Pioneer DEX-P99RS User manual

MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 1 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
CD-SPELARE CD-AFSPILLER CD-SPILLER CD-SOITIN
Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer.eu)
Ikke glem å registrere produktet ditt på www.pioneer.no (eller www.pioneer.eu)
Älä unohda rekisteröidä tuotetta www.pioneer.fi (tai www.pioneer.eu)
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
DEX-P99RS
NORSKDANSKSVENSKA SUOMI
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 2 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Innehåll
Tack för att du valt PIONEER-produkten
För att säkerställa att produkten används på rätt sätt ber vi er att läsa igenom den här bruksanvisningen innan ni använder produkten. När du har läst bruksanvisningen bör den förvaras lättåtkomligt på en säker plats för framtida behov.
Anslutning av enheterna ..................... 3
Kopplingsschema för strömkabeln .............. 5
Exempel på anslutning av system 1 ........... 6
Exempel på anslutning av system 2 ........... 7
Installation ............................................ 8
DIN-installation från framsidan/baksidan .... 8
* Borttagning och montering
av dekorsargen ..................................... 8
* DIN-installation från framsidan ............. 8
* DIN-installation från baksidan ............... 8
Montera frontpanelen .................................. 9
Installation av rattfjärrkontrollen .................. 9
Installation av rattenhet ............................. 10
Innan du använder enheten .............. 12
Användarinformation om insamling
och avfallshantering av uttjänt
utrustning och förbrukade batterier ........ 12
Om denna enhet ....................................... 12
Funktioner ................................................. 12
Besök vår webbplats ................................. 13
Om problem uppstår ................................. 13
Skydda enheten mot stöld ........................ 13
* Borttagning av frontpanelen ............... 13
* Återmontering av frontpanelen ........... 13
Nollställning av mikroprocessorn .............. 13
Omvänd indikering .................................... 14
Hantering och underhåll av
fjärrkontrollen .......................................... 14
* Installation och borttagning
av batteri .................................... ......... 14
* Användning av fjärrkontrollen ............. 14
Använda enheten ............................... 15
Systemets delar ........................................ 15
* Huvudenhet ........................................ 15
* Rattfjärrkontroll ................................... 15
Grundinstruktioner .................................... 15
* Koppla på/stäng av enhet en
(ON/OFF) ............................. ............... 15
* Val av källa ......................................... 15
* Laddning av skivor .............................. 16
* Justering av ljudnivån ......................... 16
Tuner ............................. ............................ 16
* Grundinstruktioner .............................. 16
* Lagring och val av
sändningsfrekvenser .......................... 17
* Mottagning av PTY-larm ..................... 17
* Introduktion till avancerad
användning ......................................... 17
* Lagring av de starkaste
sändningsfrekvenserna ...................... 18
* Sökning av stationer med
starka signaler .................................... 18
* Val av alternativa frekvenser .............. 18
* Mottagning av trafikmeddelanden ...... 18
* Använda PTY-funktioner .................... 19
* Radiotext ............................................ 19
* PTY-lista ............................................. 20
Inbyggd CD-spelare .................................. 20
* Grundinstruktioner .............................. 20
* Visning av textinformation
på skivor ............................................. 21
* Val av spår från spårtitellistan ............ 21
* Val av filer från listan
över filnamn ........................................ 21
* Introduktion till avancerad
användning ......................................... 22
* Val av repetitionsområde ............... ..... 22
* Slumpvis uppspelning av spår ............ 22
* Scanning av mappar och spår ............ 22
* Paus i avspelning ............................... 22
* Använda skivtitelfunktioner ................. 22
Avspelning av musik frå n en
USB-minnesenhet .................................. 23
* Grundinstruktioner .............................. 23
* Visning av textinformation
för en ljudfil ......................................... 24
* Val av filer från listan
över filnamn ........................................ 24
* Introduktion till avancerad
användning ......................................... 24
Uppspelning av musik från iPod ............... 24
* Grundinstruktioner .............................. 24
* Söka efter ett musikstycke ................. 25
* Visning av textinformation
från iPod ............................................. 25
* Introduktion till avancerad
användning ......................................... 25
* Slumpvis avspelning a v
musikstycken ...................................... 26
* Slumpvis uppspelning av
alla musikstycken (shuffle all) ............. 26
* Avspelning av musikstycken
relaterade till aktuellt avspelat
musikstycke ........................................ 26
* Använda enhetens iPod-
funktion från er iPod ........................... 26
* Ändra talbokshastighet ....................... 27
Ljudinställningar ................................ 27
Operationslägen .............. ......................... 27
* Enkel instäl lning av
audiosystemet .................................... 27
* Finjustering av ljudet .......................... 27
* Extrafunktioner ................................... 27
Justering av ljudinställningar ..................... 28
Växla mellan vänster och höger kanal ...... 28
Balansjustering ......................................... 28
Användning av positionsväljare ................ 28
Om nätverksfunktionen ............................. 29
* Justerbara parametrar ........................ 29
* Att tänka på vid nätverksjustering ...... 29
* Bortkoppling av ljudet från
en högtalarenhet (ett filter) ................. 30
* Justering av nätverk ........................... 30
Avståndsinställning ................................... 31
* Justering av avståndsinställningen ..... 31
Hämta eller kopiera equalizer-kurvor ........ 32
* Hämta equalizer-kurvan ..................... 32
* Kopiera equalizer-kurvan ................... 32
Finjustering av equalizer-kurva ................. 32
Autokorrigering ......................................... 32
Använda ljudåterskapning ........................ 33
Justering av Loudness .............................. 33
Justering av källans ljudnivå ..................... 33
Auto TA och EQ (automatisk
avståndsinställning och
autokorrigering) ...................................... 33
* Innan du använder auto
TA- och EQ-funktionen ....................... 34
* Utför auto TA och EQ ......................... 34
Grundinställningar ............................. 36
Justering av grundinställningar ................. 36
Val av displayspråk ................................... 36
Inställning av högtalare ............................. 36
Inställning av klockan ................................ 37
Koppla på eller stäng av
Off clock-displayen ................................. 37
Inställning av FM-sökningssteg ................ 37
Automatisk PI-sökning .............................. 37
Koppla på eller stäng av varningston ........ 37
Automatisk öppning av frontpanelen ........ 37
Val av AUX-inställning .............................. 38
Dämpad displaybelysning (dimmer) ......... 38
Val av ljusstyrka ........................................ 38
Val av belysningsfärg ................................ 38
Justera belysningsfärgen .......................... 38
Val av belysningsvillkor ............................. 39
Korrigering av distorsion ........................... 39
Nollställning av ljudfunktionerna ............... 39
Bortkoppling/dämpning av ljudkälla .......... 39
Inställning av polaritet för dörrfunktion ...... 39
Inställning av ljudbortkoppling
för dörrfunktion ....................................... 40
Koppla på eller av omvänd indikering ....... 40
Kontinuerlig rullning .................................. 40
Aktivering av BT Audio-källan ................... 40
Ange PIN-koden för den trådlösa
Bluetooth-anslutningen ..... ..................... 40
Visning av systemversionen
för reparation .......................................... 41
Övriga funktioner ................................ 41
Användning av AUX-källa ......................... 41
* Om AUX1 och AUX2 .......................... 41
* Val av AUX som källa ......................... 41
* Inställning av AUX-titel ....................... 42
Använda extern enhet ............................... 42
* Val av en extern enhet som källa ....... 42
* Grundinstruktion ................................. 42
* Avancerad användning ...................... 42
Val av underhållningsdisplay .................... 42
Använda DF-knappen (direktfunktion) ...... 43
Tillgängliga tillbehör .......................... 43
Avspelning av musik från iPod ................. 43
* Grundinstruktion ................................. 43
* Visning av textinformation
från iPod ............................................. 43
* Söka efter ett musikstycke ................. 44
* Introduktion till avancerad
användning ......................................... 44
Bluetooth Audio ........................................ 44
* Grundinstruktioner .............................. 44
* Funktion och användning ................... 45
* Anslut en Bluetooth-musikspelare ...... 45
* Avspelning av musik genom
en Bluetooth-musikspelare ................. 45
* Stoppa avspelning .............................. 45
* Bortkoppling av en Bluetooth-
musikspelare ...................................... 45
* Visning av Bluetooth-adress .............. 45
Bluetooth-telefoni ..................................... 46
* Grundinstruktioner .............................. 46
* Förberedelser för
handsfree-telefoni .............................. 46
* Ringa ett samtal ................................. 47
* Ta emot samtal .................................. 47
* Funktion och användning ................... 47
* Anslutning av en mobiltelefon ............ 48
* Bortkoppling av en mobiltelefon ......... 48
* Registrering av en ansluten
mobiltelefon ........................................ 48
* Borttagning av en
registrerad telefon .............................. 49
* Anslut till en registrerad
mobiltelefon ........................................ 49
* Använda telefonboken ....................... 49
* Samtalsloggen ................. .................. 51
* Ring ett samtal genom att
ange telefonnumret ............................ 52
* Rensa minnet ..................................... 52
* Inställning av automatisk
samtalsavvisning ................................ 52
* Inställning av autosvar ....................... 52
* Koppla på och stäng av ringsignal ..... 52
* Ekoundertryckning och
brusreduktion ..................................... 53
CD-växlare ............................................... 53
* Grundinstruktioner .............................. 53
* CD-text-funktioner .............................. 53
* Introduktion till avancerad
användning ......................................... 53
* Kompression och basförstärkning ...... 54
* ITS-spellistor ...................................... 54
* Använda skivtitelfunktioner ................ 55
DVD-spelare ............................................. 56
* Grundinstruktioner .............................. 56
* Introduktion till avancerad
användning ......................................... 56
TV-tuner ................................................... 57
* Grundinstruktioner .............................. 57
2
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 3 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Innehåll
* Lagring och val av
sändningsstationer ............................. 57
* Lagring av de starkaste
stationerna i ordningsföljd ................... 58
Ytterligare information ....................... 58
Felmeddelanden ....................................... 58
Auto TA- och EQ-felmeddelanden ............ 59
Riktlinjer för hantering av
skivor och spelare .................................. 59
DualDisc-skivor ................... ...................... 60
Riktlinjer för hantering av USB-
minnesenhet och denna enhet ............... 60
Kompatibilitet för komprimerat
ljud (skiva, USB) ..................................... 60
* Tilläggsinformation om
komprimerat ljud (skiva, USB) ............ 61
Komprimerade ljudfiler på skivan .............. 61
Komprimerade ljudfiler p å USB-
minnesenhet ........................................... 61
Exempel på en hierarki och
avspelningssekvenser .......... .................. 61
* Ljudfilernas sekvens på skivan ........... 61
* Sorteringsordning för ljudfiler
på USB-minnesenhet ......................... 62
iPod ........................................................... 62
* iPod-kompatibilitet .............................. 62
* Hantering av iPod ............................... 62
* Om iPod-inställningar ......................... 62
Copyright och varumärkes-
meddelande ......................... .................. 62
Tekniska data ........................................... 63
Anslutning av enheterna
! VARNING
Vänligen notera följande när automatisk avståndsinställning och autokorrigering (Auto TA&EQ) används.
Anslut inte högregisterhögtalare (diskanthögtalare eller superdiskanthögtalare) till någon annan anslutning än högfrekvensutgången.
För att mäta de akustiska egenskaperna i fordonets kupé, kommer den automatiska avståndsinställningen och autokorrigeringen (Auto TA&EQ) att avge höga ljud från högtalarna. Om högregisterhögtalare (diskanthögtalare eller superdiskanthögtalare) är anslutna till en annan högtalarutgång än högfrekvensutgången, kan högtalarna skadas av de avgivna mätljuden som inkluderar låga frekvenser. Säkerställ att högregisterhögtalarna ansluts till högtalarutgången för högfrekventa signaler.
Försiktighetsåtgärder vi anslutning av diskanthögtalare eller superdiskanthögtalare
Se till att delningsnätverket som tillhandahålls används med
superdiskanthögtalarna.
Justeringen av Auto TA&EQ blir eventuellt inte riktig. Justera vid behov in manuellt.
SVENSKA
3
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 4 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Anslutning av enheterna
Anmärkning
Denna enhet kan ej installeras i ett fordon som saknar ACC-läge (tillbehörsläge) på
tändningslåset.
ACC-läge Inget ACC-läge
Om enheten används i andra än följande förhållanden finns det risk för brand eller
felfunktion . – Fordon med ett 12-volts batteri och negativ jordning.
Följ nedanståen de instruktioner för att förhindra kortslutning, överhettning och felfunktion.
– Koppla bort batteriets negativa pol före installation. – Fäst kablagen med buntband eller eltejp. Linda eltejp runt kablarna för att skydda dem på
utsatta ställen där de ligger an mot metalldelar. – Placera alla kablar på avstånd från rörliga delar, t.ex. växelspak och sätesskenor. – Placera alla kablar på avstånd från ställen där de kan u tsättas för hög värme, t.ex. nära
utlopp till värmeelementet. – Dra ej den gula kabeln genom något hål in i motorrummet för att ansluta den till batteriet. – Tejpa över ej anslutna kabelkontakter med isoleringstejp. – Förkorta ej några kablar. – Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att dela på strömmen med annan
utrustning. Ledningens strömkapacitet är begränsad. – Använd en säkring som motsvarar specifikationerna. – Anslut aldrig högtalarens negativa kabel så att den jordas direkt.
Styrspänningen avges genom blå/vita kabeln när enheten kopplas på. Gör anslutningen till
fjärrkontrollen för ett externt slutsteg eller till bilantennens styrrelä (max. 300 mA 12 V DC). Om bilen har en glasan tenn, gör anslutningen till antennförstärkarens spä nningsmatning.
Anslut aldrig den blå/vita kabeln direkt till spänningsmatningen för ett externt
förstärkarslutsteg. Anslut den inte heller direkt till spänningsma tningen för en elmanövrerad antenn. Det kan resultera i att batteriet laddas ur eller annan felfunktion.
IP-BUS-kontakterna är färgkodade. Se till att du ansluter kontakter med samma färg.
Den svarta kabeln är jordkabeln. Denna kabel och annan enhets jordkabel (i synnerhet
högeffektsutrustning, så som förstärkarslutsteg) måste dras och anslutas separat. I annat fall finns det risk för brand eller felfunktion om d e lossas av misstag.
Se ägarhandbo kens anvisningar för anslutning av slutsteg och andra enheter och gör sedan
anslutningarna korrekt.
Om RCA-stiftut taget på enheten inte skall användas, ta ej bo rt kåporna som sitter på ändan
av kopplingsdonet.
Vid anslutning av diskanthögtalare, kontrollera diskanthögtalarens användbara
frekvensområde. Vid justering av delningsfrekvensen, använd en högre frekvens än diskanthögtalarens lägsta användbara frekvens.
Auto TA använder en högre frekvens än 10 kHz för mätning. Om du använder en
diskanthögtalare som inte kan återge 10 kHz frekvens, kan högtalaren skadas. Se till att ställa in korrekt delningsfrekvens när du använder Auto TA och EQ. Använd även en diskanthögtalare som kan återge 10 kHz som lägsta användbara frekvens.
4
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 5 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Anslutning av enheterna
Kopplingsschema för strömkabeln
Parkerings­bromsens strömbrytare
15 cm
Antennuttag
Anslutningsmetod
1. Kläm fast ledningen.
Anmärkning
Parkeringsbromsens strömbrytare kan ha olika placering beroende på
fordonets modell. Se fordonets handbok eller kontakta fordonets återförsäljare för närmare instruktioner.
Gul/svart (DOOR MUTE)
Strömförsörjningssida
Jordningssida
Anslut till ledning som registrerar dörröppning. Ansluts vanligtvis till ledning som styr kupébelysning.
Gul/svart (MUTE) Om du använder utrustning med Mute-funktion, anslut denna ledning till utrustning ens Audio Mute-ledning . I annat fall, håll Audio Mute-ledni ngen fri från alla anslutningar.
Gul (+ Batteri) Anslut till den konstant a 12 V-strömkontakten .
Röd (ACC) Anslut till den kontakt som styrs av tändningslåset (12 V DC).
Orange/vit (ILL) Anslut till uttaget för belysningskontakten.
2. Kläm fast ordentligt med nåltänger.
Denna produkt
Säkringsmotstånd
Säkring (7,5 A)
Säkringsmotstånd
Säkringsmotstånd
Hög-/Mellan-/Låg-/Subwooferutgång
20 cm
USB-ingång
IP-BUS-ingång (Blå)
Ingång för ledningsansluten fjärrkontroll Ledningsansluten fjärrkontroll kan anslutas (säljs separat).
Blå/vit (SYSTEM REMOTE CONTROL) Anslut till kontakten för systemstyrning på slutsteget eller antennkontakten för bilens styrrelä (max. 300 mA 12 V DC).
USB-kabel Anslutning till USB-enhet som säljs separat.
1,5 m
SVENSKA
Svart (chassits jordning) Anslut till en ren, olackerad metallyta.
5
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 6 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Anslutning av enheterna
Exempel på anslutning av system 1
15 cm
Högfrekvensutgång (HIGH RANGE OUTPUT)
Mellanfrekvensutgång (MID RANGE OUTPUT)
Lågfrekvensutgång (LOW RANGE OUTPUT)
Subwooferutgång (SUBWOOFER OUTPUT)
IP-BUS-kabel
15 cm
23 cm
23 cm
IP-BUS-ingång (Blå)
Blå/vit (SYSTEM REMOTE CONTROL) Anslut till kontakten för systemstyrning på slutsteget eller antennkontakten för bilens styrrelä (max. 300 mA 12 V DC).
Anmärkning
Om ingen högtalare är ansluten, välj lämplig högtalarinställning i standardmenyn. Se till att ansluta h ögtalare till mellanfrekvensutgången om ATA&EQ-funktionen ska användas.
CD-växlare (säljs
CD-växlare separat)
(säljs separat)
Anslut med RCA-kablar (säljs separat)
Systemstyrspänning
Mellanregisterhögtalare
Subwoofer
Subwoofer
Slutsteg (säljs separat)
Slutsteg (säljs separat)
Slutsteg (säljs separat)
Slutsteg (säljs separat)
6
SVENSKA
Högregisterhögtalare
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 7 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Anslutning av enheterna
Exempel på anslutning av system 2
15 cm
Högfrekvensutgång (HIGH RANGE OUTPUT)
Mellanfrekvensutgång (MID RANGE OUTPUT)
Lågfrekvensutgång (LOW RANGE OUTPUT)
Subwooferutgång (SUBWOOFER OUTPUT)
IP-BUS-kabel
Anmärkning
Auto TA&EQ-funktionen är utformad att konfigurera ett flervägshögtalarsystem automatiskt (så som ett system bestående av diskanthögtalare, mellanregisterhögtalare, woofer och subwoofer). Följ anvisningarna nedan om du utför Auto TA&EQ-funktionen med ett fullregisterhögtalarsystem som i detta exempel:
1. Ange alla högtalare som ingår i systemet i grundinställningsmenyn.
2. Ställ in delningsvärdena manuellt i audiom enyn i enlighet med den subwoofer och de fullområdeshögtalare som anslutits.
3. Starta Auto TA&EQ och välj sedan “Custom N/W” från menyn.
4. Slutför Auto TA&EQ.
15 cm
23 cm
23 cm
IP-BUS-ingång (Blå)
CD-växlare (säljs separat)
Blå/vit (SYSTEM REMOTE CONTROL) Anslut till kontakten för systemstyrning på slutsteget eller antennkontakten för bilens styrrelä (max. 300 mA 12 V DC).
Används ej
Anslut med RCA-kablar (säljs separat)
Subwoofer
Fullområdeshögtalare
Fullområdeshögtalare
Slutsteg (säljs separat)
Slutsteg (säljs separat)
SVENSKA
7
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 8 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Installation
Anmärkningar
Kontrollera alla anslutningar och system före den slutliga installationen.
Använd inte otillåtna delar eller utrustning. Användning av ej godkända delar kan orsaka
funktionsstörningar.
Konsultera din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra ändringar
på fordonet.
Installera inte enheten:
– där den kan störa användningen av fordonet. – där den kan skada passagerare vid ett häftigt stopp.
Halvledarlasern kan skadas om den överhettas. Installera enheten på avstånd från ställen
där den kan utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till värmeelementet.
Optimal prestanda uppnås när enheten installeras i en lutning som understiger 60°.
60°
DIN-installation från framsidan/baksidan
Denna enhet kan installeras korrekt antingen från “Framsidan” (konventionell DIN­frontinstallation) eller “Baksidan” (DIN-installation från baksidan med användning av gängade skruvhål i sidorna av enhetens chassi). För detaljinstruktioner, se följande installationsanvisningar.
Borttagning och montering av dekorsargen
1. Bänd den övre och nedre delen av dekorsargen uppåt och nedåt för att avlägsna den.
När du monterar tillbaka dekorsargen, tryck in sargen mot enheten tills du hör ett
klickande ljud. (Ifall dekorsargen är monterad upp-och-ned, kommer den inte att passa ordentligt.)
Det är lättare att ta bort dekorsargen om frontpanelen har lossats.
Dekorsarg
DIN-installation från framsidan
Installation med gummibussning
1. Stick in monteringshylsan i instrumentbrädan.
Använd medföljande monteringshylsa
när installationsutrymmet inte är tillräckligt djupt. Använd den fabrikslevererade monteringshylsan, om det finns tillräckligt med utrymme bakom enheten.
2. Säkra monteringshylsan genom att använda en skruvmejsel för att vika metallflikarna (90°) på plats.
3. Installera enheten enligt illustrationen.
4. Montera dekorsargen.
Anmärkning
Fäst dekorsargen med den spårade sidan riktad nedåt.
Instrumentbräda
Monteringshylsa
Gummibussn ing
Skruv
Borttagning av enheten
1. Stick in de medföljande utdragsnycklarna i enheten tills de klickar på plats.
2. Dra ut enheten ur instrumentbrädan.
DIN-installation från baksidan
1. Avgör var skruvhålen på konsolen och skruvhålen på enhetens sida matchar varandra.
8
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 9 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Installation
2. Dra åt de två skruvarna på vardera sida.
Använd antingen skruvar med kullrigt huvud (5 mm x 8 mm) eller skruvar med
försänkt huvud (5 mm x 9 mm), beroende på skruvhålens form i konsolen.
Skruv
Fabriksmonterad radiokonsol
Instrumentbräda eller konsol
Montera frontpanelen
Om du inte planerar att ta bort frontpanelen, kan den sättas fast med medföljande skruv.
Fästskruv
Frigöringsknapp
Installation av rattfjärrkontrollen
! VARNING
Installera ej denna enhet på en plats där den hindrar funktionen av
säkerhetsanordningar såsom krockkuddar. I annat fall riskerar du en allvarlig olycka.
Undvik att installera enheten där den kan störa användningen av ratt eller
växelspak, detta kan leda till att en olycka inträffar.
! SE UPP
Installation av denna enhet kräver särskild kunskap och erfarenhet. Överlåt därför
installationen till den återförsäljare där du köpte enheten.
Installera enheten endast med användning av de medföljande delarna. Om andra
delar används, kan enheten skadas eller falla isär, vilket kan resultera i en olycka eller problem av annat slag.
Installera denna enhet enligt instruktionerna i den här bruksanvisningen. I annat fall
riskerar du en olycka.
Installera ej denna enhet nära dörrar där den kan utsättas för regnvatten.
Inträngande vatten kan orsaka att enheten avger rök eller fattar eld.
! VARNING
Fäst denna enhet stadigt vid ratten med den medföljande remmen. Om denna enhet
är lös, störs körstabiliteten, vilket kan leda till en trafikolycka.
Fäst inte denna enhet vid rattens ytteromkrets. I annat fall störs körstabiliteten och
en trafikolycka kan bli följden. Fäst alltid denna enhet vid rattens inneromkrets på det sätt som visas i figuren.
SVENSKA
9
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 10 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Installation
Anmärkningar
Installera ej denna enhet på en plats där d en kan skymma förarens sikt.
Eftersom inte riörens layout vari erar beroende på typ av fordon, varierar även de n plats som
är mest idealisk för installation. När du installerar enheten, välj en plats som ger optimal överföring av signaler från fjärrkontrollen till huvudenheten.
Installation av rattenhet
1. Haka i remmen i hållaren.
2. Placera hållaren på rattens innerkant, så att hållaren är vänd mot föraren.
10
3. Klipp av den överflödiga delen av remmen ().
4. Montera fjärrkontrollenheten i hållaren.
SVENSKA
Låsspak
Märkning
Bekräfta att låsspaken befinner sig vid märkningen innan installation.
Vira remmen runt rattens ytterkant och för remmens ände
igenom öppningen i hållaren.
Dra åt remmen och fäst den sedan i de två andra hakarna i
hållaren.
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 11 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Installation
5. Skjut låsspaken på fjärrkontrollens baksida tills den låser fast med ett klick, därmed är fjärrkontrollen fixerad.
Montering av enheten på konsolen med dubbelhäftande tejp
1. Fäst hållaren med den bifogade dubbelhäftande tejpen.
Fjärrkontrollenhet
Hållare
Dubbelsidig tejp
Borttagning av fjärrkontrollen
Skjut fjärrkontrollen, så som visas nedan, för att ta bort den från hållaren.
Hållare
SVENSKA
11
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 12 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Innan du använder enheten
Användarinformation om insamling och avfallshantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier
(Symbol för utrustning) (Symbolexempel för batterier)
Om dessa symboler återfinns på produkten, förpackningen och/eller medföljande dokument, betyder det att uttjänta elektriska och elektroniska produkter och batterier inte ska blandas med vanligt hushållsavfall.
För att säkerställa att uttjänta produkter och batterier avfallshanteras och återvinns på rätt sätt ska de lämnas in på anvisade miljö- eller återvinningsstationer enligt lokal miljölagstiftning.
Genom att avfallshantera dessa produkter och batterier på rätt sätt, hjälper du till att ta vara på värdefulla resurser och förhindra den negativa inverkan produkterna kan ha på hälsa och miljö om de avfallshanteras på ett felaktigt sätt.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, vänligen kontakta ert lokala miljökontor, avfallshanterare eller den återförsäljare där ni inhandlade produkterna.
Dessa symboler gäller endast inom den Europeiska unionen.
För länder utanför den Europeiska unionen:
Om ni önskar avfallshantera dessa produkter, vänligen kontakta era lokala myndigheter eller återförsäljaren för att erhålla information om hur produkterna ska avfallshanteras på rätt sätt.
Om denna enhet
Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien, Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra sämre mottagningskvalitet. Funktionen RDS (radio data system) fungerar endast i regioner med FM-stationer som sänder RDS-signaler.
! SE UPP
Låt inte vätska komma i kontakt med enheten. Det kan leda till elchock. Enheten kan
även skadas, avge rök eller överhettas vid kontakt med vätska.
“CLASS 1 LASER PRODUCT”
Denna produkt har en laserdiod av högre klass än 1. Med hänsyn till kontinuerlig säkerhet, försök inte avlägsna några skyddslock eller komma åt produktens inre delar. Överlåt all service åt kvalificerad personal.
Pioneer CarStereo-Pass är endast avsett för användning i Tyskland.
Ha denna bruksanvisning till hands som en referens för användning och
försiktighetsåtgärder.
Håll alltid ljudvolymen så låg att du kan höra ljud utanför fordonet.
Skydda denna enhet mot fukt.
Om batteriet kopplas ur eller laddas ur, raderas det förprogrammerade minnets
innehåll och minnet måste programmeras på nytt.
Viktigt
Den röda ledningen (ACC) från denna enhet måste anslutas till en kontakt som är kopplad till tändningslåsets funktioner för på/av. I annat fall riskerar du att fordonets batteri laddas ur.
Funktioner
Den här enheten är kompatibel med en mängd olika filformat och media-/ minnesenheter.
Kompatibilitet med filformat
WMA
MP3
AAC
WAV
För uppgifter om kompatibilitet, se “Ytterligare information” på sidan 58.
Kompatibilitet med media-/minnesenheter
CD/CD-R/CD-RW
Bärbar USB-musikspelare/USB-minne
Be tillverkaren eller återförsäljaren tillhandahålla relevanta uppgifter om USB­musikspelaren/USB-minnet.
För uppgifter om kompatibilitet, se “Ytterligare information” på sidan 58.
12
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 13 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Innan du använder enheten
iPod-kompatibilitet
Med denna enhet kan du hantera och spela upp musikstycken på en iPod. I den den här bruksanvisningen samlas iPod och iPhone under benämningen iPod. För uppgifter om iPod-enheter som stöds, se “iPod-kompatibilitet” på sidan 62.
! SE UPP
Pioneer avsäger sig allt ansvar för data som förlorats på den bärbara USB-
musikspelaren/USB-minnet även om datan förlorades under användning av denna enhet.
Pioneer åtager sig inget ansvar för data som förlorats på iPod även om datan
förlorades under användning av denna enhet.
Besök vår webbplats
Besök oss på följande webbplats:
Registrera din produkt. Vi kommer att spara uppgifterna om ditt inköp i vårt arkiv, så
att du kan hänvisa till denna information i händelse av försäkringskrav vid förlust eller stöld.
Den senaste informationen om Pioneer Corporation finns att läsa på vår webbplats.
Om problem uppstår
Om denna produkt inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriserade Pioneer-serviceställe.
Skydda enheten mot stöld
Frontpanelen kan tas loss från denna enhet för att skydda den mot stöld.
Om frontpanelen inte avlägsnas från huvudenheten inom fem sekunder efter att du
har slagit av tändningen avges en varningston.
Varningstonen kan stängas av. Se “Koppla på eller stäng av varningston” på sidan
37.
Viktigt
Var försiktig när du tar loss eller monterar frontpanelen.
Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar.
Skydda frontpanelen mot direkt solljus och hög värme.
Borttagning av frontpanelen
1. Tryck på 0/Open för att öppna frontpanelen.
Om en skiva har matats in i enheten kan du öppna frontpanelen utan att skivan matas ut genom att hålla 0/Open intryckt.
2. Tryck på frigöringsknappen och dra ut frontpanelen mot dig.
Hantera frontpanelen varsamt, tappa den inte och låt den inte komma i kontakt med vatten eller annan vätska, som kan orsaka permanenta skador.
3. Förvara frontpanelen i det medföljande skyddsfodralet.
Återmontering av frontpanelen
1. Se till att innerskyddet är stängt.
2. Tryck fast frontpanelen så att den låses tillbaka på plats.
Nollställning av mikroprocessorn
Mikroprocessorn måste återställas i följande fall:
Innan enheten används för första gången efter installation
Ifall enheten inte fungerar korrekt
När onormala eller felaktiga meddelanden visas på skärmen
* Tryck på RESET med en pennspets eller något annat
spetsigt föremål.
Frigöringsknapp
SVENSKA
RESET-knapp
13
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 14 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Innan du använder enheten
Omvänd indikering
Om du inte utför någon manöver inom 30 sekunder, börjar displayen visa indikeringarna i omvänd ordning och fortsätter att göra detta var 10:e sekund. Stäng av omvänd indikering genom att trycka på knappen B när strömmen till produkten är avstängd och tändningsnyckeln är i läget ACC eller på ON. Tryck åter på knappen B om du vill starta omvänd indikering igen.
Hantering och underhåll av fjärrkontrollen
Installation och borttagning av batteri
Dra ut facket på baksidan av fjärrkontrollen och lägg i batteriet med (+) och (–) polerna i rätt riktning.
När du använder fjärrkontrollen för första gången,
dra ut filmen som skjuter ut ur facket.
! VARNING
Se till att batteriet förvaras utom räckhåll för barn.
Om batteriet sväljs, konsultera en läkare omedelbart.
Batterier (installerat batteripack eller batterier) får ej utsättas för stark värme så som
direkt solljus, öppen låga eller liknande.
! SE UPP
Använd ett CR2032 (3 V) lithium batteri.
Ta bort batteriet om fjärrkontrollen inte skall användas på en månad eller längre.
Det föreligger en viss explosionsrisk om batteriet sätts in felaktigt. Byt bara ut
batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande typ.
Hantera ej batteriet med metallverktyg.
Förvara ej batteriet tillsammans med metallföremål.
Om batteriet läcker, torka av fjärrkontrollen ordentligt och installera ett nytt batteri.
När du kastar bort använda batterier, följ den miljölagstiftning som råder i landet/
regionen.
Användning av fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen fungerar ev. ej korrekt när den utsätts för direkt solljus.
Viktigt
Förvara ej fjärrkontrollen på ett ställe där den utsätts för hög värme eller direkt
solljus.
Se till att fjärrkontrollen inte faller till golvet där den kan råka i kläm under broms-
eller gaspedalen.
Om något av följande problem uppstår, sluta omedelbart att använda enheten och
ta kontakt med den återförsäljare där du köpte produkten. – Rök strömmar ut från enheten. – Enheten avger en onormal lukt. – Ett främmande föremål har kommit in i enheten. – Vätska har spillts på eller i enheten.
Om du fortsätter att använda enheten utan att avhjälpa felet kan denna skadas
svårt, vilket i sin tur kan resultera i en allvarlig olycka eller att eld utbryter.
Montera inte isär och modifiera inte enheten. Att göra detta kan leda till funktionsfel.
Utför ej några operationer med denna enhet samtidigt som du manövrerar ratten,
eftersom detta kan orsaka en trafikolycka.
Om du behöver utföra någon åtgärd med enheten medan du kör, bibehåll
uppmärksamheten riktad framåt för att undvika att bli inblandad i en trafikolycka.
Lämna inte rattfjärrkontrollen liggande löst (ej fastsatt). När du stannar bilen eller kör
i en kurva, kan enheten falla ner på golvet. Om enheten rullar under bromspedalen kan den hindra föraren att bromsa ordentligt, vilket kan orsaka allvarliga problem. Se till att fästa rattfjärrkontrollen till ratten.
14
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 15 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
Systemets delar
1
9
8
Huvudenhet
EQ-knapp
Tryck på knappen om du vill välja equalizer-kurvor.
Håll intryckt för att koppla på/stänga av displayindikeringen och knappbelysningen.
Indikator för avstängd display
Tänds när displayen stängs av.
0/Open-knapp
Tryck för att mata ut en skiva från denna enhet.
Håll knappen intryckt när du vill öppna eller stänga frontpanelen.
B-knapp
Tryck för att välja bland tre FM- och MW/LW-band.
Tryck för att återgå till den vanliga displayen vid användning av menyn.
D/Scrl-knapp
Tryck för att välja olika displayer. Håll den intryckt för att bläddra
igenom textinformationen.
7
RESET-knapp
MULTI-CONTROL
SRC/Off-knapp, Vol
TA/News-knapp
a
23
4
7
4
ecd
5
b
5
6
Tryck på knappen för att nollställa mikroprocessorn.
Tryck vänster/höger för manuell stationssökning, snabbspolning framåt/bakåt och spårsökning. Används även för att styra funktioner.
Vrid på den för att visa skivtitellistan, spårtitellistan, mapplistan, fillistan eller listan med förinställda kanaler, beroende på vald källa.
Denna enhet kopplas på när du väljer en källa. Välj källa genom att trycka på knappen upprepade gånger.
Höj eller sänk volymen genom att vrida knappen.
Tryck för att koppla på/stänga av TA­funktionen. Håll intryckt för att koppla på/stänga av NEWS­funktionen.
Rattfjärrkontroll
Knapparnas funktioner är samma som på huvudenheten.
VOL –/VOL + -knappar
Tryck för att höja eller sänka volymen.
SRC/Off-knapp
Denna enhet kopplas på när du väljer en källa. Välj källa genom att trycka på knappen upprepade gånger.
EQ-knapp
Tryck på knappen om du vill välja equalizer-kurvor.
DF-knapp
Tryck för att välja de förprogrammerade funktionerna för varje källa. (Se “Använda DF-knappen (direktfunktion)” på sidan 43.)
ATT-knapp
Tryck för snabb sänkning av volymen med ca 90%. Tryck återigen på knappen för att återställa den ursprungliga ljudnivån.
Grundinstruktioner
Koppla på/stäng av enheten (ON/OFF)
Koppla på enheten
* Tryck på SRC/Off för att koppla på enheten.
Stäng av enheten
* Håll SRC/Off intryckt tills enheten stängs av.
Val av källa
Du kan välja vilken källa du vill lyssna på.
* Tryck på SRC/Off upprepade gånger för att växla mellan följande källor.
Tuner (tuner) – TV (television) – DVD (DVD-spelare/DVD-växlare) – CD (inbyggd CD- spelare) – Multi CD (CD-växlare) – iPod (iPod ansluten med gränssnittsadapter) – USB (USB-minnesenhet)/iPod (iPod ansluten via USB-ingång) – EXT (extern enhet
1) – EXT (extern enhet 2) – AUX1 (AUX1) – AUX2 (AUX2) – BT Audio (Bluetooth audio) – TEL (Bluetooth telefon)
SVENSKA
15
   
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 16 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
Anmärkningar
Ljudkällan ändras inte i följande fall.
– Ingen enhet som motsvarar vald källa är ansluten. – När ingen skiva eller inget magasin finns i spelaren. – När iPod inte är ansluten till denna enhet via gränssnittsadaptern. – När AUX (extra ingång) är bortkopplad (se sidan 38). –När BT Audio-källan är avstängd (se “Aktivering av BT Audio-källan” på sidan 40).
Om en USB-minnesenhet eller iPod inte är ansluten till enhetens USB-port, visas NO DEVICE.
AUX-funktionens normalläge är på. Kop pla bort AUX1 när den inte används (se “Val av
AUX-inställning” på sidan 38).
Om du laddar den bärbara musikspelaren genom att använda likströmskällan i en bil och ansluter till en AUX-ingång, kan brus uppstå. Sluta ladda om detta händer.
Med extern enhet avses en Pioneer-produkt (t.ex. en i framtiden tillgänglig enhet) vars basfunktioner kan styras av denna enhet även om p rodukten inte är kompatibel som källa. Två externa enheter kan styras av denna enhet. När du ansluter två externa enheter identifieras de automatiskt av denna enhet som extern enhet 1 eller extern enhet 2.
När denna enhets blå/vita ledning är ansluten till fordonsantennens styrrelä, förlängs fordonets antenn när källan till denna enhet kopplas på. Koppla bort källan om du vill dra in antennen.
Vissa enheter kan behöva kopplas på innan de ansluts till den här enheten.
Laddning av skivor
1. Tryck på 0/Open för att öppna frontpanelen.
CD-skivöppningen visas.
2. Lägg in en CD-skiva i skivöppningen.
Frontpanelen stängs automatiskt och avspelningen av skivan startas.
• En CD/CD-R/CD-RW-skiva matas in med etikettsidan riktad uppåt.
CD-skivöppning
Tryck på 0/Open för att mata ut en skiva.
Tryck på SRC/Off efter det att en CD-skiva matats in i den inbyggda CD-spelaren.
Anmärkningar
Den inbyggda CD-spelaren spelar en stan dard 12 cm CD (-R/-RW) åt gången. Det går inte
att avspela en 8-cm skiva med denna enhet.
Den inbyggda C D-spelaren kan avspela ljud-CD-skivor och komprimerade ljudfiler som
inspelats på en CD-ROM-skiva. (S e följande avsnitt för filer som kan avs pelas. Se sidan 60.)
Läs säkerhetsföreskrifterna för spelaren och skivorna i följande a vsnitt. Se sidan 59.
Placera inga andra föremål än en CD-skiva i CD-skivöppningen.
När uppspelningen av en skiva startas kan det ibland dröja innan ljudet hörs. Vid inläsning av dessa skivo r visas FORMAT READ.
Om skivan inte går att mata in helt eller om den inte avspelas efter inmatning ska du
kontrollera att den har matats in med etikettsidan uppåt. Tryck på skivan och kontrollera att den inte är skadad innan du matar in den på nytt.
Om funktionen för in- eller utmatning av skivan inte fungerar korrekt, kan du mata ut skivan genom att hålla
Om ett felmeddelande visas, se “Felmeddelanden” på sidan 58.
0/Open intryckt medan du öppnar frontpanelen.
0/Open för att mata ut
Justering av ljudnivån
* Använd Vol när du vill justera ljudnivån.
Tryck på fjärrkontrollens VOL +/VOL – för att justera volymen.
Tuner
Grundinstruktioner
RDS
Bandindikator
%-indikator (stereo)
Visas när den valda frekvensen sänds i stereo.
LOC-indikator
Visas när lokal stationssökning är påkopplad.
 
Non-RDS eller MW/LW
Indikator för förinställd siffra
Indikator för signalstyrka
Visar radiomottagningens styrka.
TP-indikator ( )
Visas under mottagning av en TP­station.
16
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 17 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
Spänningsindikator
Visar batteriets spänning.
Nivån som visas av spänningsindikatorn kan skilja sig från den verkliga
spänningsnivån.
Nyhetsindikator ( )
Presenteras när det inställda nyhetsprogrammet tas emot.
ProgramservicenamnPTY-etikettsindikatorTEXT indikator
Visas under mottagning av radiotext.
Visar batteriets spänning.
Nivån som visas av spänningsindikatorn kan skilja sig från den verkliga
spänningsnivån.
Frekvensindikator
* Välj ett band
Tryck på B.
• Banden som kan väljas är FM1, FM2, FM3 eller MW/LW.
* Manuell sökning (stegvis)
Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger.
* Automatisk sökning
Håll MULTI-CONTROL intryckt åt vänster eller höger, och släpp sedan.
Avbryt automatisk stationssökning genom att trycka MULTI-CONTROL åt vänster
eller höger.
Medan MULTI-CONTROL hålls intryckt åt vänster eller höger kan du hoppa över stationer. Automatisk sökning börjar så snart du släpper MULTI-CONTROL.
Anmärkningar
AF-funktionen (sökning av alternativa frekvenser) i denna enhet kan kopplas på och av. AF
ska vara avstängd vid normal användning av tunern (se sidan 18).
RDS-tjänster tillhandahålls eventuellt inte av alla stationer.
RDS-funktioner, t.ex. AF och TA, är endast aktiva om tunern är inställd på en RDS-station.
Lagring och val av sändningsfrekvenser
Du kan utan vidare lagra upp till sex sändningsfrekvenser som du senare kan hämta.
6 stationer för varje band kan lagras i minnet.
1. Använd MULTI-CONTROL när du vill lagra den valda frekvensen i minnet.
Vrid för att ändra förinställningsnumret. Håll intryckt för att spara.
2. Använd MULTI-CONTROL för att välja önskad station.
Vrid för att ändra station. Tryck för att välja.
Alla stationer lagrade för FM-banden kan hämtas från respektive oberoende FM-
band.
Du kan också byta station genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt.
Tryck på B för att återgå till att visa den vanliga displayen.
Om du inte använder listan inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
normalläget.
Du kan även hämta radiostationsfrekvenser som är programmerade under förinställningsknapparna genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt vid frekvensvisning.
Mottagning av PTY-larm
När nöd-PTY-koden sänds, mottas den automatiskt av enheten (ALARM visas). När sändningen avslutas, återgår systemet till sin tidigare källa.
• Ett brådskande meddelande kan avbrytas genom att trycka på TA/News, SRC/Off, B eller MULTI-CONTROL.
Introduktion till avancerad användning
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på MULTI-CONTROL.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj FUNCTION.
Vrid för att ändra menyalternativ. Tryck för att välja.
3. Vrid MULTI-CONTROL för att välja funktionen. BSM (bästa stationsminne) – Regional (regional) – Local (lokal stationssökning) –
PTY search (PTY-sökning) – Traffic Announce (standby för trafikmeddelanden) – Alternative FREQ (sökning av alternativa frekvenser) – News interrupt (avbrott för
nyhetsmeddelande)
Anmärkningar
Tryck på B för att återgå till att visa den vanliga displayen.
Om du inte använder någ on funktion inom ca 30 sekunder, återgår displayen automatiskt till
ursprungsläget.
Om MW/LW är valt kan du endast välja BSM eller Local.
SVENSKA
17
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 18 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
Lagring av de starkaste sändningsfrekvenserna
BSM (Bästa stationsminne) ger möjlighet till automatisk lagring av de sex starkaste radiofrekvenserna.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj BSM i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 17.
2. Koppla på BSM genom att trycka på MULTI-CONTROL.
De sex starkaste sändningsfrekvenserna lagras i turordning efter signalstyrka.
Avbryt genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
Sökning av stationer med starka signaler
Med lokal stationssökning kan du välja endast de radiostationer som har en tillräckligt stark signal för god mottagning.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Local i funktionsmenyn. Local visas i displayen.
2. Koppla på lokal stationssökning genom att trycka på MULTI-CONTROL.
Stäng av lokal stationssökning genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja önskad inställning.
FM: Level 1Level 2Level 3Level 4 MW/LW: Level 1 – Level 2 Högre inställningsnummer är högre nivå. Inställningen av högsta nivå ger endast
möjlighet till mottagning av de starkaste stationerna, medan lägre inställningar ger dig möjlighet till mottagning av progressivt svagare stationer.
Val av alternativa frekvenser
Om mottagningen inte är tillfredsställande söker enheten automatiskt efter en annan station i samma nätverk.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Alternative FREQ i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 17.
2. Koppla på AF genom att trycka på MULTI-CONTROL.
Tryck på MULTI-CONTROL igen för att stänga av.
Anmärkningar
När AF är påkopplad väljs endast RDS-stationer under stationssökning eller BSM.
När du aktiverar en förinställd station kan tunern uppdatera denna med en ny frekvens från
stationens AF-lista. Inget förinställningsnummer visas i displayen om de n mottagna stationen sänder andra RDS-data än den ursprungligen minneslagrade stationen.
Under AF-sökning kan ljudet tillfälligt stängas av.
AF-funktionen kan kopplas på eller av separat för varje FM-band.
Använda PI-sökning
Om tunern inte hittar en lämplig station, eller om mottagningsstatusen försämras, söker enheten automatiskt efter en annan station som sänder samma program. Under sökningen visas PI SEEK och ljudet kopplas bort.
Använda automatisk PI-sökning av förinställda stationer
När förinställda radiostationer inte kan tas emot, kan enheten ställas in för PI-sökning under mottagning av förinställda stationer.
Automatisk PI-sökning är normalt avstängd. Se “Automatisk PI-sökning” på sidan
37.
Begränsning till stationer med regionala program
När du använder AF-funktionen begränsas stationsvalet av regionalfunktionen till stationer som sänder regionala program.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Regional i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 17.
2. Koppla på regionalfunktionen genom att trycka på MULTI-CONTROL.
Tryck på MULTI-CONTROL igen för att stänga av.
Anmärkningar
Regionala program och sändarnät är organiserade på olika sät t beroende på land (de kan
t.ex. variera med hänsyn till tid, land eller sändningsområde).
Det förinställda stationsnumret kan försvinna ur displayen om tu nern väljer en annan
regional station än den ursprungligen inställda stationen.
Regionalfunktionen kan kopplas på eller av separat för varje FM-band.
Mottagning av trafikmeddelanden
Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan du automatiskt ta emot trafikmeddelanden, oavsett vilken källa du lyssnar på. TA kan aktiveras för en TP­station (en station som sänder trafikinformation) eller en EON-TP-station (en station som ger hänvisningar till TP-stationer).
1. Välj en TP- eller en EON-TP-station.
TP-indikatorn ( ) tänds.
2. Tryck på TA/News när du vill koppla på standby för trafikmeddelanden.
Tryck på TA/News igen för att stänga av.
18
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 19 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
3. Använd Vol om du vill justera TA-volymen i början av ett trafikmeddelande.
Den nya volymen lagras i minnet och används därefter vid mottagning av nya trafikrapporter.
4. Tryck på TA/News under mottagning av ett trafikmeddelande för att koppla bort meddelandet.
Tunern återgår till den ursprungliga källan men förblir i standbyläge tills du åter trycker på TA/News.
Du kan även avbryta meddelandet genom att trycka på SRC/Off, B eller MULTI-
CONTROL medan meddelandet tas emot.
Anmärkningar
Du kan även koppla på eller stänga av fun ktionen i menyn som presenteras, genom att
använda MULTI-CONTROL.
Systemet återgår till den ursprungliga källan efter trafikrapporten.
När TA är på, kan endast TP- eller EON-TP-stationer väljas vid användning av automatisk
stationssökning eller BSM.
Använda PTY-funktioner
Du kan välja en station med hjälp av PTY-information (programtypinformation).
Sökning av RDS-stationer efter programtyp (PTY)
Du kan söka efter allmänna programtyper så som de som listas i följande avsnitt. Se sidan 20.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj PTY search i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 17.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja en programtyp. News&Inf – Popular – Classics – Others
3. Tryck på MULTI-CONTROL när du vill starta sökningen.
Enheten söker efter en station som sänder den typen av program. När en station hittas visas dess programservicenamn.
PTY-information (programtypens ID-kod) är listad i följande avsnitt. Se sidan 20.
Avbryt sökningen genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
Vissa stationer kan sända andra program än vad som anges i den utsända PTY-
koden.
Om ingen station sänder den valda programtypen, visas Not found i ca 2 sekunder,
varefter tunern återgår till den ursprungliga stationen.
Använda avbrott för nyhetsprogram
När en PTY-kodad nyhetsstation sänder ett nyhetsprogram, växlar enheten automatiskt över till att ta emot stationen som sänder nyhetsprogrammet. När nyhetssändningen är slut, återgår mottagningen till det tidigare programmet.
* Håll TA/News intryckt när du vill koppla på avbrott för nyhetsprogram.
Tryck på TA/News tills ON visas i displayen.
Stäng av avbrott för nyhetsprogram genom att hålla TA/News intryckt tills OFF visas
i displayen.
Ett nyhetsprogram kan avbrytas genom att trycka på TA/News, SRC/Off, B eller MULTI-CONTROL.
Anmärkning
Du kan även koppla på eller stänga av nyhetsprogramfunktionen i menyn som visas med hjälp av MULTI-CONTROL.
Radiotext
Denna tuner kan visa radiotextdata som sänds av RDS-stationer, t.ex. stationsinformation, namnet på det aktuella musikstycket och artistens namn.
Tunern minneslagrar automatiskt de tre senast mottagna radiotextutsändningarna och ersätter den först mottagna med den senast mottagna texten.
Visning av radiotext
Du kan visa den aktuella radiotexten och de tre senast mottagna radiotexterna.
1. Håll D/Scrl intryckt för visning av radiotext.
Radiotext från den aktuellt mottagna stationen visas.
• Du kan avbryta radiotextvisningen genom att trycka på D/Scrl, TA/News, SRC/Off, EQ eller B.
Om ingen radiotext tas emot visas NO TEXT i displayen.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att hämta de tre senaste radiotexterna.
Genom att trycka MULTI-CONTROL åt vänster eller höger kan du växla mellan displayerna för den aktuella radiotexten och de tre senaste radiotexterna.
Om inga radiotextdata har lagrats i minnet ändras inte displayen.
3. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att bläddra.
Tryck MULTI-CONTROL uppåt för att gå till början av texten. Tryck MULTI-CONTROL nedåt för att bläddra i radiotexten.
SVENSKA
19

MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 20 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
Lagring och hämtning av radiotext
Du kan lagra data från upp till sex radiotextsändningar under knapparna RT Memo 1 till RT Memo 6.
1. Visa den radiotext som du vill lagra i minnet.
Se “Visning av radiotext” på sidan 19.
2. Använd MULTI-CONTROL för att lagra den valda radiotexten.
Vrid för att ändra förinställningsnumret. Håll intryckt för att spara.
3. Använd MULTI-CONTROL för att välja önskad radiotext.
Vrid för att ändra radiotext. Tryck för att välja.
Tryck på B för att återgå till att visa den vanliga displayen.
Om du inte använder listan inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
normalläget.
PTY-lista
Allmänt Specifikt Typ av program
News&Inf NEWS Nyhetsprogram
Popular POP MUS Populärmusik
Classics L. CLASS Lättare klassisk musik
AFFAIRS Aktuellt INFO Allmän information och rådgivning SPORT Sportprogram WEATHER Väderleksrapporter, meteorologisk information FINANCE Börsrapporter, handels- och affärsnytt osv.
ROCK MUS Samtida modern musik EASY MUS Lätt underhållningsmusik OTH MUS Ej kategoriserad musik JAZZ Jazz COUNTRY Co untrymusik NAT MUS Nationell musik OLDIES Gamla godingar FOLK MUS Folkmusik
CLASSIC Klassisk musik
Allmänt Specifikt Typ av program
Others EDUCATE Utbildningsprogram
DRAMA Radioteater och radioserier CULTURE Nationell eller regional kultur SCIENCE Natur, vetenskap och teknik VARIED Lättare underhållning CHILDREN Barnp rogram SOCIAL Samhällsfrågor RELIGION Religiösa program, högmässor, andakter PHONE IN Program som lyssnare kan ringa till TOURING Reseprogram, ej meddelanden om trafikproblem LEISURE Hobby- och fritidsaktiviteter DOCUMENT Dokumentärprogram
Inbyggd CD-spelare
Grundinstruktioner
WMA/MP3/AAC/WAV-indikator
Visar den aktuella typen av ljudfil som avspelas när komprimerade ljudfiler används.
Indikator för mappnummer
Visar det aktuellt avspelade mappnumret när en komprimerad ljudfil avspelas.
Indikering av spårnummer
Spänningsindikator
Visar batteriets spänning.
Nivån som visas av
spänningsindikatorn kan skilja sig från den verkliga spänningsnivån.
Indikering av speltidIndikator för bithastighet/
samplingsfrekvens
Anger bithastighet eller samplingsfrekvens för det aktuella spåret (den aktuella filen) när den komprimerade ljudfilen avspelas.
Vid avspelning av WMA-filer
inspelade med variabel bithastighet (VBR), visas medelbithastigheten.
Vid avspelning av MP3-filer
inspelade med variabel bithastighet (VBR), visas VBR istället för medelbithastigheten.
20
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 21 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
* Välj en mapp
Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt.
Du kan inte välja en mapp som inte innehåller någon inspelad komprimerad ljudfil.
* Välj ett spår
Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger.
* Snabbsökning framåt eller bakåt
Tryck och håll MULTI-CONTROL åt vänster eller höger.
Vid avspelning av en komprimerad ljudfil hörs inget ljud vid snabbspolning framåt
eller bakåt.
* Återgå till rotmappen
Håll B intryckt.
Om mapp 01 (ROOT) inte innehåller några filer, börjar avspelningen med mapp 02.
* Växla mellan komprimerade ljudfiler och CD-DA
Tryck på B.
Den här åtgärden är endast tillgänglig vid avspelning av CD-EXTRA eller MIXED-
MODE CD-skivor.
Om du har växlat mellan komprimerade ljudfiler och ljud-CD-DA, börjar
avspelningen med det första spåret på skivan.
Anmärkning
Avspelningen sker i filnummerordning. Mappar som inte innehåller några filer hoppas över.
(Om mapp 01 (ROOT) inte innehåller några filer, börjar avspelningen med mapp 02.)
Visning av textinformation på skivor
* Tryck på D/Scrl för att välja önskad textinformation.
• För titelinmatad CD-skiva
Speltid – : skivtitel och speltid
• För CD-text-skivor
Speltid – : skivartistnamn och : spårtitel – : skivartistnamn och : skivtitel –
: skivtitel och : spårtitel – : spårartistnamn och : spårtitel – : spårtitel och
speltid – : spårtitel, : spårartistnamn och : skivtitel
•För WMA/MP3/AAC
Speltid – : mappnamn och : filnamn – : artistnamn och : spårtitel –
: artistnamn och : albumtitel – : albumtitel och : spårtitel – : spårtitel och
speltid – : kommentar och speltid – : spårtitel, : artistnamn och : albumtitel
•För WAV
Speltid – : mappnamn och : filnamn
Anmärkningar
Du kan bläddra genom textdatan genom att hålla D/Scrl intryckt.
Ljud-CD-skivor som innehåller viss informat ion såsom text och/eller nummer är CD TEXT.
Om ingen specifik information har spelats in på en skiva, visas inte titel eller namn i
displayen.
Beroende på v ilken version av iTunes som används för att spela i n MP3-filer på en skiva kan
det hända att kommenta rinformation inte visas korrekt.
Beroende på v ilken version av Windows Media Player som an vänds för kodning av W MA-
filer kan det hända att skivtitlar och annan textinformation inte visas korrekt.
Samplingsfrekvensvärdet kan visas avrundat i displayen.
När kontinuerlig rullning är på (ON) i grundinställningsmenyn rullas textinformationen
kontinuerligt i displayen. Se “Kontinuerlig rullning” på sidan 40.
Beroende på vilka teckenuppsättningar som finns på skivan, kan rysk text visas som
skräptecken. Läs mer om tillåtna teckenuppsättningar för ryska i “ Komprimerade ljudfiler på skivan” på sidan 61.
Val av spår från spårtitellistan
Spårtitellistan visar en lista över spårtitlarna på en CD TEXT-skiva och låter dig välja en av dem för avspelning.
* Använd MULTI-CONTROL för att välja önskad spårtitel.
Vrid för att byta spårtitel. Tryck för att spela.
Du kan bläddra genom textdatan genom att hålla D/Scrl intryckt.
Tryck på B för att återgå till att visa den vanliga displayen.
Om du inte använder listan inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
normalläget.
Val av filer från listan över filnamn
Filnamnslistan visar namn på filer (eller mappar) som du kan välja för avspelning.
* Tryck på MULTI-CONTROL för att välja önskat filnamn (eller mappnamn).
Vrid för att byta filnamn eller mapp.
– när en fil är vald, tryck för att starta avspelningen. – när en mapp väljs, tryck för att se listan med filer (eller mappar) i den valda
mappen.
– när en mapp är vald, håll intryckt för att avspela ett musikstycke i den valda
mappen.
Du kan även spela filen genom att trycka MULTI-CONTROL åt höger.
Tryck MULTI-CONTROL åt vänster om du vill återgå till föregående lista (den mapp
som är en nivå högre).
Numren på mapparna/filerna i den valda mappen visas till höger displayen.
SVENSKA
21
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 22 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
Du kan bläddra genom textdatan genom att hålla D/Scrl intryckt.
Tryck på B för att återgå till att visa den vanliga displayen.
Om du inte använder listan inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
normalläget.
Introduktion till avancerad användning
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på MULTI-CONTROL.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj FUNCTION.
Vrid för att ändra menyalternativ. Tryck för att välja.
3. Vrid MULTI-CONTROL för att välja funktionen. Play mode (repetitionsavspelning) – Random mode (slumpvis avspelning) – Scan
mode (scannad avspelning) – Pause (paus) – TitleInput "A" (skivtitelinmatning)
Anmärkningar
Tryck på B för att återgå till att visa den vanliga displayen.
Om du inte använder några funktioner, utom Titelinput "A", inom ca 30 sekunder, återgår
displayen automatiskt till den vanliga displayen.
När en skiva med komprimerade ljudfiler eller CD TEXT-skiva avs pelas kan du inte växla till
displayen med skivtitelinmatning.
Val av repetitionsområde
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Play mode i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 22.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att välja din favoritinställning.
Disc repeat – Repetition av alla spår – Track repeat – Repetition av det aktuella spåret – Folder repeat – Repetition av den aktuella mappen
Om du väljer en annan mapp under repetitionsavspelning ändras
repetitionsområdet till skivrepetition.
Om du gör spårsök ning eller snabbsökning fr amåt/bakåt under Track repeat ändras
repetitionsområdet för avspelning till Disc repeat/Folder repeat.
Om Folder repeat har valts, kan du inte avspela en delmapp i denna mapp.
Slumpvis uppspelning av spår
Spåren spelas upp i slumpvis ordning inom det valda repetitionsområdet.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Random mode i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 22.
2. Koppla på slumpvis avspelning genom att trycka på MULTI-CONTROL.
Spåren avspelas i slumpvis ordning.
Stäng av slumpvis avspelning genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
Scanning av mappar och spår
Vid scannad avspelning söks musikstycket inom det valda repetitionsområdet.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Scan mode i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 22.
2. Koppla på scannad avspelning genom att trycka på MULTI-CONTROL.
De första 10 sekunderna av varje spår spelas upp.
3. När du hittar önskat spår, trycker du på MULTI-CONTROL för att stänga av scannad avspelning.
Om displayen automatiskt har återgått till avspelning kan du välja Scan mode igen
genom att trycka på MULTI-CONTROL.
Efter avslutad scanning av en skiva (mapp) påbörjas normal avspelning av spåren.
Paus i avspelning
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Pause i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 22.
2. Koppla på pausfunktionen genom att trycka på MULTI-CONTROL.
Paus görs i avspelningen av det aktuella spåret.
Stäng av pausfunktionen genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
Använda skivtitelfunktioner
Du kan mata in CD-skivtitlar och visa dem i displayen. Nästa gång du laddar en CD­skiva vars titel du har matat in, kommer CD-skivans titel att visas.
Inmatning av skivtitlar
Med denna funktion kan du lagra upp till 48 CD-skivtitlar i enheten. Varje titel kan bestå av upp till 10 tecken.
22
SVENSKA

MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 23 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
1. Spela den CD-skiva som du vill mata in en titel för.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj Titelinput "A" i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 22.
3. Tryck på D/Scrl för att välja önskad teckentyp.
Tryck på D/Scrl upprepade gånger för att växla mellan följande teckentyper: Alfabet (versaler), siffror och symboler – alfabet (gemener) – europeiska
specialtecken, exempelvis med accent (t.ex. á, à, ä, ç) – siffror och symboler
4. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en bokstav.
5. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att flytta markören till föregående eller nästa teckenposition.
6. Flytta markören till den sista positionen genom att trycka MULTI-CONTROL åt höger när du har matat in titeln.
När du trycker MULTI-CONTROL åt höger en gång till, lagras den inmatade titeln i minnet.
7. Tryck på B för att återgå till avspelning.
Anmärkningar
Titlarna bibehålls i minnet även efter det att skivan har tagits ut ur enheten och hämtas när
skivan matas in igen.
När data för 48 skivor har lagrats i minnet, kommer datan för den nya skivan att skriva över
den äldsta.
Om du ansluter en CD-växlare kan du mata in skivtitlar för upp till 100 skivor.
Om en CD-växlare utan stöd för skivtitelfunktioner är ansluten till denna enhet kan du inte
mata in skivtitlar.
Avspelning av musik från en USB-minnesenhet
Du kan avspela komprimerade ljudfiler lagrade i en USB-minnesenhet.
För uppgifter om kompatibilitet, se “Ytterligare information” på sidan 58.
Grundinstruktioner
Spänningsindikator
Visar batteriets spänning.
Nivån som visas av
spänningsindikatorn kan skilja sig från den verkliga spänningsnivån.
Indikering av speltidIndikator för bithastighet/
WMA/MP3/AAC/WAV-indikator
Anger vilken typ av fil som avspelas.
Indikator för mappnummerIndikering av spårnummer
* Anslutning och avspelning från en USB-minnesenhet
1 Anslut en USB-minnesenhet i USB-porten.
För USB-portens placering, se “Huvudenhet” på sidan 15.
2Tryck på SRC/Off för att välja USB som källa.
Avspelningen startar.
* Välj en mapp
Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt.
* Snabbsökning framåt eller bakåt
Tryck och håll MULTI-CONTROL åt vänster eller höger.
* Välj ett spår
Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger.
* Återgå till rotmappen
Håll B intryckt.
* Frånkoppling av en USB-minnesenhet
Dra ut USB-minnesenheten. När du lyssnat färdigt kan du när som helst koppla bort USB-minnesenheten.
samplingsfrekvens
Vid avspelning av WMA-filer
inspelade med variabel bithastighet (VBR), visas medelbithastigheten.
Vid avspelning av MP3-filer
inspelade med variabel bithastighet (VBR), visas VBR istället för medelbithastigheten.
SVENSKA
23

MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 24 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
Anmärkningar
Läs säkerhetsföreskrifterna för USB-minnesenheter och den här enheten i följande avsnitt.
“Ytterligare information”.
Se
Om ett felmeddelande visas, se “Felmedd elanden” på sidan 58.
Om mapp 01 (ROOT) inte innehåller några filer, börjar avspelning en med mapp 02.
När en bärbar USB-musikspelare med batteriladdningsfunktion ansluts till denna enhet och
tändningen befinner sig i läge ACC eller ON, laddas batteriet.
Visning av textinformation för en ljudfil
Du utför detta på samma sätt som för den inbyggda CD-spelaren. Se “Visning av textinformation på skivor” på sidan 21.
Om tecken som registrerats i ljudfilen inte är kompatibla med huvudenheten,
kommer tecknen inte att visas.
Textinformationen i vissa ljudfiler visas eventuellt inte korrekt.
Val av filer från listan över filnamn
Du utför detta på samma sätt som för den inbyggda CD-spelaren. Se “Val av filer från listan över filnamn” på sidan 21.
Introduktion till avancerad användning
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på MULTI-CONTROL.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj FUNCTION.
Vrid för att ändra menyalternativ. Tryck för att välja.
3. Vrid MULTI-CONTROL för att välja funktionen. Play mode (repetitionsavspelning) – Random mode (slumpvis avspelning) – Scan
mode (scannad avspelning) – Pause (paus)
Funktion och användning
Play mode, Random mode, Scan mode och Pause-funktionerna utförs på ungefär
samma sätt som för den inbyggda CD-spelaren.
Funktion Användning
Play mode Se “Val av repetitionsområde” på sidan 22.
Random mode Se “Slumpvis uppspelning av spår” på sidan 22. Scan mode Se “Scanning av mappar och spår” på sidan 22. Pause Se “Paus i avspelning” på sidan 22.
Men repetitionsområdet du kan välja skiljer sig dock från den inbyggda CD-spelarens. Repetitionsavspelningsområdet för USB-minnesenheten är:
• Track repea t – Repetition av endast den aktuella filen
• Folder repeat – Repetition av den aktuella mappen
• All repeat – Repetition av alla filer
Anmärkningar
Tryck på B för att återgå till att visa den vanliga displayen.
Om du väljer en annan mapp under repetitionsavspelning ändras repetitionsområdet till All repeat.
Om du utför spårsökning eller snabbspolning framåt/bakåt unde r Track repeat, ändras repetitionsområdet till Folder repeat.
Om du väljer Folder repeat kan du inte avspela en delmapp i denna mapp.
När scanning av fil eller en mapp slutfö rts, återupptas normal uppspelning av filerna.
Om du inte använder någ on funktion inom ca 30 sekunder, återgår displayen automatiskt till
ursprungsläget.
Uppspelning av musik från iPod
Du kan hantera och spela upp musikstycken på en iPod.
För uppgifter om iPod-enheter som stöds, se “iPod-kompatibilitet” på sidan 62.
Vid anslutning av en iPod måste en kabel med iPod-dockningskontakt till USB-
anslutningskontakt användas.
Grundinstruktioner
Indikering av musikstyck ets nummeriPod-namnSpänningsindikator
Visar batteriets spänning.
Nivån som visas av spänningsindikatorn kan skilja sig från den verkliga
spänningsnivån.
Indikering av speltidSpeltid (förloppsindikator)
* Ansluta en iPod
1 Anslut en iPod till USB-porten via en iPod-dockningskontakt till USB-kabel.
För USB-portens placering, se “Huvudenhet” på sidan 15.
2Tryck på SRC/Off för att välja iPod som källa.
Avspelningen startar.
24
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 25 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
* Snabbsökning framåt eller bakåt
Tryck och håll MULTI-CONTROL åt vänster eller höger.
* Välj ett spår (kapitel)
Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger.
* Koppla ifrån en iPod
Dra ut iPod-dockningskontakt till USB-kabel.
Anmärkningar
Läs säkerhetsföreskrifterna för iPod i följande avsnitt. Se sidan 62.
Om ett felmeddelande visas, se “Felmedd elanden” på sidan 58.
När tändningslås et befinner sig i läge ACC eller ON, laddas iPod:ens batteri medan iPod:en
är ansluten till denna enh et.
Så länge iPod:en är ans luten till denna enhet, kan iPod:en inte stängas av. iPod: en kan dock stängas av och kopplas på när kontrolläget är inställt på iPod.
Koppla bort hörlurarna från iPod:en inna n den ansluts till enheten.
iPod:en stängs av ca 2 minuter efter det a tt tändningen vridits till läge OFF.
Söka efter ett musikstycke
Funktionerna för styrning av en iPod i denna enhet är utformade att efterlikna de som återfinns i iPod så mycket som möjligt, för enklare användning och musiksökning.
Beroende på antalet filer i iPod-enheten kan det ske en viss fördröjning innan listan visas.
Om tecknen som registrerats på iPod inte är kompatibla med denna enhet visas inte tecknen.
Kategorisökning av musikstycken
* Använd MULTI-CONTROL för att välja en kategori.
Vrid för att ändra kategori. Tryck för att välja.
Playlists (spellistor) – Artists (artister) – Albums (album) – Songs (musikstycke) – Podcasts (podcast) – Genres (genre) – Composers (kompositörer) – Audiobooks
(ljudböcker) En lista över den valda kategorin visas.
Du börjar avspelningen av den valda kategorin genom att hålla MULTI-CONTROL intryckt. Du kan även utföra den här åtgärden genom att trycka och hålla MULTI-
CONTROL åt höger.
Du kan också byta kategori genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt.
Du kan också välja kategori genom att trycka MULTI-CONTROL åt höger.
Om du vill gå till föregående kategori, tryck MULTI-CONTROL åt vänster.
Tryck och håll MULTI-CONTROL åt vänster om du vill återgå till kategoriernas
översta nivå.
Du kan bläddra genom textdatan genom att hålla D/Scrl intryckt.
Tryck på B för att återgå till att visa den vanliga displayen.
Om du inte använder listan inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
normalläget.
Alfabetsökning i listan
1. Använd MULTI-CONTROL och välj en kategori.
Vrid för att ändra kategori. Tryck för att välja.
2. Tryck på D/Scrl när en lista för vald kategori visas för att växla till läget för alfabetsökning.
3. Vrid på MULTI-CONTROL för att välja en bokstav i alfabetet.
4. Tryck på MULTI-CONTROL för att visa alfabetlistan.
Den visade listan startar från den valda bokstaven.
Om alfabetsökningen avbryts visas NOT FOUND.
Visning av textinformation från iPod
* Tryck på D/Scrl för att välja önskad textinformation.
Speltid – : artistnamn och : musikstyckets titel – : artistnamn och
: albumtitel – : albumtitel och : musikstyckets titel – : musikstyckets titel
och speltid – : musikstyckets titel – : artistnamn och : albumtitel
Du kan bläddra genom textdatan genom att hålla D/Scrl intryckt.
Om tecknen som registrerats på iPod inte är kompatibla med denna enhet visas inte
tecknen.
När kontinuerlig rullning är på (ON) i grundinställningsmenyn rullas
textinformationen kontinuerligt i displayen. Se “Kontinuerlig rullning” på sidan 40.
Introduktion till avancerad användning
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på MULTI-CONTROL.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj FUNCTION.
Vrid för att ändra menyalternativ. Tryck för att välja.
3. Vrid MULTI-CONTROL för att välja funktionen. Play mode (repetitionsavspelning) – Shuffle mode (slumpvis avspelning) – Shuffle
all (slumpvis avspelning av alla) – Link play (länkavspelning) – Control mode (kontrolläge) – Pause (paus) – Audiobooks (talbokshastighet)
SVENSKA
25
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 26 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
Funktion och användning
Play mode och Pause-funktionerna är i grunden de samma som för den inbyggda
CD-spelaren.
Funktion Användning
Play mode Se “Val av repetitionsområde” på sidan 22.
Pause Se “Paus i avspelning” på sidan 22.
Anmärkningar
Tryck på B för att återgå till att visa den vanliga displayen.
Om du inte använder någo n funktion inom ca 30 sekunde r, återgår displayen aut omatiskt till
ursprungsläget.
När Control mode är inställt på iPod, kan endast Control mode och Pause användas.
Slumpvis avspelning av musikstycken
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Shuffle mode i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 24.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att välja din favoritinställning.
• Shuffle Songs – Slumpvis avspelning av musikstycken i den valda listan.
•Shuffle Albums – Avspelning av album i slumpvis ordning och musikstycken i följd.
• Shuffle OFF – Slumpvis avspelning avbryts.
Slumpvis uppspelning av alla musikstycken (shuffle all)
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Slumpvis avspelning av alla spår i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 24.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att aktivera slumpvis avspelning av alla spår.
Alla musikstycken på iPod:en spelas upp i slumpvis ordning.
Ställ Shuffle mode i läge OFF FUNCTION-menyn för att stänga av den slumpvisa
avspelning av alla spår.
Men repetitionsområdet du kan välja skiljer sig dock från den inbyggda CD-spelarens. Repetitionsavspelningsområdet för iPod är:
• Repeat One – Repetition av det aktuella musikstycket
• Repeat All – Repetition av alla musikstycken i den valda listan
Avspelning av musikstycken relaterade till aktuellt avspelat musikstycke
Musikstycken som relaterar till aktuellt musikstycke avspelas. Du kan spela musikstycken från följande listor.
– Albumlista med artisten som avspelas – Lista med musikstycken av artisten som avspelas – Albumlista med genren som avspelas
Beroende på antalet filer i iPod-enheten kan det ske en viss fördröjning innan listan
visas.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Link play i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 24.
2. Använd MULTI-CONTROL för att välja önskat läge.
Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att ändra läge, tryck för att välja.
Artist – Spelar album med artisten som avspelas. – Album – Spelar musikstycken från albumet som avspelas. – Genre – Spelar album i den genre som avspelas.
Searching blinkar under sökning till listan, därefter startar avspelning av listan.
Om de relaterade albumen/musikstyckena inte hittas visas Not found.
Använda enhetens iPod-funktion från er iPod
Denna funktion kan inte användas med följande iPod-modeller.
– iPod nano första generationen – iPod femte generationen
Den här enhetens iPod-funktion kan styras från er iPod. Ljudet återges av bilens högtalare och funktioner kan styras från din iPod.
Även om tändningsnyckeln vrids till läge OFF, då den här funktionen används,
kommer inte iPod:en att stängas av. Använd iPod för att stänga av.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Control mode i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 24.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att välja din favoritinställning.
•iPod – Den här enhetens iPod-funktion kan styras från ansluten iPod.
•AUDIO – Den här enhetens iPod-funktion kan styras från denna enhet.
26
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 27 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Använda enheten
3. När iPod är valt, använder du den anslutna iPod-enheten för att välja ett musikstycke och spela.
Växlas kontrolläget till iPod pausas avspelningen av musikstycket. Använd iPod:en
för att starta avspelningen.
Även om kontrolläget är inställt på iPod, är följande funktioner tillgängliga från den
här enheten: –Volym – Snabbspolning framåt/bakåt – Spår upp/ned –Paus – Växla textinformationen
Anmärkningar
När kontrolläget är inställt på iPod, är funktionerna begränsade till följande:
– Andra funktioner än Control mode (kontrolläge) och Pause (paus) kan inte väljas. – Bläddringsfunktionen kan inte användas från den här enheten.
Kopplas den här funktionen på, pausas avspelningen av musikstycket. Använd iPod:en för
att starta avspelningen.
Ändra talbokshastighet
Du kan ändra avspelningshastigheten medan du lyssnar på en talbok på iPod.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Audiobooks i funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 24.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att välja din favoritinställning.
Tryck på MULTI-CONTROL upprepade gånger tills önskad inställning visas i displayen.
•Faster – Avspelning med snabbare än normal hastighet
•Normal – Avspelning med normal hastighet
•Slower – Avspelning med långsammare än normal hastighet
Ljudinställningar
Operationslägen
Den här enhetens 4-vägs nätverk DSP låter dig skapa ett 4-vägs multi-förstärkt, multi­högtalarsystem med separata högtalare för att återge de höga, mellan, låga och ultralåga frekvensbanden, vart och ett drivet av en dedikerad effektförstärkare. 4-vägs nätverksläget tillhandahåller nätverks- och avståndsinställningsfunktioner. De här två funktionerna är nödvändiga för att ett multi-förstärkt, multi-högtalarsystem ska kunna erbjuda exakt kontroll över inställningarna för respektive frekvensområde.
Viktigt
Även när batteriet kopplas ur eller mikroprocessorn nollställs finns denna enhets ljudinställning kvar i minnet. Om du vill nollställa ljudinställningen, se “Nollställning av ljudfunktionerna” på sidan 39.
Anmärkning
Om en en kel subwoofer används med det h är systemet måste inställningsv ärden för vänster
och höger kanal, så som avståndsinställning och nätverksinställningar, vara samma.
Enkel inställning av audiosystemet
Genom att göra följande inställningar/justeringar i den ordning som visas kan du enkelt skapa ett fintrimmat ljudfält.
Användning av positionsväljare (POSI)  Auto TA och EQ (automatisk avståndsinställning och autokorrigering)Balansjustering (BAL)
Finjustering av ljudet
Genom att göra följande inställningar/justeringar i den ordning som visas kan du skapa ett fintrimmat ljudfält.
Justering av avståndsinställningen (TA2)Justering av nätverk (NW 1, NW 2, NW 3)Finjustering av equalizer-kurva (EQ 2)
Extrafunktioner
Med dessa funktioner kan du anpassa ljudet enligt ditt system och din personliga smak.
Hämta eller kopiera equalizer-kurvor (EQ 1)
Justering av Loudness (LOUD)
Använda ljudåterskapning (S.Rtrv)
Justering av källans ljudnivå (SLA)
SVENSKA
27
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 28 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Ljudinställningar
Justering av ljudinställningar
Audioskärmbild
Visar ljudinställningarnas status.
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på MULTI-CONTROL.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj AUDIO.
Vrid för att ändra menyalternativ. Tryck för att välja.
3. Vrid MULTI-CONTROL för att välja ljudfunktionen. Vrid på MULTI-CONTROL för att växla mellan ljudfunktionerna i följande ordning. BAL (balansjustering) – POSI (positionsväljare) – NW 1 (nätverksjustering 1) – NW 2
(nätverksjustering 2) – NW 3 (nätverksjustering 3) – TA1 (avståndsinställning) – TA2 (avståndsinställning) – EQ 1 (kopiera/hämta equalizer-kurva) – EQ 2 (31-bands grafisk equalizer) – A.EQ (auto-equalizer på/av) – S.Rtrv (avancerad ljudåterskapning) – LOUD (loudness) – SLA (justering av källnivå)
När FM väljs som källa kan du inte växla till SLA.
När FLAT väljs i EQ 1, kan du inte växla till EQ 2.
När du väljer OFF i TA1 kan du inte växla till TA2.
När du vill återgå till displayen för respektive källa trycker du på B.
Växla mellan vänster och höger kanal
Du kan justera följande funktioner separat eller gemensamt för vänster och höger kanal.
Justering av nätverk (NW 1, NW 2, NW 3)
Finjustering av equalizer-kurva (EQ 2)
1. Använd MULTI-CONTROL för att välja en ljudfunktion som beskrivs ovan.
2. Håll MULTI-CONTROL intryckt för att växla mellan separat läge och gemensamt läge för vänster/höger kanal.
Varje gång du trycker på och håller MULTI-CONTROL intryckt, växlar funktionen mellan separat läge och gemensamt läge för vänster/höger kanal.
3. Håll MULTI-CONTROL intryckt för att välja vänster kanal eller höger kanal när separat läge för vänster/höger kanal är valt.
Varje gång du trycker på MULTI-CONTROL väljs vänster respektive höger kanal.
4. Justera dessa funktioner efter behov.
Balansjustering
Du kan välja en balansinställning som ger en idealisk ljudmiljö för alla lyssnarplatser.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj BAL i audiofunktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 25.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att justera vänster/höger högtalarbalans.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger förskjuts högtalarbalansen åt vänster eller höger.
L 25 till R 25 visas när balansen mellan vänster och höger högtalare förskjuts från vänster till höger.
Användning av positionsväljare
Ett sätt att säkerställa ett naturligare ljud är att tydligt positionera stereoljudbilden (placera dig i ljudfältets centrum). Med positionsväljaren kan du automatiskt justera högtalarnas utgångsnivåer och programmera en fördröjning som är anpassad till lyssnarplatsernas antal och placering.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj POSI i audiofunktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 25.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster, höger, eller uppåt för att välja en lyssnarposition.
Riktning På skärmen Position
Vänster Left Vänster framsäte Höger Right Höger framsäte Uppåt Front Framsäten
Tryck MULTI-CONTROL i samma riktning igen för att koppla bort den valda
lyssnarpositionen.
28
SVENSKA
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 29 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Ljudinställningar
Om nätverksfunktionen
Med nätverksfunktionen kan du dela in audiosignalen i skilda frekvensband och sedan reproducera varje band via skilda högtalarenheter.
Därefter kan du exakt justera varje reproducerat frekvensband (med låg- eller högpassfilter), nivå, fas och andra parametrar för att matcha egenskaperna hos varje högtalarenhet.
Justerbara parametrar
Med nätverksfunktionen kan du justera de parametrar som nämns nedan. Gör lämpliga justeringar anpassade till det reproducerade frekvensbandet och egenskaperna hos varje ansluten högtalarenhet.
1
4
7
3
5
Reproducerat frekvensband
Genom att justera delningsfrekvensen för HPF (högpassfilter) eller LPF (lågpassfilter) kan du ställa in det reproducerade frekvensbandet för varje högtalarenhet.
HPF filtrerar ut låga frekvenser, nedanför den inställda frekvensen, och släpper
igenom höga frekvenser.
LPF filtrerar ut höga frekvenser, ovanför den inställda frekvensen, och släpper
igenom låga frekvenser.
Nivå
Du kan justera skillnader i de reproducerade nivåerna mellan högtalarenheterna.
8
6
Nivå (dB)Frekvens (Hz)NivåReproducerat frekvensbandDelningsfrekvens för HPFDelningsfrekvens för LPFPass
2
Branthet (dB/okt.)
Branthet
Genom att justera brantheten (filterdämpningsvinkeln) för HPF/LPF kan du justera ljudkontinuiteten mellan högtalarenheterna.
Branthetsvärdet anger hur många decibel (dB) signalen dämpas när frekvensen är
en oktav högre (lägre) (Enhet: dB/okt.). Ju högre branthetsvärdet är, desto mer dämpad är signalen.
Fas
Du kan växla fas (normal/reverserad) för varje högtalaringång. När ljudkontinuiteten mellan högtalarna är ojämn kan du försöka med att växla fas. Det kan förbättra ljudkontinuiteten mellan högtalarna.
Att tänka på vid nätverksjustering
Justering av delningsfrekvens
Om Low-LPF eller SW-LPF ställs in på en hög delningsfrekvensnivå med en
lågregisterhögtalare eller subwoofer installerad bak i fordonet, kommer basljudet att separeras så att det låter som om det kom bakifrån. Det rekommenderas att delningsfrekvensen för Low-LPF eller SW-LPF ställs in på 100 Hz eller lägre.
Den maximala inställningen för ingångseffekt för mellan- och högregisterhögtalare
är normalt lägre än för lågregisterhögtalare. Tänk på att om delningsfrekvensen för Mid-HPF eller High-HPF ställs in på en lägre nivå än nödvändigt, kan starka basingångsignaler skada högtalarna.
Nivåjustering
Grundfrekvenserna för många musikinstrument ligger i mellanregistret. Utför först nivåjustering för mellanregistret, följt av nivåjustering för högregistret, därefter lågregistret och subwoofer.
Justering av branthet
Om du ställer in ett lågt, absolut värde för brantheten (minskad branthet) kan
resultatet lätt bli störningar mellan högtalarenheter placerade intill varandra och försämrat frekvensomfång.
Om du ställer in ett högt, absolut värde för brantheten (hög branthet), kan
ljudkontinuiteten mellan högtalarenheterna försämras och ljudet låta separerat.
Om du ställer in brantheten på 0 dB/okt. (pass), kommer audiosignalen att gå förbi
filtret, d.v.s. filtret har ingen effekt.
Fasjustering
När delningspunkten för filtren på båda sidor är inställt på –12 dB/okt., kommer fasen att reverseras 180 grader vid filtrets delningsfrekvens. I detta fall ger reverserad fas en förbättrad ljudkontinuitet.
SVENSKA
29
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 30 Monday, August 17, 2009 3:26 PM
Ljudinställningar
3
1
2
4
6
5
Bortkoppling av ljudet från en högtalarenhet (ett filter)
Du kan koppla bort ljudet från varje högtalarenhet (filter) separat. När högtalarenheten (filtret) har kopplats bort hörs inget ljud från den högtalaren.
När ljudet kopplas bort från den valda högtalarenheten (filtret) blinkar MUTE och
inga justeringar kan göras.
Även om en högtalarenhet (ett filter) har kopplats bort, kan du justera parametrarna
för andra högtalarenheter (filter).
1. Använd MULTI-CONTROL och välj NW 1 i audiofunktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 25.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja högtalarenheten (filtret) som ska justeras.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs en högtalarenhet (ett filter) i följande ordning:
SW-HPF (subwoofer HPF) – SW-LPF (subwoofer LPF) – Low-HPF (lågregisterhögtalare HPF) – Low-LPF (lågregisterhögtalare LPF) – Mid-HPF (mellanregisterhögtalare HPF) – Mid-LPF (mellanregisterhögtalare LPF) – High-HPF (högregisterhögtalare HPF) – High-LPF (högregisterhögtalare LPF)
3. Koppla bort ljudet till högtalarenheten (filtret) genom att hålla MULTI-CONTROL intryckt.
Avbryt bortkoppling av ljudet genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt.
Justering av nätverk
1. Använd MULTI-CONTROL och välj NW 1 i audiofunktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 25.
Normal fasReverserad fas0 dB–3 dB–12 dBDelningspunkt
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja högtalarenheten (filtret) som ska justeras.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs en högtalarenhet (ett filter) i följande ordning:
SW-HPF (subwoofer HPF) – SW-LPF (subwoofer LPF) – Low-HPF (lågregisterhögtalare HPF) – Low-LPF (lågregisterhögtalare LPF) – Mid-HPF (mellanregisterhögtalare HPF) – Mid-LPF (mellanregisterhögtalare LPF) – High-HPF (högregisterhögtalare HPF) – High-LPF (högregisterhögtalare LPF)
3. Vrid MULTI-CONTROL och välj NW 2 i audiofunktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning” på sidan 25.
4. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger och välj delningsfrekvens för den valda högtalarenheten (filtret).
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs en delningsfrekvens i följande ordning:
High-LPF
5k6.3k8k10k12.5k16k20k
High-HPF
800Hz1k1.25k1.6k2k2.5k3.15k4k5k6.3k8k10k12.5k16k
Mid-LPF, Low-LPF och SW-LPF
25Hz31.5Hz40Hz50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz160Hz200Hz250Hz315Hz400Hz500Hz630Hz800Hz1k1.25k1.6k2k –
2.5k3.15k4k5k6.3k8k10k12.5k16k20k
Mid-HPF, Low-HPF och SW-HPF
20Hz25Hz31.5Hz40Hz50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz160Hz200Hz250Hz315Hz – 400Hz – 500Hz – 630Hz – 800Hz – 1k – 1.25k – 1.6k 2k2.5k3.15k4k5k – 6.3k – 8k – 10k – 12.5k – 16k
Högtalare som är avstängda i grundinställningsmenyn kan ej väljas. Se “Inställning
av högtalare” på sidan 36.
5. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att justera nivån för den valda högtalarenheten (filtret).
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt ökas eller minskas nivån för den valda högtalarenheten (filtret).
0 dB till –24 dB visas när nivån ökas el ler minskas om High-LPF, High-HPF, Mid-LPF eller Mid-HPF har valts.
6 dB till –24 dB visas när nivån ökas eller minskas, men endast om Low-LPF, Low­HPF, SW-LPF eller SW-HPF har valts.
30
SVENSKA
Loading...
+ 224 hidden pages