Pioneer DEX-P99RS User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

CD PLAYER RADIO CD CD-SPIELER AUTORADIO CD LETTORE CD CD-SPELER CD ПРОИГРЫВАТЕЛЬ
DEX-P99RS
English
Español Deutsch
Français
Italiano
Installation Manual
Manual de instalación
Manuel d’installation
Manuale d’installazione
Руководство по установке
Nederlands
Русский
Contents Connecting the units
Connecting the units ............................. 2
Power cable connection diagram .................. 4
Example of connecting system 1 .................... 6
Example of connecting system 2 .................... 8
Installation ............................................ 10
DIN Front/Rear-mount ................................... 10
Removing or attaching the trim ring .................... 10
DIN Front-mount .................................................... 11
DIN Rear mount ..................................................... 11
Fastening the front panel .............................. 11
Installing the steering remote control ......... 12
Installing the unit on steering wheel.............13
WARNING
Please note the following when using the auto time alignment and equalizer (Auto TA&EQ).
Do not connect the high range speaker (tweeter or super tweeter) other than to the high range output terminal.
To measure the acoustic characteristics of the vehicle cab, the auto time alignment and equalizer (Auto TA&EQ) emits a loud sound from the speakers. If the high range speaker (tweeter or super tweeter) is connected to a speaker terminal other than the high range output terminal, the speaker may be damaged by the measuring sound which includes low frequencies. Be sure to connect the high range speaker to the speaker output terminal for high signals.
Precautions when connecting a tweeter or super tweeter
• Be sure to use the crossover network provided with the super tweeter.
• The Auto TA&EQ may not be correctly adjusted. Adjust manually, if necessary.
Note
• This unit cannot be installed in a vehicle that does not have an ACC (accessory) position on the ignition switch.
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
ACC position No ACC position
• Use this unit in other than the following conditions could result in fire or malfunction.
— Vehicles with a 12-volt battery and negative
grounding.
• To prevent short-circuit, overheating or malfunction, be sure to follow the directions below.
— Disconnect the negative terminal of the
battery before installation.
— Secure the wiring with cable clamps or
adhesive tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape around them where they lie against metal parts.
2
Connecting the units
— Place all cables away from moving parts, such
as gear shift and seat rails.
— Place all cables away from hot places, such as
near the heater outlet.
— Do not pass the yellow cable through a hole
into the engine compartment to connect to a battery.
— Cover any disconnected cable connectors with
insulating tape. — Do not shorten any cables. — Never cut the insulation of the power cable of
this unit in order to share the power to other
equipment. Current capacity of the cable is
limited. — Use a fuse of the rating prescribed. — Never wire the speaker negative cable directly
to ground.
• Control signal is output through blue/white cable when this unit is powered on. Connect it to an external power amp’s system remote control or the vehicle’s auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA, 12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal.
• Never connect blue/white cable to external power amp’s power terminal. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Otherwise, battery drain or malfunction may result.
• IP-BUS connectors are color-coded. Be sure to connect connectors of the same color.
• Black cable is ground. This cable and other product’s ground cable (especially, high-current products such as power amp) must be wired separately. Otherwise, fire or malfunction may result if they are accidentally detached.
• Refer to the owner’s manual for details on connecting the power amp and other units, then make connections correctly.
• If the RCA pin jack on the unit will not be used, do not remove the caps attached to the end of the connector.
• When connecting tweeters, please confirm the tweeter’s usable frequency range. When you set the cut-off frequency, set higher than the lowest usable frequency of the tweeter.
• Auto TA uses higher range than 10 kHz for measurement. Therefore, using the tweeter that cannot reproduce 10 kHz frequency range may damage the tweeter. When Auto TA&EQ is operated, be sure to set the appropriate cut­off frequency. Also, use the tweeter that can reproduce 10 kHz at the lowest usable frequency.
English
3
4
Yellow/black (MUTE)
If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections.
Yellow/black (DOOR MUTE)
Connect to the lead which detects door opening. Usually, connect to the dome light control lead.
Antenna jack
15 cm
Yellow (+ Battery)
Connect to the constant 12 V supply terminal.
Red (ACC)
Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC).
Orange/white (ILL)
Connect to lighting switch terminal.
Black (chassis ground)
Connect to a clean, paint-free metal location.
Fuse (7.5A)
Fuse resistor
Fuse resistor
This product
Connection method
2. Clamp firmly with needle-nosed pliers.
1. Clamp the lead.
Note:
• The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details, consult the vehicle Owner’s Manual or dealer.
The dome light control lead
Connecting the units
Power cable connection diagram
Connecting the units
English
This product
Fuse resistor
High/Mid/Low/Subwoofer output
20 cm 1.5 m
USB input jack
IP-BUS input (Blue)
Wired remote input
Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately).
USB cable
Connect to separately sold USB device.
Blue/white (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
5
Connecting the units
Example of connecting system 1
High range output
High range output (HIGH RANGE OUTPUT)
(HIGH RANGE OUTPUT)
Mid range output
Mid range output (MID RANGE OUTPUT)
(MID RANGE OUTPUT)
Low range output
Low range output (LOW RANGE OUTPUT)
(LOW RANGE OUTPUT)
Subwoofer output
Subwoofer output (SUBWOOFER OUTPUT)
(SUBWOOFER OUTPUT)
IP-BUS cable
IP-BUS cable
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
23 cm
23 cm
23 cm
23 cm
IP-BUS input (Blue)
IP-BUS input (Blue)
Multi-CD player
Multi-CD player (sold separately)
(sold separately)
Blue/white (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Blue/white (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Connect to system control terminal of the power
Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max.
amp or auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
300 mA 12 V DC).
Note:
Note:
If no speaker is connected, select the appropriate
If no speaker is connected, select the appropriate speaker setting in the default menu.
speaker setting in the default menu. To use the ATA&EQ feature, be sure to connect the
To use the ATA&EQ feature, be sure to connect the speaker to the mid range output terminal.
speaker to the mid range output terminal.
6
Connecting the units
Connect with RCA cables
Connect with RCA cables (sold separately)
(sold separately)
Power amp
Power amp (sold separately)
(sold separately)
Power amp
Power amp (sold separately)
(sold separately)
Power amp
Power amp (sold separately)
(sold separately)
Power amp
Power amp (sold separately)
(sold separately)
English
System remote control
System remote control
Subwoofer
Subwoofer
Low range speaker
Low range speaker
Mid range speaker
Mid range speaker
High range speaker
High range speaker
7
Connecting the units
Example of connecting system 2
High range output (HIGH RANGE OUTPUT)
Mid range output (MID RANGE OUTPUT)
Low range output (LOW RANGE OUTPUT)
Subwoofer output (SUBWOOFER OUTPUT)
23 cm
23 cm
IP-BUS input (Blue)
IP-BUS cable
15 cm
15 cm
Not used
Multi-CD player (sold separately)
Blue/white (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
Note:
The auto TA&EQ function is designed to automatically configure multi-way speaker system.(like a system with tweeter,mid range, woofer and subwoofer) In case you carry out the auto TA&EQ function with full range speaker system like this example, please follow the procedure as below;
1. Set up the existence of each speaker in the initial setting menu.
2. Set up manually crossover values in the audio menu according to subwoofer and full range speakers connected.
3. Start the auto TA&EQ and then select “Custom N/W” in the menu.
4. Complete the auto TA&EQ.
8
Connecting the units
Connect with RCA cables (sold separately)
English
Power amp (sold separately)
Power amp (sold separately)
System remote control
Full range speaker
Full range speaker
Subwoofer
9
Installation
Note
• Check all connections and systems before final installation.
• Do not use unauthorized parts. The use of unauthorized parts may cause malfunctions.
• Consult with your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications of the vehicle.
• Do not install this unit where:
— it may interfere with operation of the vehicle. — it may cause injury to a passenger as a result
of a sudden stop.
• The semiconductor laser will be damaged if it overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet.
• Optimum performance is obtained when the unit is installed at an angle of less than 60°.
DIN Front/Rear-mount
This unit can be properly installed either from
Front” (conventional DIN Front-mount) or
Rear” (DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of unit chassis). For details, refer to the following installation methods.
Removing or attaching the trim ring
1.
Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring.
• When reattaching the trim ring, push the trim
ring onto the unit until it clicks. (If the trim ring is attached upside down, the trim ring will not fit properly.)
• It becomes easy to remove the trim ring if the
front panel is released.
Trim ring
10
Installation
DIN Front-mount
Installation with the rubber bush
1. Insert the mounting sleeve into the dashboard.
• When installing in a shallow space, use a supplied mounting sleeve. If there is enough space behind the unit, use factory supplied mounting sleeve.
2. Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place.
3. Install the unit as illustrated.
Dashboard
Rubber bush
DIN Rear mount
1. Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match.
2. Tighten two screws on each side.
• Use either truss screws (5 mm × 8 mm) or flush surface screws (5 mm × 9 mm), depending on the shape of screw holes in the bracket.
Screw
English
Mounting sleeve
Screw
4. Attach the trim ring.
Note
• Attach the trim ring with the grooved side facing down.
Removing the Unit
1. Insert the supplied extraction keys
into both sides of the unit until they click into place.
2. Pull the unit out of the dashboard.
Factory radio mounting bracket
Dashboard or Console
Fastening the front panel
If you do not plan to detach the front panel, the front panel can be fastened with supplied screw.
Fixing screw
Release knob
11
Installation
Installing the steering remote control
WARNING
• Avoid installing this unit in such a location where the operation of safety devices such as airbags is prevented by this unit. Otherwise, there is a danger of a fatal accident.
• Avoid installing this unit where it could interfere with the operation of the steering wheel or gearshift lever or an accident could result.
CAUTION
• Installation of this unit requires specialized skills and experience. Installation of this unit should be entrusted to a dealer from whom you purchased this unit.
• Install this unit using only the parts supplied with this unit. If other parts are used, this unit may be damaged or could dismount itself, which leads to an accident or trouble.
• Install this unit as required by this manual. Failure to do so may cause an accident.
• Do not install this unit near the doors where rainwater is likely to be spilled on the unit. Incursion of water into the unit may cause smoke or fire.
WARNING
• Fix this unit securely to the steering wheel with the belt attached to the unit. If this unit is loose, it disturbs driving stability, which may result in a traffic accident.
• Do not attach this unit to the outer circumference of the steering wheel. Otherwise, it disturbs driving stability, causing a traffic accident. Always attach this unit to the inner circumference of the steering wheel as shown.
Note
• Do not install this unit in a place that may obstruct the driver’s view.
• Since interior layout differs depending on the type of vehicle, the ideal installation location for the unit also differs. When installing the unit, select a location that assures optimum transmission of signals from the remote to head unit.
12
Installation
Installing the unit on steering wheel
1. Hook the belt on to the holder.
2. Fix the holder to the inside edge of the steering wheel so that the holder is facing the driver.
3. 3 Cut off the extra portion of the belt.
English
4. Install the remote control unit in the holder.
lock lever
1 Wrap the belt around the outside edge
of the steering wheel, passing the end through the slot in the holder.
2 Pull on the belt to tighten it then secure it
using the other two hooks on the holder.
marking
Before installing, confirm lock lever is at the
position of marking.
5. Slide the lock lever on the other side of the remote control until it clicks, and the remote control is fixed.
13
Installation
Installing the unit on the console with double-sided adhesive tape
1. Secure the holder using the double­sided adhesive tape provided.
Remote control unit
Holder
Double-sided tape
Removing the remote control unit
To remove the remote control unit from the holder, slide it off as shown below.
14
Holder
English
15
Contenido
Conexión de las unidades
Conexión de las unidades .................... 2
Diagrama de conexión del cable de
alimentación .................................................... 4
Ejemplo de conexión de sistema 1 ................. 6
Ejemplo de conexión de sistema 2 ................. 8
Instalación ............................................. 10
Montaje delantero/trasero DIN ..................... 10
Extracción o instalación del anillo
compensación ........................................................ 10
Montaje delantero DIN .......................................... 11
Montaje trasero DIN............................................... 11
Fijación del panel delantero .......................... 11
Instalación de la unidad de control
remoto de dirección ...................................... 12
Instalación de la unidad en el volante de
dirección ......................................................... 13
ADVERTENCIA
Observe lo siguiente cuando utilice la alineación automática de tiempo y de ecualización (Auto TA&EQ).
No conecte el altavoz de rango alto (tweeter o super tweeter) a un terminal que no sea un terminal de salida de rango alto.
Para medir las características acústicas del vehículo, la alineación automática de tiempo y de ecualización (Auto TA&EQ) emite un sonido alto por los altavoces. Si se conecta el altavoz de rango alto (tweeter o super tweeter) a un terminal de altavoz que no sea el terminal de salida de rango alto, el altavoz puede dañarse por el sonido de medición que incluye frecuencias bajas. Asegúrese de conectar el altavoz de rango alto al terminal de salida de altavoz para señales altas.
Precauciones al conectar un tweeter o super tweeter
• Asegúrese de utilizar el filtro divisor de frecuencias suministrado con el super tweeter.
• No se puede ajustar correctamente la función Auto TA&EQ. Ajuste manualmente, si necesario.
Nota
• Esta unidad no se puede instalar en un vehículo que no dispone de la posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido.
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Posición ACC Sin posición ACC
• El uso de esta unidad en condiciones diferentes de las siguientes podría causar un fuego o fallo de funcionamiento.
— Vehículos con una batería de 12 voltios y
puesta a tierra negativa.
• Para prevenir cortocircuitos, sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento, asegúrese de seguir las instrucciones a continuación.
— Desenchufe el terminal negativo de la batería
antes de la instalación.
.
2
Conexión de las unidades
— Fije el cableado con abrazaderas de cable o
con cinta adhesiva. Para proteger el cableado, envuélvalo con cinta adhesiva donde el cableado se apoya sobre piezas metálicas.
— Posicione todos los cables alejados de las
piezas móviles, como el cambio de marchas y rieles de los asientos.
— Posicione todos los cables alejados de
lugares calientes como cerca de la salida del calentador.
— No pase el cable amarillo a través de un
agujero en el compartimiento del motor para conectar la batería.
— Cubra cualquier conector de cable
desconectado con cinta de aislamiento. — No acorte ningún cable. — No corte nunca el aislamiento del cable de
alimentación de esta unidad para compartir
la energía con otro equipo. La capacidad de
corriente del cable es limitada. — Utilice un fusible con la capacidad
especificada. — No conecte nunca el cable negativo de altavoz
directamente a la puesta a tierra.
• La señal de control se emite a través del cable azul/blanco cuando se enciende esta unidad. Conéctelo a un terminal de control de sistema de amplificador de potencia externo o al terminal de control de relé de antena automática del vehículo (máx. 300 mA, 12 V CC). Si el vehículo está equipado con una antena de vidrio, conéctelo al terminal de suministro de potencia de refuerzo de la antena.
• No conecte nunca el cable azul/blanco al terminal de alimentación de un amplificador de potencia externo. Igualmente, no conéctelo nunca al terminal de alimentación de la antena automática.
De lo contrario, puede ocurrir la descarga de la
batería o un fallo de funcionamiento.
• Los conectores IP-BUS están codificados en colores. Asegúrese de conectar los conectores del mismo color.
• El cable negro es para la puesta a tierra. Se debe conectar este cable y el cable de puesta a tierra de otro producto (especialmente de productos de alta corriente como un amplificador de potencia) separadamente. De lo contrario, puede ocurrir un fuego o fallo de funcionamiento si los cables se sueltan accidentalmente.
• Consulte el manual del propietario para los detalles acerca de la conexión del amplificador de potencia y de otras unidades y, a continuación, haga las conexiones correctamente.
• Si no se utilizará el conector de clavija RCA en la unidad, no quite la tapa instalada en el extremo del conector.
• Cuando conecte tweeters, compruebe el rango de frecuencia utilizable del tweeter. Cuando ajuste la frecuencia de corte, ajústela más alta que la frecuencia utilizable más baja del tweeter.
• La función Auto TA utiliza un rango más alto que 10 kHz para la medición. Por lo tanto, el uso de un tweeter que no puede reproducir el rango de frecuencia de 10 kHz puede dañar el tweeter. Cuando opere la función Auto TA&EQ, asegúrese de ajustar la frecuencia de corte apropiada. De la misma forma, utilice un tweeter que pueda reproducir 10 kHz en la frecuencia utilizable más baja.
Español
3
Amarillo/negro (MUTE)
Si se utiliza un equipo con función de silenciamiento, conecte este cable al cable de silenciamiento de audio en tal equipo. De lo contrario, mantenga el cable de silenciamiento de audio libre de conexiones.
Amarillo/negro (DOOR MUTE)
Conecte al cable que detecta la apertura de las puertas. Usualmente, conecte al cable de control de la luz del techo.
Toma de antena
15 cm
Amarillo (Batería +)
Conecte el terminal de suministro de 12 V constante.
Rojo (ACC)
Conecte al terminal controlado por del interruptor de encendido (12 V CC).
Anaranjado/blanco (ILL)
Conecte al terminal de interruptor de iluminación.
Negro (masa de la carrocería)
Conecte a un punto de metal limpio, libre de pintura.
Fusible (7,5A)
Este producto
Método de conexión
2. Fije firmemente con alicates de punta fina.
1. Fije el cable.
Nota:
• La posición del interruptor del freno de estacionamiento depende del modelo del vehículo. Para los detalles, consulte el manual del propietario del vehículo o el revendedor.
Resistor de fusible
Resistor de fusible
Resistor de fusible
Cable de control de la luz del techo
Conexión de las unidades
Diagrama de conexión del cable de alimentación
4
Conexión de las unidades
Salida de rango alto/medio/bajo/altavoz de subgraves
20 cm 1,5 m
Toma de entrada USB
Entrada IP-BUS (Azul)
Cable USB
Conecte al dispositivo USB vendido separadamente.
Español
Este producto
Resistor de fusible
Entrada remota cableada
Se puede conectar el adaptador de control remoto cableado (vendido separadamente).
Azul/blanco (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Conecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia o al terminal de control de relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).
5
Conexión de las unidades
Ejemplo de conexión de sistema 1
Salida de rango alto
Salida de rango alto (HIGH RANGE OUTPUT)
(HIGH RANGE OUTPUT)
Salida de rango medio
Salida de rango medio (MID RANGE OUTPUT)
(MID RANGE OUTPUT)
23 cm
23 cm
Salida de rango bajo
Salida de rango bajo (LOW RANGE OUTPUT)
(LOW RANGE OUTPUT)
23 cm
23 cm
Salida de altavoz de subgraves
Salida de altavoz de subgraves (SUBWOOFER OUTPUT)
(SUBWOOFER OUTPUT)
Cable IP-BUS
Cable IP-BUS
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
Entrada IP-BUS (Azul)
Entrada IP-BUS (Azul)
Reproductor de
Reproductor de Multi-CD (vendido
Multi-CD (vendido separadamente)
separadamente)
Azul/blanco (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Azul/blanco (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Conecte al terminal de control de sistema del
Conecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia o al terminal de control de
amplificador de potencia o al terminal de control de relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).
relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).
Nota:
Nota:
Si no se conecta un altavoz, seleccione la
Si no se conecta un altavoz, seleccione la configuración de altavoz apropiada en el menú de
configuración de altavoz apropiada en el menú de ajustes predeterminados.
ajustes predeterminados. Para utilizar la función Auto TA&EQ, asegúrese de
Para utilizar la función Auto TA&EQ, asegúrese de conectar el altavoz al terminal de salida de rango
conectar el altavoz al terminal de salida de rango medio.
medio.
6
Conexión de las unidades
Conecte los cables RCA
Conecte los cables RCA (vendidos separadamente)
(vendidos separadamente)
Amplificador de
Amplificador de potencia (vendido
potencia (vendido separadamente)
separadamente)
Amplificador de
Amplificador de potencia (vendido
potencia (vendido separadamente)
separadamente)
Amplificador de
Amplificador de potencia (vendido
potencia (vendido separadamente)
separadamente)
Amplificador de
Amplificador de potencia (vendido
potencia (vendido separadamente)
separadamente)
Español
Control remoto de sistema
Control remoto de sistema
Altavoz de subgraves
Altavoz de subgraves
Altavoz de rango bajo
Altavoz de rango bajo
Altavoz de rango medio
Altavoz de rango medio
Altavoz de rango alto
Altavoz de rango alto
7
Conexión de las unidades
Ejemplo de conexión de sistema 2
Salida de rango alto (HIGH RANGE OUTPUT)
Salida de rango medio (MID RANGE OUTPUT)
23 cm
Salida de rango bajo (LOW RANGE OUTPUT)
23 cm
Salida de altavoz de subgraves (SUBWOOFER OUTPUT)
Entrada IP-BUS (Azul)
Cable IP-BUS
15 cm
15 cm
No se utiliza
Reproductor de Multi-CD (vendido separadamente)
Azul/blanco (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Conecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia o al terminal de control de relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).
Nota:
La función Auto TA&EQ está diseñada para configurar automáticamente un sistema de altavoces de múltiples vías (como en un sistema con tweeter, altavoz de rango medio, altavoz de graves y altavoz de subgraves). En el caso de ejecutar la función Auto TA&EQ con un sistema de altavoces de rango total como en este ejemplo, siga el procedimiento a continuación.
1. Configure cada altavoz en el menú de configuración inicial.
2. Configure manualmente los valores de división de frecuencias en el menú de audio de acuerdo con el altavoz de subgraves y los altavoces de rango completo conectados.
3. Inicie la función Auto TA&EQ y, a continuación, seleccione “Custom N/W” en el menú.
4. Concluya la función Auto TA&EQ.
8
Conexión de las unidades
Conecte los cables RCA (vendidos separadamente)
Español
Amplificador de potencia (vendido separadamente)
Amplificador de potencia (vendido separadamente)
Control remoto de sistema
Altavoz de subgraves
Altavoz de rango completo
Altavoz de rango completo
9
Instalación
Nota
• Verifique todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final.
• No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezas no autorizadas puede causar un fallo de funcionamiento.
• Consulte su revendedor si se requiere taladrar agujeros o hacer otras modificaciones del vehículo para la instalación.
• No instale esta unidad donde:
— pueda interferir con la operación del vehículo. — pueda causar lesiones a un pasajero en el
caso de una parada brusca.
• El láser semiconductor se dañará si se sobrecalienta. Instale esta unidad alejada de lugares calientes como cerca de la salida del calentador.
• Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se instala la unidad en un ángulo inferior a 60°.
Montaje delantero/trasero DIN
Se puede instalar esta unidad apropiadamente mediante el montaje “delantero” (montaje delantero DIN convencional) o montaje “trasero” (montaje trasero DIN utilizando los agujeros de tornillo roscados en los lados del bastidor de la unidad). Para los detalles, consulte los siguientes métodos de instalación.
Extracción o instalación del anillo compensación
1.
Extienda las partes superior e inferior del anillo de compensación hacia fuera para extraer el anillo de compensación.
• Cuando reinstale el anillo de compensación, empuje el anillo de compensación en la unidad hasta que encaje con un “clic”. (Si se instala el anillo de compensación invertido, puede que el anillo de compensación no se encaje correctamente.)
• Se hace más fácil quitar el anillo de compensación si se suelta el panel delantero.
Anillo de compensación
10
Instalación
Montaje delantero DIN
Instalación con el buje de caucho
1. Inserte el manguito de montaje en el tablero de instrumentos.
• Cuando instale en un lugar poco profundo, utilice el manguito de montaje suministrado. Si hay espacio suficiente detrás de la unidad, utilice el manguito de montaje suministrado de fábrica
2. Fije el manguito de montaje utilizando un destornillador para doblar las lengüetas de metal (90°) en posición.
3. Instale la unidad como se muestra.
Tablero de instrumentos
Buje de caucho
Manguito de montaje
4. Fije el anillo de compensación.
Nota
• Fije el anillo de compensación con el lado ranurado hacia abajo.
Tornillo
Montaje trasero DIN
1. Determine la posición apropiada donde los agujeros en la ménsula y el lado de la unidad se emparejan.
2. Apriete los dos tornillos en cada lado.
• Utilice tornillos con cabeza ovalada (5 mm × 8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm × 9 mm), dependiendo de la forma de los agujeros de tornillo en la ménsula.
Tornillo
Ménsula de montaje de radio de fábrica
Tablero de instrumentos o consola
Español
Extracción de la unidad
1. Inserte las llaves de extracción suministradas en ambos lados de la unidad hasta que se enganchen en posición.
2. Tire de la unidad del tablero de instrumentos
Fijación del panel delantero
Si no planea extraer el panel delantero, se puede fijar el panel delantero con el tornillo suministrado.
Botón de liberación
Tornillo de fijación
11
Instalación
Instalación de la unidad de control remoto de dirección
ADVERTENCIA
• Evite instalar esta unidad en un lugar en el que la operación de los dispositivos de seguridad tales como las bolsas de aire sea impedida por esta unidad. De otra manera, hay el peligro de un accidente fatal.
• Evite instalar esta unidad donde la misma podría interferir con la operación del volante de dirección o la palanca del cambio de marchas, ya que esto podría causar un accidente.
PRECAUCION
• La instalación de esta unidad requiere de técnicas especializadas y de experiencia. La instalación de esta unidad deberá ser encomendada al concesionario a quien comprù esta unidad.
• Instale esta unidad utilizando solamente las piezas provistas con la misma. Si se utilizara otras piezas, la unidad podría deñarse o desarmarse por si misma, lo que conllevaría a un accidente o problema.
• Instale esta unidad tal como se indica en el manual. Si falla en efectuar la instalación así, podría causar un accidente.
• No instale esta unidad cerca de las puertas donde sea probable que el agua de la lluvia se derrame sobre la unidad. La incursión de agua dentro de la unidad podría causar la emisión de humos o incendio.
ADVERTENCIA
• Fije esta unidad seguramente al volante con la correa adjunta. Si ésta se aflojara, esto interrumpirá la estabilidad del manejo, lo que podría resultar en un accidente de tráfico.
• No instale esta unidad fuera de la circunferencia del volante. De otra manera, esto interrumpirá la estabilidad del manejo, causando un accidente de tráfico. Siempre instale esta unidad en el interior de la circunferencia del volante, tal como se indica.
Nota
• No instale esta unidad en un lugar en el que obstruya la visión del conductor.
• Como la disposición interior difiere dependiendo del tipo de vehículo, la ubicación ideal para la instalación de la unidad también difiere. Cuando instale la unidad, seleccione un lugar que asegure la transmisión óptima de las señales del control remoto a la unidad principal.
12
Instalación
Instalación de la unidad en el volante de dirección
1. Enganche la correa al soporte.
2. Fije el soporte al borde interior del volante, de tal forma que el soporte mire al conductor.
3. 3 Corte la porción restante de la correa.
Español
4. Instale la unidad de control remoto en el sujetador.
Palanca de bloqueo
1 Envuelva el borde exterior del volante con
la correa y pase el extremo por la ranura del soporte.
2 Tire de la correa para tensarla y fíjela a los
otros dos enganches del soporte.
Marcación
Antes de instalar, compruebe que la
palanca de bloqueo esté en la posición de marcación.
13
Instalación
5. Deslice la palanca de bloqueo en el otro lado del control remoto hasta que haga un clic, indicando que el control remoto se ha fijado.
Instalación de la unidad en la consola con cinta adhesiva de doble cara
1. Fije el soporte utilizando la cinta adhesiva de doble cara suministrada.
Unidad de control remoto
Soporte
Cinta adhesiva de doble cara
Extracción de la unidad de control remoto
Para extraer la unidad de control remoto del soporte, deslícela hacia afuera como se muestra a continuación.
Soporte
14
Español
15
Inhalt
Anschließen der Geräte
Anschließen der Geräte ....................... 2
Stromkabel-Anschlussdiagramm .................. 4
Beispiel für das Anschlusssystem 1 .............. 6
Beispiel für das Anschlusssystem 2 .............. 8
Einbau ..................................................... 10
DIN Einbau an der Vorderseite/Rückseite ... 10
Abnehmen und Anbringen des
Zierleistenrings ....................................................... 10
DIN Einbau an der Vorderseite ............................. 11
DIN Einbau an der Rückseite ................................ 11
Befestigung der Frontplatte .......................... 11
Einbau der Lenkungsfernbedienung ........... 12
Einbau am Lenkrad .........................................13
WARNUNG
Bitte beachten Sie Folgendes, wenn Sie den automatischen Zeitabgleich und Equalizer (Auto TA & EQ) verwenden.
Schließen Sie den Lautsprecher für den oberen Tonbereich (Hochtöner oder Superhochtöner) immer nur an die Ausgänge für den oberen Tonbereich an.
Um die akustischen Eigenschaften des Fahrzeugs zu messen, gibt der automatische Zeitabgleich und Equalizer (Auto TA & EQ) einen lauten Ton von der Lautsprechern aus. Falls der Lautsprecher für den oberen Tonbereich (Hochtöner oder Superhochtöner) an einen anderen Lautsprecherausgang als den für den oberen Tonbereich angeschlossen ist, kann der Lautsprecher durch den Messton, der auch niedrige Tonfrequenzen enthält, beschädigt werden. Schließen Sie den Lautsprecher für den oberen Tonbereich daher immer an den Lautsprecherausgang für die hohen Töne an.
Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen eines Hochtöners oder Superhochtöners
• Verwenden Sie das mit dem Superhochtöner mitgelieferte Crossover­Netz.
• Möglicherweise ist der automatische Zeitabgleich und Equalizer (Auto TA & EQ) nicht richtig eingestellt. Falls erforderlich, führen Sie die Einstellung manuell durch.
Hinweis
• Dieses Gerät kann nicht in einem Fahrzeug installiert werden, dass keine ACC (Zubehör)­Position auf dem Zündschalter hat.
C
C
A
O
F
N
F
O
ACC-Position
• Wenn das Gerät nicht unter den folgenden Bedingungen eingebaut wird, kann ein Brand oder eine Funktionsstörung auftreten.
— Fahrzeuge mit einer 12-Volt-Batterie und
negativer Erdung.
S
T
A
R
T
Keine ACC-Position
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
2
Loading...
+ 69 hidden pages