Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer.eu)
Dansk
Erklæri
ng om overholdelse af
R&TTE-direktivet 1999/5/EF
Producent:EU-repræsentant:
2
Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Tak fordi du købte dette Pioneer-produkt
Læs venligst denne betjeningsvejledning igennem, så du ved, hvordan modellen betjenes korrekt.
Opbevar denne vejledning et sikkert sted til senere brug, når du er færdig med at læse
anvisningerne.
Tilslutning af enhederne ............................. 5
Tilslutning af strømkabel (1) ............................ 6
Tilslutning af strømkabel (2) ............................ 7
Tilslutning af en forstærker,
der sælges særskilt (1) .................................. 8
Tilslutning af en forstærker,
der sælges særskilt (2) .................................. 9
ACC-position (ekstraudstyr) på
tændingskontakten, skal det røde kabel føres til
den klemme, som kan registrere funktionen af
tændingsnøglen. Ellers kan batteriet aflades.
Tilsl utning af enhederne
ACC-positionIngen ACC-position
• Anvendelse af denne enhed ved andre
betingelser end nedenstående kan medføre
brand eller fejlfunktioner.
– Køretøjer med 12 V batteri og negativ
jordforbindelse.
– Højttalere på 50 W (udgangseffekt) og 4 til 8
ohm (impedans).
• Husk at følge anvisningerne nedenfor for at
undgå kortslutninger, overophedning eller
fejlfunktioner.
– Kobl batteriets negative klemmer fra før
installationen.
– Kablerne skal sikres med kabelklemmer eller
selvklæbende tape. For at beskytte kablerne
på de steder, hvor de ligger op ad metaldele,
skal der vikles selvklæbende tape om dem.
– Placér alle kabler væk fra bevægelige dele,
f.eks. gearskifte og sædeskinner.
– Placér alle kabler væk fra varme steder, f.eks.
nærheden af varmeåbningen.
– Det gule kabel må i kke føres ind i motorrummet
gennem et hul for at blive tilsluttet batteriet.
– Frakoblede kabeltilslutninger skal dækkes
med isoleringstape.
– Kabler må ikke forkortes.
– Klip aldrig i isoleringen af enhedens
strømkabel for at dele strømmen med andet
udstyr. Kablets strømkapacitet er begrænset.
– Brug en sikring med den foreskrevne værdi.
– Højttalernes negative kabler må aldrig
jordforbindes direkte.
– Flere højttaleres negative kabler må aldrig
bundtes sammen.
• Styresignalet udsendes gennem det blå/hvide
kabel, når denne enhed er tændt. Tilslut det til en
ekstern forstærkers systemfjernbetjening eller til
bilantennens relækontrolterminal (maks. 300 mA,
12 V DC). Hvis køretøjet er forsynet med en
vinduesantenne, skal den tilsluttes til
antenneforstærkerens strømforsyningsklemme.
• Tilslut aldrig det blå/hvide kabel til den eksterne
forstærkers strømklemme. Det må heller aldrig
tilsluttes bilantennens strømklemme. Ellers kan
batteriet aflades, eller der kan opstå
fejlfunktioner.
• IP-BUS-stik er farvekodet. Husk at forbinde stik
med samme farve med hinanden.
• Det sorte kabel er jordledningen. Dette kabel og
andre produkters jordkabler (især
højeffektprodukter som forstærkere) skal
trådføres separat. Ellers kan der opstå brand eller
fejlfunktioner, hvis de fjernes utilsigtet.
5
Tilslutning af enhederne
Tilslutning af strømkabel (1)
Bemærk
Afhængigt af køretøjets type kan
funktionen af 3* og 5* være
forskellig. Hvis dette er tilfældet,
sørg for, at 2* forbindes med 5*
og 4* med 3*.
Hætte (1*)
Fjern ikke hætten, hvis
denne klemme ikke bruges.
Gul (2*)
Tilsluttes klemmen for konstant 12 Vforsyning.
Rød (4*)
Tilsluttes klemme, der er styret af
tændingskontakt (12 V DC).
Multi-CD-afspiller
(sælges separat)
IP-BUS-kabel
Orange/hvid
Tilslut til lyskontaktterminal.
Sort (chassis jord)
Tilsluttes en ren metaldel uden maling.
ISO-stik
Bemærk
I nogle køretøjer kan ISO-stikket være delt
op i to. Hvis dette er tilfældet, sørg for, at
begge stik tilsluttes.
6
Gul/sort
Hvis man bruger udstyr med
lydafbrydelsesfunktion, forbindes denne
ledning med Audio Mute-ledningen på
udstyret. Hvis ikke, skal Audio Muteledningen ikke forbindes.
Tilslutning af enhederne
Tilslutning af strømkabel (2)
Dette produkt
Sikring (10 A)
Mikrofonindgang
14 cm
AUX-stik (3,5 Ø)
Brug et stereoministikkabel til tilslutning
af ekstraudstyr.
Indgang for fjernbetjening
med ledning
Styreadapter for direkte
forbundet fjernbetjening kan
tilsluttes (sælges separat).
Blå/hvid
Tilsluttes forstærkerens
systemkontrolklemme
(maks. 300 mA 12 V DC).
Blå/hvid (7*)
Tilsluttes bilantennens relækontrolklemme
(maks. 300 mA 12 V DC).
Blå/hvid (6*)
ISO-stikkets benposition varier er afhængigt af
køretøjets type. Tilslut 6* og 7*, hvis ben 5 er
af antennekontroltypen. I andre typer
køretøjer må 6* og 7* aldrig tilsluttes.
4 m
USB-kabel
Tilslut til USB-enhed (sælges
separat).
1,5 m
Mikrofon
Højttalerledninger
Hvid:Forreste venstre +
Hvid/sort:Forreste venstre Grå:Forreste højre +
Grå/sort:Forreste højre Grøn:Bageste venstre + eller subwoofer +
Grøn/sort:Bageste venstre - eller subwoofer Violet:Bageste højre + eller subwoofer +
Violet/sort:Bageste højre - eller subwoofer -
Bemærkninger
• Enhedens startindstilling skal ændres.
Subwooferudgangen på denne enhed er
mono.
• Hvis man bruger en subwoofer på 70 W
(2 $), skal man huske at tilslutte den med
denne enheds violette og violet/sorte
ledninger. Tilslut ikke noget med grønne og
grøn/sorte ledninger.
7
Tilslutning af enhederne
Tilslutning af en forstærker, der sælges særskilt (1)
Mikrofonindgang
(Læs side 6 til 7.)
14 cm
Forreste udgang
Bageste udgang
Subwooferudgang
AUX-stik (3,5 Ø)
(Læs side 6 til 7.)
Antennestik
Multi-CDafspiller (sælges
separat)
IP-BUS-
indgang
(Blå)
IP-BUS-kabel
Læs side 6 til 7.
Sikring (10 A)
Indgang for fjernbetjening
med ledning
Styreadapter for direkte
forbundet fjernbetjening kan
tilsluttes (sælges separat).
Læs side 6 til 7.
ISO-stikkets benposition varierer
afhængigt af køretøjets type. Tilslut 6*
og 7*, hvis ben 5 er af
antennekontroltypen. I andre typer
køretøjer må 6* og 7* aldrig tilsluttes.
Blå/hvid (6*)
Blå/hvid (7*)
Tilsluttes bilantennens
relækontrolklemme (maks.
300 mA 12 V DC).
8
Tilslutning af enhederne
Tilslutning af en forstærker, der sælges særskilt (2)
Til subwoofer-
udgang
Til bageste
udgang
Til forreste
udgang
Tilslutning med RCAkabler (sælges separat)
Forstærker
(sælges separat)
Forstærker
(sælges separat)
Forstærker
(sælges separat)
Blå/hvid
Tilsluttes forstærkerens
systemkontrolklemme
(maks. 300 mA 12 V DC).
Forreste højttalerForreste højttaler
Bageste højttalerBageste højttaler
SubwooferSubwoofer
Foretag disse tilslutninger, hvis der
anvendes en valgfri forstærker.
9
Installation
Installation
Bemærkninger
• Kontrolleralle tilslutninger og systemer før den
endelige installation.
• Brug ikke uautoriserede dele. Anvendelse af
uautoriserede dele kan forårsage fejl.
• Henvend dig til din forhandler, hvis installationen
kræver, at der bores huller, eller at køretøjet
ændres på andre måder.
• Denne enhed må ikke installeres på steder, hvor
den:
– kan forstyrre køretøjets betjening.
– kan forårsage kvæstelse af en passager som
resultat af en pludselig opbremsning.
• Displayet må ikke installeres på steder, hvor det
kan (i) hæmme førerens udsyn, (ii) have negativ
indflydelse på køretøjets betjeningssys temer eller
sikkerhedsfunktioner, inkl. airbags og
advarselslamper, eller (iii) nedsætte førerens
evne til at betjene køretøjet på en sikker måde.
• Halvlederlaseren beskadiges, hvis den
overophedes. Denne enhed må ikke installeres
på varme steder, f.eks. i nærheden af
varmeåbninger.
• Optimal ydelse opnås, hvis enheden installeres
med en vinkel på mindre end 60°.
60°
• For at sikre korrekt varmespredning ved
anvendelse af denne enhed skal man ved
monteringen sørge f or, at der er rigeligt med plads
tilbage bag bagpanelet, og samle løse kabler, så
de ikke blokerer ventilationsåbningerne.
Sørg for rigeligt
med plads
Instrumentbræt
Holder
Skrue (3 x 6 mm)
Installation med holderen og
sidebeslaget
1. Installer holderen på instrumentbrættet.
Efter at holderen er sat ind i
instrumentbrættet, vælg de tapper, der har
den rette tykkelse til instrumentbrættets
materiale, og bøj så tapperne. (Installér
denne enhed så fast som muligt ved hjælp af
tapperne øverst og nederst. Bøj tapperne 90
grader, så enheden sikker solidt fast.)
Instrumentbræt
5 cm
5cm
10 cm
10cm
Før enheden installeres
* Tag holderen af.
Løsn skruerne (3 x 6 mm), så holderen kan
tages af.
10
Holder
2. Installer denne enhed og fastgør skruerne
Installation
Gummibøsning
Instrumentbræt
Skrue (3 x 6 mm)
3. Fastgør pynteringen.
Pyntering
Skrue med dobbelt
ende
2. Fastgørelse af enheden til
standardmonteringsbeslag til radioen.
Placér enheden, så dens skruehuller flugter
med beslagets skruehuller og stram skruerne
3 eller 4 steder på hver side.
Kommer palen i vejen, så bøj den nedad.
Fabriksmonterede beslag for
radioen
Installation ved hjælp af
skruehullerne på enhedens
side
1. Tag sidebeslagene af.
Sidebeslag
Skrue til at fastgøre
sidebeslaget (5 x 8 mm)
Klemskrue eller
skrue med plan
overflade
Anvend kun de
skruer, der følger
med enheden.
Bemærk
• I nogle typer køretøjer kan der være
uoverensstemmelse mellem enheden og
instrumentbrættet. Er det tilfældet, benyttes den
medfølgende ramme til at udfylde afstanden.
Instrumentbræt eller konsol
Installation af mikrofonen
Installationsbemærkninger
Anbring mikrofonen et sted og i en retning,
hvor den kan indfange talen fra den person,
der skal betjene systemet.
11
Installation
! FORSIGTIG
Det er meget farligt at vikle
mikrofonledningen omkring ratstammen
eller gearstangen. Sørg for at installere
enheden på en måde, så det ikke generer
kørslen.
Ved installation af mikrofonen
på solskærmen
1. Anbring mikrofonen i mikrofonklemmen.
Mikrofon
Mikrofonklemme
2. Installer mikrofonklemmen på
solskærmen.
Installer mikrofonklemmen, mens
solskærmen er oppe. (Sænkes solskærmen
reduceres genkendelsesgraden ved
stemmebetjening.)
Ved installation af mikrofonen
på ratstammen
1. Anbring mikrofonen i mikrofonklemmen.
Mikrofon
Mikrofonklemme
2. Installer mikrofonklemmen på
ratstammen.
Dobbeltklæbende tape
Sæt
mikrofonlednin
gen ind i rillen.
12
Klemmer
Brug klemmerne til at
fastgøre ledningen,
hvor det er påkrævet
inde i køretøjet.
Mikrofonklemme
Installer mikrofonklemmen på
ratstammens bagside.
Klemmer
Brug klemmerne til at
fastgøre ledningen,
hvor det er påkrævet
inde i køretøjet.
Installation
Justering af mikrofonens
vinkel
Mikrofonens vinkel kan justeres ved at man
flytter mikrofonholderens vinkel frem eller
tilbage.
13
Før du begynder
Før du begynder
Hvis dette produkt bortskaffes, bør det
ikke blandes med almindeligt
husholdningsaffald. Der findes et
særskilt indsamlingssystem til brugte
elektroniske produkter, som kræver
korrekt behandling, genindvinding og
genbrug i overensstemmelse med
lovgivningen.
Private husholdninger i EU-medlemslandene,
Schweiz og Norge må returnere deres brugte
elektroniske produkter gratis til dertil
beregnede indsamlingsfaciliteter eller til en
forhandler (ved køb af et nyt lignende
produkt).
For lande, som ikke er nævnt ovenfor, bedes
man kontakte de lokale myndigheder for
oplysninger om den korrekte
bortskaffelsesmetode.
Ved at gøre dette sikrer man, at det brugte
produkt underkastes den nødvendige
behandling, genindvinding og genbrug og
potentielle negative virkninger på miljøet og
menneskers helbred dermed undgås.
Om denne enhed
Radiofrekvenserne på denne enhed er tildelt
til brug i Vesteuropa, Asien, Mellemøsten,
Afrika og Oceanien. Anvendelse i andre
områder kan medføre dårlig modtagelse.
RDS-funktionen (radiodatasystem) fungerer
kun i områder med FM-stationer, som
udsender RDS-signaler.
FORSIGTIG
!
• Denne enhed må ikke komme i kontakt
med væsker. Det kan medføre elektriske
stød. Kontakt med væsker kan desuden
forårsage beskadigelse af enheden, røg og
overophedning.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
Dette produkt indeholder en laserdiode af
en højere klasse end 1. Fjern ikke dæksler
og forsøg ikke at få adgang til produktets
indvendige komponenter af hensyn til
sikkerheden. Alt servicearbejde bør
overlades til kvalificeret personale.
• Pioneer CarStereo-Pass er kun til
anvendelse i Tyskland.
• Sørg altid for at have denne
betjeningsvejledning ved hånden til
reference i forbindelse med
betjeningsprocedurer og forholdsregler.
• Hold altid lydstyrken så lav, at man kan
høre lyde udenfor bilen.
• Beskyt enheden mod fugt.
• Hvis batteriet kobles fra eller er uopladet,
slettes den forud indstillede hukommelse,
og hukommelsen skal programmeres
forfra.
Om WMA
Windows Media™-logoet, der er trykt på
æsken, viser, at denne enhed kan afspille
WMA-data.
Windows Media og Windows-logoet er
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA og/
eller andre lande.
• Denne enhed vil muligvis ikke fungere
korrekt afhængigt af det program, der
bruges til at kode WMA-filer.
Om MP3
Med dette produkt følger kun licens til privat,
ikke-kommerciel brug ikke licens eller
rettigheder til at bruge produktet til
kommerciel (dvs. indtægtsskabende)
realtidsudsendelse (jord, satellit, kabel og/
eller andet medie), udsendelse/streaming via
internet, intranet og/eller andre net eller til
andre systemer til distribution af elektronisk
indhold, f.eks. betalingsaudio eller audio-ondemand. Hertil kræves en selvstændig licens.
For yderligere oplysninger besøg
http://www.mp3licensing.com.
Om AAC
Denne enhed afspiller AAC-filer kodet med
®
.
iTunes
iTunes er et varemærke tilhørende Apple,
Inc., der er registreret i USA og andre lande.
14
Før du begynder
Kompatibilitet med bærbar lydafspiller
• Kontakt producenten for oplysninger om
den bærbare USB-lydafspiller/USBhukommelsen.
Denne enhed svarer til følgende.
– USB MSC-kompatibel (Mass Storage
Class) bærbar lydafspiller og
hukommelse
– Afspilning af WMA-, MP3-, AAC- og
WAV-filer
For enkeltheder om kompatibiliteten se “USBlydafspiller/USB-hukommelse” på side 71.
iPod®-kompatibilitet
Enheden kan styre og lytte til sange på en
iPod.
• Denne enhed understøtter kun følgende
typer iPod: Understøttede iPod
softwareversioner ses herunder. Ældre
versioner af iPod software undersøttes
muligvis ikke.
• Betjeningen kan variere afhængigt af iPods
softwareversion.
• Ved brug af iPod kræves der iPod-dokstik til
USB-kabel.
• Der fås også et interfacekabel til Pioneer
CD-IU50. Henvend dig til din forhandler for
at få oplysninger.
• Denne enhed kan styre tidligere
generationer af iPod-modeller med
Pioneers iPod-adapter (f.eks. CD-IB100
For enkeltheder om betjeningen med iPodadapter se “Afspil sange på iPod” på side
60.
• iPod er et varemærke tilhørende Apple,
Inc., der er registreret i USA og andre
lande.
Om Bluetooth
Bluetooth er en teknologi til trådløs
radiokommunikation over en kort distance
udviklet som en erstatning for kabeltilslutning
af mobiltelefoner, håndholdte pc'er og andre
enheder. Bluetooth fungerer på 2,4 GHz
frekvensbåndet og overfører tale og data ved
en hastighed på op til 1 megabit pr. sekund.
Bluetooth blev lanceret i 1998 af en særlig
interessegruppe, der består af Ericsson Inc.,
Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba og IBM, og
udvikles pt. (SIG) af næsten 2 000
virksomheder på verdensplan.
• Mærket og logoet Bluetooth ejes af
Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug heraf af
Pioneer Corporation sker på licens. Andre
varemærker og -betegnelser tilhører deres
respektive ejere.
! FORSIGTIG
• Pioneer påtager sig intet ansvar for mistede
data på en USB-lydafspiller/USBhukommelse, selvom data mistes ved brug
af denne enhed.
• Pioneer påtager sig intet ansvar for mistede
data på en iPod, selvom data mistes ved
brug af denne enhed.
Driftsmiljø
Denne enhed bør anvendes inden for
nedenstående temperaturområder.
Driftstemperaturområde: –10 °C til +60 °C
(14 °F til 140 °F)
EN300328 ETC-testtemperatur: –20 °C og
II
).
+55 °C (–4 °F og 131 °F)
Besøg vores website
Besøg os på følgende website:
• Registrér produktet. Oplysningerne om
købet vil blive arkiveret, således at køber
15
Før du begynder
kan henvise til dem i tilfælde af et
forsikringskrav, f.eks. ved tab eller tyveri.
• På vores website kan du finde de sidste
nyheder om Pioneer Corporation.
I tilfælde af problemer
Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, bør
du henvende dig til din forhandler eller den
nærmeste autoriserede Pioneerserviceafdeling.
Nulstilling af
mikroprocessoren
Mikroprocessoren skal nulstilles i følgende
tilfælde:
• Inden enheden bruges for første gang efter
installation
• Hvis enheden ikke fungerer korrekt
• Når der vises mærkelige eller forkerte
meddelelser på displayet
Knappen RESET
* Tryk på RESET med spidsen af en
kuglepen eller et andet spidst instrument.
Om demo-tilstanden
Denne enhed er forsynet med
funktionsdemotilstand.
Vigtigt
Denne enheds røde ledning (ACC) bør
tilsluttes en terminal, som er koblet sammen
med tændingskontaktens aktiverings- og
deaktiveringsfunktioner. Gøres det ikke, kan
køretøjets batteri blive afladet.
Funktionsdemo
Funktionsdemoen starter automatisk, når der
slukkes for strømmen til denne enhed, mens
tændingskontakten står på ACC eller ON.
Tryk på DISP, mens funktionsdemoen kører,
for at annullere funktionsdemotilstanden. Tryk
igen på DISP for at starte. Husk, at batteriet
kan blive afladet, hvis funktionsdemoen
fortsat anvendes, mens bilens motor er
standset.
Fjernbetjeningens brug og
vedligeholdelse
Isætning af batteriet
Skub bakken på bagsiden af fjernbetjeningen
ud og isæt batteriet sådan, at polerne plus (+)
og minus (–) peger i den rigtige retning.
• Ved førstegangsbrug skal filmen, der
stikker ud af bakken, trækkes ud.
! ADVARSEL
Opbevar batteriet utilgængeligt for børn. Søg
straks lægehjælp, hvis batteriet sluges.
! FORSIGTIG
• Brug et CR2025 (3 V) lithiumbatteri.
• Tag batteriet ud, hvis fjernbetjeningen ikke
bruges i en måned eller længere.
• Der er eksplosionsfare, hvis batteriet ikke
sættes i igen korrekt. Anvend kun den
samme eller en tilsvarende type ved
udskiftning.
• Batteriet må ikke håndteres med værktøj af
metal.
• Batteriet må ikke opbevares sammen med
metalgenstande.
• Hvis et batteri lækker, skal fjernbetjeningen
tørres af helt, og der skal isættes et nyt
batteri.
• Ved bortskaffelse af brugte batterier bedes
du overholde de nationale bestemmelser
og miljømyndighedernes regler, der gælder
i dit land/område.
16
Før du begynder
Brug af fjernbetjeningen
Ret fjernbetjeningen mod frontpanelet for at
betjene den.
• Fjernbetjeningen vil muligvis ikke fungere
korrekt i direkte sollys.
Vigtigt
• Fjernbetjeningen må ikke opbevares ved
høje temperaturer eller i direkte sollys.
• Lad ikke fjernbetjeningen falde på gulvet,
hvor den kan komme til at sidde fast under
bremse- eller gaspedalen.
17
Betjening af denne enhed
Betjeni n g af denne enhed
Hvad er hvad
Hovedenhed
햲 S.Rtrv-knap
Tryk på knappen for at skifte mellem Sound
Retriever-indstillinger.
햳 DISP/SCROLL-knap
Tryk for at vælge forskellige displays.
Tryk og hold knappen nede for at rulle i
tekstoplysningerne.
햴 Diskåbning
Indsæt den disk, der skal afspilles.
햵 EJECT-knap
Tryk for at skubbe en CD ud af den
indbyggede CD-afspiller.
햶 TA/NEWS-knap
Tryk på knappen for at slå TA-funktionen til
eller fra. Hold knappen nede for at slå
funktionen NEWS til eller fra.
햷 RESET-knap
Tryk for at nulstille mikroprocessoren.
햸 MUTE/HOLD-knap
Tryk på knappen for at slå lyden fra. Tryk igen
for at slå lyden til.
Hvis du taler i telefonen, tryk på knappen for
at parkere opkaldet.
햹-indikator
Lyser, når din Bluetooth-audioafspiller er
tilsluttet ved hjælp af trådløs Bluetoothteknologi.
• Denne indikator blinker, mens forbindelsen
oprettes.
햺-indikator
Lyser, når der er tilsluttet en mobiltelefon via
trådløs Bluetooth-teknologi.
• Denne indikator blinker, mens forbindelsen
oprettes.
• Denne indikator blinker, så længe
telefonforbindelsen ikke er oprettet.
햻 LIST-knap
Tryk på knappen for at se disktitellisten,
sportitellisten, mappelisten, fillisten, listen
over forudindstillede kanaler eller listen over
telefonnumre, afhængigt af kilden.
햽 PHONE//CONNECT-knap
Tryk på knappen for at vælge telefonen som
kilde. Tryk på knappen for at afslutte et
opkald, afvise indgående opkald eller
annullere et opkald, mens en telefonkilde
betjenes.
Tryk på og hold knappen neden for at oprette
en Bluetooth-forbindelse.
햾 MULTI-CONTROL
Tryk for at udføre manuel søgetuning, hurtig
frem- eller tilbagespoling og sporsøgning.
Anvendes også til styring af funktioner.
Drej for at sætte lydstyrken op eller ned.
햿 BAND/ESC-knap
Tryk for at vælge mellem tre FM- og MW/LWbånd.
Tryk på knappen for at vende tilbage til det
normale display, når menuen betjenes.
헀 SOURCE/OFF-knap
Denne enhed aktiveres ved at man vælger en
kilde. Tryk for at gennemgå alle tilgængelige
kilder.
헁 RDM//iPod-knap
Tryk på knappen for at slå vilkårlig afspilning
til eller fra ved brug af CD eller USB.
Tryk på denne knap for at blande alle spor,
mens der anvendes en iPod.
Tryk og hold knappen nede for at skifte
styretilstand, mens iPod anvendes.
Hvis en iPod med en interfaceadapter (CDIB100
II
) bruges, tryk på knappen for at skifte
shufflefunktion.
18
Betjening af denne enhed
Fjernbetjening
Betjeningen er den samme som med
knapperne på hovedenheden.
헂 VOLUME-knapper
Tryk for at forøge eller formindske lydstyrken.
헃 FUNCTION-knap
Tryk for at vælge funktioner.
헄 Thumb pad
Tryk for at udføre manuel søgetuning, hurtig
frem- eller tilbagespoling og sporsøgning.
Anvendes også til styring af funktioner.
Funktionerne er de samme som på MULTI-CONTROL undtagen lydstyrkereguleringen.
Tryk for at få vist disktitellisten, sportitellisten,
mappelisten, fillisten eller listen over
forudindstillede kanaler, afhængigt af kilden.
헅 DIRECT-knap
Tryk for at vælge det ønskede spor direkte.
헆 CLEAR-knap
Tryk på knappen for at annullere det
indtastede tal, når du bruger 0 til 9.
쎻 Knapper 0 til 9
Tryk for direkte at vælge det ønskede spor,
forudindstillet tuning eller disk. Knapperne 1 til
6 kan betjene forudindstillet tuning af radioen
eller søgning efter disknummer på multi-CDafspilleren.
앪 OFF HOOK-knap
Tryk på knappen for at begynde at tale i
telefonen, mens en telefonkilde betjenes.
앮 ON HOOK-knap
Tryk for at afslutte et opkald eller afvise et
indgående opkald, mens telefonkilden
betjenes.
앳 MUTE-knap
Tryk på knappen for at slå lyden fra. Tryk igen
for at slå lyden til.
쏻 PGM-knap
Tryk for at betjene forprogrammerede
funktioner for hver kilde. (Læs “Anvendelse af
PGM-knappen” på side 59.)
ꇴ AUDIO-knap
Tryk på knappen for at vælge forskellige
lydkvalitetsoptioner.
Display
Hoveddisplayafsnit
Viser bånd, frekvens, forløbet spilletid og
andre indstillinger.
-indikator (kunstner)
Vises, når diskens (sporets) kunstnernavn
vises i hoveddisplayafsnittet.
Vises, når der anvendes udvidet
kunstnersøgning i iPods søgefunktion.
-indikator (shuffle)
Vises, når shuffle-funktionen er slået til, mens
iPod er valgt som kilde.
19
Betjening af denne enhed
-indikator (disk)
Vises, når diskens (albumets) navn vises i
hoveddisplayafsnittet.
Vises, når der anvendes udvidet
albumsøgning i iPods søgefunktion.
-indikator (mappe)
Vises, når listefunktionen betjenes.
Når der findes en højere mappe eller menu,
ses 4.
Når der findes en lavere mappe eller menu,
ses 6.
-indikator (sange)
Vises, når sporets (sangens) navn vises i
hoveddisplayafsnittet.
Vises, når der anvendes udvidet sangsøgning
i iPods søgefunktion.
-indikator (iPod-tilslutning)
Vises, når iPod-tilslutningen registreres,
mens USB er valgt som kilde.
F-RDM indikator
Vises, når vilkårlig afspilning af mappe er
slået til.
Når funktionen vilkårlig afspilning er slået til,
vises kun RDM.
F-RPT-indikator
Vises, når gentagelse af mappe er slået til.
Når gentagelsesfunktionen er slået til, vises
kun RPT.
쐅 LOC-indikator
Vises, når lokal søgetuning er slået til.
쐈 %-indikator (stereo)
Vises, når den valgte frekvens sendes i
stereo.
쐉-indikator (Sound Retriever)
Vises, når funktionen Sound Retriever er slået
til.
씈 AUTO-indikator (automatisk svar)
Viser, om den automatiske svarfunktion er
slået til (der er flere oplysninger under
“Indstilling af automatisk svar” på side 46).
씉-indikator (ubesvarede
opkald)
Ses, når der er en log over ubesvarede
opkald.
Ses, når listen med ubesvarede opkald vises,
mens der vælges telefonkilde.
씊-indikator (foretaget opkald)
Ses, når listen med foretagede opkald vises,
mens der vælges telefonkilde.
씋-indikator (modtaget opkald)
Ses, når listen med modtagne opkald vises,
mens der vælges telefonkilde.
씌-indikator (telefonbog)
Ses, når telefonbogslisten vises, mens der
vælges telefonkilde.
씍 NEWS-indikator
Viser, når funktionen NEWS (afbrydelse af
nyhedsprogrammer) er slået til.
씎 TA-indikator
Vises, når TA-funktionen (standby for
trafikmeddelelser) er slået til.
씏 TP-indikator
Vises, når der er stillet ind på en TP-station.
Grundlæggende betjening
Tænde/slukke (ON/OFF)
Sådan tændes enheden
* Tryk på SOURCE for at tænde enheden.
Sådan slukkes enheden
* Tryk og hold OFF nede, indtil enheden er
slukket.
Valg af kilde
Du kan vælge en kilde, du vil lytte til. For at
skifte til den indbyggede CD-afspiller sættes
en CD ind i denne enhed (se side 26).
* Tryk flere gange på SOURCE for at skifte
mellem følgende kilder:
Tuner (Radio) – Television (Fjernsyn) –
DVD-player/Multi-DVD-player (DVDafspiller/Multi-DVD-afspiller) – Built-in CD
player (Indbygget CD-afspiller) – Multi-CD
player (Multi-CD-afspiller ) – iPod – USB –
External unit 1 (Ekstern enhed 1) – External
unit 2 (Ekstern enhed 2) – AUX1 – AUX2 –
BT-audio – BT Telephone (BT-telefon)
Bemærkninger
• Lydkilden skifter ikke i følgende tilfælde:
20
Betjening af denne enhed
– Hvis ingen enhed, der svarer til den valgte
kilde, er tilsluttet.
– Hvis der ikke er en disk eller et magasin i
afspilleren.
– Når iPod ikke er tilsluttet enheden.
– Når AUX (ekstra indgang) er slået fra (se side
54).
– Når kilden BT-audio er slået fra (læs
“Aktivering af kilden BT AUDIO” på side 56).
• AUX1 er som standard slået til. Slå AUX1 fra, hvis
den ikke bruges (se “Omskiftning af indstillingen
for ekstraudstyr” på side 54).
• Opladning af den bærbare lydafspiller med bilens
jævnstrømsforsyning ved tilslutning til AUXindgang kan være støjende. I så fald skal
opladningen standses.
• Med ekstern enhed me nes der et Pioneer-produkt
(som vil være til rådighed i fremtiden), der, selv
om det ikke er kompatibelt som kilde, tillader
styring af grundlæggende funktioner på denne
enhed. To eksterne enheder kan styres af denne
enhed. Hvis to eksterne enheder er tilsluttet,
betegnes de automatisk som ekstern enhed 1
hhv. ekstern enhed 2 af denne enhed.
• Hvis denne enheds blå/hvide ledning er tilsluttet
bilantennens relækontrolterminal, køres
antennen ud, når denne enheds kilde tændes.
Sluk for kilden for at trække antennen tilbage.
Justering af lydstyrken
* Drej MULTI-CONTROL for at justere
lydniveauet.
Radio
Grundlæggende betjening
RDS
Ikke-RDS eller MW/LW
햲
Båndindikator
햳 Indikator for forudindstillet tal
햴 Frekvensindikator
* Vælg et bånd
Tryk på BAND.
• Bånd kan vælges mellem FM1, FM2, FM3
eller MW/LW.
* Manuel tuning (trin for trin)
Tryk MULTI-CONTROL mod venstre eller
højre.
* Søgetuning
Tryk og hold MULTI-CONTROL mod venstre
eller højre og slip så.
• Du kan annullere søgetuning ved at trykke
MULTI-CONTROL til venstre eller højre.
• Hvis man trykker og holder MULTICONTROL til venstre eller højre, kan man
springe stationer over. Søgetuning starter,
så snart du slipper MULTI-CONTROL.
Bemærkninger
• Denne enheds AF-funktion (alternativ
frekvenssøgning) kan slås til og fra. AF bør være
slået fra ved normal radiobetjening (se side 23).
• RDS-service leveres ikke af alle stationer.
• RDS-funktioner, som AF og TA, er kun aktive, når
radioen er stillet ind på en RDS-station.
햲
Båndindikator
햳 Indikator for forudindstillet tal
햴 Programservicenavn
햵 PTY-labelindikator
Lagring og genvalg af radiofrekvenser
Du kan nemt lagre op til seks radiostationer til
senere genvalg.
• Seks stationer for hvert bånd kan lagres i
hukommelsen.
1. Tryk på LIST.
Forudindstillingsskærmbilledet vises.
2. Brug MULTI-CONTROL til at lagre den
valgte station i hukommelsen.
21
Betjening af denne enhed
Drej for at ændre forudindstillingsnummer.
Hold nede for at lagre.
3. Brug MULTI-CONTROL til at vælge den
ønskede station.
Drej for at skifte station. Tryk for at vælge.
• Du kan også skifte station ved at trykke
MULTI-CONTROL op eller ned.
• For at vende tilbage til det normale display
tryk på BAND eller LIST.
• Hvis man ikke betjener listen inden for ca.
30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til det normale display.
Brug af fjernbetjeningen
* Tryk på en af knapperne 1 til 6 for
forudindstillet tuning og hold den nede,
indtil forudindstillingsnumret holder op
med at blinke, når du har fundet en
frekvens, som du vil lagre i hukommelsen.
Nummeret, som du har trykket, vil blinke i
indikatoren for forudindstillet tal og derefter
forblive tændt. Den valgte
radiostationsfrekvens er blevet lagret i
hukommelsen.
Næste gang du trykker den samme knap for
forudindstillet tuning, genvælges
radiostationens frekvens fra hukommelsen.
• Du kan også genvælge
radiostationsfrekvenser, som er tildelt
tallene for forudindstillet tuning, ved skubbe
MULTI-CONTROL op eller ned, mens
frekvenserne vises.
Modtagelse af PTY-alarmmeddelelser
Når PTY-koden for nødstilfælde udsendes,
modtager enheden den automatisk (ALARM
vises). Når udsendelsen ender, vender
systemet tilbage til den forrige kilde.
• En nødmeddelelse kan annulleres ved at
trykke på TA.
Introduktion af avanceret betjening
1. Tryk på MULTI-CONTROL for at få vist
hovedmenuen.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge
FUNCTION.
Drej for at skifte menuvalgmulighed. Tryk for
at vælge.
Funktionsmenuen vises.
3. Drej MULTI-CONTROL for at vælge
funktionen.
BSM (hukommelse for bedste stationer) –
REGIONAL (regional) – LOCAL (lokal
søgetuning) – PTY SEARCH
(programtypevalg) – TRAFFIC ANNOUNCE
(standby for trafikmeddelelser) –
ALTERNATIVE FREQ (alternativ
frekvenssøgning) – NEWS INTERRUPT
(nyhedsafbrydelse af programmer)
Bemærkninger
• Du kan også vælge funktionen ved at trykke på
FUNCTION på fjernbetjeningen.
• For at vende tilbage til almindelig visning, tryk på
BAND.
• Hvis MW/LW-bånd er valgt, kan du kun vælge
BSM eller LOCAL.
Lagring af de kraftigste
udsendelsesfrekvenser
Med BSM (hukommelse for bedste stationer)
kan du automatisk lagre de seks kraftigste
radiofrekvenser.
1. Hent funktionsmenuen.
Se “Introduktion af avanceret betjening” på
side 22.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge BSM i
funktionsmenuen.
3. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå BSM
til.
De seks kraftigste radiofrekvenser lagres i en
rækkefølge, der svarer til deres signalstyrke.
• Tryk igen på MULTI-CONTROL for at
annullere.
Indstilling af kraftige signaler
Med lokal søgetuning kan du stille ind på de
radiostationer, hvis signaler er stærke nok til
en god modtagelse.
1. Hent funktionsmenuen.
Se “Introduktion af avanceret betjening” på
side 22.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge LOCAL
i funktionsmenuen.
3. Tryk på MULTI-CONTROL for slå lokal
søgetuning til.
• For at slå lokal søgetuning fra tryk på
MULTI-CONTROL igen.
22
Betjening af denne enhed
4. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til
højre for at indstille følsomheden.
af de kraftigste stationer, mens lavere
indstillinger giver mulighed for at modtage
stadig svagere stationer.
Valg af alternative frekvenser
Når tunerens modtagelse er dårlig, søger
enheden automatisk efter en anden station
inden for samme netværk.
1. Hent funktionsmenuen.
Se “Introduktion af avanceret betjening” på
side 22.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge
ALTERNATIVE FREQ i funktionsmenuen.
3. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå AF til.
• For at slå funktionen fra, tryk igen på
MULTI-CONTROL.
Bemærkninger
• Kun RDS-stationer bliver indstilles under
søgetuning eller BSM, når AF er slået til.
• Hvis du genvælger en forudindstillet station, kan
radioen opdatere den forudindstillede station med
en ny frekvens fra stationens AF-liste. Der vises
ikke noget forudindstillet tal på displayet, hvis
RDS-data for den station, der modtages, adskiller
sig fra den oprindeligt gemte station.
• Under AF-søgning kan lyden afbrydes
midlertidigt.
• AF kan slås til eller fra uafhængigt for hvert FM-
bånd.
Anvendelse af PI-søgning
Hvis tuneren ikke kan finde en egnet station
eller modtagelsen bliver dårlig, søger
enheden automatisk efter en anden station
med samme programindhold. Under
søgningen vises PI SEEK, og lyden er
afbrudt.
Automatisk PI-søgning efter
forudindstillede stationer
Hvis forudindstillede stationer ikke kan
genvælges, kan enheden sættes til at udføre
en PI-søgning under genvalg af
forudindstillede stationer.
• Standardindstillingen til automatisk PIsøgning er FRA. Se “Omskiftning af
automatisk PI-søgning” på side 54.
Begrænsning af stationer til regionale
programmer
Når AF, begrænser den regionale funktion
valgmulighederne til stationer, der sender
regionale programmer.
1. Hent funktionsmenuen.
Se “Introduktion af avanceret betjening” på
side 22.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge
REGIONAL i funktionsmenuen.
3. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå den
regionale funktion til.
• For at slå funktionen fra, tryk igen på
MULTI-CONTROL.
Bemærkninger
• Regionale programmer og regionale netværk er
organiseret forskelligt afhængigt af landet (f.eks.,
kan de skifte alt efter klokkeslæt, stat eller
transmissionsområde).
• Det forudindstillede tal kan forsvinde fra displayet,
hvis tuneren indstilles til en regional station, der
adskiller sig fra den oprindeligt indstillede station.
• Den regionale funktion kan aktiveres eller
deaktiveres uafhængigt for hvert FM-bånd.
Modtagelse af trafikmeddelelser
TA (standby for trafikmeddelelser) giver dig
mulighed for at modtage trafikmeddelelser
automatisk, uanset hvilken kilde du lytter til.
TA kan både aktiveres for en TP-station (en
station som sender trafikmeddelelser) og en
EON TP-station (en station som tilbyder
oplysninger med krydshenvisninger til TPstationer).
1. Indstil en TP-eller EON TP-station.
TP indikatoren tændes.
2. Tryk på TA for at aktivere
standbyfunktionen for trafikmeddelelser.
• For at slå funktionen fra, tryk igen på TA.
3. Brug MULTI-CONTROL til at justere TAlydstyrken, når en trafikmeddelelse
begynder.
Den nyindstillede lydstyrke gemmes i
hukommelsen og genanvendes ved
efterfølgende trafikmeddelelser.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.