CD/MP3/AAC/WMA плеер большой мощности с FM/AM тюнером
и возможностью управления CDчейнджером
Инструкция по эксплуатации
DEHP7750MP
Содержание
Примечания
Перед окончательной установкой данного аппарата, временно соединив провода убедитесь, что все соеди
нения выполнены верно, а аппарат и вся система работают должным образом.
Для обеспечения правильного монтажа используйте только детали, прилагаемые к аппарату. Применение
нештатных деталей может привести к нарушениям в работе аппарата.
Проконсультируйтесь у продавца, требуется ли при установке аппарата сверлить отверстия или произво
дить другие изменения в конструкции Вашего транспортного средства.
Установите аппарат в месте, где он не будет мешать водителю и не травмирует пассажира в случае внезап
ной остановки автомобиля, например в чрезвычайных обстоятельствах.
При перегреве полупроводниковый лазер будет поврежден, поэтому не устанавливайте аппарат в горячих
местах например, рядом с выпускным отверстием отопителя.
Аппарат может не обеспечивать свои оптимальные характеристики при установке под углом, превышающим
60° от горизонтали.
Стандартное фронтальное и тыловое крепление
Данное устройство может устанавливаться как с фронтальным креплением (обычное стандарт
ное крепление на панели), так и с тыловым креплением (стандартное тыловое крепление с ис
пользованием резьбовых отверстий на боковых стенках устройства). Подробности приведены
в следующих иллюстрированных методиках по установке.
Установка аппарата
Стандартное фронтальное крепление
Установка при помощи резиновой втулки
Приборная
панель
Снятие аппарата
Монтажная рамка
Установив монтажную рамку в приборную панель, выберите в соответствии
с толщиной материала приборной панели подходящие скобы и загните их.
(Закрепите как можно крепче, используя верхние и нижние скобы. Для на
дежности загните скобы под углом 90 градусов.)
Резиновая втулка
Винт
Рама
Установите съемную шпильку в отверстие в нижней части
рамки и снимите рамку, потянув за нее.
(При установке рамки, поверните ее сторону с выемкой
вниз.)
Стандартное тыловое крепление
Установка с использованием резьбовых отверстий на боковых стенках устройства
1. Снимите рамку.
Рамка
Установите съемную шпильку в отверстие в нижней части рам
ки и снимите рамку, потянув за нее.
(При установке рамки, поверните ее сторону с выемкой вниз.)
2. Прикрепите аппарат к заводскому кронштейну для установки радиоприемника.
Выберите положение, в котором совпадут крепежные от
верстия на кронштейне и устройстве, и заверните по 2
винта с каждой стороны. В зависимости от формы крепеж
ных отверстий на кронштейне, используйте винты со ско
шенными головками (5 х 8 мм) или с потайными головка
ми (5 х 9 мм) .
Установите в аппарат прилагаемые ключи для извлечения, как показано
на рисунке, до защелкивания их фиксаторов. Извлеките аппарат, прижи
мая ключи к его боковым стенкам.
Винт
Приборная панель или консоль
Фабричный радиомонтажный кронштейн
Установка аппарата
Закрепление передней панели
Если Вы не пользуетесь съемной передней панелью, прикрепите переднюю панель к аппарату
при помощи прилагаемых крепежных винтов.
1. Прикрепите защелки к обеим
сторонам передней панели.
2. Приставьте переднюю панель к
аппарату.
Защелка
3. Защелкните защелки в
вертикальном положении.
4. Прикрепите переднюю панель к
аппарату при помощи
крепежных винтов.
Крепежный
винт
Установка аппарата
Подключение аппарата
Примечания:
Данный аппарат предназначен для транспортных средств с питанием от аккумуляторной батареи напряже
нием 12 В с минусом на массе. Перед установкой его в жилые прицепы, грузовики или автобусы, проверь
те напряжение аккумуляторной батареи.
Во избежание коротких замыканий, перед началом установки отсоедините от аккумулятора () провод массы.
Уточните по соответствующим инструкциям особенности подключения дополнительного усилителя мощно
сти и других устройств, затем, соблюдая все указанные правила, выполните соединения.
Закрепите проводку кабельными зажимами или изоляционной лентой. Для защиты проводов обмотайте их
изоляционной лентой в местах прокладки вплотную к металлическим деталям.
Проложите и зафиксируйте всю проводку таким образом, чтобы она не могла соприкасаться с какимили
бо подвижными частями, такими как рычаги переключателя передач, стояночного тормоза и механизм пе
ремещения сидений. Не прокладывайте провода в местах с повышенной температурой, таких как выход
ные отверстия отопителя. При оплавлении или повреждении изоляции возникает опасность короткого за
мыкания проводов на массу (корпус) транспортного средства.
Не пропускайте желтый провод, подводящий питание, через отверстие в моторный отсек для соединения с
аккумулятором. Это может привести к повреждению изоляции провода и короткому замыканию с опасны
ми последствиями.
Не укорачивайте провода. В этом случае цепи защиты могут функционировать неправильно.
Никогда не подключайте питание от другого оборудования, надрезая изоляцию на подводящем проводе и
подсоединяя к нему провод, подающий питание на магнитолу. В этом случае может оказаться превышен
ной допустимая для данного провода нагрузка по току, что приведет к его перегреву.
При замене применяйте только предохранители того номинала, который указан на держателе предохранителя.
Так как в данном устройстве применена уникальная схема BPTL, провода громкоговорителей никогда не со
единяются с массой и для соединения отрицательных () полюсов левого и правого громкоговорителей не
допускается использование общего провода.
Громкоговорители, подсоединяемые к данному аппарату, должны быть повышенной мощности номина
лом не менее 50 Вт и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подсоединение громкоговорителей с мощностью и/или
сопротивлением других номиналов, чем указаны выше, может привести к воспламенению, выделению ды
ма или повреждению громкоговорителя.
При включении данного аппарата на сине белый провод подается управляющее напряжение. Соедините
его клеммой входа управляющего сигнала дополнительного усилителя мощности или к клемме управления
приводом выдвижной автомобильной автоматической антенны (на указанном проводе максимальный ток не
превышает 300 мА, а напряжение 12 В). Если автомобиль оснащен антенной, размещенной на стекле, со
едините с этим проводом вывод питания усилителя антенны.
При применении дополнительного усилителя мощности ни в коем случае не подключайте сине белый про
вод к клемме входа питания усилителя. Также не подключайте сине белый провод к клемме питания ав
томатической антенны. Такое подключение может привести к чрезмерному потреблению тока и нарушению
работы данного аппарата.
Во избежание короткого замыкания, обмотайте неиспользуемые провода изоляционной лентой. Особенно
надежно изолируйте неиспользуемые провода для громкоговорителей. Если провода не изолированы, су
ществует вероятность их короткого замыкания.
Для предотвращения неправильного подключения, входная часть разъема шины IPBUS изготавливается си
него цвета, а выходная часть черного. Для правильного подключения, соединяйте между собой разъемы
одного цвета.
Если данный аппарат магнитола устанавливается в транспортное средство, в замке зажигания которого нет
положения «ACC» [Принадлежности], то красный провод аппарата подключается к контакту, соответствую
щему положению ON/OFF [Включено/Выключено] замка зажигания. В противном случае аккумулятор может
разрядиться, если Вы оставите транспортное средство на несколько часов.
Позиция «ACC»
Черный провод соединяется с массой. Пожалуйста, соединяйте его с массой отдельно от соединения с мас
сой мощных потребителей электроэнергии, таких как усилитель мощности.
Если соединить все провода подключения к массе вместе на одну клемму, при нарушении контакта возни
кает опасность воспламенения.
Провода данного аппарата и других устройств могут быть разного цвета, даже если они выполняют одну и
ту же функцию. При подключении данного аппарата к другим устройствам, сверяйтесь с прилагаемыми к
аппаратуре инструкциями и соединяйте провода, имеющие одно и то же назначение.
Нет позиции «ACC»
Установка аппарата
Примечание
В зависимости от типа транспортного средства
функции проводов 3* и 5* могут быть разными.
В этом случае обязательно соединяйте 2* с 5*
и 4* с 3*.
Колпачок (1*)
Не снимайте колпачок, если
данный контакт не используется
Желтый (3*) Под
держка памяти (или
вспомогательные ус
тройства)
Красный (5*) Вспо
могательные уст
ройства (или под
держка памяти)
Разъем стандарта ISO
Примечание
В некоторых транспортных средствах разъем
стандарта ISO может быть разделен на два. В
этом случае обязательно подсоединяйтесь к
обоим разъемам.
Разъем для проводного дистанционного управления
Пожалуйста, смотрите инструкцию к устройству проводного
дистанционного управлению (продается отдельно).
Данное изделие
Выход на сабвуфер или выход
без предыскажений сигнала
Антенное гнездо
Желтый (2*) К клемме, на которую всегда
поступает напряжение питания независимо
от положения ключа зажигания
Красный (4*) К клемме, напряжение на ко
торой (12 В постоянного тока) зависит от
положения ключа зажигания «ON/OFF».
Оранжево/белый
К клемме выключателя освещения
Черный (заземление)
К металлическому корпусу транспортного средства
Желто/черный
При использовании сотового теле
фона, то соедините данный провод
с проводом сотового телефона,
осуществляющим отключение зву
ка аудиосистемы. Если телефон не
подключается, оставьте данный
провод свободным.
Выход на передние
громкоговорители
Плавкий пре
дохранитель
Выход на задние громкогово
рители (16 см)
Вход шины «IP
BUS» (Синий)
Многодисковый проигры
Кабель
шины
IPBUS
Сине/белый
К разъемам системного дистанционного уп
равления усилителями мощности (макси
мальный ток 300 мА, постоянное напряже
ние 12 В).
Провода громкоговорителей
Белый: передний левый (+)
Бело/черный: передний левый ()
Серый: передний правый (+)
Серо/черный: передний правый ()
Зеленый: задний левый (+)
Зелено/Черный : задний левый ()
Фиолетовый: задний правый (+)
Фиолетово/Черный : задний правый ()
ватель компактдисков
(продается отдельно)
Сине/белый (7*)
К клемме реле управления приводом автоматической антенны
(максимальный ток 300 мА, постоянное напряжение 12 В).
Сине/белый (6*)
Расположение штыревых контактов разъема ISO зависит от типа транспортного средст
ва. Соедините 6* и 7*, когда штыревой контакт 5 относится к управлению антенной. В
других транспортных средствах никогда не соединяйте 6* и 7*
Выполните данные соеди
нения при применении до
полнительного усилителя
Передний гром
коговоритель
Левый
Задний гром
коговоритель
Сабвуфер
Цвет проводов данного изделия соответствует новому стандарту
Соединительные кабели со штекерами «RCA»
(продаются отдельно)
Дистанционное управление системой
Примечание
Произведите изменение заводских установок данного уст
ройства (подробности приведены в данной Инструкции по
эксплуатации). Выход на сабвуфер данного устройства яв
ляется монофоническим.
Усилитель мощности
(продается отдельно)
Передний гром
коговоритель
Правый
Задний гром
коговоритель
Сабвуфер
Усилитель мощности
(продается отдельно)
Усилитель мощности
(продается отдельно)
Перед началом эксплуатации
Благодарим Вас за приобретение изделия компании Pioneer.
Пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию для ознакомления с правильной мето
дикой управления Вашей моделью. После прочтения сохраните данную инструкцию для обра
щения к ней в дальнейшем.
О данном аппарате
В данном аппарате используются частотные диапазоны тюнера, применяемые в радиовеща
нии в странах Западной Европы, Азии, Африки, тихоокеанских островов и на Ближнем Восто
ке. При использовании в других регионах надлежащий радиоприем, возможно, не будет обес
печиваться.
Меры предосторожности
К нижней части данного аппарата приклеена этикетка «CLASS 1 LASER PRODUCT»
[Лазерное изделие 1го класса].
Функция Pioneer CarStereoPass предназначена только для ис
пользования в Германии.
Держите данную инструкцию в доступном месте для обраще
ния к ней за советами по способам управления и мерам предо
сторожности.
Всегда поддерживайте низкий уровень громкости достаточным для того, чтобы слышать зву
ки, раздающиеся снаружи автомобиля.
Защищайте аппарат от влаги.
При отключении или разрядке аккумулятора содержимое памяти предварительных настроек
будет стерто и ее придется программировать заново.
О данной Инструкции
Данный аппарат оснащен множеством сложных функций, обеспечивающих великолепный ра
диоприем и управление работой. Все функции создавались для наибольшего упрощения экс
плуатации, однако назначение многих из них не понятно из их названия. Данная Инструкция
по эксплуатации поможет Вам полностью использовать возможности данного аппарата и полу
чить максимальное удовольствие от прослушивания.
Рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, внимательно прочитав настоящую
Инструкцию перед началом эксплуатации данного аппарата. Особенно важно прочесть и соблю
дать меры предосторожности, приведенные на этой странице и в других разделах Инструкции.
При неисправности
Если данный аппарат не работает должным образом, обратитесь к поставщику или в ближай
ший сервисный центр компании Pioneer.
Функциональные возможности аппарата
Воспроизведение компактдисков
Возможно воспроизведение музыкальных дисков типа CD/CDR/CDRW.
Воспроизведение файлов формата MP3
Вы можете воспроизводить записанные на диски CD/CDR/CDRW файлы формата MP3 (запи
си в стандарте ISO9660 Level 1/Level 2).
При продаже данного аппарата Вам передается право на частное, некоммерческое исполь
зование и не предается права, даже косвенного, на использование данного изделия в каком
либо коммерческом (т.е. приносящем доход) вещании (наземном, спутниковом, кабельном
и/или с помощью любых иных носителей информации) в режиме реального времени, веща
ние/передачу через Интернет, локальные и/или иные сети, или в иных электронных систе
мах распространения информации, таких как системы платного распространения аудиоза
писей или предоставления аудиозаписей по заказу. Такое применение требует приобрете
ния отдельной лицензии. Для получения более подробной информации посетите, пожалуй
ста, сайт http://www.mp3licensing.com.
Воспроизведение файлов формата WMA
Вы можете воспроизводить записанные на диски CD/CDR/CDRW файлы формата WMA (запи
си в стандарте ISO9660 Level 1/Level 2).
Воспроизведение файлов формата ААС
Вы можете воспроизводить записанные на диски CD/CDR/CDRW диски файлы формата ААС
(записи в стандарте ISO9660 Level 1/Level 2).
Воспроизведение файлов формата WAV
Вы можете воспроизводить записанные на диски CD/CDR/CDRW файлы формата WAV (запи
си в формате линейной PCM (LPCM) или MS ADPCM).
Перед началом эксплуатации
О формате WMA
Напечатанный на упаковочной коробке Логотип Windows Media указывает, что
данный аппарат может воспроизводить данные формата WMA.
WMA является сокращением от Windows Media Audio и относится к техноло
гии сжатия аудиозаписей, разработанной Microsoft Corporation. Данные фор
мата WMA могут кодироваться при помощи Windows Media Player версии 7 или более поздней.
Названия Microsoft, Windows Media и логотип Windows являются товарными знаками или заре
гистрированными торговыми марками корпорации Microsoft Corporation в Соединенных Штатах
и/или в других странах.
Примечания
Данный аппарат может работать неправильно при использовании для кодирования файлов WMA некоторых
прикладных программ.
Названия альбомов и иные текстовые данные могут отображаться на дисплее неправильно при использова
нии для кодирования файлов WMA некоторых прикладных программ.
О формате ААС
ААС – это аббревиатура от Advanced Audio Coding, и относится к стандартам технологии сжатия
аудиоматериалов, используемым с MPEG 2 и MPEG4.
Для кодирования ААС файлов используются несколько приложений, и от выбора конкретного
приложения зависят формат и расширение файла.
Плеер воспроизводит ААС файлы, кодированные программой «iTunes», версия 4.1.1.15.
iTunes – это торговая марка Apple Computer Inc., зарегистрированная в США и других странах.
Защита аппарата от кражи
Для предотвращения кражи переднюю панель можно отсоединить от основного блока и хранить
в защитном футляре.
Если в течение пяти секунд после выключения зажигания не отсоединить от головного бло
ка переднюю панель, прозвучит предупредительный звуковой сигнал.
Вы можете отключить предупредительный сигнал. Подробности смотрите в разделе «Вклю
чение/отключение предупредительного звукового сигнала» на странице 38.
Важные замечания
Ни в коем случае не применяйте силу и не держитесь за дисплей и за кнопки при отсоеди
нении и установке передней панели.
Не подвергайте переднюю панель сильным ударам.
Не оставляйте переднюю панель на открытом солнце и при высокой температуре.
Снятие передней панели
1. Для открытия передней панели нажмите кнопку «OPEN»
[Открыть].
2. Возьмитесь за левую сторону передней панели и плавно
потяните за нее.
Крепко не сжимайте и не роняйте панель.
3. Поместите переднюю панель в защитный футляр, предусмотренный для безо
пасного хранения.
Установка передней панели
Установите переднюю панель, приложив ее к аппарату и
надежно защелкнув крепежные крючки.
Перед началом эксплуатации
Демонстрационные режимы
В данном аппарате имеются два демонстрационных режима. Одним из них является реверс
ный режим, а другим режим демонстрации функциональных возможностей аппарата.
Демонстрационный режим нельзя отменить при открытой передней панели.
Важное замечание
Красный провод («ACC») аппарата должен быть подключен к клемме, связанной с цепью, уп
равляемой замком зажигания. В противном случае может произойти разрядка аккумулятора
транспортного средства.
Реверсный режим
Если Вы не выполняете никаких действий в течение приблизительно 30 секунд, экранная ин
дикация начинает переключаться на обратное отображение, а затем переключение происхо
дит каждые 10 секунд. Нажатие кнопки с цифрой 5 при отключенном питании аппарата и клю
че зажигания установленном в положение «ACC» или «ON» [Включено], отменяет реверсный
режим. Для включения реверсного режима нажмите цифровую кнопку с цифрой 5 еще раз.
Демонстрация функциональных возможностей
Режим демонстрации функциональных возможностей включается автоматически при отклю
ченном питании аппарата и ключе зажигания установленном в положение «ACC» или «ON»
[Включено]. При нажатии кнопки с цифрой «6» во время демонстрации функциональных воз
можностей отменяет данный режим демонстрации функциональных возможностей. Для
включения режима демонстрации функциональных возможностей нажмите кнопку с цифрой
6 еще раз. Не забывайте, что демонстрация функциональных возможностей при выключен
ном двигателе может привести к разрядке аккумулятора.
Прежде чем Вы приступите к эксплуатации аппарата
Эксплуатация пульта дистанционного управления и уход за ним
Установка батарейки
Выдвиньте лоток на задней стороне пульта ДУ и
вставьте батарейку, соблюдая правильное направ
ление положительного (+) и отрицательного (–)
полюсов.
При использовании в первый раз удалите пленку, тор
чащую или лотка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните батарейку в недоступном для детей месте. В том случае если батарейка кемто проглочена,
немедленно обратитесь к врачу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
• Используйте только литиевую батарейку CR2025 (3 В).
• Вынимайте батарейку, если не собираетесь пользоваться пультом ДУ в течение месяца или дольше.
• Не перезаряжайте, не разбирайте, не нагревайте и не утилизируйте батарейку путем сжигания.
• Не обрабатывайте батарейку металлическими инструментами.
• Не храните батарейку вместе с металлическими материалами.
• В случае утечки электролита из батарейки тщательно протрите весь пульт ДУ и вставьте новую ба
тарейку.
• При утилизации использованных батареек, пожалуйста, соблюдайте государственные нормативы
или правила общественных организаций по охране окружающей среды, которые действуют в Ва
шей стране или регионе.
Кнопки «FUNCTION» и «AUDIO»
Для выбора нужного режима Вы также можете пользоваться кнопками «FUNCTION» [Функция] и
«AUDIO» [Звук] на пульте ДУ. Однако действие кнопок «FUNCTION» и «AUDIO» на пульте ДУ отличается
от действия универсального контроллера «MULTICONTROL» на головном блоке. При управлении ап
паратом с пульта ДУ переключайте режимы, как указано ниже.
Операции с кнопкой «FUNCTION»
Для выбора нужного режима (например, для встроенного CDплейера) нажимайте кнопку «FUNC
TION».
Последовательные нажатия кнопки «FUNCTION» переключают следующие режимы:
«PLAY MODE» [
«SCAN» [Сканирующее воспроизведение] — «PAUSE» [Пауза]— «Compression» [Сжатие/Функция BMX] —
Search mode (Метод поиска) — «TITLE Input "A"» [
Операции с кнопкой «AUDIO»
Для выбора нужного режима нажимайте кнопку «AUDIO».
Последовательные нажатия кнопки «AUDIO» переключают следующие режимы.
«FAD» [Баланс] – «EQ» [Графический эквалайзер] —F80Q 1W (установка кривых эквалайзера) —
Bass ( установка уровня высоких и низких) —Bass ( установка частоты высоких и низких) —
лючение выхода без преискажений) — «SUB-W 2» (Установка сабвуфера)/NonFad (Установка выхода
без предискажений) – «HPF» [Фильтр высоких частот]- «SLA» [Регулирование уровня источника звука]
— «ASL» [Автоматический регулятор уровня звука]
Повторное воспроизведения] — «RANDOM» [Воспроизведение в случайном порядке] —
Ââîä íазвание диска]
Пользование пультом ДУ
Для управления аппаратом нацеливайте пульт ДУ на переднюю панель.
• В прямом солнечном свете пульт ДУ может функционировать неправильно.
Обратите внимание
• Не храните пульт ДУ в местах, подвергающихся воздействию высоких температур или прямого сол
нечного света.
• Не допускайте падение пульта ДУ на пол, где он может застрять под педалью тормоза или акселе
Вы можете выбрать любой источник, сигнал с которого хотите прослушивать. Для переключе
ния на встроенный CDплеер, загрузите диск в аппарат.
При использовании пульта на основном блоке, нажмите кнопку «SOURCE» для
выбора источника сигнала.
При последовательном нажатии кнопки «SOURCE» аппарат переключается между следую
щими источниками сигнала:
Тюнер – Телевизор –DVD плеер/DVDчейнджер–Встроенный CD плеер –
Подключенный CDчейнджер – Внешнее устройство 1 –Внешнее устройство 2 –
«AUX» [Вход для дополнительных устройств]
При использовании пульта ДУ, нажмите кнопку «TUNER» или «CD» для выбора
источника сигнала.
При последовательном нажатии каждой кнопки аппарат переключается между следующими
источниками сигнала:
TUNER: Тюнер – Телевизор – Sources off [Источники отключены]
CD: DVD плеер/DVDчейнджер Встроенный CD плеер – CDчейнджер – Sources
off [Источники отключены]
Примечания
В следующих случаях источник звука не будет меняться:
- Если устройство, соответствующåå каждому из источников сигнала, не подключено к
данному аппарату.
- Если в аппарат не установлен диск.
- Если в DVD плеер не установлен диск.
- Если в CDчейнджер не установлен магазин.
- Если в DVDчейнджер не установлен магазин.
- Если отключен вход для дополнительных устройств («AUX») – установлено значение «Off»
[Выключено].
Внешним устройством является аппаратура производства компании Pioneer (в том числе и
та, которая будет выпускаться в будущем), которая, хотя и не совместима в качестве источ
ника, но позволяет управлять своими основными функциями с данного аппарата. Данный ап
парат может управлять двумя внешними устройствами. При подключении двух внешних ус
тройств, аппарат автоматически распознает их как «внешнее устройство 1» или «внешнее ус
тройство 2».
Когда сине/белый провод данного аппарата подключен к разъему реле управления автома
тической антенной автомобиля, при включении этого источника сигнала антенна выдвигает
ся. Для того чтобы убрать антенну, отключите данный источник сигнала.
Загрузка диска
1. Нажмите кнопку OPEN, чтобы открыть лицевую панель.
Появляется прорезь для загрузки CD.
После того как диск установлен, нажимая кнопку «SOURCE» выберите встроенный CDплеер.
2. Вставьте диск в прорезь.
Воспроизведение начнется автоматически.
Нажатием на кнопку «EJECT» можно извлечь
диск.
Во избежание возникновения неисправнос
тей, следите, чтобы никакие металлические
предметы не касались контактов при открытой
лицевой панели.
Примечания
Встроенный CD плеер за один прием может проигрывать один стандартный 12 см или 8 см
(односторонний) компактдиск. Не используйте адаптер при загрузке 8 см диска.
Не вставляйте в прорезь никакие другие предметы, кроме CD дисков.
Иногда возможна небольшая задержка между началом проигрывания CD и появлением зву
ка. Когда диск анализируется, на дисплее появляется сообщение «Format Read» [Распоз
навание формата].
Если Вы не можете загрузить диск в плеер полностью, или после загрузки он не проигрыва
ется, то проверьте, правильно ли он расположен (сторона с рисунком и текстом должна быть
направлена вверх). Нажмите на кнопку «EJECT», чтобы извлечь диск, проверьте его на воз
можное наличие повреждений прежде, чем загружать обратно.
Если на дисплее появляется сообщение об ошибке (например, ERROR11), то за разъяс
нениями обратитесь к разделу «Разъяснение сообщений об ошибках встроенного CD плее
ра».
Можно загрузить диск, нажав и удерживая кнопку «EJECT» при открытой лицевой панели,
когда загрузка и выемка дисков не работает должным образом.
Прорезь для загрузки диска
Кнопка «EJECT»
Тюнер
Регулировка громкости
Для настройки уровня громкости используйте рукоятку «Multi-Control»
При использовании пульта основного блока, вращайте рукоятку «Multi-Control», чтобы
увеличить или уменьшить громкость.
При использовании пульта ДУ, нажмите кнопку «VOLUME», чтобы увеличить или уменьшить
громкость.
Выключение аппарата
Нажмите и удерживайте кнопку «SOURCE», пока аппарат не выключится.
Прослушивание радиопередач
Ниже приведены основные приемы управления работой радиоприемника. Разъяснение по усо
вершенствованному управлению тюнером начинается на этой странице.
(3) Индикатор стереофонического приема
Показывает, что на выбранной частоте ведется радиопередача в стереофоническом режиме.
(2) Индикатор «LOC» [Местное вещание]
Показывает, что включен поиск местных ра
диостанций.
Последовательно нажимайте кнопку «BAND» до отображения на дисплее необходимого диапазо
на: «FM1», «FM2» или «FM3» для диапазона FM, или «AM» [Средние волны].
3. Для выполнения настройки вручную, нажимайте Multi-Control влево или
вправо.
При каждом нажатии частота будет понижаться или повышаться на один шаг.
4. Для выполнения настройки методом автоматического поиска, нажмите и удерживай
те в течение одной секунды Multi-Control влево или вправо, затем отпустите.
Тюнер будет сканировать частоты, пока не обнаружит сигнал радиовещания, достаточно
мощный для хорошего приема.
Вы можете отменить автоматическую настройку быстрым нажатием Multi-Control влево или вправо.
При нажатии и удержании Multi-Control влево или вправо Вы можете пропускать радиостанции.
Поисковая настройка начинается после отпускания Multi-Control.
Тюнер
Введение в более сложные операции тюнера
Дисплей функций
Показывает текущее функциональное состояние ап
парата.
1. Нажмите контроллер «MULTICONTROL»,
чтобы вывести главное меню на дисплей.
На дисплее появятся пункты меню «FUNCTION» [Функция], «AUDIO» [Звук] и «ENTERTAINMENT»
[Развлечения].
2. С помощью контроллера «MULTICONTROL» выберите пункт «FUNCTION».
Для смены пункта меню вращайте контроллер. Для выбора пункта меню нажмите контроллер.
На дисплее появится название функции.
3. Вращайте контроллер «MULTICONTROL» для того, чтобы выбрать нужную функцию.
Вращайте контроллер «MULTICONTROL» по часовой стрелке для переключения между функциями в
следующем порядке:
«BSM» [Запоминание лучших станций] – «LOCAL» [Настройка
методом поиска местных станций]
• Вы также можете переключаться между функциями в обратном порядке, вращая контроллер «MULTI
CONTROL» против часовой стрелки.
• Для возврата к дисплею частот нажмите кнопку «BAND».
Примечание
• Если Вы не работаете с функцией в течение примерно 30 секунд, то на экран автоматически возвра
щается дисплей частот.
Сохранение и вызов из памяти частот настройки на радиостанции
Нажатиями кнопок предварительных настроек 1 – 6 Вы можете сохранить в памяти до шести частот
радиовещания для того, чтобы впоследствии вызывать любую из них одним нажатием соответствую
щей кнопки.
•Настроившись на частоту, которую хотите сохранить в памяти, нажмите и удерживайте
нажатой выбранную Вами кнопку предварительной настройки 1 6 до тех пор, пока но
мер этой предварительной настройки не прекратит мигать.
Номер нажимаемой Вами кнопки сначала будет мигать в индикаторе номера предварительной наст
ройки, а затем перейдет к непрерывному свечению. Это значит, что частота настройки на выбранную
радиостанцию сохранена в памяти.
Когда Вы в следующий раз нажмете эту же кнопку предварительной настройки 1 6, частота настрой
ки на соответствующую радиостанцию будет вызвана из памяти.
Примечания
• В памяти можно сохранить до 18 предварительных настроек на радиостанции диапазона FM (по 6 для
каждого из трех поддиапазонов «FM») и до 6 предварительных настроек на радиостанции диапазон
AM.
• Вы также можете вызывать из памяти частоты радиостанций, назначенные на кнопки предвари
тельных настройки 1 – 6, нажимая контроллер «MULTICONTROL» вверх или вниз.
• Вы также можете сохранить в памяти частоту настройки на нужную Вам радиостанцию при помо
щи списка каналов предварительных настроек. (Смотрите раздел «Выбор радиостанций из списка
каналов предварительных настроек».)
Настройка на мощные сигналы
Настройка методом поиска местных радиостанций позволяет Вам настраиваться только на те радиос
танции, которые обладают достаточно мощным сигналом для хорошего радиоприема.
1. С помощью контроллера «MULTICONTROL» выберите функцию тюнера «LOCAL» [Наст
ройка методом поиска местных станций].
Ярлык названия функции «LOCAL» будет выделен подсветкой.
2. Для того чтобы включить настройку методом поиска местных станций, нажмите контрол
лер «MULTICONTROL».
На дисплее отобразится действующий в данное время уровень чувствительности поиска местных ра
диостанций (например, «Local 2»).
Для выключения настройки методом поиска местных станций еще раз нажмите контроллер «MULTI
CONTROL».
3. Для настройки чувствительности нажимайте контроллер «MULTICONTROL» влево или
вправо.
Тюнер имеет четыре уровня чувствительности для диапазона FM и два уровня для диапазонов MW/LW.
FM: «Local 1» «Local 2» «Local 3» «Local 4»
MW/LW: «Local 1» «Local 2»
Уровень «Local 4» позволяет принимать только самые мощные станции, в то время как более низкие
установки позволяют Вам принимать все более и более слабые станции.
Сохранение в памяти частот самых мощных радиостанций
Функция «BSM» [Запоминание лучших станций] позволяет автоматически сохранить в памяти частоты
шести самых мощных радиостанций с назначением их на кнопки предварительных настроек 1 6. Пос
ле сохранения станций можно настраиваться на их частоты одним нажатием соответствующей кнопки.
1. С помощью контроллера «MULTICONTROL» выберите функцию тюнера «BSM».
Ярлык названия функции «BSM» будет выделен подсветкой.
2. Для того чтобы включить функцию «BSM», нажмите контроллер «MULTICONTROL».
На дисплее начнет мигать индикатор «Searching» [Операция поиска]. Пока индикатор «Searching»
мигает, будет выполняться операция сохранения в памяти частот шести самых мощных радиостанций
с назначением их на кнопки предварительных настроек 1 6 в порядке мощности сигналов станций.
Когда операция закончится, появится список каналов предварительных настроек
Для отмены операции сохранения в памяти нажмите контроллер «MULTICONTROL».
3. С помощью контроллера «MULTICONTROL» выберите нужную радиостанцию.
• Для смены радиостанций вращайте контроллер. Для выбора радиостанции нажмите контроллер.
Примечание
• Операция запоминания частот настройки на радиостанции при помощи функции «BSM» может заме
нять своими данными те частоты настройки на радиостанции, которые Вы сохранили ранее с по
мощью кнопок 1 6.
Выбор радиостанций из списка каналов предварительных настроек
Список каналов предварительных настроек дает Вам возможность просмотреть список предваритель
но настроенных станций и выбрать одну из них для радиоприема.
1. Для переключения в режим списка каналов предварительных настроек
«LIST».
2. С помощью контроллера «MULTICONTROL» выберите нужную радиостанцию.
Для смены радиостанций вращайте контроллер. Для выбора радиостанции нажмите контроллер.
• Вы также можете менять радиостанции, нажимая контроллер «MULTICONTROL» вверх или вниз.
• Для того чтобы сохранить в памяти частоту настройки на радиостанцию, принимаемую в данное
время, нажмите и удерживайте нажатым контроллер «MULTICONTROL» до тех пор, пока выбран
ный номер предварительной настройки не прекратит мигать.
• Для возврата к дисплею частот нажмите кнопку «BAND».
нажмите
Воспроизведение компактдиска
В этом разделе описаны начальные операции,
необходимые для воспроизведения компактдис
ка на встроенном CDплейере.
Индикатор времени воспроизведения
Указывает истекшее время воспроизведения те
кущего трека.
Индикатор номера трека
Указывает трек, воспроизводящийся в данное время.
1. Нажатиями кнопки «SOURCE» [Источник] выберите встроенный CDплейер в качестве ис
точника сигналов.
Последовательно нажимайте кнопку «SOURCE» до тех пор, пока не увидите на дисплее индикацию
«Compact Disc» [Компактдиск].
• Если в аппарат не загружен диск, Вы не можете выбрать источник «Compact Disc» (встроенный
CDплейер). Загрузите диск в аппарат.
2. Для быстрого перемещения по диску в прямом или обратном направлении нажмите
контроллер «MULTICONTROL» вправо или влево и удерживайте его нажатым.
• Если выбран метод поиска «ROUGH» [Приблизительный], Вы можете, нажав контроллер «MULTI
CONTROL» вправо или влево и удерживая его нажатым, производить поиск на диске методом пе
рехода скачком к каждому десятому треку на диске. Смотрите раздел «Выбор метода поиска».
3. Для перехода скачком к другому треку в прямом или обратном направлении нажмите
контроллер «MULTICONTROL» вправо или влево.
Нажатие контроллера «MULTICONTROL» вправо производит скачок к началу следующего трека. Пер
вое нажатие контроллера «MULTICONTROL» влево производит скачок к началу текущего трека.
Повторное нажатие контроллера «MULTICONTROL» влево производит скачок к предыдущему треку.
Примечание
• После загрузки диска на дисплее начинают автоматически прокручиваться названия диска и трека.
Когда параметр «Ever Scroll» [Постоянно прокручивать данные] в меню исходных настроек установ
лен на значение «ON» [Включено], названия диска и трека непрерывно прокручиваются на дисп
лее. О параметре «Ever Scroll» смотрите в разделе «Включение/выключение параметра настройки
«Ever Scroll».
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.