Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto per la prima
volta, per assicurarne il corretto utilizzo. Dopo aver terminato la lettura, conservare
questo manuale in un luogo sicuro e accessibile, per consultazione futura.
Prima di iniziare
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla
raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste 6
Informazioni sull’unità 6
Caratteristiche 7
Visita il nostro sito Web 7
In caso di problemi 7
Protezione dell’unità dal furto 7
– Rimozione del frontalino 8
– Montaggio del frontalino 8
Reimpostazione del microprocessore 8
Modalità inversa 8
Uso e cura del telecomando 9
– Installazione e rimozione della
batteria 9
– Utilizzo del telecomando 9
Funzionamento dell’unità
Nomenclatura 10
– Unità principale 10
– Telecomando da volante 11
Funzionamento di base 11
– Accensione/spegnimento 11
– Selezione di una sorgente 11
– Caricamento di un disco 12
– Regolazione del volume 13
Sintonizzatore 13
– Funzionamento di base 13
– Memorizzazione e richiamo delle
frequenze di trasmissione 14
– Ricezione della trasmissione di allarme
PTY 15
– Introduzione alle funzioni avanzate 15
– Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più potenti 15
– Sintonizzazione di segnali forti 15
– Selezione di frequenze alternative 16
– Ricezione dei notiziari sul traffico 17
– Uso delle funzioni PTY 17
– Uso del testo radio 18
– Elenco PTY 19
Lettore CD incorporato 20
– Funzionamento di base 20
– Visualizzazione delle informazioni di
testo su un disco 20
– Selezione di brani dall’elenco dei titoli
dei brani 21
– Selezione di file dall’elenco dei nomi
dei file 21
– Introduzione alle funzioni avanzate 22
– Selezione di un intervallo di
ripetizione 22
– Riproduzione di brani in ordine
casuale 22
– Scansione di cartelle e di brani 22
– Messa in pausa della riproduzione 23
– Uso della funzione del titolo del
disco 23
Riproduzione dei brani registrati su un
dispositivo di memoria USB 24
– Funzionamento di base 24
– Visualizzazione delle informazioni di
testo di un file audio 24
– Selezione di file dall’elenco dei nomi
dei file 25
– Introduzione alle funzioni avanzate 25
Riproduzione di brani sull’iPod 26
– Funzionamento di base 26
– Scorrimento dei brani 26
– Visualizzazione delle informazioni di
testo sull’iPod 27
– Introduzione alle funzioni avanzate 27
– Riproduzione di brani in ordine casuale
(shuffle) 28
– Riproduzione casuale di tutti i brani
(shuffle all) 28
2
It
Sommario
– Riproduzione di brani correlati al brano
attualmente in riproduzione 28
– Utilizzo della funzione iPod di questa
unità dall’iPod 29
– Modifica della velocità
dell’audiolibro 29
Regolazione dell’audio
Modalità di funzionamento 30
– Regolazione di base dell’audio 30
– Regolazione di precisione
dell’audio 30
– Funzioni extra 30
Introduzione alla regolazione dell’audio 30
Regolazione dei canali sinistro e destro 31
Uso della regolazione del bilanciamento 31
Uso del selettore di posizione 31
Informazioni sulla funzione rete 32
– Parametri regolabili 32
– Punti concernenti le regolazioni di
rete 33
– Silenziamento delle unità altoparlanti
(filtri) 34
– Regolazione della rete 34
Utilizzo dell’allineamento temporale 35
– Regolazione dell’allineamento
temporale 36
Richiamo o copia delle curve
d’equalizzazione 36
– Richiamo della curva
d’equalizzazione 36
– Copia della curva d’equalizzazione 37
Regolazione di precisione della curva
d’equalizzazione 37
Uso dell’equalizzatore automatico 37
Uso della funzione Sound Retriever 38
Regolazione della sonorità 38
Regolazione dei livelli delle sorgenti 38
Funzione TA ed EQ automatica (allineamento
temporale automatico e equalizzazione
automatica) 39
– Prima di utilizzare la funzione TA ed EQ
automatica 39
– Esecuzione della funzione TA ed EQ
automatica 41
Impostazioni iniziali
Regolazione delle impostazioni iniziali 43
Selezione della lingua del display 43
Configurazione degli altoparlanti 43
Impostazione dell’orologio 44
Attivazione o disattivazione del display della
funzione Off Clock 44
Impostazione del passo di sintonizzazione
FM 45
Attivazione/disattivazione della ricerca
automatica PI 45
Attivazione/disattivazione del tono di
avvertenza 45
Attivazione/disattivazione dell’apertura a
scorrimento automatica 45
Attivazione/disattivazione dell’impostazione
di un dispositivo ausiliario 46
Attivazione/disattivazione del varialuce 46
Regolazione della luminosità 46
Selezione del colore dell’illuminazione 46
Regolazione del colore dell’illuminazione 47
Impostazione della sincronizzazione
dell’illuminazione 47
Correzione del suono distorto 47
Reimpostazione delle funzioni audio 47
Attivazione/disattivazione della funzione di
silenziamento/attenuazione del suono 48
Impostazione della polarità del
funzionamento della porta 48
Impostazione del silenziamento
intelligente 49
3
It
Sommario
Attivazione/disattivazione della modalità
inversa 49
Attivazione/disattivazione della funzione di
scorrimento costante 49
Attivazione della sorgente BT Audio 49
Immissione del codice PIN per il
collegamento wireless Bluetooth 50
Visualizzazione della versione del sistema per
la riparazione 50
Altre funzioni
Uso della sorgente AUX 51
– Informazioni sulle sorgenti AUX1 e
AUX2 51
– Sorgente AUX1: 51
– Sorgente AUX2: 51
– Selezione della sorgente AUX 51
– Impostazione del titolo AUX 51
Utilizzo dell’unità esterna 52
– Selezione dell’unità esterna come
sorgente 52
– Funzionamento di base 52
– Operazioni avanzate 52
Uso dei diversi display di intrattenimento 52
Uso del tasto DF (direct function) 53
Accessori disponibili
Riproduzione di brani sull’iPod 54
– Funzionamento di base 54
– Visualizzazione delle informazioni di
testo sull’iPod 54
– Scorrimento dei brani 54
– Introduzione alle funzioni avanzate 55
Audio Bluetooth 55
– Funzionamento di base 55
– Descrizione delle funzioni e loro
funzionamento 56
– Collegamento di un lettore audio
Bluetooth 57
– Riproduzione di brani su un lettore
audio Bluetooth 57
– Interruzione della riproduzione 57
– Scollegamento di un lettore audio
Bluetooth 57
– Visualizzazione dell’indirizzo BD
(Bluetooth Device) 57
Telefono Bluetooth 58
– Funzionamento di base 58
– Impostazione delle chiamate in
vivavoce 59
– Effettuare una chiamata 59
– Ricezione di una telefonata 59
– Descrizione delle funzioni e loro
funzionamento 60
– Collegamento di un telefono
cellulare 61
– Scollegamento di un telefono
cellulare 62
– Registrazione di un telefono cellulare
collegato 62
– Eliminazione di un telefono
registrato 62
– Collegamento di un telefono cellulare
registrato 63
– Uso della rubrica 63
– Uso del registro delle chiamate 66
– Effettuazione di una chiamata
immettendo il numero di telefono 67
– Cancellazione della memoria 67
– Impostazione del rifiuto
automatico 67
– Impostazione della risposta
automatica 68
– Attivazione/disattivazione del tono di
chiamata 68
– Annullamento dell’eco e riduzione del
rumore 68
Lettore multi-CD 68
4
It
Sommario
– Funzionamento di base 68
– Uso della funzione CD TEXT 69
– Introduzione alle funzioni avanzate 69
– Uso della compressione e
dell’enfatizzazione dei bassi 70
– Uso della lista di riproduzione ITS 70
– Uso della funzione del titolo del
disco 72
Lettore DVD 72
– Funzionamento di base 72
– Introduzione alle funzioni avanzate 73
Sintonizzatore TV 75
– Funzionamento di base 75
– Memorizzazione e richiamo delle
stazioni di trasmissione 76
– Memorizzazione delle stazioni di
trasmissione più potenti in
sequenza 76
Informazioni supplementari
Messaggi di errore 77
Spiegazione dei messaggi di errore relativi
alla funzione TA ed EQ automatica 78
Linee guida per l’uso dei dischi e del
lettore 79
DualDisc 79
Linee guida per il funzionamento di
dispositivi di memoria USB in
abbinamento a questa unità 80
Compatibilità audio compresso (dischi,
USB) 80
– Informazioni supplementari sull’audio
compresso (dischi, USB) 81
File audio compressi su disco 81
File audio compressi in un dispositivo di
memoria USB 81
Esempio di gerarchia e sequenze di
riproduzione 81
– Sequenza di file audio nel disco 81
– Sequenza di file audio nel dispositivo di
memoria USB 82
iPod 82
– Compatibilità iPod 82
– Informazioni sul dispositivo iPod 83
– Informazioni sulle impostazioni
dell’iPod 83
Informazioni su copyright e marchi
registrati 83
Dati tecnici 85
5
It
Sezione
01
Prima di iniziare
Informazioni per gli
utilizzatori finali sulla raccolta
e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
(Simbolo per il prodotto)
(Esempi di simboli per le batterie)
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o
documenti allegati significano che vecchi
prodotti elettrici ed elettronici e batterie
esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti
e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che
altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste,
contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato
l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione
Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le
vostre autorità locali o il punto vendita per il
corretto metodo di smaltimento.
Informazioni sull’unità
Le frequenze del sintonizzatore di questa unità
sono destinate all’uso in Europa occidentale,
in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Oceania. L’uso in altre aree può dare come risultato
una ricezione non adeguata. La funzione RDS
(Radio Data System) è operativa solo nelle
aree in cui esistono stazioni FM che trasmettono segnali RDS.
ATTENZIONE
! Non lasciare che questa unità entri in contatto
con liquidi, in caso contrario possono verificarsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità
entra in contatto con liquidi, può subire danni
oppure emettere fumo o surriscaldarsi.
! “PRODOTTO LASER DI CLASSE 1”
Questo prodotto contiene un diodo a laser di
classe superiore a 1. Per garantire continuativamente la sicurezza, non rimuovere nessuna
copertura o cercare di accedere ai componenti interni del prodotto. Rivolgersi a personale
qualificato per qualsiasi intervento di manutenzione.
! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato
solo in Germania.
! Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le precauzioni operative.
! Mantenere sempre il volume basso abbastan-
za da poter udire i suoni provenienti dall’esterno del veicolo.
! Proteggere questa unità dall’umidità.
! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la
memoria delle preselezioni viene cancellata e
deve essere riprogrammata.
6
It
Prima di iniziare
Sezione
01
Importante
Il conduttore rosso (ACC) di questa unità deve essere collegato a un terminale accoppiato al funzionamento on/off dell’interruttore della chiave di
avviamento. In caso contrario, la batteria dell’automobile potrebbe scaricarsi.
Caratteristiche
Questa unità è compatibile con un’ampia
gamma di formati file e supporti/dispositivi di
memoria.
Compatibilità con i formati file
! WMA
! MP3
! AAC
! WAV
Per dettagli sulla compatibilità, vedere Informazioni supplementari a pagina 77.
Compatibilità con i supporti e i
dispositivi di memoria
! CD/CD-R/CD-RW
! Lettore audio portatile USB/memoria USB
Per informazioni sul lettore audio portatile
USB/dispositivo di memoria USB, rivolgersi al
produttore.
Per dettagli sulla compatibilità, vedere Infor-mazioni supplementari a pagina 77.
Compatibilità iPod
Questa unità consente di controllare e ascoltare brani su un iPod.
In questo manuale, il termine “iPod” verrà utilizzato per indicare iPod e iPhone.
Per informazioni dettagliate sui dispositivi
iPod supportati, vedere Compatibilità iPod a pa-
gina 82.
ATTENZIONE
! Pioneer non si assume alcuna responsabilità
per l’eventuale perdita di dati dal lettore audio
portatile USB/memoria USB anche se i dati
vengono persi durante l’uso di questa unità.
! Pioneer non si assume alcuna responsabilità
per l’eventuale perdita di dati dall’iPod anche
se i dati vengono persi durante l’uso di questa
unità.
Visita il nostro sito Web
Visita il seguente sito Web:
http://www.pioneer.it
! Sarà possibile registrare il prodotto.
Pioneer conserverà i dettagli dell’acquisto
per agevolare il riferimento a tali informazioni nel caso di una richiesta di risarcimento assicurativa, così come in caso di
furto o smarrimento.
! Sul nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su Pioneer
Corporation.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni
correttamente, contattare il rivenditore o il
Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino.
Protezione dell’unità dal furto
È possibile staccare il frontalino per scoraggiare i furti.
! Se il frontalino non viene staccato dall’uni-
tà principale entro cinque secondi dallo
spegnimento del motore dell’automobile,
viene emesso un segnale acustico.
! È possibile disattivare il tono di avvertenza.
Vedere Attivazione/disattivazione del tono diavvertenza a pagina 45.
Importante
! Rimuovere o montare il frontalino delicata-
mente.
! Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessi-
vi.
Prima di iniziare
7
It
Sezione
01
Prima di iniziare
! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-
lare diretta e dalle alte temperature.
Rimozione del frontalino
1 Premere h/Open per aprire il frontalino.
Se è stato inserito un disco nell’unità, se si
preme e si tiene premuto h/Open, è possibile
aprire il frontalino senza espellere il disco.
2 Premere il tasto di rilascio, far scorrere
e tirare il frontalino verso l’esterno.
Si consiglia di non impugnare il frontalino con
forza eccessiva, di non lasciarlo cadere e di
proteggerlo da contatti con acqua e altri liquidi per evitare danni permanenti.
2 Riapplicare il frontalino fino al completo inserimento.
Reimpostazione del
microprocessore
È necessario reimpostare il microprocessore
nei seguenti casi:
! Prima di utilizzare questa unità per la
prima volta dopo l’installazione
! Se l’unità non funziona correttamente
! Quando sul display vengono visualizzati
messaggi inusuali o non corretti
% Premere RESET con la punta di una
penna o un altro strumento appuntito.
Tasto di rilascio
3 Inserire il frontalino nella custodia protettiva fornita per conservarlo in sicurezza.
Montaggio del frontalino
1 Accertarsi che la copertura interna sia
chiusa.
8
It
Tasto RESET
Modalità inversa
Se non si esegue nessuna operazione per
circa 30 secondi, le indicazioni su schermo
vengono visualizzate in ordine inverso e continuano a essere invertite ogni 10 secondi. Se si
preme il tasto B quando l’unità è spenta mentre l’interruttore della chiave di avviamento è
in posizione ACC o ON la modalità inversa
viene annullata. Premere nuovamente il tasto
B per avviare la modalità inversa.
Prima di iniziare
Sezione
01
Uso e cura del telecomando
Installazione e rimozione della
batteria
Estrarre lo sportellino sulla parte posteriore
del telecomando e inserire la batteria con i
poli positivo (+) e negativo (–) rivolti nella direzione corretta.
! Quando si utilizza il telecomando per la
prima volta, estrarre la pellicola che sporge
dallo sportellino.
AVVERTENZA
! Tenere la batteria lontana dalla portata dei
bambini. Se la batteria viene inghiottita, rivolgersi immediatamente a un medico.
! Le batterie (pacco batterie o batterie installate)
non devono essere esposte a fonti di calore
eccessivo come la luce solare, fuoco o simili.
ATTENZIONE
! Utilizzare una batteria al litio CR2032 (3 V).
! Rimuovere la batteria se il telecomando non
viene utilizzato per un mese o per un periodo
di tempo prolungato.
! Se la batteria non viene sostituita corretta-
mente, sussiste pericolo di esplosione. Sostituire solo con lo stesso tipo o un tipo
equivalente.
! Non maneggiare la batteria con attrezzi metal-
lici.
! Non conservare la batteria assieme a oggetti
metallici.
! In caso di perdite dalla batteria, pulire a fondo
il telecomando e installare una batteria nuova.
! Quando si smaltiscono le batterie esaurite, os-
servare le leggi o le norme ambientali imposte
dalle istituzioni pubbliche in vigore nel paese
di utilizzo o nell’area geografica.
Utilizzo del telecomando
Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se esposto alla luce solare diretta.
Importante
! Non conservare il telecomando a temperature
elevate o in una posizione esposta alla luce
solare diretta.
! Non lasciar cadere il telecomando sul fondo
della vettura, dove potrebbe incastrarsi sotto il
pedale del freno o dell’acceleratore.
! Se si verifica uno dei seguenti problemi, smet-
tere immediatamente di utilizzare l’unità e
consultare il fornitore presso cui è stato acquistato.
— Fuoriuscita di fumo dall’unità.
— Fuoriuscita di odori strani dall’unità.
— Un oggetto estraneo è stato inserito nell’u-
nità.
— Sono stati versati liquidi sopra o dentro l’u-
nità.
Se l’unità continua ad essere utilizzata ignorando tali problemi potrebbe venire danneggiata irreparabilmente, provocando gravi
incidenti o incendi.
! Non smontare o modificare questa unità. Ciò
potrebbe causare un malfunzionamento.
! Non utilizzare questa unità mentre si manovra
il volante poiché potrebbe essere causa di incidenti stradali.
! Se è necessario regolare questa unità durante
la guida, non distogliere lo sguardo dalla strada per evitare di essere coinvolti in un incidente stradale.
! Non lasciare il telecomando da volante scolle-
gato. All’arresto del veicolo o nelle curve, l’unità potrebbe cadere. Se l’unità finisce sotto il
pedale del freno, potrebbe impedire al conducente di frenare correttamente e causare seri
problemi. Assicurarsi di collegare il telecomando al volante.
Prima di iniziare
9
It
ecd
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Nomenclatura
1
23
a
4
7
4
9
8
Unità principale
1 Tasto EQ
Premere questo tasto per selezionare le
varie curve d’equalizzazione.
Premere e tenere premuto questo tasto per
attivare o disattivare le indicazioni sul display e l’illuminazione dei tasti.
2 Indicatore display spento
Si accende quando il display viene spento.
3 Tasto h/Open
Premere per espellere un disco da questa
unità.
Premere e tenere premuto per aprire o chiudere il frontalino.
4 Tasto B
Premere questo tasto per selezionare una
delle tre bande FM o MW/LW.
Premere questo tasto per tornare alla visualizzazione normale durante l’utilizzo del
menu.
5 Tasto D/Scrl
Premere questo tasto per selezionare diversi
display.
Premere e tenere premuto per scorrere le informazioni di testo.
7
6
6 Tasto RESET
Premere per reimpostare il microprocessore.
7 MULTI-CONTROL
Spostarlo per eseguire la sintonizzazione
manuale, l’avanzamento rapido, la modalità
inversa e utilizzare i comandi per la ricerca
dei brani. Viene inoltre utilizzato per controllare alcune funzioni.
Ruotare per visualizzare l’elenco dei titoli
dei dischi, l’elenco dei titoli dei brani, l’elenco delle cartelle, l’elenco dei file o l’elenco
canali preselezionati, in base alla sorgente.
8 Tasto SRC/Off, Vol
Questa unità viene accesa selezionando
una sorgente. Premere questo tasto per passare in rassegna tutte le sorgenti disponibili.
Ruotarlo per alzare o abbassare il volume.
9 Tasto TA/News
Premere per attivare o disattivare la funzione TA. Premere e tenere premuto questo
tasto per attivare o disattivare la funzione
NOTIZIE.
5
b
5
10
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
Telecomando da volante
Il funzionamento è analogo a quello dei tasti
presenti sull’unità principale.
a Tasti VOL –/VOL +
Premere per alzare o abbassare il volume.
b Tasto SRC/Off
Questa unità viene accesa selezionando
una sorgente. Premere questo tasto per passare in rassegna tutte le sorgenti disponibili.
c Tasto EQ
Premere questo tasto per selezionare le
varie curve d’equalizzazione.
d Tasto DF
Premere per utilizzare le funzioni preprogrammate per ciascuna sorgente. (Vedere
Uso del tasto DF (direct function) a pagina
53.)
e Tasto ATT
Premendo questo tasto si abbassa rapidamente il livello del volume, di circa il 90%.
Premere nuovamente il tasto per tornare al
livello di volume originale.
Funzionamento di base
Accensione/spegnimento
Accensione dell’unità
% Premere SRC/Off per accendere l’unità.
Spegnimento dell’unità
% Premere e tenere premuto SRC/Off fino
a quando l’unità non si spegne.
Selezione di una sorgente
È possibile selezionare la sorgente che si desidera ascoltare.
% Premere ripetutamente SRC/Off per
passare a una delle sorgenti di seguito riportate.
Tuner (sintonizzatore)—TV (televisione)—
DVD (lettore DVD/lettore multi-DVD)—CD (let-
tore CD incorporato)—Multi CD (lettore multi
CD)—iPod (iPod collegato tramite adattatore
di interfaccia)—USB (dispositivo di memoria
USB)/iPod (iPod collegato tramite entrata
USB)—EXT (unità esterna 1)—EXT (unità
esterna 2)—AUX1 (AUX1)—AUX2 (AUX2)—BT Audio (audio BT)—TEL (telefono BT)
Funzionamento dell’unità
Note
! Nei casi di seguito riportati, la sorgente sono-
ra non cambia.
— Quando non è collegata alcuna unità corri-
spondente alla sorgente selezionata.
— Quando nel lettore non è stato inserito nes-
sun disco o caricatore.
— Quando l’iPod non è collegato a questa
unità tramite adattatore di interfaccia.
— Quando AUX (ingresso ausiliario) è disatti-
vato (off) (vedere a pagina 46).
— Quando la sorgente BT Audio è disattivata
(off) (vedere Attivazione della sorgente
BT Audio a pagina 49).
! Quando alla porta USB di questa unità non è
collegato un dispositivo di memoria USB o un
iPod, viene visualizzato NO DEVICE.
It
11
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
! Per impostazione predefinita, la sorgente
AUX1 è attivata. Disattivare la sorgente AUX1
quando non viene utilizzata (vedere Attivazio-
ne/disattivazione dell’impostazione di un dispositivo ausiliario a pagina 46).
! Se il lettore audio portatile viene caricato me-
diante l’alimentazione CC dell’automobile
mentre questo è collegato all’ingresso AUX,
potrebbero generarsi rumori. In questo caso,
interrompere la carica.
! Un’unità esterna è un prodotto Pioneer (ad
esempio un prodotto disponibile in futuro)
che, sebbene incompatibile come sorgente,
consente il controllo delle funzioni di base
con questa unità. Con questa unità è possibile
controllare due unità esterne. Quando si collegano due unità esterne, la loro assegnazione
all’unità esterna 1 o all’unità esterna 2 viene
impostata automaticamente da questa unità.
! Quando il conduttore isolato blu/bianco di
questa unità viene collegato al terminale di
controllo del relè dell’antenna automatica,
l’antenna dell’automobile si estende quando
si accende l’unità. Per ritirare l’antenna, spegnere la sorgente.
! Per alcuni dispositivi potrebbe essere neces-
sario eseguire il collegamento all’unità ad accensione del dispositivo avvenuta.
Caricamento di un disco
1 Premere h/Open per aprire il frontalino.
Il vano d’inserimento dei CD si apre.
2 Inserire un CD nel vano d’inserimento
dei CD.
Il frontalino si chiude automaticamente e
viene avviata la riproduzione.
! Caricare i CD/CD-R/CD-RW con il lato
dell’etichetta rivolto verso l’alto.
Vano d’inserimento dei CD
# È possibile espellere un disco premendo h/Open.
# Dopo che si è inserito un CD, premere SRC/
Off per selezionare il lettore CD incorporato.
Note
! Il lettore CD incorporato riproduce un CD (-R/-
RW), standard, da 12 cm per volta. Con questa
unità non è possibile riprodurre dischi da 8
cm.
! Il lettore CD incorporato è in grado di riprodur-
re CD e file audio compressi registrati su CDROM. (Vedere la sezione seguente per informazioni sui file che è possibile riprodurre. Vedere a pagina 81.)
! Leggere le precauzioni relative al lettore e ai
dischi nella sezione seguente. Vedere a pagina 79.
! Nel vano d’inserimento dei CD non inserire
nient’altro che CD.
! In alcuni casi possono intercorrere alcuni
istanti tra l’avvio della riproduzione del disco e
l’emissione del suono. Durante la lettura viene
visualizzata l’indicazione FORMAT READ.
! Se non si riesce a inserire completamente un
disco o se dopo l’inserimento di un disco il
disco non viene riprodotto, controllare che il
lato del disco con l’etichetta sia rivolto verso
l’alto. Premere h/Open per espellere il disco
e controllare eventuali danni del disco prima
di inserirlo di nuovo.
! Se il caricamento o l’espulsione del disco non
funzionano correttamente, è possibile espellere il disco tenendo premuto h/Open con il
frontalino aperto.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore,
vedere Messaggi di errore a pagina 77.
12
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
Regolazione del volume
% Usare Vol per regolare il livello sonoro.
# Con il telecomando, premere VOL +/VOL –
per alzare o abbassare il volume.
Sintonizzatore
Funzionamento di base
RDS
1 Indicatore di banda
2 Indicatore 5 (stereo)
Viene visualizzato quando la frequenza selezionata viene trasmessa in stereo.
3 Indicatore LOC
Viene visualizzato quando la ricerca di sintonia in modo locale è attiva.
4 Indicatore numero di preselezione
5 Indicatore del livello di segnale
Mostra l’intensità delle onde radio.
6 Indicatore TP (
Viene visualizzato quando è sintonizzata una
stazione TP.
7 Indicatore di tensione
Indica la tensione della batteria.
! Il livello visualizzato sull’indicatore di
tensione può riportare un valore diverso
dal livello effettivo della tensione.
8 Indicatore notiziari ()
Viene visualizzato quando viene ricevuto il programma per i notiziari impostato.
9 Nome di servizio del programma
a Indicatore dell’etichetta PTY
b Indicatore TEXT
Mostra quando viene ricevuto il testo radio.
)
Funzionamento dell’unità
13
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Non RDS o MW/LW
1 Indicatore di banda
2 Indicatore 5 (stereo)
Viene visualizzato quando la frequenza selezionata viene trasmessa in stereo.
3 Indicatore LOC
Viene visualizzato quando la ricerca di sintonia in modo locale è attiva.
4 Indicatore numero di preselezione
5 Indicatore del livello di segnale
Mostra l’intensità delle onde radio.
6 Indicatore di tensione
Indica la tensione della batteria.
! Il livello visualizzato sull’indicatore di
tensione può riportare un valore diverso
dal livello effettivo della tensione.
7 Indicatore di frequenza
% Selezione di una banda
Premere B.
# È possibile selezionare la banda tra FM1,
FM2, FM3 o MW/LW.
% Sintonizzazione manuale (passo per
passo)
Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a de-
stra.
% Ricerca di sintonia
Spingere e tenere premuto MULTI-CONTROL
a sinistra o a destra e poi rilasciare.
# È possibile annullare la ricerca di sintonia
spingendo MULTI-CONTROL a sinistra o a destra.
# Se si spinge e si tiene premuto
MULTI-CONTROL a sinistra o a destra è possibile
saltare le stazioni. La ricerca di sintonia viene avviata non appena si rilascia MULTI-CONTROL.
Note
! È possibile attivare e disattivare (on/off) la fun-
zione AF (ricerca delle frequenze alternative)
di questa unità. Per le operazioni normali di
sintonizzazione, la funzione AF deve essere disattivata (vedere a pagina 16).
! Il servizio RDS non viene fornito da tutte le sta-
zioni.
! Le funzioni RDS come AF e TA sono attive solo
quando la radio è sintonizzata su una stazione
RDS.
Memorizzazione e richiamo
delle frequenze di trasmissione
È possibile memorizzare sino a sei frequenze
di trasmissione e quindi richiamarle in seguito.
! È possibile memorizzare sei stazioni per
ciascuna banda.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per memorizzare la frequenza selezionata.
Ruotare per modificare il numero di preselezione. Tenere premuto per memorizzare.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare la stazione desiderata.
Ruotare per cambiare stazione. Premere per
selezionare.
# È possibile richiamare tutte le stazioni memorizzate per le bande FM da ciascuna banda FM indipendente.
# È inoltre possibile modificare la stazione spingendo MULTI-CONTROL in alto o in basso.
# Per tornare alla visualizzazione normale, premere B.
# Se non si attiva l’elenco entro circa 30 secon-
di, il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.
# È inoltre possibile richiamare le frequenze
delle stazioni radio assegnate ai numeri di preselezione sintonia premendo MULTI-CONTROL in
alto o in basso quando è visualizzato il display
della frequenza.
14
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
Ricezione della trasmissione di
allarme PTY
Quando viene trasmesso il codice di allarme
PTY, l’unità lo riceve automaticamente (viene
visualizzata l’indicazione ALARM). Al termine
della trasmissione, il sistema torna alla sorgente precedente.
! È possibile annullare un annuncio di emer-
genza premendo TA/News, SRC/Off, B oMULTI-CONTROL.
Introduzione alle funzioni
avanzate
1 Premere MULTI-CONTROL per visualizzare il menu principale.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare FUNCTION.
Ruotare per cambiare opzione di menu. Premere per selezionare.
3 Ruotare MULTI-CONTROL per selezionare la funzione.
BSM (memoria delle stazioni migliori)—
Regional (regionale)—Local (ricerca di sinto-
nia in modo locale)—PTY search (selezione
del tipo di programma)—Traffic Announce
(attesa di notiziari sul traffico)—Alternative FREQ (ricerca delle frequenze alternative)—News interrupt (interruzione dei
programmi per i notiziari)
Note
! Per tornare alla visualizzazione normale, pre-
mere B.
! Se non viene attivata nessuna funzione entro
circa 30 secondi, il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.
! Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile
selezionare solo BSM o Local.
Memorizzazione delle frequenze
di trasmissione più potenti
La funzione BSM (memoria stazioni migliori)
consente di memorizzare automaticamente le
sei frequenze di trasmissione più potenti.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare BSM nel menu delle funzioni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate in
questa pagina.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare
la funzione BSM.
Le sei frequenze di trasmissione più potenti
vengono memorizzate in ordine decrescente
di forza del segnale.
# Per annullare l’operazione, premere di nuovoMULTI-CONTROL.
Sintonizzazione di segnali forti
La ricerca di sintonia in modo locale consente
di sintonizzare solo le stazioni radio con segnali radio sufficientemente potenti per una
buona ricezione.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare Local nel menu delle funzioni.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
Local.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare
la ricerca di sintonia in modo locale.
# Premere nuovamente MULTI-CONTROL per
disattivare la ricerca di sintonia in modo locale.
3 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a
destra per selezionare l’impostazione desiderata.
FM: Level 1—Level 2—Level 3 —Level 4
MW/LW: Level 1—Level 2
Un numero di impostazione maggiore indica
un livello superiore. L’impostazione del livello
più elevato consente la ricezione solo delle stazioni più forti, mentre le impostazioni più
basse consentono di ricevere stazioni sempre
più deboli.
Funzionamento dell’unità
15
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Selezione di frequenze alternative
Se il sintonizzatore riceve un segnale debole,
l’unità ricerca automaticamente una stazione
diversa della stessa rete.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare Alternative FREQ nel menu delle funzioni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate nella
pagina precedente.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare
la funzione AF.
# Per disattivare la funzione, premere nuovamente MULTI-CONTROL.
Note
! Quando la funzione AF è attivata, solo le sta-
zioni RDS vengono sintonizzate durante la ricerca di sintonia o la funzione BSM.
! Quando si richiama una stazione preselezio-
nata, il sintonizzatore può aggiornare la stazione preselezionata con una nuova frequenza
tratta dall’elenco AF delle stazioni. Sul display
non viene visualizzato nessun numero di preselezione se i dati RDS relativi alla stazione ricevuta differiscono da quelli relativi alla
stazione memorizzata in origine.
! Durante la ricerca AF, l’audio potrebbe essere
temporaneamente interrotto.
! È possibile attivare o disattivare la funzione AF
in modo indipendente per ogni banda FM.
Uso della ricerca PI
Se il sintonizzatore non riesce a trovare una
stazione adatta o se la ricezione si indebolisce,
l’unità ricerca automaticamente una stazione
diversa con la stessa programmazione. Durante la ricerca, viene visualizzata l’indicazione
PI SEEK el’uscita viene silenziata.
l’unità in modo che esegua la ricerca PI durante il richiamo delle stazioni preselezionate
stesse.
! L’impostazione predefinita della ricerca
automatica PI è disattivata. Vedere Attiva-
zione/disattivazione della ricerca automatica
PI a pagina 45.
Limitazione delle stazioni alla
programmazione regionale
Quando si utilizza la funzione AF, la funzione
regionale limita la selezione a stazioni che trasmettono programmi regionali.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare Regional nel menu delle funzioni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate nella
pagina precedente.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare
la funzione regionale.
# Per disattivare la funzione, premere nuovamente MULTI-CONTROL.
Note
! I programmi regionali e le reti regionali sono
organizzati in modo diverso a seconda del
paese (cioè, possono cambiare a seconda dell’ora, dello stato o dell’area di trasmissione).
! Il numero della preselezione può scomparire
dal display se il sintonizzatore si sintonizza su
una stazione regionale diversa dalla stazione
selezionata in origine.
! La funzione regionale può essere attivata o di-
sattivata in modo indipendente per ogni
banda FM.
Uso della funzione di ricerca automatica
PI per le stazioni preselezionate
Quando non risulta possibile richiamare le
stazioni preselezionate, è possibile impostare
16
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
Ricezione dei notiziari sul traffico
La funzione TA (attesa di notiziari sul traffico)
consente di ricevere automaticamente i notiziari sul traffico, indipendentemente dalla sorgente che si sta ascoltando. È possibile
attivare la funzione TA sia per una stazione TP
(una stazione che trasmette informazioni sul
traffico) sia per una stazione TP con estensione alle altre stazioni del network (una stazione
che trasmette informazioni che forniscono rinvii a stazioni TP).
1 Sintonizzarsi su una stazione TP o su
una stazione TP con estensione alle altre
stazioni del network.
L’indicatore TP (
2 Premere TA/News per attivare l’attesa
di notiziari sul traffico.
# Per disattivare la funzione, premere nuovamente TA /News.
3 Usare Vol per regolare il volume TA
quando inizia un notiziario sul traffico.
Il volume appena impostato viene memorizzato e richiamato per i notiziari sul traffico successivi.
4 Per annullare il notiziario sul traffico,
premere TA/News mentre è in corso la ricezione del notiziario sul traffico.
Il sintonizzatore torna alla sorgente originale
ma resta in modalità di attesa fino a quando si
preme di nuovo TA/News.
# È anche possibile annullare il notiziario premendo SRC, Off, B o MULTI-CONTROL mentre è
in corso la ricezione del notiziario sul traffico.
Note
! Questa funzione può essere attivata o disatti-
vata anche nel menu visualizzato usando
MULTI-CONTROL.
! Dopo la ricezione di un notiziario sul traffico, il
sistema torna alla sorgente originale.
! Quando la funzione TA è attivata, solo le sta-
zioni TP e le stazioni TP con estensione alle
altre stazioni del network vengono sintonizzate
) si accende.
durante la ricerca di sintonia o la funzione
BSM.
Funzionamento dell’unità
Uso delle funzioni PTY
È possibile sintonizzarsi su una stazione usando le informazioni PTY (tipo di programma).
Ricerca di una stazione RDS tramite
le informazioni PTY
È possibile ricercare programmi di trasmissioni di tipo generale, come quelli elencati nella
sezione seguente. Vedere a pagina 19.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare PTY search nel menu delle funzioni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate a pagina 15.
2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a
destra per selezionare un tipo di programma.
News&Inf—Popular—Classics—Others
3 Premere MULTI-CONTROL per avviare la
ricerca.
L’unità ricerca una stazione che trasmette il
tipo di programma selezionato. Quando viene
trovata una stazione, viene visualizzato il nome
di servizio del programma.
Le informazioni PTY (codice ID del tipo di programma) sono elencate nella sezione seguente. Vedere a pagina 19.
# Per annullare la ricerca premere nuovamente
MULTI-CONTROL.
# Il programma di alcune stazioni può essere diverso da quello indicato dal PTY (tipo di programma) trasmesso.
# Se nessuna stazione trasmette il tipo di programma ricercato, per circa due secondi viene visualizzata l’indicazione Not found e poi il
sintonizzatore torna alla stazione originale.
17
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Uso dell’interruzione dei programmi
per i notiziari
Quando viene trasmesso un programma di notizie da una stazione di notizie con codice PTY,
l’unità passa automaticamente da qualsiasi
stazione alla stazione che trasmette notizie.
Quando il programma di notizie è terminato,
la ricezione del programma precedente riprende.
% Premere e tenere premuto TA/News per
attivare l’interruzione dei programmi per i
notiziari.
Premere TA /News fino a visualizzare ON sul
display.
# Per disattivare l’interruzione dei programmi
per i notiziari, premere TA/News e tenerlo premuto fino a quando sul display viene visualizzata l’indicazione OFF.
# È possibile annullare un nuovo programma
premendo TA /News, SRC/Off, B oMULTI-CONTROL.
Nota
I programmi per i notiziari possono essere annullati o attivati anche dal menu visualizzato utilizzando MULTI-CONTROL.
Uso del testo radio
Il sintonizzatore può visualizzare i dati di testo
radio trasmessi dalle stazioni RDS, come le informazioni sulla stazione, il titolo della canzone attualmente in trasmissione e il nome
dell’artista.
! Il sintonizzatore memorizza automatica-
mente le ultime tre trasmissioni di testo
radio ricevute, sostituendo il testo della ricezione meno recente con nuovo testo, appena viene ricevuto.
1 Premere D/Scrl e tenerlo premuto per
visualizzare il testo radio.
Il testo radio della stazione che sta trasmettendo attualmente viene visualizzato.
# È possibile annullare il display del testo radio
premendo D/Scrl, TA/News, SRC/Off, EQ o B.
# Se non viene ricevuto nessun testo radio, sul
display viene visualizzata l’indicazione NO TEXT.
2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a
destra per richiamare i tre testi radio più recenti.
Spingendo MULTI-CONTROL a sinistra o a de-
stra si alterna il display del testo radio corrente
con quello dei dati dei tre testi radio più recenti.
# Se in memoria non ci sono dati di testi radio,
la visualizzazione non cambia.
3 Spingere MULTI-CONTROL in alto o in
basso per scorrere.
Spingere MULTI-CONTROL in alto per andare
all’inizio del testo radio. Spingere
MULTI-CONTROL in basso per scorrere i dati
del testo radio.
Memorizzazione e richiamo di testo
radio
È possibile memorizzare dati fino a un massimo di sei trasmissioni di testo radio per i tasti
da RT Memo 1 a RT Memo 6.
1 Visualizzare il testo radio che si desidera salvare in memoria.
Vedere Visualizzazione del testo radio in questa
pagina.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per memorizzare il testo radio selezionato.
Ruotare per modificare il numero di preselezione. Tenere premuto per memorizzare.
Visualizzazione del testo radio
È possibile visualizzare il testo radio attualmente in corso di ricezione e i tre testi radio
più recenti.
18
It
3 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare il testo della radio desiderato.
Ruotare per cambiare il testo radio. Premere
per selezionare.
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
# Per tornare alla visualizzazione normale, premere B.
# Se non si attiva l’elenco entro circa 30 secon-
di, il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.
Elenco PTY
GeneraliSpecificoTipo di programma
News&Inf NEWSNotizie
AFFAIRSProblemi attuali
INFOInformazioni e consigli
generali
SPORTSport
WEATHERPrevisioni del tempo/in-
formazioni meteorologiche
FINANCEIndici di Borsa, commer-
cio, affari, ecc.
PopularPOP MUSMusica popolare
ROCK MUSMusica moderna con-
temporanea
EASY MUSMusica rilassante
OTH MUSMusica varia
JAZZJazz
COUNTRYMusica country
NAT MUSMusica nazionale
OLDIESVecchi successi
FOLK MUSMusica folk
ClassicsL. CLASSMusica classica leggera
CLASSICMusica classica
OthersEDUCATEProgrammi educativi
DRAMACommedie e serie radio-
foniche
CULTURECultura nazionale o re-
gionale
SCIENCENatura, scienza e tecno-
logia
VARIEDIntrattenimento leggero
CHILDRENBambini
SOCIALQuestioni sociali
RELIGIONArgomenti o servizi reli-
giosi
PHONE INChiamate in diretta
TOURINGProgrammi di viaggi,
non per notiziari sul traffico
LEISUREHobby e attività ricreati-
ve
DOCUMENT Documentari
Funzionamento dell’unità
19
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Lettore CD incorporato
Funzionamento di base
1 Indicatore WMA/MP3/AAC/WAV
Mostra il tipo di file audio compresso correntemente in riproduzione.
2 Indicatore del numero della cartella
Mostra il numero della cartella attualmente in
riproduzione durante la riproduzione del file
audio compresso.
3 Indicatore del numero di brano
4 Indicatore di tensione
Indica la tensione della batteria.
! Il livello visualizzato sull’indicatore di
tensione può riportare un valore diverso
dal livello effettivo della tensione.
5 Indicatore del tempo di riproduzione
6 Indicatore della velocità in bit/frequenza di
campionamento
Mostra la velocità in bit e la frequenza di campionamento del brano (file) corrente durante
la riproduzione del file audio compresso.
! Quando si riproducono file WMA regi-
strati come file VBR (variable bit rate, velocità in bit variabile), viene visualizzato
il valore medio della velocità in bit.
! Quando si riproducono file MP3 regi-
strati come file VBR (variable bit rate, velocità in bit variabile), al posto del valore
della velocità in bit, viene visualizzata
l’indicazione VBR.
% Selezione di una cartella
Spingere MULTI-CONTROL in alto o in basso.
# Non è possibile selezionare una cartella in cui
non sono memorizzati file audio compressi.
% Selezione di una traccia
Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a de-
stra.
% Avanzamento rapido/modalità inversa
rapida
Spingere e tenere premuto MULTI-CONTROL
a sinistra o a destra.
# Quando si riproducono file audio compressi,
durante l’avanzamento rapido e la modalità inversa non viene emesso audio.
% Ritorno alla cartella principale
Premere e tenere premuto B.
# Se la cartella 01 (PRINCIPALE) non contiene
file, la riproduzione comincia dalla cartella 02.
% Passaggio da audio compresso a CD-DA
Premere B.
# Questa operazione è disponibile solo durante
la riproduzione di CD CD-EXTRA e CD MODALITÀ
MISTA.
# Se si alternano file audio compressi e CD-DA,
la riproduzione viene avviata dal primo brano del
disco.
Nota
La riproduzione viene eseguita nell’ordine del numero dei file. Se le cartelle non contengono file,
vengono ignorate. (Se la cartella 01 (PRINCIPALE)
non contiene file, la riproduzione comincia dalla
cartella 02.)
Visualizzazione delle
informazioni di testo su un disco
% Premere D/Scrl per selezionare l’infor-
mazione di testo desiderata.
! Per CD per i quali è stato immesso il ti-
tolo
Tempo di riproduzione—
e tempo di riproduzione
! Per i dischi CD TEXT
Tempo di riproduzione—
disco e
disco e
disco e
brano e
brano e tempo di riproduzione—
del brano,
del disco
! Per WMA/MP3/AAC
: titolo del brano— : artista del
: titolo del disco— : titolo del
: titolo del brano— : artista del
: titolo del brano— : titolo del
: artista del brano e: titolo
: titolo del disco
: artista del
: titolo
20
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
Tempo di riproduzione— : nome della cartella e
sta e
dell’artista e
dell’album e
del brano e tempo di riproduzione—
commento e tempo di riproduzione—
tolo del brano,
tolo dell’album
! Per WAV
Tempo di riproduzione—
tella e
Note
! È possibile scorrere le informazioni di testo te-
nendo premuto D/Scrl.
! I CD audio che contengono alcune informa-
zioni, ad esempio testo e/o numeri, sono CD
TEXT.
! Se su un disco non è stata registrata nessuna
informazione specifica, il titolo o il nome non
vengono visualizzati.
! A seconda della versione di iTunes utilizzata
per scrivere i file MP3 su un disco, i commenti
potrebbero non essere visualizzati correttamente.
! A seconda della versione di Windows Mediaä
Player utilizzata per codificare i file WMA, i
nomi degli album e altre informazioni di testo
potrebbero non essere visualizzate correttamente.
! La frequenza di campionamento visualizzata
nel display potrebbe essere abbreviata.
! Quando la funzione Scorrimento costante è
attivata come impostazione iniziale, sul display scorrono continuamente le informazioni
di testo. Vedere Attivazione/disattivazione dellafunzione di scorrimento costante a pagina 49.
! A seconda dei set di caratteri presenti sul
disco, il testo cirillico potrebbe essere visualizzato in modo distorto. Per informazioni sui set
di caratteri per il testo cirillico, vedere Fileaudio compressi su disco a pagina 81.
: nome del file— : nome dell’arti-
: titolo del brano— : nome
: titolo dell’album— : titolo
: titolo del brano— : titolo
:
: ti-
: nome dell’artista e: ti-
: nome della car-
: nome del file
Selezione di brani dall’elenco
dei titoli dei brani
L’elenco dei titoli dei brani consente di visualiz-
zare la lista dei titoli dei brani su dischi CD
TEXT e di selezionarne uno da riprodurre.
% Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare il titolo del brano desiderato.
Ruotare per cambiare titolo del brano. Premere per riprodurre.
# È possibile scorrere le informazioni di testo tenendo premuto D/Scrl.
# Per tornare alla visualizzazione normale, premere B.
# Se non si attiva l’elenco entro circa 30 secon-
di, il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.
Selezione di file dall’elenco dei
nomi dei file
L’elenco dei nomi dei file consente di visualiz-
zare la lista dei nomi dei file (o dei nomi delle
cartelle) e di selezionarne uno da riprodurre.
% Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare il nome del file (o il nome della cartella) desiderato.
Ruotare per cambiare il nome del file o della
cartella.
— Quando è selezionato un file, premere per
avviarne la riproduzione.
— Quando è selezionata una cartella, premere
per visualizzare un elenco di file (o cartelle)
presenti nella cartella selezionata.
— Quando è selezionata una cartella, premere
e tenere premuto per riprodurre un brano
contenuto in tale cartella.
# È inoltre possibile riprodurre il file spingendo
MULTI-CONTROL a destra.
# Per tornare all’elenco precedente (la cartella
superiore di un livello), spingere
MULTI-CONTROL a sinistra.
# Il numero della cartella/file nella cartella correntemente selezionata viene visualizzato a destra
del display.
# È possibile scorrere le informazioni di testo tenendo premuto D/Scrl.
Funzionamento dell’unità
21
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
# Per tornare alla visualizzazione normale, premere B.
# Se non si attiva l’elenco entro circa 30 secon-
di, il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.
Introduzione alle funzioni
avanzate
1 Premere MULTI-CONTROL per visualizzare il menu principale.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare FUNCTION.
Ruotare per cambiare opzione di menu. Premere per selezionare.
3 Ruotare MULTI-CONTROL per selezionare la funzione.
Play mode (riproduzione ripetuta)—
Random mode (riproduzione casuale)—
Scan mode (lettura a scansione)—Pause
(pausa)—TitleInput "A" (immissione del titolo del disco)
Note
! Per tornare alla visualizzazione normale, pre-
mere B.
! Se non viene attivata nessuna funzione entro
circa 30 secondi, il display torna automaticamente alla visualizzazione normale, tranne nel
caso della funzione TitleInput "A".
! Quando si riproduce un disco audio compres-
so o un disco CD TEXT, non è possibile passare al display di immissione del titolo del disco.
Selezione di un intervallo di
ripetizione
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare Play mode nel menu delle funzioni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate in
questa pagina.
2 Premere MULTI-CONTROL per selezionare l’impostazione preferita.
! Disc repeat – Ripete tutti i brani
! Track repeat – Ripete il brano corrente
! Folder repeat – Ripete la cartella corrente
# Se durante la riproduzione ripetuta si selezio-
na un’altra cartella, l’intervallo di riproduzione ripetuta cambia in ripetizione di un disco.
# Se si esegue la ricerca di un brano o l’avanza-
mento rapido/la modalità inversa durante
Track repeat (ripetizione di un brano), l’intervallo
di riproduzione ripetuta passa a Disc repeat/
Folder repeat.
# Quando viene selezionato Folder repeat (ripe-
tizione della cartella), non è possibile riprodurre i
brani presenti nelle cartelle secondarie della cartella.
Riproduzione di brani in ordine
casuale
I brani contenuti nell’intervallo di ripetizione
selezionato vengono riprodotti in ordine casuale.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare Random mode nel menu delle funzioni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate in
questa pagina.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare
la riproduzione casuale.
Riproduzione di tracce in ordine casuale.
# Premere nuovamente MULTI-CONTROL per
disattivare la riproduzione casuale.
Scansione di cartelle e di brani
La lettura a scansione consente di eseguire la
ricerca di un brano nell’intervallo di ripetizione
selezionato.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare Scan mode nel menu delle funzioni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate in
questa pagina.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare
la lettura a scansione.
Vengono riprodotti i primi 10 secondi di ogni
brano.
22
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
3 Quando si trova il brano desiderato,
premere MULTI-CONTROL per disattivare la
lettura a scansione.
# Se il display è tornato automaticamente alla
visualizzazione della riproduzione, selezionare di
nuovo Scan mode utilizzando MULTI-CONTROL.# Dopo che la scansione del disco (o della cartella) è terminata, la riproduzione normale dei
brani riprende.
Messa in pausa della riproduzione
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare Pause nel menu delle funzioni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate nella
pagina precedente.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare
la pausa.
La riproduzione del brano corrente viene
messa in pausa.
# Premere nuovamente MULTI-CONTROL per
disattivare la pausa.
Uso della funzione del titolo
del disco
È possibile immettere il titolo del CD e visualizzarlo. La volta successiva che si inserisce un
CD del quale si è immesso il titolo, il titolo del
CD viene visualizzato.
Immissione dei titoli dei dischi
Utilizzare la funzione di immissione del titolo
del disco per memorizzare fino a 48 titoli di CD
nell’unità. Ciascun titolo può essere lungo fino
a 10 caratteri.
1 Riprodurre il CD del quale si desidera
immettere il titolo.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare TitleInput "A" nel menu delle funzioni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate nella
pagina precedente.
3 Premere D/Scrl per selezionare il tipo di
carattere desiderato.
Premere ripetutamente D/Scrl per alternare i
seguenti tipi di carattere:
Alfabeto (maiuscole), numeri e simboli—Alfabeto (minuscole)—Caratteri europei, quali
quelli accentati (ad esempio, á, à, ä, ç)—Numeri e simboli
4 Spingere MULTI-CONTROL in alto o in
basso per selezionare una lettera dell’alfabeto.
5 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a
destra per spostare il cursore sulla posizione del carattere precedente o successivo.
6 Spostare il cursore sull’ultima posizione
spingendo MULTI-CONTROL a destra dopo
l’immissione del titolo.
Quando si spinge MULTI-CONTROL a destra
una o più volte, il titolo immesso viene memorizzato.
7 Premere B per tornare al display della
riproduzione.
Note
! I titoli rimangono memorizzati, anche dopo
che il disco è stato rimosso dall’unità e vengono quindi richiamati quando il disco viene
reinserito.
! Dopo che sono stati inseriti in memoria i dati
relativi a 48 dischi, i dati relativi a un nuovo
disco sovrascrivono quelli meno recenti.
! Se si collega un lettore multi-CD, è possibile
immettere i titoli di 100 dischi.
! Se viene collegato un lettore multi-CD che
non supporta le funzioni di titolo del disco,
non è possibile immettere i titoli dei dischi in
tale unità.
Funzionamento dell’unità
23
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Riproduzione dei brani
registrati su un dispositivo
di memoria USB
È possibile riprodurre file audio compressi memorizzati su un dispositivo di memoria USB.
! Per dettagli sulla compatibilità, vedere In-
formazioni supplementari a pagina 77.
Funzionamento di base
1 Indicatore WMA/MP3/AAC/WAV
Mostra il tipo di file attualmente in riproduzione.
2 Indicatore del numero della cartella
3 Indicatore del numero di brano
4 Indicatore di tensione
Indica la tensione della batteria.
! Il livello visualizzato sull’indicatore di
tensione può riportare un valore diverso
dal livello effettivo della tensione.
5 Indicatore del tempo di riproduzione
6 Indicatore della velocità in bit/frequenza di
campionamento
! Quando si riproducono file WMA regi-
strati come file VBR (variable bit rate, velocità in bit variabile), viene visualizzato
il valore medio della velocità in bit.
! Quando si riproducono file MP3 regi-
strati come file VBR (variable bit rate, velocità in bit variabile), al posto del valore
della velocità in bit, viene visualizzata
l’indicazione VBR.
% Collegamento e riproduzione dei brani
di un dispositivo di memoria USB
1 Collegare il dispositivo di memoria USB alla
porta USB.
Per informazioni sulla posizione della porta
USB, vedere Unità principale a pagina 10.
2 Premere SRC/Off per selezionare USB
come sorgente.
La riproduzione viene avviata.
% Selezione di una cartella
Spingere MULTI-CONTROL in alto o in basso.
% Avanzamento rapido/modalità inversa
rapida
Spingere e tenere premuto MULTI-CONTROL
a sinistra o a destra.
% Selezione di una traccia
Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a de-
stra.
% Ritorno alla cartella principale
Premere e tenere premuto B.
% Scollegamento di un dispositivo di memoria USB
Estrarre il dispositivo di memoria USB.
È possibile scollegare il dispositivo di memoria
USB in qualsiasi momento per terminare l’ascolto della musica.
Note
! Leggere le precauzioni per l’uso dei dispositivi
di memoria USB con questa unità nella sezione seguente. Vedere Informazioni supplemen-tari.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore,
vedere Messaggi di errore a pagina 77.
! Se la cartella 01 (PRINCIPALE) non contiene
file, la riproduzione comincia dalla cartella 02.
! Quando l’interruttore della chiave di avvia-
mento è in posizione ACC o ON, la batteria del
lettore audio portatile USB con funzione di carica della batteria si carica se il dispositivo è
collegato a questa unità.
Visualizzazione delle informazioni
di testo di un file audio
Il funzionamento è analogo a quello del lettore
CD incorporato.
24
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
Vedere Visualizzazione delle informazioni di
testo su un disco a pagina 20.
! Se i caratteri registrati nel file audio non
sono compatibili con l’unità principale,
non vengono visualizzati.
! Le informazioni di testo di alcuni file audio
potrebbero non essere visualizzate correttamente.
Selezione di file dall’elenco dei
nomi dei file
Il funzionamento è analogo a quello del lettore
CD incorporato.
Vedere Selezione di file dall’elenco dei nomi deifile a pagina 21.
Introduzione alle funzioni
avanzate
1 Premere MULTI-CONTROL per visualizzare il menu principale.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare FUNCTION.
Ruotare per cambiare opzione di menu. Premere per selezionare.
3 Ruotare MULTI-CONTROL per selezionare la funzione.
Play mode (riproduzione ripetuta)—
Random mode (riproduzione casuale)—
Scan mode (lettura a scansione)—Pause
(pausa)
Descrizione delle funzioni e loro
funzionamento
Le funzioni Play mode, Random mode,
Scan mode e Pause vengono controllate in
modo analogo a quelle del lettore CD incorporato.
Nome della funzione Funzionamento
Vedere Selezione di un intervallo di ripetizione a pagina
22.
Tuttavia, gli intervalli di riproduzione ripetuta che è
possibile selezionare sono
diversi da quelli del lettore
CD incorporato. Di seguito
Play mode
Random mode
Scan mode
Pause
Note
! Per tornare alla visualizzazione normale, pre-
mere B.
! Se durante la riproduzione ripetuta si selezio-
na un’altra cartella, l’intervallo di riproduzione
ripetuta cambia in All repeat.
! Se si esegue la ricerca di un brano o l’avanza-
mento rapido/la modalità inversa durante
Track repeat,l’intervallo di riproduzione ripe-
tuta cambia in Folder repeat.
! Quando viene selezionato Folder repeat, non
è possibile riprodurre i brani presenti nelle
cartelle secondarie della cartella.
! Al termine della scansione del file o della car-
tella, viene avviata nuovamente la riproduzione dei file.
! Se non viene attivata nessuna funzione entro
circa 30 secondi, il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.
sono riportati gli intervalli di
riproduzione ripetuta del dispositivo di memoria USB:
! Track repeat – Ripete
solo il file corrente
! Folder repeat – Ripete
la cartella corrente
! All repeat – Ripete tutti
i file
Vedere Riproduzione di braniin ordine casuale a pagina
22.
Vedere Scansione di cartellee di brani a pagina 22.
Vedere Messa in pausa dellariproduzione a pagina 23.
Funzionamento dell’unità
25
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Riproduzione di brani sull’iPod
Questa unità consente di controllare e ascoltare brani su un iPod.
! Per informazioni dettagliate sui dispositivi
iPod supportati, vedere Compatibilità iPod a
pagina 82.
! Se si utilizza un iPod, è necessario un cavo
di collegamento tra l’interfaccia USB e il
connettore Dock dell’iPod.
Funzionamento di base
1 Indicatore del numero del brano
2 Nome dell’iPod
3 Indicatore di tensione
Indica la tensione della batteria.
! Il livello visualizzato sull’indicatore di
tensione può riportare un valore diverso
dal livello effettivo della tensione.
4 Indicatore del tempo di riproduzione
5 Tempo del brano (barra di avanzamento)
% Collegamento di un iPod
1 Collegare l’iPod alla porta USB utilizzando
il connettore dock dell’iPod e un cavo USB.
Per informazioni sulla posizione della porta
USB, vedere Unità principale a pagina 10.
2 Premere SRC/Off per selezionare iPod
come sorgente.
La riproduzione viene avviata.
% Avanzamento rapido/modalità inversa
rapida
Spingere e tenere premuto MULTI-CONTROL
a sinistra o a destra.
% Selezione di una traccia (capitolo)
Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a de-
stra.
% Scollegamento dell’iPod
Estrarre il cavo USB del connettore dock iPod.
Note
! Leggere le precauzioni relative all’iPod nella
sezione seguente. Vedere a pagina 82.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore,
vedere Messaggi di errore a pagina 77.
! Quando l’interruttore della chiave di avvia-
mento è posizionato su ACC o ON, la batteria
dell’iPod si carica se il dispositivo è collegato
a questa unità.
! Mentre l’iPod è collegato a questa unità, non
è possibile accendere o spegnere l’iPod. Tuttavia, quando la modalità di controllo è impostata su iPod, è possibile attivare o disattivare
l’iPod.
! Prima di collegare l’iPod all’unità, scollegare
gli auricolari dall’iPod.
! L’iPod si spegne circa due minuti dopo che
l’interruttore della chiave di avviamento è
stato portato in posizione OFF.
Scorrimento dei brani
Il funzionamento di questa unità per controllare l’iPod è concepito per essere quanto più simile possibile a quello dell’iPod e semplificare
le operazioni e la ricerca dei brani.
! A seconda del numero dei file presenti nel-
l’iPod, potrebbero intercorrere alcuni istanti
di ritardo prima di visualizzare un elenco.
! Se i caratteri registrati sull’iPod non sono
compatibili con questa unità, non verranno
visualizzati.
Ricerca di brani per categoria
% Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare un brano.
Ruotare per cambiare categoria. Premere per
selezionare.
Playlists (liste di riproduzione)—Artists (artisti)—Albums (album)—Songs (brani)—
Viene visualizzato l’elenco per la categoria selezionata.
# È possibile avviare la riproduzione nella categoria selezionata premendo e tenendo premuto
MULTI-CONTROL. È anche possibile eseguire
questa operazione spingendo e tenendo premuto
MULTI-CONTROL a destra.
# È inoltre possibile cambiare la categoria spingendo MULTI-CONTROL in alto o in basso.
# È inoltre possibile selezionare la categoria
spingendo MULTI-CONTROL a destra.
# Per tornare alla categoria precedente, spingere MULTI-CONTROL a sinistra.
# Per ritornare al livello principale delle categorie, spingere e tenere premuto MULTI-CONTROL
a sinistra.
# È possibile scorrere le informazioni di testo tenendo premuto D/Scrl.
# Per tornare alla visualizzazione normale, premere B.
# Se non si attiva l’elenco entro circa 30 secon-
di, il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.
Ricerca alfabetica nella lista
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare una categoria.
Ruotare per cambiare categoria. Premere per
selezionare.
2 Quando viene visualizzata una lista per
la categoria selezionata, premere D/Scrl
per passare alla modalità di ricerca alfabetica.
3 Ruotare MULTI-CONTROL per selezionare una lettera dell’alfabeto.
4 Premere MULTI-CONTROL per visualizzare l’ elenco in ordine alfabetico.
L’elenco viene visualizzato a partire dalla lette-
ra dell’alfabeto selezionata.
# Se è stata interrotta la ricerca per ordine alfabetico, viene visualizzata l’indicazione
NOT FOUND.
Visualizzazione delle
informazioni di testo sull’iPod
% Premere D/Scrl per selezionare l’infor-
mazione di testo desiderata.
Tempo di riproduzione—
: nome dell’artista e
: titolo del brano— : nome dell’artista e:
nome dell’album—
titolo del brano—
di riproduzione—
dell’artista e
# È possibile scorrere le informazioni di testo tenendo premuto D/Scrl.
# Se i caratteri registrati sull’iPod non sono
compatibili con questa unità, non verranno visualizzati.
# Quando la funzione Scorrimento costante è
attivata come impostazione iniziale, sul display
scorrono continuamente le informazioni di testo.
Vedere Attivazione/disattivazione della funzione discorrimento costante a pagina 49.
: nome dell’album e:
: titolo del brano e tempo
: titolo del brano,: nome
: nome dell’album
Introduzione alle funzioni
avanzate
1 Premere MULTI-CONTROL per visualizzare il menu principale.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare FUNCTION.
Ruotare per cambiare opzione di menu. Premere per selezionare.
3 Ruotare MULTI-CONTROL per selezionare la funzione.
Play mode (riproduzione ripetuta)—
Shuffle mode (riproduzione casuale)—
Shuffle all (riproduzione casuale di tutti i
brani)—Link play (riproduzione collegamento)—Control mode (modalità di controllo)—Pause (pausa)—Audiobooks (velocità audiolibro)
Descrizione delle funzioni e loro
funzionamento
Le funzioni Play mode e Pause vengono controllate in modo analogo a quelle del lettore
CD incorporato.
Funzionamento dell’unità
27
It
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.