Operating Instructions | Mode d’emploi | Bedienungsanleitung |
Istruzioni per I’uso | Handleiding | Manual de instrucciones |
Инструкции по эксплуатации
Super Audio CD Player | Lecteur Super Audio CD |
Super Audio CD-Spieler | Lettore CD Super Audio |
Super-Audio CD-speler | Reproductor de Super Audio CD |
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro
riferimento.
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del lampo con terminale a forma
di freccia situato all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di una “tensione pericolosa”
non isolata nella struttura del prodotto che
potrebbe essere di un’intensità tale da
provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
Simbolo per
il prodotto
Esempi di simboli
per le batterie
Pb
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti
urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra
legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove
avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita
per il corretto metodo di smaltimento.
Il punto esclamativo in un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione riportate nel
libretto allegato al prodotto.
D3-4-2-1-1_A1_It
K058a_A1_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla
sorgente di alimentazione leggere attentamente la
sezione che segue.
La tensione della sorgente di elettricità differisce
da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare
che la tensione di rete della zona in cui si intende
utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come
indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio
stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
D3-4-2-1-4*_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte
superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
Se la spina del cavo di alimentazione di questo
apparecchio non si adatta alla presa di corrente
alternata di rete nella quale si intende inserire la
spina stessa, questa deve essere sostituita con una
adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo
di alimentazione deve essere effettuata solamente da
personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione,
la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione,
deve essere adeguatamente eliminata per evitare
possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale
inserimento della spina stessa in una presa di
corrente sotto tensione.
Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un
relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,
durante una vacanza), staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente alternata di
rete.
D3-4-2-2-1a_A1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale (/I STANDBY/ON)
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso
di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata
di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
costituisce l’unico dispositivo di distacco
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di
corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente.
Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato
in modo da poter procedere con facilità al distacco
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in
caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi,
inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato
dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di
non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo
relativamente lunghi (ad esempio, durante una
vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
AVVERTENZA
Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1
secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser
IEC 60825-1:2007.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_It
Indice
01 Prima di iniziare
Disco/Compatibilità di riproduzione dei formati dei
Disco/Compatibilità di riproduzione
dei formati dei contenuti
I dischi riproducibili con questo lettore sono illustrati di
seguito.
• SACD (Super Audio CD)*
(solo aree a due canali)
•CD
• Dischi DSD
* “Super Audio CD” è un marchio commerciale
registrato.
Nota
• Quest’unità non consente la riproduzione delle
aree multicanale dei dischi SACD.
• I terminali DIGITAL OUT dell’unità non consentono
l’emissione di suono da dischi SACD e DSD o da
apparecchi come iPod/iPhone/iPad.
• Quando un disco viene caricato, l’accensione del
lettore non provocherà l’avvio automatico della
riproduzione. Di conseguenza, anche se l’unità è
collegata a un timer, non sarà possibile eseguire
una riproduzione programmata.
Informazioni sulla riproduzione di
DualDisc
Un DualDisc è un nuovo disco con due lati, un lato
contiene contenuti DVD video, audio, ecc. mentre l’altro
lato contiene contenuti non DVD ad esempio materiale
audio digitale. Il lato audio non DVD non è compatibile
con i CD Audio e quindi non può essere riprodotto. Per
maggiori dettagli sulle caratteristiche dei DualDisc,
chiedere al fabbricante o al rivenditore del disco.
Dischi non riproducibili
•DVD-Video
• DVD-Audio
•CD-G
•Video CD
• DTS CD
È possibile che non possano essere riprodotti anche altri
tipi di dischi, diversi da quelli sopra elencati.
Contenuto della confezione
Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella
confezione.
• Telecomando x1
• Batterie a secco AAA/IEC R03 x2
• Cavo audio RCA (spine rosse/bianche) x1
• Cavo di alimentazione
• Certificato di garanzia
• Istruzioni per l’uso (questo documento)
Nota
• Le illustrazioni riportate nelle Istruzioni per l’uso
possono essere state modificate o semplificate per
comodità di spiegazione, pertanto l’aspetto
effettivo del prodotto potrebbe essere diverso.
• Le illustrazioni riprodotte in questa pubblicazione si
riferiscono soprattutto al modello PD-30.
Caricamento delle batterie nel
telecomando
1Aprire il coperchio posteriore.
PD-30
PD-10
2Inserire le nuove batterie, rispettando le
polarità indicate all’interno del vano.
PD-30
PD-10
3Chiudere il coperchio posteriore.
PD-30
Le batterie in dotazione con l’unità sono state fornite per
consentire di controllare il funzionamento del prodotto e
potrebbero avere durata breve. Per una maggior durata
di utilizzo consigliamo di usare delle batterie alcaline.
AVVERTENZA
• Non utilizzare o conservare batterie in luoghi
esposti a luce solare diretta o troppo caldi, ad
esempio in una vettura o vicino ad un calorifero. In
caso contrario potrebbero verificarsi perdite di
liquido, surriscaldamenti, incendi o esplosioni delle
batterie. In tali condizioni anche la durata e le
prestazioni delle batterie potrebbero risultare
ridotte.
Attenzione
L’uso non corretto delle batterie può causare pericolo di
perdite e di esplosione. Osservare le seguenti
precauzioni:
• Inserendo le batterie accertarsi di non danneggiare
le molle poste sui terminali della batteria.
• Non utilizzare batterie diverse da quelle indicate.
Inoltre non utilizzare batterie nuove insieme a
batterie vecchie.
PD-10
• Inserendo le batterie nel telecomando disporle nel
senso corretto, come mostrato dai segni indicanti
le polarità ( e ).
• Non riscaldare, smontare o gettare delle batterie
tra le fiamme o nell’acqua.
• Batterie della medesima forma e dimensione
potrebbero avere delle tensioni diverse. Non
utilizzare insieme batterie di tipo diverso.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per
un lungo periodo di tempo (un mese o più) togliere
le batterie per evitare fuoriuscite del fluido delle
batterie. In presenza di perdite di fluido, asportarle
con attenzione dall’interno del vano batterie, poi
inserire delle batterie nuove. Se delle fuoriuscite di
fluido delle batterie dovessero entrare a contatto
con la pelle, sciacquare la parte interessata con
abbondante acqua.
• Per lo smaltimento delle batterie usate fare
riferimento alle norme di legge o emanate dagli enti
pubblici responsabili per la protezione
dell’ambiente in vigore nel proprio paese di
appartenenza .
Utilizzo del telecomando
Il telecomando ha un raggio di azione di circa 7 m con
un angolo di circa 30° dal sensore telecomando.
30 °
30 °
7 m
Quando si utilizza il telecomando tenere presente
quanto segue:
• Verificare che tra il telecomando e il sensore per il
controllo a distanza dell’unità non siano presenti
ostacoli.
• Il corretto funzionamento del comando a distanza
può venire compromesso se il sensore dell’unità è
illuminato dalla luce diretta del sole o da una luce
fluorescente.
• I telecomandi di dispositivi diversi possono
interferire reciprocamente. Evitare l’utilizzo del
telecomando per un’altra apparecchiatura
posizionata vicino a questa unità.
• Sostituire le batterie quando si nota una
diminuzione del raggio di azione del telecomando.
4
It
Collegamento02
Capitolo 2:
Collegamento
Attenzione
• Prima di effettuare o modificare dei collegamenti,
interrompere l’alimentazione e staccare il cavo di
alimentazione dalla presa CA.
• Collegare il cavo di alimentazione dopo aver
completato tutti i collegamenti tra i dispositivi.
Collegamenti delle uscite audio
analogiche
Collegando l’uscita audio analogica di quest’unità
all’ingresso audio analogico di un amplificatore, si può
utilizzare l’amplificatore per ascoltare suono analogico
prodotto dall’unità.
Pannello posteriore PD-30
Cavo audio
(compreso nella confezione)
Amplificatore
RL
ANALOG
AUDIO INPUT
Collegamenti delle uscite audio digitali
Se si desidera, si può collegare l’uscita audio digitale
dell’unità a un amplificatore AV o a un apparecchio di
registrazione digitale (registratore CD, MD, ecc.).
• I terminali DIGITAL OUT dell’unità non consentono
l’emissione di suono da dischi SACD e DSD o da
apparecchi come iPod/iPhone/iPad.
Amplificatore AV o
DIGITAL IN
COAXIAL
Amplificatore AV o
apparecchio di
registrazione digitale
Cavo audio
coassiale digitale
(reperibile in
commercio)
Pannello posteriore PD-30
Importante
Fare attenzione nel maneggiare i cavi in fibra ottica
• Non lasciare che i cavi in fibra ottica si pieghino
bruscamente creando delle angolazioni accentuate.
Quando si ripongono dei cavi in fibra ottica arrotolarli
creando delle bobine di almeno 15 cm di diametro.
• Quando si collegano dei cavi in fibra ottica allineare
correttamente i connettori e inserire
completamente le spine. Se l’orientamento del
connettore del cavo non è corretto e viene applicata
una forza eccessiva nel tentativo di introdurne la
spina, il connettore potrebbe essere deformato,
impedendo allo sportello di chiudersi quando il
cavo viene rimosso.
Nota
• Per quanto concerne l’uscita audio digitale, i CD
riprodotti su quest’unità devono produrre dei
segnali PCM lineari con una frequenza di
campionamento che arriva a 44,1 kHz e fino a 16 bit
quantitativi (alcuni dischi potrebbero non essere
riproducibili a causa dei componenti collegati e
dell’ambiente). Per informazioni relative ad altri file
vd. pagina 12.
apparecchio di
registrazione digitale
DIGITAL IN
OPTICAL
Cavo in fibra ottica
(reperibile in commercio)
Utilizzo di un unico telecomando per
diversi componenti Pioneer (solo per
il modello PD-30)
Quest’unità e altri componenti Pioneer dotati di jack
CONTROL IN/OUT possono essere controllati con un
solo telecomando puntando quest’ultimo verso il
ricevitore di segnale situato sull’amplificatore AV o verso
l’altro componente. Questa funzione consente anche di
controllare mediante un telecomando dei componenti
non dotati di sensori remoti o installati in luoghi in cui
non si può avere accesso ai sensori remoti dei
componenti.
Altro componente Pioneer
dotato di jack CONTROL IN/
OUT
Telecomando per
amplificatore AV ecc.
Puntare il telecomando
verso il ricevitore di
segnale dell’amplificatore
AV ecc.
Collegamento ad altri
componenti Pioneer dotati
di jack CONTROL IN
PD-30
Nota
• Per i collegamenti fare ricorso a un cavo
monoaurale mini-plug (senza resistore) disponibile
in commercio.
• Effettuando il collegamento dei jack CONTROL IN/OUT, per realizzare dei collegamenti analogici si
dovrà fare uso di cavi audio normalmente reperibili
in commercio. Limitarsi a collegare i jack
CONTROL IN/OUT da soli non consentirà di
controllare il sistema in modo corretto.
• Quando un cavo di controllo è collegato al jack
CONTROL IN del lettore PD-30, l’unità non può
essere controllata puntando il telecomando verso il
PD-30 (il sensore remoto è disabilitato
automaticamente).
Inserimento della spina
Importante
• Se è necessario staccare il cavo di alimentazione,
accertarsi dapprima di premere il pulsante
/I
STANDBY/ON sul pannello frontale dell’unità
in modo da SPEGNERE il lettore PD-30 o mettere in
modalità di attesa il lettore PD-10 prima di staccare
il cavo.
• Prima di staccare il cavo di alimentazione
accertarsi che sul display del pannello frontale
dell’unità principale non sia accesa la spia [-OFF-].
Se il cavo di alimentazione viene staccato mentre la
spia [-OFF-] è ancora accesa, le impostazioni
dell’unità potrebbero tornare quelle predefinite di
fabbrica.
• Se si parte per un viaggio o in altre circostanze in
cui non si utilizzi l’unità per un periodo di tempo
prolungato staccare sempre la spina del cavo di
alimentazione dalla presa.
Attenzione
• Non utilizzare cavi di alimentazione diversi da
quello in dotazione con l’unità.
• Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito per
finalità diverse da quelle descritte di seguito.
Dopo aver eseguito tutti i collegamenti, inserire la spina
dell’unità in una presa CA.
Pannello posteriore PD-30
Collegamento alla
presa CA
1Inserire il cavo di alimentazione fornito
nella presa
AC IN
2Inserire l’altra estremità nella presa CA.
Cavo di
alimentazione
posta sul retro dell’unità.
English
DeutschFrançais
ItalianoEspañolРусский
Nederlands
5
It
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.