Pioneer DEH-X3500UI User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-X3500UI DEH-2500UI
English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский
Owners Manual
Mode demploi
Manuale distruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Handleiding
Руководство пользователя
Section
Before you start
01
Before you start
Thank you for purchasing this PIONEER product
To ensureproperuse,please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and obser ve WARN-
INGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used elec­tronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to desig­nated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one). For countries not mentioned above, please con­tact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, re­covery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
About this unit
The tuner frequencies on this unit are allocated for use in Western Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in poor reception. The RDS (radio data system) function only operates in areas with broadcasting RDS signals for FM stations.
CAUTION
This product is a class 1 laser product classi­fied under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007.
CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over­heating could result from contact with liquids.
! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in
Germany.
! Always keep the volume low enough to hear
outside sounds.
! Avoid exposure to moisture. ! If the battery is disconnected or discharged,
any preset memory will be erased.
Note
Function setting operations are completed even if the menu is canceled before the operations are confirmed.
! In this manual, iPod and iPhone will be re-
ferred to as iPod.
In case of trouble
Should this unit fail to operate properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service Station.
About this manual
! In the following instructions, USB memories
and USB audio players are collectively re­ferred to as USB storage device.
2
En
b c d98
ae7
b d
8
a9e7
7 9 b
3
21
Operating this unit
Operating this unit
Section
02
Head unit
DEH-X3500UI
1 2 3 4 5 6
DEH-2500UI
2 1 3 4 5 6
Part Part
1 SRC/OFF 8
2 h (eject) 9
MULTI-CONTROL
3
(M.C.)
4
5 Disc loading slot c DISP
6 USB port d
c
BAND/ control)
DIMMER
(dimmer)
a c/d
(list) b 1/ to 6/
AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
(back)/
(iPod
Part Part
DEH-X3500UI MIX (MIXTRAX)
7
DEH-2500UI
iPod
CAUTION
! Use an optional Pioneer USB cable (CD-
U50E) to connect the USB storage device as any device connected directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous.
! Do not use unauthorized products.
e Detach button
Display indication
DEH-X3500UI
1
8 ca
4
DEH-2500UI
c 7 6 a
65
54 8 b9
Indicator State
! Tuner: band and fre-
quency
! RDS: program service
Main infor-
1
mation sec­tion
2
3
4
2
(list)
Sub infor-
5
mation sec­tion
6 LOC Local seek tuning is on.
TP (traffic program
7
identifica­tion)
TA (traffic
8
announce­ments)
9
(sound re­triever)
(ran-
dom/shuf-
a
fle)
name, PTY information and other literal informa­tion
! CD player, USB storage
device and iPod: elapsed playback time and text in­formation
Appears when a lower tier of folder or menu exists.
Shows when 12H is selected under 12H/24H and CLOCK is selected under INFO DIS- PLAY.
The list function is being oper­ated.
Sub information is displayed.
A TP station is tuned in.
TA function is on.
The sound retriever function is on.
Random play is on. The iPod source is selected and the shuffle or shuffle all function is on.
Indicator State
b
(repeat) Track or folder repeat is on.
(iPod
c
control)
This units iPod function is op­erated from your iPod.
Set up menu
When you turn the ignition switch to ON after in­stallation, set up menu appears on the display. You can set up the menu options below.
1 After installation of this unit, turn the ignition switch to ON. SET UP appears.
2 Turn M.C. to switch to YES.
# If you do not operate for 30 seconds, the set up menu will not be displayed. # If you prefer not to set up at this time, turn M.C. to switch to NO. Press to select. If you select NO, you cannot set up in the set up menu.
3 Press M.C. to select.
4 Perform the following procedures to set the menu.
To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection.
English
3
En
Section
Operating this unit
02
Operating this unit
LANGUAGE (multi-language)
This unit can display the text information from a compressed audio file even for information em­bedded in English or Russian. ! If the embedded language and the selected
language setting are not the same, text infor­mation may not display properly.
! Some characters may not be displayed prop-
erly.
1 Turn M.C. to select the desired setting.
ENG (English)РУС (Russian)
2 Press M.C. to confirm the selection.
CLOCK SET (setting the clock)
1 Turn M.C. to adjust hour. 2 Press M.C. to select minute. 3 Turn M.C. to adjust minute. 4 Press M.C. to confirm the selection.
FM STEP (FM tuning step)
Normally, the FM tuning step employed by seek tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning step automatically changes to 100 kHz. It may be preferable to set the tuning step to 50 kHz when AF is on. ! The tuning step remains at 50 kHz during man-
ual tuning.
1 Turn M.C. to select the FM tuning step.
50 (50 kHz)100 (100 kHz)
2 Press M.C. to confirm the selection.
QUIT appears.
5 To finish your settings, turn M.C. to select YES.
# If you prefer to change your setting again, turn
M.C. to switch to NO. Press to select.
6 Press M.C. to select.
Notes
! You can set up the menu options from the
system menu. For details about the settings, refer to System menu on page 9.
! You can cancel set up menu by pressing
SRC/OFF.
Basic operations
Important
! Handle gently when removing or attaching
the front panel.
! Avoid subjecting the front panel to excessive
shock.
! Keep the front panel out of direct sunlight
and high temperatures.
! To avoid damaging the device or vehicle inte-
rior, remove any cables and devices attached to the front panel before detaching it.
Removing the front panel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to release the front
panel.
2 Push the front panel upward (M) and then pull
it toward (N) you.
3 Always keep the detached front panel in a pro-
tection device such as a protection case.
Re-attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left.
Make sure to insert the tabs on the left side of the head unit into the slots on the front panel.
2 Press the right side of the front panel until it is
firmly seated. If you cannot attach the front panel to the head unit successfully, make sure that you are placing the front panel onto the head unit cor­rectly. Forcing the front panel into place may result in damage to the front panel or head unit.
Turning the unit on 1 Press SRC/OFF to turn the unit on.
Turning the unit off 1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns
off.
Selecting a source
1 Press SRC/OFF to cycle between:
TUNER (tuner)CD (CD player)USB (USB)/ iPod (iPod)AUX (AUX)
! Only for DEH-2500UI
When there is an iPod connected and a source other than iPod is selected, you can switch to iPod by pressing iPod.
Adjusting the volume 1 Turn M.C. to adjust the volume.
CAUTION
For safety reasons, park your vehicle when re­moving the front panel.
Note
When this units blue/white lead is connected to the vehicles auto-antenna relay control termi­nal, the vehicles antenna extends when this units source is turned on. To retract the anten­na, turn the source off.
Frequently used menu operations
Returning to the previous display Returning to the previous list (the folder one level higher)
/DIMMER.
1 Press
Returning to the ordinary display Canceling the main menu 1 Press BAND/
Returning to the ordinary display from the list 1 Press BAND/
.
.
4
En
Operating this unit
Operating this unit
Section
02
Tuner
Basic operations
Selecting a band
1 Press BAND/
FM2,FM3 for FM or MW/LW) is displayed.
Switching preset stations 1 Press c or d. ! Select PCH (preset channel) under SEEK to
use this function. For details about the set­tings, refer to SEEK (left/right key setting) on the next page.
Manual tuning (step by step) 1 Press c or d. ! Select MAN (manual tuning) under SEEK to
use this function. For details about the set­tings, refer to SEEK (left/right key setting) on the next page.
Seeking 1 Press and hold c or d, and then release.
You can cancel seek tuning by briefly pressing c or d. While pressing and holding c or d, you can skip stations. Seek tuning starts as soon as you release c or d.
Note
This units AF (alternative frequencies search) function can be turned on and off. AF should be off for normal tuning operation (refer to AF (al- ternative frequencies search) on the next page).
Storing and recalling stations for each band
Using preset tuning buttons
1 When you find a station that you want to store in memory, press one of the preset tuning buttons (1/ the preset number stops flashing.
until the desired band (FM1,
to 6/ ) and hold until
2 Press one of the preset tuning buttons
to 6/ ) to select the desired station.
(1/
Switching the display
Selecting the desired text information 1 Press DISP to cycle between the following:
! FREQUENCY (program ser vice name or
frequency)
! BRDCST INFO (program service name/PTY
information)
! CLOCK (source name and clock)
Notes
! If the program service name cannot be ac-
quired in FREQUENCY, the broadcast fre­quency is displayed instead. If the program service name is detected, the program serv­ice name will be displayed.
! BRDCST INFO text information will change
automatically.
! Depending on the band, text information can
be changed.
! Text information items that can be changed
depend on the area.
Using PTY functions
You can tune in to a station using PTY (program type) information.
Searching for an RDS station by PTY information You can search for general types of broadcasting programs, such as those listed in the following section. Refer to this page.
1 Press 2 Turn M.C. to select a program type.
3 Press M.C. to begin the search.
(list).
NEWS/INFOPOPULARCLASSICS OTHERS
The unit searches for a station broadcasting that type of program. When a station is found, its program service name is displayed.
! To cancel the search, press M.C. again. ! The program of some stations may differ
from that indicated by the transmitted PTY.
! If no station is broadcasting the type of
program you searched for, NOT FOUND is displayed for about two seconds and then the tuner returns to the original station.
PTY list
NEWS/INFO (news and information) NEWS (News), AFFAIRS (Current affairs), INFO
(Information), SPORT (Sports), WEATHER (Weath­er), FINANCE (Finance)
POPULAR (popular)
POP MUS (Popular music), ROCK MUS (Rock
music), EASY MUS (Easy listening), OTH MUS (Other music), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country music), NAT MUS (National music), OLDIES (Oldies music), FOLK MUS (Folk music)
CLASSICS (classics)
L. CLASS (Light classical), CLASSIC (Classical)
OTHERS (others)
EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CUL­TURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Var-
ied), CHILDREN (Childrens), SOCIAL (Social affairs), RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone in), TOURING (Travel), LEISURE (Leisure), DOCU- MENT (Documentaries)
Function settings
1 Press M.C. to display the main menu.
2 Turn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION.
3 Turn M.C. to select the function.
Once selected, the following functions can be adjusted.
# If MW/LW band is selected, only BSM, LOCAL and SEEK are available.
BSM (best stations memory)
BSM (best stations memory) automatically stores the six strongest stations in the order of their sig­nal strength. 1 Press M.C. to turn BSM on.
To cancel, press M.C. again.
REGION (regional)
When AF is used, the regional function limits the selection of stations to those broadcasting region­al programs. 1 Press M.C. to turn the regional function on or
off.
LOCAL (local seek tuning)
English
5
En
Section
Operating this unit
02
Operating this unit
Local seek tuning lets you tune in to only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press M.C. to select the desired setting.
FM: OFFLV 1 LV2 LV3 LV4 MW/LW: OFFLV 1LV 2 The highest level setting allows reception of only the strongest stations, while lower levels allow the reception of weaker stations.
TA (traffic announcement standby)
1 Press M.C. to turn traffic announcement
standby on or off.
AF (alternative frequencies search)
1 Press M.C. to turn AF on or off.
NEWS (news program interruption)
1 Press M.C. to turn the NEWS function on or
off.
SEEK (left/right key setting)
You can assign a function to the left and right keys of the unit. Select MAN (manual tuning) to tune up or down manually or select PCH (preset channel) to switch between preset channels. 1 Press M.C. to select MAN or PCH.
CD/CD-R/CD-RW and USB storage devices
Basic operations
Playing a CD/CD-R/CD-RW 1 Insert the disc into the disc loading slot with
the label side up.
Ejecting a CD/CD-R/CD-RW 1 Press h.
Playing songs on a USB storage device
1 Open the USB port cover. 2 Plug in the USB storage device using a USB
cable. Playback is performed automatically.
Stopping playback of files on a USB storage de­vice 1 You may disconnect the USB storage device at
any time. The unit stops playback.
Selecting a folder 1 Press 1/
Selecting a track 1 Press c or d.
Fast forwarding or reversing 1 Press and hold c or d. ! When playing compressed audio, there is no
Returning to root folder 1 Press and hold BAND/
Switching between compressed audio and CD-DA 1 Press BAND/
Switching between playback memory devices You can switch between playback memory devices on USB storage devices with more than one Mass Storage Device-compatible memory device. 1 Press BAND/ ! You can switch between up to 32 different
or 2/ .
sound during fast forward or reverse.
.
.
.
memory devices.
Note
Disconnect USB storage devices from the unit when not in use.
Operations using the MIXTRAX button
Turning MIXTRAX on or off
Only for DEH-X3500UI
You can use this function when USB is selected as the source. 1 Press MIX to turn MIXTRAX on or off. ! For more details about MIXTRAX, refer to
About MIXTRAX on page 10.
! For more details about MIXTRAX functions,
refer to MIXTRAX menu on page 11.
! When MIXTRAX is in use, the sound retriever
function is disabled.
Switching the display
Selecting the desired text information 1 Press DISP to cycle between the following:
CD-DA
! ELAPSED TIME (track number and play-
back time)
! CLOCK (source name and clock) ! SPEANA (spectrum analyzer)
CD-TEXT
! TRACK INFO (track title/track artist/disc
title)
! ELAPSED TIME (track number and play-
back time)
! CLOCK (source name and clock) ! SPEANA (spectrum analyzer)
MP3/WMA/WAV
! TRACK INFO (track title/artist name/album
title)
! FILE INFO (file name/folder name) ! ELAPSED TIME (track number and play-
back time)
! CLOCK (source name and clock) ! SPEANA (spectrum analyzer)
Notes
! TRACK INFO and FILE INFO text information
will change automatically.
! Depending on the version of iTunes used to
write MP3 files to a disc or media file types, incompatible text stored within an audio file may be displayed incorrectly.
! Text information items that can be changed
depend on the media.
Selecting and playing files/ tracks from the name list
1 Press to switch to the file/track name list mode.
2 Use M.C. to select the desired file name (or folder name).
Selecting a file or folder 1 Turn M.C.
Playing 1 When a file or track is selected, press M.C.
Viewing a list of the files (or folders) in the se­lected folder 1 When a folder is selected, press M.C.
Playing a song in the selected folder 1 When a folder is selected, press and hold M.C.
6
En
Operating this unit
Operating this unit
Section
02
Operations using special buttons
Selecting a repeat play range 1 Press 6/
Playing tracks in random order 1 Press 5/
! To change songs during random play, press d
Pausing playback 1 Press 4/PAUSE to pause or resume.
Enhancing compressed audio and restoring rich sound (sound retriever) 1 Press 3/S.Rtrv to cycle between:
! Key operation is disabled when MIXTRAX is
to cycle between the following:
CD/CD-R/CD-RW
! ALL – Repeat all tracks ! ONE – Repeat the current track ! FLD – Repeat the current folder
USB storage device
! ALL – Repeat all files ! ONE – Repeat the current file ! FLD – Repeat the current folder
to turn random play on or off. Tracks in a selected repeat range are played in random order.
to switch to the next track. Pressing c restarts playback of the current track from the begin­ning of the song.
12OFF (off) 1 is effective for low compression rates, and 2
is effective for high compression rates.
on.
Function settings
1 Press M.C. to display the main menu.
2 Turn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION.
Once selected, the function below can be ad­justed.
! S.RTRV is not available when MIXTRAX is
turned on.
S.RTRV (sound retriever)
Automatically enhances compressed audio and restores rich sound. 1 Press M.C. to select the desired setting.
For details, refer to Enhancing compressed
audio and restoring rich sound (sound retriever)
on this page.
iPod
Basic operations
Playing songs on an iPod
1 Open the USB port cover. 2 Connect an iPod to the USB cable using an
iPod Dock Connector. Playback is performed automatically.
Selecting a song (chapter) 1 Press c or d.
Selecting an album 1 Press 1/
Fast forwarding or reversing 1 Press and hold c or d.
Notes
! The iPod cannot be turned on or off when the
! Disconnect headphones from the iPod be-
! The iPod will turn off about two minutes after
or 2/ .
control mode is set to CONTROL AUDIO.
fore connecting it to this unit.
the ignition switch is set to OFF.
Operations using the MIXTRAX button
Turning MIXTRAX on or off
Only for DEH-X3500UI
1 Press MIX to turn MIXTRAX on or off.
! For more details about MIXTRAX, refer to
About MIXTRAX on page 10.
! For more details about MIXTRAX functions,
refer to MIXTRAX menu on page 11.
Switching the display
Selecting the desired text information
1 Press DISP to cycle between the following:
CONTROL AUDIO/CONTROL iPod
! TRACK INFO (track title/artist name/album
title)
! ELAPSED TIME (track number and play-
back time)
! CLOCK (source name and clock) ! SPEANA (spectrum analyzer)
CONTROL APP
! CONTROL APP (APP MODE is displayed) ! CLOCK (source name and clock) ! SPEANA (spectrum analyzer)
Note
TRACK INFO text information will change auto­matically.
Browsing for a song
1 Press to switch to the top menu of list search.
2 Use M.C. to select a category/song.
Changing the name of the song or category 1 Turn M.C.
Playlistsartistsalbumssongspodcasts genrescomposersaudiobooks
Playing 1 When a song is selected, press M.C.
Viewing a list of songs in the selected category 1 When a category is selected, press M.C.
Playing a song in the selected category 1 When a category is selected, press and hold
M.C.
Searching the list by alphabet 1 When a list for the selected category is dis-
played, press mode. ! You also can switch to alphabet search
mode by turning M.C. twice.
2 Turn M.C. to select a letter. 3 Press M.C. to display the alphabetical list.
! To cancel searching, press
to switch to alphabet search
/DIMMER.
Notes
! You can play playlists created with the PC ap-
plication (MusicSphere). The application will be available on our website.
! Playlists that you created with the PC appli-
cation (MusicSphere) are displayed in abbre­viated form.
English
7
En
Section
Operating this unit
02
Operating this unit
Operations using special buttons
Selecting a repeat play range 1 Press 6/
! When the control mode is set to CONTROL
Selecting a random play range (shuffle) 1 Press 5/
Playing all songs in random order (shuffle all) 1 Press and hold 5/ ! To turn off shuffle all, select OFF in shuffle. For
Pausing playback 1 Press 4/PAUSE to pause or resume.
Enhancing compressed audio and restoring rich sound (sound retriever) 1 Press 3/S.Rtrv to cycle between:
to cycle between the following:
! ONE – Repeat the current song ! ALL – Repeat all songs in the selected list
iPod/CONTROL APP,the repeat play range will be same as what is set for the connected iPod.
to cycle between the following:
! SNG – Play back songs in the selected list
in random order.
! ALB – Play back songs from a randomly se-
lected album in order.
! OFF – Not play back in random order.
to turn shuffle all on.
details, refer to Selecting a random play range (shuffle) on this page.
12OFF (off) 1 is effective for low compression rates, and 2
is effective for high compression rates.
Playing songs related to the currently playing song
You can play songs from the following lists.
Album list of the currently playing artist
Song list of the currently playing album
Album list of the currently playing genre
1 Press and hold mode.
to switch to link play
2 Turn M.C. to change the mode; press to select.
! ARTIST – Plays an album of the artist cur-
rently being played.
! ALBUM – Plays a song from the album cur-
rently being played.
! GENRE – Plays an album from the genre cur-
rently being played.
The selected song/album will be played after the currently playing song.
Notes
! The selected song/album may be canceled if
you operate functions other than link search (e.g. fast forward and reverse).
! Depending on the song selected to play, the
end of the currently playing song and the be­ginning of the selected song/album may be cut off.
Operating this unit’s iPod function from your iPod
This unit's iPod function can be operated from a connected iPod. If you switch to APP Mode, you can have the sound from your iPod applications be output from your car's speakers. CONTROL iPod is not compatible with the fol­lowing iPod models.
! iPod nano 1st generation ! iPod with video
CONTROL APP is compatible with the following iPod models.
! iPod touch 4th generation ! iPod touch 3rd generation ! iPod touch 2nd generation ! iPod touch 1st generation ! iPhone 4S ! iPhone 4 ! iPhone 3GS ! iPhone 3G ! iPhone
% Press BAND/ to switch the control
mode.
! CONTROL iPod – This units iPod function
can be operated from the connected iPod.
! CONTROL APP – This units iPod function
can be operated from the connected iPod. The unit will play back the sound from your iPod applications.
! CONTROL AUDIO – This units iPod function
can be operated from this unit.
Only for DEH-2500UI
You can also switch the control mode by press­ing iPod.
Notes
! Switching the control mode to
CONTROL iPod/CONTROL APP pauses song playback. Operate the iPod to resume play­back.
! The following operations are still accessible
from the unit even if the control mode is set to CONTROL iPod/CONTROL APP.
PausingFast forward/reverseSelecting a song (chapter)
! The volume can only be adjusted from this
unit.
Function settings
1 Press M.C. to display the main menu.
2 Turn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION.
3 Turn M.C. to select the function.
Once selected, the following functions can be adjusted.
! AUDIO BOOK is not available when
CONTROL iPod/CONTROL APP is selected in
the control mode. For details, refer to Operat­ing this units iPod function from your iPod on
this page.
AUDIO BOOK (audiobook speed)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select your favorite setting.
! FASTER – Playback at a speed faster than
normal
! NORMAL – Playback at normal speed ! SLOWER – Playback at a speed slower
than normal
S.RTRV (sound retriever)
Automatically enhances compressed audio and restores rich sound. 1 Press M.C. to select the desired setting.
For details, refer to Enhancing compressed
audio and restoring rich sound (sound retriever)
on this page.
Audio adjustments
1 Press M.C. to display the main menu.
2 Turn M.C. to change the menu option and press to select AUDIO.
3 Turn M.C. to select the audio function.
Once selected, the following audio functions can be adjusted.
! FADER is not available when SUB.W/SUB.W
is selected in SP-P/O MODE. For details, refer to SP-P/O MODE (rear output and preout set- ting) on page 11.
! SUB.W, SUB.W CTRL and HPF SETTING are
not available when REAR/REAR is selected in
SP-P/O MODE. For details, refer to SP-P/O MODE (rear output and preout set-
ting) on page 11.
! SUB.W CTRL and HPF SETTING are not avail-
able when SUB.W is selected in OFF. For de­tails, refer to SUB.W (subwoofer on/off setting) on the next page.
8
En
Operating this unit
Operating this unit
Section
02
FADER (fader adjustment)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to adjust the front/rear speaker bal-
ance.
BALANCE (balance adjustment)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to adjust the left/right speaker bal-
ance.
EQ SETTING (equalizer recall)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the equalizer.
POWERFULNATURALVOCALCUS­TOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS
The equalizer band and equalizer level can be customized when CUSTOM1 or CUSTOM2 is selected. If selecting CUSTOM1 or CUSTOM2, complete the procedures outlined below. If selecting other options, press M.C. to return to the pre­vious display. ! CUSTOM1 can be set separately for each
source. However, USB and iPod are all set to the same setting automatically.
! CUSTOM2 is a shared setting used in com-
mon for all sources.
3 Press M.C. to display the setting mode. 4 Press M.C. to cycle between the following:
Equalizer bandEqualizer level
5 Turn M.C. to select the desired setting.
Equalizer band: 80HZ250HZ800HZ
2.5KHZ8KHZ Equalizer level: +6 to –6
LOUDNESS (loudness)
Loudness compensates for deficiencies in the low­frequency and high-frequency ranges at low vol­ume.
1 Press M.C. to select the desired setting.
OFF (off)LOW (low)MID (mid)HI (high)
SUB.W (subwoofer on/off setting)
This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off.
1 Press M.C. to select the desired setting.
NOR (normal phase)REV (reverse phase) OFF (subwoofer off)
SUB.W CTRL (subwoofer adjustment)
Only frequencies lower than those in the selected range are outputted from the subwoofer.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to cycle between the following:
Cut-off frequencyOutput levelSlope level Rates that can be adjusted will flash.
3 Turn M.C. to select the desired setting.
Cut-off frequency: 50HZ63HZ80HZ
100HZ125HZ160HZ200HZ
Output level: –24 to +6 Slope level: –612
BASS BOOST (bass boost)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select a desired level.
0 to +6 is displayed as the level is increased or decreased.
HPF SETTING (high pass filter adjustment)
When you do not want low sounds from the sub­woofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are output from the front or rear speakers.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to cycle between the following:
Cut-off frequencySlope level
3 Turn M.C. to select the desired setting.
Cut-off frequency: OFF50HZ63HZ80HZ
100HZ125HZ160HZ200HZ
Slope level: –6–12
SLA (source level adjustment)
SLA (Source level adjustment) lets you adjust the
volume level of each source to prevent radical changes in volume when switching between sour­ces. ! Settings are based on the FM volume level,
which remains unchanged.
! The MW/LW volume level can also be adjusted
with this function.
! When selecting FM as the source, you cannot
switch to SLA.
! USB and iPod are all set to the same setting
automatically.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to adjust the source volume.
Adjustment range: +4 to –4
System menu
Important
PW SAVE (power saving) is canceled if the ve­hicle battery is disconnected and will need to be turned back on once the battery is reconnected. When PW SAVE (power saving) is off, depend­ing on connection methods, the unit may con­tinue to draw power from the battery if your vehicles ignition doesnt have an ACC (acces­sory) position.
1 Press M.C. to display the main menu.
2 Turn M.C. to change the menu option and press to select SYSTEM.
3 Turn M.C. to select the system menu function.
Once selected, the following system menu func­tions can be adjusted.
! INFO DISPLAY is not available for DEH-
2500UI.
LANGUAGE (multi-language)
This unit can display the text information from a compressed audio file even for information em­bedded in English or Russian. ! If the embedded language and the selected
language setting are not the same, text infor­mation may not display properly.
! Some characters may not be displayed prop-
erly.
1 Turn M.C. to select the desired setting.
ENG (English)РУС (Russian)
CLOCK SET (setting the clock)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the segment of the clock
display you wish to set. HourMinute
3 Turn M.C. to adjust the clock.
12H/24H (time notation)
1 Press M.C. to select the desired setting.
12H (12-hour clock)24H (24-hour clock)
INFO DISPLAY (sub information)
The type of text information displayed in the sub information section can be toggled.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
SPEANALEVEL METERSOURCECLOCKOFF
! The signal bar indicator displays for SPEANA
or LEVEL METER when the source is set to
TUNER.
AUTO PI (auto PI seek)
The unit can automatically search for a different station with the same programming, even during preset recall.
1 Press M.C. to turn Auto PI seek on or off.
AUX (auxiliary input)
English
9
En
Section
Operating this unit
02
Operating this unit
Activate this setting when using an auxiliary de­vice connected to this unit.
1 Press M.C. to turn AUX on or off.
MUTE MODE (mute mode)
Sound from this system is automatically muted or attenuated when a signal from equipment with a mute function is received.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
You can select any one of the options in the fol­lowing list:
! MUTE – Muting ! 20dB ATT – Attenuation (20dB ATT has a
stronger effect than 10dB ATT)
! 10dB ATT – Attenuation
PW SAVE (power saving)
Switching this function on enables you to reduce the consumption of battery power. ! Turning on the source is the only operation al-
lowed when this function is on.
1 Press M.C. to turn the power save on or off.
Selecting the key color
Only for DEH-X3500UI
You can select desired colors for the keys of this unit.
1 Press M.C. to display the main menu.
2 Turn M.C. to display ILLUMI and press to select.
3 Turn M.C. to display KEY COLOUR and press to select.
4 Turn M.C. to select the illumination color.
You can select any one of the options in the fol­lowing list:
! Preset colors (ranging from WHITE to ROSE)
! SCAN (cycle through all colors) ! Sets of colors (WARM, AMBIENT, CALM) ! CUSTOM (customized illumination color)
Notes
! When SCAN is selected, the system auto-
matically cycles through the preset colors.
! When WARM is selected, the system auto-
matically cycles through the warm colors.
! When AMBIENT is selected, the system au-
tomatically cycles through the ambient col­ors.
! When CALM is selected, the system auto-
matically cycles through the calm colors.
! When CUSTOM is selected, the customized
color saved is selected.
Selecting the display color
Only for DEH-X3500UI
You can select the desired colors for the display of this unit.
1 Press M.C. to display the main menu.
2 Turn M.C. to display ILLUMI and press to select.
3 Turn M.C. to display DISP COLOUR and press to select.
4 Turn M.C. to select the illumination color.
You can select any one of the options in the fol­lowing list:
! Preset colors (ranging from WHITE to ROSE) ! SCAN (cycle through all colors) ! Sets of colors (WARM, AMBIENT, CALM) ! CUSTOM (customized illumination color)
Note
For details about colors on the list, refer to Se­lecting the key color on this page.
Selecting key and display color
Only for DEH-X3500UI
You can select the desired colors for the keys and display of this unit.
1 Press M.C. to display the main menu.
2 Turn M.C. to display ILLUMI and press to select.
3 Turn M.C. to display BOTH COLOUR and press to select.
4 Turn M.C. to select the illumination color.
You can select any one of the options in the fol­lowing list:
! Preset colors (ranging from WHITE to ROSE) ! SCAN (cycle through all colors)
Notes
! Once you select a color in this function, col-
ors on the keys and display of this unit auto­matically switch to the color you selected.
! For details about colors on the list, refer to
Selecting the key color on this page.
Switching the dimmer setting
You can adjust the brightness of illumination.
1 Press M.C. to display the main menu.
2 Turn M.C. to display ILLUMI and press to select.
3 Turn M.C. to display DIMMER and press to select the desired setting. OFF (off)ON (on)
! You can also change the dimmer setting by
pressing and holding
/DIMMER.
Customizing the illumination color
Only for DEH-X3500UI
You can create custom illumination colors for both KEY COLOUR and DISP COLOUR.
1 Press M.C. to display the main menu.
2 Turn M.C. to display ILLUMI and press to select.
3 Turn M.C. to display KEY COLOUR or DISP COLOUR. Press to select.
4 Press M.C. and hold until the customizing illumination color setting appears in the dis­play.
5 Press M.C. to select the primary color. R (red)G (green)B (blue)
6 Turn M.C. to adjust the brightness level. Adjustment range: 0 to 60
# You cannot select a level below 20 for all three of R (red), G (green), and B (blue) at the same time.
# You can also perform the same operation on other colors.
Note
You cannot create a custom illumination color while SCAN, WARM, AMBIENT or CALM is se­lected.
About MIXTRAX
Only for DEH-X3500UI
MIXTRAX technology is used to insert a variety of sound effects in between songs, allowing you to experience your music as a nonstop mix com­plete with visual and lighting effects.
10
En
Operating this unit
Operating this unit
Section
02
Notes
! Depending on the file/song, sound effects
may not be added.
! MIXTRAX includes a MIXTRAX flashing color
mode that when switched on turns the flash­ing colors on and off in time with the audio track. If you find the feature distracting while driving, please turn MIXTRAX off. Refer to Op- erations using the MIXTRAX button on page 6.
MIXTRAX menu
Only for DEH-X3500UI
1 Press M.C. to display the main menu.
2 Turn M.C. to change the menu option and press to select MIXTRAX.
3 Turn M.C. to select the MIXTRAX func­tion.
Once selected, the following MIXTRAX functions can be adjusted. The function is enabled when MIXTRAX is on.
SHT PLAYBACK (short playback mode)
You can select the length of the playback time.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
1.0 MIN (1.0 minute)1.5 MIN (1.5 minutes)
2.0 MIN (2.0 minutes)2.5 MIN (2.5 minutes) 3.0 MIN (3.0 minutes)OFF (off)
! Turn this option OFF if you want to play a selec-
tion all the way through from start to finish.
FLASH AREA (flash area)
You can select areas for flashing colors.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
KEY/DISPLAY (key and display)KEY (key) OFF (off)
! When OFF is selected, the color set under IL-
LUMI is used as the display color.
FLASH PATTERN (flash pattern)
You can select flashing color patterns.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
You can select any one of the options in the fol­lowing list: ! SOUND LEVEL 1 to SOUND LEVEL 6
Flashing colors will flash on and off in syn­chronization with the sound level in a song. Select the desired mode.
! LOW PASS 1 to LOW PASS 6 – Flashing
colors will flash on and off in synchroniza­tion with the bass level in a song. Select the desired mode.
! RANDOM 1 – The pattern for the flashing
colors is randomly selected from the sound level mode and low pass mode.
! RANDOM 2 – The pattern for the flashing
colors is randomly selected from the sound level mode.
! RANDOM 3 – The pattern for the flashing
colors is randomly selected from the low pass mode.
DISPLAY FX (display effect)
The MIXTRAX special effects display can be turned on or off.
1 Press M.C. to select the desired setting.
ON (MIXTRAX special effects display)OFF
(normal display)
CUT IN FX (manual cut-in effect)
You can turn on or off the MIXTRAX sound effects while manually changing tracks.
1 Press M.C. to select the desired setting.
ON (on)OFF (off)
Initial menu
1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off.
2 Press and hold SRC/OFF until the main menu appears in the display.
3 Turn M.C. to change the menu option and press to select INITIAL.
4 Turn M.C. to select the initial menu func­tion.
Once selected, the following initial menu func­tions can be adjusted.
FM STEP (FM tuning step)
Normally, the FM tuning step employed by seek tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning step automatically changes to 100 kHz. It may be preferable to set the tuning step to 50 kHz when AF is on. ! The tuning step remains at 50 kHz during man-
ual tuning.
1 Press M.C. to select the FM tuning step.
50 (50 kHz)100 (100 kHz)
SP-P/O MODE (rear output and preout setting)
The rear speaker leads output and the RCA output of this unit can be used to connect a full-range speaker or subwoofer. Select a suitable option for your connection.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
You can select any one of the options in the fol­lowing list: ! REAR/SUB.W – Select when there is a full-
range speaker connected to the rear speak­er leads output and there is a subwoofer connected to the RCA output.
! SUB.W/SUB.W – Select when there is a
subwoofer connected directly to the rear speaker leads output without any auxiliary amp and there is a subwoofer connected to the RCA output.
! REAR/REAR – Select when there is a full-
range speaker connected to the rear speak­er leads output and the RCA output. If there is a full-range speaker connected to the rear speaker leads output and the RCA output is not used, you may select either REAR/SUB.W or REAR/REAR.
System menu
1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off.
2 Press and hold SRC/OFF until the main menu appears in the display.
3 Turn M.C. to change the menu option and press to select SYSTEM.
4 Turn M.C. to select the system menu function.
Once selected, the following system menu func­tions can be adjusted. For details, refer to System menu on page 9.
English
11
En
4 56
Section
Operating this unit
02
Installation
03
Using an AUX source
1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack.
2 Press SRC/OFF to select AUX as the source.
Note
AUX cannot be selected unless the auxiliary set­ting is turned on. For more details, refer to AUX (auxiliary input) on page 9.
Switching the display
Selecting the desired text information 1 Press DISP to cycle between the following:
! Source name ! Source name and clock
If an unwanted display appears
Turn off the unwanted display using the proce­dures listed below.
1 Press M.C. to display the main menu.
2 Turn M.C. to change the menu option and press to select SYSTEM.
3 Turn M.C. to display DEMO OFF and press to select.
4 Turn M.C. to switch to YES.
5 Press M.C. to select.
12
En
Connections
Important
! When installing this unit in a vehicle without
an ACC (accessory) position on the ignition switch, failure to connect the red cable to the terminal that detects operation of the ignition key may result in battery drain.
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
ACC position No ACC position
! Use of this unit in conditions other than the
following could result in fire or malfunction.
Vehicles with a 12-volt battery and negative
grounding.
Speakers with 50 W (output value) and 4 W to
8 W (impedance value).
! To prevent a short-circuit, overheating or mal-
function, be sure to follow the directions below.
Disconnect the negative terminal of the bat-
tery before installation.
Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring.
Place all cables away from moving parts,
such as the shift lever and seat rails.
Place all cables away from hot places, such
as near the heater outlet.
Do not connect the yellow cable to the battery
by passing it through the hole to the engine compartment.
Cover any disconnected cable connectors
with insulating tape.
Do not shorten any cables.Never cut the insulation of the power cable of
this unit in order to share the power with other devices. The current capacity of the cable is limited.
Use a fuse of the rating prescribed.
Never wire the negative speaker cable directly
to ground.
Never band together negative cables of multi-
ple speakers.
! When this unit is on, control signals are sent
through the blue/white cable. Connect this cable to the system remote control of an ex­ternal power amp or the vehicles auto-anten­na relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal.
! Never connect the blue/white cable to the
power terminal of an external power amp. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Doing so may result in battery drain or a malfunction.
! The black cable is ground. Ground cables for
this unit and other equipment (especially, high-current products such as power amps) must be wired separately. If they are not, an accidental detachment may result in a fire or malfunction.
This unit
2
1
1 Power cord input 2 Rear output or subwoofer output 3 Front output 4 Antenna input 5 Fuse (10 A) 6 Wired remote input
Hard-wired remote control adapter can be connected (sold separately).
3
d
5cmcm
Installation
Installation
Section
03
Power cord
3
4
1
c
3
556
6
4
a
b89
2
7
e
1 To power cord input 2 Depending on the kind of vehicle, the func-
tion of 3 and 5 may be different. In this case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to
3.
3 Yellow
Back-up (or accessory)
4 Yellow
Connect to the constant 12 V supply termi­nal.
5 Red
Accessory (or back-up)
6 Red
Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC).
7 Connect leads of the same color to each
other.
8 Black (chassis ground)
9 Blue/white
The pin position of the ISO connector will dif­fer depending on the type of vehicle. Connect 9 and b when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never con­nect 9 and b.
a Blue/white
Connect to system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
b Blue/white
Connect to auto-antenna relay control termi­nal (max. 300 mA 12 V DC).
c Yellow/black
If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections.
d Speaker leads
White: Front left + White/black: Front left * Gray: Front right + Gray/black: Front right * Green: Rear left + or subwoofer + Green/black: Rear left * or subwoofer * Violet: Rear right + or subwoofer + Violet/black: Rear right * or subwoofer *
e ISO connector
In some vehicles, the ISO connector may be divided into two. In this case, be sure to con­nect to both connectors.
Notes
! Change the initial menu of this unit. Refer to
SP-P/O MODE (rear output and preout set­ting) on page 11.
The subwoofer output of this unit is monau­ral.
! When using a subwoofer of 70 W (2 W), be
sure to connect the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit. Do not connect anything to the green and green/ black leads.
Power amp (sold separately)
Perform these connections when using the op­tional amplifier.
2

2

3
55
3
77
4
6
1
1
1 System remote control
Connect to Blue/white cable.
2 Power amp (sold separately) 3 Connect with RCA cables (sold separately) 4 To Front output 5 Front speaker 6 To Rear output or subwoofer output 7 Rear speaker or subwoofer
Installation
Important
! Check all connections and systems before
final installation.
! Do not use unauthorized parts as this may
cause malfunctions.
! Consult your dealer if installation requires
drilling of holes or other modifications to the vehicle.
! Do not install this unit where:
it may interfere with operation of the vehicle.it may cause injury to a passenger as a result
of a sudden stop.
! The semiconductor laser will be damaged if
it overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet.
! Optimum performance is obtained when the
unit is installed at an angle of less than 60°.
60°
! When installing, to ensure proper heat dis-
persal when using this unit, make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not block­ing the vents.
Leave ample
5 cm
space
5 cm
DIN front/rear mount
This unit can be properly installed using either front-mount or rear-mount installation. Use commercially available parts when instal­ling.
DIN Front-mount
1 Insert the mounting sleeve into the dash­board.
For installation in shallow spaces, use the sup­plied mounting sleeve. If there is enough space, use the mounting sleeve that came with the ve­hicle.
English
13
En
Section
03
Installation
Additional information
2 Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place.
1
2
1 Dashboard 2 Mounting sleeve
# Make sure that the unit is installed securely in place. An unstable installation may cause skipping or other malfunctions.
DIN Rear-mount
1 Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match.
2 Tighten two screws on each side.
1
2
1 Tapping screw (5 mm × 8 mm) 2 Mounting bracket 3 Dashboard or console
3
Removing the unit
1 Remove the trim ring.
1 Trim ring 2 Notched tab
! Releasing the front panel allows easier ac-
cess to the trim ring.
! When reattaching the trim ring, point the
side with the notched tab down.
2 Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place.
3 Pull the unit out of the dashboard.
Removing and re-attaching the front panel
You can remove the front panel to protect your unit from theft. Press the detach button and push the front panel upward and pull it toward you. For details, refer to Removing the front panel to
protect your unit from theft and Re-attaching the front panel on page 4.
Troubleshooting
Symptom Cause Action
The display automatically returns to the ordinary dis­play.
The repeat play range changes un­expectedly.
A subfolder is not played back.
NO XXXX ap­pears when a display is changed (NO TITLE, for ex­ample).
The unit is malfunction­ing. There is inter­ference.
You did not per­form any opera­tion within about 30 sec­onds.
Depending on the repeat play range, the se­lected range may change when another folder or track is being selected or during fast forwarding/re­versing.
Subfolders can­not be played when FLD (fold­er repeat) is se­lected.
There is no em­bedded text in­formation.
You are using a device, such as a cellular phone, that transmits elec­tric waves near the unit.
Perform operation again.
Select the repeat play range again.
Select another re­peat play range.
Switch the display or play another track/file.
Move electrical devices that may be causing the in­terference away from the unit.
Error messages
When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to note the error message.
Common
Message Cause Action
AMP ERROR Unit fails to op-
CD player
Message Cause Action
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
ERROR-15 Theinserted
ERROR-23 Unsupported
erate or speaker connection is incorrect; pro­tective circuit is activated.
The disc is dirty. Clean the disc. The disc is
scratched. There is an elec-
trical or me­chanical error.
disc is blank.
CD format.
Check the speak­er connection. If the message fails to disappear even after the engine is switched off/on, contact your deal­er or an author­ized Pioneer Service Station for assistance.
Replace the disc.
Turn the ignition switch OFF and back ON, or switch to a differ­ent source, then back to the CD player.
Replace the disc.
Replace the disc.
14
En
Additional information
Appendix
Additional information
Message Cause Action
FORMAT READ
NO AUDIO The inserted
SKIPPED Theinserted
PROTECT All the files on
USB storage device/iPod
Message Cause Action
FORMAT READ
NO AUDIO There are no
Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound.
disc does not contain any playable files.
disc contains DRM protected files.
the inserted disc are em­bedded with DRM.
Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound.
songs.
The connected USB storage de­vice has secur­ity enabled.
Wait until the message disap­pears and you hear sound.
Replace the disc.
Replace the disc.
Replace the disc.
Wait until the message disap­pears and you hear sound.
Transfer the audio files to the USB storage device and connect.
Follow the USB storage device in­structions to dis­able the security.
Message Cause Action
SKIPPED Theconnected
PROTECT All the files in
N/A USB TheUSB device
CHECK USB The USB con-
CHECK USB The connected
USB storage de­vice contains files embedded with Windows Mediaä DRM 9/
10.
the USB storage device are em­bedded with Windows Media DRM 9/10.
connected to is not supported by this unit.
nector or USB cable has short­circuited.
USB storage de­vice consumes more than maxi­mum allowable current.
Play an audio file not embedded with Windows Media DRM 9/10.
Transfer audio files not em­bedded with Windows Media DRM 9/10 to the USB storage de­vice and connect.
! Connect a USB Mass Storage Class compliant device. ! Disconnect your device and replace it with a compatible USB storage device.
Check that the USB connector or USB cable is not caught in some­thing or dam­aged.
Disconnect the USB storage de­vice and do not use it. Turn the ignition switch to OFF, then to ACC or ON and then connect only compliant USB storage devices.
Message Cause Action
CHECK USB The iPod oper-
ERROR-19 Communication
ERROR-23 USB storage de-
ates correctly but does not charge.
failed.
iPod failure. Disconnect the
vice was not for­matted with FAT12, FAT16 or FAT32.
Make sure the connection cable for the iPod has not shorted out (e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back ON, or dis­connect the iPod and reconnect.
Perform one of the following op­erations. –Turn the ignition switch OFF and back ON. –Disconnect the USB storage de­vice. –Change to a dif­ferent source. Then, return to the USB source.
cable from the iPod. Once the iPods main menu is dis­played, reconnect the iPod and reset it.
USB storage de­vice should be for­matted with FAT12, FAT16 or FAT32.
Message Cause Action
ERROR-16 TheiPod firm-
STOP There are no
NOT FOUND No related
ware version is old.
iPod failure. Disconnect the
songs in the current list.
songs.
Update the iPod version.
cable from the iPod. Once the iPods main menu is dis­played, reconnect the iPod and reset it.
Select a list that contains songs.
Transfer songs to the iPod.
Handling guidelines
Discs and player
Use only discs that feature either of the following two logos.
Use 12-cm discs. Do not use 8-cm discs or an adapter for 8-cm discs.
Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs.
English
15
En
Appendix
Additional information
Additional information
Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot.
Do not use cracked, chipped, warped, or other­wise damaged discs as they may damage the play­er.
Unfinalized CD-R/RW discs cannot be played back.
Do not touch the recorded surface of the discs.
Store discs in their cases when not in use.
Do not attach labels, write on or apply chemicals to the surface of the discs.
To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth out­ward from the center.
Condensation may temporarily impair the player s performance. Let it rest for about one hour to ad­just to a warmer temperature. Also, wipe any damp discs off with a soft cloth.
Playback of discs may not be possible because of disc characteristics, disc format, recorded applica­tion, playback environment, storage conditions, and so on.
Road shocks may interrupt disc playback.
Read the precautions for discs before using them.
When using discs that can be printed on label sur­faces, check the instructions and the warnings of the discs. Depending on the discs, inserting and ejecting may not be possible. Using such discs may result in damage to this equipment.
Do not attach commercially available labels or other materials to the discs. ! The discs may warp making the disc unplay-
able.
! The labels may come off during playback and
prevent ejection of the discs, which may result in damage to the equipment.
16
En
USB storage device
Address any questions you have about your USB storage device to the manufacturer of the device.
Connections via USB hub are not supported.
Do not connect anything other than a USB stor­age device.
Firmly secure the USB storage device when driv­ing. Do not let the USB storage device fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
Depending on the USB storage device, the follow­ing problems may occur.
! Operations may vary. ! The storage device may not be recognized. ! Files may not be played back properly. ! The device may generate noise in the radio.
iPod
Do not leave the iPod in places with high tempera­tures.
To ensure proper operation, connect the dock con­nector cable from the iPod directly to this unit.
Firmly secure the iPod when driving. Do not let the iPod fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
About iPod settings ! When an iPod is connected, this unit changes
the EQ (equalizer) setting of the iPod to off in order to optimize the acoustics. When you dis­connect the iPod, the EQ returns to the original setting.
! You cannot set Repeat to off on the iPod when
using this unit. Repeat is automatically changed to All when the iPod is connected to this unit.
Incompatible text saved on the iPod will not be dis­played by the unit.
DualDiscs
DualDiscs are two-sided discs that have a record­able CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other. Since the CD side of DualDiscs is not physically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit. Frequent loading and ejecting of a DualDisc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback problems on this unit. In some cases, a DualDisc may become stuck in the disc loading slot and will not eject. To prevent this, we recommend you refrain from using DualDisc with this unit. Please refer to the information from the disc man­ufacturer for more detailed information about DualDiscs.
Compressed audio compatibility (disc, USB)
WMA
File extension: .wma
Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384 kbps (VBR)
Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream with video: Not com­patible
MP3
File extension: .mp3
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR
Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz,
44.1 kHz, 48 kHz for emphasis)
Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority over Version
1.x.)
M3u playlist: Not compatible
MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible
WAV
File extension: .wav
Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM),
22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)
Supplemental information
Only the first 32 characters can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name.
Russian text to be displayed on this unit should be encoded in one of the following character sets:
! Unicode (UTF-8, UTF-16) ! A character set other than Unicode that is
used in a Windows environment and is set to Russian in the multi-language setting
This unit may not operate correctly depending on the application used to encode WMA files.
There may be a slight delay at the start of playback of audio files embedded with image data or audio files stored on a USB storage device that has nu­merous folder hierarchies.
Disc
Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac­tical hierarchy is less than two tiers.)
Playable folders: up to 99
Additional information
Appendix
Additional information
Playable files: up to 999
File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet
Multi-session playback: Compatible
Packet write data transfer: Not compatible
Regardless of the length of blank sections be­tween the songs from the original recording, com­pressed audio discs play with a short pause between songs.
USB storage device
Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac­tical hierarchy is less than two tiers.)
Playable folders: up to 500
Playable files: up to 15 000
Playback of copyright-protected files: Not compati­ble
Partitioned USB storage device: Only the first par­tition can be played.
There may be a slight delay when starting play­back of audio files on a USB storage device with numerous folder hierarchies.
CAUTION
! Pioneer cannot guarantee compatibility with
all USB mass storage devices and assumes no responsibility for any loss of data on media players, smart phones, or other devi­ces while using this product.
! Do not leave discs or a USB storage device
in any place that is subject to high tempera­tures.
iPod compatibility
This unit supports only the following iPod mod­els. Supported iPod software versions are shown below. Older versions may not be supported. Made for ! iPod touch 4th generation (software version
5.1.1)
! iPod touch 3rd generation (software version
5.1.1)
! iPod touch 2nd generation (software version
4.2.1)
! iPod touch 1st generation (software version
3.1.3)
! iPod classic 160GB (software version 2.0.4) ! iPod classic 120GB (software version 2.0.1) ! iPod classic (software version 1.1.2) ! iPod with video (software version 1.3.0) ! iPod nano 6th generation (software version
1.2)
! iPod nano 5th generation (software version
1.0.2)
! iPod nano 4th generation (software version
1.0.4)
! iPod nano 3rd generation (software version
1.1.3)
! iPod nano 2nd generation (software version
1.1.3)
! iPod nano 1st generation (software version
1.3.1)
! iPhone 4S (software version 5.1.1) ! iPhone 4 (software version 5.1.1) ! iPhone 3GS (software version 5.1.1) ! iPhone 3G (software version 4.2.1) ! iPhone (software version 3.1.2)
Depending on the generation or version of the iPod, some functions may not be available.
Operations may vary depending on the software version of iPod.
When using an iPod, an iPod Dock Connector to USB Cable is required.
A Pioneer CD-IU51 interface cable is also avail­able. For details, consult your dealer.
About the file/format compatibility, refer to the iPod manuals.
Audiobook, Podcast: Compatible
CAUTION
Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod, even if that data is lost while this unit is used.
Sequence of audio files
The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit.
Example of a hierarchy
01
02
 
03
04
 
05
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
Disc
Folder selection sequence or other operation may differ depending on the encoding or writing software.
USB storage device
Playback sequence is the same as recorded se­quence in the USB storage device. To specify the playback sequence, the following method is recommended.
audio file
01 to 05: Folder number 1 to 6: Playback sequence
: Folder
: Compressed
1 Create a file name that includes numbers
that specify the playback sequence (e.g., 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).
2 Put those files into a folder. 3 Save the folder containing files on the USB
storage device. However,depending on the system environment, you may not be able to specify the playback se­quence. For USB portable audio players, the sequence is different and depends on the player.
Russian character chart
D: C D: C D: C D: C D: C
: А : Б : В : Г : Д
: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К
: Л : М : Н : О : П
: Р : С : Т : У : Ф
: Х : Ц : Ч
: Ы : Ь : Э : Ю : Я
: Ш,
: Ъ
Щ
D: Display C: Character
Copyright and trademark
iTunes
Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
MP3
Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not con­vey a license nor imply any right to use this prod­uct in any commercial (i.e. revenue-generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broadcasting/
English
17
En
Appendix
Additional information
Additional information
streaming via internet, intranets and/or other networks or in other electronic content distribu­tion systems, such as pay-audio or audio-on-de­mand applications. An independent license for such use is required. For details, please visit http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Made for iPodand Made for iPhonemean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respec­tively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulator y standards. Please note that the use of this ac­cessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
MIXTRAX
MIXTRAX is a trademark of the PIONEER CORPORATION.
Specifications
General
Power source ................... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al-
Grounding system ............ Negative type
Maximum current consumption
................................... 10.0 A
Dimensions (W × H × D):
DIN
Chassis .............. 178 mm × 50 mm ×
Nose .................. 188mm × 58mm ×
D
Chassis .............. 178 mm × 50 mm ×
Nose .................. 170mm × 46mm ×
(DEH-X3500UI)
Nose .................. 170mm × 46mm ×
(DEH-2500UI)
Weight ............................. 1kg
Audio
Maximum power output ... 50 W × 4
Continuous power output
................................... 22 W × 4 (50 Hz to 15000 Hz,
Load impedance .............. 4 W (4 W to 8 W allowable)
Preout maximum output level
................................... 2.0 V
Loudness contour ............ +10dB (100 Hz), +6.5 dB
Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):
Frequency ................. 80 Hz/250 Hz/800 Hz/
Equalization range .... ±12 dB (2 dB step)
Subwoofer (mono):
Frequency ................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
Slope ........................ –6 dB/oct, –12 dB/oct
Gain ......................... +6dB to –24 dB
Phase ....................... Normal/Reverse
lowable)
165 mm
15 mm
165 mm
15 mm
16 mm
70 W × 1/2 W (for subwoofer)
5 % THD, 4 W load, both chan­nels driven)
(10 kHz) (volume: –30 dB)
2.5 kHz/8 kHz
125 Hz/160 Hz/200 Hz
CD player
System ............................ Compact disc audio sys tem
Usable discs .................... Compact disc
Signal-to-noise ratio ......... 94 dB (1 kHz) (IEC-A network)
Number of channels ........ 2 (stereo)
MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ch
WAV signal format ........... Linear PCM & MS ADPCM
USB
USB standard specification
................................... USB 2.0 full speed
Maximum current supply
................................... 1 A
USB Class ....................... MSC (Mass Storage Class)
File system ....................... FAT12, FAT16, FAT32
MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ch
WAV signal format ........... Linear PCM & MS ADPCM
FM tuner
Frequency range .............. 87.5 MHz to 108.0 MHz
Usable sensitivity ............. 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono, S/N:
Signal-to-noise ratio ......... 72 dB (IEC-A network)
MW tuner
Frequency range .............. 531kHz to 1 602kHz
Usable sensitivity ............. 25 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ......... 62 dB (IEC-A network)
LW tuner
Frequency range .............. 153kHz to 281 kHz
Usable sensitivity ............. 28 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ......... 62 dB (IEC-A network)
audio) (Windows Media Player)
(Non-compressed)
audio) (Windows Media Player)
(Non-compressed)
30 dB)
Note
Specifications and the design are subject to modifications without notice.
18
En
English
19En
Section
Avant de commencer
01
Avant de commencer
Nous vous remer cions davoir acheté cet ap- pareil PIONEER.
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode demploi avant dutiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRÉ-
CAUTION de ce mode demploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap­pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroni­ques usagés, qui doivent être récupérés, trai­tés et recyclés conformément à la législation.
Dans les états membres de lUE, en Suisse et en Norvège, les foyers domestiques peuvent rap­porter leurs produits électroniques usagés gra­tuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur (sous réserve dachat dun produit similaire). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci­dessus, veuillez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut. En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut est soumis au proces­sus de traitement, de récupération et de recy­clage nécessaire et éviterez ainsi les effets négatifs potentiels sur lenvironnement et la santé publique.
Quelques mots sur cet appareil
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Europe de lOuest, Asie, Moyen Orient, Afrique et Océ­anie. Son utilisation dans dautres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qua­lité. La fonction RDS (radio data system) nest opérationnelle que dans les régions où des si­gnaux RDS sont diffusés pour les stations FM.
PRÉCAUTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon larticle IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
PRÉCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des li­quides pourrait également provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de lappareil.
! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seu-
lement en Allemagne.
! Maintenez le niveau découte à une valeur
telle que vous puissiez entendre les sons pro­venant de lextérieur.
! Évitez tout contact avec lhumidité. ! Si la batterie est débranchée ou déchargée,
le contenu de la mémoire sera effacé.
Remarque
Les opérations de réglage des fonctions sont va­lidées même si le menu est annulé avant la confirmation des opérations.
Quelques mots sur ce mode demploi
! Dans les instructions suivantes, les mémoi-
res USB et les lecteurs audio USB sont col-
lectivement appelés périphériques de
stockage USB. ! Dans ce mode demploi, iPod et iPhone sont
désignés par le terme iPod.
En cas danomalie
En cas danomalie, veuillez contacter votre re­vendeur ou le centre dentretien agréé par PIONEER le plus proche.
20
Fr
b c d98
ae7
b d
8
a9e7
7 9 b
3
Utilisation de lappareil
Utilisation de lappareil
Section
02
Appareil central
DEH-X3500UI
1 2 3 4 5 6
DEH-2500UI
2 1 3 4 5 6
Partie Partie
1 SRC/OFF 8
2 h (éjection) 9
MULTI-CONTROL
3
(M.C.)
4
Fente de charge-
5
ment des disques
6 Port USB d
c
BAND/ (contrôle de liPod)
MER (atténuateur de luminosité)
a c/d
(liste) b 1/ à 6/
c DISP
Jack dentrée AUX (jack stéréo 3,5 mm)
(retour)/DIM-
Partie Partie
DEH-X3500UI MIX (MIXTRAX)
7
DEH-2500UI
iPod
PRÉCAUTION
! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD-
U50E) pour connecter le périphérique de stockage USB, faute de quoi ce dernier, comme nimporte quel périphérique relié di­rectement à lappareil, dépasserait de lappa­reil et pourrait savérer dangereux.
! Nutilisez pas de produits non autorisés.
Touche de retrait
e
de la face avant
Indications affichées
DEH-X3500UI
1
8 ca
4
DEH-2500UI
c 7 6 a
65
54 8 b9
2
21
Indicateur État
! Syntoniseur : gamme et
fréquence
! RDS : nom du service de
Section dinforma-
1
tions princi­pales
2
3
(liste) La fonction liste est utilisée.
4
Section dinforma-
5
tions secon­daires
6 LOC
TP (identifi­cation des program-
7
mes dinfor­mations routières)
TA (bulle­tins dinfor-
8
mations routières)
programme, informations PTY et autres informations textuelles
! Lecteur de CD, périphé-
rique de stockage USB et iPod: temps de lecture écoulé et informations tex­tuelles
Apparaît lorsquun niveau in­férieur de dossier ou de menu existe.
Saffiche lorsque 12H est sé­lectionné sous 12H/24H et que CLOCK est sélectionné sous INFO DISPLAY.
Les informations secondaires sont affichées.
L’accord automatique sur une station locale est en service.
L’appareil est accordé sur une station TP.
La fonction TA est en service.
Indicateur État
9
a
b
c
(sound re­triever)
aléatoire)
tion de la lecture)
de liPod)
La fonction Sound Retriever est activée.
La lecture aléatoire est acti­vée. La source iPod est sélection-
(lecture
née et la fonction de lecture aléatoire ou lecture aléatoire de toutes les plages est acti­vée.
(répéti-
La fonction de répétition dune plage ou dun dossier est activée.
La fonction iPod de cet appa-
(contrôle
reil est utilisée à partir de votre iPod.
Menu de configuration
Lorsque vous mettez le contact dallumage sur ON après linstallation, le menu de configura­tion saffiche sur lécran. Vous pouvez configurer les options de menu ci­dessous.
1 Après avoir installé lappareil, mettez le contact dallumage sur ON. SET UP saffiche.
2 Tournez M.C. pour passer à YES.
# Si vous neffectuez aucune opération dans les 30 secondes environ, le menu de configuration ne saffichera pas. # Si vous préférez ne pas effectuer la configuration pour linstant, tournez M.C. pour passer à NO. Ap­puyez pour sélectionner. Si vous sélectionnez NO, vous ne pouvez pas effec­tuer de réglage dans le menu de configuration.
Français
21
Fr
Section
Utilisation de lappareil
02
Utilisation de lappareil
3 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.
4 Effectuez les procédures suivantes pour configurer le menu.
Pour passer à la prochaine option de menu, vous devez confirmer votre sélection.
LANGUAGE (multilingue)
Cet appareil peut afficher les informations textuel­les dun fichier audio compressé même si elles sont incorporées en anglais ou en russe. ! Si la langue incorporée et la langue sélection-
née sont différentes, les informations textuel­les peuvent ne pas safficher correctement.
! Certains caractères peuvent ne pas safficher
correctement.
1 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-
haité. ENG (Anglais)РУС (Russe)
2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
CLOCK SET (réglage de lhorloge)
1 Tournez M.C. pour régler lheure. 2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner les minu-
tes.
3 Tournez M.C. pour régler les minutes. 4 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
FM STEP (incrément daccord FM)
Normalement, lincrément daccord FM employé par laccord automatique est 50 kHz. Quand la fonction AF ou TA est en service, lincrément dac­cord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut être préférable de régler lincrément daccord à 50 kHz quand la fonction AF est en service. ! Pendant laccord manuel, lincrément dac-
cord est maintenu à 50 kHz.
1 Tournez M.C. pour choisir lincrément daccord
FM. 50 (50 kHz)100 (100 kHz)
2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
QUIT saffiche.
5 Pour terminer la configuration, tournez M.C. pour sélectionner YES.
# Si vous souhaitez modifier à nouveau le réglage, tournez M.C. pour passer à NO. Appuyez pour sélec­tionner.
6 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.
Remarques
! Vous pouvez configurer les options de menu
à partir du menu système. Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à la page 28, Menu système.
! Vous pouvez annuler le menu de configura-
tion en appuyant sur SRC/OFF.
Opérations de base
Important
! Lorsque vous enlevez ou remontez la face
avant, manipulez-la doucement.
! Évitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à labri des tempéra-
tures élevées et de la lumière directe du so­leil.
! Pour éviter dendommager le périphérique
ou lintérieur du véhicule, retirez tous les câ­bles et périphériques connectés à la face avant, avant denlever cette dernière.
Retrait de la face avant pour protéger lappareil contre le vol 1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la
face avant.
2 Poussez la face avant vers le haut (M), puis
tirez-la vers vous (N).
3 Conservez toujours la face avant dans un boî-
tier de protection lorsquelle est détachée.
Remontage de la face avant 1 Faites glisser la face avant vers la gauche.
Assurez-vous dinsérer les encoches sur le côté gauche de lappareil central dans les fen­tes du panneau de commande.
2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jus-
quàcequ’elle soit bien en place. Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur lappareil central, vérifiez que la face avant est correctement placée sur lappareil central. Forcer la face avant en position risque de len­dommager ou dendommager lappareil cen­tral.
Mise en service de lappareil 1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service
lappareil.
Mise hors service de lappareil 1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusquàce
que lappareil soit mis hors tension.
Choix dune source 1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op-
tions disponibles :
TUNER (syntoniseur)CD (lecteur de CD) USB (USB)/iPod (iPod)AUX (AUX)
! Seulement pour DEH-2500UI
Lorsquun iPod est connecté et quune source autre que iPod est sélectionnée, vous pouvez basculer sur iPod en appuyant sur iPod.
Réglage du volume 1 Tournez M.C. pour régler le volume.
PRÉCAUTION
Pour des raisons de sécurité, garez votre véhi­cule pour retirer la face avant.
Remarque
Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la prise de commande du relais de lantenne moto­risée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est mise en service. Pour rétracter lan­tenne, mettez la source hors service.
Opérations de menu fréquemment utilisées
Retour à laffichage précédent Retour à la liste précédente (le dossier de niveau immédiatement supérieur) 1 Appuyez sur
Retour à laffichage ordinaire Annulation du menu principal 1 Appuyez sur BAND/
Retour à laffichage ordinaire à partir de la liste 1 Appuyez sur BAND/
/DIMMER.
.
.
22
Fr
Utilisation de lappareil
Utilisation de lappareil
Section
02
Syntoniseur
Opérations de base
Sélection dune gamme 1 Appuyez sur BAND/
gamme désirée (FM1, FM2, FM3 en FM ou MW/LW (PO/GO)) saffiche.
Changement de fréquence en mémoire 1 Appuyez sur c ou d.
! Sélectionnez PCH (canal présélectionné) sous
SEEK pour utiliser cette fonction. Pour des dé-
tails sur les réglages, reportez-vous à la page suivante, SEEK (réglage de la touche droite/gau- che).
Accord manuel (pas à pas) 1 Appuyez sur c ou d.
! Sélectionnez MAN (accord manuel) sous
SEEK pour utiliser cette fonction. Pour des dé-
tails sur les réglages, reportez-vous à la page suivante, SEEK (réglage de la touche droite/gau- che).
Recherche 1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d,
puis relâchez. Vous pouvez annuler laccord automatique en appuyant brièvement sur c ou d. Lorsque vous appuyez de manière prolongée sur c ou d, vous pouvez sauter des stations. L’accord automatique démarre dès que vous relâchez c ou d.
Remarque
La fonction AF (recherche des autres fréquences possibles) de cet appareil peut être mise en ser­vice ou hors service. La fonction AF doit être hors service pendant une opération daccord normal (reportez-vous à la page suivante, AF (re- cherche des autres fréquences possibles)).
jusquà ce que la
Enregistrement et rappel des stations pour chaque gamme
Utilisation des touches de présélection
1 Lorsque se présente une station que vous souhaitez mettre en mémoire, appuyez de manière prolongée sur lune des touches de présélection (1/ numéro de la présélection cesse de clignoter.
2 Appuyez sur lune des touches de présé­lection (1/ tion souhaitée.
à6/ ) jusquà ce que le
à6/ ) pour sélectionner la sta-
Changement de laffichage
Sélection des informations textuelles souhaitées 1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options
disponibles : ! FREQUENCY (nom du service de pro-
gramme ou fréquence)
! BRDCST INFO (nom du service de pro-
gramme/informations PTY)
! CLOCK (nom de la source et horloge)
Remarques
! Si le nom du service de programme ne peut
pas être acquis dans FREQUENCY, la fré­quence démission saffiche alors. Si le nom du service de programme est détecté, celui­ci saffiche.
! Les informations textuelles BRDCST INFO
changent automatiquement.
! En fonction de la gamme sélectionnée, les
informations textuelles peuvent être différen­tes.
! Les informations textuelles pouvant être mo-
difiées dépendent de la région.
Utilisation des fonctions PTY
Vous pouvez rechercher une station à laide de son code PTY (type de programme).
Recherche dune station RDS en utilisant le code PTY Vous pouvez rechercher une station qui diffuse un type général de programme mentionné dans la liste de la section suivante. Reportez-vous à cette page.
1 Appuyez sur 2 Tournez M.C. pour sélectionner le type de pro-
gramme.
NEWS/INFOPOPULARCLASSICS OTHERS
3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche.
Cet appareil recherche une station qui diffuse ce type de programme. Quand une station est trouvée, son nom de service de programme est affiché.
! Appuyez à nouveau sur M.C. pour aban-
! Le type de lémission captée peut différer
! Si aucune station ne diffuse démission du
(liste).
donner la recherche.
de celui indiqué par le code PTY transmis.
type choisi, lindication NOT FOUND saffi­che pendant environ deux secondes puis le syntoniseur saccorde sur la fréquence dorigine.
Liste des codes PTY
NEWS/INFO (actualités et informations) NEWS (Bulletin dinformations), AFFAIRS (Actuali-
tés), INFO (Informations), SPORT (Sports), WEA­THER (Météo), FINANCE (Finance)
POPULAR (populaire)
POP MUS (Musique populaire), ROCK MUS
(Rock), EASY MUS (Musique légère), OTH MUS (Autre musique), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Coun­try), NAT MUS (Musique nationale), OLDIES (Mu­sique du bon vieux temps), FOLK MUS (Folk)
CLASSICS (classique)
L. CLASS (Musique classique légère), CLASSIC
(Musique classique)
OTHERS (autres)
EDUCATE (Éducation), DRAMA (Drame), CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED
(Programmes variés), CHILDREN (Émissions desti­nées aux enfants), SOCIAL (Sujets de société), RE- LIGION (Religion), PHONE IN (Programmes à ligne ouverte), TOURING (Voyages), LEISURE (Loi­sirs), DOCUMENT (Documentaires)
Réglages des fonctions
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez M.C. pour changer loption de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION.
3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion.
Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes peuvent être ajustées.
# Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sélectionnée, seuls BSM, LOCAL et SEEK sont disponibles.
BSM (mémoire des meilleures stations)
La fonction BSM (mémoire des meilleures sta­tions) mémorise automatiquement les six stations les plus fortes dans lordre de la force du signal. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM
en service. Pour annuler, appuyez à nouveau sur M.C.
REGION (stations régionales)
Français
23
Fr
Section
Utilisation de lappareil
02
Utilisation de lappareil
Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re­cherche des stations régionales limite la sélection aux stations qui diffusent des programmes régio­naux. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de
recherche des stations régionales en ser vice ou hors service.
LOCAL (accord automatique sur une station lo­cale)
L’accord automatique sur une station locale ne sintéresse quaux stations de radio dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité. 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage
souhaité. FM : OFFLV 1 LV2 LV3 LV4 MW/LW (PO/GO) : OFFLV1 LV 2 La valeur la plus élevée permet la réception des seules stations très puissantes ; les autres valeurs autorisent la réception de stations moins puissantes.
TA (attente de bulletins dinformations routières)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou
hors service lattente dun bulletin dinforma­tions routières.
AF (recherche des autres fréquences possibles)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction AF
en service ou hors service.
NEWS (interruption pour réception dun bulletin dinformations)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction
NEWS (bulletin dinformations) en service ou hors service.
SEEK (réglage de la touche droite/gauche)
Vous pouvez assigner une fonction aux touches droite et gauche de lappareil. Sélectionnez MAN (accord manuel) pour effectuer un accord de fréquence manuellement ou sélec­tionnez PCH (canaux présélectionnés) pour chan­ger de canal présélectionné.
1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner MAN ou
PCH.
CD/CD-R/CD-RW et périphériques de stockage USB
Opérations de base
Lecture dun CD/CD-R/CD-RW 1 Introduisez un disque, létiquette vers le haut,
dans le logement de chargement des disques.
Éjection dun CD/CD-R/CD-RW 1 Appuyez sur h.
Lecture de plages musicales sur un périphérique de stockage USB
1 Ouvrez le capot du port USB. 2 Branchez le périphérique de stockage USB en
utilisant un câble USB. La lecture seffectue automatiquement.
Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique de stockage USB 1 Vous pouvez débrancher le périphérique de
stockage USB à tout moment. L’appareil arrête la lecture.
Sélection dun dossier 1 Appuyez sur 1/
Sélection dune plage 1 Appuyez sur c ou d.
ou 2/ .
Avance ou retour rapide 1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d. ! Lors de la lecture dun disque daudio
compressé, aucun son nest émis pendant la­vance ou le retour rapide.
Retour au dossier racine 1 Appuyez sur BAND/
Commutation entre les modes audio compressé et CD-DA 1 Appuyez sur BAND/
Changement de périphérique de mémoire de lec­ture Vous pouvez basculer entre les périphériques de mémoire sur les périphériques de stockage USB ayant plus dun périphérique de mémoire compa­tible avec la norme Mass Storage Class pour ef­fectuer la lecture. 1 Appuyez sur BAND/ ! Vous pouvez basculer entre 32 différents péri-
phériques de mémoire maximum.
de façon prolongée.
.
.
Remarque
Débranchez les périphériques de stockage USB de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.
Opérations à laide de la touche MIXTRAX
Mise en service ou hors service de MITRAX
Seulement pour DEH-X3500UI
Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque USB est sélectionné comme source. 1 Appuyez sur MIX pour mettre MIXTRAX en ser-
vice ou hors service.
! Pour plus de détails sur MIXTRAX, reportez-
vous à la page 30, À propos de MIXTRAX.
! Pour plus de détails sur les fonctions MIX-
TRAX, reportez-vous à la page 30, Menu MIX- TRAX.
! Lors de lutilisation de MIXTRAX, la fonction
de correction du son est désactivée.
Changement de laffichage
Sélection des informations textuelles souhaitées 1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options
disponibles :
CD-DA
! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps
de lecture)
! CLOCK (nom de la source et horloge) ! SPEANA (analyseur de spectre)
CD-TEXT
! TRACK INFO (titre de la plage/interprète
de la plage/titre du disque)
! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps
de lecture)
! CLOCK (nom de la source et horloge) ! SPEANA (analyseur de spectre)
MP3/WMA/WAV
! TRACK INFO (titre de la plage/nom de lin-
terprète/nom de lalbum)
! FILE INFO (nom du fichier/nom du dossier) ! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps
de lecture)
! CLOCK (nom de la source et horloge) ! SPEANA (analyseur de spectre)
Remarques
! Les informations textuelles TRACK INFO et
FILE INFO changent automatiquement.
! Selon la version de iTunes utilisée pour enre-
gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les types de fichiers média, des informations tex­tuelles incompatibles enregistrées dans le fi­chier audio peuvent ne pas safficher correctement.
! Les informations textuelles pouvant être mo-
difiées dépendent du média.
Sélection et lecture des fichiers/ plages à partir de la liste des noms
1 Appuyez sur pour passer en mode liste des noms de fichiers/plages.
24
Fr
Utilisation de lappareil
Utilisation de lappareil
Section
02
2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom de fichier (ou nom de dossier) souhaité.
Sélection dun fichier ou dun dossier 1 Tournez M.C.
Lecture 1 Lorsquun fichier ou une plage est sélection-
né(e), appuyez sur M.C.
Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers) dans le dossier sélectionné 1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur
M.C.
Lecture dune plage musicale dans le dossier sé­lectionné 1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez de
manière prolongée sur M.C.
Opérations à laide de touches spéciales
Sélection dune étendue de répétition de lecture 1 Appuyez sur 6/
disponibles :
CD/CD-R/CD-RW
! ALL – Répétition de toutes les plages ! ONE – Répétition de la plage en cours de
lecture
! FLD – Répétition du dossier en cours de
lecture
Périphérique de stockage USB
! ALL – Répétition de tous les fichiers ! ONE – Répétition du fichier en cours de
lecture
! FLD – Répétition du dossier en cours de
lecture
Lecture des plages dans un ordre aléatoire 1 Appuyez sur 5/
la lecture aléatoire. Les plages dune étendue de répétition sélec­tionnée sont lues dans un ordre aléatoire.
! Pour changer de plage musicale pendant une
lecture aléatoire, appuyez sur d pour passer à la plage suivante. Appuyez sur c pour redé­marrer la lecture de la plage en cours au début de la plage musicale.
Pause de la lecture 1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause
ou reprendre la lecture.
Amélioration de laudio compressé et restauration dun son riche (sound retriever (correcteur de son compressé)) 1 Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les op-
tions disponibles :
12OFF (hors service) 1 est efficace pour les faibles taux de compres-
sion et 2 est efficace pour les taux de compres­sion élevés.
! Lutilisation des touches est désactivée lorsque
la fonction MIXTRAX est en service.
pour parcourir les options
pour activer ou désactiver
Réglages des fonctions
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez M.C. pour changer loption de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION.
Une fois sélectionnée, la fonction ci-dessous peut être ajustée.
! S.RTRV nest pas disponible lorsque la fonc-
tion MIXTRAX est en service.
S.RTRV (sound retriever)
Améliore automatiquement laudio compressé et restaure un son riche. 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage
souhaité. Pour les détails, reportez-vous à cette page,
Amélioration de laudio compressé et restaura­tion dun son riche (sound retriever (correcteur de son compressé)).
iPod
Opérations de base
Lecture de plages musicales sur un iPod
1 Ouvrez le capot du port USB. 2 Connecter un iPod au câble USB à laide dun
connecteur Dock iPod. La lecture seffectue automatiquement.
Sélection dune plage musicale (dun chapitre) 1 Appuyez sur c ou d.
Sélection dun album 1 Appuyez sur 1/
Avance ou retour rapide 1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d.
ou 2/ .
Remarques
! L’iPod ne peut pas être mis en service ou
hors service lorsque le mode de commande est réglé sur CONTROL AUDIO.
! Débranchez les écouteurs de liPod avant de
le connecter à cet appareil.
! L’iPod sera mis hors service environ deux mi-
nutes après que le contact dallumage est mis en position OFF (coupé).
Opérations à laide de la touche MIXTRAX
Mise en service ou hors service de MITRAX
Seulement pour DEH-X3500UI
1 Appuyez sur MIX pour mettre MIXTRAX en ser-
vice ou hors service.
! Pour plus de détails sur MIXTRAX, reportez-
vous à la page 30, À propos de MIXTRAX.
! Pour plus de détails sur les fonctions MIX-
TRAX, reportez-vous à la page 30, Menu MIX- TRAX.
Changement de laffichage
Sélection des informations textuelles souhaitées 1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options
disponibles :
CONTROL AUDIO/CONTROL iPod
! TRACK INFO (titre de la plage/nom de lin-
terprète/nom de lalbum)
! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps
de lecture)
! CLOCK (nom de la source et horloge) ! SPEANA (analyseur de spectre)
CONTROL APP
! CONTROL APP (APP MODE est affiché) ! CLOCK (nom de la source et horloge) ! SPEANA (analyseur de spectre)
Français
25
Fr
Section
Utilisation de lappareil
02
Utilisation de lappareil
Remarque
Les informations textuelles TRACK INFO chan­gent automatiquement.
Recherche dune plage musicale
1 Appuyez sur pour passer au menu principal de la recherche par liste.
2 Utilisez M.C. pour sélectionner une caté­gorie/plage musicale.
Modification du nom dune plage musicale/caté­gorie 1 Tournez M.C.
Listes de lectureinterprètesalbumspla­ges musicalespodcastsgenrescomposi­teurslivres audio
Lecture 1 Quand une plage musicale est sélectionnée,
appuyez sur M.C.
Affichage dune liste des plages musicales dans la catégorie sélectionnée 1 Quand une catégorie est sélectionnée, ap-
puyez sur M.C.
Lecture dune plage musicale dans la catégorie sélectionnée 1 Quand une catégorie est sélectionnée, ap-
puyez sur M.C. de façon prolongée.
Recherche par ordre alphabétique dans la liste 1 Lorsque la liste de la catégorie sélectionnée
saffiche, appuyez sur de recherche par ordre alphabétique. ! Vous pouvez également passer en mode
de recherche par ordre alphabétique en tournant M.C. deux fois.
2 Tournez M.C. pour sélectionner une lettre. 3 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alpha-
bétique. ! Pour annuler la recherche, appuyez sur
/DIMMER.
pour activer le mode
Remarques
! Vous pouvez lire les listes de lecture crées à
laide de lapplication PC (MusicSphere). L’application sera disponible sur notre site web.
! Les listes de lecture créées à laide de lappli-
cation PC (MusicSphere) sont affichées sous forme abrégée.
Opérations à laide de touches spéciales
Sélection dune étendue de répétition de lecture 1 Appuyez sur 6/
disponibles : ! ONE – Répétition de la plage musicale en
cours de lecture
! ALL – Répétition de toutes les plages musi-
cales de la liste sélectionnée
! Lorsque le mode de commande est défini sur
CONTROL iPod/CONTROL APP,l’étendue de répétition de lecture reste identique à celle dé­finie pour liPod connecté.
Sélection dune plage de lecture aléatoire (shuffle) 1 Appuyez sur 5/
disponibles : ! SNG – Lecture des plages musicales dans
un ordre aléatoire à lintérieur de la liste sé­lectionnée.
! ALB – Lecture dans lordre de plages musi-
cales à partir dun album sélectionné au hasard.
! OFF – Pas de lecture dans un ordre aléa-
toire.
pour parcourir les options
pour parcourir les options
Lecture de toutes les plages musicales dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire de toutes les pla­ges) 1 Appuyez de façon prolongée sur 5/
mettre en service la fonction de lecture aléa­toire de toutes les plages.
! Pour mettre hors service la lecture aléatoire de
toutes les plages, sélectionnez OFF pour la lec­ture aléatoire. Pour les détails, reportez-vous à cette page, Sélection dune plage de lecture aléatoire (shuffle).
Pause de la lecture 1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause
ou reprendre la lecture.
Amélioration de laudio compressé et restauration dun son riche (sound retriever (correcteur de son compressé)) 1 Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les op-
tions disponibles :
12OFF (hors service) 1 est efficace pour les faibles taux de compres-
sion et 2 est efficace pour les taux de compres­sion élevés.
pour
Lecture de plages musicales liées à la plage musicale en cours de lecture
Vous pouvez lire des plages musicales dans les listes suivantes.
Liste dalbums de linterprète en cours de lec­ture
Liste de plages musicales de lalbum en cours de lecture
Liste dalbums du genre en cours de lecture
1 Appuyez de façon prolongée sur activer le mode de lecture en liaison.
pour
2 Tournez M.C. pour changer le mode, ap­puyez pour sélectionner.
! ARTIST – Lit un album de linterprète en
cours de lecture.
! ALBUM – Lit une plage musicale de lalbum
en cours de lecture.
! GENRE – Lit un album du genre en cours de
lecture.
La plage musicale/lalbum sélectionné sera lu après la lecture de la plage musicale en cours.
Remarques
! La plage musicale/lalbum sélectionné peut
être annulé si vous utilisez dautres fonctions que la fonction de recherche de liaison (re­tour rapide et avance rapide, par exemple).
! En fonction de la plage musicale sélection-
née pour la lecture, la fin de la plage en cours de lecture et le début de la plage musi­cale/de lalbum sélectionné peuvent être tronqués.
Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod
La fonction iPod de cet appareil peut être utili­sée à partir dun iPod connecté. Si vous passez en mode APP,laudio des appli­cations de votre iPod peut être émis depuis les haut-parleurs de votre véhicule. CONTROL iPod nest pas compatible avec les modèles diPod suivants.
! iPod nano 1ère génération ! iPod avec vidéo
CONTROL APP est compatible avec les modèles diPod suivants.
! iPod touch 4ème génération ! iPod touch 3ème génération ! iPod touch 2ème génération ! iPod touch 1ère génération ! iPhone 4S ! iPhone 4 ! iPhone 3GS ! iPhone 3G
26
Fr
Utilisation de lappareil
Utilisation de lappareil
Section
02
! iPhone
% Appuyez sur BAND/
mode de commande.
! CONTROL iPod – La fonction iPod de cet ap-
pareil peut être utilisée à partir de liPod connecté.
! CONTROL APP – La fonction iPod de cet ap-
pareil peut être utilisée à partir de liPod connecté. Lappareil lit laudio des applica­tions de votre iPod.
! CONTROL AUDIO – La fonction iPod de cet
appareil peut être utilisée à partir de cet appa­reil.
Seulement pour DEH-2500UI
Vous pouvez également changer le mode de commande en appuyant sur iPod.
pour changer le
Remarques
! Régler le mode de commande sur
CONTROL iPod/CONTROL APP met en pause la lecture dune plage musicale. Utili­sez liPod pour reprendre la lecture.
! Les opérations suivantes sont toujours ac-
cessibles à partir de lappareil même si le mode de commande est réglé sur CONTROL iPod/CONTROL APP.
PauseAvance/retour rapideSélection dune plage musicale (dun chapi-
tre)
! Le volume ne peut être réglé quà partir de
cet appareil.
Réglages des fonctions
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez M.C. pour changer loption de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION.
3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion.
Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes peuvent être ajustées.
! AUDIO BOOK nest pas disponible lorsque
CONTROL iPod/CONTROL APP est sélec-
tionné en mode de commande. Pour les dé­tails, reportez-vous à la page précédente,
Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod.
AUDIO BOOK (vitesse du livre audio)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-
glage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
! FASTER – Lecture plus rapide que la vi-
tesse normale
! NORMAL – Lecture à la vitesse normale ! SLOWER – Lecture plus lente que la vitesse
normale
S.RTRV (sound retriever)
Améliore automatiquement laudio compressé et restaure un son riche. 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage
souhaité. Pour les détails, reportez-vous à la page précé­dente, Amélioration de laudio compressé et res-
tauration dun son riche (sound retriever (correcteur de son compressé)).
Réglages sonores
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez M.C. pour changer loption de menu et appuyez pour sélectionner AUDIO.
3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion audio.
Une fois sélectionnées, les fonctions audio sui­vantes peuvent être ajustées.
! FADER nest pas disponible lorsque
SUB.W/SUB.W est sélectionné dans SP-P/O MODE. Pour les détails, reportez-vous
à la page 31, SP-P/O MODE (réglage de la sor- tie arrière et du préamp).
! SUB.W, SUB.W CTRL et HPF SETTING ne
sont pas disponibles lorsque REAR/REAR est sélectionné dans SP-P/O MODE. Pour les dé­tails, reportez-vous à la page 31,
SP-P/O MODE (réglage de la sortie arrière et du préamp).
! SUB.W CTRL et HPF SETTING ne sont pas
disponibles lorsque SUB.W est sélectionné dans OFF. Pour les détails, reportez-vous à cette page, SUB.W (réglage en ser vice/hors service du haut-parleur dextrêmes graves).
FADER (réglage de léquilibre avant-arrière)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-
glage.
2 Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore
entre les haut-parleurs avant et arrière.
BALANCE (réglage déquilibre sonore)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-
glage.
2 Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore
entre les haut-parleurs gauche/droite.
EQ SETTING (rappel de légaliseur)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-
glage.
2 Tournez M.C. pour sélectionner légaliseur.
POWERFULNATURALVOCALCUS­TOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS
La bande et le niveau de légalisateur peuvent être personnalisés lorsque CUSTOM1 ou CUS- TOM2 est sélectionné. Si CUSTOM1 ou CUSTOM2 est sélectionné, suivez les procédures décrites ci-dessous. Si dautres options sont sélectionnées, appuyez sur M.C. pour revenir à laffichage précédent. ! CUSTOM1 peut être réglé séparément
pour chaque source. Toutefois, USB et iPod sont automatiquement définis sur le même réglage.
! CUSTOM2 est un réglage partagé et
commun à toutes les sources.
3 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-
glage.
4 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options
disponibles : Bande de légaliseurNiveau de légaliseur
5 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-
haité. Bande de légaliseur : 80HZ250HZ800HZ
2.5KHZ8KHZ
Niveau de légaliseur : +6 à –6
LOUDNESS (correction physiologique)
La correction physiologique a pour objet daccen­tuer les hautes et les basses fréquences à bas ni­veaux découte. 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage
souhaité. OFF (hors service)LOW (faible)MID (moyen)HI (élevé)
SUB.W (réglage en service/hors service du haut­parleur dextrêmes graves)
Français
27
Fr
Section
Utilisation de lappareil
02
Utilisation de lappareil
Cet appareil est équipé dune sortie haut-parleur dextrêmes graves qui peut être mise en service ou hors service. 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage
souhaité.
NOR (phase normale) — REV (phase inversée)OFF (haut-parleur dextrêmes graves désac-
tivé)
SUB.W CTRL (réglage du haut-parleur dextrêmes graves)
Seules les fréquences inférieures à celles de la plage sélectionnée sont produites par le haut-par­leur dextrêmes graves. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-
glage.
2 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options
disponibles : Fréquence de coupureNiveau de sortieNi­veau de pente Les débits pouvant être réglés clignotent.
3 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-
haité. Fréquence de coupure : 50HZ63HZ80HZ
100HZ125HZ160HZ200HZ
Niveau de sortie : –24 à +6 Niveau de pente : –612
BASS BOOST (accentuation des graves)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-
glage.
2 Tournez M.C. pour sélectionner le niveau dé-
siré. 0 à +6 sont les valeurs affichées tandis que le niveau augmente ou diminue.
HPF SETTING (réglage du filtre passe-haut)
28
Fr
Quand vous ne voulez pas que les sons graves de la gamme de fréquence de la sortie haut-parleur dextrêmes graves soient émis par les haut-par­leurs avant ou arrière, mettez le filtre passe-haut (HPF) en service. Seules les fréquences supérieu­res à celles de la plage sélectionnée sont émises par les haut-parleurs avant ou arrière. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-
glage.
2 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options
disponibles : Fréquence de coupureNiveau de pente
3 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-
haité. Fréquence de coupure : OFF50HZ63HZ
80HZ100HZ125HZ160HZ200HZ Niveau de pente : –6–12
SLA (réglage du niveau de la source)
La fonction SLA (réglage du niveau de la source) permet dajuster les niveaux sonores de chaque source afin déviter que ne se produisent de fortes variations damplitude sonore lorsque vous passez dune source à lautre. ! Les réglages sont basés sur le niveau du vo-
lume FM qui lui, demeure inchangé.
! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut
également être réglé avec cette fonction.
! Si FM a été choisie comme source, vous ne
pouvez pas afficher la fonction SLA.
! USB et iPod sont automatiquement définis sur
le même réglage.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-
glage.
2 Tournez M.C. pour régler le volume de la
source. Plage de réglage : +4 à –4
Menu système
Important
La fonction PW SAVE (économie dénergie) est annulée si la batterie du véhicule est déconnec­tée et devra être réactivée une fois la batterie re­connectée. Quand PW SAVE est hors service, il est possible que selon la méthode de connexion utilisée lappareil continue à consommer du courant de la batterie si le commutateur de contact de votre véhicule ne possède pas de po­sition ACC (accessoire).
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez M.C. pour changer loption de menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM.
3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion du menu système.
Une fois sélectionnées, les fonctions du menu système suivantes peuvent être ajustées.
! INFO DISPLAY nest pas disponible pour
DEH-2500UI.
LANGUAGE (multilingue)
Cet appareil peut afficher les informations textuel­les dun fichier audio compressé même si elles sont incorporées en anglais ou en russe. ! Si la langue incorporée et la langue sélection-
née sont différentes, les informations textuel­les peuvent ne pas safficher correctement.
! Certains caractères peuvent ne pas safficher
correctement.
1 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-
haité.
ENG (Anglais)РУС (Russe)
CLOCK SET (réglage de lhorloge)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-
glage.
2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le seg-
ment de laffichage de lhorloge que vous sou­haitez régler. HeureMinute
3 Tournez M.C. pour régler lhorloge.
12H/24H (notation temporelle)
1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage
souhaité. 12H (horloge 12 heures)24H (horloge 24 heures)
INFO DISPLAY (informations secondaires)
Le type dinformations textuelles affichées dans la section des informations secondaires peut être changé. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-
glage.
2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-
haité.
SPEANALEVEL METERSOURCECLOCKOFF
! Lindicateur de signal saffiche pour SPEANA
ou LEVEL METER lorsque la source est réglée sur TUNER.
AUTO PI (recherche automatique PI)
L’appareil peut rechercher automatiquement une autre station avec le même type de programme, y compris si laccord a été obtenu par le rappel dune fréquence en mémoire. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou
hors service la recherche automatique PI.
AUX (entrée auxiliaire)
Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appa­reil auxiliaire connecté à cet appareil. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service
ou hors service.
MUTE MODE (mode sourdine)
Utilisation de lappareil
Utilisation de lappareil
Section
02
Le son émis par lappareil est automatiquement coupé ou atténué quand un signal en provenance dun équipement possédant la fonction silencieux est reçu. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-
glage.
2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-
haité. Vous pouvez sélectionner lune des options de la liste suivante :
! MUTE – Silencieux ! 20dB ATT – Atténuation (20dB ATT aun
effet plus fort que 10dB ATT)
! 10dB ATT – Atténuation
PW SAVE (économie dénergie)
Activer cette fonction vous permet de réduire la consommation de la batterie. ! La mise en service de la source est la seule
opération permise quand cette fonction est en service.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre léconomie dé-
nergie en service ou hors service.
Choix de la couleur des touches
Seulement pour DEH-X3500UI
Vous pouvez sélectionner les couleurs souhai­tées pour les touches de cet appareil.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez M.C. pour afficher ILLUMI, puis appuyez pour sélectionner.
3 Tournez M.C. pour afficher KEY COLOUR, puis appuyez pour sélectionner.
4 Tournez M.C. pour choisir la couleur dé­clairage.
Vous pouvez sélectionner lune des options de la liste suivante :
! Couleurs présélectionnées (de WHITE à
ROSE)
! SCAN (parcourir les différentes couleurs) ! Catégories de couleurs (WARM, AMBIENT,
CALM)
! CUSTOM (couleur déclairage personnalisée)
Remarques
! Quand SCAN est sélectionné, le système par-
court automatiquement les couleurs présé­lectionnées.
! Quand WARM est sélectionné, le système
parcourt automatiquement les couleurs chaudes.
! Quand AMBIENT est sélectionné, le système
parcourt automatiquement les couleurs am­biantes.
! Quand CALM est sélectionné, le système
parcourt automatiquement les couleurs dou­ces.
! Quand CUSTOM est sélectionné, la couleur
personnalisée enregistrée est sélectionnée.
Choix de la couleur de lécran
Seulement pour DEH-X3500UI
Vous pouvez sélectionner les couleurs souhai­tées pour lafficheur de cet appareil.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez M.C. pour afficher ILLUMI, puis appuyez pour sélectionner.
3 Tournez M.C. pour afficher DISP COLOUR, puis appuyez pour sélectionner.
4 Tournez M.C. pour choisir la couleur dé­clairage.
Vous pouvez sélectionner lune des options de la liste suivante :
! Couleurs présélectionnées (de WHITE à
ROSE)
! SCAN (parcourir les différentes couleurs) ! Catégories de couleurs (WARM, AMBIENT,
CALM)
! CUSTOM (couleur déclairage personnalisée)
Remarque
Pour des détails sur les couleurs de la liste, re­portez-vous à cette page, Choix de la couleur des touches.
Choix de la couleur des touches et de lécran
Seulement pour DEH-X3500UI
Vous pouvez sélectionner les couleurs souhai­tées pour les touches et lafficheur de cet appa­reil.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez M.C. pour afficher ILLUMI, puis appuyez pour sélectionner.
3 Tournez M.C. pour afficher BOTH COLOUR, puis appuyez pour sélection­ner.
4 Tournez M.C. pour choisir la couleur dé­clairage.
Vous pouvez sélectionner lune des options de la liste suivante :
! Couleurs présélectionnées (de WHITE à
ROSE)
! SCAN (parcourir les différentes couleurs)
Remarques
! Lorsque vous avez sélectionné une couleur
dans cette fonction, les touches et de lécran de cet appareil prennent automatiquement la couleur sélectionnée.
! Pour des détails sur les couleurs de la liste,
reportez-vous à cette page, Choix de la cou- leur des touches.
Mise en service ou hors service de latténuateur de luminosité
Vous pouvez régler la luminosité déclairage.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez M.C. pour afficher ILLUMI, puis appuyez pour sélectionner.
3 Tournez M.C. pour afficher DIMMER, puis appuyez pour sélectionner le réglage sou­haité. OFF (hors service)ON (en service)
! Vous pouvez également changer le réglage
de latténuateur de luminosité en appuyant de façon prolongée sur
/DIMMER.
Personnalisation de la couleur déclairage
Seulement pour DEH-X3500UI
Vous pouvez personnaliser les couleurs déclai­rage pour KEY COLOUR et DISP COLOUR.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez M.C. pour afficher ILLUMI, puis appuyez pour sélectionner.
Français
29
Fr
Section
Utilisation de lappareil
02
Utilisation de lappareil
3 Tournez M.C. pour afficher KEY COLOUR ou DISP COLOUR. Appuyez pour sélection­ner.
4 Appuyez sur M.C. jusquà ce que le ré­glage de la couleur déclairage personnalisée apparaisse sur lafficheur.
5 Appuyez sur M.C. pour sélectionner la couleur primaire. R (rouge)G (vert)B (bleu)
6 Tournez M.C. pour régler le niveau de la luminosité. Plage de réglage : 0 à 60
# Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau en­dessous de 20 pour les trois couleurs R (rouge), G (vert) et B (bleu) en même temps. # Vous pouvez aussi effectuer la même opération sur dautres couleurs.
Remarque
Vous ne pouvez pas créer de couleur déclairage personnalisée lorsque SCAN, WARM, AMBIENT ou CALM est sélectionné.
À propos de MIXTRAX
Seulement pour DEH-X3500UI
La technologie MIXTRAX permet dinsérer divers effets sonores entre les plages musicales, vous permettant ainsi de profiter dun mixage en bou­cle complet de votre musique avec des effets déclairage et visuels.
Remarques
! Selon le fichier/la plage musicale, des effets
sonores peuvent ne pas être ajoutés.
! MIXTRAX comprend un mode de couleurs
clignotantes MIXTRAX qui, lorsquil est ac­tivé, permet de mettre en service et hors ser­vice les couleurs clignotantes en même temps que la plage audio. Si cette fonction constitue une distraction pendant la conduite, mettez MIXTRAX hors service. Re­portez-vous à la page 24, Opérations à laide de la touche MIXTRAX.
Menu MIXTRAX
Seulement pour DEH-X3500UI
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez M.C. pour changer loption de menu et appuyez pour sélectionner MIXTRAX.
3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion MIXTRAX.
Une fois sélectionnées, les fonctions MIXTRAX suivantes peuvent être ajustées. La fonction est activée lorsque la technologie MIXTRAX est en service.
SHT PLAYBACK (mode de lecture courte)
Vous pouvez sélectionner la longueur de la durée de lecture. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-
glage.
2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-
haité.
1.0 MIN (1,0 minute)1.5 MIN (1,5 minutes)
2.0 MIN (2,0 minutes)2.5 MIN (2,5 minutes) 3.0 MIN (3,0 minutes)OFF (hors service)
! Tournez cette option OFF si vous souhaitez lire
lensemble dune sélection, du début à la fin.
FLASH AREA (zone de clignotement)
Vous pouvez sélectionner des zones pour les cou­leurs clignotantes. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-
glage.
2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-
haité. KEY/DISPLAY (touches et écran)KEY (tou­ches)OFF (hors service)
! Lorsque OFF est sélectionné, la couleur définie
sous ILLUMI est utilisée pour lécran.
FLASH PATTERN (modèle de clignotement)
Vous pouvez sélectionner des modèles de cou­leurs clignotantes. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-
glage.
2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-
haité. Vous pouvez sélectionner lune des options de la liste suivante : ! SOUND LEVEL 1 à SOUND LEVEL 6 – Les
couleurs clignotantes sont activées en syn­chronisation avec le niveau sonore dune plage musicale. Sélectionnez le mode dé­siré.
! LOW PASS 1 à LOW PASS 6 – Les couleurs
clignotantes sont activées en synchronisa­tion avec le niveau des graves dune plage musicale. Sélectionnez le mode désiré.
! RANDOM 1 – Le modèle des couleurs cli-
gnotantes est sélectionné de manière aléa­toire à partir du mode niveau sonore et mode passe-bas.
! RANDOM 2 – Le modèle des couleurs cli-
gnotantes est sélectionné de manière aléa­toire à partir du mode niveau sonore.
! RANDOM 3 – Le modèle des couleurs cli-
gnotantes est sélectionné de manière aléa­toire à partir du mode passe-bas.
DISPLAY FX (effet décran)
L’écran d’effets spéciaux MIXTRAX peut être mis en ou hors service. 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage
souhaité. ON (écran deffets spéciaux MIXTRAX)OFF (affichage normal)
CUT IN FX (effet de coupure manuelle)
Vous pouvez activer ou désactiver les effets sono­res MIXTRAX pendant le changement manuel de plage. 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage
souhaité. ON (en service)OFF (hors service)
Menu initial
1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus­quà ce que lappareil soit mis hors tension.
2 Appuyez de façon prolongée sur SRC/ OFF jusquà ce que le menu principal appa­raisse sur lafficheur.
3 Tournez M.C. pour changer loption de menu et appuyez pour sélectionner INITIAL.
4 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion du menu initial.
Une fois sélectionnées, les fonctions du menu initial suivantes peuvent être ajustées.
30
Fr
Loading...
+ 114 hidden pages