Pioneer DEH-P77MP User Manual [ru]

Проигрыватель компакт-дисков/МР3/WMA высокой мощности с RDS приемником и управлением проигрывателем Малти КД и тюнером DAB
Инструкции по эксплуатации
DEH-P77MP
ME20
Содержание
Вступление ....................................................... 3
Мы благодарим Вас за приобретение
Об этом изделии ........................................... 3
Об этой инструкции ...................................... 3
Предостережения ......................................... 3
В случае появления трудностей ................. 3
Установка ......................................................... 4
Фронтальное/тыловое крепление DIN .......... 4
Фронтальное крепление DIN ....................... 4
Установка с резиновой втулкой ......... 4
Удаление устройства ........................... 4
Тыловое крепление DIN ............................... 5
Установка при помощи отверстий
для винтов на боковых
поверхностях устройства ..................... 5
Фиксация передней панели ......................... 5
Подключение устройств .............................. 6
Перед началом эксплуатации ...................... 8
Отличительные особенности....................... 8
Что такое WMA.............................................. 8
Защита Вашего устройства от кражи .......... 8
Удаление передней панели ................. 8
Прикрепление передней панели .......... 8
Органы управления....................................... 9
Основное устройство ........................... 9
Дополнительный пульт
дистанционного управления ................ 9
Включение/выключение питания ............ 10
Включение устройства ............................... 10
Выбор источника сигнала .......................... 10
Отключение устройства ............................ 10
Тюнер ............................................................... 10
Прослушивание радиопередач.................. 10
Обзор дополнительных функций тюнера ... 11 Сохранение и вызов из памяти
частот радиовещания............................. 11
Настройка на радиостанции с наиболее
сильным сигналом ................................... 11
Сохранение в памяти частот вещания
с наиболее сильным сигналом .............. 11
RDS ................................................................... 12
Обзор функций RDS ................................... 12
Переключение дисплея RDS ..................... 12
Выбор альтернативных частот ................. 12
Использование функции Поиска PI .. 13Использование функции
Автоматического Поиска PI для
запрограммированных станций ......... 13
Ограничение поиска станций
региональными станциями................. 13
Прием сообщений о дорожном движении 13
Использование функций PTY .................... 14
Поиск RDS станции по типу передач
(функция PTY) ..................................... 14
Включение/выключение функции
прерывания прослушивания
программой новостей ......................... 14
Прием сигнала тревоги PTY .............. 14
Использование функции радио текста..... 14
Отображение радио текста на
дисплее ................................................ 14
Сохранение и вызов радио теста ..... 14
Список кодов PTY ....................................... 15
Встроенный проигрыватель
компакт-дисков......................................... 15
Воспроизведение компакт-диска ............. 15
Обзор дополнительных функций
встроенного проигрывателя
компакт-дисков ....................................... 16
Повторное воспроизведение ..................... 16
Воспроизведение фрагментов в
случайной последовательности ............ 16
Просмотр фрагментов компакт-диска ..... 16
Приостановка воспроизведения
компакт-диска ......................................... 16
Выбор способа поиска................................ 17
Просмотр каждого десятого фрагмента
на текущем диске ................................... 17
Использование функций CD TEXT ............ 18
Отображение названий дисков
CD TEXT ............................................... 18
Прокрутка названий на дисплее ...... 18
Проигрыватель МР3/WMA ........................... 18
Воспроизведение МР3/WMA ..................... 18
Обзор дополнительных функций
встроенного проигрывателя
компакт-дисков (МР3/WMA) .................. 19
Повторное воспроизведение ..................... 19
Воспроизведение фрагментов в
случайной последовательности ............ 19
Просмотр папок и фрагментов .................. 19
Приостановка воспроизведения
МР3/WMA ................................................. 20
Выбор способа поиска................................ 20
Просмотр каждого десятого фрагмента
в текущей папке ...................................... 20
Переключение дисплея ярлыков.............. 20
Отображение текстовой информации
диска МР3/WMA ...................................... 21
Прокрутка названий на дисплее ............... 21
Проигрыватель Малти КД .......................... 21
Воспроизведение компакт-диска ............. 21
50-дисковый проигрыватель Малти КД ... 22 Обзор дополнительных функций
проигрывателя Малти КД ...................... 22
Повторное воспроизведение ..................... 22
Воспроизведение фрагментов в
случайной последовательности ............ 22
Просмотр компакт-дисков и фрагментов .. 22 Приостановка воспроизведения
компакт-диска ......................................... 23
Использование списка воспроизведения
ITS ............................................................. 23
Создание списка воспроизведение
при помощи программирования ITS ... 23
Воспроизведение фрагментов из
Вашего списка воспроизведения ITS .. 23
Удаление фрагментов из Вашего
списка воспроизведения ITS ............. 24
Удаление компакт-дисков из Вашего
списка воспроизведения ITS ............. 23
Использование функций озаглавливания
дисков ....................................................... 23
Ввод названия диска .......................... 23
Отображение названия диска ........... 23
Выбор дисков из списка названий
дисков ................................................... 23
Использование функций CD TEXT ............ 23
Отображение названий дисков
CD TEXT ............................................... 23
Прокрутка названий на дисплее ...... 23
Использование функций сжатия и
усиления низких частот ......................... 24
Тюнер DAB ...................................................... 24
Прослушивание DAB ................................... 24
Обзор дополнительных функций DAB ...... 25
Сохранение и вызов частот вещания ....... 25
Переключение дисплея ............................. 25
Включение и выключение сообщений
о дорожном движении и транспортных
новостей ................................................... 25
Использование динамического ярлыка ... 25
Отображение динамического ярлыка . 25
Сохранение и вызов динамического
ярлыка .................................................. 26
Настройка режима прерывания
сообщений ................................................ 26
Переключение режима следующей
службы ..................................................... 26
Выбор первичного или вторичного
компонента службы ................................ 26
Функция доступных PTY ............................ 26
Телевизионный тюнер ................................. 27
Использование телевизионного тюнера .. 27 Сохранение и вызов телевизионных
станций ..................................................... 27
Последовательное сохранение станций
с наиболее сильным сигналом .............. 27
Настройка звучания ..................................... 28
Обзор функций настройки звучания ........ 28
Использование функции настройки
баланса ..................................................... 28
Настройка баланса фронтальных/
тыловых динамиков............................ 28
Настройка баланса левых/правых
динамиков ............................................ 28
Использование эквалайзера ..................... 28
Вызов кривых эквализации из
памяти .................................................. 29
Настройка кривых эквализации ....... 29
Настройка верхних и нижних частот........ 29
Настройка нижних частот ................. 29
Настройка верхних частот................. 29
Настройка тонкомпенсации ....................... 29
Использование выхода сабвуфера ........... 30
Настройка параметров сабвуфера ... 30
Использование выхода без приглушения
звучания ................................................... 30
Настройка уровня выхода без
приглушения звучания ....................... 30
Использование фильтра верхних частот ... 30
Настройка уровней источника сигнала .... 31
Использование функции автоматического
выравнивания громкости ....................... 31
Начальные настройки ................................. 31
Настройка начальных параметров ........... 31
Выбор шага настройки FM ......................... 31
Включение/выключение
Автоматического Поиска PI ................... 32
Настройка предупреждающего сигнала .. 32 Включение/выключение
дополнительного устройства ................. 32
Включение затемнения .............................. 32
Настройка выхода тыловых динамиков
и уровня сабвуфера................................ 32
Приглушение звучания при звонке
мобильного телефона............................. 33
Прочие функции ............................................ 33
Использование источника сигнала AUX ... 33
Выбор устройства AUX в качестве
источника сигнала .............................. 33
Присвоение названия устройству
AUX ....................................................... 33
Дополнительная информация ................... 34
Описание сообщений об ошибках
встроенного проигрывателя
компакт-дисков ....................................... 34
Проигрыватель компакт-дисков и
забота о нем ............................................ 34
Диски CD-R/CD-RW .................................... 34
Файлы МР3 и WMA ..................................... 34
Дополнительная и информация
о MP3 файлах ...................................... 35
Дополнительная и информация
о WMA файлах .................................... 35
О папках и файлах МР3/WMA ................... 36
Терминологический словарь ...................... 36
Технические характеристики ..................... 37
2
Вступление
Мы благодарим Вас за приобретение этого изделия Pioneer
Для получения исчерпывающей информации о использовании этого устрой­ства тщательно ознакомьтесь с этой инструкцией. Прочитав инструкцию, по­ложите ее в безопасное место для получения справок в дальнейшем.
Об этом изделии
Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и Директиве Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для использо­вания в Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Африке и Океании. Ис­пользование устройства в других регионах может привести к неправильному приему. Функция RDS действует только в регионах, в которых радиостанции FM транслируют сигналы RDS.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устройство оборудовано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для наиболее простого использования, но многие из них являются скрытыми. Эта инструкция по эксплуатации предназначена для того, чтобы помочь Вам в ис­пользовании этих функций и максимизировать удобство прослушивания. Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, прочитав эту инструкцию перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно ознако­миться с предостережениями как на этой странице, так и в других разделах.
Предостережения
• На дне проигрывателя размещена пометка “CLASS 1 LASER PRODUCT
(лазерное устройство класса 1).
• Pioneer CarStereo-Pass предназначен только для использования в Германии.
• Держите это руководство под рукой для получения своевременных кон­сультаций о работе устройства и мерах предосторожности.
• Всегда устанавливайте уровень громкости таким образом, чтобы не заглу­шались внешние звуковые сигналы.
• Защищайте устройство от влажности.
• Если аккумулятор отсоединен или разрядился, хранящиеся в памяти на­стройки исчезнут, и устройство должно быть перепрограммировано.
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему ди­леру или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
3
Установка
Примечания:
• Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение, для того, чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и система функцио­нирует должным образом.
• Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные в комп­лекте с устройством. Использование посторонних деталей может привести к неполадкам.
• Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений в авто­мобиль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.
• Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению автомо­билем, и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.
• В случае перегрева устройства полупроводниковый лазер может быть поврежден, так что не следует устанавливать устройство поблизости от источника тепла – например, обогревателя.
• Если устройство установлено под углом, превышающим 60° от горизонтали, устройство может не функционировать наилучшим образом.
Удаление устройства
Рамка
Вставьте освобождающий штырь в отверстие на дне рамки и потяните за рамку для ее удаления. (При установке рамки совместите края рамки с желобом внизу и закрепите ее.)
4
Фронтальное/тыловое крепление DIN
Это устройство может быть установлено как “фронтальное” (обычное фрон­тальное крепление DIN) или как “тыловое” (тыловое крепление DIN при помо­щи отверстий для винтов на боковых поверхностях устройства). Для получе­ния более подробной информации ознакомьтесь с иллюстрированными описа­ниями соответствующего способа установки.
Фронтальное крепление DIN
Установка с резиновой втулкой
Держатель После установки держателя в приборную панель, выберите
Приборная панель
соответствующие зубцы в зависимости от толщины материа­ла, из которого изготовлена приборная панель, и согните их. (Закрепляйте устройство как можно более надежно при по­мощи верхних и нижних зубцов. Для закрепления устройства согните зубцы на 90 градусов.)
Резиновая втулка
Винт
Вставьте полученные в комплекте ключи в устройство, как показано на иллюстрации, до щелчка. Нажимая на ключи в разные стороны, вытащите устройство.
Установка
Тыловое крепление DIN
Установка при помощи отверстий для винтов на боковых поверх­ностях устройства
1. Удалите рамку.
Рамка
Вставьте освобождающий штырь в отвер­стие на дне рамки и потяните за рамку для ее удаления. (При установке рамки совмес­тите края рамки с желобом внизу и закре­пите ее.)
2.Прикрепите устройство к кронштейну для установки автомагнитолы.
Выберите позицию, в которой отверстия на кронштейне и на этом устройстве со­впадают, и затяните по два винта с каж­дой стороны. Воспользуйтесь либо зажим­ными винтами (5 х 8 мм), либо утопленны­ми винтами (5 х 9 мм), в зависимости фор­мы отверстий для винтов в кронштейне.
Винт
Приборная панель или консоль
Фиксация передней панели
Если Вы не пользуетесь функцией Установки и Удаления передней панели, воспользуйтесь полученными в комплекте фиксирующими винтами и прикре­пите переднюю панель к основному устройству.
1. Прикрепите держатель к обеим сторонам передней панели.
2.Установите переднюю па­нель на устройство.
3.Разверните держатели вверх.
4.Прикрепите переднюю па­нель к устройству при по­мощи фиксирующих винтов.
Держатель
Фиксирую­щий винт
Фабричный кронштейн для крепления радиоприемника
5
Установка
Подключение устройств
Примечания:
• Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора 12 В с минусом на массе. Перед установкой устройства в автомобиль, грузовик или ав­тобус, проверьте напряжение аккумулятора.
• Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом установки отсоедините кабель аккумулятора ·.
• Для получения более подробной информации о подключении усилителя мощности и прочих устройств ознакомьтесь с инструкциями для этих устройств, затем осу­ществите подключения должным образом.
• Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки замотайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с металлическими деталями.
• Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась дви­жущихся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и на­правляющие сидений. Не прокладывайте проводку в местах, подверженных воз­действию высокой температуры, например, возле обогревателя. Если изоляция на проводке расправилась или износилась, существует опасность короткого замы­кания на корпус автомобиля.
• Не протягивайте желтый провод через отверстие к двигателю для подключения к аккумулятору. Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к очень опасному замыканию.
• Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не сработать при необходимости.
• Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию кабеля питания и приложив конец к проводу. Нагрузка провода будет превышена, что приведет к выделению тепла.
• При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и указанный на отсеке для предохранителя.
• Так как в этом устройстве используется уникальная цепь BPTL, никогда не прово­дите проводку громкоговорителей таким образом, чтобы они были непосред­ственно заземлены, и не объединяйте левый и правый · контакты громкоговори­телей.
• Громкоговорители, подключаемые к этому устройству, должны отличаться высо­кой мощностью (минимум 50 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подключение громкоговорителей с выходной мощностью и/или сопротивлением, отличным от указанных, может привести к возгоранию или повреждению громкоговорителей.
• Когда включен источник сигнала этого устройства, по синему/белому проводу вы­водится управляющий сигнал. Подключите этот провод к проводу дистанционного управления внешним усилителем мощности или к разъему управления автоном­ной антенны (макс. 300 мА 12 В постоянного тока). Если автомобиль оборудован антенной, установленной на стекле, подключите этот провод к разъему подачи питания на привод антенны.
• При использовании дополнительного усилителя мощности с этой системой, не подключайте синий/белый провод к разъему питания усилителя. Также не под­ключайте синий/белый провод к разъему питания автономной антенны. Такое под­ключение может привести к чрезмерному потреблению тока и неправильному функционированию.
• Для предотвращения короткого замыкания заклейте концы неподключенных про­водов изоляционной лентой. В особенности это относится к неиспользуемым кон­тактам громкоговорителя. Если эти контакты не будут заизолированы, существует возможность короткого замыкания.
• Для предотвращения неправильного подключения, входная сторона разъема IP­BUS окрашена синим, а выходная сторона - черным. Соедините разъемы одного и того же цвета.
• Если это устройство установлено в автомобиле, не оборудованном положением АСС (дополнительные устройства) на переключателе зажигания, красный провод этого устройства должен быть подключен к разъему, спаренному с включением/ выключением зажигания. Если это не сделано, аккумулятор автомобиля может разрядиться, если Вы отлучитесь от автомобиля на несколько часов.
Положение АСС Нет положения АСС
• Черный провод - это заземление. Пожалуйста, заземлите этот провод отдельно от устройств, работающих на высоком напряжении, например, усилителей мощно­сти. Если Вы заземлите эти устройства совместно, и контакт с землей нарушится, существует опасность повреждения устройств или возгорания.
• Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответствующие провода других устройств, даже если они имеют те же функции. При подклю­чении этого устройства к другому устройству, ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации для обоих устройств и соедините провода, имеющие одинаковые функции.
6
Установка
Примечание:
В зависимости от типа автомобиля, функции 3* и 5* могут различаться. В этом случае подключите 2* к 5*, а 4* к 3*.
Колпак (1*) Если этот разъем не исполь­зуется, не удаляйте колпак.
Желтый (3*)
Резерв (или До-
полнительно)
Красный (5*) Дополнительно (или Резерв)
Разъем ISO
Примечание:
В некоторых автомобилях разъем ISO может быть разделен над­вое. В этом случае подключите оба разъема.
Желтый (2*) К разъему, на который питание подается по­стоянно, независимо от положения ключа зажигания.
Красный (4*) К электрическому разъему, управляемому ключом зажигания (12 В постоянного тока) включение/выключение.
Оранжево-белый К терминалу включения освещения.
Черный (земля) К металлическому кузову автомобиля.
Проводка этого уст­ройства окрашена в соответствии с но­вым стандартом.
Это устройство
Выход сабвуфера или выход без за­тухания сигнала
Подключите контакты одного цвета друг к другу.
Желтый/черный Если Вы пользуетесь сотовым телефоном, под­ключите его к контакту Audio Mute (приглушение звука) на сотовом телефоне. Если Вы не исполь­зуете сотовый телефон, не подключайте контакт Audio Mute.
Гнездо антенны
Тыловой выход (REAR OUTPUT)
Предохра­нитель
Вход IP-BUS (синий)
Гнездо для проводного пульта ДУ
Пожалуйста, ознакомьтесь с руководством для проводного пульта ДУ (продается отдельно)
Проигрыватель Малти КД (продается отдельно)
Кабель IP-BUS
Синий/белый (7*) К разъему управления автономной антенны. (Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Расположение контактов разъема ISO различается в зависимости от типа автомобиля. Соедините 6* и 7*, если Контакт 5 служит для управления антенной. В автомобиле другого типа никогда не со­единяйте 6* и 7*.
Синий/белый (6*)
Фронтальный громкогово­ритель
Используйте эту схему для подключения, если Вы име­ете дополнительный усили­тель (продается отдельно).
Контакты громкоговорителей Белый: Фронтальный левый ª Белый/черный: Фронтальный левый · Серый: Фронтальный правый ª Серый/черный: Фронтальный правый · Зеленый: Тыловой левый ª Зеленый/Черный: Тыловой левый · Фиолетовый: Тыловой правый ª Фиолетовый/черный: Тыловой правый ·
Тыловой гром­коговоритель
Сабвуфер Сабвуфер
Соединительные кабели с кон­тактными штекерами RCA (про­даются отдельно).
Синий/белый К разъему управления ав-
тономной антенны. (Максимум 300 мА 12 В по­стоянного тока.)
Дистанционное управление системой
Левый
Примечание
Измените первоначальные настройки аппа­рата (см. руководство по эксплуатации). Выход сабвуфера данного аппарата – моно­фонический.
Усилитель мощности (продается отдельно)
Усилитель мощности (продается отдельно)
Усилитель мощности (продается отдельно)
Фронтальный громкоговори­тель
Тыловой гром­коговоритель
Правый
7
Перед началом эксплуатации
Отличительные особенности
Воспроизведение компакт-дисков
На данном аппарате можно воспроизводить CD/CD-R/CD-RW диски.
Воспроизведение МР3 файлов
На данном аппарате можно воспроизводить МР3 файлы, записанные на CD­ROM/CD-R/CD-RW дисках (стандартные записи уровня1/уровня 2 ISO9660).
• Данное изделие имеет лицензию только на частное, некоммерческое ис­пользование и не имеет лицензии и не предназначено для использования ни в каких коммерческих целях (т.е. с целью получения прибыли) для рас­пространения продукции теле- и радиовещания в реальном времени (по земле, через спутник, по проводам и/или с помощью какого-либо другого носителя информации), передачи по интернет, внутренним сетям и/или дру­гим сетями или в других системах передачи информации. Для использова­ния аппарата в этих целях необходимо получение соответствующей лицен­зии. Более подробную информацию можно получить по адресу: http:/ www.mp3licensing.com.
Воспроизведение WMA файла
На данном аппарате можно воспроизводить WMA файлы, записанные на CD­ROM/CD-R/CD-RW дисках (стандартные записи уровня1/уровня 2 ISP9660).
Что такое WMA
Логотип Windows Media™ на коробке данного аппарата означает, что на нем можно воспроизводить WMA данные. WMA – это аббревиатура названия Windows Media Audio, представляющего со­бой технологию сжатия аудио сигнала, разработанную корпорацией Microsoft. WMA данные можно закодировать с использованием проигрывателя Windows Media версии 7, 7.1 или проигрывателя Windows Media для Windows XP. Логотипы Microsoft, Windows Media и Windows это торговые марки или зарегис­трированные торговые марки корпорации Microsoft в США и других странах.
Примечания
• Данный аппарат может работать некорректно при воспроизведении WMA файлов, записанных в некоторых приложениях.
• При воспроизведении WMA файлов, записанных в некоторых приложениях, имена исполнителей и другая текстовая информация на дисплее может отображаться некорректно.
Защита Вашего устройства от кражи
В целях защиты от кражи Вы можете отсоединять переднюю панель от этого устройства и хранить ее в защитном футляре.
• Если передняя панель не отделена в течение пяти секунд после отключе­ния зажигания, раздается предупреждающий сигнал.
• Вы можете отключить функцию предупреждающего сигнала. Обратитесь к разделу “Настройка предупреждающего сигнала” на странице 32.
Важная информация
• Никогда не прикладывайте чрезмерно большую силу и не сжимайте дисплей и кнопки слишком сильно во время удаления и установки передней панели.
• Старайтесь не подвергать переднюю панель сильным ударам.
• Держите переднюю панель подальше от прямых солнечных лучей и высо­кой температуры.
Удаление передней панели
1. Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2.Сдвиньте левую сторону передней панели и потяните ее на себя.
Не роняйте переднюю панель и не сжимайте ее слишком сильно.
3. Положите переднюю панель в полученный в комплекте защитный футляр.
Прикрепление передней панели
• Установите переднюю панель на место, со­вместив ее с основным устройством и нажав на нее под прямым углом к основном устрой­ству, чтобы панель была зафиксирована на крепежных крюках.
8
Перед началом эксплуатации
Органы управления
Основное устройство
Дополнительный пульт дистанционного управления
Рулевой пульт дистанционного управления CD-SR100 приобретается отдельно.
Функции кнопок данного пульта управления аналогичны функциям регулято­ров и кнопок основного аппарата. Все функции кнопок и регуляторов подроб­но объяснены на странице слева. Функция кнопки АТТ описывается ниже.
1 Кнопка EQ
Нажмите для выбора различных кри­вых эквализации.
2 Кнопка OPEN
Нажмите для того, чтобы открыть пе­реднюю панель.
3 Вращающийся переключатель
Нажмите для включения или выклю­чения функций. Поверните по часовой стрелке или против часовой стрелки для настрой­ки функций.
4 Кнопка AUDIO
Нажмите для выбора различных на­строек звучания.
5 Кнопка BAND
Нажмите для выбора одного из трех диапазонов FM или MW/LW и для от­мены режима управления функциями.
6 Кнопка FUNCTION
Нажмите для выбора различных функций.
7 Кнопки 1-6
Нажмите для настройки на запрог­раммированные радиостанции и для поиска диска по номеру при использо­вании проигрывателя Малти КД.
8 Кнопка DISPLAY
Нажмите для выбора различных дисп­леев.
9 Кнопка ТА
Нажмите для включения или выклю­чения функции сообщений о дорож­ном движении.
0 Кнопка SOURCE, VOLUME
Это устройство включается при выбо­ре источника сигнала. Нажмите эту кнопку для последовательного пере­ключения между всеми доступными источниками сигнала. Поверните для увеличения или умень­шения громкости.
- Кнопка АТТ
Нажмите для быстрого уменьшения уровня громкости (примерно на 90%). Для возврата громкости на прежний уровень снова нажмите эту кнопку.
= Кнопки 5//2/3
Нажмите для осуществления ручной поисковой настройки, перемотки вперед/назад и поиска фрагментов. Эти кнопки также используются для управления различными функциями.
Кнопка VOLUME
~
Нажмите для увеличения или уменьшения громкости.
9
Включение/выключение питания Тюнер
Включение устройства
• Нажмите кнопку SOURCE для включения устройства.
Устройство включается при выборе источника сигнала.
Выбор источника сигнала
Вы можете легко выбрать желаемый источник сигнала. Для переключения на встроенный проигрыватель компакт-дисков установите в это устройство диск (обратитесь на страницу 15).
• Нажмите кнопку SOURCE для выбора источника сигнала.
После каждого нажатия кнопки SOURCE источник сигнала переключается в следующей последовательности:
Тюнер DAB (Цифровые аудио трансляции) - Тюнер – Телевизор – Встроен- ный проигрыватель компакт-дисков – Проигрыватель Малти КД – Внеш­нее устройство 1- Внешнее устройство 2 – AUX
Примечания:
• В следующих случаях источник сигнала не изменится: – Если к этому устройству не подключено устройство, выбранное в качестве ис-
точника сигнала. – Если в это устройство не установлен диск. – Если в проигрыватель Малти КД не установлен магазин. – Если режим AUX (внешний вход) отключен (OFF) (обратитесь на страницу 32).
• Внешнее Устройство — это устройство Pioneer (например, одно из еще не создан­ных устройств), несовместимое с этим устройством, но позволяющее управление основными функциями при помощи этого устройства. Это устройство способно уп­равлять двумя Внешними устройствами. При подключении двух внешних уст­ройств это устройство автоматически определяет одно из подключенных уст­ройств как “Внешнее устройство 1”, а другое как “Внешнее устройство 2”.
• Если синий/белый провод этого устройства подключен к разъему управления ав­тономной антенной, при включении этого устройства автономная антенна будет выдвинута. Для удаления антенны отключите источник сигнала.
Отключение устройства
• Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте в течение секунды для отключе­ния устройства.
Прослушивание радиопередач
Ниже приведена основная процедура, которую необходимо выполнить для прослушивания радио. Описание более сложных функций тюнера начинается на странице 11. Функция AF (поиск на альтернативных частотах) этого устройства может быть включена (ON) или выключена (OFF). Для нормального функционирования на­стройки на радиостанции функция AF должна быть отключена. (Обратитесь на страницу 12.)
1 Индикатор диапазона
Показывает, какой диапазон выбран на тюнере – MW, LW или FM.
2 Индикатор частоты
Показывает, на какую частоту настроен тюнер.
3 Индикатор запрограммиро-
ванного номера
Показывает, какой запрограммированный канал был выбран.
4 Индикатор стерео режима ( )
Показывает, что передача на выбранной частоте транслируется в стереофо­ническом режиме.
1. Нажмите кнопку SOURCE для выбора тюнера в качестве источника сиг­нала.
Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока тюнер не будет выбран в каче- стве источника сигнала.
2.Воспользуйтесь кнопками VOLUME для настройки громкости.
Нажимайте кнопки для увеличения или уменьшения громкости.
3.Нажмите кнопку BAND для выбора диапазона вещания.
Нажимайте кнопку BAND до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый диапазон: F1, F2, F3 диапазона FM или MW/LW.
4. Для выполнения ручной настройки поверните ВРАЩАЮЩИЙСЯ РЕГУЛЯТОР.
Частота шаг за шагом увеличивается или уменьшается.
5.Для выполнения поисковой настройки поверните ВРАЩАЮЩИЙСЯ РЕГУ­ЛЯТОР на секунду или более, а затем отпустите.
Тюнер начнет просмотр частот до тех пор, пока не найдет частоту с достаточ­но сильным сигналом.
• Вы можете отменить поиск поворотом ВРАЩАЮЩЕГОСЯ РЕГУЛЯТОРА.
• Если Вы повернете и будете удерживать ВРАЩАЮЩИЙСЯ РЕГУЛЯТОР, Вы
можете пропускать радиостанции. Поисковая настройка начинается сразу после того, как Вы отпустите ВРАЩАЮЩИЙСЯ РЕГУЛЯТОР.
Примечание:
• Если радиостанция на выбранной частоте осуществляет вещание в стереофони-
ческом режиме, загорается индикатор стерео режима (
10
).
Тюнер
Обзор дополнительных функций тюнера
1 Дисплей функций
Показывает режим текущей функции.
2 Индикатор запрограммиро-
ванного номера
Показывает, какой запрограм­мированный канал был выбран.
• Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следующими функциями: BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) – REGION (региональные трансляции) – LOCAL (местная поисковая настройка) – ТА (режим ожидания сообщений о дорожном движении) – AF (поиск на альтернативных частотах) – NEWS (функция прерывания программами новостей)
• Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND.
• При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCAL .
Примечание:
• Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей ав­томатически возвращается в режим отображения частоты.
Сохранение и вызов из памяти частот радиовещания
При нажатии какой-либо кнопки из числа кнопок 1-6 Вы можете легко сохра­нить в памяти до шести частот вещания, с тем чтобы в последствии вызывать их одним нажатием кнопки.
• Когда Вы находите частоту, которую Вы желаете сохранить в памяти, на­жмите кнопку 1-6 и удерживайте до тех пор, пока запрограммированный номер не перестанет мигать.
Выбранный Вами номер начнет мигать на индикаторе запрограммированного номера, а затем останется гореть. Выбранная частота вещания будет сохране­на в памяти. При следующем нажатии той же кнопки 1-6 сохраненная частота вещания бу­дет вызвана из памяти.
Примечания:
• В памяти может храниться до 18 радиостанций FM (по 6 в каждом из трех диапа-
зонов) и до 6 радиостанций MW/LW.
• Вы можете также вызвать ВРАЩАЮЩИМСЯ РЕГУЛЯТОРОМ предварительно настро-
енные радиостанции, присвоенные кнопкам запрограммированной настройки 1-6.
Настройка на радиостанции с наиболее сильным сигналом
Функция местной поисковой настройки позволяет Вам сохранять в памяти только радиостанции с наиболее сильным сигналом, обеспечивающим надле­жащее качество приема.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора LOCAL. Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится LOCAL.
2.Нажмите ВРАЩАЮЩИЙСЯ РЕГУЛЯТОР для включения местной поисковой настройки.
На дисплее появится чувствительность местной поисковой настройки (напри­мер, LOCAL 2).
3.Нажмите ВРАЩАЮЩИЙСЯ РЕГУЛЯТОР для выбора чувствительности.
Для диапазона FM можно выбрать один из четырех, а для диапазона MW/LW – один из двух уровней чувствительности: FM: LOCAL 1 – LOCAL 2 – LOCAL 3 – LOCAL 4 MW/LW: LOCAL 1 – LOCAL 2 Значение LOCAL 4 позволяет настройку только на радиостанции с наиболее сильным сигналом, а меньшие значения позволяют настройку на станции с бо­лее слабым сигналом.
4.Если Вы желаете вернуться к обычному режиму поисковой настройки, нажмите ВРАЩАЮЩИЙСЯ РЕГУЛЯТОР для отключения местной поисковой настройки.
На дисплее появится LOCAL: OFF.
Сохранение в памяти частот вещания с наиболее сильным сигналом
Функция BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) позволяет Вам авто­матически сохранять в памяти шесть радиостанций с наиболее сильным сигна­лом под номерами 1-6 и затем вызывать их из памяти одним нажатием кнопки.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора BSM. Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится BSM.
2.Нажмите ВРАЩАЮЩИЙСЯ РЕГУЛЯТОР для включения функции BSM.
Индикация BSM начнет мигать. Пока BSM мигает, устройство осуществляет сохранение шести станций с наиболее сильным сигналом в порядке убывания силы сигнала и присваивает их кнопкам 1- 6. После завершения процедуры BSM прекращает мигать.
• Для отмены процесса сохранения нажмите ВРАЩАЮЩИЙСЯ РЕГУЛЯТОР.
Примечание:
• При сохранении радиостанций в памяти при помощи функции BSM новые радио-
станции могут быть сохранены в памяти вместо присвоенных Вами кнопкам 1- 6.
11
RDS
Обзор функций RDS
RDS (Система Радио Информации) разработана для передачи информации со­вместно с программами в диапазоне FM. Эта информация, которая не слышна, содержит данные о названии службы программ, типе программы, о режиме трансляции сообщения о дорожном движении и данные автоматической на­стройки, и предназначена для того, чтобы помочь радиослушателям настро­иться на желаемую станцию.
1 Название службы программ
Показывает тип транслируемой передачи.
2 Индикатор NEWS
Показывает, что включена фун­кция прерывания программами новостей.
4 Индикатор ТР
Показывает, что тюнер настроен на станцию ТР.
• Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следующими функциями: BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) – REGION (региональные трансляции) – LOCAL (местная поисковая настройка) – ТА (режим ожидания сообщений о дорожном движении) – AF (поиск на альтернативных частотах) – NEWS (функция прерывания программами новостей)
• Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND.
• При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCAL .
Примечания:
• Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей ав­томатически возвращается в режим отображения частоты.
• Услуги RDS предоставляются не всеми радиостанциями.
• Такие функции RDS, как AF и ТА, активны только в том случае, если Ваш прием­ник настроен на станцию RDS.
Переключение дисплея RDS
Когда Вы настраиваетесь на радиостанцию RDS, на дисплее отображается на­звание ее службы вещания. Вы также можете узнать ее частоту.
• Нажмите кнопку DISPLAY.
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между сле- дующими режимами: Название Службы программ - Информация PTY – Частота - Информация DAB Список кодов PTY (типы программ) приведен на странице 15.
• Информация PTY, частота вещания текущей станции и информация DAB отображается на дисплее в течение восьми секунд.
• Если от радиостанции принят нулевой код PTY или сигнал слишком слабый для приема кода PTY, Вы не можете включить информационный дисплей PTY. В этом случае, если Вы выберите информационный дисплей PTY, он останется пустым.
• Вы можете включать режим отображения информации DAB только в том случае, если к этом устройству подключен тюнер DAB (GEX-P700DAB).
Выбор альтернативных частот
Если Вы прослушиваете радиопередачу, и качество приема снижается, или имеют место другие проблемы, устройство автоматически начинает поиск другой радиостанции с более сильным сигналом в той же сети вещания.
• По умолчанию функция AF включена.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора AF. Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится AF.
2.Нажмите на ВРАЩАЮЩИЙСЯ РЕГУЛЯТОР для включения или выключе­ния функции AF.
При каждом нажатии ВРАЩАЮЩЕГОСЯ РЕГУЛЯТОРА режим альтернативных частот попеременно включается и выключается:
AF: ON (включен) – AF: OFF (выключен)
Примечания:
• Во время поисковой настройки или в режиме BSM, когда горит индикатор AF, воз-
можна настройка только станций RDS.
• Когда Вы вызываете запрограммированную радиостанцию, тюнер может обно-
вить частоту запрограммированной радиостанции в соответствии со списком AF выбранной радиостанции. (Эта возможность доступна только при использовании настроек на диапазонах F1 и F2.) На дисплее не появляется запрограммирован­ный номер, если информация RDS для принимаемой станции отличается от ин­формации RDS запрограммированной станции.
• Во время поиска при помощи функции AF звук может быть временно прерван дру-
гой программой.
• Функция AF может быть включена и выключена независимо для каждого диапа-
зона FM.
12
Loading...
+ 26 hidden pages