Технические характеристики ..................... 37
2
Вступление
МыблагодаримВасзаприобретениеэтогоизделия
Pioneer
Для получения исчерпывающей информации о использовании этого устройства тщательно ознакомьтесь с этой инструкцией. Прочитав инструкцию, положите ее в безопасное место для получения справок в дальнейшем.
Об этом изделии
Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и
Директиве Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для использования в Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Африке и Океании. Использование устройства в других регионах может привести к неправильному
приему. Функция RDS действует только в регионах, в которых радиостанции
FM транслируют сигналы RDS.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устройство
оборудовано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для
наиболее простого использования, но многие из них являются скрытыми. Эта
инструкция по эксплуатации предназначена для того, чтобы помочь Вам в использовании этих функций и максимизировать удобство прослушивания.
Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, прочитав эту
инструкцию перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно ознакомиться с предостережениями как на этой странице, так и в других разделах.
Предостережения
• На дне проигрывателя размещена пометка “CLASS 1 LASER PRODUCT”
(лазерное устройство класса 1).
• Pioneer CarStereo-Pass предназначен только для использования в Германии.
• Держите это руководство под рукой для получения своевременных консультаций о работе устройства и мерах предосторожности.
• Всегда устанавливайте уровень громкости таким образом, чтобы не заглушались внешние звуковые сигналы.
• Защищайте устройство от влажности.
• Если аккумулятор отсоединен или разрядился, хранящиеся в памяти настройки исчезнут, и устройство должно быть перепрограммировано.
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
3
Установка
Примечания:
• Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение, для
того, чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и система функционирует должным образом.
• Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные в комплекте с устройством. Использование посторонних деталей может привести к неполадкам.
• Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений в автомобиль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.
• Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению автомобилем, и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.
• В случае перегрева устройства полупроводниковый лазер может быть поврежден, так что не
следует устанавливать устройство поблизости от источника тепла – например, обогревателя.
• Если устройство установлено под углом, превышающим 60° от горизонтали, устройство
может не функционировать наилучшим образом.
Удаление устройства
Рамка
Вставьте освобождающий штырь в отверстие на
дне рамки и потяните за рамку для ее удаления.
(При установке рамки совместите края рамки с
желобом внизу и закрепите ее.)
4
Фронтальное/тыловое крепление DIN
Это устройство может быть установлено как “фронтальное” (обычное фронтальное крепление DIN) или как “тыловое” (тыловое крепление DIN при помощи отверстий для винтов на боковых поверхностях устройства). Для получения более подробной информации ознакомьтесь с иллюстрированными описаниями соответствующего способа установки.
Фронтальное крепление DIN
Установка с резиновой втулкой
Держатель
После установки держателя в приборную панель, выберите
Приборная
панель
соответствующие зубцы в зависимости от толщины материала, из которого изготовлена приборная панель, и согните их.
(Закрепляйте устройство как можно более надежно при помощи верхних и нижних зубцов. Для закрепления устройства
согните зубцы на 90 градусов.)
Резиновая втулка
Винт
Вставьте полученные в комплекте ключи в устройство,
как показано на иллюстрации, до щелчка. Нажимая на
ключи в разные стороны, вытащите устройство.
Установка
Тыловое крепление DIN
Установка при помощи отверстий для винтов на боковых поверхностях устройства
1. Удалите рамку.
Рамка
Вставьте освобождающий штырь в отверстие на дне рамки и потяните за рамку для
ее удаления. (При установке рамки совместите края рамки с желобом внизу и закрепите ее.)
2.Прикрепите устройство к кронштейну для установки автомагнитолы.
Выберите позицию, в которой отверстия
на кронштейне и на этом устройстве совпадают, и затяните по два винта с каждой стороны. Воспользуйтесь либо зажимными винтами (5 х 8 мм), либо утопленными винтами (5 х 9 мм), в зависимости формы отверстий для винтов в кронштейне.
Винт
Приборная панель или консоль
Фиксация передней панели
Если Вы не пользуетесь функцией Установки и Удаления передней панели,
воспользуйтесь полученными в комплекте фиксирующими винтами и прикрепите переднюю панель к основному устройству.
1. Прикрепите держатель к
обеим сторонам передней
панели.
2.Установите переднюю панель на устройство.
3.Разверните держатели
вверх.
4.Прикрепите переднюю панель к устройству при помощи фиксирующих винтов.
Держатель
Фиксирующий винт
Фабричный кронштейн для крепления радиоприемника
5
Установка
Подключение устройств
Примечания:
• Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора 12 В
с минусом на массе. Перед установкой устройства в автомобиль, грузовик или автобус, проверьте напряжение аккумулятора.
• Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом установки
отсоедините кабель аккумулятора ·.
• Для получения более подробной информации о подключении усилителя мощности
и прочих устройств ознакомьтесь с инструкциями для этих устройств, затем осуществите подключения должным образом.
• Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки
замотайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с
металлическими деталями.
• Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась движущихся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и направляющие сидений. Не прокладывайте проводку в местах, подверженных воздействию высокой температуры, например, возле обогревателя. Если изоляция
на проводке расправилась или износилась, существует опасность короткого замыкания на корпус автомобиля.
• Не протягивайте желтый провод через отверстие к двигателю для подключения к
аккумулятору. Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к очень
опасному замыканию.
• Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не
сработать при необходимости.
• Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию кабеля
питания и приложив конец к проводу. Нагрузка провода будет превышена, что
приведет к выделению тепла.
• При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и
указанный на отсеке для предохранителя.
• Так как в этом устройстве используется уникальная цепь BPTL, никогда не проводите проводку громкоговорителей таким образом, чтобы они были непосредственно заземлены, и не объединяйте левый и правый · контакты громкоговорителей.
• Громкоговорители, подключаемые к этому устройству, должны отличаться высокой мощностью (минимум 50 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подключение
громкоговорителей с выходной мощностью и/или сопротивлением, отличным от
указанных, может привести к возгоранию или повреждению громкоговорителей.
• Когда включен источник сигнала этого устройства, по синему/белому проводу выводится управляющий сигнал. Подключите этот провод к проводу дистанционного
управления внешним усилителем мощности или к разъему управления автономной антенны (макс. 300 мА 12 В постоянного тока). Если автомобиль оборудован
антенной, установленной на стекле, подключите этот провод к разъему подачи
питания на привод антенны.
• При использовании дополнительного усилителя мощности с этой системой, не
подключайте синий/белый провод к разъему питания усилителя. Также не подключайте синий/белый провод к разъему питания автономной антенны. Такое подключение может привести к чрезмерному потреблению тока и неправильному
функционированию.
• Для предотвращения короткого замыкания заклейте концы неподключенных проводов изоляционной лентой. В особенности это относится к неиспользуемым контактам громкоговорителя. Если эти контакты не будут заизолированы, существует
возможность короткого замыкания.
• Для предотвращения неправильного подключения, входная сторона разъема IPBUS окрашена синим, а выходная сторона - черным. Соедините разъемы одного и
того же цвета.
• Если это устройство установлено в автомобиле, не оборудованном положением
АСС (дополнительные устройства) на переключателе зажигания, красный провод
этого устройства должен быть подключен к разъему, спаренному с включением/
выключением зажигания. Если это не сделано, аккумулятор автомобиля может
разрядиться, если Вы отлучитесь от автомобиля на несколько часов.
Положение АССНет положения АСС
• Черный провод - это заземление. Пожалуйста, заземлите этот провод отдельно
от устройств, работающих на высоком напряжении, например, усилителей мощности. Если Вы заземлите эти устройства совместно, и контакт с землей нарушится,
существует опасность повреждения устройств или возгорания.
• Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответствующие
провода других устройств, даже если они имеют те же функции. При подключении этого устройства к другому устройству, ознакомьтесь с инструкциями по
эксплуатации для обоих устройств и соедините провода, имеющие одинаковые
функции.
6
Установка
Примечание:
В зависимости от типа автомобиля, функции
3* и 5* могут различаться. В этом случае
подключите 2* к 5*, а 4* к 3*.
Колпак (1*)
Если этот разъем не используется, не удаляйте колпак.
Желтый (3*)
Резерв (или До-
полнительно)
Красный (5*)
Дополнительно
(или Резерв)
Разъем ISO
Примечание:
В некоторых автомобилях разъем
ISO может быть разделен надвое. В этом случае подключите
оба разъема.
Желтый (2*)
К разъему, на который питание подается постоянно, независимо от положения ключа
зажигания.
Красный (4*)
К электрическому разъему, управляемому
ключом зажигания (12 В постоянного тока)
включение/выключение.
Оранжево-белый
К терминалу включения освещения.
Черный (земля)
К металлическому кузову автомобиля.
Проводка этого устройства окрашена в
соответствии с новым стандартом.
Это устройство
Выход сабвуфера
или выход без затухания сигнала
Подключите контакты одного
цвета друг к другу.
Желтый/черный
Если Вы пользуетесь сотовым телефоном, подключите его к контакту Audio Mute (приглушение
звука) на сотовом телефоне. Если Вы не используете сотовый телефон, не подключайте контакт
Audio Mute.
Гнездо антенны
Тыловой выход
(REAR OUTPUT)
Предохранитель
Вход IP-BUS
(синий)
Гнездо для
проводного
пульта ДУ
Пожалуйста, ознакомьтесь с руководством для
проводного пульта ДУ (продается отдельно)
Проигрыватель Малти КД
(продается отдельно)
Кабель IP-BUS
Синий/белый (7*)
К разъему управления автономной антенны.
(Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Расположение контактов разъема ISO различается в зависимости
от типа автомобиля. Соедините 6* и 7*, если Контакт 5 служит для
управления антенной. В автомобиле другого типа никогда не соединяйте 6* и 7*.
Синий/белый (6*)
Фронтальный
громкоговоритель
Используйте эту схему для
подключения, если Вы имеете дополнительный усилитель (продается отдельно).
Контакты громкоговорителей
Белый: Фронтальный левый ª
Белый/черный: Фронтальный левый ·
Серый: Фронтальный правый ª
Серый/черный: Фронтальный правый ·
Зеленый: Тыловой левый ª
Зеленый/Черный: Тыловой левый ·
Фиолетовый: Тыловой правый ª
Фиолетовый/черный: Тыловой правый ·
Тыловой громкоговоритель
СабвуферСабвуфер
Соединительные кабели с контактными штекерами RCA (продаются отдельно).
Синий/белый
К разъему управления ав-
тономной антенны. (Максимум
300 мА 12 В постоянного тока.)
Дистанционное управление системой
Левый
Примечание
Измените первоначальные настройки аппарата (см. руководство по эксплуатации).
Выход сабвуфера данного аппарата – монофонический.
Усилитель мощности
(продается отдельно)
Усилитель мощности
(продается отдельно)
Усилитель мощности
(продается отдельно)
Фронтальный
громкоговоритель
Тыловой громкоговоритель
Правый
7
Перед началом эксплуатации
Отличительные особенности
Воспроизведение компакт-дисков
На данном аппарате можно воспроизводить CD/CD-R/CD-RW диски.
Воспроизведение МР3 файлов
На данном аппарате можно воспроизводить МР3 файлы, записанные на CDROM/CD-R/CD-RW дисках (стандартные записи уровня1/уровня 2 ISO9660).
• Данное изделие имеет лицензию только на частное, некоммерческое использование и не имеет лицензии и не предназначено для использования
ни в каких коммерческих целях (т.е. с целью получения прибыли) для распространения продукции теле- и радиовещания в реальном времени (по
земле, через спутник, по проводам и/или с помощью какого-либо другого
носителя информации), передачи по интернет, внутренним сетям и/или другим сетями или в других системах передачи информации. Для использования аппарата в этих целях необходимо получение соответствующей лицензии. Более подробную информацию можно получить по адресу: http:/
www.mp3licensing.com.
Воспроизведение WMA файла
На данном аппарате можно воспроизводить WMA файлы, записанные на CDROM/CD-R/CD-RW дисках (стандартные записи уровня1/уровня 2 ISP9660).
Что такое WMA
Логотип Windows Media™ на коробке данного аппарата означает, что на нем
можно воспроизводить WMA данные.
WMA – это аббревиатура названия Windows Media Audio, представляющего собой технологию сжатия аудио сигнала, разработанную корпорацией Microsoft.
WMA данные можно закодировать с использованием проигрывателя Windows
Media версии 7, 7.1 или проигрывателя Windows Media для Windows XP.
Логотипы Microsoft, Windows Media и Windows это торговые марки или зарегистрированные торговые марки корпорации Microsoft в США и других странах.
Примечания
• Данный аппарат может работать некорректно при воспроизведении WMA файлов,
записанных в некоторых приложениях.
• При воспроизведении WMA файлов, записанных в некоторых приложениях, имена
исполнителей и другая текстовая информация на дисплее может отображаться
некорректно.
Защита Вашего устройства от кражи
В целях защиты от кражи Вы можете отсоединять переднюю панель от этого
устройства и хранить ее в защитном футляре.
• Если передняя панель не отделена в течение пяти секунд после отключения зажигания, раздается предупреждающий сигнал.
• Вы можете отключить функцию предупреждающего сигнала. Обратитесь к
разделу “Настройка предупреждающего сигнала” на странице 32.
Важная информация
• Никогда не прикладывайте чрезмерно большую силу и не сжимайте дисплей
и кнопки слишком сильно во время удаления и установки передней панели.
• Старайтесь не подвергать переднюю панель сильным ударам.
• Держите переднюю панель подальше от прямых солнечных лучей и высокой температуры.
Удаление передней панели
1. Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы открыть переднюю панель.
2.Сдвиньте левую сторону передней панели и
потяните ее на себя.
Не роняйте переднюю панель и не сжимайте ее
слишком сильно.
3. Положите переднюю панель в полученный в комплекте защитный футляр.
Прикрепление передней панели
• Установите переднюю панель на место, совместив ее с основным устройством и нажав
на нее под прямым углом к основном устройству, чтобы панель была зафиксирована на
крепежных крюках.
8
Перед началом эксплуатации
Органы управления
Основное устройство
Дополнительный пульт дистанционного управления
Рулевой пульт дистанционного управления CD-SR100 приобретается отдельно.
Функции кнопок данного пульта управления аналогичны функциям регуляторов и кнопок основного аппарата. Все функции кнопок и регуляторов подробно объяснены на странице слева. Функция кнопки АТТ описывается ниже.
1 Кнопка EQ
Нажмите для выбора различных кривых эквализации.
2 Кнопка OPEN
Нажмите для того, чтобы открыть переднюю панель.
3 Вращающийся переключатель
Нажмите для включения или выключения функций.
Поверните по часовой стрелке или
против часовой стрелки для настройки функций.
4 Кнопка AUDIO
Нажмите для выбора различных настроек звучания.
5 Кнопка BAND
Нажмите для выбора одного из трех
диапазонов FM или MW/LW и для отмены режима управления функциями.
6 Кнопка FUNCTION
Нажмите для выбора различных
функций.
7 Кнопки 1-6
Нажмите для настройки на запрограммированные радиостанции и для
поиска диска по номеру при использовании проигрывателя Малти КД.
8 Кнопка DISPLAY
Нажмите для выбора различных дисплеев.
9 Кнопка ТА
Нажмите для включения или выключения функции сообщений о дорожном движении.
0 Кнопка SOURCE, VOLUME
Это устройство включается при выборе источника сигнала. Нажмите эту
кнопку для последовательного переключения между всеми доступными
источниками сигнала.
Поверните для увеличения или уменьшения громкости.
- Кнопка АТТ
Нажмите для быстрого уменьшения уровня громкости (примерно на 90%). Для
возврата громкости на прежний уровень снова нажмите эту кнопку.
= Кнопки 5/∞/2/3
Нажмите для осуществления ручной поисковой настройки, перемотки вперед/назад
и поиска фрагментов. Эти кнопки также используются для управления различными
функциями.
Кнопка VOLUME
~
Нажмите для увеличения или уменьшения громкости.
9
Включение/выключение питанияТюнер
Включение устройства
• Нажмите кнопку SOURCE для включения устройства.
Устройство включается при выборе источника сигнала.
Выбор источника сигнала
Вы можете легко выбрать желаемый источник сигнала. Для переключения на
встроенный проигрыватель компакт-дисков установите в это устройство диск
(обратитесь на страницу 15).
• Нажмите кнопку SOURCE для выбора источника сигнала.
После каждого нажатия кнопки SOURCE источник сигнала переключается в
следующей последовательности:
Тюнер DAB (Цифровые аудио трансляции) - Тюнер – Телевизор – Встроен-
ный проигрыватель компакт-дисков – Проигрыватель Малти КД – Внешнее устройство 1- Внешнее устройство 2 – AUX
Примечания:
• В следующих случаях источник сигнала не изменится:
– Если к этому устройству не подключено устройство, выбранное в качестве ис-
точника сигнала.
– Если в это устройство не установлен диск.
– Если в проигрыватель Малти КД не установлен магазин.
– Если режим AUX (внешний вход) отключен (OFF) (обратитесь на страницу 32).
• Внешнее Устройство — это устройство Pioneer (например, одно из еще не созданных устройств), несовместимое с этим устройством, но позволяющее управление
основными функциями при помощи этого устройства. Это устройство способно управлять двумя Внешними устройствами. При подключении двух внешних устройств это устройство автоматически определяет одно из подключенных устройств как “Внешнее устройство 1”, а другое как “Внешнее устройство 2”.
• Если синий/белый провод этого устройства подключен к разъему управления автономной антенной, при включении этого устройства автономная антенна будет
выдвинута. Для удаления антенны отключите источник сигнала.
Отключение устройства
• Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте в течение секунды для отключения устройства.
Прослушивание радиопередач
Ниже приведена основная процедура, которую необходимо выполнить для
прослушивания радио. Описание более сложных функций тюнера начинается
на странице 11.
Функция AF (поиск на альтернативных частотах) этого устройства может быть
включена (ON) или выключена (OFF). Для нормального функционирования настройки на радиостанции функция AF должна быть отключена. (Обратитесь
на страницу 12.)
1 Индикатор диапазона
Показывает, какой диапазон
выбран на тюнере – MW, LW или
FM.
2 Индикатор частоты
Показывает, на какую частоту
настроен тюнер.
3 Индикатор запрограммиро-
ванного номера
Показывает, какой запрограммированный канал был выбран.
4 Индикатор стерео режима ( )
Показывает, что передача на выбранной частоте транслируется в стереофоническом режиме.
1. Нажмите кнопку SOURCE для выбора тюнера в качестве источника сигнала.
Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока тюнер не будет выбран в каче-
стве источника сигнала.
2.Воспользуйтесь кнопками VOLUME для настройки громкости.
Нажимайте кнопки для увеличения или уменьшения громкости.
3.Нажмите кнопку BAND для выбора диапазона вещания.
Нажимайте кнопку BAND до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый
диапазон: F1, F2, F3 диапазона FM или MW/LW.
4. Для выполнения ручной настройки поверните ВРАЩАЮЩИЙСЯ РЕГУЛЯТОР.
Частота шаг за шагом увеличивается или уменьшается.
5.Для выполнения поисковой настройки поверните ВРАЩАЮЩИЙСЯ РЕГУЛЯТОР на секунду или более, а затем отпустите.
Тюнер начнет просмотр частот до тех пор, пока не найдет частоту с достаточно сильным сигналом.
• Вы можете отменить поиск поворотом ВРАЩАЮЩЕГОСЯ РЕГУЛЯТОРА.
• Если Вы повернете и будете удерживать ВРАЩАЮЩИЙСЯ РЕГУЛЯТОР, Вы
можете пропускать радиостанции. Поисковая настройка начинается сразу
после того, как Вы отпустите ВРАЩАЮЩИЙСЯ РЕГУЛЯТОР.
Примечание:
• Если радиостанция на выбранной частоте осуществляет вещание в стереофони-
ческом режиме, загорается индикатор стерео режима (
10
).
Тюнер
Обзор дополнительных функций тюнера
1 Дисплей функций
Показывает режим текущей
функции.
2 Индикатор запрограммиро-
ванного номера
Показывает, какой запрограммированный канал был выбран.
• Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между
следующими функциями:
BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) – REGION (региональные
трансляции) – LOCAL (местная поисковая настройка) – ТА (режим ожидания
сообщений о дорожном движении) – AF (поиск на альтернативных частотах) –
NEWS (функция прерывания программами новостей)
• Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND.
• При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCAL .
Примечание:
• Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей автоматически возвращается в режим отображения частоты.
Сохранение и вызов из памяти частот радиовещания
При нажатии какой-либо кнопки из числа кнопок 1-6 Вы можете легко сохранить в памяти до шести частот вещания, с тем чтобы в последствии вызывать
их одним нажатием кнопки.
• Когда Вы находите частоту, которую Вы желаете сохранить в памяти, нажмите кнопку 1-6 и удерживайте до тех пор, пока запрограммированный
номер не перестанет мигать.
Выбранный Вами номер начнет мигать на индикаторе запрограммированного
номера, а затем останется гореть. Выбранная частота вещания будет сохранена в памяти.
При следующем нажатии той же кнопки 1-6 сохраненная частота вещания будет вызвана из памяти.
Примечания:
• В памяти может храниться до 18 радиостанций FM (по 6 в каждом из трех диапа-
зонов) и до 6 радиостанций MW/LW.
• Вы можете также вызвать ВРАЩАЮЩИМСЯ РЕГУЛЯТОРОМ предварительно настро-
Настройка на радиостанции с наиболее сильным
сигналом
Функция местной поисковой настройки позволяет Вам сохранять в памяти
только радиостанции с наиболее сильным сигналом, обеспечивающим надлежащее качество приема.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора LOCAL.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится LOCAL.
2.Нажмите ВРАЩАЮЩИЙСЯ РЕГУЛЯТОР для включения местной поисковой
настройки.
На дисплее появится чувствительность местной поисковой настройки (например, LOCAL 2).
3.Нажмите ВРАЩАЮЩИЙСЯ РЕГУЛЯТОР для выбора чувствительности.
Для диапазона FM можно выбрать один из четырех, а для диапазона MW/LW –
один из двух уровней чувствительности:
FM: LOCAL 1 – LOCAL 2 – LOCAL 3 – LOCAL 4
MW/LW: LOCAL 1 – LOCAL 2
Значение LOCAL 4 позволяет настройку только на радиостанции с наиболее
сильным сигналом, а меньшие значения позволяют настройку на станции с более слабым сигналом.
4.Если Вы желаете вернуться к обычному режиму поисковой настройки,
нажмите ВРАЩАЮЩИЙСЯ РЕГУЛЯТОР для отключения местной поисковой
настройки.
На дисплее появится LOCAL: OFF.
Сохранение в памяти частот вещания с наиболее
сильным сигналом
Функция BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) позволяет Вам автоматически сохранять в памяти шесть радиостанций с наиболее сильным сигналом под номерами 1-6 и затем вызывать их из памяти одним нажатием кнопки.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора BSM.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится BSM.
2.Нажмите ВРАЩАЮЩИЙСЯ РЕГУЛЯТОР для включения функции BSM.
Индикация BSM начнет мигать. Пока BSM мигает, устройство осуществляет
сохранение шести станций с наиболее сильным сигналом в порядке убывания
силы сигнала и присваивает их кнопкам 1- 6. После завершения процедуры
BSM прекращает мигать.
• Для отмены процесса сохранения нажмите ВРАЩАЮЩИЙСЯ РЕГУЛЯТОР.
Примечание:
• При сохранении радиостанций в памяти при помощи функции BSM новые радио-
станции могут быть сохранены в памяти вместо присвоенных Вами кнопкам 1- 6.
11
RDS
Обзор функций RDS
RDS (Система Радио Информации) разработана для передачи информации совместно с программами в диапазоне FM. Эта информация, которая не слышна,
содержит данные о названии службы программ, типе программы, о режиме
трансляции сообщения о дорожном движении и данные автоматической настройки, и предназначена для того, чтобы помочь радиослушателям настроиться на желаемую станцию.
1 Название службы программ
Показывает тип транслируемой
передачи.
2 Индикатор NEWS
Показывает, что включена функция прерывания программами
новостей.
4 Индикатор ТР
Показывает, что тюнер настроен на станцию ТР.
• Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между
следующими функциями:
BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) – REGION (региональные
трансляции) – LOCAL (местная поисковая настройка) – ТА (режим ожидания
сообщений о дорожном движении) – AF (поиск на альтернативных частотах) –
NEWS (функция прерывания программами новостей)
• Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND.
• При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCAL .
Примечания:
• Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей автоматически возвращается в режим отображения частоты.
• Услуги RDS предоставляются не всеми радиостанциями.
• Такие функции RDS, как AF и ТА, активны только в том случае, если Ваш приемник настроен на станцию RDS.
Переключение дисплея RDS
Когда Вы настраиваетесь на радиостанцию RDS, на дисплее отображается название ее службы вещания. Вы также можете узнать ее частоту.
• Нажмите кнопку DISPLAY.
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между сле-
дующими режимами:
Название Службы программ - Информация PTY – Частота - Информация DAB
Список кодов PTY (типы программ) приведен на странице 15.
• Информация PTY, частота вещания текущей станции и информация DAB
отображается на дисплее в течение восьми секунд.
• Если от радиостанции принят нулевой код PTY или сигнал слишком слабый
для приема кода PTY, Вы не можете включить информационный дисплей
PTY. В этом случае, если Вы выберите информационный дисплей PTY, он
останется пустым.
• Вы можете включать режим отображения информации DAB только в том
случае, если к этом устройству подключен тюнер DAB (GEX-P700DAB).
Выбор альтернативных частот
Если Вы прослушиваете радиопередачу, и качество приема снижается, или
имеют место другие проблемы, устройство автоматически начинает поиск
другой радиостанции с более сильным сигналом в той же сети вещания.
• По умолчанию функция AF включена.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора AF.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится AF.
2.Нажмите на ВРАЩАЮЩИЙСЯ РЕГУЛЯТОР для включения или выключения функции AF.
При каждом нажатии ВРАЩАЮЩЕГОСЯ РЕГУЛЯТОРА режим альтернативных
частот попеременно включается и выключается:
AF: ON (включен) – AF: OFF (выключен)
Примечания:
• Во время поисковой настройки или в режиме BSM, когда горит индикатор AF, воз-
можна настройка только станций RDS.
• Когда Вы вызываете запрограммированную радиостанцию, тюнер может обно-
вить частоту запрограммированной радиостанции в соответствии со списком AF
выбранной радиостанции. (Эта возможность доступна только при использовании
настроек на диапазонах F1 и F2.) На дисплее не появляется запрограммированный номер, если информация RDS для принимаемой станции отличается от информации RDS запрограммированной станции.
• Во время поиска при помощи функции AF звук может быть временно прерван дру-
гой программой.
• Функция AF может быть включена и выключена независимо для каждого диапа-
зона FM.
12
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.