Pioneer DEQ-P7000 User Manual [ru]

МУЛЬТИКАНАЛЬНЫЙ АУДИО/ВИДЕО ПРОЦЕССОР
Инструкции по эксплуатации
DEQ-P7000
Содержание
Введение
2
Введение ......................................................... 2
Благодарности ........................................... 2
Об этом изделии ........................................ 2
Введение .................................................... 3
Предостережения ...................................... 3
В случае появления трудностей ............... 3
Установка ....................................................... 3
Установка устройства ............................... 3
• Прикрепление при помощи крон­штейнов
• Прикрепление при помощи дву­сторонней липкой ленты
Прокладка оптического кабеля ................4
• Использование гофрированной трубки
• Фиксация зажима
Подключение устройств .............................. 5
Подключение кабеля питания .................. 6
Подключение к продающемуся отдельно
усилителю мощности ............................. 6
Подключение системы .............................. 7
Перед началом эксплуатации ..................... 8
Перезагрузка микропроцессора ............... 8
Настройка выхода проигрывателя DVD ... 8
Органы управления ................................... 8
•Головной блок
Настройка звучания ...................................... 9
Функции настройки звучания ................... 9
• Использование меню настройки звучания
• Использование меню дополни­тельных настроек звучания
Использование функции управления
звуковым полем ..................................... 9
Использование функции выбора
позиции ................................................. 10
Использование функции настройки
баланса ................................................. 10
Настройка уровней источников
сигнала .................................................. 10
Использование функции управления
динамическим диапазоном ................. 11
Использование двойного монофони-
ческого режима .................................... 11
Использование функции прямого вывода . Использование режима Dolby Pro Logic . . 11 Настройка параметров
громкоговорителей .............................. 12
• Корректировка фазы сабвуфера
Выбор частоты среза .............................. 12
Настройка уровня выхода
громкоговорителей .............................. 13
Настройка уровня выхода громкогово-
рителей при помощи тестового
тонального сигнала .............................. 13
Настройка функции выравнивания по
времени ................................................. 13
Использование эквалайзера ................... 14
• Вызов кривых эквализации из
памяти
• Настройка 3-полосного парамет-
рического эквалайзера
Начальные настройки ................................ 15
Исправление искажений звучания ......... 15
Дополнительная информация .................. 16
Выявление неисправностей .................... 16
• Общие неисправности
• Аудио/DSP
• Настройка проигрывателя DVD
Терминологический словарь ................... 17
Технические характеристики .................. 17
11
Мы благодарим Вас за приобретение изделия Pioneer
Для получения исчерпывающей информации о использовании этого устройства тщательно ознакомьтесь с этими инструкциями. После завершения прочтения ин­струкций положите их в безопасное место для получения справок в дальнейшем.
Об этом изделии
Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и Директиве Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
Это устройство совместимо с Dolby* Digital/DTS** (при подключении к проиг­рывателю DVD Pioneer, например, DVH-P7000R).
При использовании этого устройства с проигрывате­лем DVD Pioneer Вы можете наслаждаться великолеп­ным изображением и звуком, создаваемым проигрыва­телем DVD и звуковыми дорожками в 5.1-канальном формате.
* Производится по лицензии от Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” и символ двойного
“D” являются торговыми марками Dolby Laboratories.
** “DTS” и “DTS Digital Surround” являются зарегистрированными торговыми марками
Digital Theater Systems, Inc.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устройство оборудовано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для наиболее простого использования, но многие из них являются скрытыми. Эта инст­рукция по эксплуатации предназначена для того, чтобы помочь Вам в использова­нии этих функций и максимизировать удобство прослушивания. Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, прочитав эту Ин­струкцию перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно ознакомиться с предостережениями как на следующей странице, так и в других разделах.
Введение
Установка
Предостережения
• Храните это руководство под рукой для получения своевременных консультаций о работе устройства и мерах предосторожности.
• Всегда устанавливайте уровень громкости таким образом, чтобы не заглушались внешние звуковые сигналы.
• Защищайте это устройство от влажности.
• Если аккумулятор отсоединен или разряжен, запрограммированная память будет очищена и устройство должно быть перепрограммировано.
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
Примечания:
• Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение для того, чтобы убедиться, что устройство подключено правильно и система функционирует должным образом.
• Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные в ком­плекте с устройством. Использование посторонних деталей может привести к неполад­кам.
• Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений в ав­томобиль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.
• Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению авто­мобилем, и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.
• Не устанавливайте это устройство около обогревателя, поскольку там оно может пере­греться, а также около дверей, где на него может попасть дождевая вода.
• Прежде, чем просверлить отверстие, внимательно осмотрите место, которое Вы желае­те просверлить. Не просверлите линию подачи топлива, проводку тормозов, электро­проводку или другие важные детали.
• Если устройство установлено в пассажирском салоне, тщательно его закрепите, чтобы оно не могло освободиться во время движения и травмировать пассажиров.
Установка устройства
Прикрепление при помощи кронштейнов
3
Установка
.
4
Прикрепление при помощи двусторонней липкой ленты
Прокладка оптического кабеля
Предостережения:
• Старайтесь не сгибать кабель под острым углом. Если это неизбежно, следите за тем, чтобы радиус изгиба составлял как минимум 25 мм, в противном случае передача сиг­нала по кабелю будет нарушена, что приведет к нарушению функционирования устрой­ства.
• Прокладывайте оптический кабель таким образом, чтобы на нем ничего не лежало и никто бы на него не наступал, а также следите за тем, чтобы кабель нигде не защем­лялся – например, в двери.
• Смотайте оставшийся оптический кабель в моток диаметром как минимум 200 мм, что­бы избежать его деформации.
• При подключении оптического кабеля к этому устройству используйте полученные в комплекты зажимы для предотвращения перегиба кабеля.
• Прокладывайте оптический кабель таким образом, чтобы он не защемлялся в движу­щихся деталях автомобиля, например, в переключателе передач, в ручном тормозе или в механизме скольжения кресел. Держите кабель подальше от горячих мест, например, от обогревателя.
Использование гофрированной трубки
Для предотвращения деформации оптического кабеля воспользуйтесь гофрирован­ной трубкой, отмерив необходимую длину.
¶¶
Вставьте оптический кабель в гофрированную трубку.
¶¶
Фиксация зажима
Зажим находится на задней части устройства и используется для закрепления оп­тического кабеля.
1. Вставьте зажим в направлении, указанном на рисунке и поверните его на 90 градусов для фиксации.
2. Закрепите оптический кабель.
Подключение устройств .
Примечания:
• Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора 12 В с ми­нусом на массе. Перед установкой устройства в автомобиль, грузовик или автобус, про­верьте напряжение аккумулятора.
• Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом установки отсое­дините кабель аккумулятора ·.
• Для получения более подробной информации о подключении усилителя мощности и прочих устройств ознакомьтесь с инструкциями для этих устройств, затем осуществите подключения должным образом.
• Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки замо­тайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с металли­ческими деталями.
• Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась движущих­ся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и направляющие сидений. Не прокладывайте проводку в местах, подверженных воздействию высокой температуры, например, возле обогревателя. Если изоляция на проводке расправилась или износилась, существует опасность короткого замыкания на корпус автомобиля.
• Не протягивайте желтый провод через отверстие к двигателю для подключения к акку­мулятору. Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к очень опасному за­мыканию.
• Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не срабо­тать при необходимости.
• Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию кабеля пита­ния и приложив конец к проводу. Нагрузка провода будет превышена, что приведет к выделению тепла.
• При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и указан­ный на отсеке для предохранителя.
• Так как в этом устройстве используется уникальная цепь BPTL, никогда не проводите проводку громкоговорителей таким образом, чтобы они были непосредственно зазем­лены, и не объединяйте левый и правый · контакты громкоговорителей.
• Громкоговорители, подключаемые к этому устройству, должны отличаться высокой мощностью (минимум 50 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подключение громкогово­рителей с выходной мощностью и/или сопротивлением, отличным от указанных, может привести к возгоранию или повреждению громкоговорителей.
• Когда включен источник сигнала этого устройства, по синему/белому проводу выво­дится управляющий сигнал. Подключите этот провод к проводу дистанционного уп­равления внешним усилителем мощности или к разъему управления автономной ан­тенны (макс. 300 мА 12 В постоянного тока). Если автомобиль оборудован антенной, установленной на стекле, подключите этот провод к разъему подачи питания на привод антенны.
• При использовании дополнительного усилителя мощности с этой системой, не подклю­чайте синий/белый провод к разъему питания усилителя. Также не подключайте синий/ белый провод к разъему питания автономной антенны. Такое подключение может при­вести к чрезмерному потреблению тока и неправильному функционированию.
• Для избежания короткого замыкания заклейте концы неподключенных проводов изоля­ционной лентой. В особенности это относится к неиспользуемым контактам громкогово­рителя. Если эти контакты не будут заизолированы, существует возможность короткого замыкания.
• Для предотвращения неправильного подключения, входная сторона разъема IP-BUS окрашена синим, а выходная сторона - черным. Соедините разъемы одного и того же цвета.
• Если это устройство установлено в автомобиле, не оборудованном положением АСС (дополнительные устройства) на переключателе зажигания, красный провод этого уст­ройства должен быть подключен к разъему, спаренному с включением/выключением зажигания. Если это не сделано, аккумулятор автомобиля может разрядиться, если Вы отлучитесь от автомобиля на несколько часов.
Положение АСС Нет положения АСС
• Черный провод - это заземление. Пожалуйста, заземлите этот провод отдельно от уст­ройств, работающих на высоком напряжении, например, усилителей мощности. Если Вы заземлите эти устройства совместно и контакт с землей нарушится, существу­ет опасность повреждения устройств или возгорания.
• Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответствующие провода других устройств, даже если они имеют те же функции. При подключении этого устрой­ства к другому устройству, ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации для обоих ус­тройств и соедините провода, имеющие одинаковые функции.
5
Подключение устройств
.
6
Подключение кабеля питания
Проводка этого устройства окрашена в соответствии с новым стандартом.
При подключении усилителя мощности (продается отдельно) используйте синий/ белый провод этого устройства. Исполь­зование синего/белого провода головного блока приведет к появлению помех
Синий/белый К системному разъему управления усилителем мощности или разъема управления автономной антенны (макс. 300 мА 12 В постоянного тока)
Желтый К разъему, на который питание подается постоянно, независимо от положения ключа зажигания.
Черный (земля) К металлическому кузову автомобиля.
Левый
Фронтальный громкоговоритель
Тыловой громкоговоритель
Держатель предохранителя
Белый
Белый/черный
Зеленый
Зеленый/черный
Это устройство
Черный/белый
Черный
Серый
Серый/черный
Фиолетовый
Фиолетовый/черный
Центральный громкоговоритель
Правый
Фронтальный громкоговоритель
Тыловой громкоговоритель
Подключение к продающемуся отдельно усилителю мощности
Вы можете подключить к этом устройству продающийся отдельно усилитель мощ­ности при помощи гнезд выхода RCA.
Это устройство
Тыловой выход
Фронтальный выход
Кабель RCA (продается отдельно)
Фронтальный
громкоговоритель
Тыловой
громкоговоритель
Синий/белый К системному разъему управления усилителя мощности или разъема управления автономной антенны (макс. 300 мА 12 В постоянного тока).
При подключении усилителя мощ­ности (продается отдельно) ис­пользуйте синий/белый провод этого устройства. Использование синего/белого провода головного блока приведет к появлению помех.
Выход сабвуфера
Центральный выход
Усилитель мощности (продается отдельно)
Усилитель мощности (продается отдельно)
Усилитель мощности (продается отдельно)
Усилитель мощности (продается отдельно)
Фронтальный громкоговоритель
Тыловой громкоговоритель
Дистанционное управление системой
Ничего не подключайте к контактам громкоговорителей, к которым не подключены громкоговорители
Центральный
громкоговоритель
Сабвуфер
Loading...
+ 12 hidden pages