DIN Front/Rear-mount ................................... 10
Removing or attaching the trim ring .................... 10
DIN Front-mount .................................................... 11
DIN Rear mount ..................................................... 11
Fastening the front panel .............................. 11
Installing the steering remote control ......... 12
Installing the unit on steering wheel.............13
WARNING
Please note the following when using
the auto time alignment and equalizer
(Auto TA&EQ).
Do not connect the high range speaker
(tweeter or super tweeter) other than to the
high range output terminal.
To measure the acoustic characteristics of
the vehicle cab, the auto time alignment and
equalizer (Auto TA&EQ) emits a loud sound from
the speakers. If the high range speaker (tweeter or
super tweeter) is connected to a speaker terminal
other than the high range output terminal, the
speaker may be damaged by the measuring
sound which includes low frequencies. Be sure
to connect the high range speaker to the speaker
output terminal for high signals.
Precautions when connecting a tweeter or
super tweeter
• Be sure to use the crossover network
provided with the super tweeter.
• The Auto TA&EQ may not be correctly
adjusted. Adjust manually, if necessary.
Note
• This unit cannot be installed in a vehicle that
does not have an ACC (accessory) position on the
ignition switch.
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
ACC positionNo ACC position
• Use this unit in other than the following
conditions could result in fire or malfunction.
— Vehicles with a 12-volt battery and negative
grounding.
• To prevent short-circuit, overheating or
malfunction, be sure to follow the directions
below.
— Disconnect the negative terminal of the
battery before installation.
— Secure the wiring with cable clamps or
adhesive tape. To protect the wiring, wrap
adhesive tape around them where they lie
against metal parts.
2
Connecting the units
— Place all cables away from moving parts, such
as gear shift and seat rails.
— Place all cables away from hot places, such as
near the heater outlet.
— Do not pass the yellow cable through a hole
into the engine compartment to connect to a
battery.
— Cover any disconnected cable connectors with
insulating tape.
— Do not shorten any cables.
— Never cut the insulation of the power cable of
this unit in order to share the power to other
equipment. Current capacity of the cable is
limited.
— Use a fuse of the rating prescribed.
— Never wire the speaker negative cable directly
to ground.
• Control signal is output through blue/white cable
when this unit is powered on. Connect it to an
external power amp’s system remote control or
the vehicle’s auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA, 12 V DC). If the vehicle is equipped
with a glass antenna, connect it to the antenna
booster power supply terminal.
• Never connect blue/white cable to external power
amp’s power terminal. Also, never connect
it to the power terminal of the auto antenna.
Otherwise, battery drain or malfunction may
result.
• IP-BUS connectors are color-coded. Be sure to
connect connectors of the same color.
• Black cable is ground. This cable and other
product’s ground cable (especially, high-current
products such as power amp) must be wired
separately. Otherwise, fire or malfunction may
result if they are accidentally detached.
• Refer to the owner’s manual for details on
connecting the power amp and other units, then
make connections correctly.
• If the RCA pin jack on the unit will not be used,
do not remove the caps attached to the end of the
connector.
• When connecting tweeters, please confirm the
tweeter’s usable frequency range. When you set
the cut-off frequency, set higher than the lowest
usable frequency of the tweeter.
• Auto TA uses higher range than 10 kHz for
measurement. Therefore, using the tweeter
that cannot reproduce 10 kHz frequency range
may damage the tweeter. When Auto TA&EQ is
operated, be sure to set the appropriate cutoff frequency. Also, use the tweeter that can
reproduce 10 kHz at the lowest usable frequency.
English
3
4
Yellow/black (MUTE)
If you use an equipment with Mute function, wire this lead
to the Audio Mute lead on that equipment.
If not, keep the Audio Mute lead free of any connections.
Yellow/black (DOOR MUTE)
Connect to the lead which detects door opening.
Usually, connect to the dome light control lead.
Antenna jack
15 cm
Yellow (+ Battery)
Connect to the constant 12 V supply
terminal.
Red (ACC)
Connect to terminal controlled by
ignition switch (12 V DC).
Orange/white (ILL)
Connect to lighting switch terminal.
Black (chassis ground)
Connect to a clean, paint-free metal location.
Fuse (7.5A)
Fuse resistor
Fuse resistor
This product
Connection method
2. Clamp firmly with
needle-nosed pliers.
1. Clamp the lead.
Note:
• The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details,
consult the vehicle Owner’s Manual or dealer.
The dome light
control lead
Connecting the units
Power cable connection diagram
Connecting the units
English
This product
Fuse resistor
High/Mid/Low/Subwoofer output
20 cm1.5 m
USB input jack
IP-BUS input (Blue)
Wired remote input
Hard-wired remote control adaptor
can be connected (sold separately).
USB cable
Connect to separately sold USB device.
Blue/white (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Connect to system control terminal of the
power amp or auto-antenna relay control
terminal (max. 300 mA 12 V DC).
5
Connecting the units
Example of connecting system 1
High range output
High range output
(HIGH RANGE OUTPUT)
(HIGH RANGE OUTPUT)
Mid range output
Mid range output
(MID RANGE OUTPUT)
(MID RANGE OUTPUT)
Low range output
Low range output
(LOW RANGE OUTPUT)
(LOW RANGE OUTPUT)
Subwoofer output
Subwoofer output
(SUBWOOFER OUTPUT)
(SUBWOOFER OUTPUT)
IP-BUS cable
IP-BUS cable
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
23 cm
23 cm
23 cm
23 cm
IP-BUS input (Blue)
IP-BUS input (Blue)
Multi-CD player
Multi-CD player
(sold separately)
(sold separately)
Blue/white (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Blue/white (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Connect to system control terminal of the power
Connect to system control terminal of the power
amp or auto-antenna relay control terminal (max.
amp or auto-antenna relay control terminal (max.
300 mA 12 V DC).
300 mA 12 V DC).
Note:
Note:
If no speaker is connected, select the appropriate
If no speaker is connected, select the appropriate
speaker setting in the default menu.
speaker setting in the default menu.
To use the ATA&EQ feature, be sure to connect the
To use the ATA&EQ feature, be sure to connect the
speaker to the mid range output terminal.
speaker to the mid range output terminal.
6
Connecting the units
Connect with RCA cables
Connect with RCA cables
(sold separately)
(sold separately)
Power amp
Power amp
(sold separately)
(sold separately)
Power amp
Power amp
(sold separately)
(sold separately)
Power amp
Power amp
(sold separately)
(sold separately)
Power amp
Power amp
(sold separately)
(sold separately)
English
System remote control
System remote control
Subwoofer
Subwoofer
Low range speaker
Low range speaker
Mid range speaker
Mid range speaker
High range speaker
High range speaker
7
Connecting the units
Example of connecting system 2
High range output
(HIGH RANGE OUTPUT)
Mid range output
(MID RANGE OUTPUT)
Low range output
(LOW RANGE OUTPUT)
Subwoofer output
(SUBWOOFER OUTPUT)
23 cm
23 cm
IP-BUS input (Blue)
IP-BUS cable
15 cm
15 cm
Not used
Multi-CD player
(sold separately)
Blue/white (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Connect to system control terminal of the power
amp or auto-antenna relay control terminal (max.
300 mA 12 V DC).
Note:
The auto TA&EQ function is designed to automatically configure multi-way
speaker system.(like a system with tweeter,mid range, woofer and subwoofer)
In case you carry out the auto TA&EQ function with full range speaker system
like this example, please follow the procedure as below;
1. Set up the existence of each speaker in the initial setting menu.
2. Set up manually crossover values in the audio menu according to
subwoofer and full range speakers connected.
3. Start the auto TA&EQ and then select “Custom N/W” in the menu.
4. Complete the auto TA&EQ.
8
Connecting the units
Connect with RCA cables
(sold separately)
English
Power amp
(sold separately)
Power amp
(sold separately)
System remote control
Full range speaker
Full range speaker
Subwoofer
9
Installation
Note
• Check all connections and systems before final
installation.
• Do not use unauthorized parts. The use of
unauthorized parts may cause malfunctions.
• Consult with your dealer if installation requires
drilling of holes or other modifications of the
vehicle.
• Do not install this unit where:
— it may interfere with operation of the vehicle.
— it may cause injury to a passenger as a result
of a sudden stop.
• The semiconductor laser will be damaged if it
overheats. Install this unit away from hot places
such as near the heater outlet.
• Optimum performance is obtained when the unit
is installed at an angle of less than 60°.
DIN Front/Rear-mount
This unit can be properly installed either from
“
Front” (conventional DIN Front-mount) or
“
Rear” (DIN Rear-mount installation, utilizing
threaded screw holes at the sides of unit
chassis). For details, refer to the following
installation methods.
Removing or attaching
the trim ring
1.
Extend top and bottom of the trim ring
outwards to remove the trim ring.
• When reattaching the trim ring, push the trim
ring onto the unit until it clicks. (If the trim ring
is attached upside down, the trim ring will not
fit properly.)
• It becomes easy to remove the trim ring if the
front panel is released.
Trim ring
10
Installation
DIN Front-mount
Installation with the rubber bush
1. Insert the mounting sleeve into the
dashboard.
• When installing in a shallow space, use a
supplied mounting sleeve. If there is enough
space behind the unit, use factory supplied
mounting sleeve.
2. Secure the mounting sleeve by using
a screwdriver to bend the metal tabs
(90°) into place.
3. Install the unit as illustrated.
Dashboard
Rubber bush
DIN Rear mount
1. Determine the appropriate position
where the holes on the bracket and
the side of the unit match.
2. Tighten two screws on each side.
• Use either truss screws (5 mm × 8 mm)
or flush surface screws (5 mm × 9 mm),
depending on the shape of screw holes in the
bracket.
Screw
English
Mounting sleeve
Screw
4. Attach the trim ring.
Note
• Attach the trim ring with the grooved side facing
down.
Removing the Unit
1. Insert the supplied extraction keys
into both sides of the unit until they
click into place.
2. Pull the unit out of the dashboard.
Factory radio mounting bracket
Dashboard or
Console
Fastening the front panel
If you do not plan to detach the front panel,
the front panel can be fastened with supplied
screw.
Fixing screw
Release knob
11
Installation
Installing the steering remote
control
WARNING
• Avoid installing this unit in such a location where
the operation of safety devices such as airbags
is prevented by this unit. Otherwise, there is a
danger of a fatal accident.
• Avoid installing this unit where it could interfere
with the operation of the steering wheel or
gearshift lever or an accident could result.
CAUTION
• Installation of this unit requires specialized skills
and experience. Installation of this unit should be
entrusted to a dealer from whom you purchased
this unit.
• Install this unit using only the parts supplied with
this unit. If other parts are used, this unit may be
damaged or could dismount itself, which leads to
an accident or trouble.
• Install this unit as required by this manual. Failure
to do so may cause an accident.
• Do not install this unit near the doors where
rainwater is likely to be spilled on the unit.
Incursion of water into the unit may cause smoke
or fire.
WARNING
• Fix this unit securely to the steering wheel with
the belt attached to the unit. If this unit is loose,
it disturbs driving stability, which may result in a
traffic accident.
• Do not attach this unit to the outer circumference
of the steering wheel. Otherwise, it disturbs
driving stability, causing a traffic accident. Always
attach this unit to the inner circumference of the
steering wheel as shown.
Note
• Do not install this unit in a place that may
obstruct the driver’s view.
• Since interior layout differs depending on the type
of vehicle, the ideal installation location for the
unit also differs. When installing the unit, select
a location that assures optimum transmission of
signals from the remote to head unit.
12
Installation
Installing the unit on steering
wheel
1. Hook the belt on to the holder.
2. Fix the holder to the inside edge of
the steering wheel so that the holder
is facing the driver.
3. 3 Cut off the extra portion of the belt.
English
4. Install the remote control unit in the
holder.
lock lever
1 Wrap the belt around the outside edge
of the steering wheel, passing the end
through the slot in the holder.
2 Pull on the belt to tighten it then secure it
using the other two hooks on the holder.
marking
Before installing, confirm lock lever is at the
position of marking.
5. Slide the lock lever on the other side
of the remote control until it clicks,
and the remote control is fixed.
13
Installation
Installing the unit on the console
with double-sided adhesive tape
1. Secure the holder using the doublesided adhesive tape provided.
Remote control unit
Holder
Double-sided tape
Removing the remote control unit
To remove the remote control unit from the
holder, slide it off as shown below.
Observe lo siguiente cuando utilice la
alineación automática de tiempo y de
ecualización (Auto TA&EQ).
No conecte el altavoz de rango alto (tweeter
o super tweeter) a un terminal que no sea un
terminal de salida de rango alto.
Para medir las características acústicas del
vehículo, la alineación automática de tiempo y
de ecualización (Auto TA&EQ) emite un sonido
alto por los altavoces. Si se conecta el altavoz de
rango alto (tweeter o super tweeter) a un terminal
de altavoz que no sea el terminal de salida de
rango alto, el altavoz puede dañarse por el sonido
de medición que incluye frecuencias bajas.
Asegúrese de conectar el altavoz de rango alto al
terminal de salida de altavoz para señales altas.
Precauciones al conectar un tweeter o
super tweeter
• Asegúrese de utilizar el filtro divisor de
frecuencias suministrado con el super
tweeter.
• No se puede ajustar correctamente la
función Auto TA&EQ. Ajuste manualmente,
si necesario.
Nota
• Esta unidad no se puede instalar en un vehículo
que no dispone de la posición ACC (accesorio) en
el interruptor de encendido.
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Posición ACCSin posición ACC
• El uso de esta unidad en condiciones diferentes
de las siguientes podría causar un fuego o fallo de
funcionamiento.
— Vehículos con una batería de 12 voltios y
puesta a tierra negativa.
• Para prevenir cortocircuitos, sobrecalentamiento
o fallo de funcionamiento, asegúrese de seguir las
instrucciones a continuación.
— Desenchufe el terminal negativo de la batería
antes de la instalación.
.
2
Conexión de las unidades
— Fije el cableado con abrazaderas de cable o
con cinta adhesiva. Para proteger el cableado,
envuélvalo con cinta adhesiva donde el
cableado se apoya sobre piezas metálicas.
— Posicione todos los cables alejados de las
piezas móviles, como el cambio de marchas y
rieles de los asientos.
— Posicione todos los cables alejados de
lugares calientes como cerca de la salida del
calentador.
— No pase el cable amarillo a través de un
agujero en el compartimiento del motor para
conectar la batería.
— Cubra cualquier conector de cable
desconectado con cinta de aislamiento.
— No acorte ningún cable.
— No corte nunca el aislamiento del cable de
alimentación de esta unidad para compartir
la energía con otro equipo. La capacidad de
corriente del cable es limitada.
— Utilice un fusible con la capacidad
especificada.
— No conecte nunca el cable negativo de altavoz
directamente a la puesta a tierra.
• La señal de control se emite a través del cable
azul/blanco cuando se enciende esta unidad.
Conéctelo a un terminal de control de sistema de
amplificador de potencia externo o al terminal de
control de relé de antena automática del vehículo
(máx. 300 mA, 12 V CC). Si el vehículo está
equipado con una antena de vidrio, conéctelo al
terminal de suministro de potencia de refuerzo de
la antena.
• No conecte nunca el cable azul/blanco al
terminal de alimentación de un amplificador
de potencia externo. Igualmente, no conéctelo
nunca al terminal de alimentación de la antena
automática.
De lo contrario, puede ocurrir la descarga de la
batería o un fallo de funcionamiento.
• Los conectores IP-BUS están codificados en
colores. Asegúrese de conectar los conectores del
mismo color.
• El cable negro es para la puesta a tierra. Se debe
conectar este cable y el cable de puesta a tierra
de otro producto (especialmente de productos de
alta corriente como un amplificador de potencia)
separadamente. De lo contrario, puede ocurrir un
fuego o fallo de funcionamiento si los cables se
sueltan accidentalmente.
• Consulte el manual del propietario para los
detalles acerca de la conexión del amplificador
de potencia y de otras unidades y, a continuación,
haga las conexiones correctamente.
• Si no se utilizará el conector de clavija RCA en la
unidad, no quite la tapa instalada en el extremo
del conector.
• Cuando conecte tweeters, compruebe el rango de
frecuencia utilizable del tweeter. Cuando ajuste
la frecuencia de corte, ajústela más alta que la
frecuencia utilizable más baja del tweeter.
• La función Auto TA utiliza un rango más alto que
10 kHz para la medición. Por lo tanto, el uso de
un tweeter que no puede reproducir el rango de
frecuencia de 10 kHz puede dañar el tweeter.
Cuando opere la función Auto TA&EQ, asegúrese
de ajustar la frecuencia de corte apropiada. De
la misma forma, utilice un tweeter que pueda
reproducir 10 kHz en la frecuencia utilizable más
baja.
Español
3
Amarillo/negro (MUTE)
Si se utiliza un equipo con función de silenciamiento,
conecte este cable al cable de silenciamiento de audio en
tal equipo. De lo contrario, mantenga el cable de
silenciamiento de audio libre de conexiones.
Amarillo/negro (DOOR MUTE)
Conecte al cable que detecta la apertura de las
puertas. Usualmente, conecte al cable de control
de la luz del techo.
Toma de antena
15 cm
Amarillo (Batería +)
Conecte el terminal de suministro de 12 V
constante.
Rojo (ACC)
Conecte al terminal controlado por del
interruptor de encendido (12 V CC).
Anaranjado/blanco (ILL)
Conecte al terminal de interruptor de iluminación.
Negro (masa de la carrocería)
Conecte a un punto de metal limpio, libre de pintura.
Fusible (7,5A)
Este producto
Método de conexión
2. Fije firmemente con
alicates de punta
fina.
1. Fije el cable.
Nota:
• La posición del interruptor del freno de estacionamiento depende del modelo del
vehículo. Para los detalles, consulte el manual del propietario del vehículo o el
revendedor.
Resistor de fusible
Resistor de fusible
Resistor de fusible
Cable de control de
la luz del techo
Conexión de las unidades
Diagrama de conexión del cable de alimentación
4
Conexión de las unidades
Salida de rango alto/medio/bajo/altavoz
de subgraves
20 cm1,5 m
Toma de entrada USB
Entrada IP-BUS (Azul)
Cable USB
Conecte al dispositivo USB
vendido separadamente.
Español
Este producto
Resistor de fusible
Entrada remota cableada
Se puede conectar el adaptador de
control remoto cableado (vendido
separadamente).
Azul/blanco (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Conecte al terminal de control de sistema
del amplificador de potencia o al terminal
de control de relé de antena automática
(máx. 300 mA 12 V CC).
5
Conexión de las unidades
Ejemplo de conexión de sistema 1
Salida de rango alto
Salida de rango alto
(HIGH RANGE OUTPUT)
(HIGH RANGE OUTPUT)
Salida de rango medio
Salida de rango medio
(MID RANGE OUTPUT)
(MID RANGE OUTPUT)
23 cm
23 cm
Salida de rango bajo
Salida de rango bajo
(LOW RANGE OUTPUT)
(LOW RANGE OUTPUT)
23 cm
23 cm
Salida de altavoz de subgraves
Salida de altavoz de subgraves
(SUBWOOFER OUTPUT)
(SUBWOOFER OUTPUT)
Cable IP-BUS
Cable IP-BUS
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
Entrada IP-BUS (Azul)
Entrada IP-BUS (Azul)
Reproductor de
Reproductor de
Multi-CD (vendido
Multi-CD (vendido
separadamente)
separadamente)
Azul/blanco (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Azul/blanco (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Conecte al terminal de control de sistema del
Conecte al terminal de control de sistema del
amplificador de potencia o al terminal de control de
amplificador de potencia o al terminal de control de
relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).
relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).
Nota:
Nota:
Si no se conecta un altavoz, seleccione la
Si no se conecta un altavoz, seleccione la
configuración de altavoz apropiada en el menú de
configuración de altavoz apropiada en el menú de
ajustes predeterminados.
ajustes predeterminados.
Para utilizar la función Auto TA&EQ, asegúrese de
Para utilizar la función Auto TA&EQ, asegúrese de
conectar el altavoz al terminal de salida de rango
conectar el altavoz al terminal de salida de rango
medio.
medio.
6
Conexión de las unidades
Conecte los cables RCA
Conecte los cables RCA
(vendidos separadamente)
(vendidos separadamente)
Amplificador de
Amplificador de
potencia (vendido
potencia (vendido
separadamente)
separadamente)
Amplificador de
Amplificador de
potencia (vendido
potencia (vendido
separadamente)
separadamente)
Amplificador de
Amplificador de
potencia (vendido
potencia (vendido
separadamente)
separadamente)
Amplificador de
Amplificador de
potencia (vendido
potencia (vendido
separadamente)
separadamente)
Español
Control remoto de sistema
Control remoto de sistema
Altavoz de subgraves
Altavoz de subgraves
Altavoz de rango bajo
Altavoz de rango bajo
Altavoz de rango medio
Altavoz de rango medio
Altavoz de rango alto
Altavoz de rango alto
7
Conexión de las unidades
Ejemplo de conexión de sistema 2
Salida de rango alto
(HIGH RANGE OUTPUT)
Salida de rango medio
(MID RANGE OUTPUT)
23 cm
Salida de rango bajo
(LOW RANGE OUTPUT)
23 cm
Salida de altavoz de subgraves
(SUBWOOFER OUTPUT)
Entrada IP-BUS (Azul)
Cable IP-BUS
15 cm
15 cm
No se utiliza
Reproductor de
Multi-CD (vendido
separadamente)
Azul/blanco (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Conecte al terminal de control de sistema del
amplificador de potencia o al terminal de control de
relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).
Nota:
La función Auto TA&EQ está diseñada para configurar automáticamente un sistema de altavoces de
múltiples vías (como en un sistema con tweeter, altavoz de rango medio, altavoz de graves y altavoz de
subgraves).
En el caso de ejecutar la función Auto TA&EQ con un sistema de altavoces de rango total como en este
ejemplo, siga el procedimiento a continuación.
1. Configure cada altavoz en el menú de configuración inicial.
2. Configure manualmente los valores de división de frecuencias en el menú de audio de acuerdo con el
altavoz de subgraves y los altavoces de rango completo conectados.
3. Inicie la función Auto TA&EQ y, a continuación, seleccione “Custom N/W” en el menú.
4. Concluya la función Auto TA&EQ.
8
Conexión de las unidades
Conecte los cables RCA
(vendidos separadamente)
Español
Amplificador de potencia
(vendido separadamente)
Amplificador de
potencia (vendido
separadamente)
Control remoto de sistema
Altavoz de subgraves
Altavoz de rango completo
Altavoz de rango completo
9
Instalación
Nota
• Verifique todas las conexiones y sistemas antes
de la instalación final.
• No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezas
no autorizadas puede causar un fallo de
funcionamiento.
• Consulte su revendedor si se requiere taladrar
agujeros o hacer otras modificaciones del
vehículo para la instalación.
• No instale esta unidad donde:
— pueda interferir con la operación del vehículo.
— pueda causar lesiones a un pasajero en el
caso de una parada brusca.
• El láser semiconductor se dañará si se
sobrecalienta. Instale esta unidad alejada de
lugares calientes como cerca de la salida del
calentador.
• Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se
instala la unidad en un ángulo inferior a 60°.
Montaje delantero/trasero DIN
Se puede instalar esta unidad apropiadamente
mediante el montaje “delantero” (montaje
delantero DIN convencional) o montaje
“trasero” (montaje trasero DIN utilizando
los agujeros de tornillo roscados en los lados
del bastidor de la unidad). Para los detalles,
consulte los siguientes métodos de instalación.
Extracción o instalación del
anillo compensación
1.
Extienda las partes superior e inferior
del anillo de compensación hacia fuera
para extraer el anillo de compensación.
• Cuando reinstale el anillo de compensación,
empuje el anillo de compensación en la
unidad hasta que encaje con un “clic”. (Si se
instala el anillo de compensación invertido,
puede que el anillo de compensación no se
encaje correctamente.)
• Se hace más fácil quitar el anillo de
compensación si se suelta el panel delantero.
Anillo de
compensación
10
Instalación
Montaje delantero DIN
Instalación con el buje de caucho
1. Inserte el manguito de montaje en el
tablero de instrumentos.
• Cuando instale en un lugar poco profundo,
utilice el manguito de montaje suministrado.
Si hay espacio suficiente detrás de la unidad,
utilice el manguito de montaje suministrado
de fábrica
2. Fije el manguito de montaje utilizando
un destornillador para doblar las
lengüetas de metal (90°) en posición.
3. Instale la unidad como se muestra.
Tablero de
instrumentos
Buje de caucho
Manguito de
montaje
4. Fije el anillo de compensación.
Nota
• Fije el anillo de compensación con el lado
ranurado hacia abajo.
Tornillo
Montaje trasero DIN
1. Determine la posición apropiada
donde los agujeros en la ménsula y el
lado de la unidad se emparejan.
2. Apriete los dos tornillos en cada lado.
• Utilice tornillos con cabeza ovalada (5 mm ×
8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm
× 9 mm), dependiendo de la forma de los
agujeros de tornillo en la ménsula.
Tornillo
Ménsula de montaje de radio
de fábrica
Tablero de
instrumentos
o consola
Español
Extracción de la unidad
1. Inserte las llaves de extracción
suministradas en ambos lados de la
unidad hasta que se enganchen en
posición.
2. Tire de la unidad del tablero de
instrumentos
Fijación del panel delantero
Si no planea extraer el panel delantero, se
puede fijar el panel delantero con el tornillo
suministrado.
Botón de liberación
Tornillo de fijación
11
Instalación
Instalación de la unidad de
control remoto de dirección
ADVERTENCIA
• Evite instalar esta unidad en un lugar en el que
la operación de los dispositivos de seguridad
tales como las bolsas de aire sea impedida por
esta unidad. De otra manera, hay el peligro de un
accidente fatal.
• Evite instalar esta unidad donde la misma podría
interferir con la operación del volante de dirección
o la palanca del cambio de marchas, ya que esto
podría causar un accidente.
PRECAUCION
• La instalación de esta unidad requiere de técnicas
especializadas y de experiencia. La instalación
de esta unidad deberá ser encomendada al
concesionario a quien comprù esta unidad.
• Instale esta unidad utilizando solamente las
piezas provistas con la misma. Si se utilizara otras
piezas, la unidad podría deñarse o desarmarse
por si misma, lo que conllevaría a un accidente o
problema.
• Instale esta unidad tal como se indica en el
manual. Si falla en efectuar la instalación así,
podría causar un accidente.
• No instale esta unidad cerca de las puertas donde
sea probable que el agua de la lluvia se derrame
sobre la unidad. La incursión de agua dentro de
la unidad podría causar la emisión de humos o
incendio.
ADVERTENCIA
• Fije esta unidad seguramente al volante con
la correa adjunta. Si ésta se aflojara, esto
interrumpirá la estabilidad del manejo, lo que
podría resultar en un accidente de tráfico.
• No instale esta unidad fuera de la circunferencia
del volante. De otra manera, esto interrumpirá la
estabilidad del manejo, causando un accidente de
tráfico. Siempre instale esta unidad en el interior
de la circunferencia del volante, tal como se
indica.
Nota
• No instale esta unidad en un lugar en el que
obstruya la visión del conductor.
• Como la disposición interior difiere dependiendo
del tipo de vehículo, la ubicación ideal para la
instalación de la unidad también difiere. Cuando
instale la unidad, seleccione un lugar que asegure
la transmisión óptima de las señales del control
remoto a la unidad principal.
12
Instalación
Instalación de la unidad en el
volante de dirección
1. Enganche la correa al soporte.
2. Fije el soporte al borde interior del
volante, de tal forma que el soporte
mire al conductor.
3. 3 Corte la porción restante de la
correa.
Español
4. Instale la unidad de control remoto
en el sujetador.
Palanca
de bloqueo
1 Envuelva el borde exterior del volante con
la correa y pase el extremo por la ranura
del soporte.
2 Tire de la correa para tensarla y fíjela a los
otros dos enganches del soporte.
Marcación
Antes de instalar, compruebe que la
palanca de bloqueo esté en la posición de
marcación.
13
Instalación
5. Deslice la palanca de bloqueo en el
otro lado del control remoto hasta
que haga un clic, indicando que el
control remoto se ha fijado.
Instalación de la unidad en la
consola con cinta adhesiva de
doble cara
1. Fije el soporte utilizando la cinta
adhesiva de doble cara suministrada.
Unidad de control remoto
Soporte
Cinta adhesiva
de doble cara
Extracción de la unidad de control
remoto
Para extraer la unidad de control remoto
del soporte, deslícela hacia afuera como se
muestra a continuación.
Soporte
14
Español
15
Inhalt
Anschließen der Geräte
Anschließen der Geräte ....................... 2
Stromkabel-Anschlussdiagramm .................. 4
Beispiel für das Anschlusssystem 1 .............. 6
Beispiel für das Anschlusssystem 2 .............. 8
DIN Einbau an der Vorderseite ............................. 11
DIN Einbau an der Rückseite ................................ 11
Befestigung der Frontplatte .......................... 11
Einbau der Lenkungsfernbedienung ........... 12
Einbau am Lenkrad .........................................13
WARNUNG
Bitte beachten Sie Folgendes, wenn Sie
den automatischen Zeitabgleich und
Equalizer (Auto TA & EQ) verwenden.
Schließen Sie den Lautsprecher für den
oberen Tonbereich (Hochtöner oder
Superhochtöner) immer nur an die Ausgänge
für den oberen Tonbereich an.
Um die akustischen Eigenschaften des
Fahrzeugs zu messen, gibt der automatische
Zeitabgleich und Equalizer (Auto TA & EQ) einen
lauten Ton von der Lautsprechern aus. Falls
der Lautsprecher für den oberen Tonbereich
(Hochtöner oder Superhochtöner) an einen
anderen Lautsprecherausgang als den für den
oberen Tonbereich angeschlossen ist, kann der
Lautsprecher durch den Messton, der auch
niedrige Tonfrequenzen enthält, beschädigt
werden. Schließen Sie den Lautsprecher für
den oberen Tonbereich daher immer an den
Lautsprecherausgang für die hohen Töne an.
Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen
eines Hochtöners oder Superhochtöners
• Verwenden Sie das mit dem
Superhochtöner mitgelieferte CrossoverNetz.
• Möglicherweise ist der automatische
Zeitabgleich und Equalizer (Auto TA & EQ)
nicht richtig eingestellt. Falls erforderlich,
führen Sie die Einstellung manuell durch.
Hinweis
• Dieses Gerät kann nicht in einem Fahrzeug
installiert werden, dass keine ACC (Zubehör)Position auf dem Zündschalter hat.
C
C
A
O
F
N
F
O
ACC-Position
• Wenn das Gerät nicht unter den folgenden
Bedingungen eingebaut wird, kann ein Brand
oder eine Funktionsstörung auftreten.
— Fahrzeuge mit einer 12-Volt-Batterie und
negativer Erdung.
S
T
A
R
T
Keine ACC-Position
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
2
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.