOOP ANTENNA

 

 

 

 

 

 

AUDIO

INPUT

 

 

CONTROL

 

SPEAKERS

 

DIGITAL

 

 

SYSTEM CONNECTOR

 

 

DVD/DVR 1

OPTICAL

ANALOG

OUT

SUB WOOFER

R SURROUND

L

 

5 DVD/DVR 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

USE ONLY WITH

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY UNIT

 

CENTER

R

FRONT

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

Främre höger (Röd)

8

Till eluttaget

Subwoofer (SX-SW606)

Surroundhögtalare

vänster (Blå)

Lyssnarens plats

Center (Grön)

Främre vänster (Vit)

Surroundhögtalare

höger (Grå)

 

ANTENNA

 

MCACC

CONTROL IN

 

SETUP MIC

FM

AM

 

 

UNBAL 75

LOOP ANTENNA

 

 

6SUB WOOFER

 

 

 

AUDIO

INPUT

 

 

CONTROL

SPEAKERS

 

DIGITAL

 

 

SYSTEM CONNECTOR

 

DVD/DVR 1

OPTICAL

ANALOG

OUT

R SURROUND

L

 

5 DVD/DVR 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

USE ONLY WITH

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY UNIT

 

CENTER

R

FRONT

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Främre höger

 

8

(Röd)

12

 

 

 

Sw

 

Till eluttaget

Surroundhögtalare

vänster (Blå)

Lyssnarens plats

Center (Grön)

Främre vänster (Vit)

Anslutning

• Anslut den andra änden i det färgkodade

 

 

• Endast de medföljande högtalarna får anslutas till

högtalaruttaget på subwooferns bakpanel. Se till att

 

 

denna anläggning.

du skjuter in kontakterna helt.

 

 

• Anslut inte de medföljande högtalarna till någon

Den lilla utskjutande delen på högtalarkontakten ska

 

 

annan förstärkare än den som medföljer detta

sitta uppåt eller nedåt beroende på om kontakten ska

 

 

system. Om anläggningen ansluts till någon annan

sitta i något av de övre eller undre högtalaruttagen.

 

 

förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.

Kontrollera noga att de ansluts korrekt.

 

7 Anslut DVD-inspelaren till TV:n.1

 

 

 

 

 

 

 

• Anslut VIDEO OUTPUT-utgången till en videoingång

 

 

 

 

på TV:n.

 

 

 

 

Använd den gula kontakten på den medföljande ljud-

 

 

 

 

/videokabeln för bildanslutningen.

 

 

 

 

• Anslut uttagen AUDIO OUTPUT till motsvarande

Övre uttaget

Nedre uttaget

 

 

ljudingångar på din TV.

 

 

Använd de röda och vita kontakterna på den

 

 

 

 

6 Anslut subwooferkabeln.

 

 

 

medföljande ljud-/videokabeln för att ansluta ljudet.

• Precis nedanför subwooferhögtalaren, något till

 

 

Försäkra dig om att du matchar de vänstra och högra

vänster om mitten, hittar du subwooferkabeln. Sätt i

 

 

utgångarna med deras motsvarande ingångar för att

den i uttaget märkt SUBWOOFER SPEAKER.

 

 

få ett korrekt stereoljud.

 

 

 

8 Anslut nätkabeln.2

Varning

 

 

 

• Anslut nätkablarna till AC-uttagen på subwoofern

• Dessa högtalaranslutningar har FARLIG spänning.

 

 

och DVD-inspelaren.

 

 

Anslut nätkablarna till ett eluttag.

För att minska risken för stötar när du ansluter eller

 

 

drar ur högtalarsladdar ska nätkabeln dras ur innan

 

 

 

någon oisolerad del vidrörs.

 

 

 

 

 

 

 

 

Antenningång

 

 

7

 

AUDIO IN

 

 

 

 

 

Ljud-/videokabel

 

 

VIDEO IN

 

(röda/vita/gula kontakter)

 

 

 

 

 

 

TV

DVD-inspelare

 

 

 

RF-

 

 

 

antennkabel

(DVR-640H-AV/DVR-440H-AV)

 

 

 

 

 

 

Antenningång

 

AV 1 (RGB) – TV

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

Y

 

 

IN

AC IN

 

 

PB

OUTPUT

 

DIGITAL

CONTROL

 

 

R

L

OUT

 

 

 

 

 

 

PR

 

 

COAXIAL

IN

G-LINK

COMPONENT

AUDIO

 

 

 

 

VIDEO OUT

 

 

8

Till eluttaget

 

 

OUT

 

VIDEO

S-VIDEO

ANTENNA

Antenn-

 

 

 

utgång

RFantennkabel

Antenn-/kabel-TV- utgång

Svenska

 

OBS

 

1

Andra sorters videoanslutningar är möjliga. Se sidan 51 till sidan 54 för ytterligare information.

 

2

• Använd ingen annan nätkabel än den som medföljer anläggningen.

13

 

• Använd inte den medföljande nätkabeln till något annat än att ansluta denna anläggning.

Sw

Anslutning

Använda anläggningen för TV-ljudet

Om din TV har en stereoutgång kan du ansluta den till anläggningen och få surroundljud från TV:n.

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

INPUT

 

 

CONTROL

 

SPEAKERS

 

 

DIGITAL

 

 

SYSTEM CONNECTOR

 

 

DVD/DVR 1

DVD/DVR 2

OPTICAL

ANALOG

OUT

SUB WOOFER

R SURROUND

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

USE ONLY WITH

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY UNIT

 

CENTER

R

FRONT

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

1

LJUDUTGÅNG

TV

1 Anslut uttagen märkta AUDIO OUTPUT på din tv till uttagen märkta ANALOG AUDIO INPUT på subwoofern.

Använd den röd-vita stereoljudkabeln (medföljer ej) för att göra denna anslutning. Försäkra dig om att du matchar de vänstra och högra utgångarna med deras motsvarande ingångar för att få ett korrekt stereoljud.

Du kan använda de analoga ljudingångarna (ANALOG AUDIO INPUT) för alla typer av analoga apparater, till exempel ett kassettdäck.

14

Sw

Fjärrkontroll

Kapitel 4

Fjärrkontroll

 

RECORDER

 

RECEIVER

 

1

 

 

 

 

2

 

HDD/DVD

FM/AM

 

SOUND

 

 

AUDIO IN RETRIEVER

 

3

 

 

 

 

4

5

PAUSE

PLAY

STOP

 

 

 

 

 

 

REC

STOP REC

HELP

INFO

7

6

 

 

 

 

 

TOP MENU

 

 

8

9

DISC

HOME MENU

GUIDE

10

NAVIGATOR

CHANNEL +

 

 

 

 

12

 

 

 

 

11

CM

 

 

CM

 

 

 

 

 

 

BACK

ENTER

SKIP

 

 

 

 

 

 

PAUSE

 

 

 

 

13

LIVE TV

 

 

RETURN

14

 

CHANNEL –

 

15

PREV

NEXT

VOLUME

16

 

 

 

 

17

AUDIO

SUBTITLE

ANGLE

PLAY MODE

 

 

 

 

 

18

19

/

/

TIMER REC REC MODE

 

 

 

 

20

 

SET UP

/TUNE+

SR+ ONETOUCHCOPY

21

 

1

2

3

 

22

/ST–

ENTER

/ST+

MENU

23

4

5

6

 

 

MCACC

/TUNETEST TONE VIDEO IN

24

 

7

8

9

 

 

SURROUND

ADVANCED

SOUND

TV/DVD

25

 

SLEEP

0

CLEAR

 

 

 

JUKE BOX

 

27

 

+

+

 

26

INPUT

CHANNEL

VOLUME

DISPLAY

 

 

 

 

28

 

TV CONTROL

RDS DISP

 

29

MAIN

SUB

 

AXD7442

 

 

 

 

OPEN

OPEN

3Knappar för att välja ingång

HDD/DVD (sidan 78)

Tryck på knappen för att välja hårddisken (HDD) eller DVD-enheten för inspelning eller uppspelning. Subwoofern byter också ljudingång till DVD/DVR1.1

FM/AM (sidan 29)

Tryck på knappen för att välja den inbyggda radion.

AUDIO IN (sidan 34)

Tryck upprepade gånger för att välja någon av subwooferns ljudingångar (DVD/DVR1, DVD/DVR2,

DIGITAL eller ANALOG).

4SOUND RETRIEVER

Tryck för att återskapa CD-kvaliteten på material med komprimerat ljud (sidan 27).

5 Knappar för uppspelning (sidan 86)

PAUSE

Tryck på knappen för att göra paus i uppspelning eller inspelning.

PLAY

Tryck på knappen för att starta uppspelning.

STOP

Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.

6 Inspelningsknappar (sidan 78)

REC

Tryck på knappen för att starta inspelning. Tryck upprepade gånger för att öka inspelningstiden med 30 minuter per tryckning.

När den röda funktionsknappen syns på en GUIDE Plus+™-skärm används knappen för inspelning med en knapptryckning (One-Button-Record).

Viktigt

Funktioner tryckta i grönt på fjärrkontrollen kan användas när du har ställt MAIN/SUB-omkopplaren på SUB.

1 RECORDER

Tryck på knappen för att sätta på eller stänga av inspelaren (standby).

2 RECEIVER

Tryck på knappen för att sätta på eller slå av subwoofern till beredskapsläge.

STOP REC

Tryck på knappen för att stoppa inspelning.

7 INFO

Tryck på knappen för att visa mer information om det som är markerat på GUIDE Plus+™-skärmen.

8 HELP

Tryck på knappen för att få anvisningar om hur den aktuella GUI-skärmen används.

9 DISC NAVIGATOR (sidan 89, 96) / TOP MENU

(sidan 87)

Tryck på knappen för att öppna Skivnavigatorn (Disc Navigator), eller ”toppmenyn” om det är en DVDVideoskiva eller stängd DVD-R/RW-skiva (Videoläge) som ligger i skivfacket.

OBS

1Om inspelaren är inställd på fjärrläge 2 eller 3 kommer ljudinmatning från mottagarens bashögtalare inte att kunna växlas. Se även Remote Control Mode (Fjärrkontrollfunktion) på sidan 134.

Svenska

15

Sw

Fjärrkontroll

10 GUIDE

Tryck på knappen för att visa GUIDE Plus+™-skärmen; tryck en gång till för att stänga den.

11 HOME MENU

Tryck på knappen för att visa Hemmenyn, där du kan styra många av anläggningens funktioner.

12/ / / (markörknapparna) och ENTER

Används för att förflytta sig på alla DVD-inspelarens skärmmenyer. Tryck på ENTER för att välja det för tillfället markerade alternativet.

CHANNEL +/– (sidan 77)

Tryck på knappen för att byta kanal på den inbyggda TV-tunern.

CM BACK (hoppa bakåt)

Tryck upprepade gånger för att hoppa stegvis bakåt i det ljud eller bildmaterial som spelas.

CM SKIP (hoppa framåt)

Tryck upprepade gånger för att hoppa stegvis framåt i det ljud eller bildmaterial som spelas.

13PAUSE LIVE TV (sidan 79)

Tryck på knappen för att starta inspelning av den för ögonblicket visade TV-kanalen men med uppspelning i pausläge vilket ger effekten av en paus i sändningen.

14 RETURN

Tryck på knappen för att gå tillbaka en nivå på den meny eller display som visas på bildskärmen.

15 PREV / NEXT

Tryck på knappen för att hoppa till föregående eller nästa titel/kapitel/spår/mapp, eller för att visa föregående eller nästa menysida.

När GUIDE Plus+™ visas används knappen för att visa föregående/nästa sida.

16 VOLUME +/–

Används för att justera volymen.

17 Funktionsknappar för GUIDE Plus+™ samt för DVD-uppspelning

När GUIDE Plus+™-systemet används fungerar dessa knappar som röd, grön, gul respektive blå funktionsknapp (funktionerna för dessa knappar växlar beroende på vilken GUIDE Plus+™-meny som används). (sidan 64)

AUDIO (sidorna 77, 94)

Tryck på knappen för att byta ljudkanal eller språk. (Tryck på knappen när inspelaren är i stoppläge för att byta ljudtyp på aktuellt program.)

SUBTITLE (sidan 93)

Tryck på knappen för att visa/byta språk på textremsan på flerspråkiga DVD-Videoskivor.

ANGLE (sidan 94)

Tryck på knappen för att byta kameravinkel på skivor som innehåller scener filmade ur flera vinklar.

16

PLAY MODE (sidan 91)

Tryck på knappen för att byta uppspelningsfunktion (sökning, upprepad eller programmerad uppspelning, etc.)

18 TIMER REC (sidan 65)

Tryck på knappen för att ställa in en timerinspelning via GUIDE Plus+™-systemet.

19/ (sidan 91)

Tryck på knappen för att starta avsökning bakåt respektive framåt. Tryck en gång till för att ändra hastighet.

/ , / (sidan 91)

Tryck och håll knappen intryckt med inspelaren i pausläge för att starta uppspelning i långsam hastighet. Tryck flera gånger för att ändra uppspelningshastighet.

Tryck på knappen när apparaten är i pausläge för att gå framåt eller bakåt en bild i taget.

När GUIDE Plus+™ visas används knappen för att visa föregående/nästa dag.

20REC MODE (sidan 77)

Tryck upprepade gånger för att byta inspelningskvalitet (bildkvalitet).

21 ONE TOUCH COPY (sidan 106)

Tryck på knappen för att snabbt starta kopiering på en DVD eller hårddisken av den för ögonblicket spelade titeln.

22Sifferknappar

Använd sifferknapparna för att välja spår/kapitel/titel, kanal, etc.

/ / / (markörknapparna) och ENTER

Används för att ställa in och välja olika receiverfunktioner.

SETUP

Används för att komma till menyerna för inställning av surroundljud, radion med mera (sidan 23, 29, 30, 31, 37).

SR+

Används för att ställa in SR+-funktioner och aktivera SR+-funktionen (sidan 36).

MCACC

Startar automatisk MCACC-inställning (sidan 23).

TEST TONE

Används för att mata ut testtonen (för att ställa in högtalarna) (sidan 32).

SURROUND

Används för att välja en surroundfunktion (sidan 25).

SLEEP

Används för att ställa in insomningstimern (sidan 37).

ADVANCED

Används för att välja någon av Pioneers surroundfunktioner (sidan 26).

Sw

Fjärrkontroll

SOUND (sidan 27)

Tryck på knappen för att komma till ljudmenyn, där du kan justera bas och diskant, etc.

CLEAR

Tryck på knappen för att radera en inmatning och börja om.

23 MENU (sidan 87)

Tryck på knappen för att visa skivmenyn om en DVD- Video-, stängd DVD-R/-RW- eller stängd DVD+R/+RWskiva ligger i skivfacket.

När GUIDE Plus+™-systemet är aktivt används knappen för att hoppa direkt till menyraden.

24 VIDEO IN (sidan 82)

Tryck på knappen för att byta ingång på DVD-inspelaren för inspelning och uppspelning.

25 TV/DVD

Tryck på knappen för att växla mellan ”TV-läge”, där du får ljud och bild från mottagaren i TV:n, och ”DVD-läge”, där du får ljud och bild från anläggningens kanalväljare (eller en extern ingång).

26 JUKEBOX (sidan 113)

Tryck på knappen för att öppna DVD-inspelarens Jukebox-skärm, som du kan använda för att kopiera musik till hårddisken för uppspelning därifrån.

27 TV CONTROL (sidan 136)

När du har gjort vissa inställningar kan dessa knappar användas för att fjärrstyra TV:n.

28DISPLAY (sidan 95)

Visar/byter information på skärmen.

RDS DISP

Byter typ av RDS-information på displayen (sidan 30).

29MAIN/SUB

Byt från MAIN till SUB för att komma åt funktioner/ kommandon tryckta i grönt på fjärrkontrollen.

Använda fjärrkontrollen

Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:

Se till att det inte finns några föremål mellan fjärrkontrollen och apparatens fjärrstyrningssensor.

Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om starkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på apparatens fjärrstyrningssensor.

Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varandra. Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater som står nära denna enhet.

Byt batterier när du märker att fjärrkontrollens räckvidd avtar.

När batterierna tar slut eller du byter batterier återställs fjärrkontrollfunktionen till inspelare 1 (Recorder 1). Se Remote Control Mode (Fjärrkontrollfunktion) på sidan 134.

Använd kontrollen inom rätt räckvidd och vinkel för fjärrstyrningssensorn på displayen såsom visas på bilden.

30

30

7m

Sätta i batterier i fjärrkontrollen

1Öppna locket till batterifacket på fjärrkontrollens baksida.

2Sätt i två batterier av typen AA/R6 och se till att plusoch minuspolerna ( , ) överensstämmer med märkningen i batterifacket.

3 Stäng locket.

Varning

Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iakttag följande försiktighetsåtgärder:

Lägg inte i ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.

Använd inte olika sorters batterier samtidigt—olika batterier kan ha olika spänning även om de ser likadana ut.

Se till att plusoch minuspolerna på bägge batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.

Ta ur batterierna om utrustningen inte ska användas på en månad eller mer.

När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.

VARNING

Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också försämras.

Svenska

17

Sw

Innan du börjar

Kapitel 5

Innan du börjar

Sätta på spelaren

DVD-inspelaren och subwoofern har separata strömbrytare. Subwooferns strömbrytare sitter på displayen.

Fjärrkontroll

RECORDER

RECEIVER

HDD/DVD

FM/AM

AUDIO IN

SOUND

RETRIEVER

PAUSE

PLAY

STOP

 

 

 

REC

STOP REC

HELP

INFO

TOP MENU

 

DISC

HOME MENU

NAVIGATOR

GUIDE

 

CHANNEL +

CM

CM

BACK

SKIP

 

ENTER

PAUSE

 

LIVE TV

RETURN

 

CHANNEL Ð

PREV NEXT VOLUME

AUDIO SUBTITLE ANGLE PLAY MODE

Display

TIMER REC REC MODE

SET UP

/TUNE+

SR+ ONETOUCHCOPY

 

 

1

2

3

 

 

 

/STÐ

ENTER

/ST+

MENU

 

 

4

5

6

 

 

 

MCACC

/TUNEÐ TEST TONE

VIDEO IN

 

 

7

8

9

 

 

 

SURROUND ADVANCED

SOUND

TV/DVD

 

 

 

0

 

 

 

 

SLEEP

 

CLEAR

JUKE BOX

 

 

 

+

+

 

– VOLUME +

AUDIO INPUT SURROUND

INPUT

CHANNEL

VOLUME

DISPLAY

STANDBY/ON

 

ÐÐ

TV CONTROL

RDS DISP

MAIN SUB

AXD7442

DVD-inspelare (DVR-640H-AV)

OPEN/CLOSE

HDD/DVD

ONE

STANDBY/ON – CH + TOUCH STOP REC

COPY REC

USB

DV IN

S-VIDEO

VIDEO

L AUDIO R

 

 

 

 

(MONO)

Tabellen nedan visar vad som måste vara på för olika systemfunktioner:

Funktion

Display

DVD-

inspelare

 

 

Uppspelning av

On (på)

On (på)

DVD-skiva

 

 

 

 

 

Uppspelning av

On (på)

On (på)

CD-skiva

 

 

 

 

 

Uppspelning från

On (på)

On (på)

hårddisk

 

 

 

 

 

Radio

On (på)

Off (av)

 

 

 

Timerinspelning

Off (av)

On (på)

 

 

 

18

Inställning

När du har anslutit och installerat DVD-inspelaren och subwoofern ska du göra nedanstående inställningar för att förbereda anläggningen för användning.

DVD-inspelare

Ställ in datum och tid, TV-kanaler och typ av TV med hjälp av installationsguiden (Setup Navigator) (sidan 59).

Subwoofer

Stäng av displayens demofunktion (sidan 23).

Kör den automatiska MCACC-inställningen för att optimera surroundljudet (sidan 23).

Sw

Innan du börjar

Grunderna för att använda anläggningen

Denna bruksanvisning är uppdelad i två delar, en som behandlar subwoofern och en som behandlar DVDinspelaren. Nedan följer ett antal vanliga kommandon samt uppgifter om var i bruksanvisningen du hittar förklaringar till dem.

Titta på DVD

Kom ihåg att du ska rikta fjärrkontrollen mot den separata displayen för att styra DVD-inspelaren, inte mot själva inspelaren.

RECORDER RECEIVER

HDD/DVD

FM/AM

AUDIO IN

SOUND

RETRIEVER

PAUSE

PLAY

STOP

 

 

 

REC

STOP REC

HELP

INFO

 

 

 

 

TOP MENU

 

 

 

DISC

HOME MENU

GUIDE

NAVIGATOR

CHANNEL +

 

 

CM

 

 

CM

BACK

ENTER

SKIP

 

 

PAUSE

 

 

 

LIVE TV

 

 

RETURN

CHANNEL –

PREV

NEXT

VOLUME

 

 

 

AUDIO

SUBTITLE

ANGLE PLAY MODE

/

/

TIMER REC REC MODE

SET UP

/TUNE+

SR+ ONETOUCHCOPY

1Sätt på displayen (subwoofer).

2Sätt på DVD-inspelaren.

3Sätt på din TV.

Sätt på TV:n och kontrollera att den är inställd på rätt bildingång.

4Tryck på HDD/DVD.

5Tryck på OPEN/CLOSE-knappen på DVDinspelaren för att öppna skivfacket.

6Lägg i en skiva.

Lägg i en skiva med etikettsidan uppåt och använd spåren i skivfacket för att placera skivan rätt (om du lägger i en dubbelsidig DVD-skiva ska den sida du vill spela ligga nedåt).

7Tryck på (start) för att starta uppspelningen.

Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.

Du kan återuppta uppspelning från samma ställe genom att trycka på . (Tryck på igen för att stänga av denna fortsättningsfunktion.)

Gör paus i uppspelningen eller startar uppspelning igen från pausläge.

Tryck på knapparna för att starta avsökning bakåt respektive framåt. Tryck upprepade gånger för att öka avsökningshastigheten.

Läs mer om hur man spelar skivor under Vanlig uppspelning på sidan 86.

8Justera volymen.

9Justera ljudet med hjälp av surroundeffekterna.

Se Lyssna på anläggningen på sidan 25 för ytterligare information.

Lyssna på en CD-skiva

1Sätt på displayen (subwoofer).

2Sätt på DVD-inspelaren.

3Tryck på HDD/DVD.

4Lägg i en CD-skiva och starta uppspelning

(sidan 88).

5Justera volymen.

6Justera ljudet med hjälp av surroundeffekterna

(sidan 25).

Titta på en titel inspelad på hårddisken

1Sätt på displayen (subwoofer).

2Sätt på DVD-inspelaren.

3Sätt på din TV.

4Tryck på HDD/DVD.

5Starta uppspelning av titeln på hårddisken

(sidan 87).

6Justera volymen.

7Justera ljudet med hjälp av surroundeffekterna

(sidan 25).

Lyssna på radio

1Sätt på displayen (subwoofer).

2Ställ in en station (sidan 29).

3Justera volymen.

4Justera ljudet med hjälp av surroundeffekterna

(sidan 25).

Svenska

19

Sw

SX-SW606 SX-SW404

S-ST606 S-ST404

20

Sw

Del två

Innehållsförteckning

01 Knappar och displayer

Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

02 Komma igång

Inställning av demofunktionen (System demo) . . . . 23 Använda Auto MCACC för att ställa in bästa möjliga surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

03 Lyssna på anläggningen

Avlyssningsfunktion Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Lyssna med surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Inställning av Dolby Pro Logic II Music . . . . . . . . . 25

Använda främre surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Använda Advanced Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Lyssna i stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever). . . . . . 27 Använda akustisk EQ-kalibrering vid avlyssning. . . . 27

Dialogförstärkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Använda avlyssningsfunktionerna Quiet och

Midnight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Justera bas och diskant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Förstärka basnivån . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

04 Lyssna på radio

Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Förbättra dålig FM-mottagning . . . . . . . . . . . . . . . 29 Förbättra dåligt ljud på AM-bandet . . . . . . . . . . . . 29 Ändra funktion för brusminskning. . . . . . . . . . . . . 29 Spara stationsinställningarna . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Lyssna på lagrade stationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Använda RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Visa RDS-information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Söka efter RDS-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

05 Ställa in surroundljudet

Använda Inställningsmenyn (Setup menu) . . . . . . . 31

Ställa in kanalnivåerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Inställning av högtalaravstånd. . . . . . . . . . . . . . . . 31 Dynamisk omfångskontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Inställning av dubbelmono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Justera kanalnivåerna med hjälp av testoner . . . . . . 32

06 Andra anslutningar

Ansluta externa apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ansluta en analog ljudapparat . . . . . . . . . . . . . . . 34 Lyssna på ljud från en ansluten apparat . . . . . . . . . 34 Ansluta utomhusantenner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Använda receivern tillsammans med en plasma-TV från Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Inställning av SR+ för en plasma-TV från

Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Använda SR+-funktionen tillsammans med en plasma-TV från Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

07 Annan information

 

Sänka ljusstyrkan på displayen . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Inställning för CD-skivor med material i

 

DTS-format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Sätta på insomningstimern . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Återställa systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Installation och underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Placeringstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Tuner (Kanalinställning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Svenska

21

En

01 Knappar och displayer

Kapitel 1

Knappar och displayer

Display

– VOLUME + AUDIO INPUT SURROUND

STANDBY/ON

1 2 3 4 5 6

1 STANDBY/ON

Tryck på knappen för att sätta på och slå av anläggningen till standby.

2 Frontpanelens display

4 AUDIO INPUT (sidan 34)

Tryck upprepade gånger för att välja en av de externa ljudingångarna (DVD/DVR1, DVD/DVR2, DIGITAL eller ANALOG).

Se nedan för mer information.

3 VOLUME – knappar för anslutna apparater

5 SURROUND

Används för att välja en surroundfunktion (sidan 25).

Används för att justera volymen.

6 IR-sensor för fjärrstyrning (sidan 17)

Display

1

2

3

 

 

SOUND

 

DTS F.SURR.

 

2D

 

 

2PL

 

 

9

8

7

6

1 DTS

Tänds under uppspelning av material i DTS-format (sidan 25).

2F.SURR. (gäller endast RCS-404H/505H)

Tänds när någon av de främre surroundfunktionerna har valts (sidan 26).

SURR.

Tänds när någon av de avancerade surroundfunktionerna har valts (sidan 26).

3SOUND

Tänds när ljudåterskaparen (Sound Retriever) är aktiverad (sidan 27).

4 Tuner-indikatorer

– Lyser när en utsändning tas emot.

– Lyser när en FM-utsändning i stereo tas emot i automatiskt stereoläge.

– Lyser när monomottagning har valts på FM-

bandet.

22

kHz MHz

5 4

– Tänds när någon typ av RDS-visning eller sökfunktion används.

5 kHz / MHz

Visar enhet för den frekvens som visas i teckenrutorna (kHz för AM, MHz för FM).

6Teckenrutor

7

Tänds när insomningstimern är aktiverad (sidan 37).

8 2PL II

Lyser under Dolby Pro Logic II-avkodning (sidan 25).

9 2D

Tänds under uppspelning av material i Dolby Digitalformat (sidan 25).

Sw

Komma igång

Kapitel 2

Komma igång

Viktigt

För att komma åt funktioner tryckta i grönt på fjärrkontrollen ska skjutreglaget skjutas från MAIN till SUB.

Inställning av demofunktionen (System demo)

Sätter på och stänger av den automatiska demofunktionen (denna startar när systemet ansluts till elnätet för första gången).

 

 

 

 

SURROUND ADVANCED

SOUND

TV/DVD

AUDIO

SUBTITLE

ANGLE

PLAY MODE

 

0

 

 

 

 

 

 

SLEEP

 

CLEAR

JUKE BOX

/

/

TIMER REC

REC MODE

 

+

+

 

 

 

 

 

INPUT

CHANNEL

VOLUME

DISPLAY

SETUP

/TUNE+

SR+ ONETOUCHCOPY

 

 

1

2

3

 

 

TV CONTROL

 

RDS DISP

/ST

ENTER

/ST+

MENU

 

 

 

 

4

5

6

 

MAIN

SUB

 

AXD7442

MCACC

/TUNETEST TONE

VIDEO IN

 

 

 

 

7

8

9

 

 

 

 

 

SURROUND ADVANCED SOUND TV/DVD

1Slå av anläggningen till beredskapsläge (standby).

2Tryck på SETUP.

3Använd piltangenterna / och välj DEMO på menyn och tryck sedan på ENTER.

4Använd piltangenterna / och välj en inställning, och tryck sedan på ENTER.

Välj mellan:

DEMO ON – Sätter på demofunktionen.

DEMO OFF – Stänger av demofunktionen och slår av anläggningen till beredskapsläge.

Använda Auto MCACC för att ställa in bästa möjliga surroundljud

MCACC-systemet (Multichannel Acoustic Calibration) mäter de akustiska förhållandena i lyssnarmiljön och tar samtidigt hänsyn till bakgrundsljud i omgivningen. När den medföljande mikrofonen är ansluten och på plats, använder systemet information som kommer från en serie testtoner för att få bästa möjliga högtalarinställningar och EQ-justering (Acoustic

Calibration EQ) för just ditt rum.1

Viktigt

De testtoner som används för automatisk MCACCinställning är mycket starka, men sänk inte volymen under inställningen för då får du kanske inte bästa möjliga inställning.

Mikrofonen och högtalarna får inte flyttas under MCACC-inställningen.

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLEEP

 

CLEAR

JUKE BOX

RECORDER

RECEIVER

 

/TUNE+

SR+ ONETOUCHCOPY

 

 

 

+

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

 

INPUT

CHANNEL

VOLUME

DISPLAY

HDD/DVD

FM/AM AUDIO IN

SOUND

/ST

 

/ST+

MENU

 

 

RETRIEVER

4

5

6

 

 

TV CONTROL

 

RDS DISP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MCACC

/TUNETEST TONE

VIDEO IN

 

 

 

 

PAUSE

PLAY

STOP

7

8

9

 

MAIN

SUB

 

AXD7442

 

 

 

SURROUND

ADVANCED

SOUND

TV/DVD

 

 

 

 

REC

STOP REC HELP

INFO

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLEEP

 

CLEAR

JUKE BOX

 

 

 

 

 

 

 

+

+

 

 

 

 

TOP MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

CHANNEL

VOLUME

DISPLAY

 

 

 

 

DISC

HOMEMENU

 

 

 

 

 

1 Anslut mikrofonen till MCACC SETUP MICuttaget på bakpanelen.

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

MCACC

CONTROL IN

 

 

 

 

 

 

 

SETUP MIC

 

FM

 

 

AM

 

 

 

 

 

 

UNBAL 75

 

LOOP ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

INPUT

 

 

CONTROL

 

SPEAKERS

 

 

DIGITAL

 

 

SYSTEM CONNECTOR

 

L

DVD/DVR 1

DVD/DVR 2

DIGITAL

ANALOG

OUT

SUB WOOFER

R SURROUND

(COAXIAL)

(OPTICAL)

(OPTICAL)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

USE ONLY WITH

 

 

 

 

 

 

 

 

R

DISPLAY UNIT

 

CENTER

R

FRONT

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Placera mikrofonen på din normala lyssnarplats.

Placera mikrofonen horisontellt på ett bord eller en stol ungefär i öronhöjd på din vanliga lyssnarplats.

Se till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna och mikrofonen.

3 Om subwoofern är avstängd trycker du påRECEIVER för att slå på strömmen.

4 Tryck på MCACC.

Försök vara så tyst som möjligt när du har tryckt på MCACC. Volymen ökar automatiskt och systemet matar ut en serie testtoner.

OBS

1 Du behöver bara använda Auto MCACC-inställningen en gång (såvida du inte flyttar högtalarna eller möblerar om i rummet).

02

Svenska

23

Sw

02Komma igång

För att avbryta den automatiska MCACCinställningen innan den är klar trycker du på MCACC. Apparaten kommer att behålla den tidigare inställningen.

Om bakgrundsljudet är för högt blinkar NOISY på displayen i fem sekunder. För att avbryta och kontrollera brusnivåerna1 trycker du på MCACC. Om du vill försöka en gång till trycker du på ENTER när RETRY visas på displayen.

Om du ser ett felmeddelande (ERR MIC eller ERR SP) på displayen kan det vara något fel på mikrofonen eller högtalaranslutningarna. För att försöka på nytt

trycker du på ENTER när du ser RETRY.2

När MCACC-inställningen är klar återgår volymen till normalnivå, COMPLETE3 visas på displayen och den akustiska EQ-kalibreringen aktiveras.4

OBS

1• Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACC-inställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna, föremål som står i vägen mellan högtalarna och mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel. Kontrollera att det inte finns några hushållsapparater (inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan påverka miljön, och stäng av dem om så behövs.

• En del äldre TV-apparater kan störa mikrofonens funktion. Om så verkar vara fallet ska du stänga av TV:n under den automatiska MCACC-inställningen.

2Om detta inte fungerar trycker du på MCACC-knappen, stänger av strömmen och undersöker det problem som angetts i felmeddelandet (ERR). Försök sedan utföra den automatiska MCACC-inställningen på nytt.

3Om COMPLETE inte visas har det förmodligen inträffat något fel under inställningen. Kontrollera alla anslutningar och försök på nytt.

24

4 Se Använda akustisk EQ-kalibrering vid avlyssning på sidan 27 för att sätta på/stänga av den akustiska EQ-kalibreringen.

 

Sw

Lyssna på anläggningen

Kapitel 3

Lyssna på anläggningen

Viktigt

För att komma åt funktioner tryckta i grönt på fjärrkontrollen ska skjutreglaget skjutas från MAIN till SUB.

Avlyssningsfunktion Auto

Avlyssningsfunktionen Auto är det enklaste sättet att få material uppspelat på det sätt som det var inspelat på: ljudet från högtalarna återger kanalerna på det spelade materialet exakt.

Gäller endast RCS-404H/RCS-505H: Om du installerar anläggningen för Främre surround (sidan 7) ger de främre surroundfunktionerna (Front Surround) bäst ljud (se Använda främre surround på sidan 26).

7 8 9

SURROUND

ADVANCED

SOUND

TV/DVD

 

0

 

 

SLEEP

 

CLEAR

JUKE BOX

 

+

+

 

INPUT

CHANNEL

VOLUME

DISPLAY

 

 

TV CONTROL

 

RDS DISP

MAIN

SUB

 

AXD7442

• Tryck på SURROUND för att välja avlyssningsfunktionen AUTO.

Om materialet är i Dolby Digitaleller DTS-format tänds

2D eller DTS-indikatorn på frontpanelen.

Du kan också använda SURROUND-knappen på displayen för att byta lyssnarfunktion.

Lyssna med surroundljud

Du kan få surroundljud på både stereooch flerkanaligt material. Surroundljud genereras från stereokällor när någon av Dolby Pro Logics avkodningsfunktioner används.

Gäller endast RCS-404H/RCS-505H: Om du installerar anläggningen för Främre surround (sidan 7) ger de främre surroundfunktionerna (Front Surround) bäst ljud (se Använda främre surround på sidan 26).

7 8 9

SURROUND ADVANCED SOUND TV/DVD

• Tryck upprepade gånger på SURROUND för att välja en avlyssningsfunktion.

Du kan också använda SURROUND-knappen på displayen för att byta lyssnarfunktion.

De avlyssningsfunktioner som visas på displayen varierar beroende på vilken typ av material som spelas.

Om materialet är i Dolby Digitaleller DTS-format tänds

2D eller DTS-indikatorn på frontpanelen.

AUTO – avlyssningsfunktionen Auto (se ovan)

DOLBY PL (Dolby Pro Logic) – 4.1-kanaligt surroundljud för användning tillsammans med tvåkanaligt material

MOVIE (Dolby Pro Logic II Movie) – 5.1-kanaligt surroundljud speciellt avpassat för filmer; för användning tillsammans med tvåkanaligt material

MUSIC (Dolby Pro Logic II Music) – 5.1-kanaligt surroundljud speciellt avpassat för musik; för användning tillsammans med tvåkanaligt material; se Inställning av Dolby Pro Logic II Music nedan

STEREO – Se Lyssna i stereo på sidan 26

Inställning av Dolby Pro Logic II Music

När du använder funktionen Dolby Pro Logic II Music (se ovan) finns det tre parametrar du kan ställa in: Center Width (spridning av centerkanalens bredd), Dimension och Panorama.

 

 

 

 

 

+

+

SET UP

/TUNE+

SR+ ONETOUCHCOPY

INPUT

CHANNEL

VOLUME DISPLAY

1

2

3

 

 

/ST

ENTER

/ST+

MENU

 

TV CONTROL

RDS DISP

4

5

6

 

 

 

 

MCACC

/TUNETEST TONE

VIDEO IN

MAIN

SUB

AXD7442

7

8

9

 

 

 

 

 

ADVANCED

SOUND

TV/DVD

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

SLEEP

 

CLEAR

JUKE BOX

 

 

 

+ +

1När funktionen Dolby Pro Logic II Music är aktiv trycker du på SOUND.

2Använd piltangenterna / och välj C WIDTH,

DIMEN. eller PANORAMA och tryck sedan på ENTER.

C WIDTH (Mittenomfång): Gör att ljudet genom de främre högtalarna smälter samman bättre genom att centerkanalen sprids ut på höger och vänster främre högtalare, vilket får kanalen att låta bredare (högre inställningar) eller smalare (lägre inställningar).

 

0

 

 

DIMEN. (Dimension): Justerar djupet i

SLEEP

 

CLEAR

JUKE BOX

 

surroundljudsbalansen och skjuter ljudet framåt eller

 

+

+

 

 

 

 

bakåt vilket får det att låta mer avlägset (minus) eller

INPUT

CHANNEL

VOLUME

DISPLAY

 

 

 

 

nära (plus).

 

TV CONTROL

 

RDS DISP

PANORAMA: Utökar den främre stereobilden så att

 

 

 

 

MAIN

SUB

 

AXD7442

 

även surroundhögtalarna ingår för att ge en mer

 

 

 

 

 

“omslutande” effekt.

03

Svenska

25

Sw

03 Lyssna på anläggningen

3 Använd / för att justera inställningen och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.

Använda främre surround

Gäller endast RCS-404H/RCS-505H

De främre surroundfunktionerna (Front Surround) ger bra effekt när du har installerat högtalarna för främre surroundljud enligt beskrivningen på sidan 7.

Surroundhögtalarna ska placeras till vänster respektive höger om de främre högtalarna och riktas antingen mot väggarna eller rakt fram, beroende på vilken funktion du har ställt in (se nedan).

7 8 9

SURROUND

ADVANCED

SOUND

TV/DVD

 

0

 

 

SLEEP

 

CLEAR

JUKE BOX

 

+

+

 

INPUT

CHANNEL

VOLUME

DISPLAY

 

 

TV CONTROL

 

RDS DISP

MAIN

SUB

 

AXD7442

• Tryck på ADVANCED för att välja en främre surroundfunktion.

Tryck upprepade gånger för att välja FRTMOVIE,

FRTMUSIC eller EXTPOWER.

Om du har valt FRTMOVIE (främre surroundljud för filmer) eller FRTMUSIC (främre surroundljud för musik), ska du vrida båda surroundhögtalarna så att markeringarna på stativen står vinkelrätt mot lyssnarens plats (se nedan). Med EXTPOWER (Extra Power) ska surroundhögtalarna stå riktade åt samma håll som de främre högtalarna (se nedan).

FRTMOVIE / FRTMUSIC

EXTPOWER

Använda Advanced Surround

De avancerade surroundfunktionerna (Advanced Surround) kan användas tillsammans med vilket stereoeller flerkanaligt material som helst för att få ännu fler surroundeffekter.

Gäller endast RCS-404H/RCS-505H: Om du installerar anläggningen för Främre surround (sidan 7) ger de främre surroundfunktionerna (Front Surround) bäst ljud (se Använda främre surround ovan).

7 8 9

SURROUND

ADVANCED

SOUND

TV/DVD

 

0

 

 

SLEEP

 

CLEAR

JUKE BOX

 

+

+

 

INPUT

CHANNEL

VOLUME

DISPLAY

 

 

TV CONTROL

 

RDS DISP

MAIN

SUB

 

AXD7442

• Tryck på ADVANCED för att välja en avancerad surroundfunktion.

Tryck upprepade gånger för att välja mellan:

ADVMOVIE – lämplig för filmer

ADVMUSIC – lämplig för musik

EXPANDED – brett ljudfält

TV SURR. – surroundljud för tv-sändningar i mono eller stereo

SPORTS – lämplig för sportprogram

GAME – lämplig för tv-spel

VIRTUAL – Skapar en virtuell surroundeffekt med hjälp av enbart subwoofern och de främre högtalarna.

5 STEREO – Kraftfullt surroundljud för musikkällor i stereo

Lyssna i stereo

Du kan lyssna på vilket material som helst – stereo eller flerkanaligt – i stereo. När du spelar flerkanaligt material mixas samtliga kanaler ned till främre vänster/höger högtalare och subwoofern.

7 8 9

SURROUND

ADVANCED

SOUND

TV/DVD

 

0

 

 

SLEEP

 

CLEAR

JUKE BOX

 

+

+

 

INPUT

CHANNEL

VOLUME

DISPLAY

 

 

TV CONTROL

 

RDS DISP

MAIN

SUB

 

AXD7442

• Tryck upprepade gånger på SURROUND tills STEREO visas på displayen.

Du kan också använda SURROUND-knappen på displayen för att byta lyssnarfunktion.

26

Sw

Lyssna på anläggningen

Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever)

När ljuddata tas bort under MP3eller WMAkomprimering blir ljudbilden ofta ojämn. Funktionen Sound Retriever använder ny DSP-teknik (digital signalprocessor) för att återskapa CD-kvalitet på komprimerat 2-kanaligt ljud genom att återskapa kraften i ljudet och jämna ut ojämnheter som uppstod vid komprimeringen.

Tips

Denna funktion ger bra effekt tillsammans med DVDinspelarens Jukebox-funktion.

RECORDER RECEIVER

HDD/DVD

FM/AM AUDIO IN

SOUND

RETRIEVER

PAUSE

PLAY

STOP

 

 

 

REC

STOP REC HELP

INFO

• Tryck på SOUND RETRIEVER-knappen medan du lyssnar till material i stereo.

Tryck upprepade gånger för att växla mellan:

RTRV ON – Sätter på ljudåterskaparen.

RTRV OFF – Stänger av ljudåterskaparen.

Använda akustisk EQ-kalibrering vid avlyssning

När du lyssnar kan du använda den akustiska EQkalibrering som ställts in enligt beskrivningen i Använda Auto MCACC för att ställa in bästa möjliga surroundljud på sidan 23.

/ / TIMER REC REC MODE

SET UP

 

SR+ ONETOUCHCOPY

1

2

3

 

 

ENTER

 

MENU

4

5

6

 

MCACC

 

TEST TONE

VIDEO IN

7

8

9

 

SURROUND

ADVANCED

SOUND

TV/DVD

 

0

 

 

SLEEP

 

CLEAR

JUKE BOX

 

+

+

 

INPUT

CHANNEL

VOLUME

DISPLAY

 

 

TV CONTROL

RDS DISP

MAIN

SUB

 

AXD7442

1Tryck på SOUND.

2Använd piltangenterna / och välj MCACC

EQ, och tryck sedan på ENTER.

3 Använd piltangenterna / och välj EQ ON eller

EQ OFF för att sätta på respektive stänga av equalizern, och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.

När du har valt EQ OFF är equalizern avstängd och högtalarinställningarna (kanalfördröjning och kanalnivå) behåller sin aktuella inställning.

Den automatiska EQ-kalibreringen sätts på automatiskt när den automatiska MCACCinställningen har använts.

Dialogförstärkning

Funktionen dialogförstärkning (Dialogue Enhancement) är avsedd för att dialogen bättre ska tränga igenom bakgrundsljuden i ett TV-program eller en film.

1Tryck på SOUND.

2Använd piltangenterna / och välj

DIALOGUE, och tryck sedan på ENTER.

3Använd piltangenterna / och välj önskad inställning för dialogförstärkningen, och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.

Välj mellan OFF (av), MID (medel) och MAX.

Använda avlyssningsfunktionerna Quiet och Midnight

Avlyssningsfunktionen Quiet minskar den mest intensiva basen och diskanten i materialet.

Funktionen Midnight (Nattlyssning) gör att du kan höra surroundeffekter på filmer även vid låga ljudnivåer.

1Tryck på SOUND.

2Använd piltangenterna / och välj TONE, och tryck sedan på ENTER.

3Använd piltangenterna / och välj QUIET eller

MIDNIGHT, och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.

För att stänga av Quieteller Midnight-funktionen väljer du BASS/TRE.

Justera bas och diskant

Använd basoch diskantkontrollerna för att justera den allmänna klangfärgen.

1Tryck på SOUND.

2Använd piltangenterna / och välj TONE, och tryck sedan på ENTER.

3Använd piltangenterna / och välj BASS/TRE, och tryck sedan på ENTER.

När du väljer BASS/TRE stängs Quietoch Midnightfunktionerna av. Dessa funktioner kan inte användas samtidigt.

03

Svenska

27

Sw

03 Lyssna på anläggningen

4 Använd piltangenterna / och välj BASS (bas) eller TREBLE (diskant); använd piltangenterna / för att justera ljudet och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.

Förstärka basnivån

Det finns två basfunktioner att välja mellan för att förstärka basljudet i ett material.

1Tryck på SOUND.

2Använd piltangenterna / och välj

BASSMODE och tryck sedan på ENTER.

3Använd piltangenterna /och välj önskat ljud, och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.

Välj mellan OFF (av), MUSIC och CINEMA (film).

28

Sw

Lyssna på radio

Kapitel 4

Lyssna på radio

Viktigt

För att komma åt funktioner tryckta i grönt på fjärrkontrollen ska skjutreglaget skjutas från MAIN till SUB.

Lyssna på radio

Radion kan ta emot både FMoch AM-program, och du kan dessutom lagra dina favoritstationer så att du inte behöver ställa in dem manuellt varje gång du vill lyssna.

RECORDER

HDD/DVD

FM/AM

AUDIO IN

SOUND

RETRIEVER

PAUSE

PLAY

STOP

 

 

 

REC

STOP REC

HELP

INFO

 

 

 

 

TOP MENU

 

 

 

DISC

HOME MENU

GUIDE

NAVIGATOR

CHANNEL +

 

 

CM

 

 

CM

BACK

ENTER

SKIP

 

 

PAUSE

 

 

 

LIVE TV

 

 

RETURN

CHANNEL –

PREV

NEXT

VOLUME

 

 

 

AUDIO

SUBTITLE

ANGLE PLAY MODE

/

/

TIMER REC REC MODE

SET UP

/TUNE+

SR+ ONETOUCHCOPY

1 2 3

/STENTER /ST+ MENU

4 5 6

MCACC

/TUNETEST TONE VIDEO IN

7 8 9

SURROUND

ADVANCED

SOUND

TV/DVD

 

0

 

 

SLEEP

 

CLEAR

JUKE BOX

 

+

+

 

INPUT

CHANNEL

VOLUME

DISPLAY

 

 

TV CONTROL

 

 

MAIN

SUB

 

AXD7442

1Tryck på FM/AM för att sätta på radion och tryck sedan upprepade gånger för att välja FMeller AMbandet.

Displayen visar radioband och frekvens.

2Ställa in en station.

Det finns tre olika sätt att söka efter en station – manuell- , automatisk, och snabb stationsinställning:

Manuell stationsinställning: Tryck på TUNE +/– upprepade gånger för att ändra den visade frekvensen.

Automatisk stationsinställning: Tryck på TUNE +/– och håll knappen intryckt tills frekvenserna börjar bläddra på displayen, och släpp sedan knappen. Sökningen stannar på första station som hittas. Upprepa för att fortsätta söka.

Stationsinställning med snabbsökning: Tryck på

TUNE +/– och håll knappen intryckt tills frekvenserna börjar bläddra snabbt. Håll knappen intryckt tills du hittar den frekvens du vill ha. Om så behövs kan du finjustera med den manuella inställningsmetoden.

Förbättra dålig FM-mottagning

Om du lyssnar på en FM-station i stereo men det är dålig mottagning, kan du förbättra ljudkvalitén genom att byta till mono.

1Ställ in en FM-station och tryck sedan på SETUP.

2Använd piltangenterna / och välj FM MODE och tryck sedan på ENTER.

3Använd piltangenterna / och välj FM MONO, och tryck sedan på ENTER.

Monoindikatorn () tänds när radion är i monoläge. Välj FM AUTO ovan för att växla tillbaka till den automatiska stereofunktionen (stereoindikatorn () tänds när en stereosignal tas emot).

Förbättra dåligt ljud på AM-bandet

Det enklaste sättet att förbättra ljudkvaliteten på AMbandet är att kontrollera att TV:n i rummet är avstängd. Pröva också med att ändra AM-antennens inriktning och placering.

Ändra funktion för brusminskning

Om du fortfarande tycker att ljudkvaliteten är dålig när du har prövat ovanstående åtgärder kan du eventuellt förbättra ljudet genom att byta brusminskningsfunktion. Välj helt enkelt den som låter bäst.

1Ställ in en AM-station och tryck sedan på SETUP.

2Använd piltangenterna / och välj NOISECUT och tryck sedan på ENTER.

3Använd piltangenterna / och välj en inställning för brusminskningen (1, 2 eller 3), och tryck sedan på ENTER.

04

Svenska

29

Sw

04 Lyssna på radio

Spara stationsinställningarna

Visa RDS-information

Du kan spara upp till 30 olika förinställda stationer så att du alltid har dina favoritstationer lättillgängliga utan att behöva söka dessa manuellt varje gång.

1 Ställ in en AMeller FM-radiostation.

För ett FM-band är det nödvändigt att välja antingen mono eller auto-stereomottagning. Denna inställning sparas också tillsammans med den förinställda inställningen.

2Tryck på SETUP.

3Använd piltangenterna /och välj ST.MEM, och tryck sedan på ENTER.

Du kan visa tillgängliga typer av RDS-information på displayen.2

SET UP

/TUNE+

SR+ ONETOUCHCOPY

1 2 3

/STENTER /ST+ MENU

4

5

6

 

MCACC

/TUNETEST TONE

VIDEO IN

7

8

9

 

 

ADVANCED

SOUND

TV/DVD

 

0

 

 

SLEEP

 

CLEAR

JUKE BOX

 

+

+

 

INPUT

CHANNEL

VOLUME

DISPLAY

 

 

 

TV CONTROL

 

RDS DISP

4 Använd piltangenterna / och välj önskad

position för stationen, och tryck sedan på ENTER.

MAIN SUB

AXD7442

 

 

Lyssna på lagrade stationer

• Tryck på RDS DISP-knappen för att välja RDS-

information.

 

 

 

 

1 Kontrollera att radiofunktionen är på.

För varje tryckning ändras displayen enligt följande:

• Radiotext (RT) – meddelanden som skickas från

2 Använd knapparna ST +/– för att välja en

radiostationerna. En pratshow kan till exempel visa

förinställd station.

 

 

ett telefonnummer som RT.

 

 

 

 

 

 

• Programservicenamn (PS) – namnet på

 

 

Använda RDS

 

radiostationen.

 

 

• Programtyp (PTY) – Anger vilken kategori det aktuella

Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FM-

programmet tillhör.

 

stationer använder för att förse radiolyssnarna med olika

 

SEARCH – PTY-sökning (se nedan)

sorters information, till exempel namnet på stationen och

• Aktuell radiofrekvens

 

den sorts program de sänder.

 

 

 

En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss

Söka efter RDS-program

 

programtyp. Du kan till exempel söka efter en station som

 

sänder ett program av programtypen JAZZ.

Du kan söka efter de programtyper som finns med i listan

Du kan söka efter följande programtyper:1

ovan.

 

NEWS – Nyheter

FINANCE – Rapporter om

1 Tryck på FM/AM-knappen för FM-bandet.3

AFFAIRS – Program om aktuella

aktiemarknad, handel, etc.

2 Tryck upprepade gånger på RDS DISP tills

händelser

CHILDREN – Barnprogram

INFO – Allmän information

SOCIAL – Samhällsprogram

SEARCH visas på displayen.

 

SPORT – Sport

RELIGION – Program om religion

3 Använd piltangenterna / och välj den

EDUCATE – Utbildningsprogram

PHONE IN

DRAMA – Radioteater, etc.

Telefonväktarprogram

programtyp du vill lyssna till.

 

CULTURE – Nationell eller

TRAVEL – Reseprogram

4 Tryck på ENTER för att starta sökningen.

regional kultur, teater, etc.

LEISURE – Fritidsintressen och

Systemet börjar söka bland de lagrade stationerna efter

SCIENCE – Vetenskap och teknik

hobby

någon som stämmer med önskemålet. Om en sådan

VARIED – Talbaserade program

JAZZ – Jazz

som till exempel frågesport eller

COUNTRY – Countrymusik

station hittas avbryts sökningen i 5 sekunder.

intervjuer.

NATION M – Populärmusik på

5 Om du vill fortsätta lyssna på denna station trycker

POP M – Popmusik

annat språk än engelska

du på ENTER inom 5 sekunder.

 

ROCK M – Rockmusik

OLDIES – Populärmusik från 50-

 

EASY M – Lättlyssnat

och 60-talen

Om du inte trycker på ENTER återupptas sökningen.

LIGHT M – ”Lätt” klassisk musik

FOLK M – Folkmusik

 

 

CLASSICS – ”Seriös” klassisk

DOCUMENT

 

 

musik

Dokumentärprogram

 

 

OTHER M – Musik som inte

 

 

 

passar in i kategorierna ovan

 

 

 

WEATHER – Väderleksrapporter

 

 

 

OBS

1Dessutom finns tre andra programtyper: TEST, ALARM och NO TYPE. ALARM och TEST används för nödmeddelanden. Dessa programtyper kan man inte söka efter, utan radion växlar över till denna RDS-signal automatiskt. NO TYPE visas när en viss programtyp inte kan hittas.

2• Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten (RT) visas rullande på displayen kan vissa bokstäver visas felaktigt.

Om du ser NO DATA på RT-displayen innebär det att ingen RT-information sänds från den aktuella stationen. Displayen växlar automatiskt över till att visa PS-information (om det inte finns någon PS-information visas frekvensen).

PTY-displayen kan NO DATA eller NO TYPE visas. Om detta inträffar visas PS-displayen efter några sekunder.

30

3 RDS fungerar endast på FM-bandet.

 

Sw

Loading...
+ 268 hidden pages