Pioneer DJM-250MK2 Operation Manual [ml]

DJ MIXER TABLE DE MIXAGE
DJM-250MK2
DJ-MISCHPULT MIXER PER DJ DJ MENGPANEEL MESA DE MEZCLAS DJ MESA DE MISTURA PARA DJ
http://pioneerdj.com/support/ http://rekordbox.com/
The Pioneer DJ site shown above offers FAQs, information on software, and various other types of information and services to allow you to use your product in greater comfort.
Le site Pioneer DJ indiqué ci-dessus propose une FAQ, des informations sur le logiciel et divers types d’informations et de services qui permettent une utilisation plus confortable de ce produit.
English
Français Deutsch
Italiano Nederlands Español Português
Die oben angegebene Pioneer DJ-Website enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über Software und andere wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden.
Il sito Pioneer DJ indicato qui sopra offre una sezione FAQ, informazioni sul software ed informazioni e servizi di vario tipo, per permettere un uso più confortevole dei nostri prodotti.
Op bovengenoemde Pioneer DJ website vindt u FAQ's, informatie over software, en andere informatie en diensten voor nog meer gebruiksgemak van uw product.
El sitio de asistencia Pioneer DJ mostrado arriba ofrece las preguntas frecuentes, información del software y varios otros tipos de información y servicios que le permitirán usar su producto con mayor confort.
O site de suporte da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos de informações e serviços para permitir utilizar o produto com um maior conforto.
На указанном выше сайте поддержки Pioneer DJ содержатся раздел часто задаваемых вопросов, информация по программному обеспечению, а также различные другие типы информации и услуг, позволяющие использовать ваше изделие более лучшим образом.
Operating Instructions (Quick Start Guide) Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide) Bedienungsanleitung (Kurzanleitung) Istruzioni per l’uso (Guida di avvio veloce) Handleiding (Snelstartgids) Manual de instrucciones (Guía de inicio rápido) Manual de instruções (Guia de início rápido)
Инструкции по эксплуатации (Краткое руководство пользователя)
Русский
Thank you for buying this Pioneer DJ product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly.
CAUTION
After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same.
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
D3-4-2-1-1_B1_En
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A1_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity: +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light).
D3-4-2-1-7c*_A2_En
The graphical symbol placed on the product means alternating current. The graphical symbol placed on the product means direct current. The graphical symbol placed on the product means Class II equipment.
D3-8-2-4_A1_En
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 5 cm at rear, and 3 cm at each side).
D3-4-2-1-7d*_A1_En
CAUTION
The switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation).
D3-4-2-2-2a*_A1_En
When using this product, confirm the safety information shown on the bottom of the unit.
D3-4-2-2-4_B1_En
WARNING
Store small parts out of the reach of children and infants. If accidentally swallowed, contact a doctor immediately.
D41-6-4_A1_En
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest service center or your dealer for a replacement.
S002*_A1_En
CAUTION
This product is evaluated in moderate and tropical climate condition.
D3-8-2-1-7a_A1_En
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
En
2
K058b_A1_En
Contents
How to read this manual
Thank you for buying this Pioneer DJ product. Be sure to read this manual and the Operating Instructions that is available on the Pioneer DJ site. Both documents include important information that you should understand before using this product. In particular, be sure to read “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.” Furthermore, be sure to keep this manual together with “Warranty”. ! In this manual, names of channels and buttons indicated on the
product, names of menus in the software, etc., are indicated within square brackets ([ ]). (e.g. [MASTER] channel, [ON/OFF], [Start] menu)
! Please note that the screens and specifications of the software
described in this manual as well as the external appearance and specifications of the hardware are currently under development and may differ from the final specifications.
! Please note that depending on the operating system version, web
browser settings, etc., operation may differ from the procedures described in this manual.
! Please note that the language on the screens of the software
describes in this guide may differ from the language on your
screens. This manual provides brief descriptions regarding the names of parts of this unit and the connections between this unit and peripherals. For more detailed instructions on using this unit, see the Operating Instructions for this unit.
! For how to obtain the Operating Instructions for this unit, see Viewing
the Operating Instructions on page 4.
English
Before start
Features ........................................................................................................ 4
What’s in the box ......................................................................................... 4
Viewing the Operating Instructions ........................................................... 4
Part names and functions
Rear panel .................................................................................................... 5
Control Panel ............................................................................................... 6
Connections
Connecting input terminals ........................................................................ 8
Connecting output terminals ..................................................................... 9
Operation
Basic Operation ......................................................................................... 10
Additional information
Troubleshooting ......................................................................................... 11
Changing the settings ............................................................................... 12
About trademarks and registered trademarks ....................................... 12
Cautions on copyrights ............................................................................. 12
Specifications.............................................................................................12
En
3
Before start
Features
This unit is a 2 channel DJ mixer. It is the next in the DJM series from Pioneer DJ, the world standard in the disco and club scene. This unit is equipped with an internal sound card, enabling you to perform with DVS control using turntables and CDJs. Also, it can support various DJ performances with its panel layout for scratching and using the MAGVEL FADER.
What’s in the box
! Power cord ! AC adaptor ! USB cable ! Operating Instructions (Quick Start Guide) (This document) ! Warranty ! License key card (rekordbox dj, rekordbox dvs)
Note
Please keep the license key because it cannot be provided again.
Viewing the Operating Instructions
Various instructions are sometimes provided as files in the PDF format. Adobe® Reader® must be installed in order to view PDF format files.
1 Launch a web browser on the computer and access the Pioneer DJ site below.
http://www.pioneerdj.com/
2 Click [Support].
3 Click the [FIND TUTORIALS & MANUALS].
4 Click the [DJM-250MK2] in the [DJ MIXER] category.
5 Click on the desired language from the list.
En
4
Part names and functions
b
Rear panel
1 2 3 54 6 7 8 6 7 7 9 a
English
1 Cord hook
Hook the power cord of the AC adaptor to avoid accidentally
disconnecting it from the unit.
2 switch (page 10 )
This switch is between off and on for this unit.
3 DC IN terminal (page 8)
Connect the DC plug of the supplied AC adaptor. Connect all other
equipment, then connect the power cord.
Only use the power cord and AC adapter supplied with this unit.
4 MASTER2 output terminals (page 9 )
Connect to the analog input terminals of a power amplifier, etc.
5 MASTER1 output terminals (page 9 )
Connect your equipment, such as a power speaker or a power amplifier, to the analog input terminal. Use these terminals as balanced output.
Do not accidentally insert the power cord of the supplied AC adaptor or the power cord of the equipment. Do not connect to a terminal which can supply phantom power.
6 PHONO input terminals (page 8 )
Connect to a phono level (MM cartridge) output device. Do not input line level signals.
7 LINE input terminals (page 8 )
Connect to a DJ player or a line level output component.
8 SIGNAL GND terminal (page 8 )
Connect an analog player’s ground wire. This helps reduce noise when the analog player is connected.
9 MIC input terminal (page 8 )
Connect a microphone.
a USB terminal (page 8)
Connect to a computer.
b Kensington security slot
En
5
Control Panel
6
5
4
3
2
6
9
a
a
7 8
b
c c
d
e
6
7 8
l
k
j
e
1
1 PHONES terminal (page 9 )
Connect headphones. This unit supports 1/4” stereo phone plugs and 3.5 mm stereo mini plugs.
2 PARAMETER control
Adjust the SOUND COLOR FX parameter.
3 MIC TONE control (page 10)
Adjust the sound quality from the microphone.
f
f
g
h
i
4 MIC LEVEL control (page 10 )
Adjust the volume to output from the microphone.
5 AUX TRIM control
Adjust the volume from the AUX input.
6 Input selector switches (page 10 )
Select an input source on each channel.
En
6
7 TRIM control (page 10 )
Adjust the volume from each channel.
8 ISO (HI, MID, LOW) controls (page 10 )
Adjust the sound quality of the respective channels.
9 Master Level indicator (page 10 )
It shows the volume from the MASTER output.
When the volume is too loud, the [CLIP] indicator flashes. In this
case, turn down the volume.
— Slow flashing: sound will become distorted.
— Fast flashing: sound is distorted.
a Channel Level indicator (page 10 )
It shows the volume before passing the channel fader.
b STANDBY indicator
This indicator is lit when the unit is in the standby state.
c COLOR control
Change the parameters of the SOUND COLOR FX of the different
channels.
d FILTER button
Turn on/off the SOUND COLOR FX effects.
— WAKE UP: Press this button to cancel the standby state.
e CUE button (page 10 )
Press the [CUE] button for the channel you want to monitor.
f Channel Fader (page 10 )
Adjust the volume of each channel.
g CROSS F.CURVE (THRU, , ) selector switch (page 10 )
This switches the cross fader curve characteristics.
h CROSS F. REVERSE switch (page 10)
Turn on/off the cross fader reverse function.
i Cross fader (page 10 )
Sound outputs following the curve selected by the [CROSS F.CURVE]
selector switch.
j HEADPHONES LEVEL control (page 10 )
Adjust the level of audio signals output from the headphones.
k HEADPHONES MIXING control (page 10 )
Adjust the monitor volume balance of the sound of channels for
which the [CUE] button is pressed and the sound of the [MASTER]
channel.
l MASTER LEVEL control (page 10 )
Adjust the level of audio signals from the [MASTER1] or [MASTER2]
output.
English
Do not pull on the channel fader and cross fader knobs with excessive force. The knobs have a structure by which they cannot be pulled off easily. Pulling the knobs strongly may result in damaging the unit.
En
7
Connections
Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or changing connections. Connect the power cord after all the connections between devices have been completed. Be sure to use the included power cord. Refer to the operating instructions for the component to be connected.
! Connect this unit and the computer directly using a USB cable. ! Use USB cables that conform to USB 2.0. ! USB hubs cannot be used.
Connecting input terminals
Rear panel
Analog player Analog player
Microphone
Computer
AC adaptor
En
8
Pioneer DJ’s DJ player
To power outlet
Pioneer DJ’s sampler, etc.
Connecting output terminals
English
Rear panel
Power amplifier 1
Power speakers 1
1 Be sure to use the [MASTER1] output terminals only for a balanced output. Connection with an unbalanced input (such as RCA) using an XLR to
RCA converter cable (or converter adapter), etc., may lower the sound quality and/or result in noise. For connection with an unbalanced input (such as RCA), use the [MASTER2] output terminals.
2 Be careful not to accidentally insert the power cord of another unit to the [MASTER1] output terminals.
Do not connect a terminal which is supplied with phantom power to the [MASTER1] output terminals.
Headphones
Front panel
En
9
Operation
Basic Operation
Outputting sound
1 Press the switch.
Turn on the unit.
2 Set the input selector switches.
Select the input sources for the different channels from among the devices connected to this unit.
— [ ]: Audio from a computer connected to the [USB] terminal is
selected.
— [LINE]: Audio from a device connected to the [LINE] input
terminal is selected.
— [PHONO]: Audio from analog players connected to the [PHONO]
input terminals is selected.
3 Turn the [TRIM] control.
Adjust the level of audio signals input for each channel. The corresponding channel level indicator lights when audio signals are being properly input to that channel.
4 Move the channel fader up.
Adjust the level of audio signals output for each channel.
5 Set the cross fader.
This operation is not necessary when the [CROSS F.CURVE] selector switch is set to [THRU].
6 Turn the [MASTER LEVEL] control.
Audio signals are output from the [MASTER1] and [MASTER2] output terminals. The master level indicator lights.
Adjusting the sound quality
Turn the [ISO (HI, MID, LOW)] controls for the respective channels.
The adjustable ranges for the respective controls are as shown below.
— [HI]: –∞ dB to +6 dB (20 kHz) — [MID]: –∞ dB to +6 dB (1 kHz) — [LOW]: –∞ dB to +6 dB (20 Hz)
Monitoring sound with headphones
1 Connect headphones to the [PHONES] terminal.
2 Press the [CUE] button(s) for the channel(s) you want to monitor.
3 Turn the [HEADPHONES MIXING] control.
Adjust the monitor volume balance of sound from channels for which the [CUE] button is pressed and the [MASTER] channel.
4 Turn the [HEADPHONES LEVEL] control.
Adjust the level of audio signals for the headphones.
Setting the fader curve
Switch the [CROSS F.CURVE (THRU, , )] selector switch.
— [THRU]: Set to this option when not using the cross fader. — [ ]: The curve is increased slowly. — [ ]: The curve is increased steeply. (If the cross fader is moved
from the extreme left or right position, output sound is changed to the opposite side immediately.)
Using the fader reverse function
Turn on the [CROSS F.REVERSE] switch.
When turning on the [CROSS F.REVERSE] switch, the operating direction of the cross fader is reversed.
Using AUX
1 Set the input selector switch for AUX.
— [ ]: Audio from a computer connected to the [USB] terminal is
selected.
— [LINE]: Audio from a device connected to the [LINE] input
terminal is selected.
2 Turn the [AUX TRIM] control.
Adjust the level of audio signal input for the AUX channel.
Using a microphone
1 Connect a microphone to the [MIC] input terminal.
2 Turn the [MIC LEVEL] control.
Adjust the volume from the [MIC] input terminal.
! If the control is turned to the extreme right position, the sound
output will be too loud.
3 Turn the [MIC TONE] control to adjust the sound quality.
— When turning the control to the [LOW] position, the high
frequency is attenuated.
0 to -12 dB (10 kHz)
— When turning the control to the [HI] position, the low frequency
is attenuated.
0 to -12 dB (100 Hz)
10
En
Additional information
Troubleshooting
! If you think that there is something wrong with this unit, check the items below, and check [FAQ] for [DJM-250MK2] on the Pioneer DJ site. http://pioneerdj.com/support/
Also, check the connected devices. If the problem cannot be resolved, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out
repair work. ! This unit may not operate properly due to static electricity or other external influences. In such cases, normal operation may be restored by
unplugging the power cord then plugging it back in.
Problem Check Remedy
There is no sound or the volume is too low.
Sound is distorted. Is the sound level output from the [MASTER]
Cross fade does not work. Is the [CROSS F. CURVE] selector switch set
Sound is distorted when an analog player is connected to this unit’s [PHONO] terminals. Or, lighting of the channel level indicator does not change even when the [TRIM] control is turned.
* For details on how to change the settings on the [UTILITY], see “Changing the settings” in the Operating Instructions.
Is the input selector switch set to the proper position?
Are the connection cables properly connected? Connect the connection cables properly. (page 8 ) Are the terminals and plugs dirty? Clean the terminals and plugs before making connections. Is [MASTER OUT ATT.] set to [-6 dB], etc? Set [MASTER OUT ATT.] on the [UTILITY].*
channel appropriately set?
Is the level of audio input to each channel properly set?
properly? Have you connected an analog player with a
built-in phono equalizer?
Is an audio interface for computers connected between the analog player and this unit?
Set the input selector switch to the input source for the channel. (page 10 )
Adjust the [MASTER LEVEL] control so that the master channel level indicator lights at around [0 dB] at the peak level. (page 10 )
Set [MASTER OUT ATT.] on the [UTILITY] to [-6 dB] or [-12 dB].* Adjust the [TRIM] control so that the channel level indicator lights at about [0
dB] at the peak level. If [THRU] is selected, cross fader does not work. Set the [CROSS F. CURVE]
selector switch properly. (page 10 ) Connect the analog player with built-in phono equalizer to the [LINE] input
terminals. (page 8 )
If the analog player with built-in phono equalizer has a PHONO/LINE selector
switch, set it to PHONO. If the output of the audio interface for computers is line level, connect it to the
[LINE] input terminals. (page 8 ) If the analog player has a PHONO/LINE selector switch, set it to PHONO.
English
En
11
Changing the settings
! For details on how to change the settings of this unit, see “Changing
the settings” in the Operating Instructions.
About trademarks and registered trademarks
! Pioneer DJ is a trademark of PIONEER CORPORATION, and is used
under license. rekordbox is a trademark or registered trademark of
the Pioneer DJ Corporation. The names of companies and products mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Cautions on copyrights
rekordbox restricts playback and duplication of copyright-protected music contents. ! When coded data, etc., for protecting the copyright is embedded in
the music contents, it may not be possible to operate the program
normally. ! When rekordbox detects that coded data, etc., for protecting the
copyright is embedded in the music contents, processing (playback,
reading, etc.) may stop. Recordings you have made are for your personal enjoyment and according to copyright laws may not be used without the consent of the copyright holder. ! Music recorded from CDs, etc., is protected by the copyright laws
of individual countries and by international treaties. It is the full
responsibility of the person who has recorded the music to ensure
that it is used legally. ! When handling music downloaded from the Internet, etc., it is the
full responsibility of the person who has downloaded the music to
ensure that it is used in accordance with the contract concluded
with the download site.
Specifications
AC adapter
Power ............................................................ AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
Rated current ......................................................................................... 0.6 A
Rated output ............................................................................... DC 12 V, 2 A
Power consumption (standby) ............................................................ 0.5 W
General - Main Unit
Power consumption ............................................................ DC 12 V, 600 mA
Main unit weight ................................................................................... 3.0 kg
Max. dimensions
......................... 230 mm (width) × 107.9 mm (height) × 319.5 mm (depth)
Tolerable operating temperature ........................................ +5 °C to +35 °C
Tolerable operating humidity ...................... 5 % to 85 % (no condensation)
Audio Section
Sampling rate ......................................................................................48 kHz
MASTER D/A converter .......................................................................24 bits
Other A/D and D/A converters ............................................................24 bits
Frequency characteristic
LINE ................................................................................. 20 Hz to 20 kHz
S/N ratio (rated output)
PHONO............................................................................................ 80 dB
LINE ................................................................................................. 94 dB
MIC .................................................................................................. 77 dB
AUX ................................................................................................. 90 dB
Total harmonic distortion (LINEMASTER1) ................................0.005 %
Standard input level / Input impedance
PHONO.............................................................................–52 dBu/47 kW
LINE .................................................................................. –12 dBu/47 kW
MIC .................................................................................. –52 dBu/8.5 kW
AUX .................................................................................. –12 dBu/47 kW
Standard output level / Load impedance / Output impedance
MASTER1 .................................................. +6 dBu/10 kW/1 kW or lower
MASTER2 ................................................ +2 dBu/10 kW/390 W or lower
PHONES ..................................................... +8.0 dBu/32 W/2 W or lower
Rated output level / Load impedance
MASTER1 ........................................................................+25 dBu/10 kW
MASTER2 ........................................................................+21 dBu/10 kW
Crosstalk (LINE) .................................................................................... 90 dB
Channel equalizer characteristic
HI ......................................................................–∞ dB to +6 dB (20 kHz)
MID .................................................................... –∞ dB to +6 dB (1 kHz)
LOW .................................................................. –∞ dB to +6 dB (20 Hz)
Microphone equalizer characteristic
LOW ...................................................................0 dB to –12 dB (10 kHz)
HI ........................................................................0 dB to –12 dB (100 Hz)
Input / Output terminals
PHONO input terminal
RCA pin jack ....................................................................................2 sets
LINE input terminal
RCA pin jack ....................................................................................2 sets
MIC input terminal
1/4” TS jack ........................................................................................1 set
AUX input terminal
RCA pin jack ......................................................................................1 set
MASTER output terminal
XLR connector...................................................................................1 set
RCA pin jack ......................................................................................1 set
PHONES output terminal
1/4” stereo phone jack ......................................................................1 set
3.5 mm stereo mini jack ...................................................................1 set
USB terminal
B type .................................................................................................1 set
! The specifications and design of this product are subject to change
without notice.
! © 2017 Pioneer DJ Corporation. All rights reserved.
12
En
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer DJ. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser
ATTENTION
l’appareilcomme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité. Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche et de la prise d’alimentation est un peu différente de ce qui est montré dans les illustrations. Toutefois, l’appareil se raccorde et fonctionne de la même façon.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm à l’arrière et 3 cm de chaque côté).
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-1_B1_Fr
D3-4-2-1-3_A1_Fr
D3-4-2-1-7d*_A1_Fr
Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les informations concernant la sécurité sous l’appareil.
D3-4-2-2-4_B1_Fr
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin.
D41-6-4_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*_A1_Fr
Le symbole graphique indiqué sur le produit représente le courant alternatif. Le symbole graphique indiqué sur le produit
ATTENTION
Ce produit a été testé dans des conditions de climats
tempéré et tropical. représente le courant continu. Le symbole graphique indiqué sur le produit représente un équipement de Classe II.
D3-8-2-4_A1_Fr
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
Fr
2
D3-8-2-1-7a_A1_Fr
K058b_A1_Fr
Sommaire
Comment lire ce manuel
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer DJ. Veillez à lire ce manuel et le mode d’emploi disponible sur le site Pioneer
DJ. Ces deux documents comprennent des informations importantes
que vous devez connaître avant d’utiliser ce produit. En particulier, veillez à lire les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ». En outre, veillez à conserver ce manuel avec la « Garantie ». ! Dans ce manuel, les noms de canaux et de touches indiqués sur le
produit, les noms de menus dans le logiciel, etc. sont indiqués entre
crochets ([ ]). (ex. : canal [MASTER], [ON/OFF], menu [Démarrer])
! Veuillez noter que les écrans et les caractéristiques techniques
du logiciel décrit dans ce manuel, ainsi que l’aspect externe et les caractéristiques techniques du matériel sont en cours de développement de sorte que les caractéristiques finales peuvent être différentes.
! Veuillez noter que selon la version du système d’exploitation, les
réglages du navigateur web, etc., le fonctionnement peut être différent des marches à suivre indiquées dans ce mode d’emploi.
! Veuillez noter que la langue sur les écrans du logiciel décrit dans ce
guide peut être différente de celle s’affichant sur les écrans. Ce manuel décrit brièvement les noms des éléments de cet appareil et les raccordements entre cet appareil et des périphériques. Pour des instructions plus détaillées sur l’utilisation de cet appareil, reportez-vous
au mode d’emploi de cet appareil. ! Pour en savoir plus sur l’obtention du mode d’emploi de cet appareil,
reportez-vous à la page 4, Consulter le mode d’emploi.
Informations préliminaires
Caractéristiques ........................................................................................... 4
Contenu du carton d’emballage ................................................................ 4
Consulter le mode d’emploi ........................................................................ 4
Français
Noms et fonctions des éléments
Panneau arrière ........................................................................................... 5
Panneau de commande .............................................................................. 6
Raccordements
Raccordement des prises d’entrée ............................................................ 8
Raccordement des prises de sortie ........................................................... 9
Fonctionnement
Opérations de base ....................................................................................10
Informations complémentaires
En cas de panne ........................................................................................ 11
Changement des réglages ........................................................................12
À propos des marques commerciales et des marques déposées ........12
Précautions concernant les droits d’auteur ........................................... 12
Spécifications.............................................................................................12
Fr
3
Informations préliminaires
Caractéristiques
Cet appareil est une table de mixage DJ à 2 voies. Il s’agit de la dernière née de la série DJM de Pioneer DJ, la référence mondiale pour les discothèques et les clubs. Cet appareil est équipé d’une carte son interne qui vous permet de réaliser des prestations avec un contrôle DVS à l’aide de platines DJ et de CDJ. Par ailleurs, il prend en charge diverses performances DJ grâce à sa disposition de panneau idéale pour
le scratch et l’usage du MAGVEL FADER.
Contenu du carton d’emballage
! Cordon d’alimentation ! Adaptateur secteur ! Câble USB ! Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide) (ce document) ! Garantie ! Carte de clé de licence (rekordbox dj, rekordbox dvs)
Remarque
Gardez précieusement la clé de licence, car nous ne pourrons vous la fournir à nouveau.
Consulter le mode d’emploi
Les différents modes d’emploi sont parfois fournis sous forme de
fichiers PDF.
Adobe® Reader® doit être installé pour pouvoir consulter les fichiers
au format PDF.
1 Lancez votre navigateur web sur l’ordinateur et accédez au site Pioneer DJ suivant.
http://www.pioneerdj.com/
2 Cliquez sur [Aide].
3 Cliquez sur [TROUVER LES TUTORIELS & MANUELS].
4 Cliquez sur [DJM-250MK2] dans la catégorie [TABLE DE MIXAGE DJ].
5 Cliquez sur la langue souhaitée dans la liste.
Fr
4
Noms et fonctions des éléments
b
Panneau arrière
1 2 3 54 6 7 8 6 7 7 9 a
1 Crochet de cordon
Accrochez le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur afin
d’éviter de le débrancher accidentellement de l’appareil.
2 Commutateur (page 10)
Ce commutateur permet de mettre cet appareil en/hors service.
3 Prise DC IN (page 8)
Branchez la fiche CC de l’adaptateur secteur fourni. Branchez tous
les autres appareils, puis branchez le cordon d’alimentation.
N’utilisez que le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur
fournis avec cet appareil.
4 Prises de sortie MASTER2 (page 9)
Pour raccorder aux prises d’entrées analogiques d’un amplificateur
de puissance, etc.
Français
5 Prises de sortie MASTER1 (page 9)
Raccordez vos appareils à la prise d’entrée analogique, par exemple un haut-parleur amplifié ou un amplificateur de puissance. Utilisez ces prises comme sortie symétrique.
N’insérez pas accidentellement le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur fourni ou le cordon d’alimentation de l’appareil. Ne pas brancher à une prise susceptible de fournir une alimentation fantôme.
6 Prises d’entrée PHONO (page 8 )
Pour raccorder un dispositif de sortie de type platine DJ (cartouche phono MM). Ne pas pourvoir des signaux de ligne.
7 Prises d’entrée LINE (page 8)
Pour raccorder un lecteur DJ ou un appareil avec sortie niveau ligne.
8 Prise SIGNAL GND (page 8 )
Pour raccorder le fil de terre d’un lecteur analogique. Ceci permet de
réduire le bruit lorsqu’un lecteur analogique est raccordé.
9 Prise d’entrée MIC (page 8)
Pour raccorder un microphone.
a Prise USB (page 8)
Pour raccorder un ordinateur.
b Fente de sécurité Kensington
Fr
5
Panneau de commande
6
5
4
3
2
6
9
a
a
7 8
b
c c
d
e
6
7 8
l
k
j
e
1
1 Prise PHONES (page 9)
Pour raccorder un casque.
Cet appareil prend en charge les jacks stéréo de 1/4” et les minijacks stéréo de 3,5 mm.
2 Commande PARAMETER
Pour ajuster le paramètre SOUND COLOR FX.
3 Commande MIC TONE (page 10)
Pour ajuster la qualité sonore provenant du microphone.
f
f
g
h
i
4 Commande MIC LEVEL (page 10)
Pour ajuster le volume de la sortie du microphone.
5 Commande AUX TRIM
Pour ajuster le volume de l’entrée AUX.
6 Sélecteurs d’entrée (page 10)
Pour sélectionner une source d’entrée sur chaque canal.
Fr
6
7 Commande TRIM (page 10)
Pour ajuster le volume de chaque canal.
8 Commandes ISO (HI, MID, LOW) (page 10)
Pour ajuster la qualité sonore des différents canaux.
9 Indicateur Master Level (page 10)
Il indique le volume de la sortie MASTER.
Lorsque le volume est trop fort, l’indicateur [CLIP] clignote. Dans ce
cas, baissez le volume.
— Clignote lentement : le son se déforme.
— Clignote rapidement : le son est déformé.
a Indicateur de niveau de canal (page 10)
Il indique le volume avant de passer par les faders de canaux.
b Indicateur STANDBY
Cet indicateur est allumé lorsque l’appareil est en état de veille.
c Commande COLOR
Pour changer les paramètres de SOUND COLOR FX des différents
canaux.
d Touche FILTER
Pour activer/désactiver les effets SOUND COLOR FX.
— WAKE UP : appuyez sur cette touche pour annuler l’état de veille.
e Touche CUE (page 10)
Appuyez sur la touche [CUE] du canal que vous voulez surveiller.
f Fader de canal (page 10)
Pour ajuster le volume de chaque canal.
g Sélecteur CROSS F.CURVE (THRU, , ) (page10)
Pour commuter les caractéristiques de la courbe du crossfader.
h Commutateur CROSS F. REVERSE (page 10)
Pour activer/désactiver la fonction inverse du crossfader.
i Crossfader (page 10)
Le son est émis suivant la courbe sélectionnée par le sélecteur
[CROSS F.CURVE].
j Commande HEADPHONES LEVEL (page 10)
Pour ajuster le niveau des signaux audio provenant du casque
d’écoute.
k Commande HEADPHONES MIXING (page 10)
Pour ajuster la balance du volume de contrôle du son des canaux
pour lesquels la touche [CUE] est enfoncée et le son du canal
[MASTER].
l Commande MASTER LEVEL (page 10)
Pour ajuster le niveau des signaux audio de la sortie [MASTER1] ou
[MASTER2].
Français
Ne tirez pas trop fort sur les boutons du fader de canal et du
crossfader. Ces boutons ont une structure qui ne permet pas de les
tirer aisément. Si vous tirez trop fort sur ces boutons, vous risquez
d’endommager l’appareil.
Fr
7
Raccordements
Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les
liaisons.
Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation. Veillez à utiliser le cordon d’alimentation fourni. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé.
! Raccordez cet appareil et l’ordinateur directement avec un câble USB. ! Utilisez les câbles USB conformes à USB 2.0. ! Les concentrateurs USB ne peuvent pas être utilisés.
Raccordement des prises d’entrée
Panneau arrière
Lecteur analogique Lecteur analogique
Microphone
Ordinateur
Adaptateur secteur
Fr
8
Lecteur DJ de Pioneer DJ
À une prise d’alimentation
Sampler de Pioneer DJ, etc.
Raccordement des prises de sortie
Panneau arrière
Amplificateur de puissance 1
Haut-parleurs amplifiés 1
1 Veillez à utiliser les prises de sortie [MASTER1] seulement pour une sortie symétrique. Le raccordement à une entrée asymétrique (par exemple
RCA) avec un câble de conversion XLR à RCA (ou un adaptateur), etc. peut réduire la qualité sonore et/ou produire du bruit. Pour le raccordement à une entrée asymétrique (par exemple RCA), utilisez les prises de sortie [MASTER2].
2 Attention de ne pas insérer le cordon d’alimentation d’un autre appareil par erreur dans les prises de sortie [MASTER1].
Ne pas raccorder une prise fournie avec une alimentation fantôme aux prises de sortie [MASTER1].
Casque
Face avant
Français
Fr
9
Fonctionnement
Opérations de base
Restitution du son
1 Appuyez sur le commutateur .
Mettez l’appareil en service.
2 Réglez les sélecteurs d’entrée.
Sélectionnez parmi les dispositifs raccordés à cet appareil les sources d’entrée prévues pour les différents canaux.
— [ ] : le son provenant d’un ordinateur raccordé à la prise [USB]
est sélectionné.
— [LINE] : le son provenant d’un dispositif raccordé à la prise
d’entrée [LINE] est sélectionné.
— [PHONO] : le son provenant de lecteurs analogiques raccordés
aux prises d’entrée [PHONO] est sélectionné.
3 Tournez la commande [TRIM].
Réglez le niveau des signaux audio présents à l’entrée de chaque canal. L’indicateur de niveau du canal approprié s’allume lorsque des signaux audio sont transmis correctement à ce canal.
4 Montez le fader de canal.
Réglez le niveau des signaux audio présents à la sortie de chaque canal.
5 Réglez le crossfader.
Cette opération est inutile lorsque le sélecteur [CROSS F.CURVE] est réglé sur [THRU].
6 Tournez la commande [MASTER LEVEL].
Les signaux audio sont restitués par les prises de sortie [MASTER1] et [MASTER2]. L’indicateur de niveau principal s’allume.
Réglage de la courbe de fader
Commutez le sélecteur [CROSS F.CURVE (THRU, ,
)].
— [THRU] : sélectionnez cette option lorsque vous n’utilisez pas le
crossfader. — [ ] : la courbe croît lentement. — [ ] : la courbe croît fortement. (Si le crossfader bascule depuis
la position extrême gauche ou droite, le son de sortie bascule
immédiatement vers le côté opposé.)
Utilisation de la fonction inverse du fader
Allumez le commutateur [CROSS F.REVERSE].
Lorsque vous allumez le commutateur [CROSS F.REVERSE], le sens de fonctionnement du crossfader s’inverse.
Utilisation d’AUX
1 Réglez le sélecteur d’entrée pour AUX.
— [ ] : le son provenant d’un ordinateur raccordé à la prise [USB]
est sélectionné. — [LINE] : le son provenant d’un dispositif raccordé à la prise
d’entrée [LINE] est sélectionné.
2 Tournez la commande [AUX TRIM].
Réglez le niveau de l’entrée du signal audio pour le canal AUX.
Utilisation d’un microphone
Réglage de la qualité du son
Tournez les commandes [ISO (HI, MID, LOW)] des différents canaux.
Les plages de réglage des différentes commandes sont indiquées
ci-dessous.
— [HI] : –∞ dB à +6 dB (20 kHz) — [MID] : –∞ dB à +6 dB (1 kHz) — [LOW] : –∞ dB à +6 dB (20 Hz)
Contrôle du son par un casque
1 Raccordez le casque à la prise [PHONES].
2 Appuyez sur la ou les touches [CUE] du ou des canaux à surveiller.
3 Tournez la commande [HEADPHONES MIXING].
Réglez la balance de volume de contrôle du son des canaux pour
lesquels la touche [CUE] est enfoncée et pour le canal [MASTER]
4 Tournez la commande [HEADPHONES LEVEL].
Pour ajuster le niveau des signaux audio pour le casque d’écoute.
1 Branchez un microphone à la prise d’entrée [MIC].
2 Tournez la commande [MIC LEVEL].
Ajustez le volume depuis la prise d’entrée [MIC].
! Une rotation de la commande jusqu’à la position extrême droite
produit un son trop fort.
3 Tournez la commande [MIC TONE] pour régler la qualité sonore.
— Lorsque vous tournez la commande vers la position [LOW], la
haute fréquence est atténuée. 0 à -12 dB (10 kHz) — Lorsque vous tournez la commande vers la position [HI], la basse
fréquence est atténuée. 0 à -12 dB (100 Hz)
10
Fr
Informations complémentaires
En cas de panne
! Si vous pensez que quelque chose est anormal avec cet appareil, veuillez consulter les éléments ci-dessous et accéder au site de Pioneer DJ pour
consulter les [FAQ] à propos de [DJM-250MK2].
http://pioneerdj.com/support/
Vérifiez également les dispositifs raccordés. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, adressez-vous au service après-vente agréé Pioneer le
plus proche ou à votre revendeur pour effectuer une réparation.
! Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement en raison de l’électricité statique ou d’autres influences extérieures. Le cas échéant, le
fonctionnement normal peut être rétabli en débranchant, puis rebranchant le cordon d’alimentation.
Problème Vérification Solution
Il n’y a pas de son ou le volume est trop faible.
Le son est déformé. Est-ce que le niveau du son provenant du canal
Le crossfader ne fonctionne pas. Le sélecteur [CROSS F. CURVE] est-il
Le son est déformé lorsqu’un lecteur analogique est raccordé aux prises
[PHONO] de cet appareil.
Ou bien, l’éclairage de l’indicateur de
niveau du canal ne change pas même lors de la rotation de la commande [TRIM].
* Pour en savoir plus sur le changement des réglages sur l’écran [UTILITY], reportez-vous à « Changement des réglages » du mode d’emploi.
Est-ce que le sélecteur d’entrée est à la bonne
position ? Est-ce que les câbles de liaison sont correctement
raccordés ?
Est-ce que les prises et fiches sont sales ? Nettoyez les prises et les fiches avant d’effectuer les raccordements. Est-ce que [MASTER OUT ATT.] est réglé sur
[-6dB], etc. ?
[MASTER] est réglé convenablement ?
Est-ce que le niveau sonore transmis à chaque canal est réglé correctement ?
correctement réglé ? Avez-vous raccordé un lecteur analogique avec
égaliseur phono ?
Est-ce qu’une interface audio pour ordinateurs
est raccordée entre le lecteur analogique et cet
appareil ?
Réglez le sélecteur d’entrée sur la source d’entrée du canal. (page 10)
Raccordez correctement les câbles de liaison. (page 8)
Réglez [MASTER OUT ATT.] sur l’écran [UTILITY].*
Réglez la commande [MASTER LEVEL] de sorte que l’indicateur de niveau maître s’allume autour de [0 dB] au niveau de crête. (page 10)
Réglez [MASTER OUT ATT.] de l’écran [UTILITY] sur [-6 dB] ou [-12 dB].* Réglez la commande [TRIM] de sorte que l’indicateur de niveau de canal
s’allume autour de [0 dB] au niveau de crête. Si [THRU] est sélectionné, le crossfader ne fonctionne pas. Réglez correctement
le sélecteur [CROSS F. CURVE]. (page 10) Raccordez le lecteur analogique à égaliseur phono aux prises d’entrée [LINE].
(page 8)
Si le lecteur analogique pourvu d’un égaliseur phono présente un sélecteur PHONO/LINE, réglez celui-ci sur PHONO.
Si la sortie de l’interface audio des ordinateurs est une sortie de ligne, reliez
celle-ci aux prises [LINE]. (page 8)
Si le lecteur analogique présente un sélecteur PHONO/LINE, réglez celui-ci sur
PHONO.
Français
Fr
11
Changement des réglages
! Pour en savoir plus sur le changement des réglages sur cet appareil,
reportez-vous à « Changement des réglages » du mode d’emploi.
À propos des marques commerciales et des marques déposées
! Marque commerciale de PIONEER CORPORATION, Pioneer DJ est
utilisée sous licence. rekordbox est une marque commerciale ou une
marque déposée de Pioneer DJ Corporation. Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Précautions concernant les droits d’auteur
rekordbox interdit l’enregistrement et la reproduction de contenus
musicaux qui sont protégés par des droits d’auteur. ! Lors de codage de données, etc., afin de protéger les droits d’auteur
qui sont inclus dans les contenus musicaux, il se peut que le
programme ne fonctionne pas normalement. !
Lorsque rekordbox détecte ces données codées, etc., afin de protéger
les droits d’auteur qui sont inclus dans les contenus musicaux, le
processus (enregistrement, lecture, etc.) peut être interrompu.
Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et, conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisation soit soumise au consentement du détenteur des droits. ! La musique enregistrée à partir de CD, etc., est protégée par
les lois sur les droits d’auteur de chaque pays et par les traités
internationaux. La personne qui effectue des enregistrements de
musique est responsable de leur utilisation légale. ! Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne
qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation
de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de
téléchargement.
Spécifications
Adaptateur secteur
Alimentation .................................................. CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Courant nominal .................................................................................... 0,6 A
Sortie nominale ...........................................................................CC 12 V, 2 A
Consommation électrique (en veille) ................................................... 0,5 W
Général - appareil principal
Consommation électrique .................................................. CC 12 V, 600 mA
Poids de l’appareil principal ................................................................. 3,0 kg
Dimensions maximales
...........230 mm (largeur) × 107,9 mm (hauteur) × 319,5 mm (profondeur)
Température de fonctionnement tolérée ............................. +5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée .......5 % à 85 % (sans condensation)
Section audio
Fréquence d’échantillonnage ............................................................48 kHz
Convertisseur MASTER N/A ................................................................24 bits
Autres convertisseurs A/N et N/A .......................................................24 bits
Caractéristiques des fréquences
LINE .................................................................................. 20 Hz à 20 kHz
Rapport S/B (sortie nominale)
PHONO............................................................................................ 80 dB
LINE ................................................................................................. 94 dB
MIC .................................................................................................. 77 dB
AUX ................................................................................................. 90 dB
Distorsion harmonique totale (LINEMASTER1) .........................0,005 %
Niveau d’entrée standard / Impédance d’entrée
PHONO.............................................................................–52 dBu/47 kW
LINE .................................................................................. –12 dBu/47 kW
MIC .................................................................................. –52 dBu/8,5 kW
AUX .................................................................................. –12 dBu/47 kW
Niveau de sortie standard / Impédance de charge / Impédance de sortie
MASTER1 .............................................+6 dBu/10 kW/1 kW ou inférieur
MASTER2 .......................................... +2 dBu/10 kW/390 W ou inférieur
PHONES ............................................... +8,0 dBu/32 W/2 W ou inférieur
Niveau de sortie nominal / Impédance de charge
MASTER1 ........................................................................+25 dBu/10 kW
MASTER2 ........................................................................+21 dBu/10 kW
Diaphonie (LINE) ................................................................................... 90 dB
Caractéristiques de l’égaliseur de canal
HI .......................................................................–∞ dB à +6 dB (20 kHz)
MID ......................................................................–∞ dB à +6 dB (1 kHz)
LOW ....................................................................–∞ dB à +6 dB (20 Hz)
Caractéristiques de l’égaliseur de microphone
LOW .................................................................... 0 dB à –12 dB (10 kHz)
HI ......................................................................... 0 dB à –12 dB (100 Hz)
Prises d’entrée/sortie
Prise d’entrée PHONO
Prises RCA ...................................................................................... 2 jeux
Prise d’entrée LINE
Prises RCA ...................................................................................... 2 jeux
Prise d’entrée MIC
Jack TS de 1/4” ..................................................................................1 jeu
Prise d’entrée AUX
Prises RCA ........................................................................................1 jeu
Prise de sortie MASTER
Connecteur XLR ................................................................................1 jeu
Prises RCA ........................................................................................1 jeu
Prise de sortie PHONES
Jack stéréo de 1/4” ............................................................................1 jeu
Mini jack stéréo de 3,5 mm .............................................................. 1 jeu
Prise USB
Type B ................................................................................................1 jeu
! Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans
avis préalable, dans un souci d’amélioration.
! © 2017 Pioneer DJ Corporation. Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
12
Fr
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer DJ-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit
ACHTUNG
WARNUNG
derBedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab. In manchen Ländern oder Regionen können sich die Formen von Netzstecker und Netzsteckdose von denen in den Erklärungszeichnungen unterscheiden. Das Verfahren zum Anschließen und Bedienen des Geräts sind aber gleich.
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-1_B1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 5 cm hinter dem Gerät und jeweils 3 cm an der Seite des Gerätes).
Bei Verwendung dieses Produktes machen Sie sich bitte mit der Sicherheitsinformationen auf der Unterseite des Gerätes vertraut.
ACHTUNG
Der -Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-1-7d*_A1_De
D3-4-2-2-4_B1_De
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
D41-6-4_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
Das auf diesem Produkt angebrachte Piktogramm verweist auf Wechselstrom. Das auf diesem Produkt angebrachte Piktogramm verweist auf Gleichstrom. Das auf diesem Produkt angebrachte Piktogramm verweist auf ein Gerät der Klasse II.
D3-8-2-4_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
ACHTUNG
Dieses Produkt wurde unter moderaten und tropischen Klimabedingungen getestet.
S002*_A1_De
D3-8-2-1-7a_A1_De
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
De
2
K058b_A1_De
Inhalt
Zum Lesen dieser Anleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-DJ-Produkt entschieden haben. Lesen Sie unbedingt diese Anleitung und die Bedienungsanleitung, die Sie auf der Pioneer DJ-Website finden. Beide Dokumente enthalten wichtige Informationen, die Sie verstehen sollten, bevor Sie dieses
Produkt benutzen.
Lesen Sie insbesondere „WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN“.
Bewahren Sie diese Anleitung außerdem zusammen mit der „Garantie“
auf. ! In dieser Anleitung werden die Namen von auf dem Produkt
angezeigten Kanälen und Tasten, Namen von Menüs in der Software usw. in Klammern angegeben ([ ]). (z. B. [MASTER]-Kanal, [ON/
OFF], [Start]-Menü)
! Bitte beachten Sie, dass die Bildschirme und Spezifikationen der
in dieser Anleitung beschriebenen Software ebenso wie die äußere Erscheinung und die Spezifikationen der Hardware aktuell in der Entwicklung sind und sich von den endgültigen Spezifikationen
unterscheiden können.
! Bitte beachten Sie, dass je nach der Version des Betriebssystems,
den Webbrowser-Einstellungen usw. die Bedienung sich von den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren leicht unterscheiden kann.
! Bitte beachten Sie, dass die Sprache in den Computerbildschirmen
der in dieser Anleitung beschriebenen Software von der Sprache in Ihren Bildschirmen abweichen kann.
Diese Anleitung bietet eine kurze Beschreibung zu den Teilenamen dieses Geräts und den Verbindungen zwischen diesem Gerät und Peripheriegeräten. Genauere Hinweise zum Gebrauch dieses Geräts
finden Sie in der Bedienungsanleitung für dieses Gerät.
! Informationen dazu, wie Sie die Bedienungsanleitung für dieses
Gerät erhalten können, siehe Aufrufen der Bedienungsanleitung auf Seite 4.
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme
Merkmale ...................................................................................................... 4
Verpackungsinhalt ...................................................................................... 4
Aufrufen der Bedienungsanleitung ........................................................... 4
Bezeichnungen und Funktionen der
Komponenten
Rückseite ...................................................................................................... 5
Bedienpult .................................................................................................... 6
Anschlüsse
Anschließen der Eingangsbuchsen...........................................................8
Anschließen der Ausgangsbuchsen .........................................................9
Bedienung
Grundlegende Bedienung ........................................................................ 10
Zusätzliche Informationen
Störungssuche ........................................................................................... 11
Ändern der Einstellungen ......................................................................... 12
Über Markenzeichen und eingetragene Markenzeichen ...................... 12
Hinweise zu Urheberrechten ....................................................................12
Technische Daten ...................................................................................... 12
De
3
Vor der Inbetriebnahme
Merkmale
Dieses Gerät ist ein 2-Kanal-DJ-Mixer. Es ist das Neueste aus der DJM-
Serie von Pioneer DJ, dem Weltstandard der Disko- und Clubszene. Das
Gerät ist mit einer eingebauten Soundkarte ausgestattet, so dass Sie mit Plattentellern und CDJs mit DVS-Steuerung auftreten können. Das
Panel-Layout zum Scratchen und der MAGVEL FADER ermöglichen die
verschiedensten DJ-Effekte.
Verpackungsinhalt
! Netzkabel ! Netzteil ! USB-Kabel ! Bedienungsanleitung (Kurzanleitung) (Dieses Dokument) ! Garantie ! Lizenzschlüsselkarte (rekordbox dj, rekordbox dvs)
Hinweis
Bitte bewahren Sie die Lizenzschlüsselkarte auf, da sie nicht erneut
ausgestellt werden kann.
Aufrufen der Bedienungsanleitung
Verschiedene Informationen können auch als Dateien im PDF-Format verfügbar sein. Adobe® Reader® muss installiert sein, um Dateien im PDF-Format
aufzurufen.
1 Starten Sie einen Webbrowser am Computer und rufen Sie die unten angegebene Pioneer DJ-Website auf.
http://www.pioneerdj.com/
2 Klicken Sie auf [Support].
3 Klicken Sie auf [TUTORIALS & BEDIENUNGSANLEITUNGEN].
4 Klicken Sie auf [DJM-250MK2] in der Kategorie [DJ MIXER].
5 Klicken Sie in der Liste auf die gewünschte Sprache.
De
4
Bezeichnungen und Funktionen der
b
Komponenten
Rückseite
1 2 3 54 6 7 8 6 7 7 9 a
Deutsch
1 Kabelhaken
Führen Sie das Netzkabel des Netzteils um den Haken, um ein versehentliches Abziehen von diesem Gerät zu vermeiden.
2 -Schalter (Seite 10)
Schaltet dieses Gerät ein und aus.
3 DC IN-Anschluss (Seite 8)
Schließen Sie den Gleichstromstecker an dem mitgelieferten Netzteil an. Schließen Sie alle anderen Geräte an und danach das Netzkabel. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät mitgelieferte Netzkabel und Netzteil.
4 MASTER2-Ausgangsbuchsen (Seite 9)
Schließen Sie diese an die Analogeingänge eines
Endstufenverstärkers usw. an.
5 MASTER1-Ausgangsbuchsen (Seite 9)
Schließen Sie Ihre Geräte wie z. B. einen Aktivlautsprecher oder
einen Endstufenverstärker an der analogen Eingangsbuchse an.
Verwenden Sie diese Buchsen zur symmetrischen Ausgabe.
Schließen Sie nicht aus Versehen das Netzkabel des mitgelieferten Netzteils oder das Netzkabel des Geräts hier an. Verbinden Sie diese Buchsen nicht mit einem Anschluss, der Phantomspannung liefern kann.
6 PHONO-Eingangsbuchsen (Seite 8 )
Schließen Sie hier ein Phono-Ausgabegerät (MM-System) an.
Speisen Sie keine Line-Pegel-Signale ein.
7 LINE-Eingangsbuchsen (Seite 8)
Schließen Sie einen DJ-Player oder eine Komponente mit Line-
Ausgangspegel an.
8 SIGNAL GND-Anschluss (Seite 8)
Schließen Sie hier das Erdungskabel eines Plattenspielers an. Dies hilft, Rauschen zu reduzieren, wenn der Plattenspieler
angeschlossen ist.
9 MIC-Eingangsbuchse (Seite 8)
Zum Anschließen eines Mikrofons.
a USB-Anschluss (Seite 8)
Schließen Sie einen Computer an.
b Kensington-Diebstahlsicherung
De
5
Bedienpult
6
5
4
3
2
6
9
a
a
7 8
b
c c
d
e
6
7 8
l
k
j
e
1
1 PHONES-Anschluss (Seite 9)
Zum Anschließen eines Kopfhörers.
Dieses Gerät unterstützt 1/4-Zoll-Stereo-Klinkenstecker und
3,5-mm-Stereo-Miniklinkenstecker.
2 PARAMETER-Regler
Stellen Sie hier den SOUND COLOR FX-Parameter ein.
3 MIC TONE-Regler (Seite 10)
Stellen Sie hier die Klangqualität vom Mikrofon ein.
f
f
g
h
i
4 MIC LEVEL-Regler (Seite 10)
Stellen Sie hier die Ausgangslautstärke vom Mikrofon ein.
5 AUX TRIM-Regler
Stellen Sie hier die Lautstärke vom AUX-Eingang ein.
6 Eingangswahlschalter (Seite 10)
Wählen Sie hier Eingangsquellen für die einzelnen Kanäle aus.
De
6
Loading...
+ 70 hidden pages