Pioneer DEQ-P6600 User Manual [ru]

Многоканальный AVпроцессор
Инструкция по эксплуатации
DEQP6600
2
Содержание
Установка аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Операции установки аппарата . . . . . . . . . . . . . 2
Крепление с помощью липкой ленты Velcro . 3
Использование гофрированной трубки . . . . . 3
Установка зажима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Подключение устройств . . . . . . . . . . . . . 4
Подключение провода питания . . . . . . . . . . . . 5
Подключение отдельно приобретенного
усилителя мощности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Коммутация системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Соединение с AVресивером или
DVDплейером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Соединение с головным DVDблоком . . . . . . 7
Подключение и установка соединительного
блока для оптического кабеля . . . . . . . . . . . . 7
Подключение оптического кабеля . . . . . . . . 7
Установка соединительного блока для
оптического кабеля. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Прежде чем Вы приступите к эксплуатации
аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Благодарим Вас за покупку этого изделия
Pioneer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
О данном аппарате . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Об оптических входах аппарата . . . . . . . . . . 8
Функциональные возможности. . . . . . . . . . . 8
О данной инструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
В случае неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Перезагрузка микропроцессора . . . . . . . . . . . . 9
Средства управления . . . . . . . . . . . . . . . 9
Головной блок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Цифровой сигнальный процессор (DSP) . . . . . 10
Введение в настройки DSP . . . . . . . . . . . . . . 10
Использование функции управления звуковым
полем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Использование селектора позиции. . . . . . . . . 11
Использование настройки баланса. . . . . . . . . 11
Настройка уровней источников . . . . . . . . . . . 11
Использование управления динамическим
диапазоном . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Использование функции микширования ..........12
Использование прямого управления................12
Использование системы Dolby Pro Logic II .......12
Настройка режима «Music» .........................13
Настройка на характеристики акустических
систем ........................................................14
Коррекция фазы сабвуфера ........................14
Выбор частоты кроссовера .............................15
Настройка выходных уровней АС.....................15
Настройка выходных уровней АС с
использованием тестового сигнала ...............15
Использование функции синхронизации
по времени .................................................16
Выбор режима настройки синхронизации
по времени .................................................16
Процедура настройки синхронизации
по времени .................................................17
Использование эквалайзера ...........................17
Вызов профилей эквалайзера из памяти ....17
Настройка 3полосного параметрического
эквалайзера ................................................18
Использование автоматического эквалайзера ..18 Функция «Auto TA and EQ» [Автоматическая
синхронизация по времени и частотная
коррекция] ..................................................19
Перед работой с функцией
«Auto TA and EQ» ..........................................19
Выполнение операций функции
«Auto TA and EQ» ..........................................20
Исходные настройки ..........................21
Коррекция искаженного звука .........................21
Перезагрузка звуковых функций......................21
Дополнительная информация ...............21
Диагностика и устранение неисправностей......21
Пояснение сообщений об ошибках при
выполнении функции «Auto TA and EQ» ..........22
Технические термины.....................................23
Технические характеристики ...........................23
Установка аппарата
Примечания
Прежде чем окончательно установить аппарат, временно соедините проводку и убедитесь в том, что все соединения выполнены правильно, и что аппарат и система работают надлежащим образом. Чтобы обеспечить правильную установку, используйте прилагаемые детали. Применение нештат ных деталей может стать причиной поломок. Если установка требует сверления отверстий или внесения какихлибо иных изменений в конструк цию автомобиля, то обратитесь за консультацией к ближайшему дилеру. Устанавливайте аппарат там, где он не будет мешать водителю и не причинит травм пассажирам в случае резкой остановки, например, при аварийном торможении. При установке аппарата проследите за тем, чтобы ни один из проводов не был защемлен между корпусом аппарата и окружающими металлоконструкциями или установочной арматурой. Не устанавливайте данный аппарат поблизости от выпускной отдушины обогревателя, где он может подвергаться неблагоприятному воздействию тепла, или рядом с дверью, где на него могут попа дать дождевые брызги. Перед сверлением монтажных отверстий обязательно проверяйте, что находится за той поверхно стью, в которой Вы хотите просверлить отверстия. Не просверлите бензопровод, тормозную маги страль, электропроводку или иные важные части автомобиля. Если устанавливаете данный аппарат в пассажирском отделении, надежно прикрепите его, чтобы он не высвободился во время движения автомобиля и не стал причиной травмы или несчастного случая. Если устанавливаете данный аппарат под передним сиденьем, позаботьтесь о том, чтобы он не мешал перемещению этого сиденья. Тщательно проложите все провода и кабели в обход механизма переме щения сиденья, чтобы механизм не мог зацепить или защемить их и вызвать короткое замыкание.
Операции установки аппарата
Крепление с помощью кронштейнов
Самонарезающий винт (4 х 12 мм)
Винт (4 х 8 мм)
Просверлите отверстия диаметром от 2 до 2,5 мм.
Кронштейн
Не закрывайте этот участок
Коврик или шасси автомобиля
3
Крепление с помощью липкой ленты Velcro
Тщательно протрите поверхность перед наклеиванием ленты Velcro.
Меры предосторожности при прокладке оптического кабеля
Старайтесь резко не сгибать оптический кабель. Если необходимо резко согнуть кабель, по заботьтесь о том, чтобы радиус изгиба был не менее 25 мм. В противном случае кабель не будет надлежащим образом передавать сигналы, и вследствие этого данный аппарат не сможет работать правильно. Прокладывайте оптический кабель таким образом, чтобы на него не могли наступить, поста вить чтолибо тяжелое или защемить, например, дверью. Оставшийся неиспользованным оптический кабель сверните в бухту диаметром не менее 200 мм, чтобы кабель не деформировался. При подключении оптического кабеля к данному аппарату, используйте прилагаемые ка бельные зажимы для предотвращения резкого изгиба кабеля. Прокладывайте оптический кабель таким образом, чтобы его не могли защемить движущи еся части, например, рычаг переключения передач, ручной тормоз или механизм перемеще ния сиденья. Держите кабель в стороне от таких горячих точек, как выпускной отдушины обогревателя.
Установка аппарата
Использование гофрированной трубки
Чтобы предотвратить деформацию оптического кабеля, используйте гофрированную трубку, обрезав ее до нужной длины.
Вставьте оптический кабель в гофрированную трубку.
Установка зажима
Зажимы используются для крепления оптического кабеля при его использовании. Один из за жимов устанавливается на задней стороне аппарата и используется для крепления оптического кабеля к аппарату.
1. Вставьте зажим в направлении, указан ном на рисунке, и поверните его на 90 градусов, чтобы зафиксировать его на месте установки.
2. Прикрепите оптический кабель зажи мом к аппарату.
Липкая лента Velcro
Коврик или шасси автомобиля
Оптический кабель
Гофрированная трубка
Оптический кабель
Зажим
4
Примечания:
Этот аппарат предназначен для автомобилей с 12вольтным аккумулятором и заземлением типа «минус на массе». Прежде чем устанавливать его в автомобиль с жилым кузовом для загородного отдыха, грузовик или автобус, проверьте напряжение аккумулятора. Во избежание короткого замыкания в электрической системе отсоедините отрицательный () ка бель аккумулятора до начала установки аппарата. Обратитесь к соответствующим инструкциям за сведениями о подключении усилителя мощности и других устройств, затем выполните соединения, как полагается. Закрепите проводку кабельными зажимами или изоляционной лентой. Для защиты проводов обмо тайте их изолентой в тех местах, где они проложены вплотную к металлическим частям автомобиля. Прокладывайте и закрепляйте провода таким образом, чтобы они не могли соприкасаться с движу щимися частями, такими как рычаг переключения передач, стояночный тормоз или механизм пере мещения сидений. Не прокладывайте провода в местах, которые могут сильно нагреваться, напри мер, поблизости от выпускной отдушины обогревателя. Если изоляция провода расплавляется или истирается, появляется опасность короткого замыкания на массу (на корпус автомобиля). Не пропускайте желтый провод сквозь отверстие в моторный отсек для подключения к аккумулято ру. Это повредит изоляцию и вызовет очень опасное короткое замыкание. Не замыкайте провода накоротко. Если Вы сделаете это, защитный контур не сможет действовать должным образом. Никогда не разрезайте изоляцию провода питания и не делайте отводы от него, чтобы подать пи тание на другую аппаратуру. Допустимая токовая нагрузка провода будет превышена, что приведет к его перегреву. Для замены используйте только предохранитель с номиналом, указанным на гнезде для предохра нителя. Ввиду использования уникальной схемы BTPL, никогда не производите проводку таким образом, чтобы кабели АС были заземлены напрямую или чтобы отрицательные () кабели левой и правой АС были общими. Акустические системы, подключаемые к данному аппарату, должны относиться к типу АС высокой мощности с минимальной паспортной мощностью 50 Вт и импедансом от 4 до 8 Ом. Подключение АС с иными значениями мощности и/или импеданса, чем указано здесь, может привести к тому, что такие АС будут дымиться, загораться или выходить из строя. Когда питание аппарата включено, на выход по синему/белому проводу подается контрольный сиг нал. Подключите провод к разъему дистанционного управления системой на внешнем усилителе мощности или к разъему релейного управления автоматической антенной (максимум 300 мА, 12 В постоянного тока). Если автомобиль оборудован стекловолоконной антенной, подключите провод к разъему источника питания автономного усилителя несущей частоты антенны.
Подключение устройств
Когда с системой используется внешний усилитель мощности, ни в коем случае не подключайте си ний/белый провод к разъему питания этого усилителя. Также не подключайте синий/белый провод к разъему питания автоматической антенны. Такое соединение может вызвать чрезмерную утечку тока и привести к неисправности. Во избежание коротких замыканий покрывайте неподключенные провода изоляционной лентой. Особенно тщательно изолируйте неиспользуемые провода акустических систем. Если провода не заизолированы, существует возможность короткого замыкания. Для предотвращения неправильного соединения входная сторона разъема шины IPBUS сделана синей, а выходная сторона – черной. Соединяйте разъемы одинакового цвета. Если данный аппарат устанавливают в автомобиль, у которого на замке зажигания нет позиции «ACC» [Аксессуары], красный провод следует подключить к клемме, связанной с операциями зам ка зажигания «ON/OFF» [Включено/Выключено]. Если это не сделано, аккумулятор может разря диться, когда Вы покинете автомобиль на несколько часов.
Черный провод предназначен для заземления. Пожалуйста, заземлите этот провод отдельно от за земления устройств, работающих с большими токами, например, усилителей мощности. Если Вы заземлите эти устройства вместе, то в случае отсоединения провода заземления сущест вует риск повреждения или возгорания устройств. Для обеспечения должного рассеивания тепла, особенно тщательно следите за тем, чтобы ничто не загораживало ту сторону аппарата, где находится вентилятор охлаждения.
Провода данного аппарата и других устройств могут иметь различные цвета, даже если выполня ют одну и ту же функцию. При подключении аппарата к другим устройствам сверяйтесь с прила гаемыми к аппаратуре инструкциями и соединяйте провода, имеющие одинаковую функцию.
Позиция «ACC» Нет позиции «ACC»
Подключение устройств
5
Подключение провода питания
Данный аппарат согла сован с новыми цветами проводов.
Данный аппарат
40 см
При подключении усилителя мощности (продается отдельно) обязательно используйте синебелый провод данного аппарата. Если Вы воспользуетесь синебелым проводом головного блока, это станет источником помех.
Синебелый К клемме системного управления на усилителе мощности или к разъ ему релейного управления автоматической антенной (макс. 300 мА, 12 В пост. тока).
Гнездо предохранителя
Желтый К клемме, которая всегда находится под напряжением независимо от по ложения замка зажигания.
Черный (заземление) На массу (к металлическому корпусу автомобиля)
Чернобелый
Центральная АС
Черный
Правый канал
Серый
Фронтальная АС
Серочерный
Фиолетовый
Тыловая АС
Фиолетовочерный
Зеленочерный
Зеленый
Белочерный
Белый
Фронтальная АС
Тыловая АС
Левый канал
Ничего не подсоединяйте к проводам для АС, которые не подключены к соответствующим акустическим системам.
Подключение отдельно приобретенного усилителя мощности
Отдельно приобретенные усилители мощности можно подключать к данному аппарату через выходные разъемы типа RCA.
Канал дистанционного управления системой
Синебелый К клемме системного управления на усилителе мощ ности или к разъему релейного управления автомати ческой антенной (макс. 300 мА, 12 В пост. тока).
40 см
Данный аппарат
Выход на тыловые АС
При подключении усилителя мощности (продается отдельно) обязательно используйте синебелый провод данного аппарата. Если Вы воспользуетесь синебелым проводом головного блока, это станет источником помех.
Выход на сабвуфер
Выход на фронтальные АС
Выход на центральную АС
Усилитель мощности (продается отдельно)
Усилитель мощности (продается отдельно)
Усилитель мощности (продается отдельно)
Усилитель мощности (продается отдельно)
Кабели RCA
(продаются отдельно)
Центральная АС
Фронтальная АС
Тыловая АС Тыловая АС
Фронтальная АС
Сабвуфер
6
Подключение устройств
Коммутация системы
Соединение с AVресивером или DVDплейером
Навигационный блок
(например, AVIC900DVD)
(продается отдельно)
26контактный кабель
Желтый
Вход для 26контактного кабеля
Выход на динамик
путеуказания
(«GUIDE SP OUTPUT»)
Черный
21контактный кабель
Синий
Вход шины AVBUS
Вход шины IPBUS
Синий
AVресивер/DVDплейер (AVHP6600DVD) (продается отдельно)
Данный аппарат
Выход на сабвуфер или выход без зату хания сигнала («SUBWOOFER OUTPUT» или «NONFADING OUTPUT»)
3 м
Кабель RCA (прилагается)
Соединительный блок для опти ческого кабеля (прилагается)
3 м
Оптический кабель (прилагается)
3 м
Оптический кабель
(продается отдельно)
Синий
Синий
Черный
Кабель шины IPBUS
(прилагается)
Кабель шины AVBUS (прилагается к TVтюнеру)
Черный
TVтюнер скрытой установки (например, GEXP6400TVP) (продается отдельно)
Черный
Синий
Многодисковый
CDплейер
(продается отдельно)
Кабель шины IPBUS (прилагается к TVтюнеру)
Кабель шины IPBUS (прилагается к многодисковому DVDплейеру)
Синий
Черный
Черный
Желтый
(«FRONT VIDEO OUTPUT»)
Кабель RCA (прилагается к многодисковому DVDплейеру)
Динамик путеуказания (например, CDTS37GP) (продается отдельно)
Многодисковый DVDплейер
(например, XDVP9II)
(продается отдельно)
Блок скрытой установки AVресивера/DVDплейера (AVHP6600DVD) (продается отдельно)
Фиолетовый
26контактный кабель
7
Подключение устройств
Соединение с головным DVDблоком
Выход на сабвуфер или выход без затухания сигнала («SUBWOOFER OUTPUT» или «NONFADING OUTPUT»)
Передний видеовыход («FRONT VIDEO OUTPUT»)
3 м
Кабель RCA (прилагается)
Головной блок
(например, DVHP5000MP)
(продается отдельно)
Оптический кабель
(прилагается)
Синий
Данный аппарат
Синий
Черный
Синий
Многодисковый
CDплейер
(продается отдельно)
Дисплей с сенсорным экраном
формата 16:9 (AVDW6210)
(продается отдельно)
Коричневый
Кабель шины IPBUS
(прилагается к головному блоку)
3 м
3 м
Кабель шины IPBUS (прилагается)
Черный
Желтый
Подключение и установка соединительного блока для оптического кабеля
Подключение оптического кабеля
Подключите оптический кабель к соединительному блоку для оптического кабеля.
Установка соединительного блока для оптического кабеля
Установка соединительного блока для оптического кабеля с помощью липкой ленты Velcro
Используя липкую ленту Velcro, установите соединительный блок для оптического кабеля в свободном месте на корпусе консоли.
Установка соединительного блока для оптического кабеля с помощью фиксиру ющего узла
Для защиты обмотайте оптический кабель и соединительный блок изоляционной лентой и с помощью фиксирующего узла прикрепите к проводу питания.
Оптический кабель
Лента Velcro (жесткая)
Лента Velcro (мягкая)
Прикрепите с помощью фиксирующего узла
Обмотайте изоляционной лентой
8
Прежде чем Вы приступите к эксплуатации аппарата
Благодарим Вас за покупку этого изделия Pioneer
Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию по эксплуатации, чтобы знать, как правиль но работать с данной моделью. Закончив чтение инструкции, положите ее на хранение в надеж ное место для использования в будущем.
О данном аппарате
Обратите внимание
Когда к данному аппарату подключен DVHP7000R, DVHP5000MP или AVHP6500DVD, невоз можно пользоваться следующими функциями:
 Использование функции микширования  Использование Dolby Pro Logic II  Выбор режима ручной настройки синхронизации по времени  Использование автоматического эквалайзера  Операция «Auto TA and EQ» [Автоматическая синхронизация по времени и частотная коррекция]  Перезагрузка звуковых функций
Если к данному аппарату подключен DVHP7000R, DVHP5000MP или AVHP6500DVD, ис пользование указанной ниже функцией ограничено:
 Выбор частоты кроссовера.
Об оптических входах аппарата
Аппарат располагает двумя оптическими входами, однако, номенклатура устройств, которые можно подключать к каждому входу, ограничена. Для правильного пользования оптическими вхо дами сверяйтесь с приведенной ниже таблицей. Иначе аппарат не сможет работать правильно.
Только система с головным блоком AVHP6600DVD может использовать оба оптических вхо да 1 и 2. При другой конфигурации системы оптический вход 2 недоступен.
Функциональные возможности
Поддержка форматов Dolby Digital/DTS
При использовании DVDплейера Pioneer Вы можете наслаждаться той волнующей акустиче ской атмосферой, которую создают музыка и фильмы, записанные на DVD в 5.1канальных форматах. Производится по лицензии от Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic», и символ «сдвоенное D»  товарные знаки Dolby Laboratories.
«DTS» и «DTS Digital Surround»  зарегистрированные товарные знаки Digital Theater Systems, Inc.
О данной инструкции
Аппарат использует много сложных функций, обеспечивающих великолепный прием и обработ ку сигналов. Все функции создавались с расчетом на как можно более простое использование, однако, многие из них не являются интуитивно понятными и нуждаются в пояснениях. Данная Инструкция по эксплуатации поможет Вам полностью использовать потенциал этого аппарата и добиться максимального удовольствия от прослушивания. Рекомендуем Вам внимательно ознакомиться с функциями, их действием и управлением, про читав настоящую Инструкцию, прежде чем приступать к эксплуатации аппарата. Особенно важ но, чтобы Вы прочли и соблюдали меры предосторожности, приведенные на этой странице и в других разделах.
Меры предосторожности
Держите инструкцию под рукой для обращения за справочными данными по рабочим про цедурам и мерам предосторожности. Всегда сохраняйте достаточно низкий уровень громкости, чтобы Вы могли слышать звуки внешней обстановки вокруг автомобиля. Защищайте аппарат от влаги. В случае отключения или разрядки аккумулятора содержимое памяти предварительных на строек будет стерто и его придется программировать заново.
В случае неисправности
В том случае если аппарат не работает должным образом, обратитесь по месту покупки аппа рата или на ближайшую авторизованную сервисную станцию Pioneer.
Loading...
+ 16 hidden pages