Pioneer DEH-P7700MP User manual

Manuale distruzioni Bedieningshandleiding
Lettore CD/MP3/WMA ad alta potenza con controllo multi-CD/DAB e sintonizzatore RDS
Hoog vermogen CD/MP3/WMA-speler met RDS-radio en multi-CD/DAB-bediening
DEH-P7700MP
NederlandsItaliano
Sommario
Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio­nare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conser-
vare questo manuale in un luogo sicuro, per consultazione futura.
Prima di iniziare
Informazioni sullunità 5 Informazioni su questo manuale 5 In caso di problemi 5 Caratteristiche 5 Informazioni sul formato WMA 6 Informazioni sul formato AAC 6 Protezione antifurto dellunità 7
Rimozione del frontalino 7
Montaggio del frontalino 7
Informazioni sulla modalità dimostrativa 7
Modalità inversa 8
Dimostrazione delle caratteristiche 8
Uso e cura del telecomando 8
Installazione della batteria 8
Utilizzo del telecomando 8
Informazioni sulla modalità di
funzionamento 9
Nomenclatura
Unità principale 10 Telecomando 11
Funzionamento di base
Accensione dellunità 12 Selezione di una sorgente 12 Caricamento di un disco 12 Regolazione del volume 13 Spegnimento dellunità 13
Sintonizzatore
Ascolto della radio 14 Introduzione alle funzioni avanzate del
sintonizzatore 15
Memorizzazione e richiamo delle frequenze
di trasmissione 15 Sintonizzazione di segnali forti 15 Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più forti 16
2
It
RDS
Introduzione al funzionamento del sistema
RDS 17 Scorrimento del display RDS 17 Selezione di frequenze alternative 18
Uso della ricerca PI 18
Uso della funzione di ricerca automatica PI per le stazioni preselezionate 18
Limitazione delle stazioni alla
programmazione regionale 19 Ricezione dei notiziari sul traffico 19 Uso delle funzioni PTY 20
Ricerca di una stazione RDS tramite le
informazioni PTY 20
Uso dellinterruzione dei programmi
per i notiziari 20
Ricezione della trasmissione di
allarme PTY 21 Uso del testo radio 21
Visualizzazione del testo radio 21
Memorizzazione e richiamo di testo
radio 21 Elenco PTY 22
Lettore CD incorporato
Riproduzione di un CD 23 Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
CD incorporato 24 Riproduzione ripetuta 24 Riproduzione di brani in ordine casuale 24 Scansione dei brani di un CD 24 Pausa della riproduzione di un CD 25 Uso della compressione e della funzione
BMX 25 Selezione del metodo di ricerca 25 Ricerca ogni 10 brani nel disco corrente 26 Uso della funzione del titolo del disco 26
Immissione dei titoli dei dischi 26
Visualizzazione dei titoli dei dischi 27
Uso della funzione CD TEXT 27
Sommario
Visualizzazione di titoli sui dischi CD TEXT 27
Scorrimento dei titoli sul display 28
Lettore MP3/WMA/AAC/WAV
Riproduzione MP3/WMA/AAC/WAV 29 Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
CD incorporato (MP3/WMA/AAC/
WAV) 30 Riproduzione ripetuta 30 Riproduzione di brani in ordine casuale 31 Scansione di cartelle e di brani 31 Pausa della riproduzione di un file MP3/
WMA/AAC/WAV 32 Selezione di una cartella dallelenco dei titoli
delle cartelle 32 Uso della compressione e della funzione
BMX 32 Selezione del metodo di ricerca 33 Ricerca ogni 10 brani nella cartella
corrente 33 Visualizzazione delle informazioni di testo su
dischi MP3/WMA/AAC/WAV 33
Quando si riproduce un disco MP3/ WMA 34
Quando si riproduce un disco AAC 34
Quando si riproduce un disco WAV 34
Scorrimento delle informazioni di testo sul
display 35
Lettore multi-CD
Riproduzione di un CD 36 Lettore multi-CD da 50 dischi 36 Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
multi-CD 37 Riproduzione ripetuta 37 Riproduzione di brani in ordine casuale 37 Scansione di CD e di brani 38 Pausa della riproduzione di un CD 38
Uso della lista di riproduzione ITS 39
Creazione di una lista di riproduzione con la programmazione ITS 39
Riproduzione a partire dalla lista di riproduzione ITS 39
Cancellazione di un brano dalla lista di riproduzione ITS 40
Cancellazione di un CD dalla lista di riproduzione ITS 40
Uso della funzione del titolo del disco 41
Immissione dei titoli dei dischi 41
Visualizzazione dei titoli dei dischi 41
Selezione di un disco dallelenco dei titoli dei dischi 42
Uso della funzione CD TEXT 42
Visualizzazione di titoli sui dischi CD TEXT 42
Scorrimento dei titoli sul display 42
Uso della compressione e dellenfatizzazione
dei bassi 43
Regolazione dellaudio
Introduzione alla regolazione dellaudio 44 Compensazione per le curve dequalizzazione
(EQ-EX) 44 Uso della regolazione del bilanciamento 44 Uso dellequalizzatore 45
Richiamo delle curve dequalizzazione 45
Regolazione delle curve dequalizzazione 46
Regolazione di precisione della curva dequalizzazione 46
Regolazione dei bassi e degli alti 47
Regolazione del livello dei bassi e degli alti 47
Selezione della frequenza dei bassi 47
Selezione della frequenza degli alti 47
Regolazione della sonorità 48
It
Italiano
3
Sommario
Uso delluscita subwoofer 48
Regolazione delle impostazioni del subwoofer 48
Uso delluscita non fading 49
Regolazione del livello delluscita non
fading 49 Uso del filtro passa alto 49 Regolazione dei livelli delle sorgenti 49 Utilizzo del livellatore automatico del
suono 50
Impostazioni iniziali
Regolazione delle impostazioni iniziali 51 Impostazione dellorologio 51 Impostazione del passo di sintonizzazione
FM 52
Attivazione/disattivazione della ricerca
automatica PI 52
Attivazione/disattivazione del tono di
avvertenza 52
Attivazione/disattivazione dellimpostazione
di un apparecchio ausiliario 52 Attivazione/disattivazione del varialuce 53 Regolazione della luminosità 53 Selezione del colore dellilluminazione 53 Impostazione delluscita posteriore e del
controller del subwoofer 54 Attivazione/disattivazione della funzione di
silenziamento/attenuazione del
telefono 54 Attivazione/disattivazione della funzione di
scorrimento costante 55
Altre funzioni
Utilizzo della modalità di funzionamento
2 56
Sintonizzatore 56
Lettore CD incorporato 56
Lettore MP3/WMA/AAC/WAVe lettore multi-CD 56
DAB 57
Televisione 57
Lettore DVD e lettore multi-DVD 57
AUX 57
Uso della sorgente AUX 57
Selezione della sorgente AUX 58
Impostazione del titolo AUX 58 Uso dei diversi display di intrattenimento 58 Introduzione al funzionamento del sistema
DAB 59
Funzionamento 59
Modifica delletichetta 60
Controllo degli annunci con il menu
delle funzioni 60
Funzione PTY disponibile 60
Uso delletichetta dinamica 60 Introduzione al funzionamento del DVD 61
Funzionamento 61
Commutazione del menu funzioni 61
Uso delle funzioni lista di riproduzione
ITS e titolo del disco 62
Informazioni supplementari
Spiegazione dei messaggi di errore del
lettore CD incorporato 63 Cura del lettore CD 63 Dischi CD-R/CD-RW 64 File MP3, WMA, AAC e WAV 64
Informazioni supplementari sul formato MP3 65
Informazioni supplementari sul formato WMA 66
Informazioni supplementari sul formato AAC 66
Informazioni supplementari sul formato WAV 66
Informazioni sulle cartelle e sui file MP3/
WMA/AAC/WAV 66 Terminologia 68 Dati tecnici 70
4
It
Prima di iniziare
Sezione
01
Informazioni sullunità
Le frequenze del sintonizzatore di questa unità sono destinate alluso in Europa occidentale, in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Ocea­nia. Luso in altre aree può dare come risultato una ricezione non adeguata. La funzione RDS (Radio Data System) è operativa solo nelle aree in cui esistono stazioni FM che trasmetto­no segnali RDS.
ATTENZIONE
! Non lasciare che questa unità entri a contatto
con liquidi, in caso contrario possono verifi­carsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità entra a contatto con liquidi, può subire danni oppure emettere fumo o surriscaldarsi.
! Nella parte inferiore dellunità è affissa leti-
chetta CLASS 1 LASER PRODUCT.
CLASS 1 LASER PRODUCT
! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato
solo in Germania.
! Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le precau­zioni operative.
! Mantenere sempre il volume abbastanza
basso, in modo da poter udire i suoni prove­nienti dallesterno del veicolo.
! Proteggere questa unità dallumidità. ! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la
memoria delle preselezioni viene cancellata e deve essere riprogrammata.
Informazioni su questo manuale
Questa unità è dotata di diverse funzioni sofi­sticate che garantiscono una migliore ricezio­ne e un miglior funzionamento. Tutte le funzioni sono state progettate per semplificare al massimo luso, ma molte non sono com­prensibili immediatamente. Questo manuale distruzioni vuole essere un aiuto affinché lu­tente possa beneficiare completamente delle potenzialità di questa unità e massimizzare le­sperienza dellascolto. Raccomandiamo di familiarizzarsi con le fun­zioni e il loro significato leggendo completa­mente il manuale prima di iniziare a usare lunità. È particolarmente importante leggere e osservare le precauzioni contrassegnate da AVVERTENZA e ATTENZIONE in questo manuale.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vi­cino.
Italiano
Caratteristiche
Riproduzione CD
È possibile la riproduzione di CD/CD-R/CD-RW musicali.
Riproduzione file MP3
È possibile riprodurre file MP3 registrati su CD-ROM/CD-R/CD-RW (registrazioni standard di Livello 1/Livello 2 ISO9660).
5
It
Sezione
01
Prima di iniziare
! La fornitura di questo prodotto prevede il
trasferimento di una licenza esclusivamen­te per uso privato, non-commerciale e non prevede la concessione di una licenza, né implica qualsiasi diritto a utilizzare questo prodotto in qualsiasi trasmissione in diretta commerciale (ovvero, che generi profitti) terrestre, via satellite, cavo e/o tramite altro mezzo, trasmissioni/diffusioni tramite Inter­net, Intranet e/o altre reti o in altri sistemi elettronici di distribuzione di contenuti, come applicazioni di trasmissione audio a pagamento o audio-on-demand. Per tali usi è necessaria una licenza specifica. Per det­tagli, visitare http://www.mp3licensing.com.
Riproduzione file WMA
È possibile riprodurre file WMA registrati su CD-ROM/CD-R/CD-RW (registrazioni standard di Livello 1/Livello 2 ISO9660).
Riproduzione file AAC
È possibile riprodurre file AAC registrati su CD-ROM/CD-R/CD-RW (registrazioni standard di Livello 1/Livello 2 ISO9660).
Riproduzione file WAV
È possibile riprodurre file WAV registrati su CD-ROM/CD-R/CD-RW (registrazioni PCM li­neare (LPCM)/MS ADPCM).
Informazioni sul formato WMA
Il logo Windows Media" stampato in una ca­sella indica che questa unità può riprodurre dati WMA. WMA è lacronimo di Windows Media" Audio e si riferisce a una tecnologia di com­pressione audio sviluppata da Microsoft Cor­poration. I dati WMA possono essere codificati utilizzando Windows Media Player versione 7 o successiva. Microsoft, Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Note
! Questa unità potrebbe non funzionare corret-
tamente con alcune applicazioni utilizzate per codificare i file WMA.
! A seconda della versione di Windows Media
Player utilizzata per codificare i file WMA, i nomi degli album e altre informazioni di testo potrebbero non essere visualizzate corretta­mente.
Informazioni sul formato AAC
AAC è lacronimo di Advanced Audio Coding e si riferisce a uno standard tecnologico per la compressione audio utilizzato con gli standard MPEG 2 e MPEG 4. È possibile utilizzare diverse applicazioni per codificare i file AAC, ma le estensioni e i for­mati file sono diversi a seconda dellapplica­zione utilizzata per la codifica. Questa unità riproduce i file AAC codificati con iTunes iTunes registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
®
versione 4.1.1.54.
®
è un marchio di Apple Computer, Inc.,
6
It
Prima di iniziare
Sezione
01
Protezione antifurto dellunità
Il frontalino può essere staccato dallunità principale e conservato nella custodia protetti­va, fornita per scoraggiare i furti. ! Se il frontalino non viene staccato dallu-
nità principale entro cinque secondi dallo spegnimento del motore dellautomobile, viene emesso un tono di avvertenza.
! È possibile disattivare il tono di avvertenza.
Vedere Attivazione/disattivazione del tono di avvertenza a pagina 52.
Importante
! Non applicare mai forza e non afferrare il di-
splay e i tasti in maniera troppo stretta quan­do si rimuove o si installa il frontalino.
! Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessi-
vi.
! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-
lare diretta e dalle alte temperature.
Rimozione del frontalino
1 Premere OPEN per aprire il frontalino.
2 Impugnare il lato sinistro del frontalino e tirarlo delicatamente verso lesterno.
Si raccomanda di non impugnare il frontalino con forza eccessiva, di non lasciarlo cadere e di proteggerlo da contatti con lacqua e con altri liquidi per evitare danni permanenti.
Montaggio del frontalino
% Per riapplicare il frontalino sulla base tenerlo in verticale rispetto allunità e inse­rirlo sugli appositi ganci.
Informazioni sulla modalità dimostrativa
Per questa unità sono disponibili due modalità dimostrative. Una è la modalità inversa, laltra è la modalità dimostrazione delle caratteristi­che. ! Non è possibile chiudere la modalità dimo-
strativa mentre il frontalino è aperto.
Importante
Il conduttore rosso (ACC) di questa unità deve es­sere collegato a un terminale accoppiato al fun­zionamento on/off dellinterruttore della chiave di avviamento. In caso contrario, la batteria dellau­tomobile potrebbe scaricarsi.
Italiano
3 Inserire il frontalino nella custodia pro­tettiva fornita per conservarlo in sicurezza.
7
It
Sezione
01
Prima di iniziare
Modalità inversa
Se non si esegue nessuna operazione per circa 30 secondi, le indicazioni su schermo vengono visualizzate in ordine inverso e conti­nuano a essere invertite ogni 10 secondi. Se si preme il tasto 5 quando lunità è spenta men­tre linterruttore della chiave di avviamento è in posizione ACC o ON la modalità inversa viene annullata. Premere nuovamente il tasto 5 per avviare la modalità inversa.
Dimostrazione delle caratteristiche
La dimostrazione delle caratteristiche viene av­viata automaticamente quando lunità viene spenta con linterruttore della chiave di avvia­mento posizionato su ACC o ON. Se si preme il tasto 6 quando è attiva la dimostrazione delle caratteristiche, tale modalità viene disat­tivata. Premere nuovamente il tasto 6 per av­viare la modalità dimostrazione delle caratteristiche. Se la dimostrazione delle ca­ratteristiche continua mentre il motore del vei­colo è spento, la batteria potrebbe scaricarsi.
Uso e cura del telecomando
Installazione della batteria
Estrarre il cassetto sulla parte posteriore del telecomando e inserire la batteria con i poli positivo (+) e negativo () rivolti nella direzione corretta.
ATTENZIONE
Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambi­ni. Se la batteria viene inghiottita, rivolgersi im­mediatamente a un medico.
ATTENZIONE
! Utilizzare esclusivamente una batteria al litio
CR2025 (3 V).
! Rimuovere la batteria se il telecomando non
viene utilizzato per un mese o per un periodo di tempo più prolungato.
! Non ricaricare, disassemblare, riscaldare o
smaltire la batteria nel fuoco.
! Non maneggiare la batteria con attrezzi metal-
lici.
! Non conservare la batteria assieme a materia-
li metallici.
! In caso di perdite dalla batteria, pulire a fondo
il telecomando e installare una batteria nuova.
! Quando si smaltiscono le batterie esaurite, os-
servare la normativa governativa o le regole ambientali della pubblica istituzione applica­bili al Paese o allarea geografica.
Utilizzo del telecomando
Per lutilizzo, puntare il telecomando nella di­rezione del pannello anteriore. ! Il telecomando potrebbe non funzionare
correttamente se esposto alla luce solare diretta.
Importante
! Non conservare il telecomando a temperature
elevate o in una posizione esposta alla luce solare diretta.
! Non lasciar cadere il telecomando sul fondo
della vettura, dove potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dellacceleratore.
8
It
Prima di iniziare
Informazioni sulla modalità di funzionamento
Per questa unità sono disponibili due modalità di funzionamento, denominate modalità di funzionamento 1 e 2. La modalità di funziona­mento 1 consente di controllare tutte le funzio­ni di questa unità mentre la modalità di funzionamento 2 consente di controllare in modo semplice le funzioni di base di ciascuna sorgente. Questo manuale illustra la modalità di funzionamento 1. Fare riferimento a Utilizzo della modalità di funzionamento 2 a pagina 56 per informazioni sulla modalità di funziona­mento 2.
Sezione
01
Italiano
9
It
9abcd
Sezione
02
Nomenclatura
123 4
5
67
e
Unità principale
1 Tasto TA
Premere questo tasto per attivare o disatti­vare la funzione dei notiziari sul traffico.
2 Tasto TEXT
Premere questo tasto per attivare o disatti­vare la funzione di testo radio.
3 Tasto DISPLAY
Premere questo tasto per selezionare diversi display.
4 Tasto FUNCTION
Premere questo tasto per selezionare le fun­zioni.
5 Tasto AUDIO
Premere questo tasto per selezionare i diver­si controlli della qualità audio.
6 Tasto ENTERTAINMENT
Premere questo tasto per cambiare il di­splay di intrattenimento.
7 Tasto OPEN
Premere per aprire il frontalino.
8
8 Tasti a/b/c/d
Premere questi tasti per eseguire la sintoniz­zazione manuale, lavanzamento rapido, la modalità inversa e i controlli della ricerca del brano. Essi vengono utilizzati anche per controllare alcune funzioni.
9 Tasto SW
Premere per selezionare direttamente il menu di impostazione del subwoofer. Vede­re Uso delluscita subwoofer a pagina 48. Premere e tenere premuto per selezionare il menu di impostazione EQ-EX. Vedere Com-
pensazione per le curve dequalizzazione (EQ­EX) a pagina 44.
a Tasto BAND
Premere questo tasto per selezionare una delle tre bande FM e MW/LW e per annullare la modalità di controllo delle funzioni.
b Tasti 16
Premere questi tasti per la sintonizzazione delle preselezioni e per la ricerca del nume­ro di disco quando si usa un lettore multi­CD.
10
It
5
4
h
j
i
a
g
8
f
Nomenclatura
Sezione
02
g Tasto ATT
Premendo questo tasto si abbassa rapida­mente il livello del volume, di circa il 90%. Premere nuovamente il tasto per tornare al livello di volume originale.
h Tasto TUNER
Premere questo tasto per selezionare il sin­tonizzatore come sorgente.
i Tasto PAUSE
Premere per attivare e disattivare la pausa.
c Tasto SOURCE
Questa unità viene accesa selezionando una sorgente. Premere questo tasto per pas­sare in rassegna tutte le sorgenti disponibi­li.
d Tasto EQ
Premere questo tasto per selezionare le varie curve dequalizzazione.
e VOLUME
Quando si preme VOLUME, questo si esten­de verso lesterno per facilitare la regolazio­ne. Premere nuovamente VOLUME, per farlo tornare indietro. Ruotarlo per alzare o abbassare il volume.
Telecomando
Il funzionamento è analogo a quello dei tasti presenti sullunità principale. Per quanto ri­guarda il funzionamento dei singoli tasti si ri­manda alla descrizione dellunità principale. Fa eccezione ATT, il cui funzionamento è illu­strato qui di seguito.
j Tasto CD
Premere questo tasto per selezionare il letto­re multi-CD incorporato come sorgente.
Italiano
f Tasti VOLUME
Premere questo tasto per alzare o abbassare il volume.
11
It
Sezione
03
Funzionamento di base
Accensione dellunità
% Premere SOURCE per accendere lunità.
Quando si sceglie una sorgente lunità si ac­cende.
Selezione di una sorgente
È possibile selezionare la sorgente che si desi­dera ascoltare. Per attivare il lettore CD incor­porato, inserire un disco nellunità (vedere a pagina 23).
% Quando si utilizza lunità principale, premere SOURCE per selezionare una sor­gente.
Premere ripetutamente SOURCE per passare a una delle sorgenti seguenti:
DAB (Digital Audio Broadcasting)Sintoniz­zatoreTelevisioneLettore DVD/Lettore multi-DVDLettore CD incorporatoLet­tore multi-CDUnità esterna 1Unità esterna 2AUX
% Quando si utilizza il telecomando, pre­mere TUNER o CD per selezionare una sor­gente.
Premere ripetutamente ciascun tasto per pas­sare a una delle sorgenti seguenti:
TUNER: DAB (Digital Audio Broadcasting) SintonizzatoreTelevisioneSorgenti di­sattivate CD: Lettore DVD/lettore multi-DVDLet­tore CD incorporatoLettore multi-CD Sorgenti disattivate
Note
! Nei casi seguenti, la sorgente sonora non
cambia: Quando a questa unità non è collegato
nessun dispositivo corrispondente alla sor­gente selezionata.
Quando nellunità non è stato inserito nes-
sun disco.
Quando nel lettore DVD non è stato inseri-
to nessun disco.
Quando nel lettore multi-CD non è stato in-
serito nessun caricatore.
Quando nel lettore multi-DVD non è stato
inserito nessun caricatore.
Quando AUX (ingresso ausiliario) è disatti-
vato (off) (vedere a pagina 52).
! Ununità esterna è un prodotto Pioneer (ad
esempio un prodotto disponibile in futuro) che, sebbene incompatibile come sorgente, consente il controllo delle funzioni di base da parte di questa unità. Con questa unità è pos­sibile controllare due unità esterne. Quando si collegano due unità esterne, la loro assegna­zione allunità esterna 1 o allunità esterna 2 viene impostata automaticamente da questa unità.
! Quando il conduttore isolato blu/bianco di
questa unità viene collegato al terminale di controllo del relè dellantenna automatica del veicolo, lantenna del veicolo si estende quan­do si accende lunità. Per ritirare lantenna, spegnere la sorgente.
Caricamento di un disco
1 Premere OPEN per aprire il frontalino.
Il vano dinserimento dei CD si apre.
# Dopo aver inserito un CD, premere SOURCE per selezionare il lettore CD incorporato.
2 Inserire un CD nel vano dinserimento dei CD.
La riproduzione viene avviata automaticamen­te.
12
It
Funzionamento di base
Sezione
03
Vano dinserimento dei CD
Tasto EJECT
# È possibile espellere un CD premendo EJECT. # Per evitare problemi di malfunzionamento, as-
sicurarsi che nessun oggetto in metallo venga a contatto con i terminali quando il frontalino è aperto.
Note
! Il lettore CD incorporato riproduce un CD,
standard, da 12 cm o da 8 cm (singolo) per volta. Non usare un adattatore quando si usano CD da 8 cm.
! Nel vano dinserimento dei CD non inserire
nientaltro che CD.
! In alcuni casi possono intercorrere alcuni
istanti tra lavvio della riproduzione del CD e lemissione del suono. Durante la lettura viene visualizzata lindicazione Format Read.
! Se non si riesce a inserire completamente un
disco o se dopo linserimento di un disco il disco non viene riprodotto, controllare che il lato del disco con letichetta sia rivolto verso lalto. Premere EJECT per espellere il disco e controllare eventuali danni del disco prima di inserirlo di nuovo.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore
come ERROR-11, vedere Spiegazione dei mes- saggi di errore del lettore CD incorporato a pagi­na 63.
! Se il caricamento o lespulsione dei CD non
funziona correttamente, è possibile espellere i CD premendo e tenendo premuto EJECT quando si apre il frontalino.
Regolazione del volume
% Usare VOLUME per regolare il livello so­noro.
Con lunità principale, ruotare VOLUME per alzare o abbassare il volume. Con il telecomando, premere VOLUME per al­zare o abbassare il volume.
Spegnimento dellunità
% Premere e tenere premuto SOURCE fino a quando lunità si spegne.
Italiano
13
It
Sezione
04
Sintonizzatore
Ascolto della radio
21
43
5
Ecco i passaggi di base per azionare la radio. Le funzioni più avanzate del sintonizzatore vengono illustrate nella pagina seguente. È possibile attivare e disattivare (on/off) la fun­zione AF (ricerca delle frequenze alternative) di questa unità. Per le operazioni normali di sintonizzazione, la funzione AF deve essere di­sattivata (vedere a pagina 18).
1 Indicatore stereo (ST)
Mostra che la frequenza selezionata viene trasmessa in stereo.
2 Indicatore LOC
Mostra lattivazione della ricerca di sintonia in modo locale.
2 Premere BAND per selezionare una banda.
Premere BAND fino a quando è visualizzata la banda desiderata, FM1, FM2, FM3 per FM o
MW/LW.
3 Per eseguire la sintonizzazione manua­le, premere brevemente c o d.
Le frequenze si spostano verso lalto o verso il basso, passo dopo passo.
4 Per eseguire la ricerca di sintonia, pre­mere e tenere premuto c o d per circa un secondo e poi rilasciare.
Il sintonizzatore esegue la scansione delle fre­quenze fino a quando trova un segnale abba­stanza forte per una buona ricezione.
# È possibile annullare la ricerca di sintonia pre­mendo brevemente c o d. # Se si preme e si tiene premuto c o d è possi- bile saltare le stazioni. La ricerca di sintonia viene avviata non appena si rilascia il tasto.
3 Indicatore numero di preselezione
Mostra la preselezione selezionata.
4 Indicatore di banda
Mostra su quale banda è sintonizzata la radio, MW, LW o FM.
5 Indicatore di frequenza
Mostra su quale frequenza è sintonizzato il sintonizzatore.
1 Premere SOURCE per selezionare il sin­tonizzatore.
Premere SOURCE fino a quando viene visualiz- zata lindicazione Tuner.
14
It
Sintonizzatore
Sezione
04
Introduzione alle funzioni avanzate del sintonizzatore
1
1 Display delle funzioni
Mostra lo stato della funzione.
% Premere FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di­splay vengono visualizzate le funzioni seguen­ti: BSM (memoria delle stazioni migliori) Regional (regionale)Local (ricerca di sin- tonia in modo locale)selezione del tipo di programma (PTY)TA (attesa di notiziari sul traffico)AF (ricerca delle frequenze alternati­ve)News (interruzione dei programmi per i notiziari)
# Per tornare al display della frequenza, preme­re BAND. # Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile selezionare solo BSM o Local.
Nota
Se non si attiva la funzione entro circa 30 secon­di, il display torna automaticamente alla visualiz­zazione della frequenza.
quenze di trasmissione e quindi richiamarle in seguito con la semplice pressione dei tasti stessi.
% Quando viene individuata una frequen­za che si desidera memorizzare, premere uno dei tasti 16 di preselezione sintonia, mantenendolo premuto sino a quando il numero di preselezione cessa di lampeg­giare.
Il numero premuto lampeggia nellindicatore di preselezione sintonia e quindi rimane acce­so. La frequenza della stazione radio seleziona­ta risulta quindi memorizzata. Da questo momento, premendo lo stesso tasto di preselezione sintonia la frequenza della stazione radio viene richiamata dalla me­moria.
Note
! È possibile memorizzare fino a 18 stazioni FM,
sei per ognuna delle tre bande FM e sei stazio­ni MW/LW.
! Un altro modo per richiamare dalla memoria
le stazioni radio assegnate ai tasti 16 di pre­selezione sintonia, consiste nel premere i tasti a e b.
Italiano
Sintonizzazione di segnali forti
La ricerca di sintonia in modo locale consente di sintonizzare solo le stazioni radio con se­gnali radio sufficientemente forti per una buona ricezione.
Memorizzazione e richiamo delle frequenze di trasmissione
Premendo uno dei tasti 16 di preselezione sintonia, è possibile memorizzare sino a 6 fre-
1 Premere FUNCTION per selezionare Local.
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata lindicazione Local.
It
15
Sezione
04
Sintonizzatore
2 Premere a per attivare la ricerca di sin­tonia in modo locale.
Sul display viene visualizzata la sensibilità automatica locale (ad esempio, Local 2).
3 Premere c o d per impostare la sensibi­lità.
Sono disponibili quattro livelli di sensibilità per FM e due livelli per MW/LW: FM: Local 1Local 2Local 3Local 4 MW/LW: Local 1Local 2 L impostazione Local 4 consente la ricezione solo delle stazioni più forti, mentre le imposta­zioni più basse consentono di ricevere stazioni sempre più deboli.
4 Quando si desidera tornare alla ricerca di sintonia normale, premere b per disatti­vare la ricerca di sintonia in modo locale.
Sul display viene visualizzata lindicazione Local :OFF.
Memorizzazione delle frequenze di trasmissione più forti
La funzione BSM (memorizzazione delle sta­zioni migliori) consente di memorizzare auto­maticamente le sei frequenze di trasmissione più forti assegnandole ai tasti 16 di presele­zione sintonia; una volta memorizzate, è quin­di possibile richiamarle con la semplice pressione di un tasto.
2 Premere a per attivare la funzione BSM.
L indicatore BSM inizia a lampeggiare e, men- tre BSM lampeggia, le sei più forti frequenze di trasmissione vengono memorizzate, in ordi­ne decrescente di forza del segnale, assegnan­dole ai tasti 16 di preselezione sintonia. Al termine lindicatore BSM cessa di lampeggia­re.
# Per annullare il processo di memorizzazione, premere b.
Nota
La memorizzazione delle frequenze di trasmissio­ne tramite la funzione BSM può comportare la so­stituzione delle frequenze di trasmissione memorizzate usando i tasti 16.
1 Premere FUNCTION per selezionare BSM.
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata lindicazione BSM.
16
It
RDS
Sezione
05
Introduzione al funzionamento del sistema RDS
1
4
La funzione RDS (radio data system) serve per trasmettere delle informazioni durante le tra­smissioni in FM. Queste informazioni imper­cettibili forniscono elementi come il nome di servizio del programma, il tipo di programma, lattesa di notiziari sul traffico e la sintonizza­zione automatica, con lo scopo di aiutare gli ascoltatori della radio nella ricerca e nella sin­tonizzazione della stazione desiderata.
1 Indicatore TXT
Mostra quando viene ricevuto il testo radio.
2 Indicatore NEWS
Mostra quando viene ricevuto il programma per i notiziari impostato.
3 Indicatore TP
Mostra quando si è sintonizzata una stazio­ne TP.
4 Nome di servizio del programma
Mostra il nome del programma trasmesso.
% Premere FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di­splay vengono visualizzate le funzioni seguen­ti:
2
3
BSM (memoria delle stazioni migliori)
Regional (regionale)Local (ricerca di sin- tonia in modo locale)selezione del tipo di programma (PTY)TA (attesa di notiziari sul traffico)AF (ricerca delle frequenze alternati­ve)News (interruzione dei programmi per i notiziari)
# Per tornare al display della frequenza, preme­re BAND. # Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile selezionare solo BSM o Local.
Note
! Se non si attiva la funzione entro circa 30 se-
condi, il display torna automaticamente alla visualizzazione della frequenza.
! Il servizio RDS non viene fornito da tutte le sta-
zioni.
! Le funzioni RDS come AF e TA sono attive solo
quando la radio è sintonizzata su una stazione RDS.
Scorrimento del display RDS
Quando si sintonizza una stazione RDS, viene visualizzato il nome di servizio del programma. Se si desidera, è possibile conoscerne la fre­quenza.
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di­splay vengono visualizzate le impostazioni se­guenti: Nome di servizio del programmaInformazio­ni PTY e frequenzaInformazioni DAB (nome di servizio del programma e informazioni DAB) Le informazioni PTY (codice ID del tipo di pro­gramma) sono elencate a pagina 22.
# Le informazioni PTY e la frequenza della stazio­ne corrente vengono visualizzate sul display per otto secondi.
Italiano
17
It
Sezione
05
RDS
# Se da una stazione viene ricevuto un codice PTY 0, il display rimane vuoto. Ciò indica che la stazione non ha definito il contenuto del suo pro­gramma. # Se il segnale è troppo debole perché questa unità possa estrarre il codice PTY, il display delle informazioni PTY rimane vuoto. # È possibile passare alle informazioni DAB esclusivamente quando è collegato un sintonizza­tore DAB (GEX-P700DAB).
Selezione di frequenze alternative
Se si sta ascoltando una trasmissione e la ri­cezione si indebolisce o se si verificano altri problemi, lunità ricerca automaticamente una stazione diversa della stessa rete che tra­smetta un segnale più forte. ! Per impostazione predefinita, la funzione
AF è attivata.
1 Premere FUNCTION per selezionare AF.
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata lindicazione AF.
2 Premere a per attivare la funzione AF.
Premere a e viene visualizzata lindicazione
AF :ON.
3 Premere b per disattivare la funzione AF.
Premere b e viene visualizzata lindicazione AF :OFF.
Note
! Quando la funzione AF è attivata, solo le sta-
zioni RDS vengono sintonizzate durante la ri­cerca di sintonia o la funzione BSM.
! Quando si richiama una stazione preselezio-
nata, il sintonizzatore può aggiornare la stazio­ne preselezionata con una nuova frequenza
tratta dallelenco AF delle stazioni. (Questa funzione è disponibile solo quando si usano le preselezioni delle bande FM1 o FM2.) Sul di­splay non viene visualizzato nessun numero di preselezione se i dati RDS relativi alla stazione ricevuta differiscono da quelli relativi alla sta­zione memorizzata in origine.
! Durante una ricerca di frequenza AF, laudio
può essere temporaneamente interrotto da un altro programma.
! È possibile attivare o disattivare la funzione AF
in modo indipendente per ogni banda FM.
Uso della ricerca PI
Se lunità non riesce a trovare una frequenza alternativa adatta o se si sta ascoltando una trasmissione e la ricezione si indebolisce, lunità ricerca automaticamente una stazione diversa con la stessa programmazione. Duran­te la ricerca, viene visualizzata lindicazione PI SEEK eluscita viene silenziata. Il silenzia- mento viene interrotto dopo il completamento della ricerca PI, sia che venga trovata sia che non venga trovata una stazione diversa.
Uso della funzione di ricerca automatica PI per le stazioni preselezionate
Quando non risulta possibile richiamare le stazioni preselezionate, come ad esempio nel corso di lunghi viaggi, è possibile impostare lunità in modo che esegua la ricerca PI du­rante il richiamo delle stazioni preselezionate stesse. ! Limpostazione predefinita della ricerca
automatica PI è disattivata. Vedere Attiva-
zione/disattivazione della ricerca automatica PI a pagina 52.
18
It
RDS
Sezione
05
Limitazione delle stazioni alla programmazione regionale
Quando si utilizza la funzione AF per risinto­nizzare automaticamente le frequenze, la fun­zione regionale limita la selezione a stazioni che trasmettono programmi regionali.
1 Premere FUNCTION per selezionare Regional.
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata lindicazione Regional.
2 Premere a per attivare la funzione re­gionale.
Premere a e viene visualizzata lindicazione
Regional :ON.
3 Premere b per disattivare la funzione regionale.
Premere b e viene visualizzata lindicazione Regional :OFF.
Note
! I programmi regionali e le reti regionali sono
organizzati in modo diverso a seconda del Paese (cioè, possono cambiare a seconda del­lora, dello Stato o dellarea di trasmissione).
! Il numero della preselezione può scomparire
dal display se il sintonizzatore si sintonizza su una stazione regionale diversa dalla stazione selezionata in origine.
! La funzione regionale può essere attivata o di-
sattivata in modo indipendente per ogni banda FM.
Ricezione dei notiziari sul traffico
La funzione TA (attesa di notiziari sul traffico) consente di ricevere automaticamente i noti­ziari sul traffico, indipendentemente dalla sor­gente che si sta ascoltando. È possibile
attivare la funzione TA sia per una stazione TP (una stazione che trasmette informazioni sul traffico) sia a una stazione TP con estensione alle altre stazioni del network (una stazione che trasmette informazioni che fornisce rinvii a stazioni TP).
1 Sintonizzarsi su una stazione TP o su una stazione TP con estensione alle altre stazioni del network.
Quando si è sintonizzati su una stazione TP o su una stazione TP con estensione alle altre stazioni del network, si accende lindicatore
TP.
2 Premere TA per attivare lattesa di noti­ziari sul traffico.
Premere TA e sul display viene visualizzata lindicazione TA ON . Il sintonizzatore entra in modalità di attesa di notiziari sul traffico.
# Per disattivare la modalità di attesa di notiziari sul traffico, premere nuovamente TA.
3 Usare VOLUME per regolare il volume TA quando inizia un notiziario sul traffico.
Ruotarlo per alzare o abbassare il volume. Il volume appena impostato viene memorizza­to e richiamato per i notiziari sul traffico suc­cessivi.
4 Per annullare il notiziario sul traffico, premere TA mentre è in corso la ricezione del notiziario sul traffico.
Il sintonizzatore torna alla sorgente originale ma resta in modalità di attesa fino a quando si preme di nuovo TA.
# È anche possibile annullare il notiziario pre­mendo SOURCE, BAND, a, b, c o d mentre è in corso la ricezione del notiziario sul traffico.
Note
! La funzione TA può essere attivata e disattiva-
ta anche dal menu visualizzato premendo FUNCTION.
Italiano
19
It
Sezione
05
RDS
! Dopo la ricezione di un notiziario sul traffico, il
sistema torna alla sorgente originale.
! Quando la funzione TA è attivata, solo le sta-
zioni TP e le stazioni TP con estensione alle altre stazioni del network vengono sintonizzate durante la ricerca di sintonia o la funzione BSM.
Uso delle funzioni PTY
È possibile sintonizzarsi su una stazione usan­do le informazioni PTY (tipo di programma).
Ricerca di una stazione RDS tramite le informazioni PTY
È possibile ricercare programmi di trasmissio­ni di tipi generali, come quelli elencati a pagi­na 22.
1 Premere FUNCTION per selezionare la selezione del tipo di programma (PTY).
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzato il tipo di programma.
2 Premere c o d per selezionare un tipo di programma.
Esistono quattro tipi di programmi:
News&InfPopularClassicsOthers
3 Premere a per avviare la ricerca.
Quando si preme a il nome del tipo di pro­gramma visualizzato sul display inizia a lam­peggiare. Lunità ricerca una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato. Quando viene trovata una stazione, viene vi­sualizzato il nome di servizio del programma.
# Per cancellare la ricerca premere b.
! Se nessuna stazione trasmette il tipo di pro-
gramma ricercato, per circa due secondi viene visualizzata lindicazione Not Found e poi il sintonizzatore torna alla stazione origina­le.
Uso dellinterruzione dei programmi per i notiziari
Quando viene trasmesso un programma di no­tizie da una stazione di notizie del codice PTY, lunità può passare da qualsiasi stazione alla stazione che trasmette notizie. Quando il pro­gramma di notizie è terminato, viene ripresa la ricezione del programma precedente.
% Premere e tenere premuto TA per atti­vare linterruzione dei programmi per i no­tiziari.
Premere TA fino a quando sul display viene vi­sualizzata lindicazione NEWS ON.
# Per disattivare linterruzione dei programmi per i notiziari, premere TA e tenerlo premuto fino a quando sul display viene visualizzata lindicazio­ne NEWS OFF. # Il programma per notiziari può essere cancel­lato premendo TA. # È inoltre possibile annullare il programma per i notiziari premendo SOURCE, BAND, a, b, c o d quando viene ricevuto un programma per i no­tiziari.
Nota
Il programma per notiziari può essere cancellato o attivato dal menu che appare premendo FUNCTION.
Note
! Il programma di alcune stazioni può essere di-
verso da quello indicato dal PTY (Tipo di pro­gramma) trasmesso.
20
It
RDS
Sezione
05
Ricezione della trasmissione di allarme PTY
L allarme PTY è un codice PTY speciale per gli annunci riguardanti emergenze come i disa­stri naturali. Quando il sintonizzatore riceve il codice di allarme della radio, sul display viene visualizzata lindicazione ALARM e il volume viene regolato su quello TA. Quando la stazio­ne termina la trasmissione dellannuncio di emergenza, il sistema torna alla sorgente pre­cedente. ! È possibile annullare un annuncio di emer-
genza premendo TA.
! È possibile inoltre annullare un annuncio
di emergenza premendo SOURCE, BAND, a, b, c o d.
Uso del testo radio
Il sintonizzatore può visualizzare i dati di testo radio trasmessi dalle stazioni RDS, come le in­formazioni sulla stazione, il titolo della canzo­ne correntemente in trasmissione e il nome dellartista. ! Il sintonizzatore memorizza automatica-
mente le ultime tre trasmissioni di testo radio ricevute, sostituendo il testo della ri­cezione meno recente con nuovo testo, ap­pena viene ricevuto.
Visualizzazione del testo radio
È possibile visualizzare il testo radio corrente­mente in corso di ricezione e i tre testi radio più recenti.
# Se non viene ricevuto nessun testo radio, sul display viene visualizzata lindicazione NO TEXT.
2 Premere c o d per richiamare i tre testi radio più recenti.
Premendo c o d si alterna il display del testo radio corrente con quello e dei dati dei tre testi radio più recenti.
# Se in memoria non ci sono dati di testi radio, il display non cambia.
3 Per scorrere, premere a o b.
Premere a per andare allinizio del testo radio. Premere b per scorrere i dati di testo radio.
Memorizzazione e richiamo di testo radio
È possibile memorizzare dati fino a un massi­mo di sei trasmissioni di testo radio nei tasti
16.
1 Visualizzare il testo radio che si deside­ra salvare in memoria.
Vedere Visualizzazione del testo radio in questa pagina.
2 Premere e tenere premuto uno dei tasti 16 per memorizzare il testo radio selezio­nato.
Viene visualizzato il numero di memoria e il testo radio selezionato viene memorizzato. Da questo momento, premendo lo stesso tasto nel display del testo radio, il testo memo­rizzato viene richiamato dalla memoria.
Italiano
1 Premere TEXT per visualizzare il testo radio.
Il testo radio della stazione che sta trasmetten­do correntemente viene visualizzato.
# È possibile annullare il display del testo radio premendo TEXT o BAND.
21
It
Sezione
05
RDS
Elenco PTY
Generale Specifico Tipo di programma
News&Inf News Notizie
Affairs Problemi attuali
Info Informazioni e consigli generali
Sport Sport
Weather Previsioni del tempo/informazioni meteorologiche
Finance Indici di Borsa, commercio, affari, ecc.
Popular Pop Mus Musica popolare
Rock Mus Musica moderna contemporanea
Easy Mus Musica rilassante
Oth Mus Musica varia
Jazz Jazz
Country Musica country
Nat Mus Musica nazionale
Oldies Musica di altri tempi, vecchi successi
Folk mus Musica folk
Classics L. Class Musica classica di facile ascolto
Classic Musica classica per appassionati
Others Educate Programmi educativi
Drama Commedie e serie radiofoniche
Culture Cultura nazionale o regionale
Science Natura, scienza e tecnologia
Varied Intrattenimento leggero
Children Bambini
Social Questioni sociali
Religion Argomenti o servizi religiosi
Phone In Chiamate in diretta
Touring Programmi di viaggi, non per notiziari sul traffico
Leisure Hobby e attività ricreative
Document Documentari
22
It
Lettore CD incorporato
Sezione
06
Riproduzione di un CD
1
2
Di seguito vengono illustrati i passaggi di base necessari per riprodurre un CD con il lettore CD incorporato. Le funzioni più avanzate del CD vengono illustrate nella pagina seguente.
1 Indicatore del numero di brano
Mostra il brano correntemente in riproduzio­ne.
2 Indicatore del tempo di riproduzione
Mostra il tempo di riproduzione trascorso del brano corrente.
1 Premere SOURCE per selezionare il let­tore CD incorporato.
Premere SOURCE fino a quando viene visualiz- zata lindicazione Compact Disc.
# Se nellunità non è caricato alcun disco, non è possibile selezionare Compact Disc (lettore CD incorporato). Inserire un disco nellunità. (Vedere a pagina 12.)
3 Per saltare a un altro brano allindietro o in avanti, premere c o d.
Premendo d si salta allinizio del brano suc­cessivo. Premendo una volta c si salta allini- zio del brano corrente. Premendo di nuovo lo stesso tasto si salta al brano precedente.
Italiano
2 Per eseguire lavanzamento rapido o la modalità inversa, premere e tenere premu­to c o d.
# Se si seleziona ROUGH SEARCH e si preme e si tiene premuto c o d, è possibile ricercare ogni 10 brani del disco correntemente inserito. (Vedere Selezione del metodo di ricerca a pagina 25.)
23
It
Sezione
06
Lettore CD incorporato
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore CD incorporato
1
1 Display delle funzioni
Mostra lo stato della funzione.
% Premere FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di­splay vengono visualizzate le funzioni seguen­ti: Repeat (riproduzione ripetuta)Random (ri­produzione casuale)Scan (riproduzione a scansione)Pause (pausa)Comp./BMX (compressione e BMX)FF/REV (metodo di ri­cerca)
# Per tornare al display della riproduzione, pre­mere BAND.
Nota
Se non si attiva la funzione entro circa 30 secon­di, il display torna automaticamente alla visualiz­zazione della riproduzione.
Riproduzione ripetuta
La riproduzione ripetuta consente di ascoltare più volte lo stesso brano.
2 Premere c o d per selezionare linter­vallo di ripetizione.
Premere c o d fino a quando lintervallo di ri­petizione viene visualizzato sul display.
! DISC Ripete il disco corrente ! TRACK Ripete solo il brano corrente
Nota
Se si esegue la ricerca di un brano o lavanza­mento rapido/la modalità inversa durante TRACK,lintervallo di riproduzione ripetuta cam- bia in DISC.
Riproduzione di brani in ordine casuale
La riproduzione casuale consente di riprodurre i brani di un CD in ordine casuale.
1 Premere FUNCTION per selezionare Random.
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata lindicazione Random.
2 Premere a per attivare la riproduzione casuale.
Sul display viene visualizzata lindicazione Random :ON. I brani vengono riprodotti in or­dine casuale.
3 Premere b per disattivare la riproduzio­ne casuale.
Sul display viene visualizzata lindicazione Random :OFF. I brani vengono riprodotti in or­dine.
1 Premere FUNCTION per selezionare Repeat.
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata lindicazione Repeat.
24
It
Scansione dei brani di un CD
La lettura a scansione consente di ascoltare i primi 10 secondi di ogni brano di un CD.
Lettore CD incorporato
Sezione
06
1 Premere FUNCTION per selezionare Scan.
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata lindicazione Scan.
2 Premere a per attivare la lettura a scan­sione.
Sul display viene visualizzata lindicazione Scan :ON. Vengono riprodotti i primi 10 secon­di di ogni brano.
3 Quando si trova il brano desiderato, premere b per disattivare la lettura a scan­sione.
Sul display viene visualizzata lindicazione Scan :OFF. Continua lesecuzione del brano.
# Se il display è tornato automaticamente alla visualizzazione della riproduzione, selezionare di nuovo Scan premendo FUNCTION.
Nota
Dopo che la scansione del CD è terminata, la ri­produzione normale dei brani riprende.
Pausa della riproduzione di un CD
La pausa consente di arrestare temporanea­mente la riproduzione di un CD.
1 Premere FUNCTION per selezionare Pause.
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata lindicazione Pause.
3 Premere b per disattivare la pausa.
Sul display viene visualizzata lindicazione Pause :OFF. La riproduzione riprende dallo stesso punto nel quale si è attivata la pau­sa.
Uso della compressione e della funzione BMX
L uso delle funzioni COMP (compressione) e BMX consente di regolare la qualità della ri­produzione audio di questo lettore. Ognuna delle funzioni consente una regolazione in due fasi. La funzione COMP bilancia luscita dei suoni più pesanti e più leggeri ai volumi più alti. La funzione BMX controlla i riverberi del suono per conferire alla riproduzione un suono più pieno. Ascoltare ognuno degli effet­ti dopo averli selezionati e utilizzare quello che ottimizza al meglio la riproduzione del brano o del CD che si sta ascoltando.
1 Premere FUNCTION per selezionare Comp.
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata lindicazione Comp.
2 Premere a o b per selezionare limpo­stazione preferita.
Se si preme ripetutamente a o b sul display vengono visualizzate le impostazioni seguenti:
Comp./BMX OFFComp. 1Comp. 2 Comp./BMX OFFBMX 1BMX 2
Italiano
2 Premere a per attivare la pausa.
Sul display viene visualizzata lindicazione Pause :ON. La riproduzione del brano corrente viene messa in pausa.
Selezione del metodo di ricerca
È possibile alternare il metodo di ricerca tra avanzamento rapido/modalità inversa e la ri­cerca ogni 10 brani.
25
It
Sezione
06
Lettore CD incorporato
1 Premere FUNCTION per selezionare FF/REV.
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata lindicazione FF/REV.
# Se in precedenza è stato selezionato il metodo di ricerca ROUGH SEARCH, viene visualizzato
ROUGH SEARCH.
2 Premere c o d per selezionare il meto­do di ricerca.
Premere c o d fino a quando il metodo di ri­cerca desiderato viene visualizzato sul display.
! FF/REV  Avanzamento rapido e modalità
inversa
! ROUGH SEARCH  Ricerca ogni 10 brani
Ricerca ogni 10 brani nel disco corrente
Se un disco contiene più di 10 brani, è possibi­le ricercare ogni 10 brani. Se un disco contie­ne un considerevole numero di brani, la ricerca del brano che si desidera riprodurre potrebbe risultare elaborata.
1 Selezionare il metodo di ricerca ROUGH SEARCH.
rilasciare c, viene richiamato il primo brano del disco.
Uso della funzione del titolo del disco
È possibile immettere il titolo del CD e visualiz­zarlo. La volta successiva che si inserisce un CD del quale si è immesso il titolo, il titolo del CD viene visualizzato.
Immissione dei titoli dei dischi
Utilizzare la funzione di immissione del titolo del disco per memorizzare fino a 48 titoli di CD nellunità. Ciascun titolo può essere lungo fino a 10 caratteri.
1 Riprodurre il CD del quale si desidera immettere il titolo.
2 Premere FUNCTION e tenerlo premuto fino a quando sul display viene visualizzata lindicazione TITLE.
# Quando si riproduce un disco CD TEXT, non è possibile passare alla funzione TITLE. Sul disco CD TEXT il titolo del disco è già stato registrato.
2 Premere senza rilasciare c o d per cer­care ogni 10 brani del disco.
# Se un disco contiene meno di 10 brani, se si preme e si tiene premuto d, viene richiamato lul­timo brano del disco. Inoltre, se il numero dei brani rimanenti dopo aver eseguito una ricerca ogni 10 brani è inferiore a 10, se si preme senza rilasciare d, viene richiamato lultimo brano del disco. # Se un disco contiene meno di 10 brani, se si preme e si tiene premuto c, viene richiamato il primo brano del disco. Inoltre, se il numero dei brani rimanenti dopo aver eseguito una ricerca ogni 10 brani è inferiore a 10, se si preme senza
26
It
3 Per selezionare il tipo di carattere desi­derato, premere il tasto 1.
Premere ripetutamente il tasto 1 per alternare i seguenti tipi di carattere: Alfabeto (maiuscole)Alfabeto (minuscole) Caratteri Europei, quali quelli accentati (es., á àäç)
# Per inserire numeri, premere il tasto 2.
Lettore CD incorporato
Sezione
06
4 Premere a o b per selezionare una let­tera dellalfabeto.
A ogni pressione di a viene visualizzata una lettera dellalfabeto nellordine A B C ... X Y Z, numeri e simboli nellordine 1 2 3 ... @ # <.A ogni pressione di b viene visualizzata una let­tera in ordine inverso, cioè Z Y X ... C B A.
5 Premere d per spostare il cursore sulla posizione del carattere successivo.
Quando è visualizzata la lettera che si deside­ra, premere d per spostare il cursore sulla po­sizione successiva e poi selezionare la lettera seguente. Premere c per spostarsi allindietro sul display.
6 Spostare il cursore sullultima posizione premendo d dopo limmissione del titolo.
Quando si preme d una o più volte, il titolo im­messo viene memorizzato.
7 Premere BAND per tornare al display della riproduzione.
Note
! I titoli rimangono memorizzati, anche dopo
che il disco è stato rimosso dallunità e vengo­no quindi richiamati quando il disco viene reinserito.
! Dopo che sono stati inseriti in memoria i dati
relativi a 48 dischi, i dati relativi a un nuovo disco sovrascrivono quelli meno recenti.
! Se si collega un lettore multi-CD, è possibile
immettere i titoli di 100 dischi.
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di­splay vengono visualizzate le impostazioni se­guenti: Tempo di riproduzioneDisc Title (titolo del disco)Informazioni DAB (Informazioni DAB e tempo di riproduzione) Quando si seleziona Disc Title, sul display viene visualizzato il titolo del disco corrente­mente in riproduzione.
# Quando viene inserito un CD che dispone della funzione titolo del disco, sul display scorre automaticamente il titolo del disco. # Se non è stato immesso nessun titolo per il disco correntemente in riproduzione, viene visua­lizzata lindicazione No Disc Title. # È possibile passare alle informazioni DAB esclusivamente quando è collegato un sintonizza­tore DAB (GEX-P700DAB).
Uso della funzione CD TEXT
Certi dischi contengono alcune informazioni codificate sul disco durante la produzione. Questi dischi possono contenere informazioni come titolo del CD, titolo del brano, nome del­lartista e tempo di riproduzione e vengono chiamati dischi CD TEXT. Solo questi dischi con codifica speciale CD TEXT supportano le funzioni elencate di seguito.
Visualizzazione di titoli sui dischi CD TEXT
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di­splay vengono visualizzate le impostazioni se­guenti:
Italiano
Visualizzazione dei titoli dei dischi
È possibile visualizzare il titolo di qualsiasi disco del quale si è immesso il titolo.
27
It
Sezione
06
Lettore CD incorporato
Tempo di riproduzioneDisc Title (titolo del disco)DiscArtist Name (artista del disco)
Track Title (titolo del brano)TrackArtist Name (artista del brano)Infor-
mazioni DAB (informazioni DAB e tempo di ri­produzione)
# Se su un disco CD TEXT non è stata registrata nessuna informazione specifica, viene visualizza­ta lindicazione No XXXX (ad esempio, No Track Artist Name). # È possibile passare alle informazioni DAB esclusivamente quando è collegato un sintonizza­tore DAB (GEX-P700DAB).
Scorrimento dei titoli sul display
Questa unità può visualizzare le prime 16 lette­re di Disc Title, DiscArtist Name, Track Title e TrackArtist Name. Se le informazioni di testo sono più lunghe di 16 lettere, è possibile scorrere il display nel modo seguente.
% Premere DISPLAY e tenerlo premuto fino a quando il titolo inizia a scorrere sul display.
I titoli scorrono.
Nota
Quando la funzione Scorrimento costante è atti­vata come impostazione iniziale, sul display scor­rono continuamente le informazioni CD text. Se si desiderano visualizzare temporaneamente i primi 16 caratteri delle informazioni di testo e scorrere dallinizio, premere e tenere premuto DISPLAY. Per informazioni sulla funzione Scorri­mento costante, vedere Attivazione/disattivazione della funzione di scorrimento costante a pagina
55.
28
It
Lettore MP3/WMA/AAC/ WAV
Sezione
07
Riproduzione MP3/WMA/ AAC/WAV
2 31
4
Di seguito vengono illustrati i passaggi di base necessari per riprodurre un file MP3/WMA/ AAC/WAV con il lettore CD incorporato. Le funzioni più avanzate relative ai file MP3/ WMA/AAC/WAV vengono illustrate nella pagi­na seguente.
1 Indicatore MP3/WMA/AAC/WAV
Mostra quando viene riprodotto un file MP3/ WMA/AAC/WAV.
2 Indicatore del numero della cartella
Mostra il numero della cartella corrente­mente in riproduzione.
3 Indicatore del numero di brano
Mostra il brano (file) correntemente in ripro­duzione.
4 Indicatore del tempo di riproduzione
Mostra il tempo di riproduzione trascorso del brano (file) corrente.
1 Premere SOURCE per selezionare il let­tore CD incorporato.
Premere SOURCE fino a quando viene visualiz- zata lindicazione Compact Disc.
# Se nellunità non è caricato alcun disco, non è possibile selezionare Compact Disc (lettore CD incorporato). Inserire un disco nellunità. (Vedere a pagina 12.)
2 Premere a o b per selezionare una car­tella.
# Non è possibile selezionare una cartella in cui non sono memorizzati file MP3/WMA/AAC/WAV. # Per ritornare alla cartella 01 (PRINCIPALE), premere e tenere premuto BAND. Tuttavia, se la cartella 01 (PRINCIPALE) non contiene file, la ri­produzione comincia dalla cartella 02.
3 Per eseguire lavanzamento rapido o la modalità inversa, premere e tenere premu­to c o d.
# Si tratta delloperazione di avanzamento rapi- do e della modalità inversa solo per il file corren­temente riprodotto. Questa operazione viene annullata quando viene raggiunto il brano prece­dente o successivo. # Se si seleziona ROUGH SEARCH e si preme e si tiene premuto c o d, è possibile ricercare ogni 10 brani della cartella corrente. (Vedere Selezione del metodo di ricerca a pagina 33.)
4 Per saltare a un altro brano allindietro o in avanti, premere c o d.
Premendo d si salta allinizio del brano suc­cessivo. Premendo una volta c si salta allini- zio del brano corrente. Premendo di nuovo lo stesso tasto si salta al brano precedente.
Note
! Quando si riproducono dischi con file MP3/
WMA/AAC/WAV e dati audio (CD-DA) come CD-EXTRA e CD MODALITÀ MISTA, è possibi­le riprodurre entrambi i tipi solo alternando tra la modalità MP3/WMA/AAC/WAV e CD-DA con BAND.
! Se si alterna la riproduzione dei file MP3/
WMA/AAC/WAV e dei dati audio (CD-DA), la riproduzione viene avviata dal primo brano del disco.
! Il lettore CD incorporato può riprodurre file
MP3/WMA/AAC/WAV registrati su CD-ROM. (Vedere a pagina 64 per informazioni sui file che è possibile riprodurre.)
Italiano
29
It
Sezione
07
Lettore MP3/WMA/AAC/ WAV
! La riproduzione viene eseguita nellordine del
numero dei file. Se le cartelle non contengono file, vengono ignorate. (Se la cartella 01 (PRIN­CIPALE) non contiene file, la riproduzione co­mincia dalla cartella 02.)
! Quando si riproducono file registrati con velo-
cità in bit variabile (VBR, variable bit rate), il tempo di riproduzione non verrà visualizzato correttamente se vengono utilizzate operazioni come lavanzamento rapido o la modalità in­versa.
! Se il disco inserito non contiene file che pos-
sono essere riprodotti, viene visualizzata lindi­cazione No Audio.
! Se il disco inserito contiene file WMA protetti
da tecnologia Digital Rights Management (DRM), viene visualizzata lindicazione TRK SKIPPED e i file protetti vengono saltati.
! Se tutti i file nel disco inserito sono protetti da
tecnologia DRM, viene visualizzata lindicazio­ne PROTECT.
! Durante lavanzamento rapido e la modalità
inversa non viene emesso audio.
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore CD incorporato (MP3/WMA/ AAC/WAV)
1
1 Display delle funzioni
Mostra lo stato della funzione.
% Premere FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di­splay vengono visualizzate le funzioni seguen­ti: Repeat (riproduzione ripetuta)Random (ri­produzione casuale)Scan (riproduzione a scansione)Pause (pausa)elenco cartelle
Comp./BMX (compressione e BMX)FF/REV (metodo di ricerca)
# Per tornare al display della riproduzione, pre­mere BAND.
30
Nota
Se non si attiva la funzione entro circa 30 secon­di, il display torna automaticamente alla visualiz­zazione della riproduzione.
Riproduzione ripetuta
Per la riproduzione di MP3/WMA/AAC/WAV sono disponibili tre intervalli di riproduzione ri­petuta: FOLDER (ripetizione della cartella), TRACK (ripetizione di un brano) e DISC (ripeti­zione di tutti i brani).
It
Loading...
+ 110 hidden pages