MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 1 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
CD-SPELARE
CD-AFSPILLER
CD-SPILLER
CD-SOITIN
Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu)
Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer.eu)
Ikke glem å registrere produktet ditt på www.pioneer.no (eller www.pioneer.eu)
Älä unohda rekisteröidä tuotetta www.pioneer.fi (tai www.pioneer.eu)
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
DEX-P99RS
NORSKDANSKSVENSKASUOMI
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 2 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Innehåll
Tack för att du valt PIONEER-produkten
För att säkerställa att produkten används på rätt sätt ber vi er att läsa igenom den här
bruksanvisningen innan ni använder produkten. När du har läst bruksanvisningen bör
den förvaras lättåtkomligt på en säker plats för framtida behov.
Tekniska data ........................................... 63
Anslutning av enheterna
! VARNING
Vänligen notera följande när automatisk avståndsinställning och
autokorrigering (Auto TA&EQ) används.
Anslut inte högregisterhögtalare (diskanthögtalare eller superdiskanthögtalare)
till någon annan anslutning än högfrekvensutgången.
För att mäta de akustiska egenskaperna i fordonets kupé, kommer den automatiska
avståndsinställningen och autokorrigeringen (Auto TA&EQ) att avge höga ljud från
högtalarna. Om högregisterhögtalare (diskanthögtalare eller superdiskanthögtalare)
är anslutna till en annan högtalarutgång än högfrekvensutgången, kan högtalarna
skadas av de avgivna mätljuden som inkluderar låga frekvenser. Säkerställ att
högregisterhögtalarna ansluts till högtalarutgången för högfrekventa signaler.
Försiktighetsåtgärder vi anslutning av diskanthögtalare eller
superdiskanthögtalare
• Se till att delningsnätverket som tillhandahålls används med
superdiskanthögtalarna.
• Justeringen av Auto TA&EQ blir eventuellt inte riktig. Justera vid behov in manuellt.
SVENSKA
3
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 4 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Anslutning av enheterna
Anmärkning
• Denna enhet kan ej installeras i ett fordon som saknar ACC-läge (tillbehörsläge) på
tändningslåset.
ACC-lägeInget ACC-läge
• Om enheten används i andra än följande förhållanden finns det risk för brand eller
felfunktion .
– Fordon med ett 12-volts batteri och negativ jordning.
• Följ nedanståen de instruktioner för att förhindra kortslutning, överhettning och felfunktion.
– Koppla bort batteriets negativa pol före installation.
– Fäst kablagen med buntband eller eltejp. Linda eltejp runt kablarna för att skydda dem på
utsatta ställen där de ligger an mot metalldelar.
– Placera alla kablar på avstånd från rörliga delar, t.ex. växelspak och sätesskenor.
– Placera alla kablar på avstånd från ställen där de kan u tsättas för hög värme, t.ex. nära
utlopp till värmeelementet.
– Dra ej den gula kabeln genom något hål in i motorrummet för att ansluta den till batteriet.
– Tejpa över ej anslutna kabelkontakter med isoleringstejp.
– Förkorta ej några kablar.
– Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att dela på strömmen med annan
utrustning. Ledningens strömkapacitet är begränsad.
– Använd en säkring som motsvarar specifikationerna.
– Anslut aldrig högtalarens negativa kabel så att den jordas direkt.
• Styrspänningen avges genom blå/vita kabeln när enheten kopplas på. Gör anslutningen till
fjärrkontrollen för ett externt slutsteg eller till bilantennens styrrelä (max. 300 mA 12 V DC).
Om bilen har en glasan tenn, gör anslutningen till antennförstärkarens spä nningsmatning.
• Anslut aldrig den blå/vita kabeln direkt till spänningsmatningen för ett externt
förstärkarslutsteg. Anslut den inte heller direkt till spänningsma tningen för en elmanövrerad
antenn. Det kan resultera i att batteriet laddas ur eller annan felfunktion.
• IP-BUS-kontakterna är färgkodade. Se till att du ansluter kontakter med samma färg.
• Den svarta kabeln är jordkabeln. Denna kabel och annan enhets jordkabel (i synnerhet
högeffektsutrustning, så som förstärkarslutsteg) måste dras och anslutas separat. I annat
fall finns det risk för brand eller felfunktion om d e lossas av misstag.
• Se ägarhandbo kens anvisningar för anslutning av slutsteg och andra enheter och gör sedan
anslutningarna korrekt.
• Om RCA-stiftut taget på enheten inte skall användas, ta ej bo rt kåporna som sitter på ändan
av kopplingsdonet.
• Vid anslutning av diskanthögtalare, kontrollera diskanthögtalarens användbara
frekvensområde. Vid justering av delningsfrekvensen, använd en högre frekvens än
diskanthögtalarens lägsta användbara frekvens.
• Auto TA använder en högre frekvens än 10 kHz för mätning. Om du använder en
diskanthögtalare som inte kan återge 10 kHz frekvens, kan högtalaren skadas. Se till att
ställa in korrekt delningsfrekvens när du använder Auto TA och EQ. Använd även en
diskanthögtalare som kan återge 10 kHz som lägsta användbara frekvens.
4
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 5 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Anslutning av enheterna
Kopplingsschema för strömkabeln
Parkeringsbromsens
strömbrytare
15 cm
Antennuttag
Anslutningsmetod
1. Kläm fast ledningen.
Anmärkning
• Parkeringsbromsens strömbrytare kan ha olika placering beroende på
fordonets modell. Se fordonets handbok eller kontakta fordonets
återförsäljare för närmare instruktioner.
Gul/svart (DOOR MUTE)
Strömförsörjningssida
Jordningssida
Anslut till ledning som registrerar dörröppning. Ansluts
vanligtvis till ledning som styr kupébelysning.
Gul/svart (MUTE)
Om du använder utrustning med Mute-funktion, anslut denna
ledning till utrustning ens Audio Mute-ledning .
I annat fall, håll Audio Mute-ledni ngen fri från alla anslutningar.
Gul (+ Batteri)
Anslut till den konstant a 12 V-strömkontakten .
Röd (ACC)
Anslut till den kontakt som styrs av tändningslåset (12 V DC).
Orange/vit (ILL)
Anslut till uttaget för belysningskontakten.
2. Kläm fast ordentligt
med nåltänger.
Denna produkt
Säkringsmotstånd
Säkring (7,5 A)
Säkringsmotstånd
Säkringsmotstånd
Hög-/Mellan-/Låg-/Subwooferutgång
20 cm
USB-ingång
IP-BUS-ingång (Blå)
Ingång för ledningsansluten fjärrkontroll
Ledningsansluten fjärrkontroll kan anslutas
(säljs separat).
Blå/vit (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Anslut till kontakten för systemstyrning på
slutsteget eller antennkontakten för bilens
styrrelä (max. 300 mA 12 V DC).
USB-kabel
Anslutning till USB-enhet som
säljs separat.
1,5 m
SVENSKA
Svart (chassits jordning)
Anslut till en ren, olackerad metallyta.
5
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 6 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Anslutning av enheterna
Exempel på anslutning av system 1
15 cm
Högfrekvensutgång
(HIGH RANGE
OUTPUT)
Mellanfrekvensutgång
(MID RANGE
OUTPUT)
Lågfrekvensutgång
(LOW RANGE
OUTPUT)
Subwooferutgång
(SUBWOOFER
OUTPUT)
IP-BUS-kabel
15 cm
23 cm
23 cm
IP-BUS-ingång (Blå)
Blå/vit (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Anslut till kontakten för systemstyrning på slutsteget eller
antennkontakten för bilens styrrelä (max. 300 mA 12 V DC).
Anmärkning
Om ingen högtalare är ansluten, välj lämplig
högtalarinställning i standardmenyn.
Se till att ansluta h ögtalare till mellanfrekvensutgången om
ATA&EQ-funktionen ska användas.
CD-växlare (säljs
CD-växlare
separat)
(säljs separat)
Anslut med RCA-kablar
(säljs separat)
Systemstyrspänning
Mellanregisterhögtalare
Subwoofer
Subwoofer
Slutsteg
(säljs separat)
Slutsteg
(säljs separat)
Slutsteg
(säljs separat)
Slutsteg
(säljs separat)
6
SVENSKA
Högregisterhögtalare
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 7 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Anslutning av enheterna
Exempel på anslutning av system 2
15 cm
Högfrekvensutgång
(HIGH RANGE
OUTPUT)
Mellanfrekvensutgång
(MID RANGE
OUTPUT)
Lågfrekvensutgång
(LOW RANGE
OUTPUT)
Subwooferutgång
(SUBWOOFER
OUTPUT)
IP-BUS-kabel
Anmärkning
Auto TA&EQ-funktionen är utformad att konfigurera ett flervägshögtalarsystem
automatiskt (så som ett system bestående av diskanthögtalare,
mellanregisterhögtalare, woofer och subwoofer).
Följ anvisningarna nedan om du utför Auto TA&EQ-funktionen med ett
fullregisterhögtalarsystem som i detta exempel:
1. Ange alla högtalare som ingår i systemet i grundinställningsmenyn.
2. Ställ in delningsvärdena manuellt i audiom enyn i enlighet med den subwoofer och
de fullområdeshögtalare som anslutits.
3. Starta Auto TA&EQ och välj sedan “Custom N/W” från menyn.
4. Slutför Auto TA&EQ.
15 cm
23 cm
23 cm
IP-BUS-ingång (Blå)
CD-växlare
(säljs separat)
Blå/vit (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Anslut till kontakten för systemstyrning på slutsteget eller
antennkontakten för bilens styrrelä (max. 300 mA 12 V DC).
Används ej
Anslut med RCA-kablar
(säljs separat)
Subwoofer
Fullområdeshögtalare
Fullområdeshögtalare
Slutsteg (säljs
separat)
Slutsteg (säljs
separat)
SVENSKA
7
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 8 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Installation
Anmärkningar
• Kontrollera alla anslutningar och system före den slutliga installationen.
• Använd inte otillåtna delar eller utrustning. Användning av ej godkända delar kan orsaka
funktionsstörningar.
• Konsultera din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra ändringar
på fordonet.
• Installera inte enheten:
– där den kan störa användningen av fordonet.
– där den kan skada passagerare vid ett häftigt stopp.
• Halvledarlasern kan skadas om den överhettas. Installera enheten på avstånd från ställen
där den kan utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till värmeelementet.
• Optimal prestanda uppnås när enheten installeras i en lutning som understiger 60°.
60°
DIN-installation från framsidan/baksidan
Denna enhet kan installeras korrekt antingen från “Framsidan” (konventionell DINfrontinstallation) eller “Baksidan” (DIN-installation från baksidan med användning av
gängade skruvhål i sidorna av enhetens chassi). För detaljinstruktioner, se följande
installationsanvisningar.
Borttagning och montering av dekorsargen
1. Bänd den övre och nedre delen av dekorsargen uppåt och nedåt för att avlägsna
den.
• När du monterar tillbaka dekorsargen, tryck in sargen mot enheten tills du hör ett
klickande ljud. (Ifall dekorsargen är monterad upp-och-ned, kommer den inte att
passa ordentligt.)
• Det är lättare att ta bort dekorsargen om frontpanelen har lossats.
Dekorsarg
DIN-installation från framsidan
Installation med gummibussning
1. Stick in monteringshylsan i
instrumentbrädan.
• Använd medföljande monteringshylsa
när installationsutrymmet inte är
tillräckligt djupt. Använd den
fabrikslevererade monteringshylsan,
om det finns tillräckligt med utrymme
bakom enheten.
2. Säkra monteringshylsan genom att
använda en skruvmejsel för att vika
metallflikarna (90°) på plats.
3. Installera enheten enligt illustrationen.
4. Montera dekorsargen.
Anmärkning
• Fäst dekorsargen med den spårade sidan riktad nedåt.
Instrumentbräda
Monteringshylsa
Gummibussn ing
Skruv
Borttagning av enheten
1. Stick in de medföljande utdragsnycklarna i enheten
tills de klickar på plats.
2. Dra ut enheten ur instrumentbrädan.
DIN-installation från baksidan
1. Avgör var skruvhålen på konsolen och skruvhålen på enhetens sida matchar
varandra.
8
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 9 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Installation
2. Dra åt de två skruvarna på vardera sida.
• Använd antingen skruvar med kullrigt huvud (5 mm x 8 mm) eller skruvar med
försänkt huvud (5 mm x 9 mm), beroende på skruvhålens form i konsolen.
Skruv
Fabriksmonterad
radiokonsol
Instrumentbräda
eller konsol
Montera frontpanelen
Om du inte planerar att ta bort frontpanelen, kan den sättas fast med medföljande
skruv.
Fästskruv
Frigöringsknapp
Installation av rattfjärrkontrollen
! VARNING
• Installera ej denna enhet på en plats där den hindrar funktionen av
säkerhetsanordningar såsom krockkuddar. I annat fall riskerar du en allvarlig olycka.
• Undvik att installera enheten där den kan störa användningen av ratt eller
växelspak, detta kan leda till att en olycka inträffar.
! SE UPP
• Installation av denna enhet kräver särskild kunskap och erfarenhet. Överlåt därför
installationen till den återförsäljare där du köpte enheten.
• Installera enheten endast med användning av de medföljande delarna. Om andra
delar används, kan enheten skadas eller falla isär, vilket kan resultera i en olycka
eller problem av annat slag.
• Installera denna enhet enligt instruktionerna i den här bruksanvisningen. I annat fall
riskerar du en olycka.
• Installera ej denna enhet nära dörrar där den kan utsättas för regnvatten.
Inträngande vatten kan orsaka att enheten avger rök eller fattar eld.
! VARNING
• Fäst denna enhet stadigt vid ratten med den medföljande remmen. Om denna enhet
är lös, störs körstabiliteten, vilket kan leda till en trafikolycka.
• Fäst inte denna enhet vid rattens ytteromkrets. I annat fall störs körstabiliteten och
en trafikolycka kan bli följden. Fäst alltid denna enhet vid rattens inneromkrets på
det sätt som visas i figuren.
SVENSKA
9
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 10 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Installation
Anmärkningar
• Installera ej denna enhet på en plats där d en kan skymma förarens sikt.
• Eftersom inte riörens layout vari erar beroende på typ av fordon, varierar även de n plats som
är mest idealisk för installation. När du installerar enheten, välj en plats som ger optimal
överföring av signaler från fjärrkontrollen till huvudenheten.
Installation av rattenhet
1. Haka i remmen i hållaren.
2. Placera hållaren på rattens innerkant, så att hållaren är vänd mot föraren.
10
3. Klipp av den överflödiga delen av remmen ().
4. Montera fjärrkontrollenheten i hållaren.
SVENSKA
Låsspak
Märkning
Bekräfta att låsspaken befinner sig vid märkningen innan installation.
Vira remmen runt rattens ytterkant och för remmens ände
igenom öppningen i hållaren.
Dra åt remmen och fäst den sedan i de två andra hakarna i
hållaren.
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 11 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Installation
5. Skjut låsspaken på fjärrkontrollens baksida tills den låser fast med ett klick,
därmed är fjärrkontrollen fixerad.
Montering av enheten på konsolen med dubbelhäftande tejp
1. Fäst hållaren med den bifogade dubbelhäftande tejpen.
Fjärrkontrollenhet
Hållare
Dubbelsidig
tejp
Borttagning av fjärrkontrollen
Skjut fjärrkontrollen, så som visas nedan, för att ta bort den från hållaren.
Hållare
SVENSKA
11
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 12 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Innan du använder enheten
Användarinformation om insamling och
avfallshantering av uttjänt utrustning och förbrukade
batterier
(Symbol för utrustning)(Symbolexempel för batterier)
Om dessa symboler återfinns på produkten, förpackningen och/eller
medföljande dokument, betyder det att uttjänta elektriska och elektroniska
produkter och batterier inte ska blandas med vanligt hushållsavfall.
För att säkerställa att uttjänta produkter och batterier avfallshanteras och
återvinns på rätt sätt ska de lämnas in på anvisade miljö- eller
återvinningsstationer enligt lokal miljölagstiftning.
Genom att avfallshantera dessa produkter och batterier på rätt sätt, hjälper du till att
ta vara på värdefulla resurser och förhindra den negativa inverkan produkterna kan ha
på hälsa och miljö om de avfallshanteras på ett felaktigt sätt.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
vänligen kontakta ert lokala miljökontor, avfallshanterare eller den återförsäljare där ni
inhandlade produkterna.
Dessa symboler gäller endast inom den Europeiska unionen.
För länder utanför den Europeiska unionen:
Om ni önskar avfallshantera dessa produkter, vänligen kontakta era lokala
myndigheter eller återförsäljaren för att erhålla information om hur produkterna ska
avfallshanteras på rätt sätt.
Om denna enhet
Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien,
Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra sämre
mottagningskvalitet. Funktionen RDS (radio data system) fungerar endast i regioner
med FM-stationer som sänder RDS-signaler.
! SE UPP
• Låt inte vätska komma i kontakt med enheten. Det kan leda till elchock. Enheten kan
även skadas, avge rök eller överhettas vid kontakt med vätska.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
Denna produkt har en laserdiod av högre klass än 1. Med hänsyn till kontinuerlig
säkerhet, försök inte avlägsna några skyddslock eller komma åt produktens inre
delar. Överlåt all service åt kvalificerad personal.
• Pioneer CarStereo-Pass är endast avsett för användning i Tyskland.
• Ha denna bruksanvisning till hands som en referens för användning och
försiktighetsåtgärder.
• Håll alltid ljudvolymen så låg att du kan höra ljud utanför fordonet.
• Skydda denna enhet mot fukt.
• Om batteriet kopplas ur eller laddas ur, raderas det förprogrammerade minnets
innehåll och minnet måste programmeras på nytt.
Viktigt
Den röda ledningen (ACC) från denna enhet måste anslutas till en kontakt som är
kopplad till tändningslåsets funktioner för på/av. I annat fall riskerar du att fordonets
batteri laddas ur.
Funktioner
Den här enheten är kompatibel med en mängd olika filformat och media-/
minnesenheter.
Kompatibilitet med filformat
• WMA
• MP3
• AAC
• WAV
För uppgifter om kompatibilitet, se “Ytterligare information” på sidan 58.
Kompatibilitet med media-/minnesenheter
• CD/CD-R/CD-RW
• Bärbar USB-musikspelare/USB-minne
Be tillverkaren eller återförsäljaren tillhandahålla relevanta uppgifter om USBmusikspelaren/USB-minnet.
För uppgifter om kompatibilitet, se “Ytterligare information” på sidan 58.
12
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 13 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Innan du använder enheten
iPod-kompatibilitet
Med denna enhet kan du hantera och spela upp musikstycken på en iPod.
I den den här bruksanvisningen samlas iPod och iPhone under benämningen iPod.
För uppgifter om iPod-enheter som stöds, se “iPod-kompatibilitet” på sidan 62.
! SE UPP
• Pioneer avsäger sig allt ansvar för data som förlorats på den bärbara USB-
musikspelaren/USB-minnet även om datan förlorades under användning av denna
enhet.
• Pioneer åtager sig inget ansvar för data som förlorats på iPod även om datan
förlorades under användning av denna enhet.
Besök vår webbplats
Besök oss på följande webbplats:
• Registrera din produkt. Vi kommer att spara uppgifterna om ditt inköp i vårt arkiv, så
att du kan hänvisa till denna information i händelse av försäkringskrav vid förlust
eller stöld.
• Den senaste informationen om Pioneer Corporation finns att läsa på vår webbplats.
Om problem uppstår
Om denna produkt inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste
auktoriserade Pioneer-serviceställe.
Skydda enheten mot stöld
Frontpanelen kan tas loss från denna enhet för att skydda den mot stöld.
• Om frontpanelen inte avlägsnas från huvudenheten inom fem sekunder efter att du
har slagit av tändningen avges en varningston.
• Varningstonen kan stängas av. Se “Koppla på eller stäng av varningston” på sidan
37.
Viktigt
• Var försiktig när du tar loss eller monterar frontpanelen.
• Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar.
• Skydda frontpanelen mot direkt solljus och hög värme.
Borttagning av frontpanelen
1. Tryck på 0/Open för att öppna frontpanelen.
Om en skiva har matats in i enheten kan du öppna frontpanelen
utan att skivan matas ut genom att hålla 0/Open intryckt.
2. Tryck på frigöringsknappen och dra ut frontpanelen mot
dig.
Hantera frontpanelen varsamt, tappa den inte och låt den inte
komma i kontakt med vatten eller annan vätska, som kan orsaka
permanenta skador.
3. Förvara frontpanelen i det medföljande skyddsfodralet.
Återmontering av frontpanelen
1. Se till att innerskyddet är stängt.
2. Tryck fast frontpanelen så att den låses tillbaka på plats.
Nollställning av mikroprocessorn
Mikroprocessorn måste återställas i följande fall:
• Innan enheten används för första gången efter installation
• Ifall enheten inte fungerar korrekt
• När onormala eller felaktiga meddelanden visas på skärmen
* Tryck på RESET med en pennspets eller något annat
spetsigt föremål.
Frigöringsknapp
SVENSKA
RESET-knapp
13
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 14 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Innan du använder enheten
Omvänd indikering
Om du inte utför någon manöver inom 30 sekunder, börjar displayen visa
indikeringarna i omvänd ordning och fortsätter att göra detta var 10:e sekund. Stäng
av omvänd indikering genom att trycka på knappen B när strömmen till produkten är
avstängd och tändningsnyckeln är i läget ACC eller på ON. Tryck åter på knappen B
om du vill starta omvänd indikering igen.
Hantering och underhåll av fjärrkontrollen
Installation och borttagning av batteri
Dra ut facket på baksidan av fjärrkontrollen och lägg i
batteriet med (+) och (–) polerna i rätt riktning.
• När du använder fjärrkontrollen för första gången,
dra ut filmen som skjuter ut ur facket.
! VARNING
• Se till att batteriet förvaras utom räckhåll för barn.
Om batteriet sväljs, konsultera en läkare
omedelbart.
• Batterier (installerat batteripack eller batterier) får ej utsättas för stark värme så som
direkt solljus, öppen låga eller liknande.
! SE UPP
• Använd ett CR2032 (3 V) lithium batteri.
• Ta bort batteriet om fjärrkontrollen inte skall användas på en månad eller längre.
• Det föreligger en viss explosionsrisk om batteriet sätts in felaktigt. Byt bara ut
batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande typ.
• Hantera ej batteriet med metallverktyg.
• Förvara ej batteriet tillsammans med metallföremål.
• Om batteriet läcker, torka av fjärrkontrollen ordentligt och installera ett nytt batteri.
• När du kastar bort använda batterier, följ den miljölagstiftning som råder i landet/
regionen.
Användning av fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen fungerar ev. ej korrekt när den utsätts för direkt solljus.
Viktigt
• Förvara ej fjärrkontrollen på ett ställe där den utsätts för hög värme eller direkt
solljus.
• Se till att fjärrkontrollen inte faller till golvet där den kan råka i kläm under broms-
eller gaspedalen.
• Om något av följande problem uppstår, sluta omedelbart att använda enheten och
ta kontakt med den återförsäljare där du köpte produkten.
– Rök strömmar ut från enheten.
– Enheten avger en onormal lukt.
– Ett främmande föremål har kommit in i enheten.
– Vätska har spillts på eller i enheten.
• Om du fortsätter att använda enheten utan att avhjälpa felet kan denna skadas
svårt, vilket i sin tur kan resultera i en allvarlig olycka eller att eld utbryter.
• Montera inte isär och modifiera inte enheten. Att göra detta kan leda till funktionsfel.
• Utför ej några operationer med denna enhet samtidigt som du manövrerar ratten,
eftersom detta kan orsaka en trafikolycka.
• Om du behöver utföra någon åtgärd med enheten medan du kör, bibehåll
uppmärksamheten riktad framåt för att undvika att bli inblandad i en trafikolycka.
• Lämna inte rattfjärrkontrollen liggande löst (ej fastsatt). När du stannar bilen eller kör
i en kurva, kan enheten falla ner på golvet. Om enheten rullar under bromspedalen
kan den hindra föraren att bromsa ordentligt, vilket kan orsaka allvarliga problem.
Se till att fästa rattfjärrkontrollen till ratten.
14
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 15 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
Systemets delar
1
9
8
Huvudenhet
EQ-knapp
Tryck på knappen om du vill välja
equalizer-kurvor.
Håll intryckt för att koppla på/stänga
av displayindikeringen och
knappbelysningen.
Indikator för avstängd display
Tänds när displayen stängs av.
0/Open-knapp
Tryck för att mata ut en skiva från
denna enhet.
Håll knappen intryckt när du vill
öppna eller stänga frontpanelen.
B-knapp
Tryck för att välja bland tre FM- och
MW/LW-band.
Tryck för att återgå till den vanliga
displayen vid användning av menyn.
D/Scrl-knapp
Tryck för att välja olika displayer.
Håll den intryckt för att bläddra
igenom textinformationen.
7
RESET-knapp
MULTI-CONTROL
SRC/Off-knapp, Vol
TA/News-knapp
a
23
4
7
4
ecd
5
b
5
6
Tryck på knappen för att nollställa
mikroprocessorn.
Tryck vänster/höger för manuell
stationssökning, snabbspolning
framåt/bakåt och spårsökning.
Används även för att styra
funktioner.
Vrid på den för att visa skivtitellistan,
spårtitellistan, mapplistan, fillistan
eller listan med förinställda kanaler,
beroende på vald källa.
Denna enhet kopplas på när du
väljer en källa. Välj källa genom att
trycka på knappen upprepade
gånger.
Höj eller sänk volymen genom att
vrida knappen.
Tryck för att koppla på/stänga av TAfunktionen. Håll intryckt för att
koppla på/stänga av NEWSfunktionen.
Rattfjärrkontroll
Knapparnas funktioner är samma som på huvudenheten.
VOL –/VOL + -knappar
Tryck för att höja eller sänka volymen.
SRC/Off-knapp
Denna enhet kopplas på när du väljer en källa. Välj källa genom att trycka på
knappen upprepade gånger.
EQ-knapp
Tryck på knappen om du vill välja equalizer-kurvor.
DF-knapp
Tryck för att välja de förprogrammerade funktionerna för varje källa. (Se
“Använda DF-knappen (direktfunktion)” på sidan 43.)
ATT-knapp
Tryck för snabb sänkning av volymen med ca 90%. Tryck återigen på knappen
för att återställa den ursprungliga ljudnivån.
Grundinstruktioner
Koppla på/stäng av enheten (ON/OFF)
Koppla på enheten
* Tryck på SRC/Off för att koppla på enheten.
Stäng av enheten
* Håll SRC/Off intryckt tills enheten stängs av.
Val av källa
Du kan välja vilken källa du vill lyssna på.
* Tryck på SRC/Off upprepade gånger för att växla mellan följande källor.
Tuner (tuner) – TV (television) – DVD (DVD-spelare/DVD-växlare) – CD (inbyggd CD-spelare) – Multi CD (CD-växlare) – iPod (iPod ansluten med gränssnittsadapter) –
USB (USB-minnesenhet)/iPod (iPod ansluten via USB-ingång) – EXT (extern enhet
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 16 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
Anmärkningar
• Ljudkällan ändras inte i följande fall.
– Ingen enhet som motsvarar vald källa är ansluten.
– När ingen skiva eller inget magasin finns i spelaren.
– När iPod inte är ansluten till denna enhet via gränssnittsadaptern.
– När AUX (extra ingång) är bortkopplad (se sidan 38).
–När BT Audio-källan är avstängd (se “Aktivering av BT Audio-källan” på sidan 40).
• Om en USB-minnesenhet eller iPod inte är ansluten till enhetens USB-port, visas NO
DEVICE.
• AUX-funktionens normalläge är på. Kop pla bort AUX1 när den inte används (se “Val av
AUX-inställning” på sidan 38).
• Om du laddar den bärbara musikspelaren genom att använda likströmskällan i en bil och
ansluter till en AUX-ingång, kan brus uppstå. Sluta ladda om detta händer.
• Med extern enhet avses en Pioneer-produkt (t.ex. en i framtiden tillgänglig enhet) vars
basfunktioner kan styras av denna enhet även om p rodukten inte är kompatibel som källa.
Två externa enheter kan styras av denna enhet. När du ansluter två externa enheter
identifieras de automatiskt av denna enhet som extern enhet 1 eller extern enhet 2.
• När denna enhets blå/vita ledning är ansluten till fordonsantennens styrrelä, förlängs
fordonets antenn när källan till denna enhet kopplas på. Koppla bort källan om du vill dra in
antennen.
• Vissa enheter kan behöva kopplas på innan de ansluts till den här enheten.
Laddning av skivor
1. Tryck på 0/Open för att öppna frontpanelen.
CD-skivöppningen visas.
2. Lägg in en CD-skiva i skivöppningen.
Frontpanelen stängs automatiskt och avspelningen av skivan startas.
• En CD/CD-R/CD-RW-skiva matas in med etikettsidan riktad uppåt.
CD-skivöppning
• Tryck på 0/Open för att mata ut en skiva.
• Tryck på SRC/Off efter det att en CD-skiva matats in i den inbyggda CD-spelaren.
Anmärkningar
• Den inbyggda CD-spelaren spelar en stan dard 12 cm CD (-R/-RW) åt gången. Det går inte
att avspela en 8-cm skiva med denna enhet.
• Den inbyggda C D-spelaren kan avspela ljud-CD-skivor och komprimerade ljudfiler som
inspelats på en CD-ROM-skiva. (S e följande avsnitt för filer som kan avs pelas. Se sidan 60.)
• Läs säkerhetsföreskrifterna för spelaren och skivorna i följande a vsnitt. Se sidan 59.
• Placera inga andra föremål än en CD-skiva i CD-skivöppningen.
• När uppspelningen av en skiva startas kan det ibland dröja innan ljudet hörs. Vid inläsning av dessa skivo r visas FORMAT READ.
• Om skivan inte går att mata in helt eller om den inte avspelas efter inmatning ska du
kontrollera att den har matats in med etikettsidan uppåt. Tryck på
skivan och kontrollera att den inte är skadad innan du matar in den på nytt.
• Om funktionen för in- eller utmatning av skivan inte fungerar korrekt, kan du mata ut skivan
genom att hålla
• Om ett felmeddelande visas, se “Felmeddelanden” på sidan 58.
0/Open intryckt medan du öppnar frontpanelen.
0/Open för att mata ut
Justering av ljudnivån
* Använd Vol när du vill justera ljudnivån.
• Tryck på fjärrkontrollens VOL +/VOL – för att justera volymen.
Tuner
Grundinstruktioner
RDS
Bandindikator
%-indikator (stereo)
Visas när den valda frekvensen
sänds i stereo.
LOC-indikator
Visas när lokal stationssökning är
påkopplad.
Non-RDS eller MW/LW
Indikator för förinställd siffra
Indikator för signalstyrka
Visar radiomottagningens styrka.
TP-indikator ( )
Visas under mottagning av en TPstation.
16
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 17 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
Spänningsindikator
Visar batteriets spänning.
• Nivån som visas av spänningsindikatorn kan skilja sig från den verkliga
spänningsnivån.
Nyhetsindikator ( )
Presenteras när det inställda nyhetsprogrammet tas emot.
Programservicenamn
PTY-etikettsindikator
TEXT indikator
Visas under mottagning av radiotext.
Visar batteriets spänning.
• Nivån som visas av spänningsindikatorn kan skilja sig från den verkliga
spänningsnivån.
Frekvensindikator
* Välj ett band
Tryck på B.
• Banden som kan väljas är FM1, FM2, FM3 eller MW/LW.
* Manuell sökning (stegvis)
Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger.
* Automatisk sökning
Håll MULTI-CONTROL intryckt åt vänster eller höger, och släpp sedan.
• Avbryt automatisk stationssökning genom att trycka MULTI-CONTROL åt vänster
eller höger.
• Medan MULTI-CONTROL hålls intryckt åt vänster eller höger kan du hoppa över
stationer. Automatisk sökning börjar så snart du släpper MULTI-CONTROL.
Anmärkningar
• AF-funktionen (sökning av alternativa frekvenser) i denna enhet kan kopplas på och av. AF
ska vara avstängd vid normal användning av tunern (se sidan 18).
• RDS-tjänster tillhandahålls eventuellt inte av alla stationer.
• RDS-funktioner, t.ex. AF och TA, är endast aktiva om tunern är inställd på en RDS-station.
Lagring och val av sändningsfrekvenser
Du kan utan vidare lagra upp till sex sändningsfrekvenser som du senare kan hämta.
• 6 stationer för varje band kan lagras i minnet.
1. Använd MULTI-CONTROL när du vill lagra den valda frekvensen i minnet.
Vrid för att ändra förinställningsnumret. Håll intryckt för att spara.
2. Använd MULTI-CONTROL för att välja önskad station.
Vrid för att ändra station. Tryck för att välja.
• Alla stationer lagrade för FM-banden kan hämtas från respektive oberoende FM-
band.
• Du kan också byta station genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt.
• Tryck på B för att återgå till att visa den vanliga displayen.
• Om du inte använder listan inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
normalläget.
• Du kan även hämta radiostationsfrekvenser som är programmerade under
förinställningsknapparna genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt vid
frekvensvisning.
Mottagning av PTY-larm
När nöd-PTY-koden sänds, mottas den automatiskt av enheten (ALARM visas). När
sändningen avslutas, återgår systemet till sin tidigare källa.
• Ett brådskande meddelande kan avbrytas genom att trycka på TA/News, SRC/Off,
B eller MULTI-CONTROL.
Introduktion till avancerad användning
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på MULTI-CONTROL.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj FUNCTION.
Vrid för att ändra menyalternativ. Tryck för att välja.
3. Vrid MULTI-CONTROL för att välja funktionen.
BSM (bästa stationsminne) – Regional (regional) – Local (lokal stationssökning) –
PTY search (PTY-sökning) – Traffic Announce (standby för trafikmeddelanden) –
Alternative FREQ (sökning av alternativa frekvenser) – News interrupt (avbrott för
nyhetsmeddelande)
Anmärkningar
• Tryck på B för att återgå till att visa den vanliga displayen.
• Om du inte använder någ on funktion inom ca 30 sekunder, återgår displayen automatiskt till
ursprungsläget.
• Om MW/LW är valt kan du endast välja BSM eller Local.
SVENSKA
17
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 18 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
Lagring av de starkaste sändningsfrekvenserna
BSM (Bästa stationsminne) ger möjlighet till automatisk lagring av de sex starkaste
radiofrekvenserna.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj BSM i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 17.
2. Koppla på BSM genom att trycka på MULTI-CONTROL.
De sex starkaste sändningsfrekvenserna lagras i turordning efter signalstyrka.
• Avbryt genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
Sökning av stationer med starka signaler
Med lokal stationssökning kan du välja endast de radiostationer som har en tillräckligt
stark signal för god mottagning.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Local i funktionsmenyn.
Local visas i displayen.
2. Koppla på lokal stationssökning genom att trycka på MULTI-CONTROL.
• Stäng av lokal stationssökning genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja önskad inställning.
FM: Level 1 – Level 2 – Level 3 – Level 4
MW/LW: Level 1 – Level 2
Högre inställningsnummer är högre nivå. Inställningen av högsta nivå ger endast
möjlighet till mottagning av de starkaste stationerna, medan lägre inställningar ger dig
möjlighet till mottagning av progressivt svagare stationer.
Val av alternativa frekvenser
Om mottagningen inte är tillfredsställande söker enheten automatiskt efter en annan
station i samma nätverk.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Alternative FREQ i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 17.
2. Koppla på AF genom att trycka på MULTI-CONTROL.
• Tryck på MULTI-CONTROL igen för att stänga av.
Anmärkningar
• När AF är påkopplad väljs endast RDS-stationer under stationssökning eller BSM.
• När du aktiverar en förinställd station kan tunern uppdatera denna med en ny frekvens från
stationens AF-lista. Inget förinställningsnummer visas i displayen om de n mottagna
stationen sänder andra RDS-data än den ursprungligen minneslagrade stationen.
• Under AF-sökning kan ljudet tillfälligt stängas av.
• AF-funktionen kan kopplas på eller av separat för varje FM-band.
Använda PI-sökning
Om tunern inte hittar en lämplig station, eller om mottagningsstatusen försämras,
söker enheten automatiskt efter en annan station som sänder samma program. Under
sökningen visas PI SEEK och ljudet kopplas bort.
Använda automatisk PI-sökning av förinställda stationer
När förinställda radiostationer inte kan tas emot, kan enheten ställas in för PI-sökning
under mottagning av förinställda stationer.
• Automatisk PI-sökning är normalt avstängd. Se “Automatisk PI-sökning” på sidan
37.
Begränsning till stationer med regionala program
När du använder AF-funktionen begränsas stationsvalet av regionalfunktionen till
stationer som sänder regionala program.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Regional i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 17.
2. Koppla på regionalfunktionen genom att trycka på MULTI-CONTROL.
• Tryck på MULTI-CONTROL igen för att stänga av.
Anmärkningar
• Regionala program och sändarnät är organiserade på olika sät t beroende på land (de kan
t.ex. variera med hänsyn till tid, land eller sändningsområde).
• Det förinställda stationsnumret kan försvinna ur displayen om tu nern väljer en annan
regional station än den ursprungligen inställda stationen.
• Regionalfunktionen kan kopplas på eller av separat för varje FM-band.
Mottagning av trafikmeddelanden
Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan du automatiskt ta emot
trafikmeddelanden, oavsett vilken källa du lyssnar på. TA kan aktiveras för en TPstation (en station som sänder trafikinformation) eller en EON-TP-station (en station
som ger hänvisningar till TP-stationer).
1. Välj en TP- eller en EON-TP-station.
TP-indikatorn ( ) tänds.
2. Tryck på TA/News när du vill koppla på standby för trafikmeddelanden.
• Tryck på TA/News igen för att stänga av.
18
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 19 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
3. Använd Vol om du vill justera TA-volymen i början av ett trafikmeddelande.
Den nya volymen lagras i minnet och används därefter vid mottagning av nya
trafikrapporter.
4. Tryck på TA/News under mottagning av ett trafikmeddelande för att koppla bort
meddelandet.
Tunern återgår till den ursprungliga källan men förblir i standbyläge tills du åter trycker
på TA/News.
• Du kan även avbryta meddelandet genom att trycka på SRC/Off, B eller MULTI-
CONTROL medan meddelandet tas emot.
Anmärkningar
• Du kan även koppla på eller stänga av fun ktionen i menyn som presenteras, genom att
använda MULTI-CONTROL.
• Systemet återgår till den ursprungliga källan efter trafikrapporten.
• När TA är på, kan endast TP- eller EON-TP-stationer väljas vid användning av automatisk
stationssökning eller BSM.
Använda PTY-funktioner
Du kan välja en station med hjälp av PTY-information (programtypinformation).
Sökning av RDS-stationer efter programtyp (PTY)
Du kan söka efter allmänna programtyper så som de som listas i följande avsnitt. Se
sidan 20.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj PTY search i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 17.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja en programtyp.
News&Inf – Popular – Classics – Others
3. Tryck på MULTI-CONTROL när du vill starta sökningen.
Enheten söker efter en station som sänder den typen av program. När en station hittas
visas dess programservicenamn.
PTY-information (programtypens ID-kod) är listad i följande avsnitt. Se sidan 20.
• Avbryt sökningen genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
• Vissa stationer kan sända andra program än vad som anges i den utsända PTY-
koden.
• Om ingen station sänder den valda programtypen, visas Not found i ca 2 sekunder,
varefter tunern återgår till den ursprungliga stationen.
Använda avbrott för nyhetsprogram
När en PTY-kodad nyhetsstation sänder ett nyhetsprogram, växlar enheten
automatiskt över till att ta emot stationen som sänder nyhetsprogrammet. När
nyhetssändningen är slut, återgår mottagningen till det tidigare programmet.
* Håll TA/News intryckt när du vill koppla på avbrott för nyhetsprogram.
Tryck på TA/News tills ON visas i displayen.
• Stäng av avbrott för nyhetsprogram genom att hålla TA/News intryckt tills OFF visas
i displayen.
• Ett nyhetsprogram kan avbrytas genom att trycka på TA/News, SRC/Off, B eller
MULTI-CONTROL.
Anmärkning
• Du kan även koppla på eller stänga av nyhetsprogramfunktionen i menyn som visas med hjälp av MULTI-CONTROL.
Radiotext
Denna tuner kan visa radiotextdata som sänds av RDS-stationer, t.ex.
stationsinformation, namnet på det aktuella musikstycket och artistens namn.
• Tunern minneslagrar automatiskt de tre senast mottagna radiotextutsändningarna
och ersätter den först mottagna med den senast mottagna texten.
Visning av radiotext
Du kan visa den aktuella radiotexten och de tre senast mottagna radiotexterna.
1. Håll D/Scrl intryckt för visning av radiotext.
Radiotext från den aktuellt mottagna stationen visas.
• Du kan avbryta radiotextvisningen genom att trycka på D/Scrl, TA/News, SRC/Off,
EQ eller B.
• Om ingen radiotext tas emot visas NO TEXT i displayen.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att hämta de tre senaste
radiotexterna.
Genom att trycka MULTI-CONTROL åt vänster eller höger kan du växla mellan
displayerna för den aktuella radiotexten och de tre senaste radiotexterna.
• Om inga radiotextdata har lagrats i minnet ändras inte displayen.
3. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att bläddra.
Tryck MULTI-CONTROL uppåt för att gå till början av texten. Tryck MULTI-CONTROL
nedåt för att bläddra i radiotexten.
SVENSKA
19
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 20 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
Lagring och hämtning av radiotext
Du kan lagra data från upp till sex radiotextsändningar under knapparna RT Memo 1
till RT Memo 6.
1. Visa den radiotext som du vill lagra i minnet.
Se “Visning av radiotext” på sidan 19.
2. Använd MULTI-CONTROL för att lagra den valda radiotexten.
Vrid för att ändra förinställningsnumret. Håll intryckt för att spara.
3. Använd MULTI-CONTROL för att välja önskad radiotext.
Vrid för att ändra radiotext. Tryck för att välja.
• Tryck på B för att återgå till att visa den vanliga displayen.
• Om du inte använder listan inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
normalläget.
PTY-lista
AllmäntSpecifiktTyp av program
News&InfNEWSNyhetsprogram
PopularPOP MUSPopulärmusik
ClassicsL. CLASSLättare klassisk musik
AFFAIRSAktuellt
INFOAllmän information och rådgivning
SPORTSportprogram
WEATHERVäderleksrapporter, meteorologisk information
FINANCEBörsrapporter, handels- och affärsnytt osv.
ROCK MUSSamtida modern musik
EASY MUSLätt underhållningsmusik
OTH MUSEj kategoriserad musik
JAZZJazz
COUNTRYCo untrymusik
NAT MUSNationell musik
OLDIESGamla godingar
FOLK MUSFolkmusik
CLASSICKlassisk musik
AllmäntSpecifiktTyp av program
OthersEDUCATEUtbildningsprogram
DRAMARadioteater och radioserier
CULTURENationell eller regional kultur
SCIENCENatur, vetenskap och teknik
VARIEDLättare underhållning
CHILDRENBarnp rogram
SOCIALSamhällsfrågor
RELIGIONReligiösa program, högmässor, andakter
PHONE INProgram som lyssnare kan ringa till
TOURINGReseprogram, ej meddelanden om trafikproblem
LEISUREHobby- och fritidsaktiviteter
DOCUMENTDokumentärprogram
Inbyggd CD-spelare
Grundinstruktioner
WMA/MP3/AAC/WAV-indikator
Visar den aktuella typen av ljudfil
som avspelas när komprimerade
ljudfiler används.
Indikator för mappnummer
Visar det aktuellt avspelade
mappnumret när en komprimerad
ljudfil avspelas.
Indikering av spårnummer
Spänningsindikator
Visar batteriets spänning.
• Nivån som visas av
spänningsindikatorn kan skilja sig
från den verkliga spänningsnivån.
Indikering av speltid
Indikator för bithastighet/
samplingsfrekvens
Anger bithastighet eller
samplingsfrekvens för det aktuella
spåret (den aktuella filen) när den
komprimerade ljudfilen avspelas.
• Vid avspelning av WMA-filer
inspelade med variabel
bithastighet (VBR), visas
medelbithastigheten.
• Vid avspelning av MP3-filer
inspelade med variabel
bithastighet (VBR), visas VBR
istället för medelbithastigheten.
20
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 21 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
* Välj en mapp
Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt.
• Du kan inte välja en mapp som inte innehåller någon inspelad komprimerad ljudfil.
* Välj ett spår
Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger.
* Snabbsökning framåt eller bakåt
Tryck och håll MULTI-CONTROL åt vänster eller höger.
• Vid avspelning av en komprimerad ljudfil hörs inget ljud vid snabbspolning framåt
eller bakåt.
* Återgå till rotmappen
Håll B intryckt.
• Om mapp 01 (ROOT) inte innehåller några filer, börjar avspelningen med mapp 02.
* Växla mellan komprimerade ljudfiler och CD-DA
Tryck på B.
• Den här åtgärden är endast tillgänglig vid avspelning av CD-EXTRA eller MIXED-
MODE CD-skivor.
• Om du har växlat mellan komprimerade ljudfiler och ljud-CD-DA, börjar
avspelningen med det första spåret på skivan.
Anmärkning
• Avspelningen sker i filnummerordning. Mappar som inte innehåller några filer hoppas över.
(Om mapp 01 (ROOT) inte innehåller några filer, börjar avspelningen med mapp 02.)
Visning av textinformation på skivor
* Tryck på D/Scrl för att välja önskad textinformation.
• För titelinmatad CD-skiva
Speltid – : skivtitel och speltid
• För CD-text-skivor
Speltid – : skivartistnamn och : spårtitel – : skivartistnamn och : skivtitel –
: skivtitel och : spårtitel – : spårartistnamn och : spårtitel – : spårtitel och
speltid – : spårtitel, : spårartistnamn och : skivtitel
•För WMA/MP3/AAC
Speltid – : mappnamn och : filnamn – : artistnamn och : spårtitel –
: artistnamn och : albumtitel – : albumtitel och : spårtitel – : spårtitel och
speltid – : kommentar och speltid – : spårtitel, : artistnamn och : albumtitel
•För WAV
Speltid – : mappnamn och : filnamn
Anmärkningar
• Du kan bläddra genom textdatan genom att hålla D/Scrl intryckt.
• Ljud-CD-skivor som innehåller viss informat ion såsom text och/eller nummer är CD TEXT.
• Om ingen specifik information har spelats in på en skiva, visas inte titel eller namn i
displayen.
• Beroende på v ilken version av iTunes som används för att spela i n MP3-filer på en skiva kan
det hända att kommenta rinformation inte visas korrekt.
• Beroende på v ilken version av Windows Media™ Player som an vänds för kodning av W MA-
filer kan det hända att skivtitlar och annan textinformation inte visas korrekt.
• Samplingsfrekvensvärdet kan visas avrundat i displayen.
• När kontinuerlig rullning är på (ON) i grundinställningsmenyn rullas textinformationen
kontinuerligt i displayen. Se “Kontinuerlig rullning” på sidan 40.
• Beroende på vilka teckenuppsättningar som finns på skivan, kan rysk text visas som
skräptecken. Läs mer om tillåtna teckenuppsättningar för ryska i “ Komprimerade ljudfiler på
skivan” på sidan 61.
Val av spår från spårtitellistan
Spårtitellistan visar en lista över spårtitlarna på en CD TEXT-skiva och låter dig välja
en av dem för avspelning.
* Använd MULTI-CONTROL för att välja önskad spårtitel.
Vrid för att byta spårtitel. Tryck för att spela.
• Du kan bläddra genom textdatan genom att hålla D/Scrl intryckt.
• Tryck på B för att återgå till att visa den vanliga displayen.
• Om du inte använder listan inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
normalläget.
Val av filer från listan över filnamn
Filnamnslistan visar namn på filer (eller mappar) som du kan välja för avspelning.
* Tryck på MULTI-CONTROL för att välja önskat filnamn (eller mappnamn).
Vrid för att byta filnamn eller mapp.
– när en fil är vald, tryck för att starta avspelningen.
– när en mapp väljs, tryck för att se listan med filer (eller mappar) i den valda
mappen.
– när en mapp är vald, håll intryckt för att avspela ett musikstycke i den valda
mappen.
• Du kan även spela filen genom att trycka MULTI-CONTROL åt höger.
• Tryck MULTI-CONTROL åt vänster om du vill återgå till föregående lista (den mapp
som är en nivå högre).
• Numren på mapparna/filerna i den valda mappen visas till höger displayen.
SVENSKA
21
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 22 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
• Du kan bläddra genom textdatan genom att hålla D/Scrl intryckt.
• Tryck på B för att återgå till att visa den vanliga displayen.
• Om du inte använder listan inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
normalläget.
Introduktion till avancerad användning
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på MULTI-CONTROL.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj FUNCTION.
Vrid för att ändra menyalternativ. Tryck för att välja.
3. Vrid MULTI-CONTROL för att välja funktionen.
Play mode (repetitionsavspelning) – Random mode (slumpvis avspelning) – Scan
mode (scannad avspelning) – Pause (paus) – TitleInput "A" (skivtitelinmatning)
Anmärkningar
• Tryck på B för att återgå till att visa den vanliga displayen.
• Om du inte använder några funktioner, utom Titelinput "A", inom ca 30 sekunder, återgår
displayen automatiskt till den vanliga displayen.
• När en skiva med komprimerade ljudfiler eller CD TEXT-skiva avs pelas kan du inte växla till
displayen med skivtitelinmatning.
Val av repetitionsområde
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Play mode i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 22.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att välja din favoritinställning.
– Disc repeat – Repetition av alla spår
– Track repeat – Repetition av det aktuella spåret
– Folder repeat – Repetition av den aktuella mappen
• Om du väljer en annan mapp under repetitionsavspelning ändras
repetitionsområdet till skivrepetition.
• Om du gör spårsök ning eller snabbsökning fr amåt/bakåt under Track repeat ändras
repetitionsområdet för avspelning till Disc repeat/Folder repeat.
• Om Folder repeat har valts, kan du inte avspela en delmapp i denna mapp.
Slumpvis uppspelning av spår
Spåren spelas upp i slumpvis ordning inom det valda repetitionsområdet.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Random mode i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 22.
2. Koppla på slumpvis avspelning genom att trycka på MULTI-CONTROL.
Spåren avspelas i slumpvis ordning.
• Stäng av slumpvis avspelning genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
Scanning av mappar och spår
Vid scannad avspelning söks musikstycket inom det valda repetitionsområdet.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Scan mode i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 22.
2. Koppla på scannad avspelning genom att trycka på MULTI-CONTROL.
De första 10 sekunderna av varje spår spelas upp.
3. När du hittar önskat spår, trycker du på MULTI-CONTROL för att stänga av
scannad avspelning.
• Om displayen automatiskt har återgått till avspelning kan du välja Scan mode igen
genom att trycka på MULTI-CONTROL.
• Efter avslutad scanning av en skiva (mapp) påbörjas normal avspelning av spåren.
Paus i avspelning
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Pause i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 22.
2. Koppla på pausfunktionen genom att trycka på MULTI-CONTROL.
Paus görs i avspelningen av det aktuella spåret.
• Stäng av pausfunktionen genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
Använda skivtitelfunktioner
Du kan mata in CD-skivtitlar och visa dem i displayen. Nästa gång du laddar en CDskiva vars titel du har matat in, kommer CD-skivans titel att visas.
Inmatning av skivtitlar
Med denna funktion kan du lagra upp till 48 CD-skivtitlar i enheten. Varje titel kan bestå
av upp till 10 tecken.
22
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 23 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
1. Spela den CD-skiva som du vill mata in en titel för.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj Titelinput "A" i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 22.
3. Tryck på D/Scrl för att välja önskad teckentyp.
Tryck på D/Scrl upprepade gånger för att växla mellan följande teckentyper:
Alfabet (versaler), siffror och symboler – alfabet (gemener) – europeiska
specialtecken, exempelvis med accent (t.ex. á, à, ä, ç) – siffror och symboler
4. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en bokstav.
5. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att flytta markören till
föregående eller nästa teckenposition.
6. Flytta markören till den sista positionen genom att trycka MULTI-CONTROL åt
höger när du har matat in titeln.
När du trycker MULTI-CONTROL åt höger en gång till, lagras den inmatade titeln i
minnet.
7. Tryck på B för att återgå till avspelning.
Anmärkningar
• Titlarna bibehålls i minnet även efter det att skivan har tagits ut ur enheten och hämtas när
skivan matas in igen.
• När data för 48 skivor har lagrats i minnet, kommer datan för den nya skivan att skriva över
den äldsta.
• Om du ansluter en CD-växlare kan du mata in skivtitlar för upp till 100 skivor.
• Om en CD-växlare utan stöd för skivtitelfunktioner är ansluten till denna enhet kan du inte
mata in skivtitlar.
Avspelning av musik från en USB-minnesenhet
Du kan avspela komprimerade ljudfiler lagrade i en USB-minnesenhet.
• För uppgifter om kompatibilitet, se “Ytterligare information” på sidan 58.
Grundinstruktioner
Spänningsindikator
Visar batteriets spänning.
• Nivån som visas av
spänningsindikatorn kan skilja sig
från den verkliga spänningsnivån.
Indikering av speltid
Indikator för bithastighet/
WMA/MP3/AAC/WAV-indikator
Anger vilken typ av fil som avspelas.
Indikator för mappnummer
Indikering av spårnummer
* Anslutning och avspelning från en USB-minnesenhet
1 Anslut en USB-minnesenhet i USB-porten.
För USB-portens placering, se “Huvudenhet” på sidan 15.
2Tryck på SRC/Off för att välja USB som källa.
Avspelningen startar.
* Välj en mapp
Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt.
* Snabbsökning framåt eller bakåt
Tryck och håll MULTI-CONTROL åt vänster eller höger.
* Välj ett spår
Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger.
* Återgå till rotmappen
Håll B intryckt.
* Frånkoppling av en USB-minnesenhet
Dra ut USB-minnesenheten.
När du lyssnat färdigt kan du när som helst koppla bort USB-minnesenheten.
samplingsfrekvens
• Vid avspelning av WMA-filer
inspelade med variabel
bithastighet (VBR), visas
medelbithastigheten.
• Vid avspelning av MP3-filer
inspelade med variabel
bithastighet (VBR), visas VBR
istället för medelbithastigheten.
SVENSKA
23
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 24 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
Anmärkningar
• Läs säkerhetsföreskrifterna för USB-minnesenheter och den här enheten i följande avsnitt.
“Ytterligare information”.
Se
• Om ett felmeddelande visas, se “Felmedd elanden” på sidan 58.
• Om mapp 01 (ROOT) inte innehåller några filer, börjar avspelning en med mapp 02.
• När en bärbar USB-musikspelare med batteriladdningsfunktion ansluts till denna enhet och
tändningen befinner sig i läge ACC eller ON, laddas batteriet.
Visning av textinformation för en ljudfil
Du utför detta på samma sätt som för den inbyggda CD-spelaren.
Se “Visning av textinformation på skivor” på sidan 21.
• Om tecken som registrerats i ljudfilen inte är kompatibla med huvudenheten,
kommer tecknen inte att visas.
• Textinformationen i vissa ljudfiler visas eventuellt inte korrekt.
Val av filer från listan över filnamn
Du utför detta på samma sätt som för den inbyggda CD-spelaren.
Se “Val av filer från listan över filnamn” på sidan 21.
Introduktion till avancerad användning
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på MULTI-CONTROL.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj FUNCTION.
Vrid för att ändra menyalternativ. Tryck för att välja.
3. Vrid MULTI-CONTROL för att välja funktionen.
Play mode (repetitionsavspelning) – Random mode (slumpvis avspelning) – Scan
mode (scannad avspelning) – Pause (paus)
Funktion och användning
Play mode, Random mode, Scan mode och Pause-funktionerna utförs på ungefär
samma sätt som för den inbyggda CD-spelaren.
FunktionAnvändning
Play modeSe “Val av repetitionsområde” på sidan 22.
Random modeSe “Slumpvis uppspelning av spår” på sidan 22.
Scan modeSe “Scanning av mappar och spår” på sidan 22.
PauseSe “Paus i avspelning” på sidan 22.
Men repetitionsområdet du kan välja skiljer sig dock från den inbyggda
CD-spelarens. Repetitionsavspelningsområdet för USB-minnesenheten
är:
• Track repea t – Repetition av endast den aktuella filen
• Folder repeat – Repetition av den aktuella mappen
• All repeat – Repetition av alla filer
Anmärkningar
• Tryck på B för att återgå till att visa den vanliga displayen.
• Om du väljer en annan mapp under repetitionsavspelning ändras repetitionsområdet till All
repeat.
• Om du utför spårsökning eller snabbspolning framåt/bakåt unde r Track repeat, ändras repetitionsområdet till Folder repeat.
• Om du väljer Folder repeat kan du inte avspela en delmapp i denna mapp.
• När scanning av fil eller en mapp slutfö rts, återupptas normal uppspelning av filerna.
• Om du inte använder någ on funktion inom ca 30 sekunder, återgår displayen automatiskt till
ursprungsläget.
Uppspelning av musik från iPod
Du kan hantera och spela upp musikstycken på en iPod.
• För uppgifter om iPod-enheter som stöds, se “iPod-kompatibilitet” på sidan 62.
• Vid anslutning av en iPod måste en kabel med iPod-dockningskontakt till USB-
anslutningskontakt användas.
Grundinstruktioner
Indikering av musikstyck ets nummer
iPod-namn
Spänningsindikator
Visar batteriets spänning.
• Nivån som visas av spänningsindikatorn kan skilja sig från den verkliga
spänningsnivån.
Indikering av speltid
Speltid (förloppsindikator)
* Ansluta en iPod
1 Anslut en iPod till USB-porten via en iPod-dockningskontakt till USB-kabel.
För USB-portens placering, se “Huvudenhet” på sidan 15.
2Tryck på SRC/Off för att välja iPod som källa.
Avspelningen startar.
24
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 25 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
* Snabbsökning framåt eller bakåt
Tryck och håll MULTI-CONTROL åt vänster eller höger.
* Välj ett spår (kapitel)
Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger.
* Koppla ifrån en iPod
Dra ut iPod-dockningskontakt till USB-kabel.
Anmärkningar
• Läs säkerhetsföreskrifterna för iPod i följande avsnitt. Se sidan 62.
• Om ett felmeddelande visas, se “Felmedd elanden” på sidan 58.
• När tändningslås et befinner sig i läge ACC eller ON, laddas iPod:ens batteri medan iPod:en
är ansluten till denna enh et.
• Så länge iPod:en är ans luten till denna enhet, kan iPod:en inte stängas av. iPod: en kan dock
stängas av och kopplas på när kontrolläget är inställt på iPod.
• Koppla bort hörlurarna från iPod:en inna n den ansluts till enheten.
• iPod:en stängs av ca 2 minuter efter det a tt tändningen vridits till läge OFF.
Söka efter ett musikstycke
Funktionerna för styrning av en iPod i denna enhet är utformade att efterlikna de som
återfinns i iPod så mycket som möjligt, för enklare användning och musiksökning.
• Beroende på antalet filer i iPod-enheten kan det ske en viss fördröjning innan listan
visas.
• Om tecknen som registrerats på iPod inte är kompatibla med denna enhet visas inte
tecknen.
(ljudböcker)
En lista över den valda kategorin visas.
• Du börjar avspelningen av den valda kategorin genom att hålla MULTI-CONTROL
intryckt. Du kan även utföra den här åtgärden genom att trycka och hålla MULTI-
CONTROL åt höger.
• Du kan också byta kategori genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt.
• Du kan också välja kategori genom att trycka MULTI-CONTROL åt höger.
• Om du vill gå till föregående kategori, tryck MULTI-CONTROL åt vänster.
• Tryck och håll MULTI-CONTROL åt vänster om du vill återgå till kategoriernas
översta nivå.
• Du kan bläddra genom textdatan genom att hålla D/Scrl intryckt.
• Tryck på B för att återgå till att visa den vanliga displayen.
• Om du inte använder listan inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
normalläget.
Alfabetsökning i listan
1. Använd MULTI-CONTROL och välj en kategori.
Vrid för att ändra kategori. Tryck för att välja.
2. Tryck på D/Scrl när en lista för vald kategori visas för att växla till läget för
alfabetsökning.
3. Vrid på MULTI-CONTROL för att välja en bokstav i alfabetet.
4. Tryck på MULTI-CONTROL för att visa alfabetlistan.
Den visade listan startar från den valda bokstaven.
• Om alfabetsökningen avbryts visas NOT FOUND.
Visning av textinformation från iPod
* Tryck på D/Scrl för att välja önskad textinformation.
Speltid – : artistnamn och : musikstyckets titel – : artistnamn och
: albumtitel – : albumtitel och : musikstyckets titel – : musikstyckets titel
och speltid – : musikstyckets titel – : artistnamn och : albumtitel
• Du kan bläddra genom textdatan genom att hålla D/Scrl intryckt.
• Om tecknen som registrerats på iPod inte är kompatibla med denna enhet visas inte
tecknen.
• När kontinuerlig rullning är på (ON) i grundinställningsmenyn rullas
textinformationen kontinuerligt i displayen. Se “Kontinuerlig rullning” på sidan 40.
Introduktion till avancerad användning
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på MULTI-CONTROL.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj FUNCTION.
Vrid för att ändra menyalternativ. Tryck för att välja.
3. Vrid MULTI-CONTROL för att välja funktionen.
Play mode (repetitionsavspelning) – Shuffle mode (slumpvis avspelning) – Shuffle
all (slumpvis avspelning av alla) – Link play (länkavspelning) – Control mode (kontrolläge) – Pause (paus) – Audiobooks (talbokshastighet)
SVENSKA
25
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 26 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
Funktion och användning
Play mode och Pause-funktionerna är i grunden de samma som för den inbyggda
CD-spelaren.
FunktionAnvändning
Play modeSe “Val av repetitionsområde” på sidan 22.
PauseSe “Paus i avspelning” på sidan 22.
Anmärkningar
• Tryck på B för att återgå till att visa den vanliga displayen.
• Om du inte använder någo n funktion inom ca 30 sekunde r, återgår displayen aut omatiskt till
ursprungsläget.
• När Control mode är inställt på iPod, kan endast Control mode och Pause användas.
Slumpvis avspelning av musikstycken
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Shuffle mode i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 24.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att välja din favoritinställning.
• Shuffle Songs – Slumpvis avspelning av musikstycken i den valda listan.
•Shuffle Albums – Avspelning av album i slumpvis ordning och musikstycken i följd.
• Shuffle OFF – Slumpvis avspelning avbryts.
Slumpvis uppspelning av alla musikstycken (shuffle all)
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Slumpvis avspelning av alla spår i
funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 24.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att aktivera slumpvis avspelning av alla spår.
Alla musikstycken på iPod:en spelas upp i slumpvis ordning.
• Ställ Shuffle mode i läge OFF FUNCTION-menyn för att stänga av den slumpvisa
avspelning av alla spår.
Men repetitionsområdet du kan välja skiljer sig dock från den inbyggda
CD-spelarens. Repetitionsavspelningsområdet för iPod är:
• Repeat One – Repetition av det aktuella musikstycket
• Repeat All – Repetition av alla musikstycken i den valda listan
Avspelning av musikstycken relaterade till aktuellt avspelat musikstycke
Musikstycken som relaterar till aktuellt musikstycke avspelas. Du kan spela
musikstycken från följande listor.
– Albumlista med artisten som avspelas
– Lista med musikstycken av artisten som avspelas
– Albumlista med genren som avspelas
• Beroende på antalet filer i iPod-enheten kan det ske en viss fördröjning innan listan
visas.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Link play i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 24.
2. Använd MULTI-CONTROL för att välja önskat läge.
Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att ändra läge, tryck för att välja.
– Artist – Spelar album med artisten som avspelas.
– Album – Spelar musikstycken från albumet som avspelas.
– Genre – Spelar album i den genre som avspelas.
Searching blinkar under sökning till listan, därefter startar avspelning av listan.
• Om de relaterade albumen/musikstyckena inte hittas visas Not found.
Använda enhetens iPod-funktion från er iPod
Denna funktion kan inte användas med följande iPod-modeller.
– iPod nano första generationen
– iPod femte generationen
Den här enhetens iPod-funktion kan styras från er iPod. Ljudet återges av bilens
högtalare och funktioner kan styras från din iPod.
• Även om tändningsnyckeln vrids till läge OFF, då den här funktionen används,
kommer inte iPod:en att stängas av. Använd iPod för att stänga av.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Control mode i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 24.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att välja din favoritinställning.
•iPod – Den här enhetens iPod-funktion kan styras från ansluten iPod.
•AUDIO – Den här enhetens iPod-funktion kan styras från denna enhet.
26
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 27 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
3. När iPod är valt, använder du den anslutna iPod-enheten för att välja ett
musikstycke och spela.
• Växlas kontrolläget till iPod pausas avspelningen av musikstycket. Använd iPod:en
för att starta avspelningen.
• Även om kontrolläget är inställt på iPod, är följande funktioner tillgängliga från den
• När kontrolläget är inställt på iPod, är funktionerna begränsade till följande:
– Andra funktioner än Control mode (kontrolläge) och Pause (paus) kan inte väljas.
– Bläddringsfunktionen kan inte användas från den här enheten.
• Kopplas den här funktionen på, pausas avspelningen av musikstycket. Använd iPod:en för
att starta avspelningen.
Ändra talbokshastighet
Du kan ändra avspelningshastigheten medan du lyssnar på en talbok på iPod.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Audiobooks i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 24.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att välja din favoritinställning.
Tryck på MULTI-CONTROL upprepade gånger tills önskad inställning visas i
displayen.
•Faster – Avspelning med snabbare än normal hastighet
•Normal – Avspelning med normal hastighet
•Slower – Avspelning med långsammare än normal hastighet
Ljudinställningar
Operationslägen
Den här enhetens 4-vägs nätverk DSP låter dig skapa ett 4-vägs multi-förstärkt, multihögtalarsystem med separata högtalare för att återge de höga, mellan, låga och
ultralåga frekvensbanden, vart och ett drivet av en dedikerad effektförstärkare. 4-vägs
nätverksläget tillhandahåller nätverks- och avståndsinställningsfunktioner. De här två
funktionerna är nödvändiga för att ett multi-förstärkt, multi-högtalarsystem ska kunna
erbjuda exakt kontroll över inställningarna för respektive frekvensområde.
Viktigt
Även när batteriet kopplas ur eller mikroprocessorn nollställs finns denna enhets
ljudinställning kvar i minnet. Om du vill nollställa ljudinställningen, se “Nollställning av
ljudfunktionerna” på sidan 39.
Anmärkning
• Om en en kel subwoofer används med det h är systemet måste inställningsv ärden för vänster
och höger kanal, så som avståndsinställning och nätverksinställningar, vara samma.
Enkel inställning av audiosystemet
Genom att göra följande inställningar/justeringar i den ordning som visas kan du enkelt
skapa ett fintrimmat ljudfält.
Användning av positionsväljare (POSI)
Auto TA och EQ (automatisk avståndsinställning och autokorrigering)
Balansjustering (BAL)
Finjustering av ljudet
Genom att göra följande inställningar/justeringar i den ordning som visas kan du skapa
ett fintrimmat ljudfält.
Justering av avståndsinställningen (TA2)
Justering av nätverk (NW 1, NW 2, NW 3)
Finjustering av equalizer-kurva (EQ 2)
Extrafunktioner
Med dessa funktioner kan du anpassa ljudet enligt ditt system och din personliga
smak.
• Hämta eller kopiera equalizer-kurvor (EQ 1)
• Justering av Loudness (LOUD)
• Använda ljudåterskapning (S.Rtrv)
• Justering av källans ljudnivå (SLA)
SVENSKA
27
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 28 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Ljudinställningar
Justering av ljudinställningar
Audioskärmbild
Visar ljudinställningarnas status.
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på MULTI-CONTROL.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj AUDIO.
Vrid för att ändra menyalternativ. Tryck för att välja.
3. Vrid MULTI-CONTROL för att välja ljudfunktionen.
Vrid på MULTI-CONTROL för att växla mellan ljudfunktionerna i följande ordning.
BAL (balansjustering) – POSI (positionsväljare) – NW 1 (nätverksjustering 1) – NW 2
• När FM väljs som källa kan du inte växla till SLA.
• När FLAT väljs i EQ 1, kan du inte växla till EQ 2.
• När du väljer OFF i TA1 kan du inte växla till TA2.
• När du vill återgå till displayen för respektive källa trycker du på B.
Växla mellan vänster och höger kanal
Du kan justera följande funktioner separat eller gemensamt för vänster och höger
kanal.
• Justering av nätverk (NW 1, NW 2, NW 3)
• Finjustering av equalizer-kurva (EQ 2)
1. Använd MULTI-CONTROL för att välja en ljudfunktion som beskrivs ovan.
2. Håll MULTI-CONTROL intryckt för att växla mellan separat läge och gemensamt
läge för vänster/höger kanal.
Varje gång du trycker på och håller MULTI-CONTROL intryckt, växlar funktionen
mellan separat läge och gemensamt läge för vänster/höger kanal.
3. Håll MULTI-CONTROL intryckt för att välja vänster kanal eller höger kanal när
separat läge för vänster/höger kanal är valt.
Varje gång du trycker på MULTI-CONTROL väljs vänster respektive höger kanal.
4. Justera dessa funktioner efter behov.
Balansjustering
Du kan välja en balansinställning som ger en idealisk ljudmiljö för alla lyssnarplatser.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj BAL i audiofunktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 25.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att justera vänster/höger
högtalarbalans.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger förskjuts
högtalarbalansen åt vänster eller höger.
L 25 till R 25 visas när balansen mellan vänster och höger högtalare förskjuts från
vänster till höger.
Användning av positionsväljare
Ett sätt att säkerställa ett naturligare ljud är att tydligt positionera stereoljudbilden
(placera dig i ljudfältets centrum). Med positionsväljaren kan du automatiskt justera
högtalarnas utgångsnivåer och programmera en fördröjning som är anpassad till
lyssnarplatsernas antal och placering.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj POSI i audiofunktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 25.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster, höger, eller uppåt för att välja en
lyssnarposition.
• Tryck MULTI-CONTROL i samma riktning igen för att koppla bort den valda
lyssnarpositionen.
28
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 29 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Ljudinställningar
Om nätverksfunktionen
Med nätverksfunktionen kan du dela in audiosignalen i skilda frekvensband och sedan
reproducera varje band via skilda högtalarenheter.
Därefter kan du exakt justera varje reproducerat frekvensband (med låg- eller
högpassfilter), nivå, fas och andra parametrar för att matcha egenskaperna hos varje
högtalarenhet.
Justerbara parametrar
Med nätverksfunktionen kan du justera de parametrar som nämns nedan. Gör
lämpliga justeringar anpassade till det reproducerade frekvensbandet och
egenskaperna hos varje ansluten högtalarenhet.
1
4
7
3
5
Reproducerat frekvensband
Genom att justera delningsfrekvensen för HPF (högpassfilter) eller LPF (lågpassfilter)
kan du ställa in det reproducerade frekvensbandet för varje högtalarenhet.
• HPF filtrerar ut låga frekvenser, nedanför den inställda frekvensen, och släpper
igenom höga frekvenser.
• LPF filtrerar ut höga frekvenser, ovanför den inställda frekvensen, och släpper
igenom låga frekvenser.
Nivå
Du kan justera skillnader i de reproducerade nivåerna mellan högtalarenheterna.
Genom att justera brantheten (filterdämpningsvinkeln) för HPF/LPF kan du justera
ljudkontinuiteten mellan högtalarenheterna.
• Branthetsvärdet anger hur många decibel (dB) signalen dämpas när frekvensen är
en oktav högre (lägre) (Enhet: dB/okt.). Ju högre branthetsvärdet är, desto mer
dämpad är signalen.
Fas
Du kan växla fas (normal/reverserad) för varje högtalaringång. När ljudkontinuiteten
mellan högtalarna är ojämn kan du försöka med att växla fas. Det kan förbättra
ljudkontinuiteten mellan högtalarna.
Att tänka på vid nätverksjustering
Justering av delningsfrekvens
• Om Low-LPF eller SW-LPF ställs in på en hög delningsfrekvensnivå med en
lågregisterhögtalare eller subwoofer installerad bak i fordonet, kommer basljudet att
separeras så att det låter som om det kom bakifrån. Det rekommenderas att
delningsfrekvensen för Low-LPF eller SW-LPF ställs in på 100 Hz eller lägre.
• Den maximala inställningen för ingångseffekt för mellan- och högregisterhögtalare
är normalt lägre än för lågregisterhögtalare. Tänk på att om delningsfrekvensen för
Mid-HPF eller High-HPF ställs in på en lägre nivå än nödvändigt, kan starka
basingångsignaler skada högtalarna.
Nivåjustering
Grundfrekvenserna för många musikinstrument ligger i mellanregistret. Utför först
nivåjustering för mellanregistret, följt av nivåjustering för högregistret, därefter
lågregistret och subwoofer.
Justering av branthet
• Om du ställer in ett lågt, absolut värde för brantheten (minskad branthet) kan
resultatet lätt bli störningar mellan högtalarenheter placerade intill varandra och
försämrat frekvensomfång.
• Om du ställer in ett högt, absolut värde för brantheten (hög branthet), kan
ljudkontinuiteten mellan högtalarenheterna försämras och ljudet låta separerat.
• Om du ställer in brantheten på 0 dB/okt. (pass), kommer audiosignalen att gå förbi
filtret, d.v.s. filtret har ingen effekt.
Fasjustering
När delningspunkten för filtren på båda sidor är inställt på –12 dB/okt., kommer fasen
att reverseras 180 grader vid filtrets delningsfrekvens. I detta fall ger reverserad fas en
förbättrad ljudkontinuitet.
SVENSKA
29
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 30 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Ljudinställningar
3
1
2
4
6
5
Bortkoppling av ljudet från en högtalarenhet (ett filter)
Du kan koppla bort ljudet från varje högtalarenhet (filter) separat. När högtalarenheten
(filtret) har kopplats bort hörs inget ljud från den högtalaren.
• När ljudet kopplas bort från den valda högtalarenheten (filtret) blinkar MUTE och
inga justeringar kan göras.
• Även om en högtalarenhet (ett filter) har kopplats bort, kan du justera parametrarna
för andra högtalarenheter (filter).
1. Använd MULTI-CONTROL och välj NW 1 i audiofunktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 25.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja högtalarenheten
(filtret) som ska justeras.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs en högtalarenhet
(ett filter) i följande ordning: