Символ молнии, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя об «опасном напряжении»
внутри корпуса изделия, которое может
быть достаточно высоким и стать
причиной поражения людей
электрическим током.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
Восклицательный знак, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя о наличии в литературе,
поставляемой в комплекте с изделием,
важных указаний по работе с ним и
обслуживанию.
D3-4-2-1-1_Ru-A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг,
дождя или влаги.
CAUTION
VORSICHT
ADVARSEL
VARNING
VARO!
CUIDADO
: VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
: SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG,WENNABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
: SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÀLING.
: SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN.
: AVATTAESSA ALTISTUT NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSATEIL YLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
: RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE AL ESTAR ABIERTO. EVITAR EXPOSICIÓN AL RAYO.
D3-4-2-1-3_A_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудованияޓ
внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным
в различных странах и регионах. Убедитесь,
что сетевое напряжение в местности, где будет
использоваться данное устройство,
соответствует требуемому напряжению
(например, 230 В или 120 В), указанному на
задней панели.
D3-4-2-1-4_A_Ru
7260000356 SH
D3-4-2-1-9a_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 %
(не заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
Интегрированный процессор ЦАП с
поддержкой качества 24-бит/96 кГц позволяет
этому проигрывателю поддерживать диски с
высокой частотой дискретизации,
обеспечивать исключительное качество звука с
точки зрения динамического диапазона,
разрешения низкого уровня и детализации в
высокочастотном диапазоне.
•Превосходные характеристики
воспроизведения объемного звука с
помощью программного обеспечения
Dolby Digital
При подключении к соответствующему
усилителю или ресиверу AV этот
проигрыватель обеспечивает великолепное
объемное звучание при воспроизведении
дисков Dolby Digital и DTS.
•Видеоспрогрессивнойразверткой
PureCinema
Если подключение к телевизору или монитору с
поддержкой прогрессивной развертки выполнено
с помощью компонентных видеовыходов,
изображения на экране будут отображаться
устойчиво, без бликов, с той же частотой
обновления кадров, что и в оригинальном фильме.
1
и DTS
2
•Новыйнавигатордискас
видеозаписями
Новый навигатор диска позволяет
просматривать на экране первые несколько
секунд каждой главы или раздела,
отображающихся в виде миниатюры.
•Эффекты DSP для улучшенного
воспроизведения
См. раздел Меню Настройки звука и
Настройки видео на стр. 31.
•Масштабированиеизображения
См. раздел Масштабированиеэкрана на
стр. 30.
•Поддержкаформатов MP3 и WMA
См. раздел Поддержка
аудиосигналов настр.8.
•Поддержка JPEG
См. раздел Поддержкафайлов JPEGна стр.9.
•Поддержкаформата DivX
См. раздел Поддержка формата DivX video на
стр.9.
•Энергосберегающаясхема
Если проигрыватель не используется более 30
минут, то благодаря функции автоматического
выключения питания он переключается в
режим ожидания.
сжатых
®3
video
1 Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. “Долби” и знак в виде двойной буквы D являются товарными
знаками компании Dolby Laboratories.
2 “DTS” и “DTS Digital Out” являютсязарегистрированнымиторговымимаркамикомпании DTS, Inc.
3 DivX, “DivX Certified” и соответствующие логотипы являются торговыми марками компании DivX, Inc. и
используются в соответствии с предоставленной лицензией.
5
Ru
01
Перед началом работы
Комплект поставки
Открыв упаковку, убедитесь в наличии
перечисленных ниже принадлежностей.
Установка батареек в пульт
дистанционного управления
•Откройте крышку батарейного отсека
и вставьте батарейки, как показано ниже.
Используйте две батарейки AA/R6P и
соблюдайте полярность (, ) в соответствии
с метками внутри отсека. Закончив установку,
закройте крышку.
Внимание
Неправильная установка может стать
причиной возникновения опасной ситуации
(например, протекания батареек или взрыва).
Соблюдайте следующие меры
предосторожности:
• Не устанавливайте одновременно новые и
старые батарейки.
• Не используйте батарейки разных типов
одновременно —
могут выглядеть одинаково, различные
батарейки могут иметь разное напряжение.
• Следите за тем, чтобы при установке
батареек их положительные и отрицательные
полюса располагались в соответствии с
обозначениями внутри батарейного отсека.
• Извлекайте батарейки из оборудования,
которое не планируется использовать в
течение месяца или более.
6
Ru
несмотрянато, чтоони
• Приутилизациииспользованныхбатареек
следуйте действующим в вашей стране или
в регионе правилам по охране
окружающей среды, изложенным в
постановлениях правительства или в
других официальных документах.
• Не используйте и не храните батарейки на
прямом солнечном свету
жарких местах (например, в салоне
автомобиля или рядом с обогревателем).
Это может вызвать протечку, перегрев,
взрыв или возгорание батареек. Кроме
того, срок службы или
производительность батареек может
сократиться.
или в очень
Советы по установке
Надеемся, что это изделие будет служить вам
долгие годы; для этого при выборе
подходящего места установки следует
руководствоваться следующими указаниями.
Что следует делать
• Используйте в хорошо проветриваемом
помещении.
• Устанавливайте на устойчивой, плоской и
ровной поверхности (например, на столе,
полке или в стойке для стереоаппаратуры).
Чего не следует делать
• Не используйте в местах с высокой
температурой или влажностью, в том
числе рядом с радиаторами и другими
обогревательными приборами.
• Не устанавливайте на подоконниках или в
других местах, где на проигрыватель могут
попадать прямые солнечные лучи.
• Не используйте в очень грязных или
пыльных местах.
• Не устанавливайте непосредственно на
усилитель или
стереосистемы, нагревающиеся при их
использовании.
• Не используйте рядом с телевизором или
монитором, так как при этом могут
возникать помехи, особенно если для
телевизора используется комнатная антенна.
• Не используйте на кухне или в других
помещениях, где проигрыватель может
подвергаться воздействию дыма или пара.
другие компоненты
Перед началом работы
01
• Не устанавливайте на толстую подстилку
или ковер и не покрывайте тканью, так как
это может мешать нормальному
охлаждению устройства.
• Не устанавливайте на неустойчивых
поверхностях или на таких поверхностях,
на которых не умещаются все четыре
ножки устройства.
Поддержка форматов
дисков/содержимого при
воспроизведении
Этот проигрыватель поддерживает большое
число типов и форматов дисков (носителей).
Диски для воспроизведения обычно имеют один
из следующих логотипов на диске и/или
упаковке диска. Следует помнить, что диски
некоторые типов, например, записываемые
диски CD и DVD, могут содержать данные в
формате, который невозможно воспроизвести
(информация о совместимости приведена ниже).
С помощью этого проигрывателя нельзя
записывать данные на записываемые диски.
DVD-VideoDVD-RDVD-RW
Этотпроигрывательподдерживаетстандарт
Super VCD, установленный Международной электротехническойкомиссией (IEC). Стандарт
Super VCD обеспечивает более высокое (по
сравнению с Video CD) качество изображения и
позволяет записывать две звуковые
стереодорожки. Кроме того, Super VCD
поддерживает широкоэкранное изображение.
Super VCD
О воспроизведении дисков DualDisc
DualDisc представляет собой новый
двухсторонний диск, на одной стороне
которого записано DVD видео, аудио и т.д., а на
другой стороне - содержание, не относящееся к
DVD (например, цифровой аудиоматериал).
Сторона диска, не относящаяся к DVD, то есть
звуковая сторона диска, несовместима со
спецификацией CD Audio и, следовательно,
может не воспроизводиться.
Сторона диска DualDisc с содержанием DVD в
данном устройстве воспроизводится.
Более подробную информацию о
спецификации DualDisc можно получить у
изготовителя или продавца диска.
Audio CDCD-R
• Этоустройствовоспроизводитдиски
DVD+R/+RW.
• является товарным знаком DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• является товарным знаком Fuji Photo
Film Co. Ltd.
• Такжеподдерживаютсядиски KODAK
Picture CD
Video CD
Fujicolor CD
CD-RW
Поддержка дисков CD-R/-RW
• Поддерживаемыеформаты: CD-Audio,
Video CD/Super VCD, ISO 9660 CD-ROM*,
содержащие файлы MP3, WMA, JPEG или
файлы DivX video
удовлетворяют требованиям стандарта
*
ISO 9660 Level 1 или 2. Физический формат
CD: Mode1, Mode2 XA Form1. Этот
проигрыватель поддерживает файловые
системы Romeo и Joliet.
• Воспроизведение мультисессионных
дисков: нет
• Воспроизведениенезакрытыхдисков: нет
• Файловаяструктура (можетразличаться):
до 299 папок на диске, до 648 папок и
файлов (вместе) в каждой папке
7
Ru
01
Перед началом работы
Поддержка DVD+R/DVD+RW
Могутвоспроизводитьсятолькодиски
DVD+R/DVD+RW, записанныеврежиме
‘Video Mode (режим DVD Video)’ и закрытые
для записи. Однако отдельные виды
редактирования, выполненные во время
записи, могут воспроизводиться неточно.
Поддержка дисков DVD-R/-RW
• Поддерживаемыеформаты: DVD-Video,
Video Recording (VR)*
* Места, где выполнялось
редактирование, могут воспроизводиться
не так, как при редактировании. Кроме
того, возможно кратковременное
исчезновение изображения при переходе к
месту редактирования.
• Воспроизведениенезакрытыхдисков: нет
• Воспроизведениефайлов WMA/MP3/
JPEG/DivX video, записанных на DVD-R/RW: нет
Поддержка сжатых
аудиосигналов
• Поддерживаемыеформаты: MPEG-1 Audio
Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)
• Воспроизведениефайлов MP3 спеременнойскоростью (VBR): нет
• Воспроизведениефайлов WMA спеременнойскоростью (VBR): нет
• Поддержкафайлов WMA скодированиембезпотерь: нет
• Совместимость с DRM (технология
управления цифровыми правами): нет
(аудиофайлы, защищенные технологией
DRM, не будут воспроизводиться на
проигрывателе. См. также DRM в разделе
Глоссарий на стр. 43)
• Расширенияфайлов: .mp3, .wma (должны
использоваться для того, чтобы
проигрыватель мог распознать файлы MP3
и WMA; не используйте эти расширения
для файлов других типов)
этом
Поддержкаформата WMA
(Windows Media™ Audio)
Этот проигрыватель может воспроизводить
данные Windows Media Audio.
WMA являетсяаббревиатуройот “Windows
Media Audio” и означает технологию сжатия звука, разработаннуюкорпорацией Microsoft.
WMA могуткодироватьсяспомощьюпроигрывателя Windows Media Player для
Windows XP, Windows Media Player 9 Series
или Windows Media Player 10 Series.
Windows Media является торговой маркой
Microsoft Corporation.
Данной изделие содержит технологию,
принадлежащую Microsoft Corporation, и не
может использоваться или
распространяться без лицензии от Microsoft
Licensing, Inc.
О формате DivX
DivX представляет собой сжатый формат
цифрового видео, создаваемый с помощью
видеокодека DivX
проигрыватель может воспроизводить файлы
формата DivX video, записанные на диски CDR/-RW/-ROM. С целью соблюдения
терминологии, принятой для DVD-Video,
отдельные файлы DivX video называются
“главами”. При задании имен файлов/глав на
диске CD-R/-RW перед записью помните о
том, что по умолчанию они будут
воспроизводиться в алфавитном порядке.
Отображение внешних файлов субтитров
Приведенные ниже наборы шрифтов
используются для внешних файлов с
субтитрами. Можно задать соответствующий
набор шрифтов на экране, установив
субтитров
на стр. 35) для соответствия файлу с субтитрами.
Данный проигрыватель поддерживает
следующие языковые группы:
®
компании DivX, Inc. Этот
(см.
Параметры меню Язык диска
Язык
8
Ru
Перед началом работы
01
Группа 1 Albanian (sq), Basque (eu), Catalan (ca),
Группа 2 Albanian (sq), Croatian (hr), Czech (cs),
Группа 3 Bulgarian (bg), Byelorussian (be), Macedonian
Группа 4 Hebrew (iw), Yiddish (ji)
Группа 5 Turkish (tr)
Danish (da), Dutch (nl), English (en), Faroese
(fo), Finnish (fi), French (fr), German (de),
Icelandic (is), Irish (ga), Italian (it), Norwegian
(no), Portuguese (pt), Rhaeto-Romanic (rm),
Scottish (gd), Spanish (es), Swedish (sv)
Hungarian (hu), Polish (pl), Romanian (ro),
Slovak (sk), Slovenian (sl)
(mk), Russian (ru), Serbian (sr), Ukrainian (uk)
• Некоторыевнешниефайлыссубтитрами
могут отображаться неправильно или
вообще не отображаться.
• Для внешних файлов с субтитрами
поддерживаются следующие расширения
(обратите внимание на то, что эти файлы
не отображаются в навигационном меню
диска): .srt, .sub, .ssa, .smi
• Имя видеофайла должно повторяться в
начале имени внешнего файла с субтитрами.
• Максимальное число внешних файлов с
субтитрами, на которые можно
переключаться в пределах одного фильма,
равно 10.
Поддержка формата DivX video
• Логотип “DivX® Certified”.
• Воспроизводитвидеофайлывформате
®
DivX
всехверсий (включая DivX® 6) в
стандартном режиме воспроизведения
файлов формата DivX
• Расширения файлов: .avi и .divx (должны
использоваться, чтобы проигрыватель мог
распознать видеофайлы DivX video).
Имейте в виду, что все файлы с
расширением .avi распознаются как
MPEG4, но не все из них обязательно
являются файлами DivX video и,
следовательно, могут не
воспроизводиться на этом
проигрывателе.
®
.
Поддержка файлов JPEG
• Поддерживаемые форматы: файлы
неподвижных изображений основных
форматов JPEG и EXIF 2.2* с разрешением
до 3072 x 2048.
*Формат файлов, используемый для
цифровых фотоаппаратов.
• Поддержкапрогрессивныхизображений
JPEG: нет
• Расширенияфайлов: .jpg (должно
использоваться, чтобы проигрыватель мог
распознать файлы JPEG; не используйте
это расширение для файлов других типов)
Поддержка дисков, созданных на
ПК
Диск, записанный на персональном
компьютере, возможно, не будет
воспроизводиться с помощью этого
устройства вследствие настроек прикладной
программы, использованной для создания
диска. В этих случаях для получения более
подробной информации следует обратиться к
производителю программного обеспечения.
Этот проигрыватель не поддерживает диски,
записанные в режиме пакетной записи (формат
UDF).
Дополнительную информацию о поддержке
дисков DVD-R/-RW или CD-R/-RW см. на их
упаковке.
Ru
9
02
Соединения
Глава 2
Соединения
Быстрое подключение
Внимание
• Перед установкой или изменением любых соединений отключите питание и отсоедините
шнур питания от сетевой розетки переменного тока.
• Описанная здесь процедура установки является базовой и позволяет воспроизводить диски,
используя только кабели, входящие в комплект поставки проигрывателя. При такой
установке стереофонический звук воспроизводится через акустические системы телевизора.
• Этот проигрыватель оборудован
проигрыватель к телевизору через видеомагнитофон с помощью кабелей AV или S-Video, так
как изображение с проигрывателя может некорректно отображаться на экране телевизора (по
этой же причине проигрыватель, возможно, не будет поддерживать некоторые комбинации
телевизор/видеомагнитофон; для получения дополнительных сведений обращайтесь к
изготовителю).
• При подключении к телевизору,
Компонентн. вых. (См. ПараметрыменюВидеовыход на стр. 34) значениеПострочный.
технологией защиты от копирования. Не подключайте
как показано выше, не устанавливайте для параметра
AUDIO OUT
VIDEO OUT
P
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
B
R
P
COMPONENT VIDEO OUT
L
R
Y
1 Подключитеразъемы VIDEO OUT и
AUDIO OUT L/R с соответствующим входамаудио/видеонателевизоре.
С помощью прилагаемого кабеля аудио/видео
подключите красный и белый штекеры к
аудиовыходам, а желтый штекер - к
видеовыходу. Убедитесь, что левый и
аудиовыходы подключены к
соответствующим входам для обеспечения
надлежащего стереозвука.
Ниже приводится информация по
использованию компонентного кабеля или
кабеля SCART для подключения
10
видеосигнала.
Ru
правый
AC IN
AV CONNECTOR (RGB) TV/AV Receiver
2 Подключите прилагаемый кабель
питания к гнезду AC IN, а затем вставьте
его в розетку электропитания.
Примечание
• Перед отключением проигрывателя от
розетки электропитания сначала
выключите его с помощью кнопки STANDBY/ON на передней панели или на
пульте дистанционного управления, и
дождитесь, пока на дисплее проигрывателя
не погаснет индикация -OFF- .
Соединения
AV CONNECTOR (RGB) TV/AV Receiver
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
P
R
P
B
Y
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
02
• По вышеупомянутым причинам не
подключайте этот проигрыватель к
отключаемым источникам питания,
имеющимся на некоторых усилителях и
ресиверах AV.
Подключение с помощью
кабеля SCART AV
Разъем AV типа SCART предназначен для
подключения к телевизору или ресиверу AV. В
качестве видеовыхода можно выбрать
обычный композитный сигнал и RGB. Для
получения сведений об установке см. А/V вых. SCART на стр.34.
Разъем SCART AV содержит аналоговые
аудиовыходы, поэтому не требуется
подключать разъемы AUDIO OUT L/R.
Подключение с помощью
компонентного
видеовыхода
Дляподключенияпроигрывателя ктелевизору
(илидругомуоборудованию) вместо
стандартного видеовыхода можно
использовать компонентный видеовыход. Это
обеспечивает наивысшее качество
изображения из трех возможных вариантов
подключения.
•Используйте компонентный
видеокабель (не входит в комплект
поставки) для подключения контактов
COMPONENT VIDEO OUT к
компонентному видеовходу
телевизора, монитора или ресивера AV.
•Используйте кабель SCART (не
входит в комплект поставки) для
подключения выхода AV CONNECTOR
(RGB) к
входу SCART AV телевизора
(илиресивера AV).
Получение сигнала построчной
развертки с компонентного
видеовыхода
На этом проигрывателе сигнал построчной
развертки может выводиться через
компонентный видеовыход. По сравнению с
чересстрочным видео, частота развертки
изображения в формате построчной развертки
видео в два раза выше, в результате чего
создается более устойчивое изображение без
бликов.
О том, как установить параметры
проигрывателя для использования сигнала
построчной развертки телевизора, см. раздел
ПараметрыменюВидеовыход на стр. 34.
Когда проигрыватель настроен на вывод
сигнала построчной развертки, на передней
панели отображается индикатор PRGSVE.
11
Ru
02
STANDBY/
ON
MIC1 MIC2 VOLUME ECHO
MIN – MAXMIN – MAX
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
P
R
P
B
Y
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
P
R
P
B
Y
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Соединения
Внимание
• Когдапараметр Компонентн. вых.
(стр.34) установлен на значение
Построчный, черезгнездоVIDEO OUT
(композитнногосигнала) видеосигналневыводится.
• Чтобыотображатьвидеоизображениена
нескольких мониторах одновременно,
убедитесь, что проигрыватель установлен
на режим Чересстрочный.
• Если к проигрывателю, переключенному
на построчную развертку сигнала,
подключен телевизор, не совместимый с
этим типом сигнала
, на экране телевизора
вообще ничего не отображается. В этом
случае выключите всю аппаратуру и
заново подключите ее с помощью
видеокабеля, входящий в комплект
поставки (см. Быстрое подключение на
стр. 10), а затем переключите сигнал назад
в режим Чересстрочный (см. ниже).
Переключение видеовыхода в режим
чересстрочной развертки с передней
панели управления
Переключите проигрыватель в режим
ожидания, а затем нажмите на передней
панели кнопку STANDBY/ON, удерживая
кнопку , чтобы переключить
проигрыватель в режим Чересстрочный.
STANDBY/ON
Возможно, может также потребоваться
подключить видеовыход к ресиверу AV.
Можно использовать любой из имеющихся на
проигрывателе видеовыходов (на
иллюстрации показано подключение для
стандартного (композитного) видеосигнала).
1 Подключитегнездо DIGITAL AUDIO
OUT COAXIAL проигрывателя к
цифровому коаксиальному входу на
ресивере AV.
Используйтекоаксиальныйкабель
(аналогичныйприлагаемому видеокабелю) для
подключениягнезда DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL ккоаксиальномувходуресивера
AV.
2 Подключитеаналоговыегнезда
AUDIO OUT L/R и VIDEO OUT
проигрывателя к соответствующему
набору аудио- и видеовходов на
ресивере AV.
DV-500K
Подключение к ресиверу AV
Для прослушивания многоканального
объемного звука необходимо подключить
проигрыватель к ресиверу AV с помощью
цифрового аудиовыхода.
Помимо цифрового, рекомендуется также
выполнить стереофоническое аналоговое
подключение.
12
Ru
Для подключения к ресиверу AV при желании
можно использовать разъем SCART AV или
разъемы компонентного видео.
При использовании пульта дистанционного
управления необходимо помнить
перечисленные ниже правила.
• Убедитесь в отсутствии препятствий
между пультом дистанционного
управления и дистанционным датчиком
устройства.
• Дальность действия пульта
дистанционного управления составляет
около 7 м.
• Эффективность работы пульта
дистанционного управления может
снижаться при попадании на
дистанционный датчик устройства ярких
солнечных лучей или сильного света
флуоресцентной лампы.
• Пульты дистанционного управления
различных приборов могут создавать
помехи друг для друга. Избегайте
пользоваться пультами дистанционного
управления другого оборудования,
расположенного рядом с этим
устройством.
• Заметив, что дальность действия пульта
дистанционного управления сократилась,
замените батарейки.
Начало работы
STANDBY/
ON
MIC1 MIC2VOLUME ECHO
MIN – MAXMIN – MAX
Глава 4
Начало работы
04
Включение
После проверки правильности всех
соединений и подключения проигрывателя к
сети электропитания нажмите кнопку STANDBY/ON на передней панели или на
пульте дистанционного управления для
включения проигрывателя.
Включите телевизор, и убедитесь, что на нем
выбран вход, к которому подключен
проигрыватель DVD.
STANDBY/ON
DV-500K
Частозадаваемыевопросы
• Проигрыватель DVD включается, но на
экране телевизора нет изображения.
Убедитесь, что на телевизоре выбран
правильный видеовход (а не
телевизионный канал). Например, если
проигрыватель подключен к входам
VIDEO 1 телевизора, переключите
телевизор на VIDEO 1.
Примечание
• Этот проигрыватель оснащен функциями
хранителя экрана и автоматического
выключения питания. Хранитель экрана
включается, если остановить
проигрыватель и не нажимать кнопки в
течение примерно пяти минут.
Проигрыватель автоматически
переключается
лоток диска закрыт, диск не
воспроизводится, и ни одна кнопка не
нажимается в течение примерно 30 минут.
в режим ожидания, если
Использование экранных
дисплеев
Для удобства эксплуатации проигрывателя в
нем широко используется система
графических экранных дисплеев.
Перемещение по экранам осуществляется
одинаково – с помощью кнопок управления
курсором (///) для перемещения по
пунктам и нажатия кнопки ENTER для выбора
нужного пункта.
ENTER
ENTER
HOME
MENU
GUIDE
OPEN/CLOSE
КнопкаФункции
HOME
MENU
Отображение экранного дисплея и
выход из него.
/// Переход к другомупунктуменю.
ENTER
Выборвыделенногопунктаменю
(обекнопки
дистанционного управления
работают аналогично).
RETURNВозврат к глав ному менюбез
сохранения изменений.
Примечание
• В этом руководстве термин ‘выбрать’
означает выделение пункта меню с
помощью кнопок управления курсором
последующим нажатием кнопки ENTER.
RETURN
RETURN
MENUTOP MENU
ENTER
ENTER
HOME
RETURN
MENU
ENTER на пульте
с
15
Ru
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.