Pioneer DV-120K-KD User Manual

Page 1
DV -220KV-K DV -120K-K
Page 2
Восклицательный знак, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя о наличии в литературе, поставляемой в комплекте с изделием, важных указаний по работе с ним и обслуживанию.
Символ молнии, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя об «опасном напряжении» внутри корпуса изделия, которое может быть достаточно высоким и стать причиной поражения людей электрическим током.
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧ ЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
BAЖHO
D3-4-2-1-1_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является лазерным устройством класса 1, но содержит лазерный диод выше класса 1. Для обеспечения постоянной безопасности не снимайте крышки и не пытайтесь получить доступ внутрь изделия. По всем видам обслуживания обращайтесь к квалифицированным специалистам.
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
D3-4-2-1-8*_C_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня (например, зажженные свечи). D3-4-2-1-7a_A_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности: +5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не заслоняйте охлаждающие вентиляторы) Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с высокой влажностью, открытом для прямого солнечного света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства (не менее 10 см сверху, 10 см сзади и по 10 см слева и справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия для вентиляции, обеспечивающие надежную работу изделия и защищающие его от перегрева. Во избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не следует закрывать или заслонять другими предметами (газетами, скатертями и шторами) или устанавливать оборудование на толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7b_A_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, дождя или влаги. D3-4-2-1-3_A_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным в различных странах и регионах. Убедитесь, что сетевое напряжение в местности, где будет использоваться данное устройство, соответствует требуемому напряжению (например, 230 В или 120 В), указанному на задней панели.
D3-4-2-1-4_A_Ru
Благодарим вас за покупку этого изделия Pioneer. Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как надлежащим образом рабо­тать с этой моделью. Прочитав инструкции, положите их в надежное место для использования в будущем.
Ru
2
Page 3
Если вилка шнура питания изделия не соответствует имеющейся электророзетке, вилку следует заменить на подходящую к розетке. Замена и установка вилки должны производиться только квалифицированным техником. Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к розетке, может вызвать тяжелое поражение электрическим током. После удаления вилки утилизируйте ее должным образом. Оборудование следует отключать от электросети, извлекая вилку кабеля питания из розетки, если оно не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A1_Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРА ЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как это может привести к короткому замыканию или поражению электрическим током. Не ставьт е аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур, не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя было наступить. Поврежденный сетевой шнур может стать причиной возникновения пожара или поразить Вас электрическим током. Время от времени проверяйте сетевой шнур. В случае обнаружения повреждения обратитесь за заменой в ближайший официальный сервисный центр фирмы PIONEER или к Вашему дилеру. S002*_Ru
Ru
Русский
3
Page 4
Перед началом работы
Комплект поставки .................................................... 5
Установка батареек в пульт ДУ ............................... 5
Подключения
Подключение через аудио/видеокабель ................ 6
Подключение через кабель SCART AV .................. 6
Подключение через кабель HDMI (только DV-
220KV-K) .................................................................... 6
Названия деталей и функции
Пульт ДУ .................................................................... 8
Воспроизведение
Воспроизведение дисков или файлов .................. 10
Пример отображения на дисплейном окошке
основного устройства ............................................. 11
Воспроизведение файлов, сохраненных на
устройствах USB .....................................................12
Запись дорожек на аудио CD на устройства USB Воспроизведение в нужном порядке
(Programmed Play)................................................... 12
Караоке .................................................................... 13
........ 12
Изменение настроек
Параметры Настройки звука .................................. 14
Параметры Настройки видео................................. 14
Параметры Исходные настр. .................................14
Воспроизводимые диски и файлы
Воспроизводимые диски ........................................ 17
Воспроизводимые файлы ...................................... 18
Дополнительная информация
Возможные неисправности и способы их
устранения ............................................................... 20
Таблица языковых кодов и таблица кодов
стран/регионов ........................................................ 24
Настройка телевизионной системы ...................... 25
Предостережения по использованию ................... 25
Обращение с дисками ............................................ 26
Технические характеристики ................................. 27
Ru
4
Page 5
Перед началом работы
Комплект поставки
Пульт ДУ Аудио/ видео кабель  Силовой кабель Батарейки AA (R6) x 2 Гарантийный талон Инструкции по эксплуатации (данный документ)
Установка батареек в пульт ДУ
Откройте заднюю крышку и вставьте батарейки как показано на рисунке ниже.
Для закрытия задней крышки, выровняйте защелку с канавкой и задвиньте ее в направлении, указанном стрелкой ().
Примечания
Не используйте любые другие типы батареек,
кроме указанных батареек. Также, не используйте новую батарейку вместе со старой.
При установке батареек в пульт ДУ, вставляйте
их с учетом соответствующего направления, как указано обозначениями полярности ( и ).
Не нагревайте батарейки, не разбирайте их или не
кидайте их в огонь или воду.
Батарейки имеют различные напряжения, даже
если они одинаковы по размеру и форме. Не следует использовать одновременно различные типы батареек.
Во избежание протекания электролита батареек,
извлеките батарейки, если не собираетесь использовать пульт ДУ в течение продолжительного периода времени (1 месяц или более). При протекании электролита, тщательно протрите внутреннюю сторону отделения для батареек, затем установите новые батарейки. При протекании электролита и его соприкосновении с вашей кожей, смойте его большим количеством воды.
Избавляясь от использованных батареек,
пожалуйста, выполняйте действующие в вашей стране/
регионе требования правительственных предписаний или соблюдайте правила, принятые общественными природоохранными организациями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте и не храните батарейки на прямом
солнечном свету или в очень жарких местах (например, в салоне автомобиля или рядом с обогревателем). Это может вызвать протекание, перегрев, разрывание или возгорание батареек. Кроме того, срок службы или производительность батареек может сократиться.
Русский
Ru
5
Page 6
Подключения
Телевизор
Красный
Белый
К терминалам аудио/видеовхода
Желтый
Кабель аудио/видео (поставляется)
Телевизор
К входному терминалу SCART AV
Кабель SCART AV (продается отдельно)
При выполнении или изменении подключений,
обязательно отключите питание и отсоедините силовой кабель от розетки.
После завершения всех подключений между
устройствами подключите силовой кабель.
Задняя панель проигрывателя (DV­220KV-K)
Подключение через аудио/ видеокабель
Задняя панель проигрывателя (DV­220KV-K)
Подключение через кабель SCART AV
Можно выбрать видеосигнал для вывода (
вых. SCART
Коннектор SCART AV также выводит аналоговые
аудиосигналы.
Ru
6
на стр. 15).
А/ V
Подключение через кабель HDMI (только DV-220KV-K)
С помощью кабеля HDMI можно передавать циф­ровые сигналы на телевизор, совместимый с HDMI, через единый кабель без снижения качества кар­тинки или звучания. После подключения, выполните настройки разрешения и цветности HDMI проигрыва­теля в соответствии с телевизором, совместимым с HDMI. Также смотрите инструкции по эксплуатации к телевизору, совместимому с HDMI.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia
Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing, LLC.
Примечания
Интерфейс данного проигрывателя разработан на
основе технических характеристик High-Definition Multimedia Interface.
При подключении устройства, совместимого с
HDMI, разрешение отображается на дисплее фронтальной панели.
Разрешение видеосигналов, выводимых
от терминала HDMI OUT проигрывателя, переключается вручную. Переключите настройку Разрешение HDMI (стр. 15). В памяти можно сохранить настройки для двух устройств.
Page 7
Данный проигрыватель разработан с целью
Телевизор
К входному терминалу HDMI
Выровняйте направление штекера с терминалом и вставьте прямо.
Кабель HDMI (продается отдельно)
Телевизор
Аудио-видео ресивер или усилитель
От выходного терминала HDMI
К входному терминалу HDMI
К входному терминалу HDMI
Выровняйте направление штекера с терминалом и вставьте прямо.
Кабель HDMI (продается отдельно)
Кабель HDMI (продается отдельно)
подключения к устройствам, совместимым с HDMI. Он может не срабатывать соответствующим образом при подключении к устройствам DVI.
Подключение к телевизору
Задняя панель проигрывателя (DV­220KV-K)
Подключение к аудио-видео ресиверу или усилителю
Задняя панель проигрывателя (DV­220KV-K)
Аудиосигналы, выводимые от терминала HDMI OUT проигрывателя
2-канальные линейные аудиосигналы РСМ от
44,1 кГц до 96 кГц, 16-бит/ 20-бит/ 24-бит (включая 2-канальное микширование)
5.1-канальные аудиосигналы Dolby Digital 5.1-канальные аудиосигналы DTS Аудиосигналы MPEG
Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories. Долби и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
Произведено по лицензии согласно патенту США
№ 5,451,942 и другим патентам США и всемир­ным патентам, действительным и находящимся на рассмотрении. DTS и DTS Digital Out являются зарегистрированными торговыми марками, а лого­типы DTS и Symbol – торговыми марками DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Все права защищены.
Подключение через имеющиеся в продаже кабели
Проигрыватель можно подключить к телевизору,
др., через имеющиеся в продаже компонентные видеокабели.
Проигрыватель можно подключить к аудио-видео
усилителю, др., через имеющиеся в продаже цифровые аудиокабели.
Русский
Ru
7
Page 8
Названия деталей и функции
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
1
23
CLEAR
USB
DVD/
4
5
6
7
89
0
TOP MENU
MENU
ENTER
RETURN
PLAY MODE
ZOOM
DISPLAY
PLAY
PREV
PAUSE
DVD
STOP NEXT
HOME MENU
KARAOKE
5
10
11
4
8
12
13
1
2
3
7
9
22
14
16
15
19
20
21
23
24
18
17
KEY
KEY
ECHO
-
ECHO
+
6
Настройки звука
Режим воспроизв. Навигатор дискаr
Исходные настр.
Настройки видео
HOME MENU
DVD
Запись CD -> USB
Пульт ДУ
1 STANDBY/ON
Нажмите для включения и отключения питания.
2 AUDIO
Для дисков или файлов, на которых имеются несколько аудиопотоков/ поток/ канал можно переключать во время воспроизведения.
3 SUBTITLE
Для DVD-Video или DivX дисков, на которых содержатся субтитры на разных языках, субтитры можно переключать во время воспроизведения.
4 Цифровые кнопки (от 0 до 9)
Используйте их для указания и воспроизведения главы, раздела, дорожки или файла, который хотите просмотреть/ зуйте их для выбора параметров или экранов меню, др.
5 TOP MENU
Нажмите для отображения главного меню DVD­Video.
Ru
8
каналов, аудио-
прослушать. Также исполь-
6 ///
Используйте их для выбора параметров, переклю­чения настроек и перемещения курсора.
KEY /
KEY (стр. 13)
ECHO +/
ECHO - (стр. 13)
ENTER
Используйте для запуска выбранного параметра или ввода настройки, которая была изменена.
7 HOME MENU
Нажмите для отображения/ закрытия Home Menu.
Настройки звука (стр. 14)  Настройки видео (стр. 14)  Режим воспроизв. (  Навигатор диска (
PLAY MODE
MENU
на стр. 9)
на стр. 8)
Исходные настр. (стр. 14)  Запись CD -> USB (стр. 12)
8 PLAY
Нажмите для запуска воспроизведения.
9 //
Нажмите во время воспроизведения для
быстрой прокрутки назад.
Нажмите в режиме паузы для покадрового
перемещения в обратном направлении.
Нажмите и удерживайте в режиме паузы для
замедленного воспроизведения в противопо­ложном направлении.
a PREV
Нажмите для возврата на начало текущей воспро­изводящейся главы, раздела, дорожки или файла. Дважды нажмите для перехода назад на начало предыдущей главы, раздела, дорожки или файла.
b PAUSE
Нажмите для временной остановки воспроизведе­ния. Нажмите еще раз для возобновления.
c KARAOKE (стр. 13)
d PLAY MODE
Нажмите для отображения/ закрытия экрана Play Mode.
Page 9
Фрагмент A-B
Повтор
В случ. Порядке
Программа
Режим поиска
A начало цикла
B конец цикла
Выкл
Play Mode
Фрагмент A-B
01
04
02
05
03
06
Навигатор диска: Глава 01- 49: – –
Повторно воспроизводится указанный раздел
внутри единой главы или дорожки.
Повтор Повторное воспроизведение глав, разделов,
дорожек или файлов.
В случ. Порядке Воспроизведение глав, разделов или дорожек
в произвольном порядке.
Программа (стр. 12) Воспроизведение глав, разделов, дорожек
или файлов в программном порядке.
Режим поиска Воспроизведение указанного номера или
времени внутри главы, раздела, дорожки или
файла. Функция Режим воспроизв. может не срабатывать для некоторых дисков или файлов.
e OPEN/CLOSE
Откройте лоток диска и загрузите диск.
f ANGLE
Для DVD-Video дисков, на которых содержатся множество ракурсов, ракурс можно переключать во время воспроизведения.
g DVD/USB (стр. 12)
Нажимайте для переключения режимов DVD и USB.
h CLEAR
Нажмите для удаления выбранного параметра. Используйте, например, когда был введен непра­вильный номер.
i MENU
Нажмите для отображения экрана меню или
Навигатор диска.
Выбор и воспроизведение главы, раздела,
дорожки или файла через Навигатор диска.
Пример: Навигатор диска для DVD видео
j RETURN
Нажмите для возврата к предыдущему экрану.
k / / 
Нажмите во время воспроизведения для
быстрой прокрутки вперед.
Нажмите в режиме паузы для покадрового
перемещения вперед.
Нажмите и удерживайте в режиме паузы для
замедленного воспроизведения вперед.
l NEXT
Нажмите во время воспроизведения для перехода на начало следующей главы, раздела, дорожки или файла.
m STOP
При нажатии STOP во время воспроизведения, место остановки воспроизведения запоминается в памяти. При нажатии PLAY, воспроизведение возобновляется с места остановки.
n DISPLAY
Отображается прошедшее время воспроизведе­ния, оставшееся время воспроизведения, др.
o ZOOM
Масштабирование изображения
Русский
Ru
9
Page 10
Воспроизведение
MIC
VOLUME
MIN
MAX
1
Включите питание.
3
Загрузите диск.
DV-220KV-K
4
Запускается воспроизведение.
2
Откройте лоток диска
Для остановки.
Воспроизведение дисков или файлов
Перед началом, включите питание телевизора и переключите вход телевизора. Можно переключать язык экранного меню проигрывателя (
Язык меню
на стр. 15).
Ru
10
Page 11
Пример отображения на дисплейном окошке основного устройства
При включении питания (ON)
При отключении питания (OFF)
При открытии лотка диска (OPEN)
При закрытии лотка диска (CLOSE)
При загрузке диска (LOAD)
При отсутствии диска
При отображении главного меню или меню (TITLE)
При отображении или управлени ГИП (GUI)
В режиме USB (USB)
При остановке диска (STOP)
Ru
Русский
11
Page 12
Воспроизведение файлов,
MIC
VOLUME
MIN
MAX
Устройство USB
Фронтальная панель проигрывателя (DV-220KV-K)
К порту USB
00
000:00
01:43 03:17 04:18 04:59 04:20 04:38 04:40 04:11
Дорожка 1–13 Дорожка01
Дорожка02
Дорожка03 Дорожка04 Дорожка05 Дорожка06 Дорожка07 Дорожка08
Старт
Выбранный трек
Общее время
Выбор трека
Битрейт
Индивидуал.
Выбор всего
Очистит. Все
Запись CD -> USB
сохраненных на устройствах
USB
Проигрыватель может не распознавать устрой-
ство USB, может не воспроизводить файлы или может не подавать питание на устройство USB. Подробнее, смотрите
ства USB
на стр. 22.
При подключении устрой-
Pioneer не гарантирует воспроизведение всех
файлов, записанных на всех устройствах USB, или подачу питания на устройство USB. Также помните, что Pioneer не несет никакой ответствен­ности за любую потерю файлов на устройствах USB, вызванную подключением к данному проигрывателю.
1 Включите питание.
Нажмите STANDBY/ON.
2 Переключение входа на режим USB.
Нажмите DVD/USB. На дисплее фронтальной панели отображается USb.
3 Подключение устройств USB.
Автоматически отображается Навигатор диска.
4 Запускается воспроизведение.
Используйте / / /  для выбора файла, затем нажмите ENTER. Отключайте питание перед извлечением устрой-
ства USB.
Режим входа будет оставаться установленным
на USB при включении питания в следующий раз. Для возврата на режим DVD, нажмите DVD/USB (или нажмите OPEN/CLOSE для открытия лотка диска).
Запись дорожек на аудио CD на устройства USB
Дорожки на аудио CD дисках, загруженных в про-
игрыватель, могут быть записаны на устройство USB, подключенное к порту USB.
Может быть невозможно записать дорожки с
аудио CD дисков на устройство USB. Подробнее, смотрите стр. 22.
Ru
12
При подключении устройства USB
на
Выбор записываемой(ых) дорожки(ек)
1 Загрузите аудио CD.
Если воспроизведение запускается авто-
матически, нажмите STOP для остановки воспроизведения.
2 Отобразите Home Menu.
Нажмите HOME MENU.
3 Выберите Запись CD -> USB .
Используйте / / /  для выбора, затем нажмите
ENTER.
4 Выберите Выбор трека Индивидуал. дорожку(и) для записи.
Для выбора используйте ///.
Индивидуал.: Выбор 1 дорожки за раз.Выбор всего: Выбор всех дорожек.Очистит. Все: Отмена всех выбранных
дорожек.
5 Выбор Битрейт (скорость передачи).
Используйте / / /  для выбора, затем нажмите ENTER.
Выберите 128kbps, 192kbps или 320kbps.
6 Запустите запись.
С помощью / / /  выберите Старт, затем нажмите ENTER.
Примечания
Аудиосигналы преобразовываются в формат МР3
для вывода.
Запись CD -> USB может выбираться только при
остановленном аудио CD.
По завершению записи, автоматически оздается
папка под именем “PIONEER” на устройстве USB. Записанные дорожки сохраняются в данной папке.
Воспроизведение в нужном порядке (Programmed Play)
1 Отобразите экран Режим воспроизв.
Нажмите PLAY MODE
Page 13
2 Выберите Программа.
Этапы
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Глава 1-01
Глава 01
Программа
Раздел 1-15
Раздел 001
Раздел 002
Раздел 003
Раздел 004
Раздел 005
Раздел 006
Раздел 007
Раздел 008
Используйте /  для выбора, затем нажмите ENTER или .
3 Выберите Ввод/редактир.
Используйте /  для выбора, затем нажмите ENTER. Экран Ввод/ редактир. различается в зависимости
от диска или файла.
4 Выберите главу, раздел, дорожку или файл для воспроизведения.
Используйте / / /  для выбора, затем нажмите ENTER.
Для добавления программы, сначала выберите
место в программе (шаг программы), затем выбе­рите главу, раздел или дорожку, затем нажмите ENTER (файлы добавляются в конец программы).
Нажмите RETURN для возврата к предыдущему
экрану. При возврате на предыдущий экран во время ввода, запрограммированные настройки удаляются.
Для удаления шага, выделите его и нажмите
CLEAR.
5 Запускается воспроизведение.
Нажмите PLAY.
Для воспроизведения уже настроенной про-
граммы, выберите Воспроизведение на экране программ, затем нажмите ENTER.
Для возобновления обычного воспроизведения,
выберите Останов. на экране программ, затем нажмите ENTER. Программа запоминается в памяти.
Для отмены всей программы, выберите
Стирание списка на экране программ, затем нажмите ENTER.
Примечания
Программы можно воспроизводить повторно.
Выберите Повтор программы в Повтор на экране режима воспроизведения во время программного воспроизведения.
Программы не могут воспроизводиться
в произвольном порядке (произвольное воспроизведение невозможно во время программного воспроизведения).
Караоке
Для использования функции караоке, подключите проигрыватель и телевизора или аудио-видео усили­тель, др., через аналоговые кабели. Обязательно установите минимальный уровень громкости и эха до подключения микрофона. В ином случае это может привести к поломке громкоговорителей.
1 Установка минимального уровня громкости микрофона
Поверните ручку VOLUME на фронтальной панели проигрывателя против часовой стрелки (до MIN).
2 Установка минимального уровня эха
Нажмите кнопку KARAOKE, затем в течение 5 секунд нажмите кнопку (ECHO -). Уровень эха снижается при каждом нажатии дан-
ной кнопки.
3 Подключение микрофона
Подключите микрофон к терминалу MIC на фрон­тальной панели проигрывателя.
Фронтальная панель проигрывателя (DV-220KV-K)
4 Загрузка и воспроизведение диска
Отрегулируйте уровень громкости подключенного
телевизора, др. Ручка VOLUME на фронтальной панели проигрывателя регулирует только уровень громкости микрофона.
5 Регулировка уровня громкости микрофона
Поверните ручку VOLUME на фронтальной панели проигрывателя по часовой стрелке (по направлению к MAX). Для регулировки уровня эха, нажмите кнопку
KARAOKE, затем в течение 5 секунд нажмите кнопку или (ECHO - или ECHO +).
Для регулировки уровня ключа, нажмите кнопку
KARAOKE, затем в течение 5 секунд нажмите кнопку или (KEY (выс.)/ KEY (низ.). Уровень ключа можно повышать или понижать по пять шагов.
Примечания
Если установлен слишком высокий уровень
микрофона, звучание может быть искажено. В таком случае, уменьшите уровень громкости микрофона.
При акустической обратной связи, передвиньте
микрофон подальше от громкоговорителей. Также попытайтесь уменьшить уровень громкости и эха.
Ru
Русский
13
Page 14
Изменение настроек
Аудиовыход
Видеовыход
Язык диска
Дисплей
Параметры
HDMI выход
Цифровой выход
DolbyDigital вых.
DTS выход
Вых. 96 кГц PCM
MPEG выход
АВТО
Вкл
Dolby Digital
DTS
96кГц > 48кГц
MPEG -> PCM
Исходные настр. 
Заводские настройки по умолчанию указаны
курсивом
Параметры Настройки звука
Параметры (настройки)
Sound Retriever (Высок./ Низк./
Выкл
Эквалайзер
(
Поп-музыка/ Живой/ Танцпл./ Техно/ Классика/ Мягкая)
Объемный звук (Вкл/
Диапазон частот (Высок./ Низк./
Диалог (Высок./ Низк./
О функции Sound Retriever
При удалении аудиоданных во время процесса
.
Звучание файла WMA или МР3 вос-
производится с высоким качеством. Это действует только для файлов с разрешениями “.wma” или “.mp3”.
Эффект зависит от файла.
Попробуйте использовать другие настройки и выберите настройку, обладающую наилучшим эффектом.
Выберите в соответствии с жанром музыки, которую хотите прослушать.
С помощью двух громкоговорите-
лей можно создать звуковое поле объемного звучания с ощущением
)
)
)
присутствия.
При установке на Вкл, линейные
аудиосигналы PCM с частотой 96 кГц или выше преобразовыва­ются на 48 кГц.
Это делает громкие звуки слабее и
слабые звуки громче. Переключайте настройку, например, при просмотре кинофильмов поздно ночью.
Данная настройка воздействует
только на звучание Dolby Digital.
Эффект зависит от уровня гром-
кости подключенного телевизора, аудио-видео ресивера или усили­теля, громкоговорителей, др. Попы­тайтесь использовать различные настройки, и выберите ту, которая обладает наилучшим эффектом.
Переключайте данную настройку, когда уровень громкости диалогов низкий и диалоги прослушиваются с трудом.
Выкл
)
/ Рок/
Выкл
Выкл
Выкл
Средн./
Средн./
сжатия, качество звучания часто ухудшается. Функция Sound Retriever автоматически улучшает сжатые аудиосигналы и восстанавливает каче­ство звучания CD.
Параметры Настройки видео
Параметры (настройки)
Резкость (Высшая/
Стан-
дартная
/ Мягкая)
Яркость (от -20 дт +20)
Контрастность (от -16 дт +16)
Гамма (от -3 дт +3)
Оттенок (от Зелен. 9 дт Красн. 9)
Насыщенность (от -9 дт +9)
Яркость, Контрастность, Гамма, Оттенок и Насыщен­ность установлены на
Регулирует резкость картинки.
Регулирует яркость картинки.
Регулирует соотношение яркости между наиболее ярким и наиболее темным участками картинки.
Регулирует отображение темных участ­ков картинки.
Регулирует баланс зеленого и красного.
Регулирует плотность цвета. Данная настройка воздействует на источники с множеством цветов, как мультфильмы.
0
в момент покупки.
Параметры Исходные настр.
Здесь можно переключать подробные настройки
проигрывателя.
Исходные настр. не может выбираться во время
воспроизведения. Сначала остановите диск.
DV-220KV-K
Настройки Аудиовыход
Настройки опций
HDMI выход
(Только DV-220KV-K)
Цифровой выход
Настройки
Выберите аудиосигналы для вывода от терминала HDMI OUT (LPCM(2-кан.)/
АВТО
/ Выкл) в соответствии с под­ключенным устройством, совместимым с HDMI.
Выберите, выводить цифровые аудио­сигналы (
Вкл
DIGITAL AUDIO OUT или нет (Выкл).
) от терминалов COAXIAL
14
Ru
Page 15
Настройки опций
DolbyDigital вых.
DTS выход
Вых. 96 кГц PCM
MPEG выход
Настройки
Выберите, выводить аудиосигналы Dolby Digital ( разовывать цифровые аудиосигналы Dolby Digital в линейные сигналы РСМ (DolbyDigital > PCM) для вывода, в соответствии с подключенным аудио­видео усилителем, др.
Выберите, выводить аудиосигналы DTS (
DTS
с подключенным аудио-видео усилите­лем, др.
Выберите, выводить 96 кГц аудиосиг­налы (96кГц) или преобразовывать 96 кГц цифровые аудиосигналы в линей­ные сигналы РСМ ( вывода, в соответствии с подключенным аудио-видео усилителем, др.
Выберите, выводить аудиосигналы MPEG (MPEG) или преобразовывать цифровые аудиосигналы MPEG в линей­ные сигналы РСМ ( вывода, в соответствии с подключенным аудио-видео усилителем, др.
Dolby Digital
) или нет (Выкл), в соответствии
96кГц > 48кГц
MPEG > PCM
Настройки Видеовыход
Настройки опций
Телеэкран
Компонентн. вых.
А/
V вых. SCART
Разрешение HDMI
(Только DV-220KV-K)
Цвет HDMI
(Только DV-220KV-K)
Настройки
Переключение формата отображе-
ния картинки (
(Pan & Scan)/ 16:9 (Широкий)/ 16:9 (сжатый)) в соответствии с подклю-
ченным телевизором.
16:9 (сжатый) можно устанавливать
только на DV-220KV-K.
Переключение выходного формата видеосигналов, выводимых от тер­миналов COMPONENT VIDEO OUT (Построчный/
Переключение видеосигнала, выводи­мого от аудио-видео коннектора (Video/ RGB) в соответствии с подключенным телевизором.
Переключение разрешения видеосиг­налов, выводимых от терминалов HDMI OUT (720x480i/ 720x576p/ 1280x720p/ 1920x1080i/ 1920x1080p).
Переключение видеосигналов, выводи­мых от терминала HDMI OUT (Полный
RGB /
RGB/
4:3 (Letter Box)
Чересстрочный
720x576i/ 720x480p/
Компонент
) или преоб-
).
) для
).
) для
/ 4:3
Настройки Язык диска
Настройки опций
Язык зв. Дорожки
Язык субтитров
Язык меню DVD
Показ субтитров
Настройки
Переключение языка во время прослу­шивания звучания DVD-Video дисков (
русский
язык).
Переключение языка субтитров, отобра­жаемых для DVD-Video дисков ( доступные языки/ Другой язык).
Переключение языка, используемого для меню, отображаемых для DVD­Video дисков ( языки/ Другой язык).
Выберите, отображать субтитры ( или нет (Выкл).
Настройки Дисплей
Настройки опций
Язык меню
Индикатор угла
Экранный дисплей
Настройки
Переключение языка рабочих сообще­ний (Воспр., Остановка, др.), ото­бражаемых на телевизионном экране (
русский
Выберите, отображать обозначение ракурса на телевизионном экране ( или нет (Выкл).
Выберите, отображать рабочие сообще­ния (Воспр., Остановка, др.) на телеви­зионном экране (
Настройки Параметры
Настройки опций
KURO LINK
(Только DV-220KV-K)
Блок. от детей
DivX VOD
Автооткл.питания
Настройки
Выберите, управлять проигрывателем от пульта ДУ аудио-видеокомпонента, подключенного через кабель HDMI ( или нет (Выкл).
Ограничение просмотра DVD-Video (Пароль/ страны).
Отображение регистрационного кода, требующегося для воспроизведения файлов DivX VOD (Activate/
Выберите, отключать питание автомати­чески ( новке на отключается, если в течение 30 минут или более не была произведена никакая операция в режиме остановки.
/ доступные языки/ Другой
без/ с субтитр.
/ доступные языки).
Вкл
) или нет (Выкл).
Измените уровень/ Код
Вкл
) или нет (Выкл). При уста-
Вкл
, питание автоматически
русский
/ доступные
Вкл
Вкл
Вкл
Deactivate).
/
)
)
)
Русский
Ru
15
Page 16
Установка настроек
Компонентн. вых. и Разрешение HDMI на их
настройки по умолчанию
1 Отключите питание проигрывателя.
Нажмите STANDBY/ON.
2 Нажмите  STANDBY/ON, удерживая нажатой .
Используйте кнопки на фронтальной панели проигры­вателя. Включается питание.
Сброс всех настроек на настройки по умолчанию
1 Отключите питание проигрывателя.
Нажмите STANDBY/ON.
2 Нажмите  STANDBY/ON, удерживая нажатой .
Используйте кнопки на фронтальной панели проигрывателя.
16
Ru
Page 17
Воспроизводимые диски и файлы
Воспроизводимые диски
Имеющиеся в продаже DVD-Video
диски
Fujicolor CD
KODAK Picture CD
является торговой маркой формата DVD/
Logo Licensing Corporation.
является торговой маркой FUJIFILM
Corporation.
Данный ярлык обозначает поддержку воспроизве-
дения DVD-RW дисков, записанных в формате VR (формат Video Recording). Однако, диски, запи­санные с помощью программы только для единов­ременной записи, можно воспроизводить только с помощью устройства, совместимого с CPRM.
Примечания
Данный проигрыватель не поддерживает
многосеансные диски или многограничную запись.
Многосеансная/ многограничная запись - это метод,
при котором данные записываются на единый диск в два или более сеанса/ границы. “Сеанс” или “граница” - это одна единица записи, состоящая из полного набора данный от начальной записи до выводной записи.
DVD-R/ -RW/ -R DL и DVD+R/ +RW/ +R DL
диски, записанные в режиме Video и закрытые для записи
DVD-R/ -RW/ -R DL диски, записанные в режиме VR
Video CD диски (включая Super VCD диски)
Имеющиеся в продаже аудио CD диски CD-R/ -RW/ -ROM диски с музыкой,
записанной в формате CD-DA
Файлы JPEG, записанные на DVD-R/ -RW/
-R DL дисках, CD-R/ -RW/ -ROM дисках или устройствах USB
Видеофайлы DivX, записанные на DVD-R/
-RW/ -R DL дисках, CD-R/ -RW/ -ROM дисках или устройствах USB
Файлы WMА, записанные на DVD-R/ -RW/
-R DL дисках, CD-R/ -RW/ -ROM дисках или устройствах USB
Файлы МР3, записанные на DVD-R/ -RW/
-R DL дисках, CD-R/ -RW/ -ROM дисках или устройствах USB
Невоспроизводимые диски
DVD-Audio диски DVD-RAM диски SACD диски CD-G Blu-ray диски HD DVD дискиНезакрытые для записи диски Диски, записанные методом пакетной записи
О региональных номерах
DVD проигрыватель и DVD-Video диски имеют осо­бые региональные номера в соответствии с регионом их продаж. Региональный(е) номер(а) данного прои­грывателя указаны ниже. DVD-Video: 5 Диски, не содержащие данные номера, не могут воспроизводиться. Воспроизводимые на данном проигрывателе диски отображены ниже. DVD диски: 5 (включая 5) и ALL
Относительно CD дисков с защитой от копирования
Данный проигрыватель разработан с целью соответ­ствия техническим характеристикам формата аудио CD диска. Данный проигрыватель не поддерживает воспроизведение или работу дисков, не соответству­ющих данным техническим характеристикам.
О воспроизведении DualDisc дисков
DualDisc – это новый двусторонний диск, на одной
стороне которого содержится материал DVD как видео, аудио, др., в то время как на другой стороне содержится материал, не относящийся к материалу DVD, как цифровой аудиоматериал.
На данном проигрывателе можно воспроизводить
сторону DVD на DualDisc (за исключением любого материала DVD-Audio).
Аудиосторона диска, не являющаяся стороной
DVD, несовместима с данным проигрывателем.
Во время загрузки или извлечения DualDisc, сто-
рона, противоположная проигрываемой, может быть поцарапана. Поцарапанные диски могут не воспроизводиться.
Более подробную информацию о технических
характеристиках DualDisc можно получить у изго­товителя или продавца диска.
Русский
Ru
17
Page 18
Воспроизведение дисков, созданных на компьютерах или BD/ DVD рекордерах
Диски, записанные с помощью компьютера,
могут не воспроизводиться по причине настроек приложения или настроек среды компьютера. Записывайте диски в формате, воспроизводимом данным проигрывателем. За более подробной информацией обратитесь к дилеру.
Диски, записанные с помощью компьютера или
BD/ DVD рекордера, могут не воспроизводиться при невысоком качестве записи по причине тех­нических характеристик диска, наличия царапин, загрязнения на диске, загрязнения на линзе рекордера, др.
Воспроизводимые файлы
Могут воспроизводиться только диски, записан-
ные в формате ISO9660 Level 1, Level 2 и Joliet.
Файлы, защищенные по системе DRM (Digital
Rights Management), не могут воспроизводиться.
Не гарантируется воспроизведение файлов,
кроме указанных ниже (WMV, MPEG4-AAC, др.).
Поддерживаемые форматы видеофайлов
DivX
DivX является медиа технологией, созданной
DivX, Inc. Медиа файлы DivX содержат данные фотографий.
Файлы DivX также содержат такие дополни-
тельные функции воспроизведения как экраны меню и выбор нескольких языков субтитров/ аудиодорожек.
Воспроизводит видео в формате DivX®, в том
числе материал высокого качества
DivX® является зарегистрированной торговой
маркой компании DivX, Inc., и используется по лицензии.
Отображение файлов внешних субтитров
Для файлов внешних субтитров доступны наборы
шрифтов, указанные ниже. Установив
тров
на стр. 15 для соответствия файлу субтитра,
можно вывести надлежащий шрифт на экран.
Данный проигрыватель поддерживает следующие
языковые группы:
Африкаанс (af), Баскский (eu), Каталан­ский (ca), Датский (da), Голландский (nl), Английский (en), Фарерский (fo), Финский (fi),
Группа 1
Группа 2
Группа 3
Группа 4 Иврит (iw), Идиш (ji)
Группа 5 Турецкий (tr)
Французский (fr), Немецкий (de), Исландский (is), Ирландский (ga), Итальянский (it), Нор­вежский (no), Португальский (pt), Ретороман­ский (rm), Шотландский (gd), Испанский (es), Шведский (sv)
Албанский (sq), Хорватский (hr), Чешский (cs), Венгерский (hu), Польский (pl), Румынский (ro), Словацкий (sk), Словенский (sl)
Болгарский (bg), Белорусский (be), Маке­донский (mk), Русский (ru), Сербский (sr), Украинский (uk)
Язык субти-
18
Некоторые файлы внешних субтитров могут ото-
бражаться неправильно или не отображаться вообще.
Ru
Page 19
Для файлов внешних субтитров поддерживаются
следующие расширения в имени файла формата субтитра (пожалуйста, учтите, что данные файлы не отображаются в навигационном меню диска): .srt, .sub, .ssa, .smi
Имя файла кинофильма должно повторяться в
начале имени файла внешнего субтитра.
Для одинакового файла кинофильма можно
переключать максимум до 10 файлов внешних субтитров.
Поддерживаемые форматы файлов фотографий
JPEG
Разрешение: До 3 072 x 2 048 пикселей Данный проигрыватель поддерживает основные
характеристики JPEG.
Данный проигрыватель поддерживает Exif вер.2.2. Данный проигрыватель не поддерживает прогрес-
сивные файлы JPEG.
Поддерживаемые форматы аудиофайлов
Данный проигрыватель не поддерживает VBR
(Variable Bit Rate).
Данный проигрыватель не поддерживает кодиро-
вание без потерь.
Windows Media Audio (WMA)
Частоты дискретизации: 32 кГц, 44,1 кГц и 48 кГц Битовая скорость: до 192 кб/ сек  Данный проигрыватель поддерживает файлы,
закодированные с помощью Windows Media Player вер. 7/ 7.1, Windows Media Player для Windows XP и Windows Media Player 9 Series.
Windows Media – это зарегистрированная
торговая марка или торговая марка Microsoft Corporation в США и/ или других странах.
Данное изделие содержит технологию, принадле-
жащую Microsoft Corporation, и не может исполь­зоваться или распространяться без лицензии от Microsoft Licensing, Inc.
MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3)
Частоты дискретизации: 32 кГц, 44,1 кГц и 48 кГц
Расширения воспроизводимых файлов
Видеофайлы
.divx .avi Файлы, не содержащие видеосигналы DivX, не
могут воспроизводиться, даже если они имеют расширение “.avi”.
Файлы фотографий
.jpg .jpeg
Аудиофайлы
.wma .mp3
Ru
Русский
19
Page 20
Дополнительная информация
Возможные неисправности и способы их устранения
Зачастую неправильное срабатываение ошибочно воспринимается за неполадки или неисправности. Если
вы считаете, что имеется какая-либо неисправность на данном компоненте,изучите информацию ниже. В некоторых случаях неполадка может содержаться на другом компоненте. Проверьте другие компоненты, а также используемые электроприборы. Если невозможно было устранить неисправность после изучения пунктов ниже, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Pioneer или к дилеру для прове­дения ремонта.
Проигрыватель может не срабатьывать соответствуующим образом по причине статического электриче-
ства или других внешних воздействий. В таких случаях, обычную работу можно восстановить, отсоединив силовой кабель, и затем снова подключив его.
Общие неисправности
Неисправность Проверьте Способ устранения
Произведенные настройки были удалены.
Разница в уровне громкости между DVD дисками и CD дисками.
Невозможно управлять проигрыва­телем от пульта ДУ.
Диск не может воспроизводиться или открыт лоток диска.
Автоматически отключается пита­ние проигрывателя.
Питание автоматически включа­ется или отключается.
Был-ли силовой кабель отсоединен принужденно, пока питание проигры­вателя было включено?
Это не означает неисправность проигрывателя.
Управление ведется издалека? Управляйте на расстоянии в пределах 7 метров
Не подвержен-ли на сенсор ДУ пря­мому попаданию солнечных лучей или сильного исскусственного освещения от флуоресцентной лампы, др.?
Не закончились-ли батарейки? Замените батарейки (стр. 5).
Не поцарапан-ли диск? Поцарапанные диски могут не воспроизводиться. Не загрязнен-ли диск? Сотрите загрязнение на диске (стр. 26).
Установлен-ли диск в лотке диска соответствующим образом?
Имеет-ли диск соответствующий региональный номер?
Не размещен-ли проигрыватель во влажном месте?
Установлен-ли Автооткл.питания на
Вкл
?
Установлен-ли KURO LINK на
Обязательно нажмите STANDBY/ ON на фрон­тальной панели проигрывателя или нажмите STANDBY/ ON на пульте ДУ и подождите, пока индикатор OFF на дисплее фронтальной панели не отключится, и затем отсоедините силовой кабель.
Уровень громкости может различаться из-за раз­ницы в записи сигналов на диске.
от сенсора ДУ. Сигналы ДУ могут не приниматься соответствую-
щим образом, если сенсор ДУ подвержен прямому попаданию солнечных лучей или сильного исскус­ственного освещения от флуоресцентной лампы.
Установите диск этикеточной стороной вверх.
Устанавливайте диск в углубление в лотке диска.
На данном проигрывателе можно воспроизводить диски с региональным номером “5 (включая 5)” и “ALL”.
Внутри могла образоваться конденсация. Подо­ждите, пока конденсанция не испарится. Не размещайте проигрыватель возле кондиционера воздуха, др. (стр. 26).
Если Автооткл.питания установлен на питание проигрывателя автоматически отключа­ется, если в течение более 30 минут не произво­дились никакие операции (стр. 15).
Вкл
? Питание проигрывателя может включиться
вместе с питанием телевизора, подключенного к терминалу HDMI OUT. Если вы не хотите, чтобы питание проигрывателя включалось при включе­нии питания телевизора, установите KURO LINK на Выкл (стр. 15).
Вкл
,
20
Ru
Page 21
Неисправность Проверьте Способ устранения
Автоматически переключается вход подключенных телевизора и аудио-видео системы.
Картинка вытянута, или невоз­можно переключить формат изо­бражения.
Картинка искажается или темнеет во время воспроизведения.
Не выводятся цифровые аудио­сигналы от терминалов COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT.
Цифровые аудиосигналы 96 кГц/ 88,2 кГц не выводятся от терминалов COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT.
Не распознаются имена папок или файлов.
Для воспроизведения файлов JPEG требуется время.
При воспроизведении файлов JPEG отображаются черные полосы.
Установлен-ли KURO LINK на
Настроен-ли формат изображения соответствующим образом на под­ключенном телевизоре?
Настроен-ли Телеэкран соответ­ствующим образом?
Это не означает неисправность проигрывателя.
Подключены-ли проигрыватель и телевизор через видеомагнитофон?
Настроена-ли телевизионная система соответствующим образом?
Установлен-ли Цифровой выход на Вкл?
Установлен-ли Вых. 96 кГц PCM на 96кГц?
Воспроизводится-ли диск с защитой авторских прав?
Не было-ли превышено максималь­ное количество имен папок или файлов, распознаваемых проигры­вателем?
Не воспроизводятся-ли файлы боль­шого размера?
Не воспроизводятся-ли файлы с раз­личными форматами изображения?
Вкл
? Вход подключенных телевизора, аудио-видео
системы (аудио-видео ресивер или усилитель, др.) и аудио-видео преобразователя высокой четкости, подключенных к терминалу HDMI OUT, может автоматически переключаться на проигры­ватель при запуске воспроизведения на проигры­вателе или отображении экрана меню (Home Menu, др.). Если вы не хотите, чтобы входы подключенных телевизора, аудио-видео системы (аудио-видео ресивер или усилитель, др.) и аудио-видео преобразователя высокой четкости автоматически переключались, установите KURO LINK на Выкл (стр. 15).
Изучите инструкции по эксплуатации к телеви­зору и настройте формат изображения телеви­зора соответствующим образом.
Настройте Телеэкран соответствующим образом (стр. 15).
Данный проигрыватель поддерживает защиту от копирования от Macrovision. Для некоторых теле­визоров, картинка может не отображаться соот­ветствующим образом при воспроизведении дисков, содержащих сигналы защиты от копирования. Это не является признаком неисправности.
При подключении проигрывателя и телевизора через видеомагнитофон, функция защиты от аналогового копирования проигрывателя может влиять таким образом, что картинка, воспроизво­дящаяся на видеомагнитофоне, не будет отобра­жаться соответствующим образом. Подключите проигрыватель и телевизор напрямую.
Заводская настройка по умолчанию - AUTO. Если картинка искажена, переключите телевизионную систему на систему, используемую в вашей стране или регионе (NTSC или PAL) (стр. 25).
При подключении к терминалам COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT, установите Цифровой выход на
Вкл
(стр. 14).
Установите Вых. 96 кГц PCM на
Цифровые аудиосигналы 96 кГц/ дисках с защитой авторских прав не могут выво­диться.
На одном диске можно распознать до 299 папок. Внутри одной папки можно распознать до 648 файлов. Однако, в зависимости от структуры папки, проигрыватель может не распознавать определенные папки или файлы.
На отображение больших файлов может потре­боваться некоторое время.
При воспроизведении файлов JPEG с различ­ными форматами изображения, сверху и снизу или по бокам могут отображаться черные полосы.
96кГц > 48кГц
88,2 кГц на
.
Русский
Ru
21
Page 22
При подключении устройства USB
Неисправность Проверьте Способ устранения
Устройство USB не распознается. Подключено-ли устройство USB соот-
Файл не может воспроизводиться. Файл с защитой авторских прав (по
Не отображаются имена папок или файлов или они не отображаются соответствующим образом.
Имена папок или файлов не ото­бражаются в алфавитном порядке.
На распознавание устройства USB уходим много времени.
Питание на устройство USB не подается.
Дорожки на аудио CD не могут записываться на устройство USB.
ветствующим образом?
Подключено-ли устройство USB через концентратор USB?
Это не означает неисправность проигрывателя.
Это не означает неисправность проигрывателя.
системе DRM)?
Это не означает неисправность проигрывателя.
Это не означает неисправность проигрывателя.
Не содержится-ли в именах папок или файлов более 14 знаков?
Это не означает неисправность проигрывателя.
Каков объем устройства USB? При подключении устройств USB большой емко-
Не отображается-ли Err на дисплее фронтальной панели? При слишком высоком энергопотреблении питание не подается.
Имеется-ли на устройстве USB доста­точно свободного пространства?
Имеется-ли на устройстве USB 300 или более папок?
Имеется-ли на устройстве USB уже 99 папок PIONEER?
Надежно подключите устройство (до конца).
Данный проигрыватель не поддерживает кон­центраторы USB. Подключите устройство USB напрямую.
Данный проигрыватель поддерживает только запо­минающие устройства USB большой емкости.
Данный проигрыватель поддерживает перенос­ные флэш-карты памяти и цифровые аудиово­спроизводящие устройства.
Поддерживаются только файловые системы FAT16 и FAT32. Другие файловые системы (exFAT, NTFS, др.) не поддерживаются.
Отключите питание, затем снова включите его.
Некоторые устройства USB могут не распозна­ваться соответствующим образом.
Файлы с защитой авторских прав не могут вос­производиться.
Файлы, сохраненные на компьютере, не могут воспроизводиться.
Некоторые файлы могут не воспроизводиться.
Disc Navigator может отображать максимум 14 знаков в именах папок или файлов.
Порядок отображения имен папок и файлов в Disc Navigator зависит от порядка записи папок или файлов на устройстве USB.
сти, на загрузку данных может потребоваться некоторое время (это может занять несколько минут).
Отключите питание, затем снова включите его.
Отключите питание, затем отсоедините и заново подключите устройство USB.
Нажмите DVD/ на режим DVD, затем заново переключитесь на режим USB. (Когда вход переключен обратно на режим DVD, на дисплее фронтальной панели отображается LOAd и распознается диск. Когда вход переключен обратно на USB, на дисплее фронтальной панели отображается USb.)
Если устройство USB оборудовано адаптером переменного тока, используйте устройство USB с подключенным адаптером переменного тока.
Запись невозможна, если на устройстве USB не имеется достаточно свободного пространства. В таком случае, отображается Мало места на USB.
Запись невозможна, если на устройстве USB содержится 300 или более папок.
Запись невозможна, если на устройстве USB уже имеется 99 папок PIONEER.
USB для переключения обратно
22
Ru
Page 23
При подключении к устройству, совместимому с HDMI
(Только DV-220KV-K)
Неисправность Проверьте Способ устранения
Картинка не отображается. Настроено-ли разрешение соответ-
Звучание не воспроизводится или искажается.
Многоканальные аудиосигналы не выводятся.
Цвета на телевизионном экране не отображаются соответствующим образом.
Функция KURO LINK не срабаты­вает.
Отображается сообщение СЕС200. Отключено-ли питание проигрыва-
ствующим образом?
Подключен-ли кабель HDMI надлежа­щим образом?
Настроен-ли HDMI выход соответ­ствующим образом?
Настроен-ли HDMI выход соответ­ствующим образом?
Настроен-ли Цвет HDMI соответ­ствующим образом?
Используется-ли кабель High Speed HDMI в качестве кабеля HDMI?
Установлен-ли KURO LINK на проигрывателе?
Поддерживает-ли подключенное устройство функцию KURO LINK?
Установлен-ли KURO LINK на подключенном устройстве?
Подключены-ли несколько проигры­вателей?
теля?
Настройте Разрешение HDMI соответствующим образом для подключенного устройства (стр. 15).
Выполните сброс Разрешение HDMI на исходные настройки (720x480p/
Надежно подключите кабель (до конца).
От некоторых кабелей видеосигналы 1 080p не будут выводиться.
Установите HDMI выход на LPCM(2-кан.) или
АВТО
(стр. 14).
Установите HDMI выход на
Переключите настройку Цвет HDMI (стр. 15).
Используйте кабель High Speed HDMI™.
Вкл
на
Установите KURO LINK на (стр. 15).
Функция KURO LINK не срабатывает с устрой­ствами другого производства, даже при подклю­чении через кабель HDMI.
Функция KURO LINK не будет срабатывать, если между устройством, совместимым с KURO LINK, и проигрывателем подключены устройства, не поддерживающие функцию KURO LINK или под­ключены устройства другого производства.
Даже при подключении к изделию Pioneer, совместимым с функцией KURO LINK, некоторые функции могут не срабатывать.
Вкл
на
Установите “KURO LINK” на подключенном компоненте на “ON”. Функция KURO LINK сраба­тывает при установке “KURO LINK” на “ON” для всех компонентов, подключенных к терминалам HDMI OUT.
Функция KURO LINK может не срабатывать при под­ключении трех или более проигрывателей, включая данный проигрыватель, через кабель HDMI.
При выборе Навигатор диска от пульта ДУ Теле­визора с Плоским Экраном, если питание прои­грывателя отключено, отображается сообщение CEC200. Это не является неисправностью. Проигры- ватель и Телевизор с Плоским Экраном можно использовать дальше.
720x576p) (стр. 15).
АВТО
(стр. 14).
Вкл
на проигрывателе
Ru
Русский
23
Page 24
Таблица языковых кодов и таблица кодов стран/ регионов
Таблица языковых кодов
Названия языков (коды) и коды ввода
Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Slovak (sk), 1911 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Slovenian (sl(, 1912 German (de), 0405 Basque (eu), 0521 Laothian (lo), 1215 Samoan (sm), 1913 Italian (it), 0920 Persian (fa), 0601 Lithuanian (lt), 1220 Shona (sn), 1914 Spanish (es), 0519 Finnish (fi), 0609 Latvian (lv), 1222 Somali (so), 1915 Chinese (zh), 2608 Fiji (fj), 0610 Malagasy (mg), 1307 Albanian (sq), 1917 Dutch (nl), 1412 Faroese (fo), 0615 Maori (mi), 1309 Serbian (sr), 1918 Portuguese (pt), 1620 Frisian (fy), 0625 Macedonian (mk), 1311 Siswati (ss), 1919 Swedish (sv), 1922 Irish (ga), 0701 Malayalam (ml), 1312 Sesotho (st), 1920 Russian (ru), 1821 Scots-Gaelic (gd), 0704 Mongolian (mn), 1314 Sundanese (su), 1921 Korean (ko), 1115 Galician (gl), 0712 Moldavian (mo), 1315 Swahili (sw), 1923 Greek (el), 0512 Guarani (gn), 0714 Marathi (mr), 1318 Tamil (ta), 2001 Afar (aa), 0101 Gujarati (gu), 0721 Malay (ms), 1319 Telugu (te), 2005 Abkhazian (ab), 0102 Hausa (ha), 0801 Maltese (mt), 1320 Tajik (tg), 2007 Afrikaans (af), 0106 Hindi (hi), 0809 Burmese (my), 1325 Thai (th), 2008 Amharic (am), 0113 Croatian (hr), 0818 Nauru (na), 1401 Tigrinya (ti), 2009 Arabic (ar), 0118 Hungarian (hu), 0821 Nepali (ne), 1405 Turkmen (tk), 2011 Assamese (as), 0119 Armenian (hy), 0825 Norwegian (no), 1415 Tagalog (tl), 2012 Aymara (ay), 0125 Interlingua (ia), 0901 Occitan (oc), 1503 Setswana (tn), 2014 Azerbaijani (az), 0126 Interlingue (ie), 0905 Oromo (om), 1513 Tonga (to), 2015 Bashkir (ba), 0201 Inupiak (ik), 0911 Oriya (or), 1518 Turkish (tr), 2018 Byelorussian (be), 0205 Indonesian (in), 0914 Panjabi (pa), 1601 Tsonga (ts), 2019 Bulgarian (bg), 0207 Icelandic (is), 0919 Polish (pl), 1612 Tatar (tt(, 2020 Bihari (bh), 0208 Hebrew (iw), 0923 Pashto, Pushto (ps), 1619 Twi (tw), 2023 Bislama (bi), 0209 Yiddish (ji), 1009 Quechua (qu), 1721 Ukrainian (uk), 2111 Bengali (bn), 0214 Javanese (jw), 1023 Rhaeto-Romance (rm), 1813 Urdu (ur), 2118 Tibetan (bo), 0215 Georgian (ka), 1101 Kirundi (rn), 1814 Uzbek (uz), 2126 Breton (br), 0218 Kazakh (kk), 1111 Romanian (ro), 1815 Vietnamese (vi), 2209 Catalan (ca), 0301 Greenlandic (kl), 1112 Kinyarwanda (rw), 1823 Volapük (vo), 2215 Corsican (co), 0315 Cambodian (km), 1113 Sanskrit (sa), 1901 Wolof (wo), 2315 Czech (cs), 0319 Kannada (kn), 1114 Sindhi (sd), 1904 Xhosa (xh), 2408 Welsh (cy), 0325 Kashmiri (ks), 1119 Sangho (sg), 1907 Yoruba (yo), 2515 Danish (da), 0401 Kurdish (ku), 1121 Serbo-Croatian (sh), 1908 Zulu (zu), 2621
Таблица кодов стран/регионов
Название страны/ региона, Коды ввода и Код страны/ региона
Соединенные Штаты, 2119, us Канада, 0301, ca Чили, 0312, cl Мексика, 1324, mx Аргентина, 0118, ar Корея, Республика, 1118, kr Дания, 0411, dk Соединенное Королевство, 0702, gb Италия, 0920, it Швейцария, 0308, ch Япония, 1016, jp Франция, 0618, fr Индия, 0914, in Швеция, 1905, se Новая Зеландия, 1426, nz Бельгия, 0205, be Индонезия, 0904, id Испания, 0519, es Норвегия, 1415, no Португалия, 1620, pt Австралия, 0121, au Таиланд, 2008, th Пакистан, 1611, pk Гонконг, 0811, hk Австрия, 0120, at Тайвань, 2023, tw Филиппины, 1608, ph Малайзия, 1325, my Нидерланды, 1412, nl Китай, 0314, cn Финляндия, 0609, fi
Ru
24
Сингапур, 1907, sg Германия, 0405, de Бразилия, 0218, br
Российская Федерация, 1821, ru
Page 25
Настройка телевизионной системы
Если картинка воспроизводимого диска искажена,
переключите телевизионную систему на систему, используемую в вашей стране или регионе.
При переключении телевизионной системы огра-
ничиваются типы воспроизводимых дисков.
Заводская настройка по умолчанию - AUTO.
1 Отключите питание проигрывателя.
Нажмите STANDBY/ON.
2 Нажмите  STANDBY/ON, удерживая нажатой .
Используйте кнопки на фронтальной панели проигрывателя. Включается питание и телевизионная система пере­ключается как показано ниже.
AUTONTSC NTSCPAL PALAUTO
Типы дисков/ файлов
нет диска
Формат
NTSC NTSC PAL NTSC
PAL NTSC PAL PAL
Настройка проигрывателя
NTSC PAL AUTO
NTSC PAL
NTSC или PAL
Предостережения по использованию
При перемещении проигрывателя
При перемещении проигрывателя, сначала убеди­тесь, что не загружен диск и лоток диска закрыт. Затем нажмите STANDBY/ON на проигрывателе (или STANDBY/ON на пульте ДУ), подождите, пока на дисплее фронтальной панели не отключится индикатор OFF , затем отсоедините силовой кабель. Перемещение проигрывателя с загруженным диском может привести к поломке.
Место установки
Выберите устойчивое место возле телевизора
или стереофонической системы, используемой с проигрывателем.
Не размещайте проигрыватель на телевизоре
или цветном мониторе. Также устанавливайте его вдали от кассетных магнитофонов или других устройств, легко подвергающихся воздействию магнитных сил.
Не устанавливайте в местах со следующими условиями:
Местах, подверженных прямому попаданию сол-
нечных лучей
Влажных или плохо проветриваемых местах Предельно жарких местах Местах, подверженных вибрациям В слишком запыленных или закуренных местах Местах, подверженных попаданию сажи, пара или
тепла (кухни, др.).
Не размещайте предметы на проигрывателе.
Не размещайте любые предметы на проигрывателе.
Не загораживайте вентиляционные отверстия.
Не используйте проигрыватель на ворсистых коврах, кроватях, диванах, др., или завернутым в ткань, др. Это может привести к прерыванию рассеивания тепла, что может вызвать поломку.
Не подвергайте воздействию тепла.
Не размещайте проигрыватель на усилителе или другом компоненте, генерирующем тепло. При раз­мещении на полке, во избежание попадания тепла от усилителя или другого аудиокомпонента, размещайте его на полке под усилителем.
Русский
Ru
25
Page 26
Когда проигрыватель не используется, отключите его питание.
В зависимости от условий сигнала, на телевизионном экране могут отображаться полосы, и может попа­дать шум в звучание радиотрансляций, когда питание проигрывателя включено. В таком случае отключите питание проигрывателя.
О конденсации
Если проигрыватель внезапно перемещен с холодного места в теплую комнату (например, зимой) или если темпе­ратура в комнате, где установлен проигрыватель, внезапно повысилась при использовании обогревателя, др., внутри (на рабочих деталях и линзе) могут образоваться водяные капли (конденсация). При образовании конденсации прои­грыватель не будет срабатывать соответствующим обра­зом и воспроизведение не будет производиться. Оставьте проигрыватель при комнатной температуре на 1 или 2 часа при включенном питании (время зависит от объема конденсации). Водяные капли испарятся и можно будет воспроизводить. Конденсация может также образоваться летом, если проигрыватель подвержден прямому обдува­нию от кондиционера воздуха. В таком случае отодвиньте проигрыватель на другое место.
Очистка изделия
Во время очистки проигрывателя отсоедините
силовой кабель от розетки.
Для чистки проигрывателя используйте мягкую
ткань. При сильном загрязнении, разбавьте неко­торое количество нейтрального чистящего веще­ства в 5 или 6 частях воды, намочите в растворе мягкую ткань, тщательно выжмите ее, сотрите грязь, затем снова протрите мягкой сухой тканью.
Использование спирта, растворителя, бензина,
средств против насекомых, др., может привести к отслаиванию гравировки или краски. Также, избе­гайте контакта резиновых или виниловых изделий с проигрывателем в течение длительного периода времени, так как это может испортить корпус.
При использовании салфеток, пропитанных хими-
ческими веществами, внимательно изучите меры предосторожности к салфеткам.
Меры предосторожности при установке аппарата внутри полки со стеклянной дверью
Не нажимайте OPEN/CLOSE на пульте ДУ для открытия лотка диска при закрытой стеклянной двери. Дверь будет препятствовать движению лотка диска, что может повредить аппарат.
Очистка линзы
При обычном использовании линза проигрывателя не загрязняется, но если она по какой-то причине загряз­нится или запылится и начнутся сбои, обратитесь в
Ru
26
ближайший авторизованный Pioneer сервисный центр. Хотя средства очистки линз для проигрывателей име­ются в продаже, использовать их не рекомендуется, так как некоторые средства могут повредить линзу.
Об авторских правах
Это изделие содержит систему защиты авторских прав, защищенную методами, перечисленными в ряде патентов и в другой интеллектуальной собственно­сти, принадлежащей Macrovision Corporation и другим правообладателям. Разрешение на использование этой системы защиты авторских прав должно быть выдано Macrovision Corporation и она предназначена для использования в домашних условиях или при других ограниченных обстоятельствах, если другие обстоя­тельства использования не разрешены Macrovision Corporation. Запрещается разборка изделия с целью несанкционированного доступа к данной технологии.
Обращение с дисками
Хранение
Всегда держите диски в их футлярах и храните их
в вертикальном виде, избегайте использования жарких, влажных мест, мест, подверженных пря­мому попадания солнечных лучей, или предельно холодных мест.
Обязательно изучите меры предосторожности к
диску.
Очистка дисков
Диски могут не воспроизводиться, если на них
имеются отпечатки пальцев или пыль. В таком случае используйте чистящую ткань, др., и слегка протрите диск по направлению от внутренней стороны к внешней. Не используйте грязные чистящие ткани.
Не используйте бензин, растворитель или другие
улетучивающиеся химикаты. Также не исполь­зуйте аэрозоль для записей или антистатические средства.
При сильном загрязнении, смочите мягкую ткань в
воде, тщательно выжмите, вытрите загрязнение, затем протрите влагу сухой тканью.
Не используйте поврежденные (треснутые или
деформированные) диски.
Избегайте появления царапин или грязи на сиг-
нальной поверхности дисков.
Не размещайте два диска в лотке диска, один
поверх другого.
Page 27
Не приклеивайте куски бумаги или наклейки на
20 18 16 14 12 10 8 642
1921 17 15 13 11 9 7531
диски. Это может деформировать диски, делая их непригодными для воспроизведения. Также помните, что взятые напрокат диски часто имеют наклеенные этикетки, и клей этикетки может про­текать. Перед использвованием взятых напрокат дисков убедитесь, что по кромкам таких этикеток нет остатков клея.
О дисках с особыми формами
Диски с особой формой (в виде сердца, шестиуголь­ника, др.) не могут воспроизводиться на данном прои­грывателе. Не пытайтесь воспроизвести такие диски, так как они могут повредить проигрыватель.
О конценсации на дисках
Водяные капли (конденсация) могут образоваться на поверхности дисков при их перемещении с холодного места (особенно зимой) в теплую комнату. Диски, на которых содержится конденсация, могут не воспроиз­водиться соответствующим образом. Перед загрузкой, тщательно сотрите водяные капли с поверхности диска.
Технические характеристики
Требования к питанию .....220 В до 240 В переменного
тока, 50 Гц/ 60 Гц
Потребляемая мощность.......................................11 Вт
Потребляемая мощность (в режиме ожидания)
DV-220KV-K ....................................................0.7 Вт
DV-120K-K ......................................................0.6 Вт
Вес ..........................................................................1.3 кг
Внешние габариты .... 360 мм (Ш) x 42 мм (В) x 202 мм (Г)
Допускаемая рабочая температура ..... от +5 °C до +35 °C
Допускаемая рабочая влажность ....... от 5 % до 85 % (без
конденсации)
Аудио-видео коннектор (назначение 21­контактного коннектора)
Выход аудио-видео коннектора .............21-контактный
коннектор
Данный коннектор передает видео и аудиосигналы через подключение на совместимый цветной теле­визор или монитор.
Номер контакта.
1 .............................................................Аудиовыход 2/
3 ............................................................. Аудиовыход 1/ L
4 ................................................................................GND
7 ..........................................................................Выход B
8 ......................................................................Состояние
11 ....................................................................... Выход G
15 ....................................................................... Выход R
17 ..............................................................................GND
19 ................................................................. Видеовыход
21 ..............................................................................GND
Выход Video
Выходной уровень .................................... 1 Vp-p (75 Ω)
Выходной терминал ...............................Терминал RCA
Компонентный видеовыход (Y, CB/ PB, CR/ PR)
Выходной уровень Y ................................. 1 Vp-p (75 Ω)
CB/ PB, CR/ PR Выходной уровень ............ 0,7 Vp-p (75 Ω)
Выходной терминал ...............................Терминал RCA
Выход HDMI (только DV-220KV-K)
Выходной терминал ................................19-контактный
Аудиовыход (стерео L/ R)
Уровень аудиовыхода .......... 200 mVrms (1 кГц, -20 дБ)
Выходной терминал ...............................Терминал RCA
Частотная характеристика..................от 4 Гц до 44 кГц
Соотношение сигнал/ шум ................................... 114 дБ
Динамический диапазон ....................................... 84 дБ
Суммарный коэффициент гармоник ...................0.01 %
Детонация и колебание ....... Ниже изменяемых границ
(±0,001 % W. PEAK)
Цифровой аудиовыход
Коаксиальный цифровой выход ............Терминал RCA
Дополнительная информация
Порт USB ............................................................... Тип А
Примечания
Технические характеристики и конструкция данного
изделия могут изменяться без уведомления.
Это изделие снабжено комплектом шрифта
FontAvenue®, который лицезируется NEC Corporation. FontAvenue - это зарегистрированный торговый знак NEC Corporation.
R
Русский
Ru
27
Page 28
J2M10101B SH
09/06
K
9
Loading...