Pioneer KRP-500AW, KRP-600A, KRP-500ABG, KRP-500A User manual [tr]

ÖNEMLİ
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Bir eşkenar üçgen içinde yer alan ok uçlu şimşek aydınlatması sembolü; kullanıcıyı, ürünün muhafazası dahilinde, insanlar için bir elektrik çarpması tehlikesi oluşturacak kadar büyük yalıtılmamış “tehlikeli voltaj”ın varlığı hakkında uyarma amaçlıdır.
DİKKAT:
ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ ÖNLEMEK İÇİN, KAPAĞI (YA DA ARKA KISMI) ÇIKARMAYINIZ. İÇİNDE KULLANICI TARAFINDAN ONARILABİLECEK PARÇA YOKTUR. ONARIMI İÇİN KALİFİYE BİR SERVİS ELEMANI ÇAĞIRINIZ.
DİKKAT
Bu cihaz üzerindeki, 1 anahtarı (şalteri); AC prizinden gelen tüm gücü tamamen kapatmaz. Güç kablosu, birim için ana bağlantı kesici araç işlevi gördüğünden, tüm gücü kapatmak için onu AC prizinden çekmeniz gerekli olacaktır. Bu nedenle, birimin; güç kablosu bir kaza halinde AC prizinden kolaylıkla çekilebilecek şekilde kurulduğundan emin olunuz. Yangın tehlikesini önlemek için, güç kablosu da uzun süre kullanılmadan bırakıldığında AC prizinden çekilmelidir (örneğin tatilde iken).
D3-4-2-2-2a_A_Tu
Bir eşkenar üçgen içinde yer alan ünlem işareti; kullanıcıyı, cihazla birlikte gelen broşür içindeki önemli işletim ve bakım (servis) talimatlarının varlığı hakkında uyarma amaçlıdır.
D3-4-2-1-1_Tu-A
Çalıştırma Ortamı
Çalıştırma ortamı/çevre sıcaklığı ve nem oranı: +0 ºC ila +40 ºC; % 85 RH’den az (soğutma delikleri bloke edilmemiş halde) Birimin kurulumunu, havalandırması yetersiz bir yerde ya da yüksek nem ya da doğrudan güneş ışığına (ya da güçlü yapay ışığa) maruz kalan yerlerde yapmayınız.
D3-4-2-1-7c_A_Tu
UYARI
Pilleri; doğrudan güneş ışığı altında yada bir arabanın içi, bir ısıtıcının yanı gibi diğer oldukça sıcak yerlerde kullanmayınız yada saklamayınız. Bu gibi durumlara maruz kalması durumunda; piller, akıntı yapabilir, aşırı ısınabilir yada ateş alabilir. Bu aynı zamanda pillerin ömrünün yada çalışma performansının da azalmasına neden olur.
D3-4-2-3-3_Tu
2
Tu
Eski donatım ve kullanılmış pillerin toplanma ve atım işlemleri konusunda kullanıcılar için bilgi
Donatım için
sembol
Piller için sembol
örnekleri
Pb
Ürünler, ambalajlama ve/veya eşlik eden belgeler hakkındaki bu semboller; kullanılmış elektrikli ve elektronik ürünlerin ve pillerin, genel evsel atıklarla karıştırılmaması gerektiği anlamına gelmektedir.
Eski ürünlerin ve kullanılmış pillerin işleme tabi tutulması, geri kazanımı ve yeniden çevrime sokulması için, lütfen onları ulusal mevzuatınıza uygunluk içinde geçerli toplama noktalarına götürünüz.
Bu ürün ve pillerin atım işlemlerini doğru şekilde yaparak, değerli kaynakların tasarruf edilmesine ve aksi durumunda uygunsuz atık muamelesinden kaynaklanan herhangi olası insan sağlığı ve çevre üzerindeki olumsuz etkileri önlenmesine yardımcı olacaksınız.
Eski ürün ve pillerin toplanması ve yeniden çevrime sokulması hakkında daha fazla bilgi için, lütfen en yakın belediye biriminizle, atık işlemi servisinizle ya da ürünleri satınaldığınız satış noktası ile temasa geçiniz.
Bu semboller sadece Avrupa Birliği içinde geçerlidir.
Avrupa Birliği dışındaki ülkeler için:
Eğer bu ürünleri atmak isterseniz, lütfen yerel yetkili birimlerinizle ya da satıcınızla temasa geçip doğru atım şeklini öğreniniz.
K058_B_Tu
UYARI
Bu donatım, su sızdırmaz değildir. Yangın ve elektrik çarpması tehlikesini önlemek için, bu cihazın yakınına (vazo ya da saksı gibi) sıvı dolu nesneleri yerleştirmeyiniz ya da bu cihazı su damlamasına, sıçramasına, yağmura veya neme maruz bırakmayınız.
D3-4-2-1-3_B_Tu
Bu ürün; Düşük Voltaj Yönetmeliği 2006/95/EC ve EMC Yönetmeliği 2004/108/EC ile uygunluk içindedir.
D3-4-2-1-9a_A_En
UYARI
Bu ürün, üç telli topraklama tipi bir fiş – üçüncü bir (topraklama) pimi olan bir fiş – ile donatılmıştır. Bu fiş, sadece topraklama tipi bir güç prizine uyacaktır. Eğer fişi bir prize takamaz iseniz, eski prizinizi düzgünce topraklanmış olan ile değiştirmesi için lisanslı bir elektrik teknisyeniyle temasa geçiniz. Topraklama tip fişin güvenlik amacını bozmayınız.
D3-4-2-1-6_A_Tu
Aşağıdaki yer alan semboller; ürüne yapıştırılan etiketlerin üzerinde bulunur. Bu cihazın kullanıcılarını/operatörlerini ve bakım personelini herhangi bir potansiyel tehlikeli duruma karşı uyarırlar.
UYARI
Bu sembol; bedensel yaralanmaya ve mülkiyet hasarına yol açabilecek tehlikeli ya da emniyetsiz uygulamaya göndermede bulunur.
DİKKAT
Bu sembol; ciddi bedensel yaralanmaya ya da ölüme yol açabilecek tehlikeli ya da emniyetsiz uygulamaya göndermede bulunur.
UYARI
Bir yangın tehlikesini önlemek için, herhangi bir korunmasız alev kaynağını (yanar halde mum gibi) cihazın üzerine koymayınız.
D3-4-2-1-7a_A_Tu
HAVALANDIRMA UYARISI
Bu birimin kurulumunu yaparken, ısı yayılımını arttırmak için havalandırma amacıyla birimin etrafında boşluk bıraktığınızdan emin olunuz. Gerekli asgari boşluk için, 15 sayfaya bakınız.
UYARI
Kabindeki yuvalar ve açıklıklar; havalandırma ve ürünün güvenilir çalışmasını temin etmek ve de onu aşırı ısınmadan korumak için sağlanmıştır. Yangın tehlikesini önlemek için, açıklıklar; asla bloke edilmemeli ya da (gazete, masa örtüsü, perde vb. gibi) maddelerle örtülmemelidir ya da cihazı kalın bir kilim ya da bir yatak üzerinde çalıştırmamalıdır.
3
Tu
Bu Pioneer ürününü aldığınız için teşekkür ederiz.
Lütfen, bu model cihazınızı nasıl çalıştıracağınızı öğrenebilmek için bu çalıştırma talimatlarını tamamen okuyunuz. Talimatları okuduktan sonra, onu ileride gerektiğinde kullanmak üzere güvenli bir yere kaldırınız.
Bazı ülke ya da bölgelerde, güç kaynağı fişinin ve güç kaynağı prizinin şekli; açıklayıcı çizimlerde gösterilenlerden bazen farklılık gösterebilir. Bununla birlikte, birime takma ve çalıştırma yöntemi aynıdır.
Bu kitapçık içinde gösterilen şekiller, aksi belirtilmedikçe, KRP-500A modeli içindir.
İçindekiler
01 Önemli kullanıcı bilgileri . . . . . . . . . . . . . . .6
02 Güvenlik uyarıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Kurulum uyarıları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
03 Sağlanan ek birimler . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ortam Alıcısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
04 Parçaların adı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ortam Alıcısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uzaktan kumanda birimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
05 Hazırlık. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ekranın kurulması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ortam Alıcısı’nın kurulması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ekranın taşınması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ekranın Devrilmesini Önleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Renk algılayıcısını takınız . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Temel bağlantılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uzaktan kumanda biriminin hazırlanması . . . . . . . . . . . 22
Uzaktan kumanda aletinin çalışma menzili . . . . . . . . . . 23
06 TV’nin seyredilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Güç kaynağının çalıştırılması/kapatılması. . . . . . . . . . . 24
Kanalların değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bir kanal listesinin görüntülenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ses düzeyi ve sesin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Yayın ses kanalının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Çoklu ekran işlevlerinin kullanılması . . . . . . . . . . . . . . 29
Görüntüleri dondurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
07 HOME MENU (ANA MENÜ) . . . . . . . . . . . .31
HOME MENU (ANA MENÜ) genel bakışı . . . . . . . . . 31
HOME MENU (ANA MENÜ)’nün Kullanılması . . . . . 32
08 Kurulum işlemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
TV kanallarının ayarlanması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uydu TV kanallarının elle ayarlanması. . . . . . . . . . . . . 33
TV kanallarının elle ayarlanması. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Video/Görüntü gürültüsünün azaltılması . . . . . . . . . . . 35
Kanal Kilidinin Ayarlanması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bir dekoder (kod çözücü) giriş ucunun seçilmesi . . . . . 36
TV kanallarının etiketlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Önayarlı TV kanallarının sıralanması . . . . . . . . . . . . . . 37
Dil ayarı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Yazılım/Donanım versiyonunun kontrol edilmesi . . . . 37
AV Seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Temel resim ayarlamaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Gelişmiş resim ayarlamaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Resim ayarlamalarının ekranda karşılaştırılması. . . . . . 43
Ses ayarlamaları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
AVC (Auto Volume Control (Otomatik Ses Düzeyi
Kumandası))’nın Kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ses Kumandasının Kullanılması .
OPTIMUM Performans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Güç (kaynağı) Kumandası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
.
. . . . . . . . . . . . . . . . 45
09 DTV/SAT yayınlarının kullanılması . . . . . 47
DTV/SAT Programlarının seyredilmesi . . . . . . . . . . . . 47
Kanal Listesi aramasının kullanılması. . . . . . . . . . . . . . 47
DTV/SAT kanal ayarlarının yeniden
yapılandırılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kanalla ilgili ayarların isteğe uyarlanması/
özelleştirilmesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ses, altyazılar ve teletekst için dillerin seçilmesi . . . . . 51
Yazılım Güncellemesinin Kullanılması . . . . . . . . . . . . 51
Kanal Listesinin kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Saatin ayarlanması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ekran Koruyucu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ortak Arayüz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4
Tu
10 Elektronik Program Rehberi’nin kullanılması
(EPG) (sadece DTV/SAT için). . . . . . . . . . 53
EPG ekran formatı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
EPG’nin kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
EPG’yi kullanarak TV programlarının önceden
ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Diğer yararlı EPG işlevlerinin kullanılması . . . . . . . . . 57
11 Yararlı ayarlama ayarları. . . . . . . . . . . . . . 58
Dikey çalıştırma moduna geçiş yapma
(sadece AV kaynağı) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Görüntü konumlarının ayarlanması
(sadece AV kaynağı) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Görüntü konumlarının ve saatin otomatik olarak
ayarlanması (sadece PC kaynağı) . . . . . . . . . . . . . . . 59
Görüntü pozisyonlarının ve saatin elle ayarlanması
(sadece PC kaynağı) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bir giriş sinyal tipinin seçilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Renk sistemi ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Bir oyun modunun seçilmesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Bir ekran boyutunun elle seçilmesi. . . . . . . . . . . . . . . . 60
Bir ekran boyutunun otomatik olarak seçilmesi . . . . . . 61
Kenar maskelerinin saptanması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ekranın her iki kenarındaki parlaklığın değiştirilmesi
(Kenar Maskesi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Room Light Sensor (Oda Lambası Algılayıcısı). . . . . . 62
Mavi LED Işık Kısıcı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Video Pattern (Görüntü Örüntüsü) . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Screen Protection (Ekran Koruması). . . . . . . . . . . . . . . 63
Label Input (Etiket Girişi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sleep Timer (Uyku Zamanlayıcısı) Bi
r parolanın kullanılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . 63
12 Diğer donatım ile kullan ılması . . . . . . . . . 65
Bir DVD çaların takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Bir dekoder (kod çözücü) takılması . . . . . . . . . . . . . . . .65
Bir VCR’nin takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6
SCART çıkış işlevinin kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . .6 6
SCART çıkışının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Bir oyun konsolu ya da kaydedici kameranın takılması . .67
Bir kişisel bilgisayarın takılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Bir yükselticinin/AV alıcının takılması . . . . . . . . . . . . . 68
HDMI Girişinin kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Kumanda kablolarının takılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
i/o link.A’ın kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Home Media Gallery (Ana Medya/Ortam Galerisi)’ni
Çalıştırınız
Ho
me Media Gallery (Ana Medya/Ortam Galerisi)’nin
çalıştırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
TOOLS (ARAÇLAR) menüsünün kullanılması. . . . . . .83
HMG Kurulumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Diğer yararlı işlevler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sözlükçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Sağlanan uzaktan kumanda birimini kullanarak diğer
donatıma kumanda edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
13 HDMI Kumandasının kullanılması . . . . . . 97
HDMI Kumandası işlevleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
HDMI Kumandası bağlantılarının yapılması . . . . . . . . . 9 8
HDMI Kumandasının Ayarı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
HDMI Kumandası menülerinin kullanılması. . . . . . . .101
14 Teletekstin kullanılması . . . . . . . . . . . . . 102
Teletekst İşlevlerinin kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . .102
Teletekst temel unsurlarını çalıştırma. . . . . . . . . . . . . .102
15 Ek bilgiler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Hata Giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
15 pimli mini D-alt konektör için sinyal adları. . . . . . .109
SCART pim atamaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
5
Tu
1. Bölüm
Önemli kullanıcı bilgileri
Bu Pioneer KRP-600A/KRP-500A düz ekran TV’nin sağladığı zevkten azami düzeyde yararlanmak için, lütfen önce bu bilgiyi dikkatlice okuyunuz.
Pioneer KRP-600A/KRP-500A ile, size uzun ömürlü ve yüksek güvenilirlikli, yüksek kaliteli bir düz ekran TV sağlanmaktadır. Eşsiz kalitede görüntüler elde etmek için, bu Pioneer düz ekran TV; en modern tasarım ve yapım ve de oldukça hassas ve ileri teknoloji içermektedir.
Pioneer KRP-600A/KRP-500A düz ekran TV; renkli filtrede en son teknolojisinde bünyesinde bulundurur: Doğrudan Renkli Filtre. Bu; önceki modeller ile kıyaslandığında bu modellerin renk/resim çoğaltımını daha iyileştirir. Ayrıca, fiziki bir cam panelin plazma ekran önüne yerleştirilmesi ihtiyacını ortadan kaldırır. Bu da; Pioneer’ın tüketici elektroniği alanındaki, şimdi imalat prosesi gelecekte ise yeniden kazanım prosesi sırasında, çevresel atıkları azaltma sürekli amacına yardımcı olur.
Servis ömrü içersinde, Pioneer KRP-600A/KRP-500A düz ekran TV’nin ışıklılığı; tüm fosfor tabanlı ekranlarda (örneği tüplü tip televizyon) olduğu gibi çok yavaş şekilde azalacaktır. Pioneer düz ekran TV’nizin uzun süre güzel ve parlak görüntülerin keyfini çıkarmak için, lütfen aşağıdaki yol gösterici bilgileri dikkatlice okuyup takip ediniz:
ir geleneksel
n, b
Kullanım hakkında
Tüm fosfor tabanlı ekranlar (geleneksel tüplü tip televizyonlar dahil olmak üzere); uzun süreli sabit görüntüleri göstermekten etkilenebilir. Düz ekran TV’lerin bu kuraldan bir istisnası yoktur. Ekran üzerindeki gecikmeli görüntü ve kalıcı etkilerden bazı temel önlemler alarak sakınılabilir. Aşağıda listelenen tavsiyelere uyarak, düz ekran TV’nizden daha uzun süreli ve tatmin edici sonuçları garanti altına alabilirsiniz:
• Mümkün olduğu sürece, aynı görüntüyü ya da pratik olarak sabit kısımları olan hareketli görüntüleri (örn. sabit kısımları olan logo, başlık, manşet gibi görüntüleri ya da video oyun görüntüleri) sık sık görüntülemekten kaçınınız.
• Teleteksti uzun süreli olarak görüntülemeyiniz.
• Bir dekoder (kod çözücü), DVD çalar, VCR ve tüm diğer bileşenlerden uzun süreli olarak ekran üzeri gösterimi görüntülemeyiniz.
• Bir TV, VCR, DVD çalar ya da herhangi bir başka bileşenden sabit resim modunu kullanıyorken, aynı resmi donmuş çerçeveli ya da ara verilmiş halde uzun süreli olarak sürekli bırakmayınız.
• Hem çok parlak bölgeleri hem de çok koyu bölgeleri yan yana bulunan görüntüler; uzun süreli olarak görüntülenmemelidir.
ir video oyunu oynatırken, “AV Selection” (AV Seçimi) içindeki
B
• “GAME” (OYUN) modu ayarı önemle tavsiye edilir. Bununla birlikte, lütfen bu modu uzun süreli kullanmayınız.
• Bir oyun oynattıktan yada herhangi bir sabit görüntüyü görüntüledikten sonra, önceki sabit hareketli görüntünün üç katından fazlası için, normal bir hareketli resmi “WIDE” (GENİŞ) ya da “FULL” (TAM) ekran ayarında izlemek en iyisidir.
• Düz ekran TV’yi kullandıktan sonra, her zaman ekranı “STANDBY” (UYKU) moduna geçiriniz.
Kurulum hakkında
Pioneer KRP-600A/KRP-500A düz ekran TV; oldukça ince bir tasarıma sahiptir. Güvenliği temin etmek için, birimin titreşim ya da kazara yapılan hareket durumunda ters çevrilmesini önlemek için lütfen düz ekran TV’yi monte etmek ya da kurmak için yerinde/doğru önlemleri alınız.
Bu ürünün; sadece Pioneer tarafından tasarımlanmış parçalar ve ek birimler kullanarak kurulumu yapılmalıdır. Pioneer sehpa ya da kurulum mesnedinden farklı ek birimlerin kullanılması; dengesizliğe ve yaralanmaya neden olabilir. Özel kurulum için, lütfen, birimin satın alındığı yerdeki satıcıya müracaat ediniz. Doğru kurulumu temin etmek için, deneyimli ve kalifiye uzmanlar; birimin kurulumunu yapmalıdırlar.
Pioneer; başka şirketler tarafından üretilen parça ve ek birimlerin kullanmasından doğan kaza ya da hasardan, uygunsuz kurulum işlemi yada dengeleme, hatalı çalıştırma, değişiklik yapma ya da doğal afetlerden dolayı sorumlu tutulamayacaktır.
lışma ve aşırı
Hatalı ça temin etmek üzere kurulum yaparken ana birim üzerindeki havalandırma deliklerinin bloke edilmediğinden emin olunuz:
• Birimi, diğer donatımlardan, cihazlardan ve benzerlerinden biraz uzağa koyunuz. Birimin etrafında bırakılması gerekli asgari boşluk için, 15. sayfaya bakınız.
• Birimi, havalandırmanın zayıf olduğu dar yerlerin içine yerleştirmeyiniz.
• Bir bez, vb. ile örtmeyiniz.
•En düşük emme ayarına getirilmiş bir elektrikli süpürge ile biriken tozlardan arındırmak için biri min kena rlarındaki ve arka tarafındaki havalandırma deliklerini temizleyiniz.
• Ürünü bir halı ya da battaniye üzerine yerleştirmeyiniz.
• Ürünü devrilmiş olarak bırakmayınız.
• Ürünü ters çevirmeyiniz.
Yeterli havalandırma olmaksızın biri artmasına neden olabilir ve bu da olası bir hatalı çalışmaya yol açabilir. Çevre ya da dahili sıcaklık; belirli bir dereceyi aştığında, ekran; dahili elektronik bileşenleri soğutmak ve de tehlikeli oluşumları önlemek için otomatik olarak güç kaynağını kapatır.
Herhangi bir hatalı çalışma: uygunsuz bir kurulum yeri, bu ürünün uygunsuz montaj, kurulum ya da çalıştırılması, ürün üzerinde yapılan değişiklikler nedeniyle meydana gelebilir. Bununla birlikte, Pioneer; bu tip kazalardan ya da ha hatalı çalışmadan sorumlu tutulamaz.
Not
Aşağıdakiler, bir fosfor tabanlı matris ekranın genel efektleri ve özellikleri ve de benzerleri olup, imalatçının sınırlı garantilerinin
amı i
kaps
• Panel fosforu üzerinde kalıcı artık görüntüler.
• Ekranda etkin olmayan birkaç ışık hücresinin varlığı.
• Panel tarafından yaratılan sesler, örnekler: Fan motoru gürültüsü ve elektrik devresi gürültüsü/cam panel vızıldaması
Uyarı
• Pioneer; siz ya da diğer kişiler tarafından ürünün hatalı kullanımından kaynaklanan herhangi bir hasardan, kullanımda iken hatalı çalışmalardan, diğer ürünle ilgili sorunlardan ya da şirketin sorumlu olduğu durumlar hariç ürün kullanımından sorumlu olmayacaktır.
ısınmayı önlemek için, istenen ısı emisyonunu
min kullanılm
çinde değildir:
ası, dahili sıcaklığın
6
Tu
Ekran paneli koruma işlevi
Sabit görüntüler (fotoğraflar ve bilgisayar görüntüleri) uzun süreli olarak ekranda kaldığında, ekran; az miktarda donuklaşacaktır. Bunun nedeni, ekran paneli koruma işlevinin, sabit görüntüleri saptadığında, ekranı korumak için otomatik olarak parlaklığı ayarlamasıdır; bu nedenle bu bir hatalı çalışmayı göstermemektedir. Bir sabit görüntü; yaklaşık üç dakika süreyle saptandığında; ekran donuklaşır/parlaklığı azalır.
Piksel kusuru bilgileri
Plazma TV’ler, bilgileri pikselleri kullanarak görüntülerler. Pioneer düz ekran TV panelleri, oldukça yüksek sayıda piksel içerirler (bir 50 inç/ 60 inç ekran için 6,2 milyonun üzerinde piksel). Tüm Pioneer ekran panelleri, oldukça yüksek düzeyde çok hassas bir teknoloji kullanılarak imal edilirler ve tek tek kalite denetiminden geçerler.
Nadir durumlarda, bazı pikseller kalıcı olarak kapatılmış ya da açılmış durumda olabilir, bu da ekran üzerinde sürekli sabit halde duran bir siyah ya da renkli piksele yol açar.
Bu etki, teknolojisinin bir sonucu olduğundan, tüm plazma TV’lerinde yaşanan ortak bir durumdur.
Eğer kusurlu pikseller, normal bir yayını (örn. bir test kartı, sabit görüntü ya da tek renkli ekran değil) izliyorken 2,5 metre ila 3,5 metrelik normal bir izleme uzaklığında görülür durumda ise, ürünü sağlayan satıcınızla temasa geçiniz.
Eğer, bununla birlikte, bunlar sadece çok yakından yada tek renkli ekranlar esnasında görülebiliyorsa, o zaman bu teknoloji için normal olarak kabul edilmelidir.
Kızılötesi ışınlar
Ekran paneli, özellikleri nedeniyle kızılötesi ışınlar yayar. Ekran panelinin nasıl kullanıldığına bağlı olarak, yakındaki donatımların uzaktan kumandaları olumsuz etkilenebilir ya da kızılötesi ışınlar kullanan telsiz kulaklıklar; parazit ile karışma yaşayabilir. Eğer durum bu ise, donatımı; uzaktan kumanda algılayıcısının etkilenmeyeceği bir yere yerleştiriniz.
Radyo karışması
Bu ürün istenen teknik özellikleri karşıladığında, düşük miktarda parazit yollar. Eğer, AM radyo, kişisel bilgisayar ve VCR gibi donatımları bu ürüne yakın bir yere yerleştirirseniz, o donatım; karışmaya maruz kalabilir. Eğer bu meydana gelirse, o donatımı; üründen yeterince uzağa yerleştiriniz.
Ekran paneli çalışma sesi
Ekran panelinin monitörü; oldukça ince piksellerden oluşur ve bu pikseller; alınan video/görüntü sinyallerine göre ışık yollarlar. Bu ilkenin sonucu olarak ekran panelinden vızıldama sesi ya da elektrikli devre gürültüsü işitebilirsiniz.
Etiketler ve bant gibi maddeleri, ürüne yapıştırmayınız/ takmayınız
Bu; kabinde renk bozulmasına ya da çiziğe neden olabilir.
Ürünü uzun süre kullanmıyor olduğunuzda
Eğer ürünü uzun süreli ola rak kullanmazs anız, ürünün işlevleri olumsuz etkilenebilir. Ürünü zaman zaman açıp çalıştırınız.
Yoğuşma
Yoğuşma, ürün soğuk bir yerden sıcak bir yere hızlıca taşındığında ya da örneğin bir kış sabahında bir ısıtıcı çalıştırıldıktan hemen sonra, yüzeyde ya da ürünün içinde meydana gelebilir. Yoğuşma meydana geldiğinde, ürünü çalıştırmayınız ve yoğuşma ortadan kalkıncaya kadar bekleyiniz. Yoğuşma içeren ürünün kullanılması, hatalı çalışmaya yol açabilir.
Ekran yüzeyinin temizliği
Bu ürünün ekran yüzeyini temizlerken, sağlanan kuru temizleme beziyle hafifçe ovarak temizleyiniz.
Uyarı
Ekran üzerinde sertçe ovma işlemi, özel tabaka kaplı yüzeyi çizebilir. Eğer hafifçe kuru bezle temizleme, kiri çıkarmaya yeterli değilse, prizden güç kablosunu çekip aşağıdaki prosedürü takip ediniz.
1. Bir parça yumuşak, işlem görmemiş bezi; saf suya bastırınız.
İşlem görmüş” bir bez; ticari olarak satılan gözlük temizleme malzemesi gibi cila ya da diğer kimyasal maddeler içerir.
2. Bezi, ıslak değil hafif nemli olacak şekilde, döndürerek sıkınız.
Bezi tam olarak döndürerek sıktığınızdan emin olunuz. Yüzeyin ıslak bir bezle silinmesi, suyun birimin içine sızmasına, bu da hasara yol açabilir.
3. Nemli bezle ekranın yüzeyini hafifçe ovarak temizleyiniz.
4. Her tür nemliliği ortadan kaldırmak ve izleri önlemek için panel dahil olarak kuru bezi kullanarak yeniden yüzeyi ovarak temizleyiniz.
Ön kabinin parlak yüzeyinin temizlenmesi
Ön kabinin parlak yüzeyini temizlerken, kuru yumuşak bir bezle hafifçe ovarak temizleyiniz; sağlanan temizlik bezi ya da diğer benzeri bezler (örn. pamuklu bez ve pazen). Eğer tozlu ya da sert bir bez kullanırsanız ya da eğer kabini sertçe ovarsanız, ürünün yüzeyi çizilecektir.
Bu ürünün kabini, önemli oranda plastikten oluşmaktadır. Kabini temizlemek için alkol, benzin, tiner ya da böcek öldürme ilaçları gibi kimyasal maddeler kullanmayınız. Bu kimyasal maddelerin kullanılması kalitenin bozulmasına, rengini yitirmeye ya da kaplamanın çıkmasına yol açabilir.
Ürünü, böcek zehiri/öldürücü gibi uçucu gaz ya da sıvıya maruz bırakmayınız. Ürünü, uzun süreli olarak kauçuk ya da vinil ürünleri ile temas ettirmeyiniz. Plastikteki akışkanlaştırıcı etki, kalitenin bozulmasına ya da kaplamanın çıkmasına yol açabilir.
Eğer kabin yüzeyini ıslak bir bezle temizlerseniz, yüzey üzerindeki su damlacıkları ürünün içine girebilir ve de hatalı çalışmaya yol açabilir.
Ekran panelinin arkasındaki tutamaklar
Ekran panelini taşırken, bir başkasından yardım ve ekran panelinin arkasına takılmış tutamakları kullanmasını isteyiniz. Ekran paneli sadece bir tekli tutamaktan tutarak taşımayınız.
Örneğin ürünün kurulumunu yaparken ya da taşırken ürünü asmak için tutamakları kullanmayınız. Ürünün devrilmesini önleme amacıyla tutamakları kullanmayınız.
Vantilatör motoru gürültüsü
Ortam Alıcısı’nın çevre sıcaklığı yükseldiğinde, soğutma fanı motorunun dönüş hızı artar. Bu durumda, fan motorunun sesini işitebilirsiniz.
Bu ürünü uzun süre kullanmak için
Enerji Tasarrufu işlevi, uzun süre kullanımda ekranın etkililiğini muhafaza edebilir. Uzun süre kullanımda ekranın etkililiğini muhafaza etmek için, Enerji Tasarrufu işlevinin “Mode (Mod) 1”e ayarlanması tavsiye edilir.
7
Tu
Uyarı
Panel yapışması ve gecikmeli görüntü sapması
Sabit görüntüler gibi aynı görüntülerin uzun süreli olarak görüntülenmesi; gecikmeli görüntü sapmasına neden olabilir. Bu aşağıdaki iki durumda meydana gelebilir.
Kalan elektrik yükü nedeniyle gecikmeli görün tü sapması
Oldukça yüksek parlaklıkta görüntü örüntüleri bir dakikadan daha uzun süreyle görüntülendiğinde, gecikmeli görüntü sapması; kalan elektrik yükü nedeniyle meydana gelebilir. Ekran üzerinde kalan gecikmeli görüntüler;hareketli görüntüler görüntülendiğinde kaybolacaktır. Gecikmeli görüntülerin kaybolma süresi; sabit görüntülerin parlaklığına ve görüntülenme süresine bağlıdır.
Yanma nedeniyle gecikmeli görüntü (sapma görüntü)
Ekran paneli üzerinde aynı görüntüyü uzun süre görüntülemekten kaçınınız.
Eğer aynı görüntü, uzun süreyle ya da beş gün içinde daha kısa sürelerle görüntülenirse, kalıcı bir gecikmeli görüntü; flüoresan malzemelerinin yanması nedeniyle ekran üzerinde kalabilir. Bu tip görüntüler; eğer hareketli görüntüler daha sonra görüntülenirse, daha az dikkat çekici olabilir ancak tamamen kaybolmazlar.
Not
• Ekran yanmasından doğacak hasarı önlemek için, bu ekran paneli, otomatik olarak - 5 ila 10 dakikalık bir görüntüleme süresinden sonra- sistemin kendisi tarafından bu sabit görüntüleri kapatacaktır. HOME MENU (ANA MENÜ) ve Elektronik Program Rehberi gibi Ana Medya/Ortam Galeri işlevi ve Grafik Kullanıcı Arayüzü unsurları.
• Ekran yanmasını önlemek için, ekran konumu; görüntüleri seyrediyorken otomatik olarak hissedilmeyecek şekilde değiştirilir (62. sayfadaki Orbiter bölümüne bakınız).
Ekran yanmasından kaynaklanan hasarın önlenmesi
• Görüntüleri tam ekranda görüntüleyerek seyretme zevkini yaşamanızı tavsiye ederiz, ancak bunun yapılmasının, telif hakkı ihlaline yol açtığı durumlar bundan istisnadır (sayfa 60 bakınız).
• Kenar Maskesi saptama işlevini “Mode (Mod) 1” ya da “Mode (Mod) 2” konumuna ge tiriniz, ke nar maskesi i çeren Yüksek Ne tlikli 16:9 en boy oranlı görüntüler, saptanacak olup kenar maskeleri otomatik olarak eklenecektir yada görüntü tam ekran halinde görüntülenecektir. Bu da ekran yanması için alınan daha etkin karşı önlemlere yol açacaktır (61. sayfadaki Kenar maskelerinin saptanması bölümüne bakınız).
8
Tu
2. Bölüm
Güvenlik uyarıları
Elektrik bir çok yararlı işlevleri yerine getirmede kullanılır ancak aynı zamanda doğru şekilde kullanılmadığında bedensel yaralanmalara ve mülkiyet zararlarına da neden olabilir. Bu ürün; güvenlik konusuna en yüksek öncelik verilerek yapılıp üretildi. Bununla birlikte, uygunsuz kullanım elektrik çarpmasına ve/veya yangına yol açabilir. Olası tehlikeyi önlemek için, lütfen, ürünü kurarken, çalıştırırken ve temizlerken aşağıdaki talimatlara uyunuz. Güvenliğinizi sağlamak ve ürününüzün servis ömrünü uzatmak için, ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarıları dikkatlice okuyunuz.
1. Okuma talimatları – Tüm çalıştırma talimatları; ürün çalıştırılmadan önce okunup anlaşılmış olmalıdır.
2. Bu kitapçığı g çalıştırma talimatlarını ileride gerektiğinde kullanmak üzere güvenli bir yerde saklanmalıdır.
3. Uyarıları dikkate alınız/uyunuz – Ürün üzerindeki ve talimatlardaki tüm uyarılara tam olarak uyulmalıdır.
4. Talimatları takip ediniz – Tüm çalıştırma talimatlarına uyulmalıdır.
5. Temizleme – Ürünü temizlemeden önce, güç kablosunu AC duvar prizinden çekiniz. Ürünü temizlemek için, sağlanan temizlik bezi ya da diğer yumuşak benzeri bezleri (örn., pamuklu bez ve pazen) kullanınız. Sıvı temizleyiciler ya da aerosol temizleyiciler kullanmayınız.
6. Eklentiler – Üretici firma tarafından tavsiye edilmeyen eklentileri kullanmayınız. Uygunsuz eklentilerin kullanılması, kazalara neden olabilir.
7. Su ve nem – Banyo küveti, lavabo, mutfak küveti ve çamaşır teknesi, yüzme havuzu ve de ıslak bir zemin gibi su yakınında
ün
ür
8. Sehpa – Ürünü; sabit olmayan bir el arabası, sehpa, üçayaklı sehpa yada masa üzerine yerl eştirmeyiniz. Ürünü sabit olmayan bir taban üzerine yerleştirme, ciddi bedensel yaralanmalara ve de üründe zarara yol açacak olan ürünün düşmesine neden olabilir. Sadece, üretici tarafından tavsiye edilen ya da ürünle birlikte satılan; tekerlekli sehpa, sehpa, üç ayaklı sehpa, askı apar a tı ya da masayı kullanınız. Ürünü bir duvara monte ederken, üreticinin talimatlarına uyduğunuzdan emin olunuz. Sadece üretici tarafından tavsiye edilen montaj donatımını kullanınız.
9. Tekerlekli sehpa üzerine yerleştirilmiş olan ürünün yeri değiştirilirken, azami dikkat ile taşınmalıdır. Ani duruşlar, aşırı güç uygulanması ve düzgün olmayan taban yüzeyi; ürünün tekerlekli sehpadan düşmesine neden olabilir.
10. Havalandırma – Kabindeki havalandırma ve diğer açıklıklar;
valandırma amacıyla tasarımlanmıştır. Yetersiz havalandırma aşırı
a
h ısınmaya neden olabileceğinden ve/veya ürünün servis ömrünü kısaltacağından bu havaland ırma deliklerini ve açıklıkları örtmeyiniz ya da bloke etmeyiniz. Ürünü, bir yatak, kanepe, halı ya da benzer yüzey üzerinde yerleştirmeyiniz. Çünkü, bunlar; havalandırma ıklıklarını bloke edebilir. Bu ürün ; bütünle şik/dahili kurulum için tasarımlanmamıştır; ürünü; yeterli havalandırma sağlanmadıkça ya da üreticinin talimatlarına uyulmadıkça, kitaplık ya da raf gibi kapalı bir yere yerleştirmeyiniz.
11. Güç kaynağı – Bu ürün; teknik özellikler etiketinde belirtilen bir güç kaynağında çalıştırılmalıdır. E tipinden emin değilseniz, satıcınıza ya da yerel güç şirketinize danışınız.
üvenli bir yerde saklayın
ü kullanmayınız.
ız – Bu güvenlik ve
vinizde kullanıl
an güç kaynağı
12. Güç kablosu koruması – Güç kabloları, insanların üzerine basmasını yada nesnelerin üzerine konmasını önleyecek şekilde yönlendirilmelidir. Fişlerdeki ve üründeki kabloları kontrol ediniz.
13. Bu üründe kullanılan plazma ekran paneli, camdan yapılmıştır. Bu nedenle, ürün düşürüldüğünde ya da vurulduğunda kırılabilir. Ekran panelinin kırılması durumunda, kırılan cam parçalarından yaralanmamaya dikkat ediniz.
14. Aşırı yükleme – AC prizlerini yada uzatma kablolarını aşırı yüklemeyiniz. Aşırı yük neden olabilir.
15. Nesne ve sıvıların girmesi – Delikler ya da açıklıklardan ürünün içine asla bir nesne sokmayınız. Ürün içinde yüksek voltaj vardır ve ürünün içine bir nesne sokulması; elektrik çarpmasına ve/veya üründe kısa devre olmasına neden olabilir. Aynı nedenle, ürünün üzerine su ya da sıvı dökmeyiniz.
16. Bakım ve onarım işlemleri – Ürünün bakım ve onarımını kendi başınıza yapmaya kalkışmayınız. Kapakların çıkarılması sizi, yüksek voltaj ve diğer tehlikeli durumlara maruz bırakabilir. Onarımı yerine getirmek üzere kalifiye bir servis elemanı çağırınız.
17. Onarım –
18. Değiştirme parçaları – Ürününün değiştirme parçalarına ihtiyacı
19. Emniyet kontrolleri – Bakım ya da onarım çalışmasının
20. Duvara yada tavana monte – Ürünü duvara ya da tavana monte
21. Isı kaynakları – Ürünü, radyatörler, ısıtıcılar, sobalar ve diğer ısı
22. Hoparlörlerin kurulumunu yapmadan önce, güç kablosunu AC
23. Ekran panelinin ekranına asla güçlü bir vurma darbesi
24. Ekran panelini, uzun süreli olarak doğrudan güneş ışığına maruz
25. Ekran paneli; KRP-600P için yaklaşık 49,9 kg ve KRP-500P içinse
Aşağ geldiğinde, güç kablosunu AC duvar prizinden çekiniz ve onarım işlerini yerine getirmek üzere kalifiye bir servis elemanı çağırınız.
a. Güç kablosu ya da fişi hasar gördüğünde. b. Ürünün üzerinde bir sıvı döküldüğünde ya da ürünün üzerine
herhangi bir nesne düştüğünde. c. Ürün yağmur ya da suya maruz kaldığında. d. Ürün, çalıştırma talimatlarında belirtildiği gibi düzgün şekilde
çalışmadığında. Çalıştırma talimatlarında belirtilenler dışındaki kumandalara dokunmayınız. Kumandaların talimatlarda belirtilmeyen şekilde uygunsuz ayarlanması; çoğu kez kalifiye bir teknisyen tarafından
yoğun ayarlama işini gerektiren hasara neden olabilir.
Ürün düşürül
e. f. Ürün, normal dışı bir durum sergilediğinde. Üründeki dikkati
çeken herhangi bir anormal durum, ürünün bakım görmesi
gerektiğinin işaretidir. olduğunda, servis elemanının üretici tarafından belirtilen
değiştirme parçalarını ya da orijinal parçalar ile aynı özelliklere ve de performansa sahip parçaları kullanmakta olduğundan emin olunuz. Onaylanmamış parçaların kullanımı yangına, elektrik çarpmasına ve/veya diğer tehlikelere yol açabilir.
tamamlanmasından sonra, servis teknisyeninden ürünün doğru şekilde çalıştığınd
irmesini isteyiniz.
get ederken, ürünün kurulumunu, imalatçı tarafından tavsiye edilen
yönteme göre yaptığınızdan emin olunuz. üreteci ürünleri (yükselticiler dahil olmak üzere) gibi ısı
kaynaklarından uzakta tutunuz. duvar prizinden çekiniz. uygulamayınız. Ekran kırılabilir, bu da yangına ya da bedensel
yaralanmaya yol açabilir. bırakmayınız. Ön koruma panelini n opti k özelli kleri; r enk
bozulmasına ya da eğrilmeye yol açarak değişir. yaklaşık 32,0 kg ağırlığındadır. Der
olmadığından; ürünü paketinden çıkarırken, taşırken ve kurarken birden çok kişi olmalı ve tutamaklar kullanılmalıdır.
leme; yangına ya da elektrik çarpmasına
ıdaki durumlardan herhangi biri meydana
ğünde ya da hasar gördüğünde.
an emin olmak için güvenlik kontrollerini yerine
nliği az olduğundan ve sabit
i
9
Tu
Kurulum uyarıları
İsteğe bağlı sehpa gibi herhangi bir şeyin kurulumunu yaparken aşağıdaki uyarılara uyunuz.
İsteğe bağlı sehpa, mesnet ya da dengi şeyleri kullanıyorken
• Kurulumu satıcınızın yerine getirmesini isteyiniz.
•Sağlanan cıvataları kullandığınızdan emin olunuz.
•Ayrıntılı bilgi için, isteğe bağlı sehpa (ya da dengi nesneler) ile birlikte gelen talimat kitapçığına bakınız.
Diğer maddeleri kullanıyorken
•Satıcınıza danışınız.
•Aşağıdaki montaj delikleri; kurulum için kullanılabilir:
Arkadan görünüş (KRP-600P)
Not
İsteğe bağlı Pioneer montaj ürünlerinin kullanılması önemle tavsiye edilir.
• Pioneer; isteğe bağlı Pioneer ürünleri dışında montaj maddelerinin kullanımından kayn ürün hasarından sorumlu tutulamayacaktır.
akl
anan herhangi bir bedensel yaralanma ya da
Yandan görünüş
Montaj yüzeyi
Montaj mesnedi (ya da dengi madde)
Ekran paneli
M8 vida
12 mm ila 18 mm
Montaj delikleri
Montaj delikleri
(KRP-500P)
Montaj delikleri
Uyarı
• Ekran panelinin montaj yüzeyinden 12 ila 18 mm derinliğe giden M8 vidalarını kullanınız. Sağda gösterilen yandan görünüşe bakınız.
• Ekran panelinin arkasındaki havalandırma açıklığını bloke etmemeye dikkat ediniz.
• Cam içerdiğinden, ekran paneli, düz bir yüzeye kurduğunuzdan emin olunuz.
•Yukarıdaki gösterimlerden farklı vida delikleri; sadece belirtilen ürünler için kullanılmalıdır. Onları belirtilmeyen ürünlerin montajı için asla kullanmayınız.
• Ekran panelini, hoparlörler takılı halde, sehpaya monte etmeyiniz ya da sehpadan kaldırmayınız.
Montaj delikleri
10
Tu
3. Bölüm
Sağlanan ek birimler
Aşağıdaki ek birimlerinin tümünün kutu içinde mevcut olduğundan emin olunuz.
Ekran
Güç kablosu
Sadece ülkeniz ya da bölgeniz için uygun güç kablosu sağlanır:
Temizlik bezi
Garanti belgesi
Demir çekirdek x 2 (Gri x 1, Siyah x 1)
Kablo bağlama (ferit çekirdek için)
İngiltere ve İrlanda Cumhuriyeti hariç
Avrupa için
İngiltere ve İrlanda
Cumhuriyeti için
Uzaktan kumanda birimi
Renk Algılayıcı
Çalıştırma talimatları
Ortam Alıcısı
Güç kablosu
Sadece ülkeniz ya da bölgeniz için uygun güç kablosu sağlanır:
İngiltere ve İrlanda Cumhuriyeti hariç Avrupa için
İngiltere ve İrlanda
Cumhuriyeti için
Renk Algılayıcı Mesnedi
(arka panelin sağ üstüne takıldığında)
SYSTEM (SİSTEM) kablosu
Demir çekirdek
Vida x 2 (M5 x 8 mm)
Kablo kıskacı x 4
Kablo kılavuzu
Kablo kılavuzu x 2 (sadece KRP-500P)
AA boy pil x 2 (uzaktan kumanda birimi için)
Kablo bağlama (ferit çekirdek için)
Not
• Her zaman, ilgili birim için ekran ve de Ortam Alıcısı ile sağlanan güç kablosunu kullanınız.
11
Tu
4. Bölüm
Parçaların adı
Ekran
(Ön)
(KRP-600P)
6
Alt
1 Güç Açık (a) düğmesi 2 Power ON (Güç AÇIK) göstergesi 3 STANDBY (UYKU MODU) göstergesi
1 54
2 3
(Arka)
(üst bank)
1
1 SPEAKERS (HOPARLÖRLER) uçları (sağ/sol)
• Belirtilen hoparlörlerden başka hoparlör bağlantı uçlarını herhangi bir aygıta takmayınız.
• Hoparlör kablo tellerini açıkta ve bağlantı uçlarında açıkta bırakmayınız. Açıkta bırakılan teller; hatalı çalışmaya ya da sistemde hasara neden olabilecek bir elektriksel kısa devreye yol açabilir.
2
3
4 Room Light sensor (Oda Lambası algılayıcısı) 5 Uzaktan Kumanda algılayıcısı 6 Renk algılayıcı
(KRP-600P)
Ekranın altından görünüşü
4
2 SYSTEM CABLE (SİSTEM KABLOSU) bağlantı ucu 3 Renk algılayıcısı bağlantı ucu 4 RS-232C ucu (SADECE ONARIM İÇİN)
(fabrika ayarı için kullanılır)
5 AC IN (AC GİRİŞ) ucu
5
12
Tu
Ortam Alıcısı
AC IN
(Ön)
PULL OPEN
1 2 3 4 5 6
ON STANDBY TIMER
STANDBY/ON
INPUT
VOLUME CHANNEL
7
8 9 10 13
USB HDMI
PHONES
11 12 14 15
1 Power ON (Güç AÇIK) göstergesi 2 STANDBY (UYKU MODU) göstergesi 3 TIMER (ZAMANLAYICI) göstergesi 4 USB portu/bağlantı noktası 5 INPUT (GİRİŞ) 5 ucu (HDMI) 6 COMMON INTERFACE 2 SATELLITE (ORTAK ARAYÜZ 2
UYDU) yuvası
7 STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK) düğmesi 8 INPUT (GİRİŞ) düğmesi
(Arka)
1 2 3
ANT
INPUT 1
SAT
INPUT 3
1 ANT (Anten) girişi ucu 2 SAT (Uydu) giriş bağlantı ucu 3 INPUT (GİRİŞ) 1 ucu (SCART) 4 INPUT (GİRİŞ) 2 ucu (SCART) 5 INPUT (GİRİŞ) 2 uçları (Ses) 6 INPUT (GİRİŞ) 2 uçları (COMPONENT VIDEO (BİLEŞEN
GÖRÜNTÜ): Y, P
B
, PR)
7 SUB WOOFER OUT (ALT ALÇAK FREKANS HOPARLÖRÜ
ÇIKIŞ) ucu
8 AUDIO OUT (SES ÇIKIŞ) uçları 9 RS-232C ucu (SADECE ONARIM İÇİN)
(fabrika ayarı için kullanılır)
4 5 6 987 10
INPUT 2
LAN (10 / 100)
OPTICAL
1211 13 14 15 16 17 18
KRP-M01
INPUT 5 VIDEO ANALOG RGBL AUDIO
R
PC
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL
EJECT
9 VOLUME (SES DÜZEYİ) Yukarı/Aşağığmeleri 10 CHANNEL (KANAL) Yukarı/Aşağığmeleri 11 PHONES (FONO) çıkış ucu 12 INPUT (GİRİŞ) 5 ucu (Video (Görüntü)) 13 INPUT (GİRİŞ) 5/PC INPUT (GİRİŞ) uçları (Au d io (Se s) ) 14 PC INPUT (PC GİRİŞ) ucu (Analog RGB) 15 COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL (ORTAK ARAYÜZ 1
KARASAL) yuvası
R
P
PBY
L
COMPONENT VIDEO
R
LRAUDIO
AUDIO OUT
SUB WOOFER OUT
DIGITAL OUT
HDMI
INPUT 1
INPUT 2
HDMI
HDMI
INPUT 4
INPUT 3
OUT
CONTROL
SERVICE ONLY
SYSTEM
CABLE
10 AC IN (AC GİRİŞ) ucu 11 INPUT (GİRİŞ) 3 ucu (SCART) 12 LAN (10/100) bağlantı noktası 13 DIGITAL OUT (DİJİTAL ÇIKIŞ) ucu (OPTICAL (OPTİK)) 14 INPUT (GİRİŞ) 1 ucu (HDMI) 15 INPUT (GİRİŞ) 3 ucu (HDMI) 16 INPUT (GİRİŞ) 4 ucu (HDMI) 17 CONTROL OUT (KUMANDA ÇIKIŞ) ucu 18 SYSTEM CABLE (SİSTEM KABLOSU) bağlantı ucu
13
Tu
Uzaktan kumanda birimi
Bu bölümde, TV modu; SELECT (SEÇ)ğmesi kullanılarak seçildiğinde, kullanılabilir olan düğmelerin işlevleri ele alınmaktadır. Diğer donatıma kumanda etmek için gerekli düğmeler için, 92. sayfadan itibaren başlayan Sağlanan uzaktan kumanda birimini kullanarak diğer donatıma kumanda edilmesi bölümüne bakınız.
1
2
3 4
18
19 20 21 22
5 6
7
23 24
2
8
25 26
2
9
27
10
11
28 12 13
14 15
29
30
31 16
17
1 TV: Düz ekran TV güç kaynağını açar ya da onu uyku moduna
sokar.
2INPUT (GİRİŞ): Bir düz ekran TV giriş kaynağını seçer.
(“INPUT 1”, “INPUT 2”, “INPUT 3”, “INPUT 4”, “INPUT 5”)
3 c: Ekran modunu, 2 ekran, resim içinde resim ve tekli ekran
arasında değiştirir.
4PC: PC ucunu bir giriş kaynağı olarak seçer. 5 : 2 ekran ya da resim içinde resim modunda iken iki ekran
arasında geçiş yapar.
60 ila 9: TV/Harici giriş modu: Bir kanal seçer.
Teletekst modu: Bir sayfa seçer. STANDBY (BEKLEME/UYKU MODU) göstergesi kırmızı renkte yandığında, güç kaynağıılır.
32
7EPG: DTV/SAT (Uydu) giriş modunda, Electronic Programme
Guide (Elektronik Program Rehberi)’ni görüntüler.
8P+/P–: TV/Harici giriş modu: Bir kanal seçer.
w/x: Teletekst modu: Bir sayfa seçer.
9 EXIT (ÇIK): Bir adımda normal ekrana geri döner. 10 ///: Ayar ekranı üzerindeki bir istenen ögeyi seçer.
ENTER (GİR): Bir komutu yürütür.
11 HOME MENU (ANA MENÜ): HOME MENU (ANA
MENÜ) ekranını görüntüler.
12 Renk (KIRMIZI/YEŞİL/SARI/MAVİ): Sadece HDMI
Kumandası işlevleri için bir BD çalara kumanda eder.
13 [: Teletekst altyazı sayfasına atlar.
Yayıma bağlı olarak, DTV giriş modunda altyazıyıık ve kapalı konumuna getirir.
14 k: Gizli karakterleri görüntüler. 15 g: Ses çoklama modunu ayarlar. 16 d: TV/Harici giriş modu: Bir hareketli görüntüden bir kareyi
dondurur. İşlevi iptal etmek için bu düğmeye yeniden basınız.
: Teletekst modu: Teletekst sayfalarını güncellemeyi durdurur.
Tut modunu serbest bırakmak için bu düğmeye yeniden basınız.
17 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Bu göstergeler; sağlanan
uzaktan kumanda birimini kullanarak takılı diğer donatıma kumanda ettiğinizde, geçerli seçim ve durumu gösterirler.
18 : Düğmeleri yakar.
Eğer beş saniye içinde hiçbir işlem yapılmaz ise lambalar söner. Bu, karanlık yerlerde uzaktan kumanda kullanımı için kullanılır.
19 p y INFO (BİLGİ): Kanal bilgilerini görüntüler.
Banner (büyük başlık) bilgisini görüntüler.
20 HMG (Home Media Gallery): Ana Medya/Ortam Galerisi
ekranını görüntüler.
21 HDMI CTRL: HDMI Kumandası menü ekranını görüntüler. 22 : Resim içinde resim modunda iken küçük ekranın konumunu
değiştirir.
23 TV/DTV/SAT: TV, DTV ve SAT arasında modu değiştirir. 24 CH RETURN (KANAL GERİDÖN): Önceki kanala geri
döndürür.
25 i +/i –: Ses düzeyini ayarlar. 26 e: Sesi kısar. 27 TOOLS (ARAÇLAR): TOOLS (ARAÇLAR) Menüsünü
görüntüler.
28 RETURN (GERİDÖN): Önceki menü ekranını geri
getirir.
29 m: Teletekst modunu seçer (tüm TV görüntüsü, tüm TEKST
görüntüsü, TV/TEKST görüntüsü).
30 l: CEEFAX/FLOF formatı için bir İndeks sayfası görüntüler.
TOP formatı için bir TOP Genel Bakış sayfasını görüntüler.
31 f: Ekranı boyutunu seçer. 32 SELECT (SEÇ): Sağlanan uzaktan kumanda birimini
kullanarak takılı diğer donatıma kumanda edebilmenizi sağlamak üzere, seçimi; TV, STB, DVD/DVR ve VCR arasında değiştirir.
Not
• Uzaktan kumanda birimini kullanıyorken, onu ekran paneline doğru yönlendiriniz.
14
Tu
5. Bölüm
Hazırlık
Ekranın kurulması
50 cm’nin üzerinde
10 cm’nin üzerinde
Konum
•Doğrudan güneş ışığından koruyunuz. Sürekli olarak düzgün havalandırma sağlayınız.
• Ekran ile Ortam Alıcısı’nı bağlamak için kullanılan SYSTEM (SİSTEM) kablosunun uzunluğu, yaklaşık 3 m’dir.
Uyarı
•Ekranın üst kısmında yeterli boşluk bırakmaz iseniz, yeterli havalandırma alamayacak olup düzgün şekilde çalışmayacaktır.
• Pioneer; uygunsuz kurulum işlemi yada dengeleme, hatalı çalıştırma, değişiklik yapma ya da doğal afetlerden dolayı sorumlu tutulamayacaktır.
Not
• Kurulum esnasında, birimin arka kısmının uygun şekilde havalandırmasını temi yeterli boşluk bırakınız.
• Ekran ile Ortam Alıcısı kurulum işlemini sabit, sağlam bir konumda yaptığınızdan emin olunuz.
İsteğe bağlı Pioneer sehpasının kullanılması
Kurulum hakkında ayrıntılı bilgi için, sehpa ile birlikte sağlanan talimat kitapçığına bakınız.
İsteğe bağlı Pioneer hoparlörlerinin kullanılması
Kurulum hakkında ayrıntılı bilgi için, hoparlörler ile birlikte sağlanan talimat kitapçığına bakınız.
n etm
ek üzere üst ve arka parçalar etrafında
Ortam Alıcısı’nın kurulması
Ekran
Ortam Alıcısı
SYSTEM (SİSTEM) kablosu
Uyarı
•Diğer donatımı düz ekran TV’ye takmak için SYSTEM (SİSTEM) kablosunu kullanmayınız.
•Ortam Alıcısı’nın üzerine bir VCR ya da başka herhangi bir cihaz yerleştirmeyiniz.
• Kurulum esnasında, Ortam Alıcısı’nın kenarlarında ve üstünde yeterli boşluk bırakınız.
•Ortam Alıcısı’nın kenar havalandırma açıklıklarını ya da egzost ıklıklarını bloke etmeyiniz.
5 cm’nin üzerinde
5 cm’nin üzerinde
Havalandırma açıklığı
Uyarı
•Ortam Alıcını yalnız olarak dikey konumda yerleştirme, üründe hasara ve hatalı çalışmaya yol açabilir.
5 cm’nin üzerinde
10 cm’nin üzerinde
Egzost açıklığı
15
Tu
Ekranın taşınması
Bir raf vb. üzerinde kurulum işlemi yapıyorken, ekranı aşağıda gösterildiği şekilde tutunuz. Ekran ağır olduğundan, onu taşırken birisinin size yardım etmesi gereklidir.
8 mm ila 15 mm
20 mm min.
(KRP-600P)
4 mm
(KRP-600P)
(KRP-500P)
Not
• Hoparlörü, ekranın ağırlığını desteklemek için kullanmayınız.
•Ekranı, hoparlör montaj tertibatları ile tutmayınız.
Ekranın Devrilmesini Ön lem e
Sehpanın kurulumunu yaptıktan sonra, ekranın devrilmemesini sağlamak için özel dikkat gösterdiğinizden ve hem duvara hem de rafa sabitlenmiş olduğundan emin olunuz.
Bir masa ya da raf üzerinde sabit hale getirme
Ekranı, isteğe bağlı sehpa ile birlikte sağlanan düşmeyi önleyici madeni tertibatları ve vidaları kullanarak şemada gösterildiği şekilde sabit hale getiriniz.
Not
• Bir stand veya bir raf üzerinde ekranı sabitlemeden önce, düşmeyi önleyici madeni tertibatların standa takılı olduğundan emin olunuz.
•Ekranı, bir masa ya da raf üzerinde sabit hale getirmek için, 4 mm anma çapında ve en az 20 mm uzunluğunda ticari olarak satılmakta olan tahtadan vidalar da kullanınız.
Tahta vida (ticari olarak satılan,
şmeyi önleyici madeni tertibat
4 mm x 20 mm min.)
Tahtadan bir vida kullanmada önce masa üstü panelin arkasında orta kısma bir delik açınız. Bu işlemi, sol ve sağ taraflarda aynı şekilde yerine getiriniz.
(KRP-500P)
4 mm
8 mm ila 15 mm
20 mm min.
Tahta vida (ticari olarak satılan, 4 mm x 20 mm min.)
şmeyi önleyici madeni tertibat
Tahtadan bir vida kullanmada önce masa üstü panelin arkasında orta kısma bir delik açınız. Bu işlemi, sol ve sağ taraflarda aynı şekilde yerine getiriniz.
16
Tu
Sabitleştirme için bir duvarın kullanılması
1Düşmeyi önleyici cıvataları (kancaları) ekrana takınız. 2 Bir duvar, sütun yada diğer dayanıklı ortama uygunca ve sıkı
şekilde onu sabitlemek için sağlam kordonlar kullanınız.
Bu işlemi, sol ve sağ taraflarda aynı şekilde yerine getiriniz. Piyasada satılan kancaları, kordonları ve bağlantı parçalarını kullanınız.
Tavsiye edilen kanca: Nominal çap 8 mm, uzunluk 12 mm ila 18 mm
M 8
Not
R
enk algılayıcısı bağlantı ucuna başka herhangi bir harici aygıt
• takmayınız.
• Renk algılayıcısı kablosunu, belirtilenlerin dışında herhangi bir aygıta takmayınız.
•Algılayıcı penceresini silmek için, panel ile birlikte sağlanan temizleme beziyle hafifçe ovarak temizleyiniz.
• Renk algılayıcısı için uzatma kablolarını kullanmayınız.
• Renk algılayıcıyı demento ya da modifiye etmeyiniz.
1. Kanca
2. Kordon Bağlantı parçası
Uyarı
• Bir masa ya da uygun dayanıklılıkta bir raf; ekranı desteklemek için her zaman kullanılmalıdır. Bu yapılmadığında, yaralanma yada mala zarar sonuçları ortaya çıkabilir.
•Ekranın kurulumunu yapıyorken, onun depremler ya da kazalar gibi acil durumlarda devrilmesini yada ters dönmesini önlemek üzere gerekli güvenlik önlemlerini alınız.
•Eğer bu önlemleri almaz iseniz, ekran; aşağı düşebilir ve yaralanmaya yol açabilir.
•Ekranı sabitlemek için kullanacağınız vidalar, kancalar, kablolar ve diğer bağlantı parçaları; takılacağı yü göre değişiklik gösterecektir.
• Önce kalınlığını ve bileşimini belirlemek için yüzeyi dikkatlice inceledikten sonra ve eğer gerekli ise profesyonel bir tesisatçıya danıştıktan sonra, uygun vidaları, kancaları, kabloları ve diğer bağlantı parçalarını seçiniz.
• Kablo için çıplak/açık telleri kullanmayınız. Eğer tellerin herhangi bir kısmı, ekran panelinin arka kısmındaki havalandırma bağlantı noktası içine sokulacak olursa, yangın ya da elektrik çarpması meydana gelebilir.
12 mm ila 18 mm
zeyin bileşim
ve kalınlığına
Renk algılayıcıyı ön panele takınız (tavsiye edilir)
Bu, bir mıknatıs kullanarak basit ve takması kolay bir yöntemdir.
1 Renk algılayıcısını, bir mıknatıs ku llanarak, ön panelin sağ altına takınız.
Mıknatıs
(Ön)
2 Renk algılayıcısını, sağ kena rı ile düz olarak ön panelinin alt kısmı boyunca tutturunuz.
Renk algılayıcısı düzgünce tutturulduğunda, renk algılayıcısının ön kısmı, ekranın önünden çok az miktarda geri çekilir.
3 Kabloyu arka üst bank üzerindeki renk algılayıcısı bağlantı ucuna takınız ancak güç prizine TAKMAYINIZ.
(KRP-600P)
Kablo kılavuzu (renk algılayıcısı ile sağlanan)
Renk algılayıcı
Kablo kıskacı
(KRP-500P)
Kablo kılavuzu (renk algılayıcısı ile sağlanan)
Ekran
Renk algılayıcı
Renk algılayıcısı bağlantı ucu (üst bank)
Renk algılayıcısı kablosu
Renk algılayıcısı bağlantı ucu (üst bank)
(Arka)
Renk algılayıcısını takınız
Panelinizi taktığınızda, renk algılayıcısı; görüntüleme konumuna göre resim kalitesini otomatik olarak eniyileştirmek için çevrenin parlaklığını analiz eder. Bu işlevi aktifleştirmek için, AV Seçin menüsünde OPTIMUM’u, Room Light Sensor (Oda Lambası Algılayıcısı) menüsünde ise Mod 1 veya Mod 2’yi seçiniz (sayfa 62).
Renk algılayıcısını ön panelin sağ altına takmanızı önemle tavsiye etmekteyiz. Panelin arka kısmına da takılabilir ancak renk algılayıcısı koşullara bağlı olarak düzgün şekilde çalışmayabilir (19. sayfadaki Önemli noktalar bölümüne bakınız). Fiili prosedür için, aşağıdaki talimatları takip ediniz.
Renk algılayıcı
• Gerektiğinde kablo kıskaçlarını kullanınız.
•Kablo kılavuzunu panele tuttururken çift taraflı yapışkan bandın tabakasını kaldırınız.
Kablo kılavuzu (düz ekran TV ile sağlanan)
Burada kablo kılavuzlarını renk algılayıcısı kablosu ile birleştirmek üzere tutturunuz.
Not
Kablo kıskacı
Renk algılayıcısı kablosu
17
Tu
Renk algılayıcısını arka panele takınız
Renk algılayıcının arka panele takılması yöntemleri; kenara monteli hoparlörlerin varlığı ya da yokluğuna bağlı olarak değişiklik gösterir.
(kenara monteli hoparlörler takılı iken) 1 Renk algılayıcısının vidalarını sök ünüz, daha sonra me snedi
değiştiriniz.
Sökülen vidaları yeniden kullanınız.
(Mesnet)
(KRP-600P)
Renk algılayıcı
2 Üst iki (2) hoparlör mesnedi vidalar ını gevşetiniz. 3 Renk algılayıcısı mesnedinin alt olu kla r ını vidanın içine
oturtunuz.
Renk algılayıcısı/hoparlör mesnedi konumlarını, yerinde kalacak şekilde, ayarlayınız.
4Vidaları sıkılaştırınız. 5 Kabloyu arka üst bank üzerindeki renk algılayıcısı bağlantı
ucuna takınız ancak güç prizine TAKMAYINIZ.
Renk algılayıcısı bağlantı ucu (üst bank)
Kablo kılavuzu (renk algılayıcısı ile sağlanan)
Kablo kıskacı
Kablo kılavuzu (düz ekran TV ile sağlanan)
Renk algılayıcısı kablosu
(KRP-500P)
Not
• Panelin altındaki vidaları gevşetmeyiniz. Arka panele takıldığında, algılayıcı penceresi yukarı doğru bakar.
•Eğer arka panele takılı renk algılayıcısı düzgün şekilde çalışmıyorsa, onu ön panele takınız.
• Hoparlör mesnetlerini kullanarak renk algılayıcısını takıyorken, sağlanan vidaları kullanmayınız.
• Renk algılayıcısı, panelden yayılan ısı nedeniyle ısınabilir. Yüksek sıcaklıktaki bir ortamda onu kullanıyorken, renk algılayıcısını; ön al
tına takınız.
(kenara monteli hoparlörler takılı değil iken) 1 Renk algılayıcısının vidalarını sök ünüz, daha sonra me snedi
değiştiriniz.
Sökülen vidaları yeniden kullanınız.
2Sağlanan renk algılayıcısı vi dalarını hoparlör vida deliklerine parmakla sabitleyiniz.
3 Renk algılayıcısı mesnedinin alt oluklarını vidanın içine oturtunuz.
Mesnet konumunu, yerinde kalacak şekilde, ayarlayınız.
4Vidaları sıkılaştırınız.
Hoparlör kablosu
Renk algılayıcısı bağlantı ucu (üst bank)
Renk algılayıcısı kablosu
Kablo kıskacı
5 Kabloyu arka üst bank üzerindeki renk algılayıcısı bağlantı ucuna takınız ancak güç prizine TAKMAYINIZ.
Kablo kıskacı
18
Tu
panelin
Önemli
C
P
Renk algılayıcısı; düzgün şekilde çalışmayabilir:
•eğer yukarıda belirtilenler dışındaki yöntemlerle takılır ise
•eğer algılayıcı penceresi üzerine düşen ışığı herhangi bir şey engellerse
•eğer ışık, algılayıcı penceresinin sadece bir kısmına düşerse
•eğer algılayıcı penceresi üzerine ve panel ekranı üzerine düşen ışık farklılık gösterirse
Not
n şeki
•Eğer arka panele takılı renk algılayıcısı düzgü çalışmıyorsa, onu ön panele takınız.
• Renk algılayıcısı, panelden yayılan ısı nedeniyle ısınabilir. Yüksek sıcaklıktaki bir ortamda onu kullanıyorken, renk algılayıcısını; ön panelin altına takınız.
lde
• Hoparlörlerle birlikte sağlanan vidaları kullanmayınız.
Temel bağlantılar
Antenlerin takılması
Daha net bir resim elde etmek için, bir ev dışı anten kullanınız. Aşağıda; bir eşeksenli kablo için kullanılan bağlantı tipleri hakkında kısa bir açıklama yer almaktadır.
Uyarı
• “Aerial Power” (Anten Gücü) ayarı, açık konumunda olduğunda, anteni; Ortam Alıcısının arkasındaki ANT giriş ucuna takınız. Anten ile Ortam Alıcısı arasına herhangi bir aygıt takılması, aygıtta hasara yol açabilir.
Ortam Alıcısı (arka)
Not
•Eğer anten doğru şekilde takılı değilse, alım kalitesi; bozulabilir. Eğer görüntüler doğru şekilde görüntülenmiyorsa, anten bağlantısının doğru olup olmadığını kontrol ediniz.
Uydu anteninin takılması
Aşağıda gösterildiği gibi kullanılabilir üç farklı bağlantı yöntemi vardır. Kullandığınız anahtara göre uygun menüyü seçiniz. 33. sayfadaki Uydu TV kanallarının elle ayarlanması bölümüne bakınız. Antenin nasıl takıldığı hakkında herhangi bir bilgi yok ise (örneğin bir binanın içinde), “Uydu Kurulumu” menüsünde “Tarama Tipi”nden “SMATV”yi seçiniz.
Ortam Alıcısı’na doğrudan bağlantı
Uydu anteni
ANT
Tone Burst (Seçici Çağrı Yöntemi)’nin Kullanılması
INPUT 1
SAT
LA
INPUT 3
SAT (Uydu) giriş bağlantı ucu
Uydu anteni
ANT
INPUT 1
SAT
INPUT 3
LAN (10 / 100)
IN
OPTI
Standart DIN45325 fiş (IEC169-2)
75 ohm eşeksenli kablosu (yuvarlak kablo) (piyasada mevcut)
• 75 ohm eşeksenli kabloyu (piyasada mevcut) ANT ucuna takınız.
•Eğer “Aerial Power” (Anten Güç (kaynağı)) ayarı etkinleştirilmişse, sinyal yükselticili, 5 V 30 mA, bir ev içi anten kullanınız.
Anten kablosu (piyasada mevcut)
Eğer harici/ev dışı anteniniz; bir standart DIN45325 fişli (IEC169-2) 75 ohm eşeksenli bir kablo kullanıyorsa, onu; Ortam Alıcısının arkasındaki anten ucuna takınız.
SW (Tone Burst) (Seçici Çağrı Yöntemi)
ANT
INPUT 1
SAT
LA
INPUT 3
SAT (Uydu) giriş bağlantı ucu
19
Tu
DiSEqC anahtarının kullanılması
ANT
Not
•Aşağıdaki bağlantıları yapmayınız: – iki ya da daha fazla anahtar kullanara k – Ortam Alıcısı ile anteni, bir STB aracılığı ile takma – motorlu bir anteni kullanarak
INPUT 1
SAT
LA
INPUT 3
Yönlendirme kabloları
Hoparlör; ekran paneline monte edildiğinde:
(KRP-600P)
Hoparlör kablosu
Uydu anteni
SW (DiSEqC)
SAT (Uydu) giriş bağlantı ucu
Not
• Gerektiğinde sağlanan kablo kıskaçlarını kullanınız.
• Hoparlör kablolarınızı toplarken, herhangi bir basınca maruz kalmamaları için onları toplu hale getirdiğinizden emin olunuz.
Kablo kıskaçlarının ana birime takılması
Bağlantı kablolarını yönlendirmek için gerekli olan kablo kıskaçlarını kullanınız. Aşağıdaki şemalar, ekranın arkasındaki deliklerinin konumunu göstermektedir.
(KRP-600P)
(KRP-500P)
Bir kablo kıskacının takılması ve çıkarılması
Kıskaç şeridini tutamağın [1] içinden geçirip kablo kıskacı içind e kabloyu/kabloları birleştiriniz. Kolları itip tutunuz ve daha sonra kancayı, ekranın arkası üzerindeki uygun bir deliğine [2] yerleştiriniz. Kıskaç şeridini kitlemek için yukarı çekiniz.
1
2
Kablo kıskacı
20
Tu
(KRP-500P)
Hoparlör kablosu
Hoparlör kablosu
Alttaki oluk, hoparlör kabloları içindir. Renk algılayıcısı kablosunu, oluğun içine yerleştirmeyiniz.
•Kablo kıskacının panel içindeki yerine sıkıca oturduğunu teyit ediniz.
Kıskaç şeridini çıkarmak için, dili serbest bırakmak için çekip tutunuz. Kablo kıskacını çıkarmak için, kolları tutup kaldırırsanız, daha sonra
onu delikten dışarı çekiniz.
Dil Kol
Kol
Kol
Not
AC IN
•Kabloları yönlendirirken ve bir araya getirirken, sıkıştırmaktan ve basınç noktaları yaratmaktan kaçınınız.
•Bir kıskaç ne kadar uzun süreyle yerinde kalırsa, bozulma olasılığı o kadar çok olur. Eski bir kıskaç, çıkarılıyorken çok daha kolayca hasar görebilir ve yeniden kullanabilir olmayabilir.
• Gerektiğinde kablo kıskaçlarını kullanınız.
• Herhangi bir bağlantı kablosunun gerileme maruz kalmamasına dikkat ediniz.
Demir çekirdeğin takılması
Eşlik eden resimde gösterildiği üzere, yardımcı demir çekirdeğini ekranın ve Ortam Alıcısı’nın güç kablolarının ucuna takınız. Demir çekirdeğin kablodan kaymasını önlemek için sağlanan kablo kıskacını kullanınız.
Eğer bunu yapmayacak olursanız, düz ekran TV; zorunlu CE standartlarını uygun olmayacaktır.
SYSTEM (SİSTEM) kablosunun takılması
SYSTEM (SİSTEM) kablosunun ekrana takılması
Güç prizi
1
2
Demir çekirdek
AC güç kablosu
SYSTEM (SİSTEM) kablosu
3
Kablo kıskacı
Olabildiğince yakın
Ekran (arka )
4
Ekran ve Ortam Alıcısı’na
SYSTEM (SİSTEM) kablosunun Ortam Alıcısına takılması
R
P
PBY
L
ANT
INPUT 1
SAT
INPUT 3
LAN (10 / 100)
OPTICAL
INPUT 2
DIGITAL OUT
INPUT 1
COMPONENT VIDEO
R
LRAUDIO
AUDIO OUT
SUB WOOFER OUT
INPUT 2
HDMI
HDMI
HDMI
INPUT 4
INPUT 3
OUT
CONTROL
SERVICE ONLY
SYSTEM
CABLE
Ortam Alıcısı (arka)
Uyarı
•Diğer donatımı düz ekran TV’ye takmak için SYSTEM (SİSTEM) kablosunu kullanmayınız.
Not
• SYSTEM (SİSTEM) kablosu, her iki uçtaki aynı bağlantı uçları ile birlikte gelir.
• Bir HDMI kablosunu, SYSTEM CABLE (SİSTEM KABLOSU) bağlantı ucuna takmayınız.
YSTEM (SİSTEM) kablosunu çıkarıyorken, konektör üzerindeki
S
• dili serbest bırakmak üzere bastırıp tutunuz.
21
Tu
Güç kablosunun takılması
Ekran (arka )
İngiltere ve İrlanda Cumhuriyeti hariç Avrupa
Uzaktan kumanda biriminin hazırlanma sı
Pillerin yerleştirilmesi
1Okların yönünde pil kapağını iterek açmak ve kaydırmak için.
2Sağlanan AA boy p ili, karşı gelen ek si kutup (–) uçlarını ön ce yerleştirerek, takınız.
Güç kablosu
İngiltere ve İrlanda Cumhuriyeti
Ortam Alıcısı (arka)
SERVICE ONLY
SYSTEM CABLE
AC IN
İngiltere ve İrlanda Cumhuriyeti hariç Avrupa
Güç kablosu
İngiltere ve İrlanda Cumhuriyeti
Not
• Düz ekran TV’nin uzun süre kullanılmayacağı durumlarda, güç kablosunun güç prizinden bağlantısını kesiniz.
• Tüm diğer bileşenler takıldıktan sonra, güç kablosunun fişini AC prizine takınız.
Pilleri, uçları pil bölmesindeki (+) ve (–) göstergelere karşı gelecek şekilde yerleştiriniz.
3 Pil kapağını kapatınız.
Uyarı
Pillerin uygunsuz kullanımı, kimyasal sızıntı ya da patlama gibi durumlara yol açabilir. Aşağıdaki talimatlara uyduğunuzdan emin olunuz.
• Pilleri değiştirirken, manganez ya da alkalin olanları kullanınız.
• Pilleri, uçları (+) ve (–) göstergelere karşı gelecek şekilde yerleştiriniz.
•Farklı tipteki pilleri karışık kullanmayınız. Farklı tipteki pillerin farklı özellikleri vardır.
• Eski ve yeni pilleri karışık kullanmayınız. Eski ve yeni pillerin karıştırılması, yeni pillerin servis ömrünü kısaltır ya da eski pillerde kimyasal sızıntıya neden olabilir.
• Gücü biter bitmez pilleri çıkarınız. Pillerden sızan kimyasal
ddeler, vücutta lekelere neden olabilir. Eğer herhangi bir
a
m kimyasal sızıntı ile karşılaşırsanız, bir bez ile tamamen silerek temizleyiniz.
• Bu ürünle birlikte sağlanan pillerin, saklama koşullarından dolayı daha kısa servis ömrü beklentisi olabilir.
•Eğer uzaktan kumanda birimini uzun süreli olarak kullanmayacaksanız, pillerini çıkartınız.
• KULLANILMIŞ PİLLERİN ATIMINI YAPARKEN, ÜLKENİZDE/BÖLGENİZDE GEÇERLİ OLAN HÜKÜMET MEVZUATINA YA DA ÇEVREYLE İLGİLİ KAMU KURUMUNUN KURALLARINA UYUNUZ.
22
Tu
Uzaktan kumanda aletinin çalışma menzili
Ekranın ön panelinin sağ altında konumlu uzaktan kumanda algılayıcına doğru yönelterek uzaktan kumanda birimini çalıştırınız. Uzaktan kumanda algılayıcısından uzaklık; 7 m içinde olmalı ve algılayıcıya göre ı; sağ, sol, yukarı, ya da aşağı yönünde 30 derece içinde olmalıdır.
30º
7 m
30º
Uzaktan kumanda algılayıcısı
Not
• Uzaktan kumanda algılayıcısı lokasyonları için, 12. sayfadaki Parçaların adı bölümüne bakınız.
Uyarı
• Uzaktan kumanda birimini darbeye maruz bırakmayınız. Ayrıca, uzaktan kumanda birimini sıvılara maruz bırakmayınız v
oranına sahip alanlara yerleştirmeyiniz.
nem
• Uzaktan kumanda birimini doğrudan güneş ışığı altında kurmayınız ya da yerleştirmeyiniz. Isı, birimin deformasyonuna/biçim bozulmasına neden olabilir.
• Uzaktan kumanda birimi, eğer ekranın uzaktan kumanda algılayıcısı, doğrudan güneş ışığı ya da güçlü aydınlatma altında ise doğru şekilde çalışmayabilir. Bu durumunda, ekranın aydınlatma açısını değiştiriniz ya da uzaktan kumanda birimini, uzaktan kumanda algılayıcına daha yakın olarak çalıştırınız.
• Uzaktan kumanda birimi ile uzaktan kumanda algıla herhangi bir engelin varlığı durumunda, uzaktan kumanda birimi çalışmayabilir.
• Pillerin gücü azaldıkça/boşaldıkça, uzaktan kumanda birimi; uzaktan kumanda algılayıcısından daha kısa uzaklık içinde çalışabilir. Pilleri, yenileri ile yeterince erken değiştiriniz.
• Ekran, ekranından oldukça zayıf kızılötesi ışın lar yayar. Bir VCR gibi kızılötesi uzaktan kumanda ile çalıştırılan böyle bir donatımı yakına yerleştirirseniz, o donatım; uzaktan kumanda biriminden komutları doğru ya da tam olarak alamayabilir. Eğer durum bu ise, donatımı; düz ekran TV’den yeterince uzakta bir konuma yerleştiriniz.
• Kurulum ortamına bağlı ol sistemin uzaktan kumanda biriminden komutları istenen şekilde almasına olanak vermeyebilir ya da uzaktan kumanda birimi ile uzaktan kumanda algılayıcı arasındaki izin verilen uzaklıkları kısaltabilir. Ekrandan yollanan kızılötesi ışınların gücü; ekranda görüntülenen görüntülere bağlı olarak farklılık gösterir.
arak, ekrandan gelen kızılö
e yüksek
yıcısı ar
asında
tesi ışınlar; bu
23
Tu
6. Bölüm
TV’nin seyredilmesi
Önemli
•Yayın kanallarını seyretmeden önce, bütünleşik TV dalga ayarlayıcısının kurulumu/ayarı yapılmalıdır. Bunun yapılma şekli için 33. sayfadaki TV kanallarının ayarlanması bölümüne bakınız.
Güç kaynağının çalıştırılması/kapatılması
Not
•Ortam Alıcısı bir güç prizine takıldığında, uyku moduna geçirilir; ön paneli üzerindeki STANDBY (UYKU MODU) göstergesi; kırmızı yanıp söner. Ortam Alıcısı, fişi güç prizinden çekilmedikçe, uyku modunda kalır.
Sistemi açmak için, ekran üzerinde Güç Açık (a) düğmesine basınız.
• Ekran ve Ortam Alıcısı üzerindeki Power ON (Güç AÇIK) göstergeleri mavi olarak yanar.
a
a
veya 0 ile 9
ya da
Sistemi kapatmak için, uzaktan kumanda birimi üzerindeki Ortam Alıcısı üzerindeki düğmesine basınız.
• Ekran ve Ortam Alıcısı; uyku moduna geçirilir ve onların karşı gelen STANDBY (UYKU MODU) göstergeleri, kırmızı olarak
STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK)
yanar.
• Daha sonra, uzaktan kumanda birimi üzerindeki düğmesine ya da Ortam Alıcısı üzerindeki
MODU/AÇIK)
•Eğer uzaktan kumanda üzerindeki (GİRİŞ) 1”den gelen görüntüler; görüntülenecektir.
•Eğer görüntülenecektir.
Sistemi kapatmak için, ekran üzerindeki Güç Açık (a) düğmesine de basabilirsiniz. Bununla birlikte, daha sonra, uzaktan kumanda birimi üzerindeki ya da Ortam Alıcısı üzerindeki düğmelere basarak sistemi
ğmesine basarak sistemi yeniden açabilirsiniz.
1
ila 9 arası düğmelere basarsanız, TV görüntüleri;
STANDBY/ON (UYKU
0
ğmesine basarsanız, “INPUT
yeniden açamazsınız.
Ekran
Power ON (Güç AÇIK) göstergesi
Güç Açık (a) düğmesi
STANDBY (UYKU MODU) göstergesi
Power ON (Güç AÇIK) göstergesi
STANDBY (UYKU MODU) göstergesi
ON STANDBY TIMER
STANDBY/ON
INPUT
VOLUME CHANNEL
PHONES
USB HDMI
INPUT 5 VIDEO ANALOG RGBLAUDIOR
KRP-M01
COMMON INTERFACE 2 SATELLITE
EJECT
COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL
PC
Ortam Alıcısı (ön)
STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK) düğmesi
Not
• Ekran üzerindeki Güç Açık (a) düğmesi kapalı ise, uzaktan kumanda birimi üzerindeki Alıcısı üzerindeki STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK)ğmesine basarak, güç kaynağını açamazsınız.
• Sistem, uyku modunu geçirilirken, uzaktan kumanda aletinin
a
ğmesine basılması, düz ekran TV’yi açık konumuna getirir.
• Sistem, uyku moduna geçirildiğinde, ana güç akışı kesilir ve sistem artık tam olarak çalışır halde değildir. Bir dakikalık güç akışı, sistemi çalışmaya hazır olma durumunu devam ettirmek üzere besler.
•Eğer düz ekran TV, uzun süreli olarak kullanmayacaksanız, güç kablosunu; güç prizinden çıkardığınızdan emin olunuz.
•Eğer Ortam Alıcısının, bir güç kaynağı prizinden fişini çekersiniz, sistem içindeki saat, zamanlayıcı kayıt gibi belirli işlevler devre dışı kalarak sıfırlanacaktır. Ortam Alıcısını yeniden fişe taktıktan sonra, saat bilgileri; siz bir DTV programına ot
omatik olarak elde edilir.
a
veya 0 ile 9 düğmesine yada Ortam
kanal ayarı yaparken,
24
Tu
• Bir zamanlayıcı kayıt programı/programları kaydedildiğinde Ortam Alıcısının fişini güç kaynağı prizinden çekerseniz, düz ekran TV; bir sonraki defa güç kaynağını açtığınızda saat bilgilerini elde etmek için DTV programına otomatik olarak ayar yapabilir.
Saat bilgilerinin alınması biraz zaman alabilir. Saat bilgilerini almadan bir analog programa ayar yapmaya
çalıştığınızda uyarı belirecektir.
Düz ekran TV durum göstergeleri
Aşağıdaki çizelge, düz ekran TV’nin çalıştırma durumunu göstermektedir. Ekran ve Ortam Alıcısı üzerindeki göstergeler ile sistemin mevcut durumunu kontrol edemezsiniz.
Gösterge durumu Sistem durumu
Ekran Ortam Alıcısı
Power ON
(Güç AÇIK)
Yukarıdakilerin dışındakiler için, 104. sayfadaki Hata Giderme bölümüne bakınız.
STANDBY
(UYKU
MODU)
Power ON
(Güç AÇIK)
STANDBY
(UYKU
MODU)
Hem ekran hem de Ortam Alıcısının güç kablosu takılı durumda ancak ekranın Güç ık (a) düğmesi kapalı.
Sistemin güç kaynağıık
Sistem; uyku modunda
Not
• Power ON (Güç AÇIK) göstergesinin parlaklığı için, “Auto” (Otomatik), “High” (Yüksek), “Mid” (Orta) ya da “Low” (Düşük) seçimlerini yapabilirsiniz. “Auto” (Otomatik) seçildiğinde, göstergenin parlaklık düzeyi, görüntülenen alanın parlaklık düzeyine uyum saplamak üzere “High” (Yüksek), “Mid” (Orta) ya da “Low” (Düşük) seçimlerine geçiş yapar. Ayrıntılı bilgi için,
62. sayfadaki Mavi LED Işık Kısıcı bölümüne bakınız.
Kanalların değiştirilmesi
Kanalları değiştirmek için, uzaktan kumanda birimini ya da Ortam Alıcısının kumanda panelini kullanınız.
• Bu uzaktan kumanda birimi ile çalıştırmadan önce, SELECT (SEÇ)ğmesini kullanarak TV modunu seçtiğinizden emin olunuz. 92. sayfadaki Sağlanan uzaktan kumanda birimini kullanarak diğer donatıma kumanda edilmesi bölümüne bakınız.
TV giriş modunun değiştirilmesi
• TV, DTV ya da SAT (uydu) giriş modunu seçmek için, Ortam Alıcısı üzerindeki INPUT(GİRİŞ) düğmesine ya da uzaktan kumanda birimi üzerindeki TV/DTV/SAT düğmesine basınız.
Ortam Alıcısı (ön)
ON STANDBY TIMER
STANDBY/ON
INPUT (GİRİŞ)
INPUT
VOLUME CHANNEL
CHANNEL (KANAL) +/–
25
Tu
Uzaktan kumanda birimi üzerindeki P+/P– düğmelerinin kullanılması
• Kanal numarasını artırmak için P+ düğmesine basınız.
• Kanal numarasını düşürmek için P–ğmesine basınız.
Not
• Geçerli kanalı, daha önce görüntülenen kanala geçirmek için
CH RETURN (KANAL GERİDÖN) düğmesine basınız. Yeniden orijinal kanala geri dönmek için CH RETURN (KANAL GERİDÖN)ğmesine basınız.
•Ortam Alıcısı üzerindeki CHANNEL (KANAL) +/– düğmeleri;
P+/P–ğmeleri ile aynı şekilde çalışır. P+/P–
atlamaya ayarlı kanalları alamaz. Kanal Atla için,
35. sayfadaki TV kanallarının elle ayarlanması bölümü altındaki 14 ve 15. adımlara bakınız.
P+/P–
• DTV ya da SAT modunda iken, (Kapalı) seçili iken atlamaya ayarlı ya da “Favourites” (Beğenilenler) için “On” (Açık) seçili iken Beğenilenler Listesi içinde kaydedilmemiş dijital kanalları alamaz. 49 ve 50. sayfadaki Kanalla ilgili ayarların isteğe uyarlanması/özelleştirilmesi bölümlerine bakınız.
; “Beğenilenler” için “Off”
Uzaktan kumanda birimi üzerindeki 0 ila 9 düğmelerinin kullanılması
0 ila 9 arasındaki düğmelere basarak kanalları doğrudan seçiniz.
Örneğin: Kanal 2’yi (bir basamaklı kanal) seçmek için 2ğmesine basınız. Kanal 12’yi seçmek için (iki basamaklı kanal) 1 daha sonra 2
ğmelerine basınız. DTV modunda iken, kanal 123’ü seçmek için (üç basamaklı kanal), 1, 2
ve 3 düğmesine basınız.
Not
• Uyku modunda, 0 düğmesine bastığınızda, güç kaynağıılır ve görüntüler; “INPUT (GİRİŞ) 1” kaynağından gelir. Ya da, 1 ila 9 arasında herhangi bir düğmeye bastığınızda, TV görüntüleri; görüntülenir.
Bir kanal listesinin görüntülenmesi
İstenen kanala hızlı erişim için üç kanal listesi mevcuttur: Beğenilenler Listesi, Kanal Listesi ve Giriş Listesi. Her bir listeyi görüntülemek için, aşağıdaki prosedürü takip ediniz:
Beğenilenler Listesi: Bir program seyrediyorken ENTER ( GİR) ğmesine basınız, HOME MENU ( ANA MENÜ) üzer inde “F avourites” (Beğenilenler)’i seçiniz ya da Kanal Listesi ya da Giriş Listesi üzerindeki “Favourites” (Beğenilenler)’i seçmek için /ğmelerini kullanınız
Kanal Listesi: HOME MENU (ANA MENÜ) üzerinde “Channel” (Kanal)’ı seçiniz, Beğenilenler Listesi ya da Giriş Listesi üzerindeki “Channel List” (Kanal Listesi)’ni seçmek için /ğmelerini kullanınız. 47. sayfadaki bölümüne bakınız.
Giriş Listesi: HOME MENU (ANA MENÜ) üzerinde “Input” (Giriş)’i seçiniz, Beğenilenler Listesi ya da Kanal Listesi üzerindeki “Input List” (Giriş Listesi)’ni seçmek için /ğmelerini kullanınız.
Favourites
Input5 XXXX 0100 XXXX 020 XXXX 0055 Home Media Gallery PC XXXX 0211 XXXX 1050 XXXX 001 1/2
Liste
Beğenilenler Listesi
Giriş Listesi INPUT (GİRİŞ) 5, PC
Kanal Listesi Tüm analog, dijital ve
ENTER (GİR)ğm
EXIT (ÇIKIŞ) ya da RETURN (GERİDÖN)ğmesine basılması, listenin kaybolmasına neden olur.
• Bir kanal listesini (DTV ya da SAT) görüntülüyorken, TOOLS (ARAÇLAR)ğmesine basılması, bir kanal listesi arama ekranının belirmesine yol açar. 47. sayfadaki bölümüne bakınız.
Kanalların maksimum sayısı
20 analog kanallar 20 dijital kanallar 40 uydu kanalları 1 Home Media Gallery (Ana Medya/Ortam Galerisi)
aracılığı ile INPUT (GİRİŞ) 1
uydu kanalları
Not
esine basılm
Görüntülenen ögeler
Home Media Gallery (Ama Medya/Ortam Galerisi) için analog/ dijital/uydu kanalları, harici girişler ve üst ekran
Harici girişler
Analog/dijital/uydu kanalları
ası, istenen kanalı seçer.
26
Tu
Beğendiğiniz kanalların ayarlanmas ı
Her bir ekran (dokuz adete kadar ekran) için 10 adete kadar kanal seçiniz. Beğendiğiniz kanallara böylelikle hızlıca atlayabilirsiniz.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Setup” (Kurulum)’u seçiniz ( 3 “Favourites Setup” (Beğenilenler Ayarı)’nı seçiniz (
daha sonra ENTER (GİR)). 4 “Channel Mode” (Kanal Modu)’nu seçiniz (
ENTER (GİR)). 5 “Favourites” (Beğenilenler)’i seçiniz (
ENTER (GİR)).
Tüm kanalları “Favourites” (Beğenilenler)’e ayarlamak için “All” (Tümü)’nü seçiniz.
6 Kaydedilecek bir TV kanalını seçiniz ( ENTER (GİR)).
7 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Not
•Eğer takip eden başka bir ekran var ise, bir kaydırma çubuğu belirir.
• Bir TV programı seyrediyorken ENTER (GİR)ğmesine
basılması da Beğenilenler Listesinin belirmesine yol açar.
•Eğer kaydedilmiş bir kanal yok ise, “No Favourites List.” (Beğenilenler Listesi Yok.) ibaresi belirir.
/
daha sonra ENTER (GİR)).
/
daha sonra
/
daha sonra
/
daha sonra
/
Beğenilen kanalların sıralanması
Beğenilen kanalları sıralayabilirsiniz. Kaydedilen kanalları sıralamak için, aşağıdaki prosedürü takip ediniz.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Setup” (Kurulum)’u seçiniz ( 3 “Favourites Setup” (Beğenilenler Ayarı)’nı seçiniz
/
daha sonra ENTER (GİR)).
( 4 “Sort Favourites” (Beğenilenleri Sırala)’yı seçiniz
(
/
daha sonra ENTER (GİR)).
5Kaydırılacak bir kanal seçiniz ( ENTER (GİR)).
6 Yeni bir konum seçiniz (
Sıralama yürütülür. Bir başka kanalı/kanalları sıralamak için, 5 ve 6ncı adımları tekrar
ediniz.
7 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Not
•Eğer takip eden başka bir ekran var ise, bir kaydırma çubuğu belirir.
/
///
///
daha sonra ENTER (GİR)).
daha sonra
daha sonra ENTER (GİR)).
Beğendiğiniz kanalların kaydedilmesi
TV kanallarını, PC ve Home Media Gallery (Ana Medya/Ortam Galerisi) içeriği (üst menü ekranı) dahil harici giriş kaynaklarını kaydettirmek için TOOLS (ARAÇLAR) menüsünü kullanınız. Kayıt yaptırmak için, aşağıdaki prosedürü takip ediniz.
1 TOOLS (ARAÇLAR) düğmesine basınız.
TOOLS (ARAÇLAR) menüsü, ekranında belirir.
2 “Favourites Entry” (Beğenilenler Girişi)’ni seçiniz ( 3“On” (Açık)’ı seciniz (
Seyretmekte olduğunuz kanal, Beğenilenler Listesi içinde kayıtlıdır. İptal etmek için, “Off” (Kapalı)’yı seçmek üzere /ğmelerini
kullanınız.
Not
EXIT (ÇIK), RETURN (GERİDÖN) ya da TOOLS (ARAÇLAR)
ğmesine yeniden basılması, TOOLS (ARAÇLAR) menüsünün kaybolmasına yol açar.
•Eğer kaydedilen kanalların sayısı sınırı aşar ise, bir uyarı ekranı belirir.
•Yukarıdaki prosedürü tamamlanmadan önce iptal etmek için, EXIT (ÇIK) ya da RETURN (GERİDÖN)ğmesine basınız.
/
).
/
).
Giriş Listesinin Düzenlenmesi
Giriş kanal adını düzenleyebilirsiniz. Adı değiştirmek için, prosedürü takip ediniz.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Setup” (Kurulum)’u seçiniz ( 3 “Option” (Seçenek)’i seçiniz ( 4 “Label Input” (Etiket Girişi)’ni seçiniz (
ENTER (GİR)). 5 Bir girişi seçiniz (
Yazılımın klavyesi belirir.
6Adı düzenleyiniz. 7Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine
basınız.
/
/
daha sonra ENTER (GİR)).
/
daha sonra ENTER (GİR)).
/
daha sonra
daha sonra ENTER (GİR)).
27
Tu
Ses düzeyi ve sesin değiştirilmesi
Yayın ses kanalının değiştirilmesi
Ses düzeyini ayarlamak için, uzaktan kumanda birimini ya da Ortam Alıcısının kumanda panelini kullanınız.
Ortam Alıcısı (ön)
ON STANDBY TIMER
STANDBY/ON
INPUT
VOLUME CHANNEL
VOLUME +/–
Uzaktan kumanda aleti üzerindeki i +
/i –
ğmesinin kullanılması
• Ses düzeyini artırmak için i +ğmesine basınız.
• Ses düzeyini düşürmek için i – düğme si ne basınız.
37
/
•Ortam Alıcısı üzerindeki VOLUME (SES) +
/
i – düğmeleri ile aynı şekilde çalışır.
i +
– düğmeleri;
Yayına bağlı olarak, ses kanalını değiştirebilirsiniz.
•Ses kanalını değiştirmek için - düğmesine basınız.
" modu # modu MONO modu
I II MONO
Not
TOOLS (ARAÇLAR)ğmesine basılması da ses kanalı modu menüsünün belirmesine neden olur.
Uzaktan kumanda birimi üzerindeki e düğmelerinin kullanılması
1Sesi kısmak için e düğmesine basınız.
Ekranda e belirir. Eğer kulaklıklar kullanılırsa, belirir.
37
37
2 Sesi geri getirmek için e düğmesine yeniden yada i + düğmesine basınız.
28
Tu
Aşağıdaki çizelge, yayın ses tipi bazında kullanılabilir ses kanallarını göstermektedir.
Stereo
İki dilli
NICAM YayınlarıA2 YayınlarıDijital Uydu Yayınları
Monaural/ Tek kulaklıklı
Stereo
İki dilli
Monaural/ Tek kulaklıklı
DualMono
Stereo
Monaural/ Tek kulaklıklı
DualMono
Stereo
Dijital Karasal Yayınlar
Monaural/ Tek kulaklıklı
A 1
AAA
NICAM STEREO
10:00
A 2
BBB
NICAM I
10:00
A 3
CCC
NICAM MONO
10:00
A 4
DDD
STEREO
10:00
A 5
EEE
DUAL I
10:00
A 6
FFF
MONO
10:00
D 001 GGG
L
10:00
D 002
HHH
STEREO
10:00
D 003
III
MONO
10:00
S 0001
JJJ
L
10:00
S 0002
KKK
STEREO
10:00
S 0003
LLL
MONO
10:00
Ayar
#"
A 1 AAA
NICAM STEREO
10:00
A 2
BBB
NICAM II
10:00
A 3
CCC
NICAM MONO
10:00
A 4
DDD
STEREO
10:00
A 5 EEE
DUAL II
10:00
A 6 FFF
MONO
10:00
D 001 GGG
R
10:00
D 002 HHH
STEREO
10:00
D 003
III
MONO
10:00
S 0001
JJJ
R
10:00
S 0002
KKK
STEREO
10:00
S 0003
LLL
MONO
10:00
MONO
A 1
AAA MONO 10:00
A 2
BBB MONO 10:00
A 3
CCC MONO 10:00
A 4
DDD MONO 10:00
A 5
EEE MONO 10:00
A 6
FFF MONO 10:00
D 001
GGG MONO 10:00
D 002
HHH MONO 10:00
D 003
MONO 10:00
S 0001
JJJ MONO 10:00
S 0002
KKK MONO 10:00
S 0003
LLL MONO 10:00
III
Bir odyo (ses) bileşeninin değiştirilmesi
TOOLS (ARAÇLAR) Menüsü ayrıca, 32 adete kadar ses bileşeni arasından seçim yapılmasına da olanak verir.
1 TOOLS (ARAÇLAR) düğmesine basınız.
TOOLS (ARAÇLAR) menüsü, ekranında belirir.
2 “Audio” (Odyo/Ses)’i seçiniz ( 3 İstenen ses bileşenini seçiniz (
Aşağıdakileri değiştirebilirsiniz:
/
/
).
).
– Diller arasında bir ses bileşeni (sadece dijital yayın) – Home Media Gallery (Ana Medya/Ortam Galerisi) için bir ses
bileşeni (sayfa 73)
Çoklu ekran işlevlerinin kullanılması
• Bu uzaktan kumanda birimi ile çalıştırmadan önce, SELECT (SEÇ)ğmesini kullanarak TV modunu seçtiğinizden emin
olunuz. 92. sayfadaki Sağlanan uzaktan kumanda birimini kullanarak diğer donatıma kumanda edilmesi bölümüne bakınız.
Ekranın bölünmesi
2 ekran ya da resim içinde resim modunu seçmek için aşağıdaki prosedürü kullanınız.
Not
• Uzun süreli olarak yada her gün kısa sürelerle bölünmüş bir ekranın görüntülenmesi, görüntü tutulmasına yol açabilir.
2 ekran
Ana ekran Alt ekran
Resim içinde resim
Not
-ğmesi kullanılarak seçilen her bir ses çoklama modunda,
ekran; alınmakta olan yayın sinyallerine bağlı olarak değişir.
• MONO modu seçildikten sonra, sistem bir stereo yayın alsa bile ses mono kalır. Stereo sesi yeniden işitmek istiyorsanız, modu ya da moduna geri geçirmeniz gereklidir.
•Giriş kaynağı; “INPUT (GİRİŞ) 1” ila “INPUT (GİRİŞ) 5” iken, bir ses çoklama modunun seçilmesi, ses tipini değiştirmez. Bu durumda, ses; video kaynağı tarafından belirlenir.
• DTV yayınları için, kanal seçiminden hemen sonra işiteceğiniz dil, dil ayarına bağlıdır, 51. sayfadaki Ses, altyazıl dillerin seçilmesi bölümündeki (“Primary Audio” (Birincil Ses) ya da “Secondary Audio” (İkincil Ses)). Bazı durumlarda, seçilen dil;
ar ve teletekst için
ekranda görüntülenenden farklı olabilir.
Ana ekran Alt ekran
29
Tu
1 Ekran modunu seçmek için c düğmesine basınız.
Her cğmesine bastığınızda, ekran modu; 2 ekran, resim içinde resim ve tekli ekran arasında geçiş yapar.
2 ekran ya da resim içinde resim modunda, gösterilen iki ekranın konumunu değiştirmek için ğmesine basınız. Sol ekran (2 ekranlı modda) ya da daha büyük ekran (resim içinde resim
modunda); “z” ile gösterilecek olan aktif ekrandır. Kullanıcının resim ve ses işlemleri yapmasına izin verilir.
– Analog TV (dijital TV yada Home Media Gallery (Ana Medya/ Ortam Galerisi)) ve harici kaynak (“INPUT (GİRİŞ) 1” ila “INPUT (GİRİŞ) 5”, “PC”)
EXIT (ÇIK)ğmesine bastığınızda, tekli ekran modu; geri getirilir
ve karşı gelen menü görüntülenir.
• 2 ekran modunda iken, sağ ekranda görüntülenen görüntüler; görüntülere bağlı o
• 2 ekran modunda iken, sağ ekranda görüntülenen görüntüler; görüntülere bağlı olarak daha az hassas görünebilir.
larak daha az hass
as görünebilir.
Görüntüleri dondurma
Seyretmekte olduğunuz hareketli bir görüntüden bir kareyi yakalamak ve dondurmak için aşağıdaki prosedürü kullanınız.
• Bu uzaktan kumanda birimi ile çalıştırmadan önce, SELECT (SEÇ)ğmesini kullanarak TV modunu seçtiğinizden emin olunuz. 92. sayfadaki Sağlanan uzaktan kumanda birimini kullanarak diğer donatıma kumanda edilmesi bölümüne bakınız.
Resim içinde resim modunda, küçük ekranın konumunu saat dönüş yönü tersine hareket ettirmek için basınız.
2 İstenen giriş kaynağını seçmek için, uygun giriş kaynak düğmesine basınız.
TV programlarını seyrediyorsanız, kanalı değiştirmek için P+/P– ğmesine basınız.
TOOLS (ARAÇLAR) menüsünün kullanılması
TOOLS (ARAÇLAR) menüsünden çok ekranlı modu da seçebilirsiniz.
1 TOOLS (ARAÇLAR) düğmesine basınız.
TOOLS (ARAÇLAR) menüsü, ekranında belirir.
2 “Split” (Böl), “Swap” (Değiştir) ya da “Shift” (Kaydır)’ı
/
Not
).
/
).
seçiniz ( 3 Bir mod seçiniz (
“Split” (Böl) modu için, “Off (Single)” (Kapalı (Tekli))’yi, “2-screen” (2 ekranlı) ya da “P-in-P” (Resim içinde Resim)’i seçiniz.
Seçilen mod, TOOLS (ARAÇLAR) Menüsünün merkezinde belirir.
• 78. sayfadaki TOOLS (ARAÇLAR) menüsüne bakınız.
• Çoklu ekran işlevi; aynı zamanda; ay nı girişi kaynağından görüntüleri görüntüleyemez. Böyle bir şeyi denersiniz, bir uyarı iletisi belirir.
• Çoklu ekran işlevi; iki harici giriş kaynağının birleşimlerinden gelen görüntüleri görüntüleyemez (“INPUT (GİRİŞ) 1”den “INPUT (GİRİŞ) 5”e, “PC”). Aşağıda giriş kaynağı birleşimlerinden gelen görüntüleri görüntüleyebilir.
Önemli
• Uzun süreli olarak yada her gün kısa sürelerle bölünmüş bir ekranın görüntülenmesi, görüntü tutulmasına yol açabilir.
1d düğmesine basınız.
Hareketli bir görüntü sol ekranda gösterilirken, sağ ekranda sabit bir görüntü belirir.
Normal görüntü
2 İşlevi iptal etmek için yeniden d düğmesine basınız.
Not
• 2 ekran yada resim içinde resim modunu kullanıyorken, resmi donduramazsınız.
• Bu işlev, kullanılabilir olmadığında, bir uyarı iletisi belirir.
Sabit görüntü
30
Tu
Loading...
+ 93 hidden pages