The Pioneer website listed above provides answers to frequently asked questions, information about
software, and other up-to-date data of assistance to our customers.
Le site Web de Pionner ci-dessus fournit des réponses aux questions souvent posées, des informations
au sujet des logiciels et d’autres données mises à jour afin de venir en aide à notre clientèle.
Auf der oben angegebenen Pioneer-Website werden unseren Kunden Antworten auf häufig gestellte
Fragen, Informationen über Software und weitere Unterstützung mit neuesten Daten angeboten.
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Handleiding
Manual de instrucciones
Инструкциипоэксплуатации
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model prop-
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANT
D3-4-2-1-1_A1_En
D3-4-2-1-2-2*_A2_En
Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified
service personnel.
IMPORTANT: THE MOULDED PLUG
This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 5 amp fuse is fitted in this plug.
Should the fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 5 amps and that it is approved by ASTA or BSI to
BS1362.
Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover, you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug
must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be obtained from your local dealer.
If the fitted moulded plug is unsuitable for your socket outlet, then the fuse shall be removed and the plug cut off and disposed of
safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp socket.
If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below. If in any doubt, please consult a qualified electrician.
IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : Neutral Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows;
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured RED.
How to replace the fuse: Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used
electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to
designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and human health.
K058b_A1_En
erly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings.
However the method of connecting and operating the unit is the same.
En
2
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or
shock hazard, do not place any container filled with
liquid near this equipment (such as a vase or flower
pot) or expose it to dripping, splashing, rain or
moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
Before plugging in for the first time, read the following
section carefully.
The voltage of the available power supply differs
according to country or region. Be sure that the
power supply voltage of the area where this unit
will be used meets the required voltage (e.g., 230 V
or 120 V) written on the rear panel.
D3-4-2-1-4*_A1_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame
sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A1_En
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation to ensure reliable operation of the product,
and to protect it from overheating. To prevent fire
hazard, the openings should never be blocked or
covered with items (such as newspapers, table-cloths,
curtains) or by operating the equipment on thick carpet
or a bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH
(cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or
strong artificial light)
D3-4-2-1-7c*_A1_En
If the AC plug of this unit does not match the AC
outlet you want to use, the plug must be removed
and appropriate one fitted. Replacement and
mounting of an AC plug on the power supply cord of
this unit should be performed only by qualified
service personnel. If connected to an AC outlet, the
cut-off plug can cause severe electrical shock. Make
sure it is properly disposed of after removal.
The equipment should be disconnected by removing
the mains plug from the wall socket when left unused
for a long period of time (for example, when on
vacation).
D3-4-2-2-1a_A1_En
CAUTION
The switch on this unit will not completely shut off
all power from the AC outlet. Since the power cord
serves as the main disconnect device for the unit,
you will need to unplug it from the AC outlet to shut
down all power. Therefore, make sure the unit has
been installed so that the power cord can be easily
unplugged from the AC outlet in case of an accident.
To avoid fire hazard, the power cord should also be
unplugged from the AC outlet when left unused for a
long period of time (for example, when on vacation).
D3-4-2-2-2a*_A1_En
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the
plug by tugging the cord and never touch the power
cord when your hands are wet as this could cause a
short circuit or electric shock. Do not place the unit, a
piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the
cord. Never make a knot in the cord or tie it with other
cords. The power cords should be routed such that they
are not likely to be stepped on. A damaged power cord
can cause a fire or give you an electrical shock. Check
the power cord once in a while. When you find it
damaged, ask your nearest PIONEER authorized
service center or your dealer for a replacement.
S002*_A1_En
En
3
How to read this manual
The names of displays, menus, and buttons in this manual are
enclosed in brackets. (e.g. [MASTER] channel, [ON/ OFF], [File] menu)
Before start
Features .......................................................................................................5
System setup example ................................................................................5
What’s in the box .........................................................................................5
Connections
Names of terminals.....................................................................................6
This unit is a DJ mixer that carries over the technology of the Pioneer DJM series, the world standard in club sound. It is a standard type unit
equipped with the basic functions required for mixing, enabling full-fledged DJ play easily.
English
USB recording
With this unit, the sound of DJ performances can easily be recorded
on USB devices (portable flash memory devices, etc.). The recorded
sound can also be played on this unit.
MIC/ AUX INPUT
This unit is equipped with a microphone/ auxiliary input allowing connection of a microphone or external device (sampler, portable audio
device, etc.). DJ play is possible using up to three sets of inputs: CH-1
(channel 1), CH-2 (channel 2) and MIC/ AUX (microphone/ auxiliary
channel).
3-band equalizer
This unit is equipped with a 3-band equalizer allowing the volume of
the high, medium and low frequency ranges to be adjusted separately.
Not only can the tone be adjusted to your tastes, the sound for a certain range can be turned completely off by turning the control all the
way counterclockwise (isolator function).
FADER START
When connected to a Pioneer DJ player with a control cord (included
with the DJ player), playback on the DJ player can be started by operating this unit’s fader (Fader Start Play).
MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET,
FILTER)
This unit is equipped with four effect buttons allowing the sound to
be changed in various ways. The mood of the sound can be modified
easily, simply by pressing a button and turning the control.
System setup example
A DJ system like the one shown on the diagram below can be achieved by combining this unit with a DJ player and peripheral equipment.
Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or changing connections.
Refer to the operating instructions for the component to be connected.
Connect the power cord after all the connections between devices have been completed.
Be sure to use the included power cord.
Names of terminals
Rear panel
1 AC IN
Connect to an AC outlet. Plug in the power cord after all connections
have been made.
Be sure to use the included power cord.
2 MASTER OUT 1, 2 (page 7)
Connect to a power amplifier, etc.
3 PHONO (page 7)
Connect to an analog player or other phono level (MM cartridge)
output device. Do not connect to a DJ player or other line level device.
4 CD (page 7)
Connect to a DJ player or other line level device.
Front panel
5 CONTROL (page 7)
Connect using a control cord (included with Pioneer DJ players).
6 SIGNAL GND (page 7)
Connect an analog player’s ground wire here. This helps reduce
noise when the analog player is connected.
7 AUX (page 7)
Connect to the output terminal of an external device (sampler, portable audio device, etc.)
8 MIC (page 7)
Connect to a microphone.
9 Kensington security slot
a PHONES (page 7)
Connect headphones here.
En
6
Connecting the input/ output terminals
AC IN
AUDIO
OUT
RL
CONTROL
USB
MASTER OUTCH-2
1
L
R
2
PHONO
CONTROL
SIGNAL
GND
L
R
CD
CH-1AUX
MIC
PHONO
CONTROL
L
R
L
R
CD
Microphone
Component, amplifier,
powered speaker, etc.
To audio input terminals
Audio input section
Audio output section
Audio cable
Audio cable
Audio cable
To audio
output terminals
To audio
output terminals
Control cord
1
Ground wire
To ground
wire terminals
Audio cable
2
Microphone
cable
To microphone
Portable
audio
device
Analog player
DJ player
Example:
CDJ-350
Power cord (included)
To power outlet
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
Headphones
Headphones cord
Rear panel
English
1 To use the fader start function, connect a control cord (page 10).
The fader start function can only be used when connected to a Pioneer DJ player.
2 A portable audio device can be connected using an RCA pin - mini-plug (Ø 3.5 mm) converter cable (page 11).
Front panel
En
7
Operations
2 CHANNEL DJ MIXER
MIC /AUX
MIC
0
LEVEL
HI
AUX
LOW
MIC/AUX
ON
12
12
12
12
HEADPHONES
CUE
CH-1
CUE
MIXING
CUEMASTER
CH-2
LEVEL
PHONES
0
9
9
9
9
CD
PHONO
CH- 1
FADER
START
FADER
START
CH- 1CH- 2
9
9
9
9
CH-2
THRU
CD
PHONO
TRIMTRIM
HI
MID
LOW
HI
MID
LOW
LEVEL
MASTER
LEVEL/DEPTH
FILTERCRUSH
GATEJET
MASTER EFFECT
0
PREVIEW
TRACK MARK SEARCH
PLAY
USB
STOP
REC
MASTER LEVEL
MIC/AUX sectionMixer section
Headphones section
Master effect section
USB recording
section
Flow of audio signals
EQ
LEVEL
MIC/AUX
ON/OFF
MASTER
EFFECT
MASTER
LEVEL
MASTER
OUT 1
MASTER
OUT 2
RECPLAY
CROSS FADER
MIC
AUX
CD1 PHONO1 CD2 PHONO2
USB I/F
PREVIEW
EQ/
ISOLATOR
TRIM
CH
FADER
EQ/
ISOLATOR
TRIM
CH
FADER
3
1
2
r
b
c
g
4
8
9
a
6
5
h
f
e
i
j
7
dd
o
p
k
l
q
mn
Control panel
1 u (Power switch) (page 9)
2 MASTER LEVEL (page 9)
MIC/ AUX section
The sound of a microphone or external device (sampler, portable audio
device, etc.) can be handled (page 11).
3 MIC, AUX
4 LEVEL
5 HI, LOW
6 MIC/AUX ON
Headphones section
The sound being input to this unit can be checked over headphones
(page 11).
7 CH-1 CUE, CH-2 CUE
8 MIXING
9 LEVEL
a PHONES
En
8
Mixer section
Two sets of audio signals can be adjusted separately for basic DJ
mixing (page 9).
b CD, PHONO (input selector switch)
c TRIM
d HI, MID, LOW
e Master level indicator
f Channel level indicator
g Channel fader
h FADER START
i THRU,
j Crossfader
, (crossfader curve selector switch)
USB recording section
DJ performances can be recorded onto and played from USB devices
(page 12).
k USB device insertion slot
l USB STOP
m REC k/ g
9
9
9
9
CD
PHONO
CH- 1
FADER
START
FADER
START
CH- 1 CH- 2
9
9
9
9
CH-2
THRU
CD
PHONO
TRIMTRIM
HI
MID
LOW
HI
MID
LOW
LEVEL
MASTER
b
c
12
g
h
f
e
i
j
dd
n PLAY f
o TRACK MARK (PREVIEW)
p SEARCH o, p
Master effect section
Effects can be applied to the sound output from [MASTER OUT 1, 2]
(page 11).
q MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)
r LEVEL/
DEPTH
About the power switch of this unit
To turn the power on
Press [u] 1.
Turn on the power of this unit.
The [u] indicator lights green.
To set to the standby mode
Basic operations (mixer section)
English
When this unit’s power is on, press [u] 1 for at least 2
seconds.
This unit is set to the standby mode.
The [u] indicator lights red.
! When [u] is pressed again, the power turns on.
! This unit is equipped with an auto standby function. For details,
see About the auto standby function on page 12.
Outputting sound
Check that this unit is properly connected to the DJ player, etc., before
outputting sound. For instructions on connections, see Connecting the input/ output terminals on page 7.
Set the volume of the power amplifiers connected to the [MASTER OUT 1, 2] terminals to an appropriate level. Note that very loud sounds
will be output if the volume is set too high.
To output the sound of channel 1 [CH-1] 1
To output the sound of channel 2 ([CH-2]) 2, perform the procedure
below replacing [CH-1] with [CH-2].
1 Switch the [CD, PHONO] (input selector) switch b for
the [CH-1] 1.
Select the input source for [CH-1] from among the devices connected
to this unit.
— [CD]: Selects the DJ player connected to the [CD] terminals.
— [PHONO]: Selects the analog player connected to the
[PHONO] terminals.
2 Turn the [TRIM] c control for the [CH-1] 1 clockwise.
Adjusts the audio level input to the [CH-1] terminal.
The [CH-1] channel level indicator f lights when audio signals are
being properly input to [CH-1].
Adjust [TRIM] so that the orange indicator lights at the point in the
track where the volume is loudest (the climax, etc.).
Be careful that the red indicator does not light, or the sound could be
distorted.
3 Move the [CH-1] 1 channel fader g to the back side.
The level of the sound output from the [CH-1] terminals is adjusted.
4 Switch [THRU, , ] (the crossfader curve selector
switch) i.
This switches the crossfader curve characteristics.
— [THRU]: Choose this when you do not want to use the
crossfader.
— [ ]: Set here for a curve that rises gradually.
En
9
— [ ]: Set here for a curve that rises steeply. (When the cross-
fader moves away from either the left or right edge, the sound
is immediately output from the opposite side.)
5 Move the crossfader j.
Switch the channel whose sound is output from the speakers.
— Left edge: The [CH-1] sound is output.
— Center position: The sound of [CH-1] and [CH-2] is mixed and
output.
— Right edge: The [CH-2] sound is output.
! This operation is not necessary when the [THRU,
fader curve selector) switch is set to [THRU].
, ] (cross-
6 Turn [MASTER LEVEL] 2 clockwise.
Sound is output from the speakers.
The master level indicator e on the control panel lights.
Adjust [MASTER LEVEL] so that the orange indicator lights at the point
in the track where the volume is loudest (the climax, etc.).
Be careful that the red indicator does not light, or the sound could be
distorted.
Adjusting the sound quality
Turn the [CH-1] 1 or [CH-2] 2 [HI], [MID] or [LOW] d
control.
Refer to Specifications on page 16 for the range of sound that can be
adjusted by each control.
! The sound for that range can be turned completely off by turning
the control all the way counterclockwise (isolator function).
Mixing using the faders
Prepare the unit in advance so that the sound of [CH-1] 1 is being output from the speakers. For instructions on preparation, see Outputting sound on page 9.
For instructions on monitoring the sound, see Monitoring the sound over headphones (headphones section) on page 11.
Mixing using the channel faders
1 Set [THRU,
switch) i to [THRU].
2 Switch the [CD, PHONO] (input selector) switch b for
the [CH-2] 2.
3 Turn the [TRIM] c control for the [CH-2] 2 clockwise.
4 Press [CH-2 CUE] 7.
The sound of [CH-2] is monitored from the headphones.
5 Turn [MIXING] 8.
This adjusts the balance of the monitor volume between the sound
output from the [MASTER OUT 1, 2] terminals (the sound of [CH-1])
and the sound of [CH-2].
6 Operate the DJ player connected to the [CH-2]
terminals.
While checking the sound over the headphones, adjust the tempo of
[CH-2] track to match the tempo of [CH-1] track.
7 While moving the [CH-2] 2 channel fader to the back,
move the [CH-1] 1 channel fader to the front.
While checking the sound output from the speakers, operate the channel faders to substitute the sound of [CH-1] with the sound of [CH-2].
Mixing is completed once only the [CH-2] sound is being output from
the speakers.
, ] (the crossfader curve selection
Mixing using the crossfader
1 Set [THRU,
, ] (the crossfader curve selector
switch) i to [ ] or [ ].
2 Operate [CH-2] 2.
Operate as described in steps 2 to 6 under Mixing using the channel
faders on page 10.
3 Move the crossfader j gradually to the right.
While checking the sound output from the speakers, operate the
crossfader to substitute the sound of [CH-1] with the sound of [CH-2].
Mixing is completed once only the [CH-2] sound is being output from
the speakers.
Using the fader to play a Pioneer DJ
player (fader start)
If you connect a Pioneer DJ player using a control cable (supplied with
a DJ player), you can start playback of control other operations of the
DJ player with the fader of this unit.
The fader start function can only be used when connected to a Pioneer
DJ player.
Connect this unit and Pioneer DJ player beforehand. For instructions
on connections, see Connecting the input/ output terminals on page 7.
To start playback using the channel faders
1 Set [THRU,
switch) i to [THRU].
2 Press [FADER START] h.
Turn the fader start function on.
3 Move the channel fader g all the way to the front.
4 Set the cue on the DJ player.
The DJ player pauses playback at the cue point.
5 Move the channel fader g to the back.
Playback starts on the DJ player.
! If you set the channel fader back to the original position, the player
instantaneously returns to the cue point already set and pauses
playback (back cue).
To start playback using the crossfader
1 Set [THRU,
switch) i to [ ] or [ ].
2 Press [FADER START] h.
Turn the fader start function on.
3 Move the crossfader j.
Move the crossfader to the opposite edge from the channel for which
you want to use the fader start function.
4 Set the cue on the DJ player.
The DJ player pauses playback at the cue point.
5 Move the crossfader j.
Playback starts on the DJ player.
! If you set the crossfader back to the original position, the player
instantaneously returns to the cue point already set and pauses
playback (back cue).
, ] (the crossfader curve selection
, ] (the crossfader curve selector
10
En
Monitoring the sound over
HEADPHONES
CUE
CH-1
CUE
MIXING
CUEMASTER
CH-2
LEVEL
PHONES
0
8
9
a
7
2 CHANNEL DJ MIXER
LEVEL/DEPTH
FILTERCRUSH
GATEJET
MASTER EFFECT
q
r
MIC /AUX
MIC
0
LEVEL
HI
AUX
LOW
MIC/AUX
ON
12
12
12
12
3
4
6
5
headphones (headphones section)
1 Connect headphones to the [PHONES] jack.
For instructions on connections, see Connecting the input/ output
terminals on page 7.
2 Press [CH-1 CUE] or [CH-2 CUE] 7.
Select the channel you want to monitor.
— [CH-1 CUE]: The sound of [CH-1] is monitored.
— [CH-2 CUE]: The sound of [CH-2] is monitored.
! This operation is not necessary to monitor the master channel
sound (the sound output from the [MASTER OUT 1, 2] terminals).
3 Turn [MIXING] 8.
— When turned counterclockwise: The volume of [CH-1] and
[CH-2] becomes relatively louder.
— At the center position: The sound of [CH-1] and [CH-2] has
the same volume as the sound from the [MASTER OUT 1, 2]
terminals.
— When turned clockwise: The volume of the sound output from
the [MASTER OUT 1, 2] terminals becomes relatively louder.
4 Turn [LEVEL] 9 in the headphones section clockwise.
Sound is output from the headphones.
! Monitoring is canceled when [CH-1 CUE] or [CH-2 CUE] is pressed
again.
! Monitoring of the sound output from the [MASTER OUT 1, 2] termi-
nals cannot be canceled.
Applying an effect
Press one of the [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET,
FILTER)] q buttons.
The effect is applied to the sound.
The button that was pressed flashes.
The effect differs for the different buttons. For details on the different
effects, see the table below.
! When a button that is flashing is pressed again, the effect is turned
off.
Effect NameDescriptionsLEVEL/ DEPTH
Left: The high range (high
hat, etc.) is given variation.
Right: The low range (bass
drum, etc.) is given variation.
Left: The sound is crushed
and an effect as if the high
range was gradually cut is
achieved.
Right: The sound is crushed
and an effect as if the low
range was gradually cut is
achieved.
Left: An effect like a jet
descending is achieved.
Right: An effect like a jet
ascending is achieved.
Left: An effect as if the high
range was gradually cut is
achieved.
Right: An effect as if the low
range was gradually cut is
achieved.
GATE
CRUSH
JET
FILTER
The distinctive range is
cut from the sound of the
track’s rhythm section to
give variation to the rhythm.
The sound is moderately
crushed, adding accent.
An effect like a jet ascending and descending is
achieved.
The sound of the high or
low range is filtered out,
greatly changing the tone.
Varying the effect
Turn [LEVEL/ DEPTH] r.
The effect changes according to the direction in which the [LEVEL/
DEPTH] is turned and its position.
! The original sound is output when [LEVEL/ DEPTH] is set to the
center position.
English
Using the effect function (master
effect section)
This unit is equipped with four effect buttons. When an effect button
is pressed, the corresponding effect is applied to the audio signals
output from the [MASTER OUT 1, 2] terminals.
Using a microphone or external
device (MIC/ AUX section)
1 Switch [MIC, AUX] 3.
— [MIC]: The microphone connected to the [MIC] terminal is
selected.
— [AUX]: The external device connected to the [AUX] terminals
is selected.
2 Press [MIC/AUX ON] 6.
En
11
3 Turn [LEVEL] 4 in the MIC/ AUX section clockwise.
PREVIEW
TRACK MARK SEARCH
PLAY
USB
STOP
REC
o
p
k
l
mn
The sound of the microphone or external device is output from the
speakers.
Adjusting the sound quality
! Previewing is not possible while the track is being recorded or
played.
Fast-forwarding/ reversing recorded
tracks
Turn [HI] or [LOW] 5 in the MIC/ AUX section.
Refer to Specifications on page 16 for the range of sound that can be
adjusted by each control.
Recording the performance (USB
recording section)
The same sound as the sound being output from the [MASTER OUT 1,
2] terminals can be recorded as a WAV file on a USB device.
! The name of the files created when the sound is recorded is in the
1 Insert the USB device into the USB device insertion
slot k.
The [USB STOP] indicator l flashes.
After a while, the [USB STOP] indicator stops flashing, remaining lit,
and the recording standby mode is set.
2 Press [REC k/ g] m.
Recording starts.
The [RECk/
! When [RECk/ g] is pressed again, the [RECk/ g] indicator turns
! Continuous recording is possible for 180 minutes. If recording con-
! Recording is possible for about 90 minutes on a 1 GB USB device.
Playing recorded tracks
Press [PLAY f] n.
Playback starts.
The [PLAYf] indicator n lights.
! When [PLAYf] is pressed again, playback is paused.
! Only WAV files stored in the [PIONEER DJM / DJM350 REC] folder
Previewing recorded tracks
1 Turn [MIXING] 8 counterclockwise from the center
position.
2 Press and hold in [TRACK MARK (PREVIEW)] o.
The sound of the recorded track can be heard over the headphones
while the button is pressed.
! The sound being previewed is added to the sound of [CH-1] and
! The sound being previewed is not output from the speakers.
12
format [REC***.WAV] (*** is a 3-digit number).
g] indicator m flashes.
off and recording stops.
tinues for over 180 minutes, the recording data on the USB device
is automatically split.
on the USB device can be played.
[CH-2] and output from the headphones.
En
During playback, press and hold in [SEARCH o, p] p.
The track is fast-forwarded when [p] is pressed and held in.
The track is fast reversed when [o] is pressed and held in.
The [PLAYf] indicator flashes during fast-forwarding/ reversing.
! Fast-forwarding/ reversing is not possible when in the pause mode.
Cuing to the beginning of recorded tracks
Press [SEARCH o, p] p.
Press the [p] to move to the beginning of the next track.
Press [o] once to move to the beginning of the currently playing
track, twice to move to the beginning of the previous track.
Splitting tracks while recording
During recording, press [TRACK MARK (PREVIEW)] o.
The currently recording track is split and stored on the USB device.
! When split tracks are played on this unit, the sound may be inter-
rupted at the boundary between the two tracks.
Deleting recorded tracks
1 While playing the track, press [PLAY f] n.
The track you want to delete is paused.
2 Press [PLAY f] n for at least 2 seconds.
The [REC k/ g] indicator flashes.
3 While pressing [PLAY f] n, press [REC k/ g] m.
The [REC k/ g] indicator lights and the track is deleted.
! Track deleting is canceled if [PLAY f] is released while the [REC
k/ g] indicator is flashing.
Disconnecting USB devices
Always perform the following procedure to disconnect USB devices.
Pulling the USB device out without performing this procedure could
make the USB device unreadable.
When turning the set’s power off, be sure to remove the USB device
first.
1 Press [USB STOP] l for at least 1 second.
The [USB STOP] indicator flashes, then turns off.
2 Disconnect the USB device.
About the auto standby function
When the auto standby function is turned on, the power is automatically set to the standby mode after the set time has passed with all of
the conditions below met.
— That none of this unit’s buttons or controls are operated.
— That this unit’s channel level indicator is not lit.
— That the USB device’s recording and playback functions are not in
use.
Setting the auto standby function
First set this unit to the standby mode.
1 Press [u] 1 while pressing [o] and [p] p.
This unit switches to the mode for changing the auto standby function’s setting.
The topmost point on the master level indicator flashes. The other
points on the indicator light according to the currently set time.
2 Press [o] or [p] p.
Set the time until the standby mode is set.
The set time switches each time the button is pressed.
The points on the master level indicator light according to the set time
(not including the topmost point).
— Off — 20 minutes — 40 minutes — 60 minutes
— 20 minutes: The bottom two points light.
— 40 minutes: The bottom four points light.
— 60 minutes: The bottom six points light.
! The time is set to 20 minutes upon shipment from the factory.
3 Press [u] 1 for at least 2 seconds.
The new auto standby function setting is saved.
The [u] indicator flashes green while the setting is being saved, then
stops flashing, remaining lit, once the setting has been saved.
! Do not disconnect the power cord while the setting is being saved.
English
En
13
Additional information
Troubleshooting
! Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is something wrong with this component, check the points
below. Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified after checking the items below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
! This unit may not operate properly due to static electricity or other external factors. In this case, normal operation may be restored by unplug-
ging the power cord, waiting about 5 seconds or more, then plugging the power cord back in.
ProblemCheckRemedy
The power is not turned on.Is the power cord properly connected?Plug in the power cord to an AC outlet. (page 7)
No sound or small sound.Is the [CD, PHONO] (input selector) switch set to
Distorted sound.Is [MASTER LEVEL] set at the proper position?Adjust [MASTER LEVEL] so that the orange indicator on the
Can’t crossfade.
Can’t fader start a DJ player.Is [FADER START] set to off?Set [FADER START] to on. (page 10)
No effect.Has one of the [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH,
No sound is produced or the sound is faint
when playing a track recorded on a USB
device.
Sound is distorted when playing a track
recorded on a USB device.
The sound of a recorded track cannot be previewed over the headphones even when [TRACK MARK (PREVIEW)] is pressed and held.
USB device is not recognized.Is the USB device properly connected?Insert the USB device securely all the way in. (page 12)
the proper position?
Are the [TRIM], [channel fader], [crossfader] and
[MASTER LEVEL] controls set to the proper positions?
Are the connected components, amplifiers, etc.,
properly set?
Are the connection cables properly connected?Connect the connection cables properly. (page 7)
Are the terminals and plugs dirty?Clean the terminals and plugs before making connections.
Is [TRIM] set at the proper position?Adjust [TRIM] so that the orange indicator on the channel level
Is the [THRU,
switch set to [THRU]?
Is the control cord properly connected?Connect this unit and DJ player with a control cord. (page 7)
Are the audio cables properly connected?Connect this unit to the audio output terminal of a DJ player with
JET, FILTER)] buttons been pressed?
Is [LEVEL/
Is [MASTER LEVEL] set at the proper position?Before recording, adjust [MASTER LEVEL] so that the orange
Is [TRIM] set at the proper position?Before recording, adjust [TRIM] so that the orange indicator on
Is [MIXING] turned all the way clockwise?
Is the USB device one that can be used on this
unit?
, ] (crossfader curve selector)
DEPTH] set to the center position?Turn [LEVEL/ DEPTH] clockwise or counterclockwise. (page 11)
Switch the [CD, PHONO] (input selector) switch to select the
input source for that channel. (page 9)
Set the [TRIM], [channel fader], [crossfader] and [MASTER LEVEL] controls to the proper positions. (page 9)
Set the external input selection, volume, etc., on the components/
amplifiers properly.
master level indicator lights at the peak level. (page 9)
indicator lights at the peak level. (page 9)
Set the [THRU, , ] (crossfader curve selector) switch to a
position other than [THRU]. (page 9)
an audio cable. (page 7)
Press one of the [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)]
buttons. (page 11)
indicator on the master level indicator lights at the peak level.
(page 9)
the channel level indicator lights at the peak level. (page 9)
Turn [MIXING] counterclockwise from the center position. (page 12)
This unit supports such USB mass storage class USB devices as
external hard disks and portable flash memory devices.
14
En
About errors
If this unit cannot operate normally, the [u] (the power switch), [USB STOP] and [PLAY f] indicators flash to indicate an error.
Check the table below and take the measures indicated.
If the same error is indicated after the measures have been taken, contact your store of purchase or nearby Pioneer service station.
About the [USB STOP] indicator’s error indication
If the [USB STOP] indicator flashes repeatedly 2 to 5 times
1 Disconnect the USB device.
2 Press [USB STOP].
Check the table below and take the measures indicated.
English
Indicator
name
of times
indicator
Description of
error
CauseMeasure
flashes
Number
USB device is not formatted.
You are using a USB device with a file system that is not
supported by this unit.
A device other than a USB mass storage class device is
connected.
A USB hub is connected.Do not connect USB hubs.
Not enough free space on the USB device.Use a USB device with sufficient free space.
There is a file name “REC999.WAV” in the recorded data
storage folder (PIONEER DJM / DJM350 REC).
USB device’s write protect switch is set to the on position.
You are using a USB device with a security function.Use a USB device without a security function.
The recorded data storage folder (PIONEER DJM /
DJM350 REC) is set to “Read Only”.
You are using a USB device (such as a bus power-driven
hard disk) whose current is higher than this unit’s rated
current (500 mA).
There are no playable files in the recorded data storage
folder (PIONEER DJM / DJM350 REC).
USB STOP
PLAY f
u (power
switch)
2 times
repeatedly
3 times
repeatedly
4 times
repeatedly
5 times
repeatedly
3 timesPlayback error
ContinuousCircuit problemThere is a problem in the internal circuitry.Unplug this unit’s power cord from the power outlet.
File format problem
USB class problem
Problem writing
on the USB device
USB device overcurrent detected
About USB devices/ files usable on
this unit
This unit supports external hard disks, portable flash memory devices
and other USB mass storage class devices.
Folder layersMax. 2 layers (PIONEER DJM / DJM350 REC)
Max. number of
files
Supported file
systems
! Optical disk type devices such as external DVD/
ported.
! When there are many folders or files, some time may be required for load-
ing.
! If multiple partitions are set for the USB device, the device may not be
recognized.
Cautions on using USB devices
! Some USB devices may not operate properly. Please note that
Pioneer will accept no responsibility whatsoever for loss of data
recorded on USB devices.
Maximum 999 tracks
FAT, FAT32 and HFS+
CD drives, etc., are not sup-
Use a USB device formatted with a file system supported by this unit (FAT or HFS+).
Connect a USB mass storage class USB device.
Files created through recording are given a 3-digit number. Once the number 999 is reached, no new files can
be created in the folder. If this happens, move the files in
the folder to a different folder.
Set the USB device’s write-protect switch to the off
position.
Change the setting so that the recorded data storage
folder is writable.
Use a USB device within this unit’s rated current (such
as a hard disk driven by an AC adapter or other external
power supply).
Perform the recording operation on this unit to create
playable files before playing them.
! USB hubs cannot be used.
! USB devices equipped with flash card readers may not operate.
! It may happen that, when a current stronger than the maxi-
mum allowable current is detected in this unit’s USB port, the
[USB STOP] indicator flashes 5 times, the power supply to the
USB device is cut off, and communications with the USB device
are interrupted. To restore normal operation, disconnect the USB
device from this unit, then press [USB STOP]. Avoid reusing USB
devices for which an excess current has been detected. If normal
operation is not restored (if communications cannot be established) after the above procedure is performed, try turning off this
unit’s power then turning it back on.
! Depending on the USB device you are using, the desired perfor-
mance may not be achieved.
About WAV files
The DJM-350 supports WAV files in the formats shown below.
Compatible
formats
File extension.WAV or .wav
Files in 16-bit non-compressed PCM format with a sampling frequency of 44.1 kHz are supported.
En
15
About the exemption clauses
! Pioneer is a registered trademark of Pioneer Corporation.
! The names of companies and products mentioned herein are the
trademarks of their respective owners.
! When playing music files you have acquired on this unit, we kindly
ask you to respect copyrights.
Specifications
General
Power requirements .................................. AC 220 V to 240 V, 50 Hz/ 60 Hz
Power consumption ..............................................................................17 W
Power consumption (standby) ............................................................ 0.4 W
Main unit weight .................................................................................. 3.2 kg
Max. dimensions ..................... 218 mm (W) × 107 mm (H) × 301 mm (D)
Tolerable operating temperature ...................................... +5 °C to +35 °C
Tolerable operating humidity ....................5 % to 85 % (no condensation)
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’ INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
IMPORTANT
D3-4-2-1-1_A1_Fr
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux
centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser
de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon
les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
K058b_A1_Fr
l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation peut différer de celle qui figure sur les
schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l’appareil restent les mêmes.
Fr
2
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
La tension de l’alimentation électrique disponible
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que
la tension du secteur de la région où l’appareil sera
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230
V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
PAVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit
être remplacée par une appropriée. Ce
remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le
cordon d’alimentation de cet appareil doivent être
effectués par un personnel de service qualifié. En cas
de branchement sur une prise secteur, la fiche de
coupure peut provoquer une sérieuse décharge
électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée
correctement après sa dépose.
L’ appareil doit être déconnecté en débranchant sa
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
ATTENTION
L’ interrupteur de cet appareil ne coupe pas
complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le
cordon d’alimentation fait office de dispositif de
déconnexion du secteur, il devra être débranché au
niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit
complètement hors tension. Par conséquent, veillez à
installer l’appareil de telle manière que son cordon
d’alimentation puisse être facilement débranché de la
prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout
risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera
débranché au niveau de la prise secteur si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation (par
exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002*_A1_Fr
Fr
3
Comment lire ce manuel
Les noms d’écrans, de menus et de touches sont entre crochets dans
ce manuel. (ex. canal [MASTER], menu [ON/ OFF], [File])
Composant, amplificateur,
enceinte amplifiée, etc.
Dispositif USB
Pour la sortie audio Pour l’ enregistrementPour l’ entrée audio
Pour contrôler
l’ entrée/la sortie audio
Caractéristiques
Cet appareil est une table de mixage DJ intégrant la technologie spécifique des DJM Pioneer, la référence mondiale pour les discothèques. Cet
appareil de type standard est pourvu des fonctions élémentaires indispensables pour le mixage et permet des prestations DJ de qualité.
Français
Enregistrement USB
che et tournant la commande.
Avec cet appareil, le son de vos prestations DJ peut facilement être
modifier aisément l’ambiance en appuyant simplement sur une tou-
enregistré sur des dispositifs USB (mémoires flash portables, etc.). Le
son enregistré peut également être lu sur cet appareil.
MIC/ AUX INPUT
Cet appareil est pourvu d’une entrée microphone/ auxiliaire par
laquelle un microphone ou un dispositif externe (échantillonneur,
Égaliseur à 3 bandes
Cet appareil est pourvu d’un égaliseur à 3 bandes grâce auquel les
plages des fréquences élevées, moyennes et basses peuvent être
dispositif audio portable, etc.) peut être raccordé. La lecture DJ est
possible grâce aux trois jeux d’entrées : CH-1 (canal 1), CH-2 (canal 2)
et MIC/ AUX (canal microphone/ auxiliaire).
ajustées individuellement. Non seulement le timbre peut être ajusté
selon vos préférences, mais le son d’une plage précise peut également
être complètement coupé par une rotation antihoraire complète de la
commande (fonction d’isolation).
FADER START
Lorsque cet appareil est raccordé à un lecteur DJ Pioneer à l’aide d’un
cordon de commande (fourni avec le lecteur DJ), la lecture peut être
lancée sur le lecteur DJ par le fader de cet appareil (Lancement de la
MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET,
lecture par le fader).
FILTER)
Cet appareil présente quatre touches d’effets par lesquelles le son
peut être changé de diverses manières. Ainsi, il est possible de
Exemple de configuration du système
Un système DJ, similaire à celui qui figure sur le schéma ci-dessous, peut être obtenu à partir de cet appareil, d’un lecteur DJ et de périphériques.
Contenu du carton d’emballage
! Câble d’alimentation
! Carte de garantie
! Mode d’emploi (ce document)
Fr
5
Raccordements
AC IN
MASTER OUTCH-2
1
L
R
2
PHONO
CONTROL
SIGNAL
GND
L
R
CD
CH-1AUX
MIC
PHONO
CONTROL
L
R
L
R
CD
1278934 5 34 56
a
Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer
les liaisons.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé.
Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation.
Veillez à utiliser le cordon d’alimentation fourni.
Noms des prises
Panneau arrière
1 AC IN
À raccorder à une prise secteur. Branchez-y le cordon d’alimentation
lorsque tous les raccordements sont terminés.
Veillez à utiliser le cordon d’alimentation fourni.
2 MASTER OUT 1, 2 (la page 7)
À raccorder à un amplificateur de puissance, etc.
3 PHONO (la page 7)
À raccorder à un lecteur analogique ou à un appareil à sortie phono
(cartouche MM). Ne raccordez pas cette prise à un lecteur DJ ou à un
appareil à sortie de ligne.
4 CD (la page 7)
Ne raccordez pas cette prise à un lecteur DJ ou à un appareil à sortie
de ligne.
Face avant
5 CONTROL (la page 7)
Pour raccorder un cordon de commande (fourni avec les lecteurs DJ
Pioneer).
6 SIGNAL GND (la page 7)
Pour raccorder le fil de terre d’un lecteur analogique. Ceci permet de
réduire le bruit lorsqu’un lecteur analogique est raccordé.
7 AUX (la page 7)
Raccordez-le à la prise de sortie d’un dispositif externe (échantillonneur, dispositif audio portable, etc.)
8 MIC (la page 7)
Pour raccorder un microphone.
9 Fente de sécurité Kensington
a PHONES (la page 7)
Pour raccorder un casque d’écoute.
Fr
6
Raccordement des prises d’entrée/ sortie
AC IN
AUDIO
OUT
RL
CONTROL
USB
MASTER OUTCH-2
1
L
R
2
PHONO
CONTROL
SIGNAL
GND
L
R
CD
CH-1AUX
MIC
PHONO
CONTROL
L
R
L
R
CD
Microphone
Composant, amplificateur,
enceinte amplifiée, etc.
Aux prises d’ entrée audio
Section Entrée audio
Section Sortie audio
Câble audio
Câble audio
Câble audio
Aux prises
de sortie audio
Aux prises
de sortie audio
Cordon de commande
1
Fil de terre
Aux prises de
fil de terre
Câble audio
2
Câble de
microphone
Au microphone
Dispositif
audio
portable
Lecteur
analogique
Lecteur DJ
Exemple:
CDJ-350
Cordon d’ alimentation (fourni)
À la prise secteur
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
Casque d’ écoute
Cordon de casque
d’ écoute
Panneau arrière
Français
1 Pour lancer la lecture par le fader, raccordez un cordon de commande (la page 10).
Le lancement par le fader ne peut être utilisé que lorsqu’un lecteur DJ Pioneer est raccordé.
2 Un dispositif audio portable peut être raccordé à l’aide d’un câble de conversion à fiche RCA - minifiche (Ø 3,5 mm) (la page 12).
Face avant
Fr
7
Opérations
2 CHANNEL DJ MIXER
MIC /AUX
MIC
0
LEVEL
HI
AUX
LOW
MIC/AUX
ON
12
12
12
12
HEADPHONES
CUE
CH-1
CUE
MIXING
CUEMASTER
CH-2
LEVEL
PHONES
0
9
9
9
9
CD
PHONO
CH- 1
FADER
START
FADER
START
CH- 1CH- 2
9
9
9
9
CH-2
THRU
CD
PHONO
TRIMTRIM
HI
MID
LOW
HI
MID
LOW
LEVEL
MASTER
LEVEL/DEPTH
FILTERCRUSH
GATEJET
MASTER EFFECT
0
PREVIEW
TRACK MARK SEARCH
PLAY
USB
STOP
REC
MASTER LEVEL
Section MIC/AUXSection Mixeur
Section Casque d’ écouteSection Principaux effets
Section Enregistrement
USB
Sens des signaux audio
EQ
LEVEL
MIC/AUX
ON/OFF
MASTER
EFFECT
MASTER
LEVEL
MASTER
OUT 1
MASTER
OUT 2
RECPLAY
CROSS FADER
MIC
AUX
CD1 PHONO1 CD2 PHONO2
USB I/F
PREVIEW
EQ/
ISOLATOR
TRIM
CH
FADER
EQ/
ISOLATOR
TRIM
CH
FADER
3
1
2
r
b
c
g
4
8
9
a
6
5
h
f
e
i
j
7
dd
o
p
k
l
q
mn
Panneau de commande
1 u (Interrupteur d’alimentation) (la page 9)
2 MASTER LEVEL (la page 9)
Section MIC/ AUX
Section permettant de traiter le son d’un microphone ou d’un appareil
externe (échantillonneur, dispositif audio portable, etc.) (la page 12).
3 MIC, AUX
4 LEVEL
5 HI, LOW
6 MIC/AUX ON
Section Casque d’écoute
Le son transmis à cet appareil peut être contrôlé par un casque
d’écoute (la page 11).
7 CH-1 CUE, CH-2 CUE
8 MIXING
9 LEVEL
a PHONES
Fr
8
Section Mixeur
Deux jeux de signaux audio peuvent être réglés séparément pour
réaliser un mixage DJ de base (la page 9).
b CD, PHONO (sélecteur d’entrée)
c TRIM
d HI, MID, LOW
e Indicateur de niveau principal
f Indicateur de niveau de canal
g Fader de canal
h FADER START
i THRU,
j Crossfader
Section Enregistrement USB
Les prestations DJ peuvent être enregistrées sur des dispositifs USB,
puis lues depuis ceux-ci (la page 12).
k Fente d’insertion de dispositif USB
l USB STOP
, (sélecteur de courbe de crossfader)
m REC k/ g
9
9
9
9
CD
PHONO
CH- 1
FADER
START
FADER
START
CH- 1 CH- 2
9
9
9
9
CH-2
THRU
CD
PHONO
TRIMTRIM
HI
MID
LOW
HI
MID
LOW
LEVEL
MASTER
b
c
12
g
h
f
e
i
j
dd
n PLAY f
o TRACK MARK (PREVIEW)
p SEARCH o, p
Opérations élémentaires (Section
Mixeur)
Section Principaux effets
Des effets peuvent être appliqués au son transmis par [MASTER OUT
1, 2] (la page 11).
q MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)
r LEVEL/
DEPTH
À propos de l’interrupteur
d’alimentation de cet appareil
Pour allumer l’appareil
Appuyez sur [u] 1.
Allumez cet appareil.
L’indicateur [u] s’allume en vert.
Pour mettre l’appareil en veille
Lorsque cet appareil est allumé, appuyez au moins 2
secondes sur [u] 1.
L’appareil se met en veille.
L’indicateur [u] s’allume en rouge.
! Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur [u], l’appareil
s’allume.
! Cet appareil présente une fonction de mise en veille automatique.
Pour le détail, reportez-vous à la page 13, À propos de la mise en veille automatique.
Restitution du son
Assurez-vous que cet appareil est raccordé correctement au lecteur
DJ, etc. avant d’émettre le son. Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page 7, Raccordement des prises d’entrée/sortie.
Réglez le volume des amplificateurs de puissance raccordés aux
prises [MASTER OUT 1, 2] au niveau approprié. Le son sera très fort si
le niveau sonore est réglé trop haut.
Français
Pour émettre le son du canal 1 [CH-1] 1
Pour émettre le son du canal 2 ([CH-2]) 2, procédez de la façon sui-
vante en remplaçant [CH-1] par [CH-2].
1 Réglez le commutateur [CD, PHONO] (sélecteur
d’entrée) b de [CH-1] 1.
Sélectionnez la source d’entrée pour [CH-1] parmi les dispositifs raccordés à cet appareil.
— [CD] : Sélectionne le lecteur DJ raccordé aux prises [CD].
— [PHONO] : Sélectionne le lecteur analogique raccordé aux
prises [PHONO].
2 Tournez la commande [TRIM] c de [CH-1] 1 dans le
sens horaire.
Ajuste le niveau sonore à l’entrée de la prise [CH-1].
L’indicateur de niveau du canal [CH-1] f s’allume lorsque les signaux
audio sont transmis correctement à [CH-1].
Ajustez [TRIM] de sorte que l’indicateur orange s’allume au point où le
volume du morceau est le plus fort (le point culminant, etc.).
Attention à ce que l’indicateur rouge ne s’allume pas sinon de la distorsion peut apparaître.
3 Poussez le fader du canal [CH-1] 1 g vers l’arrière.
Le niveau de la sortie sonore des prises [CH-1] est ajusté.
Fr
9
4 Réglez [THRU, , ] (le sélecteur de courbe du
crossfader) i.
Les caractéristiques de la courbe du crossfader changent.
— [THRU] : Choisissez cette option si vous ne voulez pas utiliser
le crossfader.
] : Sélectionnez cette option si vous voulez une courbe
— [
ascendante douce.
— [ ] : Sélectionnez cette option si vous voulez une courbe
ascendante forte. (Lorsque le crossfader est déplacé depuis le
côté gauche ou le côté droit, le son sort immédiatement par le
côté opposé.)
5 Bougez le crossfader j.
Basculez sur le canal dont le son est restitué par les enceintes.
— Côté gauche : Le son de [CH-1] est restitué.
— Position centrale : Le son de [CH-1] et [CH-2] est mixé et
restitué.
— Côté droit : Le son de [CH-2] est restitué.
! Cette opération est inutile si le commutateur [THRU, , ]
(sélecteur de courbe de crossfader) est réglé sur [THRU].
6 Tournez [MASTER LEVEL] 2 dans le sens horaire.
Le son est restitué par les enceintes.
L’indicateur de niveau principal e sur le panneau de commande
s’allume.
Ajustez [MASTER LEVEL] de sorte que l’indicateur orange s’allume
au point où le volume du morceau est le plus fort (le point culminant,
etc.).
Attention à ce que l’indicateur rouge ne s’allume pas sinon de la distorsion peut apparaître.
Réglage de la qualité du son
Tournez la commande [CH-1] 1 ou [CH-2] 2 [HI], [MID]
ou [LOW] d.
Reportez-vous à la page 16, Spécifications pour la plage de réglage du
son de chaque commande.
! Le son de cette plage peut être complètement coupé en tournant
la commande complètement dans le sens antihoraire (fonction
d’isolation).
Mixage avec les faders
Configurez l’appareil au préalable pour que le son de [CH-1] 1 soit
émis par les enceintes. Pour les instructions à ce sujet, reportez-vous
à la page 9, Restitution du son.
Pour les instructions sur le contrôle du son, reportez-vous à la page 11,
Contrôle du son par le casque d’écoute (Section Casque d’écoute).
Mixage avec les faders de canaux
1 Réglez [THRU,
crossfader) i sur [THRU].
2 Réglez le commutateur [CD, PHONO] (sélecteur
d’entrée) b de [CH-2] 2.
3 Tournez la commande [TRIM] c de [CH-2] 2 dans le
sens horaire.
4 Appuyez sur [CH-2 CUE] 7.
Le son de [CH-2] se contrôle par le casque d’écoute.
5 Tournez [MIXING] 8.
La balance du volume de contrôle entre le son provenant des prises
[MASTER OUT 1, 2] (le son de [CH-1]) et le son de [CH-2] est ajusté.
6 Mettez en marche le lecteur DJ raccordé aux prises
[CH-2].
Tout en contrôlant le son par le casque d’écoute, ajustez le tempo du
morceau [CH-2] pour qu’il corresponde au tempo du morceau [CH-1].
, ] (le sélecteur de courbe du
7 Tout en poussant le fader de canal [CH-2] 2 vers
l’arrière, amenez le fader de canal [CH-1] 1 vers l’avant.
Tout en contrôlant le son restitué par les enceintes, déplacez les
faders de canaux pour remplacer le son de [CH-1] par le son de [CH-2].
Le mixage est terminé lorsque le son de [CH-2] est restitué par les
enceintes.
Mixage avec le crossfader
1 Réglez [THRU,
crossfader) i sur [
, ] (le sélecteur de courbe du
] ou [ ].
2 Actionnez [CH-2] 2.
Suivez les instructions des étapes 2 à 6 dans la page 10, Mixage avec
les faders de canaux.
3 Poussez graduellement le crossfader j vers la droite.
Tout en contrôlant le son restitué par les enceintes, déplacez le crossfader pour remplacer le son de [CH-1] par le son de [CH-2].
Le mixage est terminé lorsque le son de [CH-2] est restitué par les
enceintes.
Utilisation du fader pour lancer un lecteur
DJ Pioneer (lancement au fader)
Si vous raccordez un lecteur DJ Pioneer avec un câble de commande
(fourni avec le lecteur DJ), vous pourrez lancer la lecture et contrôler
d’autres opérations du lecteur DJ avec le fader de cet appareil.
Le lancement par le fader ne peut être utilisé que lorsqu’un lecteur DJ
Pioneer est raccordé.
Raccordez cet appareil et le lecteur DJ Pioneer au préalable. Pour
les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page 7,
Raccordement des prises d’entrée/ sortie.
Pour lancer la lecture en utilisant les faders de
canaux
1 Réglez [THRU,
crossfader) i sur [THRU].
2 Appuyez sur [FADER START] h.
Activez le lancement par le fader.
3 Amenez le fader de canal g complètement vers
l’avant.
4 Spécifiez le repère sur le lecteur DJ
Le lecteur DJ se met en pause au point de repère.
5 Poussez le fader de canal g complètement vers
l’arrière.
La lecture démarre sur le lecteur DJ.
! Si vous ramenez le fader de canal à la position originale, le lecteur
revient instantanément au point de repère déjà spécifié et interrompt la lecture (repère arrière).
Pour lancer la lecture en utilisant le crossfader
1 Réglez [THRU,
crossfader) i sur [ ] ou [ ].
2 Appuyez sur [FADER START] h.
Activez le lancement par le fader.
3 Bougez le crossfader j.
Amenez le crossfader à l’extrémité opposée du canal pour lequel vous
voulez utiliser le lancement par le fader.
4 Spécifiez le repère sur le lecteur DJ
Le lecteur DJ se met en pause au point de repère.
, ] (le sélecteur de courbe du
, ] (le sélecteur de courbe du
10
Fr
5 Bougez le crossfader j.
HEADPHONES
CUE
CH-1
CUE
MIXING
CUEMASTER
CH-2
LEVEL
PHONES
0
8
9
a
7
2 CHANNEL DJ MIXER
LEVEL/DEPTH
FILTERCRUSH
GATEJET
MASTER EFFECT
q
r
La lecture démarre sur le lecteur DJ.
! Si vous ramenez le crossfader à la position originale, le lecteur
revient instantanément au point de repère déjà spécifié et interrompt la lecture (repère arrière).
Contrôle du son par le casque
d’écoute (Section Casque d’écoute)
1 Raccordez le casque à la prise [PHONES]
Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page 7,
Raccordement des prises d’entrée/ sortie.
2 Appuyez sur [CH-1 CUE] ou [CH-2 CUE] 7.
Sélectionnez le canal que vous voulez contrôler.
— [CH-1 CUE] : Le son de [CH-1] est contrôlé.
— [CH-2 CUE] : Le son de [CH-2] est contrôlé.
! Cette opération n’est pas nécessaire pour contrôler le son du canal
principal (le son restitué par les prises [MASTER OUT 1, 2]).
3 Tournez [MIXING] 8.
— Rotation dans le sens antihoraire : Le volume de [CH-1] et
[CH-2] devient plus fort.
— À la position centrale : Le son de [CH-1] et [CH-2] est au même
niveau sonore que le son provenant des prises [MASTER OUT 1, 2].
— Rotation horaire : Le volume du son provenant des prises
[MASTER OUT 1, 2] devient plus fort.
4 Tournez [LEVEL] 9 dans la section Casque d’écoute
dans le sens horaire.
Le son est restitué par le casque d’écoute.
! Le contrôle s’annule par une nouvelle pression sur [CH-1 CUE] ou
[CH-2 CUE].
! Le contrôle du son provenant des prises [MASTER OUT 1, 2] ne
peut pas être annulé.
Application d’un effet
Appuyez sur une des touches [MASTER EFFECT (GATE,
CRUSH, JET, FILTER)] q.
L’effet est appliqué au son.
La touche sur laquelle une pression a été exercée clignote.
L’effet est différent selon les touches. Pour le détail sur les différents
effets, reportez-vous au tableau suivant.
! L’effet se désactive par une nouvelle pression sur une touche
clignotante.
Nom de l’effetDescriptionsLEVEL/ DEPTH
Gauche : La variation
concerne les aigus (cymbale charleston, etc.).
Droite : La variation
concerne les graves (grosse
caisse, etc.).
Gauche : Le son est aplani
et l’effet obtenu est similaire à une coupure graduelle des aigus.
Droite : Le son est aplani et
l’effet obtenu est similaire à
une coupure graduelle des
graves.
Gauche : L’effet obtenu
est celui d’un avion atterrissant.
Droite : L’effet obtenu est
celui d’un avion décollant.
Gauche : L’effet obtenu est
similaire à une coupure
graduelle des aigus.
Droite : L’effet obtenu est
similaire à une coupure
graduelle des graves.
GATE
CRUSH
JET
FILTER
La plage pertinente du son
est coupée dans la partie
rythmique du morceau pour
varier le rythme.
Le son est modérément
aplani et de l’accentuation
est ajoutée.
L’effet obtenu est celui d’un
avion décollant et atterrissant.
Le son des aigus et graves
est filtré, ce qui change
énormément le timbre.
Français
Utilisation des effets (Section Effets
principaux)
Ce appareil présente quatre touches d’effets. Lorsque vous appuyez
sur une touche d’effet, l’effet correspondant est appliqué aux signaux
audio provenant des prises [MASTER OUT 1, 2].
Variation de l’effet
Tournez [LEVEL/ DEPTH] r.
L’effet change selon le sens dans lequel [LEVEL/ DEPTH] est tournée et
selon sa position.
! Le son original est restitué lorsque [LEVEL/ DEPTH] est à la position
centrale.
Fr
11
Utilisation d’un microphone ou d’un
MIC /AUX
MIC
0
LEVEL
HI
AUX
LOW
MIC/AUX
ON
12
12
12
12
3
4
6
5
PREVIEW
TRACK MARK SEARCH
PLAY
USB
STOP
REC
o
p
k
l
mn
dispositif externe (Section MIC/ AUX)
! Si vous appuyez une nouvelle fois sur [REC k/ g], l’indicateur [REC
k/ g] s’éteint et l’enregistrement s’arrête.
! L’enregistrement peut se poursuivre durant 180 minutes. S’il conti-
nue au-delà de 180 minutes, les données de l’enregistrement sont
automatiquement divisées sur le dispositif USB.
! Un enregistrement de 90 minutes est possible sur un dispositif
USB de 1 Go.
Lecture des morceaux enregistrés
Appuyez sur [PLAY f] n.
La lecture commence.
L’indicateur [PLAYf] n s’allume.
! Si vous appuyez une nouvelle fois sur [PLAYf], la lecture se
met en pause.
! Seuls les fichiers WAV enregistrés dans le dossier [PIONEER DJM
/ DJM350 REC] sur le dispositif USB peuvent être lus.
1 Commutez [MIC, AUX] 3.
— [MIC] : Le microphone raccordé à la prise [MIC] est
sélectionné.
— [AUX] : Le dispositif externe raccordé aux prises [AUX] est
sélectionné.
2 Appuyez sur [MIC/AUX ON] 6.
3 Tournez [LEVEL] 4 dans la section MIC/
AUX dans le
sens horaire.
Le son du microphone ou du dispositif externe est fourni par les
enceintes.
Réglage de la qualité du son
Tournez [HI] ou [LOW] 5 dans la section MIC/ AUX.
Reportez-vous à la page 16, Spécifications pour la plage de réglage du
son de chaque commande.
Enregistrement de la prestation
(Section d’enregistrement USB)
Le même son que celui qui provient des prises [MASTER OUT 1, 2]
peut être enregistré sous forme de fichier WAV sur un dispositif USB.
! Le nom des fichiers créés lorsque le son est enregistré prend la
forme [REC***.WAV] (*** étant un nombre à 3 chiffres).
Pré-écoute des morceaux enregistrés
1 Tournez [MIXING] 8 dans le sens antihoraire depuis
la position centrale.
2 Appuyez sur [TRACK MARK (PREVIEW)] o et
maintenez enfoncée.
Le son du morceau enregistré peut être écouté par le casque d’écoute
tant que la touche est maintenue enfoncée.
! Le son contrôlé est ajouté au son de [CH-1] et [CH-2] et restitué par
le casque.
! Le son contrôlé n’est pas restitué par les enceintes.
! La pré-écoute n’est pas possible pendant l’enregistrement ou la
lecture du morceau.
Exploration avant/ arrière rapide des
morceaux enregistrés
Pendant la lecture, appuyez sur [SEARCH o, p] p et
maintenez enfoncée.
Le morceau est exploré vers l’avant lorsque vous appuyez sur [p] et
la maintenez enfoncée.
Le morceau est exploré vers l’arrière lorsque vous appuyez sur [o] et
la maintenez enfoncée.
L’indicateur [PLAYf] clignote pendant l’exploration avant/ arrière
rapide.
! L’exploration avant/
pause.
arrière rapide n’est pas possible pendant la
1 Insérez le dispositif USB dans la fente d’insertion de
dispositif USB k.
L’indicateur [USB STOP] l clignote.
Un peu après, l’indicateur [USB STOP] cesse de clignoter, reste allumé
et l’appareil se met en attente d’enregistrement.
2 Appuyez sur [REC k/ g] m.
L’enregistrement commence.
L’indicateur [RECk/ g] m clignote.
12
Repèrage du début des morceaux enregistrés
Appuyez sur [SEARCH o, p] p.
Appuyez sur [p] pour localiser le début du morceau suivant.
Appuyez une fois sur [o] pour revenir au début du morceau en cours
de lecture, deux fois pour revenir au début du morceau précédent.
Division de morceaux pendant
l’enregistrement
Fr
Pendant l’enregistrement, appuyez sur [TRACK MARK
(PREVIEW)] o.
Le morceau en cours d’enregistrement est divisé et enregistré sur le
dispositif USB.
! Lorsque des morceaux divisés sont lus sur cet appareil, le son peut
être interrompu à la séparation des deux morceaux.
Suppression de morceaux enregistrés
1 Pendant la lecture du morceau, appuyez sur [PLAY
f] n.
Le morceau que vous voulez supprimer se met en pause.
2 Appuyez au moins 2 secondes sur [PLAY f] n.
L’indicateur [REC k/ g] clignote.
3 Tout en appuyant sur [PLAY f] n, appuyez sur
[REC k/ g] m.
L’indicateur [REC k/ g] s’allume et le morceau est supprimé.
! La suppression de morceaux est annulée si [PLAYf] est relâ-
chée lorsque l’indicateur [RECk/ g] clignote.
Débranchement de dispositifs USB
Effectuez toujours les opérations suivantes pour débrancher des dispositifs USB. Si vous débranchez le dispositif USB sans effectuer ces
opérations, le dispositif USB peut devenir illisible.
Avant d’éteindre l’appareil, veillez à retirer le dispositif USB.
1 Appuyez au moins 1 seconde sur [USB STOP] l.
L’indicateur [USB STOP] clignote puis s’éteint.
2 Débranchez le dispositif USB.
À propos de la mise en veille
automatique
Lorsque la mise en veille automatique est en service, l’appareil se met
automatiquement en mode de veille quand le temps réglé s’est écoulé
dans la mesure où toutes les conditions suivantes sont remplies.
— Aucune des touches ou commandes de l’appareil ne sont
actionnées.
— L’indicateur de niveau du canal de cet appareil n’est pas allumé.
— Les fonctions d’enregistrement et de lecture du dispositif USB ne
sont pas utilisées.
Français
Réglage de la fonction de mise en veille
automatique
Mettez d’abord cet appareil en veille.
1 Appuyez sur [u] 1 tout en appuyant sur [o] et
[p] p.
L’appareil se met dans le mode permettant de changer le réglage de
mise en veille automatique.
Le point supérieur de l’indicateur de niveau principal clignote. Les
autres points sur l’indicateur s’allument selon le temps actuellement
réglé.
2 Appuyez sur [o] ou [p] p.
Réglé le temps nécessaire pour la mise en veille.
Le temps réglé change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Les points sur l’indicateur de niveau principal s’allument selon le
temps réglé (point supérieur non compris).
— Hors service — 20 minutes — 40 minutes — 60 minutes
— 20 minutes : Les deux points inférieurs s’allument.
— 40 minutes : Les quatre points inférieurs s’allument.
— 60 minutes : Les six points inférieurs s’allument.
! Le temps a été réglé sur 20 minutes en usine.
3 Appuyez au moins 2 secondes sur [u] 1.
Le nouveau réglage de mise en veille automatique est sauvegardé.
L’indicateur [u] clignote en vert pendant que le réglage est sauvegardé, puis cesse de clignoter, mais reste allumé lorsque le réglage a
été sauvegardé.
! Ne débranchez pas le cordon d’alimentation pendant la sauve-
garde du réglage.
Fr
13
Informations supplémentaires
En cas de panne
! Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que cet appareil ne fonc-
tionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au
service après-vente Pioneer le plus proche ou à votre revendeur.
! De l’électricité statique ou des facteurs externes ont peut être déréglé cet appareil. Dans ce cas, le fonctionnement normal de l’appareil
peut éventuellement être rétabli en débranchant le cordon d’alimentation, attendant 5 secondes ou plus, puis rebranchant le cordon
d’alimentation.
ProblèmeVérificationSolution
L’appareil ne s’allume pas.Est-ce que le cordon d’alimentation est correcte-
Aucun son ou son faible.Est-ce que le commutateur [CD, PHONO] (sélec-
Distorsion du son.Est-ce que [MASTER LEVEL] est à la bonne posi-
Impossible de faire un fondu enchaîné.
Départ au crossfader d’un lecteur DJ impossible.
Aucun effet.Est-ce qu’une des touches [MASTER EFFECT
Aucun son émis ou le son est faible lors de la
lecture d’un morceau enregistré sur un dispositif USB.
Le son présente de la distorsion lors de la
lecture d’un morceau enregistré sur un dispositif USB.
Le son du morceau enregistré ne peut pas
être pré-écouté par le casque d’écoute même
lorsque [TRACK MARK (PREVIEW)] est pressée
et maintenue enfoncée.
Le dispositif USB n’est pas reconnu.Est-ce que le dispositif USB est raccordé correc-
ment raccordé ?
teur d’entrée) est à la bonne position ?
Est-ce que les commandes [TRIM], [fader de
canal], [crossfader] et [MASTER LEVEL] sont aux
bonnes positions ?
Est-ce que les composants, amplificateurs, etc.
raccordés sont réglés correctement ?
Est-ce que les câbles de liaison sont correctement
raccordés ?
Est-ce que les prises et fiches sont sales ?Nettoyez les prises et les fiches avant d’effectuer les raccorde-
tion ?
Est-ce que [TRIM] est à la bonne position ?Réglez [TRIM] de sorte que l’indicateur orange sur l’indicateur de
Est-ce que le commutateur [THRU,
(sélecteur de courbe de crossfader) est réglé sur
[THRU] ?
Est-ce que [FADER START] est réglé sur arrêt ?Réglez [FADER START] sur marche. (la page 10)
Est-ce que le cordon de commande est correcte-
ment raccordé ?
Est-ce que les câbles audio sont correctement
raccordés ?
(GATE, CRUSH, JET, FILTER)] a été enfoncée ?
Est-ce que [LEVEL/
trale ?
Est-ce que [MASTER LEVEL] est à la bonne posi-
tion ?
Est-ce que [TRIM] est à la bonne position ?Avant l’enregistrement, réglez [TRIM] de sorte que l’indicateur
Est-ce que [MIXING] a été tourné complètement
dans le sens horaire ?
tement ?
Est-ce que le dispositif USB peut être utilisé avec
cet appareil ?
DEPTH] est à la position cen-
, ]
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur. (la
page 7)
Réglez le commutateur [CD, PHONO] (sélecteur d’entrée) pour
sélectionner la source d’entrée pour ce canal. (la page 9)
Réglez les commandes [TRIM], [fader de canal], [crossfader] et
[MASTER LEVEL] sur les bonnes positions. (la page 9)
Sélectionnez l’entrée externe, réglez le volume, etc. correctement
sur les composants/
Raccordez correctement les câbles de liaison. (la page 7)
ments.
Réglez [MASTER LEVEL] de sorte que l’indicateur orange sur
l’indicateur de niveau principal s’allume au niveau des crêtes.
(la page 9)
niveau de canal s’allume au niveau des crêtes. (la page 9)
Réglez le commutateur [THRU, , ] (sélecteur de courbe de
crossfader) sur une autre position que [THRU]. (la page 9)
Reliez cet appareil et le lecteur DJ avec un cordon de commande.
(la page 7)
Raccordez cet appareil à la prise de sortie audio d’un lecteur DJ
avec un câble audio. (la page 7)
Appuyez sur une des touches [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH,
JET, FILTER)]. (la page 11)
Tournez [LEVEL/ DEPTH] dans le sens horaire ou antihoraire. (la
page 11)
Avant l’enregistrement, réglez [MASTER LEVEL] de sorte que
l’indicateur orange sur l’indicateur de niveau principal s’allume
au niveau des crêtes. (la page 9)
orange sur l’indicateur de canal s’allume au niveau des crêtes.
(la page 9)
Tournez [MIXING] dans le sens antihoraire depuis la position
centrale. (la page 12)
Insérez à fond le dispositif USB. (la page 12)
Cet appareil prend en charge les dispositifs USB de stockage de
masse, comme les disques durs et les mémoires flash portables.
amplificateurs.
14
Fr
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.