Pioneer DEX-P99RS User manual [it]

LETTORE CD
DEX-P99RS
Manuale d’istruzioni
Italiano
Sommario
Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, per assicurarne il corretto utilizzo. Dopo aver terminato la lettura, conservare
Prima di iniziare
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla
raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste 6 Informazioni sullunità 6 Caratteristiche 7 Visita il nostro sito Web 7 In caso di problemi 7 Protezione dellunità dal furto 7
Rimozione del frontalino 8Montaggio del frontalino 8
Reimpostazione del microprocessore 8 Modalità inversa 8 Uso e cura del telecomando 9
– Installazione e rimozione della
batteria 9
Utilizzo del telecomando 9
Funzionamento dellunità Nomenclatura 10
Unità principale 10Telecomando da volante 11
Funzionamento di base 11
Accensione/spegnimento 11Selezione di una sorgente 11Caricamento di un disco 12Regolazione del volume 13
Sintonizzatore 13
Funzionamento di base 13Memorizzazione e richiamo delle
frequenze di trasmissione 14
– Ricezione della trasmissione di allarme
PTY 15
Introduzione alle funzioni avanzate 15Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più potenti 15
Sintonizzazione di segnali forti 15Selezione di frequenze alternative 16Ricezione dei notiziari sul traffico 17
Uso delle funzioni PTY 17Uso del testo radio 18Elenco PTY 19
Lettore CD incorporato 20
Funzionamento di base 20Visualizzazione delle informazioni di
testo su un disco 20
– Selezione di brani dallelenco dei titoli
dei brani 21
– Selezione di file dallelenco dei nomi
dei file 21
Introduzione alle funzioni avanzate 22Selezione di un intervallo di
ripetizione 22
– Riproduzione di brani in ordine
casuale 22
Scansione di cartelle e di brani 22Messa in pausa della riproduzione 23Uso della funzione del titolo del
disco 23
Riproduzione dei brani registrati su un
dispositivo di memoria USB 24
Funzionamento di base 24Visualizzazione delle informazioni di
testo di un file audio 24
– Selezione di file dallelenco dei nomi
dei file 25
– Introduzione alle funzioni avanzate 25
Riproduzione di brani sulliPod 26
Funzionamento di base 26Scorrimento dei brani 26Visualizzazione delle informazioni di
testo sulliPod 27Introduzione alle funzioni avanzate 27Riproduzione di brani in ordine casuale
(shuffle) 28 – Riproduzione casuale di tutti i brani
(shuffle all) 28
2
It
Sommario
– Riproduzione di brani correlati al brano
attualmente in riproduzione 28
– Utilizzo della funzione iPod di questa
unità dalliPod 29
– Modifica della velocità
dellaudiolibro 29
Regolazione dellaudio Modalità di funzionamento 30
Regolazione di base dellaudio 30Regolazione di precisione
dellaudio 30
Funzioni extra 30
Introduzione alla regolazione dellaudio 30 Regolazione dei canali sinistro e destro 31 Uso della regolazione del bilanciamento 31 Uso del selettore di posizione 31 Informazioni sulla funzione rete 32
Parametri regolabili 32Punti concernenti le regolazioni di
rete 33
– Silenziamento delle unità altoparlanti
(filtri) 34
– Regolazione della rete 34
Utilizzo dellallineamento temporale 35
– Regolazione dellallineamento
temporale 36
Richiamo o copia delle curve
dequalizzazione 36
– Richiamo della curva
dequalizzazione 36
– Copia della curva dequalizzazione 37
Regolazione di precisione della curva
dequalizzazione 37 Uso dellequalizzatore automatico 37 Uso della funzione Sound Retriever 38 Regolazione della sonorità 38 Regolazione dei livelli delle sorgenti 38
Funzione TA ed EQ automatica (allineamento
temporale automatico e equalizzazione automatica) 39
– Prima di utilizzare la funzione TA ed EQ
automatica 39
– Esecuzione della funzione TA ed EQ
automatica 41
Impostazioni iniziali
Regolazione delle impostazioni iniziali 43 Selezione della lingua del display 43 Configurazione degli altoparlanti 43 Impostazione dellorologio 44 Attivazione o disattivazione del display della
funzione Off Clock 44
Impostazione del passo di sintonizzazione
FM 45
Attivazione/disattivazione della ricerca
automatica PI 45
Attivazione/disattivazione del tono di
avvertenza 45
Attivazione/disattivazione dellapertura a
scorrimento automatica 45
Attivazione/disattivazione dellimpostazione
di un dispositivo ausiliario 46 Attivazione/disattivazione del varialuce 46 Regolazione della luminosità 46 Selezione del colore dellilluminazione 46 Regolazione del colore dellilluminazione 47 Impostazione della sincronizzazione
dellilluminazione 47 Correzione del suono distorto 47 Reimpostazione delle funzioni audio 47 Attivazione/disattivazione della funzione di
silenziamento/attenuazione del suono 48 Impostazione della polarità del
funzionamento della porta 48 Impostazione del silenziamento
intelligente 49
3
It
Sommario
Attivazione/disattivazione della modalità
inversa 49
Attivazione/disattivazione della funzione di
scorrimento costante 49 Attivazione della sorgente BT Audio 49 Immissione del codice PIN per il
collegamento wireless Bluetooth 50 Visualizzazione della versione del sistema per
la riparazione 50
Altre funzioni Uso della sorgente AUX 51
– Informazioni sulle sorgenti AUX1 e
AUX2 51
Sorgente AUX1: 51Sorgente AUX2: 51Selezione della sorgente AUX 51Impostazione del titolo AUX 51
Utilizzo dellunità esterna 52
Selezione dellunità esterna come
sorgente 52
Funzionamento di base 52Operazioni avanzate 52
Uso dei diversi display di intrattenimento 52 Uso del tasto DF (direct function) 53
Accessori disponibili
Riproduzione di brani sulliPod 54
Funzionamento di base 54Visualizzazione delle informazioni di
testo sulliPod 54Scorrimento dei brani 54Introduzione alle funzioni avanzate 55
Audio Bluetooth 55
Funzionamento di base 55Descrizione delle funzioni e loro
funzionamento 56 – Collegamento di un lettore audio
Bluetooth 57
– Riproduzione di brani su un lettore
audio Bluetooth 57
Interruzione della riproduzione 57Scollegamento di un lettore audio
Bluetooth 57
– Visualizzazione dellindirizzo BD
(Bluetooth Device) 57
Telefono Bluetooth 58
Funzionamento di base 58Impostazione delle chiamate in
vivavoce 59
Effettuare una chiamata 59Ricezione di una telefonata 59Descrizione delle funzioni e loro
funzionamento 60
– Collegamento di un telefono
cellulare 61
– Scollegamento di un telefono
cellulare 62
– Registrazione di un telefono cellulare
collegato 62
– Eliminazione di un telefono
registrato 62
– Collegamento di un telefono cellulare
registrato 63
Uso della rubrica 63Uso del registro delle chiamate 66Effettuazione di una chiamata
immettendo il numero di telefono 67
Cancellazione della memoria 67Impostazione del rifiuto
automatico 67
– Impostazione della risposta
automatica 68
– Attivazione/disattivazione del tono di
chiamata 68
– Annullamento delleco e riduzione del
rumore 68
Lettore multi-CD 68
4
It
Sommario
Funzionamento di base 68Uso della funzione CD TEXT 69Introduzione alle funzioni avanzate 69Uso della compressione e
dellenfatizzazione dei bassi 70Uso della lista di riproduzione ITS 70Uso della funzione del titolo del
disco 72
Lettore DVD 72
Funzionamento di base 72Introduzione alle funzioni avanzate 73
Sintonizzatore TV 75
Funzionamento di base 75Memorizzazione e richiamo delle
stazioni di trasmissione 76 – Memorizzazione delle stazioni di
trasmissione più potenti in
sequenza 76
Informazioni supplementari
Messaggi di errore 77 Spiegazione dei messaggi di errore relativi
alla funzione TA ed EQ automatica 78
Linee guida per luso dei dischi e del
lettore 79 DualDisc 79 Linee guida per il funzionamento di
dispositivi di memoria USB in
abbinamento a questa unità 80 Compatibilità audio compresso (dischi,
USB) 80
– Informazioni supplementari sullaudio
compresso (dischi, USB) 81 File audio compressi su disco 81 File audio compressi in un dispositivo di
memoria USB 81
Esempio di gerarchia e sequenze di
riproduzione 81
Sequenza di file audio nel disco 81
Sequenza di file audio nel dispositivo di
memoria USB 82
iPod 82
Compatibilità iPod 82Informazioni sul dispositivo iPod 83Informazioni sulle impostazioni
delliPod 83
Informazioni su copyright e marchi
registrati 83
Dati tecnici 85
5
It
Sezione
01
Prima di iniziare
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste
(Simbolo per il prodotto)
(Esempi di simboli per le batterie)
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai ri­fiuti urbani indifferenziati. Per lappropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccol­ta autorizzati in conformità alla vostra le­gislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare pre­ziose risorse e prevenire i potenziali effetti ne­gativi sullambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappro­priata gestione dei rifiuti. Per maggiori informazioni sulla raccolta e il ri­ciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di rac­colta o il punto vendita dove avete acquistato larticolo.
Questi simboli sono validi solo nellUnio­ne Europea.
Per i paesi al di fuori dellunione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.
Informazioni sullunità
Le frequenze del sintonizzatore di questa unità sono destinate alluso in Europa occidentale, in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Ocea­nia. L’uso in altre aree può dare come risultato una ricezione non adeguata. La funzione RDS (Radio Data System) è operativa solo nelle aree in cui esistono stazioni FM che trasmetto­no segnali RDS.
ATTENZIONE
! Non lasciare che questa unità entri in contatto
con liquidi, in caso contrario possono verifi­carsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità entra in contatto con liquidi, può subire danni oppure emettere fumo o surriscaldarsi.
! “PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Questo prodotto contiene un diodo a laser di classe superiore a 1. Per garantire continuati­vamente la sicurezza, non rimuovere nessuna copertura o cercare di accedere ai componen­ti interni del prodotto. Rivolgersi a personale qualificato per qualsiasi intervento di manu­tenzione.
! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato
solo in Germania.
! Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le precau­zioni operative.
! Mantenere sempre il volume basso abbastan-
za da poter udire i suoni provenienti dallester­no del veicolo.
! Proteggere questa unità dallumidità. ! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la
memoria delle preselezioni viene cancellata e deve essere riprogrammata.
6
It
Prima di iniziare
Sezione
01
Importante
Il conduttore rosso (ACC) di questa unità deve es­sere collegato a un terminale accoppiato al fun­zionamento on/off dellinterruttore della chiave di avviamento. In caso contrario, la batteria dellau­tomobile potrebbe scaricarsi.
Caratteristiche
Questa unità è compatibile con unampia gamma di formati file e supporti/dispositivi di memoria.
Compatibilità con i formati file
! WMA ! MP3 ! AAC ! WAV
Per dettagli sulla compatibilità, vedere Infor­mazioni supplementari a pagina 77.
Compatibilità con i supporti e i dispositivi di memoria
! CD/CD-R/CD-RW ! Lettore audio portatile USB/memoria USB
Per informazioni sul lettore audio portatile USB/dispositivo di memoria USB, rivolgersi al produttore. Per dettagli sulla compatibilità, vedere Infor- mazioni supplementari a pagina 77.
Compatibilità iPod
Questa unità consente di controllare e ascolta­re brani su un iPod. In questo manuale, il termine iPodverrà uti­lizzato per indicare iPod e iPhone. Per informazioni dettagliate sui dispositivi iPod supportati, vedere Compatibilità iPod a pa- gina 82.
ATTENZIONE
! Pioneer non si assume alcuna responsabilità
per leventuale perdita di dati dal lettore audio portatile USB/memoria USB anche se i dati vengono persi durante luso di questa unità.
! Pioneer non si assume alcuna responsabilità
per leventuale perdita di dati dalliPod anche se i dati vengono persi durante luso di questa unità.
Visita il nostro sito Web
Visita il seguente sito Web:
http://www.pioneer.it
! Sarà possibile registrare il prodotto.
Pioneer conserverà i dettagli dellacquisto per agevolare il riferimento a tali informa­zioni nel caso di una richiesta di risarci­mento assicurativa, così come in caso di furto o smarrimento.
! Sul nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su Pioneer Corporation.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vi­cino.
Protezione dellunità dal furto
È possibile staccare il frontalino per scorag­giare i furti. ! Se il frontalino non viene staccato dalluni-
tà principale entro cinque secondi dallo spegnimento del motore dellautomobile, viene emesso un segnale acustico.
! È possibile disattivare il tono di avvertenza.
Vedere Attivazione/disattivazione del tono di avvertenza a pagina 45.
Importante
! Rimuovere o montare il frontalino delicata-
mente.
! Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessi-
vi.
Prima di iniziare
7
It
Sezione
01
Prima di iniziare
! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-
lare diretta e dalle alte temperature.
Rimozione del frontalino
1 Premere h/Open per aprire il frontali­no.
Se è stato inserito un disco nellunità, se si preme e si tiene premuto h/Open, è possibile aprire il frontalino senza espellere il disco.
2 Premere il tasto di rilascio, far scorrere e tirare il frontalino verso lesterno.
Si consiglia di non impugnare il frontalino con forza eccessiva, di non lasciarlo cadere e di proteggerlo da contatti con acqua e altri liqui­di per evitare danni permanenti.
2 Riapplicare il frontalino fino al comple­to inserimento.
Reimpostazione del microprocessore
È necessario reimpostare il microprocessore nei seguenti casi: ! Prima di utilizzare questa unità per la
prima volta dopo linstallazione
! Se lunità non funziona correttamente ! Quando sul display vengono visualizzati
messaggi inusuali o non corretti
% Premere RESET con la punta di una penna o un altro strumento appuntito.
Tasto di rilascio
3 Inserire il frontalino nella custodia pro­tettiva fornita per conservarlo in sicurezza.
Montaggio del frontalino
1 Accertarsi che la copertura interna sia chiusa.
8
It
Tasto RESET
Modalità inversa
Se non si esegue nessuna operazione per circa 30 secondi, le indicazioni su schermo vengono visualizzate in ordine inverso e conti­nuano a essere invertite ogni 10 secondi. Se si preme il tasto B quando lunità è spenta men­tre linterruttore della chiave di avviamento è in posizione ACC o ON la modalità inversa viene annullata. Premere nuovamente il tasto B per avviare la modalità inversa.
Prima di iniziare
Sezione
01
Uso e cura del telecomando
Installazione e rimozione della batteria
Estrarre lo sportellino sulla parte posteriore del telecomando e inserire la batteria con i poli positivo (+) e negativo (–) rivolti nella dire­zione corretta. ! Quando si utilizza il telecomando per la
prima volta, estrarre la pellicola che sporge dallo sportellino.
AVVERTENZA
! Tenere la batteria lontana dalla portata dei
bambini. Se la batteria viene inghiottita, rivol­gersi immediatamente a un medico.
! Le batterie (pacco batterie o batterie installate)
non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come la luce solare, fuoco o simili.
ATTENZIONE
! Utilizzare una batteria al litio CR2032 (3 V). ! Rimuovere la batteria se il telecomando non
viene utilizzato per un mese o per un periodo di tempo prolungato.
! Se la batteria non viene sostituita corretta-
mente, sussiste pericolo di esplosione. Sosti­tuire solo con lo stesso tipo o un tipo equivalente.
! Non maneggiare la batteria con attrezzi metal-
lici.
! Non conservare la batteria assieme a oggetti
metallici.
! In caso di perdite dalla batteria, pulire a fondo
il telecomando e installare una batteria nuova.
! Quando si smaltiscono le batterie esaurite, os-
servare le leggi o le norme ambientali imposte
dalle istituzioni pubbliche in vigore nel paese di utilizzo o nellarea geografica.
Utilizzo del telecomando
Il telecomando potrebbe non funzionare cor­rettamente se esposto alla luce solare diretta.
Importante
! Non conservare il telecomando a temperature
elevate o in una posizione esposta alla luce solare diretta.
! Non lasciar cadere il telecomando sul fondo
della vettura, dove potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dellacceleratore.
! Se si verifica uno dei seguenti problemi, smet-
tere immediatamente di utilizzare lunità e consultare il fornitore presso cui è stato acqui­stato.
Fuoriuscita di fumo dallunità.Fuoriuscita di odori strani dallunità.Un oggetto estraneo è stato inserito nellu-
nità.
Sono stati versati liquidi sopra o dentro lu-
nità. Se lunità continua ad essere utilizzata igno­rando tali problemi potrebbe venire danneg­giata irreparabilmente, provocando gravi incidenti o incendi.
! Non smontare o modificare questa unità. Ciò
potrebbe causare un malfunzionamento.
! Non utilizzare questa unità mentre si manovra
il volante poiché potrebbe essere causa di in­cidenti stradali.
! Se è necessario regolare questa unità durante
la guida, non distogliere lo sguardo dalla stra­da per evitare di essere coinvolti in un inciden­te stradale.
! Non lasciare il telecomando da volante scolle-
gato. Allarresto del veicolo o nelle curve, luni­tà potrebbe cadere. Se lunità finisce sotto il pedale del freno, potrebbe impedire al condu­cente di frenare correttamente e causare seri problemi. Assicurarsi di collegare il teleco­mando al volante.
Prima di iniziare
9
It
ecd
Sezione
02
Funzionamento dellunità
Nomenclatura
1
23
a
4
7
4
9
8
Unità principale
1 Tasto EQ
Premere questo tasto per selezionare le varie curve dequalizzazione. Premere e tenere premuto questo tasto per attivare o disattivare le indicazioni sul di­splay e lilluminazione dei tasti.
2 Indicatore display spento
Si accende quando il display viene spento.
3 Tasto h/Open
Premere per espellere un disco da questa unità. Premere e tenere premuto per aprire o chiu­dere il frontalino.
4 Tasto B
Premere questo tasto per selezionare una delle tre bande FM o MW/LW. Premere questo tasto per tornare alla visua­lizzazione normale durante lutilizzo del menu.
5 Tasto D/Scrl
Premere questo tasto per selezionare diversi display. Premere e tenere premuto per scorrere le in­formazioni di testo.
7
6
6 Tasto RESET
Premere per reimpostare il microprocesso­re.
7 MULTI-CONTROL
Spostarlo per eseguire la sintonizzazione manuale, lavanzamento rapido, la modalità inversa e utilizzare i comandi per la ricerca dei brani. Viene inoltre utilizzato per control­lare alcune funzioni. Ruotare per visualizzare lelenco dei titoli dei dischi, lelenco dei titoli dei brani, lelen­co delle cartelle, lelenco dei file o lelenco canali preselezionati, in base alla sorgente.
8 Tasto SRC/Off, Vol
Questa unità viene accesa selezionando una sorgente. Premere questo tasto per pas­sare in rassegna tutte le sorgenti disponibi­li. Ruotarlo per alzare o abbassare il volume.
9 Tasto TA/News
Premere per attivare o disattivare la funzio­ne TA. Premere e tenere premuto questo tasto per attivare o disattivare la funzione NOTIZIE.
5
b
5
10
It
Funzionamento dellunità
Sezione
02
Telecomando da volante
Il funzionamento è analogo a quello dei tasti presenti sullunità principale.
a Tasti VOL –/VOL +
Premere per alzare o abbassare il volume.
b Tasto SRC/Off
Questa unità viene accesa selezionando una sorgente. Premere questo tasto per pas­sare in rassegna tutte le sorgenti disponibi­li.
c Tasto EQ
Premere questo tasto per selezionare le varie curve dequalizzazione.
d Tasto DF
Premere per utilizzare le funzioni prepro­grammate per ciascuna sorgente. (Vedere Uso del tasto DF (direct function) a pagina
53.)
e Tasto ATT
Premendo questo tasto si abbassa rapida­mente il livello del volume, di circa il 90%. Premere nuovamente il tasto per tornare al livello di volume originale.
Funzionamento di base
Accensione/spegnimento
Accensione dellunità
% Premere SRC/Off per accendere lunità.
Spegnimento dellunità
% Premere e tenere premuto SRC/Off fino a quando lunità non si spegne.
Selezione di una sorgente
È possibile selezionare la sorgente che si desi­dera ascoltare.
% Premere ripetutamente SRC/Off per passare a una delle sorgenti di seguito ri­portate. Tuner (sintonizzatore)TV (televisione) DVD (lettore DVD/lettore multi-DVD)CD (let-
tore CD incorporato)Multi CD (lettore multi CD)iPod (iPod collegato tramite adattatore di interfaccia)USB (dispositivo di memoria USB)/iPod (iPod collegato tramite entrata USB)EXT (unità esterna 1)EXT (unità esterna 2)AUX1 (AUX1)AUX2 (AUX2) BT Audio (audio BT)TEL (telefono BT)
Funzionamento dellunità
Note
! Nei casi di seguito riportati, la sorgente sono-
ra non cambia. Quando non è collegata alcuna unità corri-
spondente alla sorgente selezionata. Quando nel lettore non è stato inserito nes-
sun disco o caricatore. Quando liPod non è collegato a questa
unità tramite adattatore di interfaccia. Quando AUX (ingresso ausiliario) è disatti-
vato (off) (vedere a pagina 46). Quando la sorgente BT Audio è disattivata
(off) (vedere Attivazione della sorgente
BT Audio a pagina 49).
! Quando alla porta USB di questa unità non è
collegato un dispositivo di memoria USB o un iPod, viene visualizzato NO DEVICE.
It
11
Sezione
02
Funzionamento dellunità
! Per impostazione predefinita, la sorgente
AUX1 è attivata. Disattivare la sorgente AUX1 quando non viene utilizzata (vedere Attivazio-
ne/disattivazione dellimpostazione di un dispo­sitivo ausiliario a pagina 46).
! Se il lettore audio portatile viene caricato me-
diante lalimentazione CC dellautomobile mentre questo è collegato allingresso AUX, potrebbero generarsi rumori. In questo caso, interrompere la carica.
! Ununità esterna è un prodotto Pioneer (ad
esempio un prodotto disponibile in futuro) che, sebbene incompatibile come sorgente, consente il controllo delle funzioni di base con questa unità. Con questa unità è possibile controllare due unità esterne. Quando si colle­gano due unità esterne, la loro assegnazione allunità esterna 1 o allunità esterna 2 viene impostata automaticamente da questa unità.
! Quando il conduttore isolato blu/bianco di
questa unità viene collegato al terminale di controllo del relè dellantenna automatica, lantenna dellautomobile si estende quando si accende lunità. Per ritirare lantenna, spe­gnere la sorgente.
! Per alcuni dispositivi potrebbe essere neces-
sario eseguire il collegamento allunità ad ac­censione del dispositivo avvenuta.
Caricamento di un disco
1 Premere h/Open per aprire il frontali­no.
Il vano dinserimento dei CD si apre.
2 Inserire un CD nel vano dinserimento dei CD.
Il frontalino si chiude automaticamente e viene avviata la riproduzione.
! Caricare i CD/CD-R/CD-RW con il lato
delletichetta rivolto verso lalto.
Vano dinserimento dei CD
# È possibile espellere un disco premendo h/ Open.
# Dopo che si è inserito un CD, premere SRC/ Off per selezionare il lettore CD incorporato.
Note
! Il lettore CD incorporato riproduce un CD (-R/-
RW), standard, da 12 cm per volta. Con questa unità non è possibile riprodurre dischi da 8 cm.
! Il lettore CD incorporato è in grado di riprodur-
re CD e file audio compressi registrati su CD­ROM. (Vedere la sezione seguente per infor­mazioni sui file che è possibile riprodurre. Ve­dere a pagina 81.)
! Leggere le precauzioni relative al lettore e ai
dischi nella sezione seguente. Vedere a pagi­na 79.
! Nel vano dinserimento dei CD non inserire
nientaltro che CD.
! In alcuni casi possono intercorrere alcuni
istanti tra lavvio della riproduzione del disco e lemissione del suono. Durante la lettura viene visualizzata lindicazione FORMAT READ.
! Se non si riesce a inserire completamente un
disco o se dopo linserimento di un disco il disco non viene riprodotto, controllare che il lato del disco con letichetta sia rivolto verso lalto. Premere h/Open per espellere il disco e controllare eventuali danni del disco prima di inserirlo di nuovo.
! Se il caricamento o lespulsione del disco non
funzionano correttamente, è possibile espelle­re il disco tenendo premuto h/Open con il frontalino aperto.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore,
vedere Messaggi di errore a pagina 77.
12
It
 
   
Funzionamento dellunità
Sezione
02
Regolazione del volume
% Usare Vol per regolare il livello sonoro.
# Con il telecomando, premere VOL +/VOL –
per alzare o abbassare il volume.
Sintonizzatore
Funzionamento di base
RDS
1 Indicatore di banda 2 Indicatore 5 (stereo)
Viene visualizzato quando la frequenza sele­zionata viene trasmessa in stereo.
3 Indicatore LOC
Viene visualizzato quando la ricerca di sinto­nia in modo locale è attiva.
4 Indicatore numero di preselezione 5 Indicatore del livello di segnale
Mostra lintensità delle onde radio.
6 Indicatore TP (
Viene visualizzato quando è sintonizzata una stazione TP.
7 Indicatore di tensione
Indica la tensione della batteria.
! Il livello visualizzato sullindicatore di
tensione può riportare un valore diverso
dal livello effettivo della tensione.
8 Indicatore notiziari ( )
Viene visualizzato quando viene ricevuto il pro­gramma per i notiziari impostato.
9 Nome di servizio del programma a Indicatore delletichetta PTY b Indicatore TEXT
Mostra quando viene ricevuto il testo radio.
)
Funzionamento dellunità
13
It
   
Sezione
02
Funzionamento dellunità
Non RDS o MW/LW
1 Indicatore di banda 2 Indicatore 5 (stereo)
Viene visualizzato quando la frequenza sele­zionata viene trasmessa in stereo.
3 Indicatore LOC
Viene visualizzato quando la ricerca di sinto­nia in modo locale è attiva.
4 Indicatore numero di preselezione 5 Indicatore del livello di segnale
Mostra lintensità delle onde radio.
6 Indicatore di tensione
Indica la tensione della batteria.
! Il livello visualizzato sullindicatore di
tensione può riportare un valore diverso dal livello effettivo della tensione.
7 Indicatore di frequenza
% Selezione di una banda
Premere B.
# È possibile selezionare la banda tra FM1, FM2, FM3 o MW/LW.
% Sintonizzazione manuale (passo per passo)
Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a de- stra.
% Ricerca di sintonia
Spingere e tenere premuto MULTI-CONTROL a sinistra o a destra e poi rilasciare.
# È possibile annullare la ricerca di sintonia spingendo MULTI-CONTROL a sinistra o a de­stra. # Se si spinge e si tiene premuto MULTI-CONTROL a sinistra o a destra è possibile saltare le stazioni. La ricerca di sintonia viene av­viata non appena si rilascia MULTI-CONTROL.
Note
! È possibile attivare e disattivare (on/off) la fun-
zione AF (ricerca delle frequenze alternative) di questa unità. Per le operazioni normali di sintonizzazione, la funzione AF deve essere di­sattivata (vedere a pagina 16).
! Il servizio RDS non viene fornito da tutte le sta-
zioni.
! Le funzioni RDS come AF e TA sono attive solo
quando la radio è sintonizzata su una stazione RDS.
Memorizzazione e richiamo delle frequenze di trasmissione
È possibile memorizzare sino a sei frequenze di trasmissione e quindi richiamarle in segui­to. ! È possibile memorizzare sei stazioni per
ciascuna banda.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per memo­rizzare la frequenza selezionata.
Ruotare per modificare il numero di presele­zione. Tenere premuto per memorizzare.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio­nare la stazione desiderata.
Ruotare per cambiare stazione. Premere per selezionare.
# È possibile richiamare tutte le stazioni memo­rizzate per le bande FM da ciascuna banda FM in­dipendente. # È inoltre possibile modificare la stazione spin­gendo MULTI-CONTROL in alto o in basso. # Per tornare alla visualizzazione normale, pre­mere B. # Se non si attiva lelenco entro circa 30 secon- di, il display torna automaticamente alla visualiz­zazione normale. # È inoltre possibile richiamare le frequenze delle stazioni radio assegnate ai numeri di prese­lezione sintonia premendo MULTI-CONTROL in alto o in basso quando è visualizzato il display della frequenza.
14
It
Funzionamento dellunità
Sezione
02
Ricezione della trasmissione di allarme PTY
Quando viene trasmesso il codice di allarme PTY, lunità lo riceve automaticamente (viene visualizzata lindicazione ALARM). Al termine della trasmissione, il sistema torna alla sor­gente precedente. ! È possibile annullare un annuncio di emer-
genza premendo TA/News, SRC/Off, B o MULTI-CONTROL.
Introduzione alle funzioni avanzate
1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz­zare il menu principale.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio­nare FUNCTION.
Ruotare per cambiare opzione di menu. Pre­mere per selezionare.
3 Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona­re la funzione. BSM (memoria delle stazioni migliori) Regional (regionale)Local (ricerca di sinto-
nia in modo locale)PTY search (selezione del tipo di programma)Traffic Announce (attesa di notiziari sul traffico) Alternative FREQ (ricerca delle frequenze al­ternative)News interrupt (interruzione dei programmi per i notiziari)
Note
! Per tornare alla visualizzazione normale, pre-
mere B.
! Se non viene attivata nessuna funzione entro
circa 30 secondi, il display torna automatica­mente alla visualizzazione normale.
! Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile
selezionare solo BSM o Local.
Memorizzazione delle frequenze di trasmissione più potenti
La funzione BSM (memoria stazioni migliori) consente di memorizzare automaticamente le sei frequenze di trasmissione più potenti.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio­nare BSM nel menu delle funzioni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate in questa pagina.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare la funzione BSM.
Le sei frequenze di trasmissione più potenti vengono memorizzate in ordine decrescente di forza del segnale.
# Per annullare loperazione, premere di nuovo MULTI-CONTROL.
Sintonizzazione di segnali forti
La ricerca di sintonia in modo locale consente di sintonizzare solo le stazioni radio con se­gnali radio sufficientemente potenti per una buona ricezione.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio­nare Local nel menu delle funzioni.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Local.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare la ricerca di sintonia in modo locale.
# Premere nuovamente MULTI-CONTROL per disattivare la ricerca di sintonia in modo locale.
3 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a destra per selezionare limpostazione desi­derata.
FM: Level 1Level 2Level 3 Level 4 MW/LW: Level 1Level 2 Un numero di impostazione maggiore indica un livello superiore. L’impostazione del livello più elevato consente la ricezione solo delle sta­zioni più forti, mentre le impostazioni più basse consentono di ricevere stazioni sempre più deboli.
Funzionamento dellunità
15
It
Sezione
02
Funzionamento dellunità
Selezione di frequenze alternative
Se il sintonizzatore riceve un segnale debole, lunità ricerca automaticamente una stazione diversa della stessa rete.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio­nare Alternative FREQ nel menu delle fun­zioni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate nella pagina precedente.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare la funzione AF.
# Per disattivare la funzione, premere nuova­mente MULTI-CONTROL.
Note
! Quando la funzione AF è attivata, solo le sta-
zioni RDS vengono sintonizzate durante la ri­cerca di sintonia o la funzione BSM.
! Quando si richiama una stazione preselezio-
nata, il sintonizzatore può aggiornare la stazio­ne preselezionata con una nuova frequenza tratta dallelenco AF delle stazioni. Sul display non viene visualizzato nessun numero di pre­selezione se i dati RDS relativi alla stazione ri­cevuta differiscono da quelli relativi alla stazione memorizzata in origine.
! Durante la ricerca AF, laudio potrebbe essere
temporaneamente interrotto.
! È possibile attivare o disattivare la funzione AF
in modo indipendente per ogni banda FM.
Uso della ricerca PI
Se il sintonizzatore non riesce a trovare una stazione adatta o se la ricezione si indebolisce, lunità ricerca automaticamente una stazione diversa con la stessa programmazione. Duran­te la ricerca, viene visualizzata lindicazione PI SEEK el’uscita viene silenziata.
lunità in modo che esegua la ricerca PI du­rante il richiamo delle stazioni preselezionate stesse. ! L’impostazione predefinita della ricerca
automatica PI è disattivata. Vedere Attiva-
zione/disattivazione della ricerca automatica PI a pagina 45.
Limitazione delle stazioni alla programmazione regionale
Quando si utilizza la funzione AF, la funzione regionale limita la selezione a stazioni che tra­smettono programmi regionali.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio­nare Regional nel menu delle funzioni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate nella pagina precedente.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare la funzione regionale.
# Per disattivare la funzione, premere nuova­mente MULTI-CONTROL.
Note
! I programmi regionali e le reti regionali sono
organizzati in modo diverso a seconda del paese (cioè, possono cambiare a seconda del­lora, dello stato o dellarea di trasmissione).
! Il numero della preselezione può scomparire
dal display se il sintonizzatore si sintonizza su una stazione regionale diversa dalla stazione selezionata in origine.
! La funzione regionale può essere attivata o di-
sattivata in modo indipendente per ogni banda FM.
Uso della funzione di ricerca automatica PI per le stazioni preselezionate
Quando non risulta possibile richiamare le stazioni preselezionate, è possibile impostare
16
It
Funzionamento dellunità
Sezione
02
Ricezione dei notiziari sul traffico
La funzione TA (attesa di notiziari sul traffico) consente di ricevere automaticamente i noti­ziari sul traffico, indipendentemente dalla sor­gente che si sta ascoltando. È possibile attivare la funzione TA sia per una stazione TP (una stazione che trasmette informazioni sul traffico) sia per una stazione TP con estensio­ne alle altre stazioni del network (una stazione che trasmette informazioni che forniscono rin­vii a stazioni TP).
1 Sintonizzarsi su una stazione TP o su una stazione TP con estensione alle altre stazioni del network.
L’indicatore TP (
2 Premere TA/News per attivare lattesa di notiziari sul traffico.
# Per disattivare la funzione, premere nuova­mente TA /News.
3 Usare Vol per regolare il volume TA quando inizia un notiziario sul traffico.
Il volume appena impostato viene memorizza­to e richiamato per i notiziari sul traffico suc­cessivi.
4 Per annullare il notiziario sul traffico, premere TA/News mentre è in corso la rice­zione del notiziario sul traffico.
Il sintonizzatore torna alla sorgente originale ma resta in modalità di attesa fino a quando si preme di nuovo TA/News.
# È anche possibile annullare il notiziario pre­mendo SRC, Off, B o MULTI-CONTROL mentre è in corso la ricezione del notiziario sul traffico.
Note
! Questa funzione può essere attivata o disatti-
vata anche nel menu visualizzato usando MULTI-CONTROL.
! Dopo la ricezione di un notiziario sul traffico, il
sistema torna alla sorgente originale.
! Quando la funzione TA è attivata, solo le sta-
zioni TP e le stazioni TP con estensione alle altre stazioni del network vengono sintonizzate
) si accende.
durante la ricerca di sintonia o la funzione BSM.
Funzionamento dellunità
Uso delle funzioni PTY
È possibile sintonizzarsi su una stazione usan­do le informazioni PTY (tipo di programma).
Ricerca di una stazione RDS tramite le informazioni PTY
È possibile ricercare programmi di trasmissio­ni di tipo generale, come quelli elencati nella sezione seguente. Vedere a pagina 19.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio­nare PTY search nel menu delle funzioni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate a pa­gina 15.
2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a destra per selezionare un tipo di program­ma. News&InfPopularClassicsOthers
3 Premere MULTI-CONTROL per avviare la ricerca.
L’unità ricerca una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato. Quando viene trovata una stazione, viene visualizzato il nome di servizio del programma. Le informazioni PTY (codice ID del tipo di pro­gramma) sono elencate nella sezione seguen­te. Vedere a pagina 19.
# Per annullare la ricerca premere nuovamente MULTI-CONTROL. # Il programma di alcune stazioni può essere di­verso da quello indicato dal PTY (tipo di program­ma) trasmesso. # Se nessuna stazione trasmette il tipo di pro­gramma ricercato, per circa due secondi viene vi­sualizzata lindicazione Not found e poi il sintonizzatore torna alla stazione originale.
17
It
Sezione
02
Funzionamento dellunità
Uso dellinterruzione dei programmi per i notiziari
Quando viene trasmesso un programma di no­tizie da una stazione di notizie con codice PTY, lunità passa automaticamente da qualsiasi stazione alla stazione che trasmette notizie. Quando il programma di notizie è terminato, la ricezione del programma precedente ripren­de.
% Premere e tenere premuto TA/News per attivare linterruzione dei programmi per i notiziari.
Premere TA /News fino a visualizzare ON sul display.
# Per disattivare linterruzione dei programmi per i notiziari, premere TA/News e tenerlo premu­to fino a quando sul display viene visualizzata lin­dicazione OFF. # È possibile annullare un nuovo programma premendo TA /News, SRC/Off, B o MULTI-CONTROL.
Nota
I programmi per i notiziari possono essere annul­lati o attivati anche dal menu visualizzato utiliz­zando MULTI-CONTROL.
Uso del testo radio
Il sintonizzatore può visualizzare i dati di testo radio trasmessi dalle stazioni RDS, come le in­formazioni sulla stazione, il titolo della canzo­ne attualmente in trasmissione e il nome dellartista. ! Il sintonizzatore memorizza automatica-
mente le ultime tre trasmissioni di testo radio ricevute, sostituendo il testo della ri­cezione meno recente con nuovo testo, ap­pena viene ricevuto.
1 Premere D/Scrl e tenerlo premuto per visualizzare il testo radio.
Il testo radio della stazione che sta trasmetten­do attualmente viene visualizzato.
# È possibile annullare il display del testo radio premendo D/Scrl, TA/News, SRC/Off, EQ o B. # Se non viene ricevuto nessun testo radio, sul display viene visualizzata lindicazione NO TEXT.
2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a destra per richiamare i tre testi radio più re­centi.
Spingendo MULTI-CONTROL a sinistra o a de- stra si alterna il display del testo radio corrente con quello dei dati dei tre testi radio più recen­ti.
# Se in memoria non ci sono dati di testi radio, la visualizzazione non cambia.
3 Spingere MULTI-CONTROL in alto o in basso per scorrere.
Spingere MULTI-CONTROL in alto per andare allinizio del testo radio. Spingere MULTI-CONTROL in basso per scorrere i dati del testo radio.
Memorizzazione e richiamo di testo radio
È possibile memorizzare dati fino a un massi­mo di sei trasmissioni di testo radio per i tasti da RT Memo 1 a RT Memo 6.
1 Visualizzare il testo radio che si deside­ra salvare in memoria.
Vedere Visualizzazione del testo radio in questa pagina.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per memo­rizzare il testo radio selezionato.
Ruotare per modificare il numero di presele­zione. Tenere premuto per memorizzare.
Visualizzazione del testo radio
È possibile visualizzare il testo radio attual­mente in corso di ricezione e i tre testi radio più recenti.
18
It
3 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio­nare il testo della radio desiderato.
Ruotare per cambiare il testo radio. Premere per selezionare.
Funzionamento dellunità
Sezione
02
# Per tornare alla visualizzazione normale, pre­mere B. # Se non si attiva lelenco entro circa 30 secon- di, il display torna automaticamente alla visualiz­zazione normale.
Elenco PTY
Generali Specifico Tipo di programma
News&Inf NEWS Notizie
AFFAIRS Problemi attuali
INFO Informazioni e consigli
generali
SPORT Sport
WEATHER Previsioni del tempo/in-
formazioni meteorologi­che
FINANCE Indici di Borsa, commer-
cio, affari, ecc.
Popular POP MUS Musica popolare
ROCK MUS Musica moderna con-
temporanea
EASY MUS Musica rilassante
OTH MUS Musica varia
JAZZ Jazz
COUNTRY Musica country
NAT MUS Musica nazionale
OLDIES Vecchi successi
FOLK MUS Musica folk
Classics L. CLASS Musica classica leggera
CLASSIC Musica classica
Others EDUCATE Programmi educativi
DRAMA Commedie e serie radio-
foniche
CULTURE Cultura nazionale o re-
gionale
SCIENCE Natura, scienza e tecno-
logia
VARIED Intrattenimento leggero
CHILDREN Bambini
SOCIAL Questioni sociali
RELIGION Argomenti o servizi reli-
giosi
PHONE IN Chiamate in diretta
TOURING Programmi di viaggi,
non per notiziari sul traf­fico
LEISURE Hobby e attività ricreati-
ve
DOCUMENT Documentari
Funzionamento dellunità
19
It

Sezione
02
Funzionamento dellunità
Lettore CD incorporato
Funzionamento di base
1 Indicatore WMA/MP3/AAC/WAV
Mostra il tipo di file audio compresso corren­temente in riproduzione.
2 Indicatore del numero della cartella
Mostra il numero della cartella attualmente in riproduzione durante la riproduzione del file audio compresso.
3 Indicatore del numero di brano 4 Indicatore di tensione
Indica la tensione della batteria.
! Il livello visualizzato sullindicatore di
tensione può riportare un valore diverso dal livello effettivo della tensione.
5 Indicatore del tempo di riproduzione 6 Indicatore della velocità in bit/frequenza di
campionamento Mostra la velocità in bit e la frequenza di cam­pionamento del brano (file) corrente durante la riproduzione del file audio compresso.
! Quando si riproducono file WMA regi-
strati come file VBR (variable bit rate, ve­locità in bit variabile), viene visualizzato il valore medio della velocità in bit.
! Quando si riproducono file MP3 regi-
strati come file VBR (variable bit rate, ve­locità in bit variabile), al posto del valore della velocità in bit, viene visualizzata lindicazione VBR.
% Selezione di una cartella
Spingere MULTI-CONTROL in alto o in basso.
# Non è possibile selezionare una cartella in cui non sono memorizzati file audio compressi.
% Selezione di una traccia
Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a de- stra.
% Avanzamento rapido/modalità inversa rapida
Spingere e tenere premuto MULTI-CONTROL a sinistra o a destra.
# Quando si riproducono file audio compressi, durante lavanzamento rapido e la modalità inver­sa non viene emesso audio.
% Ritorno alla cartella principale
Premere e tenere premuto B.
# Se la cartella 01 (PRINCIPALE) non contiene file, la riproduzione comincia dalla cartella 02.
% Passaggio da audio compresso a CD-DA
Premere B.
# Questa operazione è disponibile solo durante la riproduzione di CD CD-EXTRA e CD MODALITÀ MISTA. # Se si alternano file audio compressi e CD-DA, la riproduzione viene avviata dal primo brano del disco.
Nota
La riproduzione viene eseguita nellordine del nu­mero dei file. Se le cartelle non contengono file, vengono ignorate. (Se la cartella 01 (PRINCIPALE) non contiene file, la riproduzione comincia dalla cartella 02.)
Visualizzazione delle informazioni di testo su un disco
% Premere D/Scrl per selezionare linfor- mazione di testo desiderata.
! Per CD per i quali è stato immesso il ti-
tolo
Tempo di riproduzione e tempo di riproduzione
! Per i dischi CD TEXT
Tempo di riproduzione disco e disco e disco e brano e brano e tempo di riproduzione del brano, del disco
! Per WMA/MP3/AAC
: titolo del brano: artista del : titolo del disco: titolo del : titolo del brano: artista del
: titolo del brano: titolo del
: artista del brano e : titolo
: titolo del disco
: artista del
: titolo
20
It
Funzionamento dellunità
Sezione
02
Tempo di riproduzione: nome della car­tella e sta e dellartista e dellalbum e del brano e tempo di riproduzione commento e tempo di riproduzione tolo del brano, tolo dellalbum
! Per WAV
Tempo di riproduzione tella e
Note
! È possibile scorrere le informazioni di testo te-
nendo premuto D/Scrl.
! I CD audio che contengono alcune informa-
zioni, ad esempio testo e/o numeri, sono CD TEXT.
! Se su un disco non è stata registrata nessuna
informazione specifica, il titolo o il nome non vengono visualizzati.
! A seconda della versione di iTunes utilizzata
per scrivere i file MP3 su un disco, i commenti potrebbero non essere visualizzati corretta­mente.
! A seconda della versione di Windows Mediaä
Player utilizzata per codificare i file WMA, i nomi degli album e altre informazioni di testo potrebbero non essere visualizzate corretta­mente.
! La frequenza di campionamento visualizzata
nel display potrebbe essere abbreviata.
! Quando la funzione Scorrimento costante è
attivata come impostazione iniziale, sul di­splay scorrono continuamente le informazioni di testo. Vedere Attivazione/disattivazione della funzione di scorrimento costante a pagina 49.
! A seconda dei set di caratteri presenti sul
disco, il testo cirillico potrebbe essere visualiz­zato in modo distorto. Per informazioni sui set di caratteri per il testo cirillico, vedere File audio compressi su disco a pagina 81.
: nome del file: nome dellarti-
: titolo del brano: nome
: titolo dellalbum: titolo : titolo del brano: titolo
:
: ti-
: nome dellartista e : ti-
: nome della car-
: nome del file
Selezione di brani dallelenco dei titoli dei brani
L’elenco dei titoli dei brani consente di visualiz- zare la lista dei titoli dei brani su dischi CD TEXT e di selezionarne uno da riprodurre.
% Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio­nare il titolo del brano desiderato.
Ruotare per cambiare titolo del brano. Preme­re per riprodurre.
# È possibile scorrere le informazioni di testo te­nendo premuto D/Scrl. # Per tornare alla visualizzazione normale, pre­mere B. # Se non si attiva lelenco entro circa 30 secon- di, il display torna automaticamente alla visualiz­zazione normale.
Selezione di file dallelenco dei nomi dei file
L’elenco dei nomi dei file consente di visualiz- zare la lista dei nomi dei file (o dei nomi delle cartelle) e di selezionarne uno da riprodurre.
% Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio­nare il nome del file (o il nome della cartel­la) desiderato.
Ruotare per cambiare il nome del file o della cartella.
Quando è selezionato un file, premere per
avviarne la riproduzione.
Quando è selezionata una cartella, premere
per visualizzare un elenco di file (o cartelle) presenti nella cartella selezionata.
Quando è selezionata una cartella, premere
e tenere premuto per riprodurre un brano
contenuto in tale cartella. # È inoltre possibile riprodurre il file spingendo MULTI-CONTROL a destra. # Per tornare allelenco precedente (la cartella superiore di un livello), spingere MULTI-CONTROL a sinistra. # Il numero della cartella/file nella cartella cor­rentemente selezionata viene visualizzato a destra del display. # È possibile scorrere le informazioni di testo te­nendo premuto D/Scrl.
Funzionamento dellunità
21
It
Sezione
02
Funzionamento dellunità
# Per tornare alla visualizzazione normale, pre­mere B. # Se non si attiva lelenco entro circa 30 secon- di, il display torna automaticamente alla visualiz­zazione normale.
Introduzione alle funzioni avanzate
1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz­zare il menu principale.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio­nare FUNCTION.
Ruotare per cambiare opzione di menu. Pre­mere per selezionare.
3 Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona­re la funzione. Play mode (riproduzione ripetuta) Random mode (riproduzione casuale) Scan mode (lettura a scansione)Pause
(pausa)TitleInput "A" (immissione del tito­lo del disco)
Note
! Per tornare alla visualizzazione normale, pre-
mere B.
! Se non viene attivata nessuna funzione entro
circa 30 secondi, il display torna automatica­mente alla visualizzazione normale, tranne nel caso della funzione TitleInput "A".
! Quando si riproduce un disco audio compres-
so o un disco CD TEXT, non è possibile passa­re al display di immissione del titolo del disco.
Selezione di un intervallo di ripetizione
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio­nare Play mode nel menu delle funzioni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate in questa pagina.
2 Premere MULTI-CONTROL per selezio­nare limpostazione preferita.
! Disc repeat – Ripete tutti i brani ! Track repeat – Ripete il brano corrente
! Folder repeat – Ripete la cartella corrente
# Se durante la riproduzione ripetuta si selezio-
na unaltra cartella, lintervallo di riproduzione ri­petuta cambia in ripetizione di un disco. # Se si esegue la ricerca di un brano o lavanza- mento rapido/la modalità inversa durante Track repeat (ripetizione di un brano), lintervallo di riproduzione ripetuta passa a Disc repeat/ Folder repeat. # Quando viene selezionato Folder repeat (ripe- tizione della cartella), non è possibile riprodurre i brani presenti nelle cartelle secondarie della car­tella.
Riproduzione di brani in ordine casuale
I brani contenuti nellintervallo di ripetizione selezionato vengono riprodotti in ordine ca­suale.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio­nare Random mode nel menu delle funzio­ni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate in questa pagina.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare la riproduzione casuale.
Riproduzione di tracce in ordine casuale.
# Premere nuovamente MULTI-CONTROL per disattivare la riproduzione casuale.
Scansione di cartelle e di brani
La lettura a scansione consente di eseguire la ricerca di un brano nellintervallo di ripetizione selezionato.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio­nare Scan mode nel menu delle funzioni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate in questa pagina.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare la lettura a scansione.
Vengono riprodotti i primi 10 secondi di ogni brano.
22
It
Funzionamento dellunità
Sezione
02
3 Quando si trova il brano desiderato, premere MULTI-CONTROL per disattivare la lettura a scansione.
# Se il display è tornato automaticamente alla visualizzazione della riproduzione, selezionare di nuovo Scan mode utilizzando MULTI-CONTROL. # Dopo che la scansione del disco (o della car­tella) è terminata, la riproduzione normale dei brani riprende.
Messa in pausa della riproduzione
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio­nare Pause nel menu delle funzioni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate nella pagina precedente.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare la pausa.
La riproduzione del brano corrente viene messa in pausa.
# Premere nuovamente MULTI-CONTROL per disattivare la pausa.
Uso della funzione del titolo del disco
È possibile immettere il titolo del CD e visualiz­zarlo. La volta successiva che si inserisce un CD del quale si è immesso il titolo, il titolo del CD viene visualizzato.
Immissione dei titoli dei dischi
Utilizzare la funzione di immissione del titolo del disco per memorizzare fino a 48 titoli di CD nellunità. Ciascun titolo può essere lungo fino a 10 caratteri.
1 Riprodurre il CD del quale si desidera immettere il titolo.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio­nare TitleInput "A" nel menu delle funzio­ni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate nella pagina precedente.
3 Premere D/Scrl per selezionare il tipo di carattere desiderato.
Premere ripetutamente D/Scrl per alternare i seguenti tipi di carattere: Alfabeto (maiuscole), numeri e simboliAlfa­beto (minuscole)Caratteri europei, quali quelli accentati (ad esempio, á, à, ä, ç)Nu­meri e simboli
4 Spingere MULTI-CONTROL in alto o in basso per selezionare una lettera dellalfa­beto.
5 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a destra per spostare il cursore sulla posizio­ne del carattere precedente o successivo.
6 Spostare il cursore sullultima posizione spingendo MULTI-CONTROL a destra dopo limmissione del titolo.
Quando si spinge MULTI-CONTROL a destra una o più volte, il titolo immesso viene memo­rizzato.
7 Premere B per tornare al display della riproduzione.
Note
! I titoli rimangono memorizzati, anche dopo
che il disco è stato rimosso dallunità e vengo­no quindi richiamati quando il disco viene reinserito.
! Dopo che sono stati inseriti in memoria i dati
relativi a 48 dischi, i dati relativi a un nuovo disco sovrascrivono quelli meno recenti.
! Se si collega un lettore multi-CD, è possibile
immettere i titoli di 100 dischi.
! Se viene collegato un lettore multi-CD che
non supporta le funzioni di titolo del disco, non è possibile immettere i titoli dei dischi in tale unità.
Funzionamento dellunità
23
It

Sezione
02
Funzionamento dellunità
Riproduzione dei brani registrati su un dispositivo di memoria USB
È possibile riprodurre file audio compressi me­morizzati su un dispositivo di memoria USB.
! Per dettagli sulla compatibilità, vedere In-
formazioni supplementari a pagina 77.
Funzionamento di base
1 Indicatore WMA/MP3/AAC/WAV
Mostra il tipo di file attualmente in riproduzio­ne.
2 Indicatore del numero della cartella 3 Indicatore del numero di brano 4 Indicatore di tensione
Indica la tensione della batteria.
! Il livello visualizzato sullindicatore di
tensione può riportare un valore diverso dal livello effettivo della tensione.
5 Indicatore del tempo di riproduzione 6 Indicatore della velocità in bit/frequenza di
campionamento
! Quando si riproducono file WMA regi-
strati come file VBR (variable bit rate, ve­locità in bit variabile), viene visualizzato il valore medio della velocità in bit.
! Quando si riproducono file MP3 regi-
strati come file VBR (variable bit rate, ve­locità in bit variabile), al posto del valore della velocità in bit, viene visualizzata lindicazione VBR.
% Collegamento e riproduzione dei brani di un dispositivo di memoria USB
1 Collegare il dispositivo di memoria USB alla
porta USB.
Per informazioni sulla posizione della porta USB, vedere Unità principale a pagina 10.
2 Premere SRC/Off per selezionare USB
come sorgente. La riproduzione viene avviata.
% Selezione di una cartella
Spingere MULTI-CONTROL in alto o in basso.
% Avanzamento rapido/modalità inversa rapida
Spingere e tenere premuto MULTI-CONTROL a sinistra o a destra.
% Selezione di una traccia
Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a de- stra.
% Ritorno alla cartella principale
Premere e tenere premuto B.
% Scollegamento di un dispositivo di me­moria USB
Estrarre il dispositivo di memoria USB. È possibile scollegare il dispositivo di memoria USB in qualsiasi momento per terminare la­scolto della musica.
Note
! Leggere le precauzioni per luso dei dispositivi
di memoria USB con questa unità nella sezio­ne seguente. Vedere Informazioni supplemen- tari.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore,
vedere Messaggi di errore a pagina 77.
! Se la cartella 01 (PRINCIPALE) non contiene
file, la riproduzione comincia dalla cartella 02.
! Quando linterruttore della chiave di avvia-
mento è in posizione ACC o ON, la batteria del lettore audio portatile USB con funzione di ca­rica della batteria si carica se il dispositivo è collegato a questa unità.
Visualizzazione delle informazioni di testo di un file audio
Il funzionamento è analogo a quello del lettore CD incorporato.
24
It
Funzionamento dellunità
Sezione
02
Vedere Visualizzazione delle informazioni di testo su un disco a pagina 20.
! Se i caratteri registrati nel file audio non
sono compatibili con lunità principale, non vengono visualizzati.
! Le informazioni di testo di alcuni file audio
potrebbero non essere visualizzate corretta­mente.
Selezione di file dallelenco dei nomi dei file
Il funzionamento è analogo a quello del lettore CD incorporato. Vedere Selezione di file dallelenco dei nomi dei file a pagina 21.
Introduzione alle funzioni avanzate
1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz­zare il menu principale.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio­nare FUNCTION.
Ruotare per cambiare opzione di menu. Pre­mere per selezionare.
3 Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona­re la funzione. Play mode (riproduzione ripetuta) Random mode (riproduzione casuale) Scan mode (lettura a scansione)Pause
(pausa)
Descrizione delle funzioni e loro funzionamento
Le funzioni Play mode, Random mode, Scan mode e Pause vengono controllate in
modo analogo a quelle del lettore CD incorpo­rato.
Nome della funzione Funzionamento
Vedere Selezione di un inter­vallo di ripetizione a pagina
22. Tuttavia, gli intervalli di ri­produzione ripetuta che è possibile selezionare sono diversi da quelli del lettore CD incorporato. Di seguito
Play mode
Random mode
Scan mode
Pause
Note
! Per tornare alla visualizzazione normale, pre-
mere B.
! Se durante la riproduzione ripetuta si selezio-
na unaltra cartella, lintervallo di riproduzione ripetuta cambia in All repeat.
! Se si esegue la ricerca di un brano o lavanza-
mento rapido/la modalità inversa durante Track repeat,l’intervallo di riproduzione ripe- tuta cambia in Folder repeat.
! Quando viene selezionato Folder repeat, non
è possibile riprodurre i brani presenti nelle cartelle secondarie della cartella.
! Al termine della scansione del file o della car-
tella, viene avviata nuovamente la riproduzio­ne dei file.
! Se non viene attivata nessuna funzione entro
circa 30 secondi, il display torna automatica­mente alla visualizzazione normale.
sono riportati gli intervalli di riproduzione ripetuta del di­spositivo di memoria USB: ! Track repeat – Ripete
solo il file corrente
! Folder repeat – Ripete
la cartella corrente
! All repeat – Ripete tutti
i file
Vedere Riproduzione di brani in ordine casuale a pagina
22.
Vedere Scansione di cartelle e di brani a pagina 22.
Vedere Messa in pausa della riproduzione a pagina 23.
Funzionamento dellunità
25
It

Sezione
02
Funzionamento dellunità
Riproduzione di brani sulliPod
Questa unità consente di controllare e ascolta­re brani su un iPod. ! Per informazioni dettagliate sui dispositivi
iPod supportati, vedere Compatibilità iPod a pagina 82.
! Se si utilizza un iPod, è necessario un cavo
di collegamento tra linterfaccia USB e il connettore Dock delliPod.
Funzionamento di base
1 Indicatore del numero del brano 2 Nome delliPod 3 Indicatore di tensione
Indica la tensione della batteria.
! Il livello visualizzato sullindicatore di
tensione può riportare un valore diverso dal livello effettivo della tensione.
4 Indicatore del tempo di riproduzione 5 Tempo del brano (barra di avanzamento)
% Collegamento di un iPod
1 Collegare liPod alla porta USB utilizzando
il connettore dock delliPod e un cavo USB. Per informazioni sulla posizione della porta USB, vedere Unità principale a pagina 10.
2 Premere SRC/Off per selezionare iPod
come sorgente. La riproduzione viene avviata.
% Avanzamento rapido/modalità inversa rapida
Spingere e tenere premuto MULTI-CONTROL a sinistra o a destra.
% Selezione di una traccia (capitolo)
Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a de- stra.
% Scollegamento delliPod
Estrarre il cavo USB del connettore dock iPod.
Note
! Leggere le precauzioni relative alliPod nella
sezione seguente. Vedere a pagina 82.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore,
vedere Messaggi di errore a pagina 77.
! Quando linterruttore della chiave di avvia-
mento è posizionato su ACC o ON, la batteria delliPod si carica se il dispositivo è collegato a questa unità.
! Mentre liPod è collegato a questa unità, non
è possibile accendere o spegnere liPod. Tutta­via, quando la modalità di controllo è imposta­ta su iPod, è possibile attivare o disattivare liPod.
! Prima di collegare liPod allunità, scollegare
gli auricolari dalliPod.
! L’iPod si spegne circa due minuti dopo che
linterruttore della chiave di avviamento è stato portato in posizione OFF.
Scorrimento dei brani
Il funzionamento di questa unità per controlla­re liPod è concepito per essere quanto più si­mile possibile a quello delliPod e semplificare le operazioni e la ricerca dei brani. ! A seconda del numero dei file presenti nel-
liPod, potrebbero intercorrere alcuni istanti di ritardo prima di visualizzare un elenco.
! Se i caratteri registrati sulliPod non sono
compatibili con questa unità, non verranno visualizzati.
Ricerca di brani per categoria
% Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio­nare un brano.
Ruotare per cambiare categoria. Premere per selezionare. Playlists (liste di riproduzione)Artists (arti­sti)Albums (album)Songs (brani)
Podcasts (podcast)Genres (generi) Composers (compositori)Audiobooks (au-
diolibri)
26
It
Funzionamento dellunità
Sezione
02
Viene visualizzato lelenco per la categoria se­lezionata.
# È possibile avviare la riproduzione nella cate­goria selezionata premendo e tenendo premuto MULTI-CONTROL. È anche possibile eseguire questa operazione spingendo e tenendo premuto MULTI-CONTROL a destra. # È inoltre possibile cambiare la categoria spin­gendo MULTI-CONTROL in alto o in basso. # È inoltre possibile selezionare la categoria spingendo MULTI-CONTROL a destra. # Per tornare alla categoria precedente, spinge­re MULTI-CONTROL a sinistra. # Per ritornare al livello principale delle catego­rie, spingere e tenere premuto MULTI-CONTROL a sinistra. # È possibile scorrere le informazioni di testo te­nendo premuto D/Scrl. # Per tornare alla visualizzazione normale, pre­mere B. # Se non si attiva lelenco entro circa 30 secon- di, il display torna automaticamente alla visualiz­zazione normale.
Ricerca alfabetica nella lista
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio­nare una categoria.
Ruotare per cambiare categoria. Premere per selezionare.
2 Quando viene visualizzata una lista per la categoria selezionata, premere D/Scrl per passare alla modalità di ricerca alfabeti­ca.
3 Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona­re una lettera dellalfabeto.
4 Premere MULTI-CONTROL per visualiz­zare lelenco in ordine alfabetico.
L’elenco viene visualizzato a partire dalla lette- ra dellalfabeto selezionata.
# Se è stata interrotta la ricerca per ordine alfa­betico, viene visualizzata lindicazione NOT FOUND.
Visualizzazione delle informazioni di testo sulliPod
% Premere D/Scrl per selezionare linfor- mazione di testo desiderata.
Tempo di riproduzione
: nome dellartista e
: titolo del brano: nome dellartista e : nome dellalbum titolo del brano di riproduzione dellartista e
# È possibile scorrere le informazioni di testo te­nendo premuto D/Scrl. # Se i caratteri registrati sulliPod non sono compatibili con questa unità, non verranno visua­lizzati. # Quando la funzione Scorrimento costante è attivata come impostazione iniziale, sul display scorrono continuamente le informazioni di testo. Vedere Attivazione/disattivazione della funzione di scorrimento costante a pagina 49.
: nome dellalbum e : : titolo del brano e tempo : titolo del brano, : nome
: nome dellalbum
Introduzione alle funzioni avanzate
1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz­zare il menu principale.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio­nare FUNCTION.
Ruotare per cambiare opzione di menu. Pre­mere per selezionare.
3 Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona­re la funzione. Play mode (riproduzione ripetuta) Shuffle mode (riproduzione casuale) Shuffle all (riproduzione casuale di tutti i
brani)Link play (riproduzione collegamen­to)Control mode (modalità di controllo) Pause (pausa)Audiobooks (velocità audioli­bro)
Descrizione delle funzioni e loro funzionamento
Le funzioni Play mode e Pause vengono con­trollate in modo analogo a quelle del lettore CD incorporato.
Funzionamento dellunità
27
It
Loading...
+ 60 hidden pages