Pioneer DEH-9450UB User Manual [ru]

Page 1
CD RDS приемник
Руководство пользователя
Page 2
Содержание
Перед началом эксплуатации
О данном устройстве 2 В случае возникновения неисправности 2 Демонстрационный режим 2 О данном руководстве 3
Эксплуатация устройства
Головное устройство 3 Пульт дистанционного управления (ДУ) 3 Меню настройки 4 Основные операции 4 Использование и обслуживание пульта ДУ 5 Операции в меню, общие для настройки функций/настрой­ки параметров звука/начальных настроек/списков 5 Тюнер 5 CD/CD-R/CD-RW и запоминающие устройства USB 7 iPod 8 Настройка параметров звука 10 Первоначальные настройки 10 Другие функции 11
Установка
Соединения 13 Установка 14
Дополнительная информация
Поиск и устранение неисправностей 15 Сообщения об ошибках 16 Рекомендации по работе с оборудованием 17 Поддержка форматов сжатого аудиосигнала (диски, USB-устройства) 18 Поддержка iPod 18 Последовательность воспроизведения аудиофайлов 19 Авторские права и товарные знаки 19 Технические характеристики 20
Перед началом эксплуатации
Благодарим вас за приобретение приемника PIONEER.
Чтобы правильно использовать приемник, сначала про­чтите полностью эту инструкцию. При чтении особенно важно уделять внимание всем ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМ и МЕРАМ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, приведенным в этой инструкции. Сохраните инструкцию в надежном месте – она пригодится для дальнейших справок.
О данном устройстве
Предупреждение. Использование органов настройки и процедур, отли­чающихся от описанных в данной инструкции, может привести к опасному воздействию лазерного излуче­ния на зрение. Предупреждение. Использование оптических инструментов при настрой­ке приемника увеличивает опасность повреждения зрения.
Внимание!
Не допускайте попадания жидкостей на приемник
– это может привести к поражению пользователя электрическим током. Кроме того, контакт с жидкос­тью может привести к повреждению приемника, его перегреву и образованию дыма.
Не устанавливайте уровень громкости слишком вы-
соким, в противном случае вы не сможете услышать
внешние звуки. Не используйте приемник в слишком сырых местах. При отключении или разрядке аккумулятора все
предварительные настройки, хранящиеся в памяти
приемника, будут удалены.
Предупреждение
Поскольку этот приемник содержит лазерный модуль клас­са 1M, то в соответствии со стандартом IEC 60825-1:2007 он относится к лазерным устройствам класса 1. В цел ях безопасности не снимайте с приемника какие-либо крышки, позволяющие получить доступ к внутрен­ним узлам. Все сервисное обслуживание приемника должно производиться только квалифицированными специалистами.
Примечание
Процедура настройки завершается даже в том случае, если пункт меню отменяется до подтверждения опера­ции настройки.
В случае возникновения неисправности
В случае, если приемник перестанет нормально рабо­тать, свяжитесь с продавцом или авторизованным сер­висным центром PIONEER.
Демонстрационный режим
Важные замечания.
Подключение провода красного цвета (ACC) от при-
емника к аккумулятору, минуя ключ зажигания, мо­жет привести к разряду аккумулятора.
Помните, что использование демонстрационного
режима, включаемого после отключения двигателя, может привести к разряду аккумулятора.
2
Page 3
Перед началом эксплуатации Эксплуатация устройства
Демонстрационный режим включается автоматически, если вы не используете приемник в течение 30 секунд после выполнения последней операции, или при пере­воде ключа зажигания в положение ACC или ON, при вы­ключенном приемнике. Для отмены демонстрационного режима нажмите и удерживайте кнопку ( ). Пов­торное длительное нажатие этой кнопки вновь включает демонстрационный режим. Отключить демонстрацион­ный режим можно также с помощью меню настроек. Для этого выберите пункт Demonstration (демонстраци­онный режим) и выключите режим демонстрации. Под­робности см. на с. 13 в разделе «Начальные настройки».
О данном руководстве
Далее в этой инструкции такие устройства как память
USB, портативные плееры USB и SD-карты памяти обобщенно называются «внешними устройствами памяти (USB, SD)». Если указываются только USB-ус­тройства памяти и портативные плееры USB, то они обобщенно называются как «USB-устройства памяти».
Плеер iPod и мобильный телефон iPhone в этой инс-
трукции обобщенно называются «iPod».
Головное устройство
Элемент Элемент
(извлечение)
Многофункциональ­ный дисковый регуля­тор (МДР)
(рычаг)
(список)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для подсоединения к приемнику CD USB-аудиоплеера/ USB-накопителя используйте USB-кабель производства Pioneer, поскольку устройства, подключенные непос­редственно в гнездо, будут выступать за габарит прием­ника, что может привести к их поломке. Не используйте не рекомендованные устройства.
(ввод)
(цвет)
Щель для загрузки диска
Пульт дистанционного управления (ДУ)
Кнопки пульта ДУ функционируют так же, как и кнопки на головном устройстве, помеченные теми же номерами, вне зависимости от названия кнопок.
Элемент Функция
Нажимайте для увеличения или
(громкость)
(откл. звука)
уменьшения громкости.
Нажмите для отключения звука.
Нажимайте для выполнения ручно­го поиска радиостанций, ускорен­ной прокрутки вперед или назад и переключения дорожек. Кнопки также используются для управле­ния функциями.
Нажимайте для выбора аудиоре­жимов.
Нажмите для включения режима паузы или возобновления воспроизведения.
3
Page 4
Эксплуатация устройства Эксплуатация устройства
Элемент Функция
Этой кнопкой выбираются функции. Если источники сигнала выклю-
/ FUNCTION
(
LIST/ENTER
Меню настройки
При повороте выключателя зажигания в положение ON после установки устройства на дисплее появится меню настройки. Вы можете настроить параметры меню, как указано далее.
1 После установки данного устройства поверните вы­ключатель зажигания в положение ON. На дисплее отобразится сообщение SET UP [Настройка].
2 Поверните LEVER, чтобы выбрать установку YES [Да].
Если вы не выполните операцию в течение 30 секунд,
меню настройки не отобразится.
Если вы не хотите в данный момент выполнять на-
стройку, поверните LEVER, чтобы выбрать установку NO [Нет]. Если вы выберете установку NO, вы не сможете выпол­нить настройку в меню настройки.
чены, то при длительном нажа­тии кнопки вызывается меню настроек
Эта кнопка служит для вывода названия диска, трека, папки или файла (в зависимости от источника сигнала). При работе с меню эта кнопка используется для настройки функций
3 Нажмите кнопку ENTER для подтверждения выбора.
4 Выполните следующие операции для настройки па­раметров меню.
Для перехода к следующему пункт у меню вы должны подтвердить выбор установки.
Language select (выбор языка)
Поверните LEVER, чтобы выбрать желаемый язык.
English – Espanol – Portugues
Нажмите кнопку ENTER для подтверждения выбора.
Calendar (установка даты)
Поворачивайте LEVER, чтобы изменить значение года. Нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать число. Поворачивайте LEVER, чтобы изменить значение числа. Нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать месяц. Поворачивайте LEVER, чтобы изменить значение месяца. Нажмите кнопку ENTER для подтверждения выбора.
Clock (установка времени)
Поворачивайте LEVER, чтобы настроить значение часов. Нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать минуты. Поворачивайте LEVER, чтобы настроить значение минут. Нажмите кнопку ENTER для подтверждения выбора.
FM Step (интервал перестройки частоты в диапазоне FM)
Поверните LEVER, чтобы выбрать шаг настройки в
диапазоне FM.
50 kHz (50 кГц) – 100 kHz (100 кГц)
Нажмите кнопку ENTER для подтверждения выбора.
AM Step (интервал перестройки частоты в диапазоне AM)
Поверните LEVER, чтобы выбрать шаг настройки в
диапазоне AM.
9 kHz (9 кГц) – 10 kHz (10 кГц)
Нажмите кнопку ENTER для подтверждения выбора.
Contrast (регулировка контрастности дисплея)
Поворачивайте LEVER для регулировки уровня конт-
растности.
Отображается численное значение уровня контраст-
ности в диапазоне от 0 до 15.
Нажмите кнопку ENTER для подтверждения выбора.
Demonstration (настройка демонстрационного режима)
Поверните LEVER, чтобы отключить демонстрацион-
ный режим.
Нажмите кнопку ENTER для подтверждения выбора.
Отобразится сообщение Quit [Завершение].
5 Для завершения процедуры настройки поверните LEVER, чтобы выбрать установку YES.
Если вы хотите еще раз изменить настройки, поверни-
те LEVER и выберите установку NO.
6 Нажмите кнопку ENTER для подтверждения выбора.
Примечания
Демонстрационный режим предназначен для пред-
продажной демонстрации изделия в магазинах, поэ-
тому не рекомендуется использовать эту функцию во
время поездок. Параметры меню можно настроить в первоначальных
настройках. Для получения более подробной инфор-
мации см. раздел «Начальные настройки» на с. 10. Меню настройки можно отменить нажатием на МДР.
Основные операции
Внимание
Подсоединяя или отсоединяя переднюю панель,
действуйте аккуратно. Не подвергайте переднюю панель сильным ударам. Не подвергайте переднюю панель воздействию пря-
мых солнечных лучей и высоких температур. Для предотвращения повреждения приемника CD или
салона автомобиля отсоединяйте все кабели или уст-
ройства, подсоединенные к передней панели, прежде
чем снимать ее.
Снятие передней панели для защиты устройства от кражи Переднюю панель можно снять для предотвращения кражи.
Нажмите кнопку открытия панели, чтобы открыть пере-
днюю панель.
Если в устройство вставлен диск, нажатие и удержание
кнопки открытия панели позволит открыть переднюю панель, не извлекая диск.
Сдвиньте и снимите переднюю панель на себя.
Не нажимайте на панель слишком сильно и будьте осто-
рожны, чтобы не уронить ее. Во избежание неустрани­мого повреждения предохраняйте панель от контакта с водой или другими жидкостями.
Всегда храните отсоединенную переднюю панель в за-
щитном чехле или другом защитном приспособлении.
Установка передней панели
Установите переднюю панель на место, приложив ее к
основному устройству и защелкнув в фиксаторах.
Включение устройства
Нажмите МДР, чтобы вк лючить устройство.
Выключение устройства
Нажмите и удерживайте МДР, пока устройство не вы-
ключится.
Выбор источника сигнала
Нажимайте МДР для переключения источников в следу-
ющем порядке:
TUNER (тюнер) – CD (приемник CD) – USB1 (USB1)/iPod1
(iPod1) – USB2 (USB2)/iPod2 (iPod2) – AUX (вспомога­тельный вход)
Регулировка громкости
Вращайте МДР для рег улирования громкости.
4
Page 5
Эксплуатация устройства Эксплуатация устройства
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Из соображений безопасности снимайте переднюю па­нель только на стоянке.
Примечания
Если сине-белый провод устройства подсоединен к
клемме релейного управления автомобильной ан­тенной, то при включении источника сигнала антенна автоматически выдвигается. Чтобы убрать антенну обратно, выключите источник.
Если к CD-приемнику подключено два запоминающих
устройства USB, и вы хотите перек лючиться между ними для воспроизведения, сначала отключите со­единение с используемым в данный момент USB-уст­ройством.
В случае одновременного подключения устройств к
порту USB1 (запоминающее устройство USB 1)/iPod1 (iPod, подключенный через USB-порт 1) и к порту USB2 (запоминающее устройство USB 2)/iPod2 (iPod, подключенный через USB-порт 2) используйте USB­кабель Pioneer CD-U50E, помимо обычного USB-кабе­ля Pioneer.
Использование и обслуживание пульта ДУ
Использование пульта ДУ
Направьте пульт ДУ на переднюю панель для управле-
ния устройством.
Перед первым использованием пульта вытяните пленку,
выступающую из лотка.
Замена батареи
Выдвиньте лоток на задней стороне пульта. Вставьте батарею, правильно сориентировав положи-
тельный (+) и отрицательный (-) полюса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Держите батареи вне досягаемости детей. В случае про-
глатывания батареи немедленно обратитесь к врачу.
Батареи (батарейный источник питания или установ-
ленные батареи) нельзя подвергать воздействию ис­точников тепла, таких как солнечные лучи, открытое пламя и т.п.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Используйте одну литиевую батарею CR2025 (3 В). Если пульт ДУ не будет использоваться в течение ме-
сяца или более, извлеките из него батарею.
Использование неподходящей батареи может привес-
ти к взрыву. Заменяйте батарею только новой батаре-
ей того же или эквивалентного типа. Не касайтесь батареи металлическими инструментами. Не храните батарею вблизи металлических предметов. В случае утечки батареи начисто вытрите пульт ДУ и
установите новую батарею. При утилизации использованных батарей соблюдайте
действующее в вашем регионе законодательство и
требования природоохранных организаций.
Внимание
Не храните пульт ДУ в местах с высокой температурой
и под прямыми солнечными лучами. Под прямыми солнечными лучами пульт ДУ может не
работать должным образом. Не допускайте падения пульта ДУ на пол автомобиля,
где он может застрять под педалью тормоза или газа.
Операции в меню, общие для настройки функций/настройки параметров звука/на­чальных настроек/списков
Возврат к предыдущему дисплею Возврат к предыдущему списку/категории (к папке/катего­рии на один уровень выше)
Нажмите кнопку
Включение или выключение демонстрационного режима
Нажмите и удерживайте кнопку
Возврат в обычный режим дисплея Отмена меню начальных настроек
Нажмите кнопку .
Возврат в обычный режим дисплея из списка/категории
Нажмите кнопку .
Выбор функции или списка
Поверните LEVER или МДР
В данном руководстве указание «Поверните LEVER» оз-
начает операцию по выбору функции или списка.
Тюнер
Основные операции
RDS
Диапазоны, не поддерживающие RDS или AM
1 Индикатор диапазона 2 Индикатор 3 Индикатор LOC
Появляется при включении местного поиска.
4 Индикатор номера предварительной настройки 5 Индикатор уровня сигнала 6 Индикатор TEXT
Показывает, что принимается радиотекст.
7 Индикатор значка типа программы 8 Название программы 9 Индикатор частоты
Выбор диапазона
Нажимайте кнопку до тех пор, пока на дис-
плее не появится необходимый диапазон (FM-1, FM-2, FM-3 для FM-вещания или AM для AM-вещания).
Ручная настройка на станцию (пошаговая)
Поворачивайте регулятор LEVER.
Поиск станции
Поверните и удерживайте регулятор LEVER.
Поворачивая и удерживая регулятор LEVER, вы може-
те пропускать станции. Поиск станции начинается при отпускании регулятора LEVER.
(стерео)
Использование функции по идентификатору программы (PI seek)
Если подходящую станцию найти не удается или качес­тво приема ухудшается, устройство автоматически вы­полнит поиск другой станции со сходной программой. Во время поиска отображается индикатор PI seek и приглушается звук.
5
Page 6
Эксплуатация устройства Эксплуатация устройства
Использование автоматического поиска по идентификатору программы (Auto PI) для предварительно настроенных станций
Если не удается вызывать предварительно настроенные станции, устройство можно настроить на выполнение поиска по идентификатору программы во время вызова предварительной настройки.
По умолчанию функция автоматического поиска по
идентификатору программы (Auto PI) выключена. См. пункт Auto PI (автоматический поиск по идентифика- тору программы) на с. 11.
Сохранение и вызов из памяти радиостан­ций для каждого диапазона
1 Нажмите кнопку (список).
Отобразится экран предварительной настройки.
2 Поверните LEVER, чтобы изменить номер предвари­тельной настройки.
3 Нажмите и удерживайте кнопку ENTER, чтобы сохра­нить выбранное значение частоты в памяти.
4 Поверните LEVER, чтобы изменить радиостанцию.
5 Нажмите кнопку ENTER, чтобы вызвать желаемую радиостанцию.
Все сохраненные радиостанции диапазонов FM можно
вызывать из отдельных диапазонов FM.
Вы также можете выбрать другой канал, нажимая
кнопку или .
Чтобы вернуть дисплей в обычный режим, нажмите
кнопку
или (список).
Переключение индикации дисплея при при­еме сигнала RDS
Сигнал RDS (система радиоинформации) содержит цифровые данные, которые помогают осуществлять поиск радиостанций.
Нажмите кнопку
Информация о типе программы (PTY) и частота или название программы – название композиции и имя исполнителя
Информация о типе программы (PTY) и частота отоб-
ражаются на дисплее в течение 8 секунд.
Перечень типов программ
News&Inf [Новости и информация]
News (Новости), Affair (Текущие события), Info (Различ-
ная информация), Sport (Спортивные новости), Weather (Информация о погоде), Finance (Финансовые новости).
Popular [Популярная музыка]
Pop Mus (Популярная музыка), Rock Mus (Рок-музыка), Easy Mus (Легкая музыка), Oth Mus (Прочая музыка), Jazz (Джаз), Country (Музыка в стиле кантри), Nat Mus
(Народная музыка), Oldies (Старые мелодии), Folk Mus (Фолк-музыка).
Classic [Классика]
L.Classic (Легкая классическая музыка), Classic (Клас-
сическая музыка)
Others [Прочие передачи]
Educate (Образовательные программы), Drama (Ра- диоспектакли), Culture (Культура), Science (Наука), Varied (Различные программы), Children (Передачи для
детей), Social (Новости общественной жизни), Religion (Религиозные программы), Phone In (Интерактивные программы), Touring (Туризм), Leisure (Досуг), Document (Документальные передачи)
Использование функции радиотекста
Отображение радиотекста Вы можете вывести на дисплей принимаемый в данный момент радиотекст, а также радиотекст трех последних сообщений.
Нажмите и удерживайте кнопку (список) для выво-
да на дисплей радиотекста.
Вы можете отменить отображение радиотекста нажа-
тием кнопки
Если радиотекст не принимается, на дисплее будет
показано сообщение NO TEXT.
Поверните LEVER влево или вправо, чтобы вызвать из
памяти три последних сообщения радиотекста.
Для прокру тки нажимайте кнопку или .
Запись и вызов из памяти радиотекста Вы можете сохранить данные шести сообщений радиотекс­та под кнопками от RT Memo 1 до RT Memo 6.
Выведите на дисплей радиотекст, который нужно сохра-
нить.
Нажмите кнопку (список).
Отобразится экран предварительной настройки.
Поверните LEVER, чтобы изменить номер предваритель-
ной настройки.
Нажмите и удерживайте кнопу ENTER, чтобы сохранить
выбранный радиотекст.
Поверните LEVER, чтобы выбрать другой радиотекст. Нажмите кнопу ENTER, чтобы взывать из памяти желае-
мый радиотекст.
Чтобы вернуть дисплей в обычный режим, на-
жмите кнопку
Тюнер автоматически сохраняет данные последних
трех сообщений радиотекста, при этом более старые сообщения заменяются более новыми.
, МДР или .
или (список).
Настройка функций
1 Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить главное меню.
2 Поворачивайте LEVER для переключения пунктов меню, а затем нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать пункт FUNCTION.
3 Поворачивайте LEVER, чтобы выбрать функцию.
Затем выполните следующие действия, чтобы настроить функцию.
Если выбран диапазон AM, доступны только функции
BSM, Local и Tuning Mode.
BSM (сохранение лучших станций)
Функция BSM позволяет автоматически сохранять в па­мяти устройства шесть станций с самым мощным сигна­лом в порядке уменьшения мощности сигнала.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить функцию
BSM.
Для отмены функции нажмите кнопку ENTER еще раз.
Regional (региональные станции)
При использовании функции Alternative FREQ функция региональных программ ограничивает выбор станций теми, который транслируют региональные программы.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить или выклю-
чить функцию региональных программ.
Local (поиск местных станций)
Настройка с местным поиском позволяет вам настраи­ваться только на радиостанции с достаточно мощным сигналом для качественного приема.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить функцию
настройки с местным поиском.
Для отмены функции повторно нажмите кнопку
ENTER.
Поверните LEVER влево или вправо, чтобы выбрать
нужную настройку.
FM: Level 1 – Level 2 – Level 3 – Level 4 [Уровень 1–4] AM: Level 1 – Level 2 [Уровень 1–2] Настройка высшего уровня разрешает прием толь-
ко станций с очень сильным сигналом, а настройки низших уровней допускают прием станций с более слабыми сигналами.
PTY search (поиск программ по их типу)
6
Page 7
Эксплуатация устройства Эксплуатация устройства
Можно настроиться на радиостанцию с помощью ин­формации PTY (тип программы).
Поверните LEVER влево или вправо, чтобы выбрать
нужную настройку.
News&Inf – Popular – Classics – Others
Нажмите кнопку ENTER, чтобы начать поиск.
Устройство начнет поиск радиостанций, передающих
данный тип программ. При обнаружении радиостан­ции на дисплее будет показано название программы.
Информация PT Y (идентификационный код типа
программы) приведена в следующем разделе. См. также «Перечень типов программ» на предыдущей странице.
Для отмены поиска нажмите кнопку ENTER еще раз. Программы некоторых радиостанций могут отли-
чаться от программ, указанных в передаваемом коде PTY.
Если ни одна из станций не передает программы вы-
бранного типа, на дисплее примерно на две секунды появится сообщение NOT FOUND [Не найдено], а затем тюнер перейдет в режим приема станции, с которой был начат поиск.
Traffic Announce (информация о ситуации на дорогах)
Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить или выклю-
чить режим ожидания дорожных сводок.
Alternative FREQ (поиск альтернативной частоты)
Если качество приема низкое, устройство автоматически выполнит поиск другой станции в той же сети.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить или выклю-
чить функцию поиска альтернативных частот.
News interrupt (прерывание программ при приеме новостей)
Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить или выклю-
чить функцию передачи новостей.
Tuning Mode (настройка режима работы регулятора LEVER)
Вы можете назначить функцию настройки на LEVER, расположенный на панели устройства. Выберите установку Manual (ручная настройка) для на­стройки вручную или установку Preset (канал предвари­тельной настройки) для переключения между каналами предварительных настроек.
Нажмите кнопку ENTER, для выбора Preset или Manual
CD/CD-R/CD-RW и запоминающие устройства USB
Основные операции
1 Индикатор битрейта/частоты дискретизации. Он показывает битрейт или частоту дискретизации
текущего трека (файла) при воспроизведении сжа­того аудиосигнала.
При воспроизведении файлов формата AAC с
переменным битрейтом (VBR) отображается усред­ненный битрейт. В зависимости от используемого программного обеспечения может отображаться индикатор VBR.
2 Индикатор номера папки Показывает номер текущей папки при воспроизве-
дении сжатого аудиосигнала.
3 Индикатор номера трека 4 Индикатор PLAY/PAUSE [Воспроизведение/пауза] 5 Индикатор S.Rtrv
Появляется при включении функции Sound Retriever
[Восстановление звука].
6 Время воспроизведения композиции (индикатор
выполнения)
7 Индикатор времени воспроизведения
Открытие передней панели
Нажмите кнопку (извлечение).
Откроется щель для загрузки диска.
Воспроизведение CD/CD-R/CD-RW
Вставьте диск в щель для загрузки диска маркирован-
ной стороной вверх.
Передняя панель автоматически закроется, и начнется
воспроизведение.
Извлечение CD/CD-R/CD-RW
Нажмите кнопку (извлечение).
Воспроизведение композиций на запоминающем устройс­тве USB
При помощи USB-кабеля производства Pioneer подклю-
чите к CD-приемнику запоминающее устройство USB.
Подключите запоминающее устройство USB при помо-
щи USB-кабеля.
Остановка воспроизведения файлов на запоминающем устройстве USB
Запоминающее устройство USB можно отк лючить в
любой момент.
Выбор папки
Нажимайте кнопку или .
Выбор дорожки
Поворачивайте LEVER.
Ускоренная прокрутка вперед или назад
Поверните LEVER влево или вправо и удерживайте его.
Возврат к корневой папке
Нажмите и удерживайте кнопку .
Переключение между сжатыми аудиофайлами и диском
CD-DA
Нажмите кнопку .
Переключение между накопителями для воспроизведения Вы можете переключаться между накопителями на запо­минающих устройствах USB с несколькими накопителями, совместимыми с запоминающими устройствами большой емкости.
Нажмите кнопку .
Вы можете переключаться между 32 различными нако-
пителями.
Примечания
При воспроизведении сжатых аудиофайлов звук не
воспроизводится во время ускоренной прокрутки вперед или назад.
Если запоминающее устройство USB не используется,
отключите его.
Если к CD-приемнику подключено два запоминающих
устройства USB, используется то устройство, которое подключено к входу выбранного источника.
Отключайте соединение с запоминающим устройс-
твом USB перед переключением на другое запомина­ющее устройство USB.
Отображение текстовой информации
Выберите необходимую текстовую информацию.
Нажимайте кнопку
Примечания
В зависимости от версии iTunes, использованной для
записи файлов МР3 на диск, или от типа медиафайла текстовая информация несовместимого формата, за­писанная в аудиофайле, может отображаться некор­ректно.
Возможность внесения изменений в текстовую ин-
формацию зависит от типа носителя.
Выбор и воспроизведение файлов/дорожек из списка
Если к CD-приемнику подключено запоминающее ус­тройство USB, эта функция доступна, только если для пункта Music browse [Поиск музыки] выбрана установка OFF [Выкл.]. Информация о функции Music browse при­ведена на с. 11.
1 Нажмите кнопку (список), чтобы отобразить спи-
сок имен файлов/дорожек.
2 С помощью LEVER и кнопки ENTER выберите нужное
имя файла (или папки).
Выбор имени файла или папки
Поворачивайте LEVER.
Воспроизведение
Выберите файл или дорожку и нажмите кнопку
ENTER.
Просмотр списка имен файлов (или папок) в выбран­ной папке
Выберите папку и нажмите кнопку ENTER.
Воспроизведение композиции из выбранной папки
Выберите папку, а затем нажмите и удерживайте
кнопку ENTER.
Поиск композиции
Эта функция доступна только для запоминающих уст-
ройств USB.
7
Page 8
Эксплуатация устройства Эксплуатация устройства
Если к приемнику CD подключено запоминающее
устройство USB, эта функция доступна, только если для пункта Music browse [Поиск музыки] выбрана ус­тановка USB Memory1 или USB Memory2 [Запоминаю­щее устройство USB 1 или 2]. Информация о функции
Music browse приведена на с. 11.
1 Нажмите кнопку нее меню поиска по списку.
2 С помощью LEVER и кнопки ENTER выберите катего­рию/композицию.
Изменение названия композиции или категории
Поворачивайте LEVER.
Artists (исполнители) – Albums (альбомы) – Songs (ком-
позиции) – Genres (жанры)
Воспроизведение
Выберите композицию и нажмите кнопку ENTER.
Просмотр списка композиций в выбранной категории
Выберите категорию и нажмите кнопку ENTER.
Воспроизведение композиции в выбранной категории
Выберите категорию, а затем нажмите и удерживайте
кнопку ENTER.
Поиск в списке по алфавиту
Во время отображения списка для выбранной категории
нажмите кнопку для переключения в режим поиска по алфавиту.
Поворачивайте LEVER, чтобы выбрать букву. Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить алфавитный
список.
Примечания
Для обеспечения поиска по категориям Artists,
Albums, Songs и Genres данное устройство должно со-
здать индекс. Создание индекса для 1000 композиций обычно занимает около 70 секунд. Мы рекомендуем использовать до 3000 композиций. Учтите, что ин­дексирование некоторых типов файлов может занять больше времени.
В зависимости от количества файлов на запомина-
ющем устройстве USB список может отображаться с задержкой.
Во время создания индекса или списка кнопки могут
не функционировать.
Списки создаются заново каждый раз при включении
устройства.
(список), чтобы отобразить верх-
8
Настройка функций
1 Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить главное меню.
2 Поворачивайте LEVER для переключения пунктов меню, а затем нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать пункт FUNCTION.
3 Поворачивайте LEVER, чтобы выбрать функцию.
Затем выполните следующие действия, чтобы настроить функцию.
Play mode (режим воспроизведения)
Нажимайте кнопку ENTER, чтобы выбрать диапазон
повторного воспроизведения.
CD/CD-R/CD-RW
Disc repeat – повторное воспроизведение всех до-
рожек
Track repeat – повторное воспроизведение теку-
щей дорожки
Folder repeat – повторное воспроизведение теку-
щей папки
USB-аудиоплееры/USB-накопители
All repeat – повторное воспроизведение всех файлов Track repeat – повторное воспроизведение текуще-
го файла
Folder repeat – повторное воспроизведение теку-
щей папки
Random mode (воспроизведение в случайном порядке)
Для вк лючения и выключения режима воспроиз-
ведения в случайном порядке нажимайте кнопку
ENTER.
Link Play (Воспроизведение по категориям)
Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить режим
настройки.
Поворачивайте LEVER для переключения режимов,
а затем нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать ре­жим.
Artist – воспроизводит альбом исполнителя, чья
композиция воспроизводится в данный момент.
Album – воспроизводит композицию с альбома, вос-
производимого в данный момент.
Genre – воспроизводит альбом жанра, к которому
относится воспроизводимая в данный момент ком-
позиция. Выбранная композиция/альбом начнет воспроизводить­ся после завершения композиции, воспроизводимой в данный момент.
Эта функция доступна только для запоминающих
устройств USB.
Pause (пауза)
Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить режим пау-
зы или возобновить воспроизведение.
Sound Retriever (технология преобразования звука)
Автоматически улучшает качество сжатых аудиофайлов и восстанавливает полноту звучания.
Нажмите кнопку ENTER для выбора желаемой уста-
новки. 1 – 2 – OFF (выкл.) Установка 1 эффективна для низких степеней сжа-
тия, а установка 2 – для высоких.
iPod
Основные операции
1 Индикатор повтора 2 Индикатор номера композиции 3 Индикатор воспроизведения в случайном воспроиз-
ведении
4 Индикатор PLAY/PAUSE [Воспроизведение/пауза]
5 Индикатор S.Rtrv
Индикатор светится при включении функции Sound
Retriever (восстановление звука).
6 Время воспроизведения композиции (индикатор вы-
полнения).
7 Индикатор времени воспроизведения.
Воспроизведение музыки на iPod
Подк лючите iPod с помощью USB-кабеля с разъемом
iPod Dock Connector.
Выбор дорожки (раздела)
Поворачивайте LEVER.
Ускоренная прокрутка вперед или назад
Поверните LEVER влево или вправо и удерживайте его.
Выбор альбома
Нажимайте кнопку или .
Примечания
iPod нельзя включить или выключить, если выбран
режим управления AUDIO.
Для получения подробной информации о настройках
см. раздел «Управление функциями iPod CD-прием- ника с устройства iPod» на следующей странице.
Отсоедините наушники от iPod, прежде чем подклю-
чать его к данному устройству.
Выключение iPod происходит примерно через две
минуты после установки выключателя зажигания в положение OFF.
Отображение текстовой информации
Выберите необходимую текстовую информацию.
Нажимайте кнопку .
Поиск композиции
1 Нажмите кнопку (список), чтобы отобразить вер­хнее меню поиска по списку.
Page 9
Эксплуатация устройства Эксплуатация устройства
2 С помощью LEVER и кнопки ENTER выберите катего­рию/композицию.
Изменение названия композиции или категории
Поворачивайте LEVER.
Playlists (списки воспроизведения) – Artists (испол-
нители) – Albums (альбомы) – Songs (композиции) – Podcasts (подкасты) – Genres (жанры) – Composers (композиторы) – Audiobooks (аудиокниги)
Воспроизведение
Выберите композицию и нажмите кнопку ENTER.
Просмотр списка композиций в выбранной категории
Выберите категорию и нажмите кнопку ENTER.
Воспроизведение композиции в выбранной категории
Выберите категорию, а затем нажмите и удерживайте
кнопку ENTER.
Поиск в списке по алфавиту
Во время отображения списка для выбранной категории
нажмите кнопку по алфавиту.
Поворачивайте LEVER, чтобы выбрать букву. Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить алфавитный
список.
Примечания
Вы можете использовать списки воспроизведения,
созданные с использованием приложения для ПК (MusicSphere). Приложение можно загрузить с наше­го веб-сайта.
Списки воспроизведения, созданные вами с исполь-
зованием приложения для ПК (MusicSphere), отобра­жаются в сокращенной форме.
для переключения в режим поиска
Воспроизведение композиций, связанных с воспроизводимой в данный момент компо­зицией
Можно воспроизводить композиции из следующих списков.
Список альбомов исполнителя, чья композиция вос-
производится в данный момент
Список композиций альбома, воспроизводящегося в
данный момент
Список альбомов, относящихся к жанру, к которому
относится воспроизводимая в данный момент компо­зиция.
1 Нажмите и удерживайте кнопку ENTER для переклю­чения в режим воспроизведения по категории.
2 Поворачивайте LEVER для переключения режимов, а затем нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать режим.
Artist – воспроизводит альбом исполнителя, чья
композиция воспроизводится в данный момент.
Album – воспроизводит композицию с альбома,
воспроизводимого в данный момент.
Genre – воспроизводит альбом жанра, к которому
относится воспроизводимая в данный момент ком-
позиция. Выбранная композиция/альбом начнет воспроизводить­ся после завершения композиции, воспроизводимой в данный момент.
Примечания
Возможна отмена воспроизведения выбранной ком-
позиции/альбома, если вы используете другие функ­ции, кроме поиска по категории (например, ускорен­ная прокрутка вперед или назад).
В зависимости от того, какая композиция выбрана,
конец текущей композиции и начало выбранной ком­позиции/альбома могут быть обрезаны.
Управление функциями iPod CD-приемника с устройства iPod
Вы можете прослушивать звук из приложений iPod через автомобильные акустические системы, выбрав режим APP. Этот режим несовместим со следующими моделями iPod.
- iPod With video
- iPod nano 1-го поколения Режим APP совместим со следующими моделями iPod.
iPod touch 4-го поколения (версия ПО 4.1 или более
поздняя)
iPod touch 3-го поколения (версия ПО 3.0 или более
поздняя)
iPod touch 2-го поколения (версия ПО 3.0 или более
поздняя)
iPod touch 1-го поколения (версия ПО 3.0 или более
поздняя)
iPod nano 6-го поколения (версия ПО 1.0 или более
поздняя)
iPod nano 5-го поколения (версия ПО 1.0.2 или более
поздняя)
iPhone 4 (версия ПО 4.1 или более поздняя) iPhone 3GS (версия ПО 3.0 или более поздняя) iPhone 3G (версия ПО 3.0 или более поздняя) iPhone (версия ПО 3.0 или более поздняя)
Нажмите кнопку для переключения режи-
ма управления.
iPod – управление функциями iPod данного уст-
ройства может осуществляться с подключенного iPod.
APP – воспроизведение звука из приложений iPod. AUDIO – управление функциями iPod данного уст-
ройства может осуществляться с самого устройства.
Настройка функций
1 Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить главное меню.
2 Поворачивайте LEVER для переключения пунктов меню, а затем нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать пункт FUNCTION.
3 Поворачивайте LEVER, чтобы выбрать функцию.
Затем выполните следующие действия, чтобы настроить функцию.
Play mode (режим повтора)
Нажимайте кнопку ENTER, чтобы выбрать диапазон
повторного воспроизведения.
Repeat One – повторное воспроизведение текущей
композиции
Repeat All – повторное воспроизведение всех ком-
позиций из выбранного списка
Shuffle mode (воспроизведение в случайном порядке)
Нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать нужный ре-
жим.
Shuffle Songs – воспроизведение композиций из
выбранного списка в случайном порядке
Shuffle Albums – воспроизведение по порядку ком-
позиций из альбома, выбранного случайным обра­зом
Shuffle OFF – отмена режима воспроизведения в
случайном порядке
Shuffle all (воспроизведение всех файлов в случайном порядке)
Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить функцию
воспроизведения всех композиций в случайном по­рядке.
Чтобы выключить эту функцию, выберите установку
OFF для пункта Shuffle mode в меню FUNCTION.
Link play (воспроизведение аналогичных композиций)
Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить режим
настройки.
Поворачивайте LEVER для переключения режимов, а
затем нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать режим.
Для получения подробной информации об этих на-
стройках см. раздел «Воспроизведение композиций, связанных с воспроизводимой в данный момент композицией» на этой странице.
Pause (пауза)
Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить режим пау-
зы или возобновить воспроизведение.
Audiobooks (скорость воспроизведения аудиокниг)
Нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать нужный ре-
жим.
Faster – ускоренное воспроизведение Normal – воспроизведение с обычной скоростью
Slower – замедленное воспроизведение
Sound Retriever (восстановление звука)
Нажмите кнопку ENTER для выбора желаемой уста-
новки.
1 – 2 – OFF (выкл.) Установка 1 эффективна для низких степеней сжа-
тия, а установка 2 – для высоких.
Примечания
При переключении на режим управления iPod воспро-
изведение композиции входит в режим паузы. Возоб­новите воспроизведение на iPod.
Следующими функциями можно управлять с данного уст-
ройства, даже если выбран режим управления iPod/APP.
- Пауза
- Ускоренная прокрутка вперед/назад
- Переход к следующей/предыдущей композиции
При установке режима управления iPod/APP доступны
только следующие функции Pause и Sound Retriever.
Функция выбора вручную с помощью органов управ-
ления данного устройства недоступна.
9
Page 10
Эксплуатация устройства Эксплуатация устройства
Настройка параметров звука
1 Аудиодисплей Показывает состояние настройки параметров звука.
1 Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить главное меню.
2 Поворачивайте LEVER для переключения пунктов меню, а затем нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать пункт AUDIO.
3 Поворачивайте LEVER для выбора параметра звука.
Затем выполните следующие действия, чтобы настроить параметр звука.
Fader/Balance (регулировка баланса фронтальных и тыловых АС/левых и правых АС)
Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить режим
настройки.
Нажимайте кнопку ENTER для переключения между режи-
мами регулировки баланса фронтальных/тыловых акусти­ческих систем и левых/правых акустических систем.
Поворачивайте LEVER для регулировки баланса
фронтальных и тыловых акустических систем.
Если для выхода тылового канала выбрана установ-
ка Rear SP :S/W, баланс фронтальных/тыловых акус­тических систем отрегулировать нельзя. См. пункт «S/W control (настройка выхода тылового канала и сабвуфера)» на следующей странице.
Поворачивайте LEVER для регулировки баланса ле-
вых и правых акустических систем.
Preset EQ (вызов настроек эквалайзера)
Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить режим
настройки.
Поворачивайте LEVER, чтобы выбрать кривую эква-
лайзера.
Powerful [Мощный] – Natural [Естественный] – Vocal
[Вокал] – Custom1 [Пользовательская настройка 1] – Custom2 [Пользовательская настройка 2] – Flat [Плоская частотная характеристика] – Super bass [Усиление басов]
G.EQ (регулировка эквалайзера)
Вы можете отрегулировать текущую выбранную кривую эквалайзера по своему усмотрению. Отрегулированные настройки кривой эквалайзера сохраняются в пунктах Custom1 или Custom2.
Для каждого источника сигнала может быть создана
отдельная кривая Custom1. Если вы настраиваете
кривую эквалайзера, отличную от Custom2, ее пара-
метры будут сохранены в пункте Custom1.
Можно создать общую для всех источников сигнала
кривую Custom2. Если вы производите регулировку
при выбранной кривой Custom2, параметры кривой
Custom2 будут обновлены.
Выберите кривую эквалайзера, которую необходимо
настроить.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить режим
настройки.
Нажимайте кнопку ENTER для переключения между
полосами частот и уровнем эквалайзера.
Поворачивайте LEVER, чтобы выбрать полосу частот
эквалайзера, которую вы хотите отрегулировать. 100Hz (100 Гц) – 315Hz (315 Гц) – 1.25kHz (1,25 кГц)
3.15kHz (3,15 кГц) – 8kHz (8 кГц) Поворачивайте LEVER, чтобы отрегулировать кривую
эквалайзера. При повышении или понижении уровня участков
кривой эквалайзера отображаются значения от +6
до –6.
Loudness (тонкомпенсация)
Функция тонкомпенсации компенсирует недостаточное звуковое давление в нижнем и верхнем диапазонах час­тот на низкой громкости.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить режим
настройки.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить или выклю-
чить функцию тонкомпенсации.
Поворачивайте LEVER, чтобы выбрать нужную уста-
новку. Low (низкая) – Mid (средняя) – High (высокая)
Subwoofer1 (включение/выключение сабвуфера)
Это устройство имеет выход канала сабвуфера, который можно включать и выключать.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить режим
настройки.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить или выклю-
чить выход канала сабвуфера.
Поворачивайте LEVER, чтобы выбрать фазу выхода
канала сабвуфера.
Поверните LEVER влево, чтобы выбрать обратную
фазу; на дисплее появится индикация Reverse. По­верните LEVER вправо, чтобы выбрать нормальную фазу; на дисплее появится индикация Normal.
Subwoofer2 (настройка сабвуфера)
Если включен выход канала сабвуфера, можно на­строить частоту среза и уровень громкости звучания сабвуфера. Сабвуфер будет воспроизводить только частоты ниже частоты среза.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить режим
настройки.
Нажимайте кнопку ENTER для переключения значе-
ний частоты среза и уровня громкости сабвуфера.
Поворачивайте LEVER, чтобы выбрать значение час-
тоты среза.
50Hz (50 Гц) – 63Hz (63 Гц) – 80Hz (80 Гц) – 100Hz
(100 Гц) – 125Hz (125 Гц)
Поворачивайте LEVER, чтобы отрегулировать уро-
вень громкости сабвуфера.
При каждом повороте LEVER происходит повышение
или понижение уровня сабвуфера. При этом на дис­плее отображаются значения от +6 до –24.
Bass Booster (усиление басов)
Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить режим
настройки.
Поворачивайте LEVER, чтобы выбрать желаемый
уровень.
При увеличении или уменьшении уровня отобража-
ются значения от 0 по +6.
HPF (настройка фильтра верхних частот)
Если вы не хотите, чтобы низкочастотные звуки из диапазона частот канала сабвуфера воспроизводились фронтальными или тыловыми акустическими систе­мами, включите HPF (фильтр верхних частот). В этом случае фронтальные и тыловые акустические системы будут воспроизводить только звуки с частотой выше заданной.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить режим
настройки.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить или выклю-
чить фильтр верхних частот.
Поворачивайте LEVER, чтобы выбрать частоту среза.
50Hz (50 Гц) – 63Hz (63 Гц) – 80Hz (80 Гц) – 100Hz
(100 Гц) – 125Hz (125 Гц)
SLA (регулировка уровня входного сигнала)
Функция SLA позволяет регулировать уровень гром­кости каждого источника сигнала для предотвращения резких изменений громкости при переключении источ­ников.
При выборе приемника FM в качестве источника сиг-
нала функция SLA недоступна.
Настройки основываются на уровне громкости FM,
который остается неизменным.
Регулировку уровня громкости приемника AM также
можно производить с помощью этой функции.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить режим
настройки.
Поворачивайте LEVER, чтобы отрегулировать гром-
кость источника сигнала.
Диапазон регулировки: от +4 до –4
Первоначальные настройки
1 Индикация функции
Показывает состояние функции.
1 Нажмите и удерживайте МДР, пока устройство не выключится.
2 Нажмите кнопку ENTER и удерживайте ее до вывода на дисплей меню начальных настроек.
10
Page 11
Эксплуатация устройства Эксплуатация устройства
3 Поворачивайте LEVER, чтобы выбрать первоначаль­ную настройку.
Затем выполните следующие действия, чтобы изменить первоначальную настройку.
Language select (выбор языка)
Для вашего удобства это устройство поддерживает не­сколько языков экранных сообщений и меню. Вы може­те выбрать наиболее подходящий для вас язык.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать язык.
English – Espanol – Portugues
Calendar (установка даты)
Нажимайте кнопку ENTER, чтобы выбрать позицию
календаря, которую вы хотите установить.
Год – Число – Месяц
Поворачивайте LEVER, чтобы установить дату.
Clock (установка часов)
Нажимайте кнопку ENTER, чтобы выбрать позицию
часов, которую вы хотите установить.
Часы – Минуты
Поворачивайте LEVER, чтобы установить часы.
EngineTime alert (настройка отображения прошедшего времени)
Эта настройка позволяет отсчитывать время, прошед­шее с момента начала работы устройства, и отображать истекшее время установленного промежутка. Кроме того, по истечении установленного промежутка времени прозвучит звуковой сигнал.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать нужную ус-
тановку.
OFF [Выкл.] – 15Minutes [15 минут] – 30Minutes [30
минут]
FM step (шаг настройки в диапазоне FM)
Шаг настройки в диапазоне FM, используемый при на­стройке с поиском, можно переключать между значени­ями 100 кГц (значение по умолчанию) и 50 кГц. Если настройка с поиском осуществляется с шагом 50 кГц, настройка на станции может производиться неточ­но. В таком случае настраивайтесь на станции вручную или выполните автоматическую настройку с поиском повторно.
Нажмите кнопку ENTER для выбора шага настройки
в диапазоне FM.
50kHz (50 кГц) – 100kHz (100 кГц)
AM step (шаг настройки в диапазоне AM)
Шаг настройки в диапазоне AM можно переключать между значениями 9 кГц (значение по умолчанию) и 10 кГц. При использовании устройства в странах Северной, Центральной или Южной Америки переключите шаг на­стройки с 9 кГц (допустимый диапазон 531 кГц – 1602 кГц) на 10 кГц (допустимый диапазон 530 кГц – 1640 кГц).
Нажимайте кнопку ENTER, чтобы выбрать интервал
перестройки для диапазона AM: 9 кГц - 10 кГц
Auto PI (автоматический поиск по идентификатору программы)
Данное устройство может автоматически искать друг ую станцию с такой же программой даже во время вызова предварительной настройки.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить или выклю-
чить функцию Auto PI.
Music browse (поиск музыки)
При использовании запоминающего устройства USB вы можете выбрать файл из списка.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать установку.
OFF [Выкл.] – USB memory1 [Запоминающее уст-
ройство USB 1] – USB memory2 [Запоминающее
устройство USB 2]
Warning tone (настройка предупреждающего сигнала)
Если не отсоединить переднюю панель от головного устройства в течение четырех секунд после выключения зажигания автомобиля, прозвучит предупреждающий сигнал. Вы можете отключить предупреждающий сигнал.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить или выклю-
чить предупреждающий сигнал.
Face auto open (автоматическое открытие передней панели)
Для защиты от кражи переднюю панель данного устрой­ства можно снять. Для упрощения этой процедуры пере­дняя панель автоматически открывается. Первоначально эта функция включена.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить или выключить
функцию автоматического открытия передней панели.
AUX (вспомогательный вход)
Активируйте эту настройку при подключении к данному устройству вспомогательного устройства.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить или выклю-
чить вспомогательный вход.
Dimmer (настройка регулятора яркости дисплея)
Чтобы в ночное время дисплей не светился слишком ярко, его освещенность автоматически уменьшается при вк лючении фар автомобиля. Вы можете включить или выключить регулятор яркости дисплея.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить или выклю-
чить регулятор яркости дисплея.
Contrast (настройка контрастности дисплея)
Поворачивайте LEVER, чтобы отрегулировать уро-
вень контрастности.
При увеличении или уменьшении уровня отобража-
ются значения с 0 по 15.
S/W control (настройка выхода тылового канала и сабвуфера)
Выход тылового канала этого устройства (выход на провода тыловой акустической системы и выход ты­лового канала RCA) можно использовать для подк лю­чения широкополосной акустической системы (Rear SP :F.Range) или сабвуфера (Rear SP :S/W). При выборе для настройки выхода тылового канала значения Rear SP :S/W можно подключить провод тыловой АС непосредс­твенно к сабвуферу без использования вспомогательно­го усилителя.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы переключиться в ре-
жим настройки выхода тылового канала.
Если сабвуфер не подключен к выходу тылового
канала, выберите Rear SP :F.Range (широкополосная акустическая система).
Если сабвуфер подк лючен к выходу тылового кана-
ла, выберите Rear SP :S/W (сабвуфер).
Даже при изменении этой настройки звук выводить-
ся не будет, если не включен выход канала сабвуфе­ра (см. пункт «Subwoofer1 (включение/выключение сабвуфера)» на предыдущей странице).
При изменении данной настройки настройка выхода
канала сабвуфера в меню параметров звука возвра­щается к заводским установкам.
В данной настройке параметры выхода на провода
тыловой АС и выхода тылового канала RCA пере­ключаются одновременно.
Demonstration (настройка демонстрационного режима)
Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить или выклю-
чить демонстрационный режим.
Ever-scroll (настройка режима отображения бегущей строкой)
Если включить функцию постоянного отображения бе­гущей строкой, то записанная текстовая информация будет постоянно отображаться бегущей строкой на дисплее. Отключите этот режим для единовременного отображения бегущей строкой этой информации.
Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить или выключить
функцию постоянного отображения бегущей строкой.
Другие функции
Использование вспомогательного источни­ка сигнала (AUX)
1 Вставьте штекер стереокабеля в гнездо AUX.
2 Нажмите МДР, чтобы выбрать AUX в качестве источ­ника сигнала.
Примечание
Невозможно выбрать AUX, если не включен вспомога­тельный вход. Для получения подробной информации см. пункт AUX (вспомогательный вход) на этой странице.
Выбор заставок дисплея
Для каждого источника сигнала можно выбрать собс­твенную заставку.
Переключение индикации дисплея
1 Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить главное меню.
2 Поворачивайте LEVER для переключения пунктов меню, а затем нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать пункт ENTERTAINMENT.
3 Поворачивайте LEVER, чтобы выбрать функцию.
4 Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить пункт Background.
5 Поворачивайте LEVER для переключения заставок.
Фоновые визуальные эффекты – жанр – фоновая картинка 1 – фоновая картинка 2 – фоновая картинка 3 – фоновая картинка 4 – простой дисплей – кадр кино­фильма – календарь
11
Page 12
Эксплуатация устройства Эксплуатация устройства
Отображение жанра изменяется в зависимости от
жанра воспроизводимой музыки.
Жанр может отображаться неверно в зависимости от приложений, использованных для кодирования ау­диофайлов.
Включение или выключение индикации часов
1 Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить главное меню.
2 Поворачивайте LEVER для переключения пунктов меню, а затем нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать пункт ENTERTAINMENT.
3 Поворачивайте LEVER, чтобы выбрать функцию.
4 Нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать нужную ус­тановку.
Индикация часов – Индикация истекшего времени – Вы­ключение индикации часов
Вы можете включать и выключать эту функцию нажа­тием кнопки CLK/DISP OFF.
Выбор цвета подсветки
Данное устройство оснащено многоцветной подсветкой. Вы можете выбрать желаемые цвета подсветки кнопок и дисплея устройства. Также можно регулировать цвета подсветки.
Дополнительные операции с использовани­ем специальных кнопок
Вы можете выбирать цвета для подсветки кнопок данного
устройства.
Нажмите кнопку C. Поворачивайте LEVER, чтобы выбрать нужную установку.
Key [Кнопки] – Display [Дисплей] – Key & Display [Кноп-
ки и дисплей]
Нажмите кнопку ENTER, чтобы подтвердить выбор.
Для получения подробной информации об установках
см. раздел «Выбор цвета подсветки кнопок из списка цветов подсветки» на этой странице.
Выбор цвета подсветки кнопок из списка цветов подсветки
Вы можете выбирать цвета для подсветки кнопок дан­ного устройства.
12
1 Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить главное меню.
2 Поворачивайте LEVER для переключения пунктов меню, а затем нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать пункт ILLUMI.
3 Поверните LEVER, чтобы отобразить установку Key, а затем нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать эту ус­тановку.
4 Поверните LEVER, чтобы выбрать цвет подсветки.
Можно выбрать один из следующих вариантов.
27 предустановленных цветов (от WHITE [Белый]
до ROSE [Розовый])
SCAN (переключение всех цветов) Три набора цветов (WARM [Теплый], AMBIENT [Ес-
тественный], CALM [Спокойный])
CUSTOM (настраиваемый цвет подсветки)
Примечания
Если выбрана установка SCAN, система автоматичес-
ки переключает 27 предустановленных цветов.
Если выбрана установка WARM, система автоматичес-
ки переключает теплые цвета.
Если выбрана установка AMBIENT, система автомати-
чески переключает «естественные» цвета.
Если выбрана установка CALM, система автоматичес-
ки переключает «спокойные» цвета.
Если выбрана установка CUSTOM, выбирается сохра-
ненный настроенный пользователем цвет.
Выбор цвета подсветки дисплея из списка цветов подсветки
Вы можете выбирать цвета для подсветки дисплея дан­ного устройства.
1 Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить главное меню.
2 Поворачивайте LEVER для переключения пунктов меню, а затем нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать пункт ILLUMI.
3 Поверните LEVER, чтобы отобразить установку Display, а затем нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать эту установку.
4 Поверните LEVER, чтобы выбрать цвет подсветки.
Можно выбрать один из следующих вариантов.
27 предустановленных цветов (от WHITE [Белый]
до ROSE [Розовый])
SCAN (переключение всех цветов) Три набора цветов (WARM [Теплый], AMBIENT [Ес-
тественный], CALM [Спокойный])
CUSTOM (настраиваемый цвет подсветки)
Примечание
Для получения подробной информации о цветах в вышеприведенном списке см. раздел «Выбор цвета подсветки кнопок из списка цветов подсветки» на этой странице.
Выбор цвета подсветки кнопок и дисплея из списка цветов подсветки
Вы можете выбирать цвета для подсветки кнопок и дис­плея данного устройства.
1 Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить главное меню.
2 Поворачивайте LEVER для переключения пунктов меню, а затем нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать пункт ILLUMI.
3 Поверните LEVER, чтобы отобразить установку Key & Display, а затем нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать эту установку.
4 Поверните LEVER, чтобы выбрать цвет подсветки.
Можно выбрать один из следующих вариантов.
27 предустановленных цветов (от WHITE [Белый]
до ROSE [Розовый])
SCAN (переключение всех цветов) Три набора цветов (WARM [Теплый], AMBIENT [Ес-
тественный], CALM [Спокойный])
Примечания
При выборе данной функции вариант CUSTOM недо-
ступен.
После выбора цвета для данной функции цвета под-
светки кнопок и дисплея устройства изменятся на выбранный цвет.
Для получения подробной информации о цветах в
вышеприведенном списке см. раздел «Выбор цвета подсветки кнопок из списка цветов подсветки» на этой странице.
Настройка цвета подсветки
1 Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить главное меню.
2 Поворачивайте LEVER для переключения пунктов меню, а затем нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать пункт ILLUMI.
3 Поверните LEVER, чтобы отобразить установку Key или Display, а затем нажмите кнопку ENTER, чтобы вы­брать эту установку.
4 Нажмите кнопку ENTER и удерживайте ее, пока на дис­плее не отобразится экран настройки цвета подсветки.
5 Нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать основной цвет. R (красный) – G (зеленый) – B (синий)
6 Поворачивайте LEVER, чтобы отрегулировать уровень яркости.
Диапазон регулировки: от 0 до 60
Нельзя выбрать уровень ниже 20 для всех трех цветов
(R (красный), G (зеленый) и B (синий) одновременно.
Можно также выполнить эту операцию для других
цветов.
Примечания
Нельзя создать измененный цвет подсветки, когда
выбрана установка SCAN или набор цветов (WARM, AMBIENT, CALM)
Можно отрегулировать цвета подсветки как для кно-
пок, так и для дисплея.
Включение и выключение индикации дисп­лея и подсветки кнопок
Индикация дисплея и подсветка кнопок могут быть включены или выключены.
Нажмите и удерживайте кнопку CLK/DISP OFF.
Нажатие и удержание кнопки CLK/DISP OFF включает или выключает индикацию дисплея и подсветку кнопок.
Даже если индикация дисплея выключена, устройс­твом можно управлять. При управлении устройством с выключенной индикацией дисплея экран загорается на несколько секунд, а затем гаснет.
Page 13
Установка Установка
Подключения
Внимание!
Подключайте к приемнику акустические системы
мощностью не менее 50 Вт и имеющие сопротивле­ние в пределах 4–8 Ом. Не используйте с этим при­емником акустические системы с сопротивлением 1–3 Ом.
Черный провод является заземлением. При установ-
ке приемника или усилителя мощности (продается отдельно) провод заземления должен подключаться первым. Обеспечьте его надежное крепление к ме­таллическому корпусу автомобиля. Провода зазем­ления приемника, усилителя мощности или любых других устройств должны подключаться к автомо­билю с помощью отдельных винтов. Если винтовое крепление заземляющего провода ослабнет или отсоединится, это может привести к возгоранию, появлению дыма и отказу устройства.
Заземляющий провод
Другие электронные устройства автомобиля
*1
Не входят в комплект приемника
Важные замечания
При установке приемника в автомобиле, не имею-
щем на ключе зажигания положения ACC (прина­длежности), красный провод должен обязательно подключаться к клемме, напряжение на которой зависит от положения ключа, в противном случае работа приемника может привести к разряду акку­мулятора.
Положение ACC имеется Положение ACC отсутствует
Усилитель мощности
Металлические части корпуса автомобиля
Используйте этот приемник только в автомобилях с
12-вольтовым питанием и заземленным отрицатель­ным полюсом аккумулятора. В противном случае может произойти возгорание или отказа приемника.
Во избежание короткого замыкания, перегрева или
отказа приемника придерживайтесь приведенным далее рекомендациям:
- перед установкой приемника отключите отрица­тельную клемму аккумулятора;
- закрепляйте провода специальными хомутами или изоляционной лентой. Обмотайте изоляционной лентой все оголенные провода, чтобы не допустить их контакта с металлическими частями автомобиля;
- прокладывайте все провода на удалении от под­вижных деталей, например рычага коробки передач или направляющих для сидений;
- прокладывайте все провода на удалении от мест с повышенной температурой, например от выходного отверстия обогревателя;
- не подк лючайте желтый провод к аккумулятору, пропуская его через отверстие в отсек двигателя;
- соединители всех неподключенных проводов изо­лируйте изоляционной лентой;
- не укорачивайте какие-либо провода;
- никогда не подключайте к проводу питания при­емника другие устройства. Это может привести к превышению максимального тока;
- используйте предохранители только рекомендо­ванного номинала;
- не допускается подк лючение отрицательных про­водов акустических систем напрямую к земле;
- не допускается скручивание отрицательных прово­дов нескольких акустических систем.
При включении приемника управляющие сигналы
передаются по бело-синему проводу. Подключите этот провод к системе дистанционного управления внешнего усилителя мощности или клемме управле­ния антенной автомобиля (12 В, максимальный ток 300 мА). Если автомобиль снабжен антенной, уста­навливаемой на стекле, подключайте этот провод к клемме питания антенного усилителя.
Никогда не подключайте бело-синий провод к клем-
ме питания внешнего усилителя мощности. Кроме того, не подключайте его к --клемме питания авто­мобильной антенны – это может привести к разряду аккумулятора или плохой работе приемника.
Данное устройство
1 Вход антенны 15 см
2 Выходы на сабвуфер 3 Выходы на тыловые АС 4 Выходы на фронтальные АС 5 Вход AUX (стереофоническое гнездо 3,5 мм) 6 Плавкий предохранитель 7 Вход провода питания 8 Вход проводного устройства дистанционного управ-
ления
Сюда можно подключить жестко смонтированный
адаптер дистанционного управления (приобретается отдельно).
9 USB-порт 1 0 USB-порт 2 ! USB-кабель
1,5 м
В случае одновременного подключения устройств
к пору USB1 (запоминающее устройство USB 1)/ iPod1 (iPod, подключенный через USB-порт 1) и к порту USB2 (запоминающее устройство USB 2)/ iPod2 (iPod, подк люченный через USB-порт 2) используйте USB-кабель Pioneer CD-U50E, кроме обычного USB-кабеля Pioneer.
Провод питания
Выполните эти соединения, если вы не собираетесь под­ключать вывод на тыловые АС к сабвуферу.
Выполните эти соединения, если вы используете сабву­фер без дополнительного усилителя.
1 К входу провода питания 2 Левый канал 3 Правый канал 4 Фронтальная АС 5 Тыловая АС 6 Белый 7 Бело-черный 8 Серый
13
Page 14
Установка Установка
9 Серо-черный 0 Зеленый ! Зелено-черный
Фиолетовый
§ Фиолетово-черный $ Черный (заземление на шасси)
Подсоедините к чистой неокрашенной металличес-
кой детали.
% Желтый Подсоедините к клемме, на которую постоянно по-
дается питание (12 В).
& Красный Подсоедините к к лемме, контролируемой выключа-
телем зажигания (12 В постоянного тока).
/ Сине-белый Подсоедините к клемме управления усилителя мощнос-
ти или к клемме релейного управления автомобильной антенной (макс. 300 мА, 12 В постоянного тока).
( Оранжево-белый Подсоедините к клемме выключателя освещения.
) Сабвуфер (4 Ом) = При использовании сабвуфера мощностью 70 Вт (2
Ом) подсоедините его к фиолетовому и фиолетово­черному выводам этого устройства. Не выполняйте каких-либо соединений с зеленым и зелено-черным выводами.
a Не используется. b Сабвуфер (4 Ом) x 2
Примечания
При использовании двух акустических систем не
выполняйте каких-либо соединений с выводами для акустических систем, к которым не подсоединены акустические системы.
Измените первоначальные настройки устройства. См.
пункт «S/W control (настройка выхода тылового кана- ла и сабвуфера)» на с. 11.
Выход сабвуфера данного аппарата монофонический.
Усилитель мощности (приобретается отдельно)
Выполните эти соединения, если вы используете допол­нительный усилитель.
1 Дистанционное управление системой Подсоедините к сине-белому проводу.
2 Усилитель мощности (приобретается отдельно) 3 Соедините кабелями с разъемами RCA (приобрета-
ются отдельно)
4 К выходу на тыловые АС 5 Тыловые АС 6 К выходу на фронтальные АС 7 Фронтальные АС 8 К выходу на сабвуфер 9 Сабвуфер
Установка
Внимание
Перед окончательной установкой устройства проверь-
те все соединения и системы.
Не используйте не рекомендованные детали, так как
они могут стать причиной неисправности.
Если монтаж требует сверления отверстий или вне-
сения других изменений в автомобиль, обратитесь в сервисную организацию.
Не устанавливайте данное устройство в следующих
местах:
- если оно может препятствовать управлению автомо-
билем;
- если оно может нанести травму пассажиру при экс-
тренном торможении.
В случае перегрева устройства полупроводниковый
лазер может быть поврежден, поэтому устанавливай­те устройство вдали от мест с высокой температурой, таких как выходное отверстие обогревателя.
Устройство функционирует наилучшим образом, если
оно установлено под углом менее 60°.
Для обеспечения эффективного рассеяния тепла при
установке устройства обеспечьте достаточное про­странство за задней панелью и скрутите свободные концы проводов так, чтобы они не блокировали вен­тиляционные отверстия.
достаточное
пространство
Фронтальное/тыловое крепление DIN
Для данного устройства возможна как фронтальная, так и тыловая установка. Для установки используйте детали, имеющие в продаже.
Фронтальное крепление DIN
1 Вставьте держатель в приборную панель.
Для установки в неглубокую переднюю панель исполь­зуйте входящий в комплект держатель. Если места достаточно, используйте держатель, имеющийся в ав­томобиле.
Оставьте
2 Закрепите держатель, согнув металлические зубцы на 90° при помощи отвертки.
1 Приборная панель 2 Держатель
3 Установите устройство, как показано на рисунке.
1 Гайка 2 Противопожарная перегородка или металлическая
опора
3 Металлическая планка 4 Винт 5 Винт (M4 x 8)
Убедитесь, что устройство прочно закреплено на мес­те. Непрочная установка может привести к прерыванию звука или другим отказам.
Тыловое крепление DIN
1 Выберите подходящую позицию, в которой отверстия на кронштейне и на боковых сторонах этого устройства совпадают.
14
Page 15
Установка Дополнительная информация
2 Затяните по два винта с каждой стороны.
1 Винт с полукруглой головкой (5 мм х 8 мм) 2 Кронштейн 3 Приборная панель или консоль
Извлечение устройства
1 Снимите окантовку.
1 Окантовка 2 Зазубренный язычок
Высвобождение передней панели облегчает до-
ступ к окантовке.
При установке окантовки держите ее стороной с
зазубренным язычком вниз.
2 Вставьте входящие в комплект ключи по обеим сторо­нам устройствам, так чтобы они защелкнулись.
3 Извлеките устройство из передней панели.
Снятие и установка передней панели
Переднюю панель можно снять для предотвращения кражи устройства. Нажмите на кнопку отсоединения, затем поднимите па­нель вверх и потяните ее на себя. Для получения более подробной информации см. под­разделы «Снятие передней панели для защиты устройс- тва от кражи» и «Установка передней панели» на с. 4.
Поиск и устранение неисправностей
Признак Причина Предпринимае-
Дисплей автоматически возвращается к обычному виду
Режим повтора изменяется произвольным образом
Не воспроизво­дятся вложен­ные папки
При смене режима дисплея выводится сообщение
NO XXXX (например, NO TITLE [Название
отсутствует])
Вид дисплея изменяется произвольным образом
В течение 30 секунд не была произведена ни одна операция
Для некоторых режимов пов­тора он может изменяться при выборе другой папки или трека во время ускорен­ного перемещения вперед/назад
Вложенные папки не могут воспроизводиться во время режима
Folder Repeat
(повтор папки)
Отсутствует встро­енная текстовая информация
Текстовую инфор­мацию невозмож­но прочитать
Включен де­монстрационный режим
мые действия
Повторите опера­цию еще раз
Выберите необходимый режим повтора еще раз
Выберите другой режим повтора
Переключите дис­плей или начните воспроизведение другого трека/ файла
Переключите радиовещатель­ную станцию.
Используйте приемник в местах с хоро­шими условиями приема
Для отмены демонстраци­онного режима нажмите и удер­живайте кнопку
Выключите демонстраци­онный режим с помощью меню настроек
Признак Причина Предпринимае-
Вместо постоянного отображения время (когда оно включено) экран дисплея изменяется произвольным образом
Вид дисплея изменяется произвольным образом, даже если дисплей выключен
Приемник рабо­тает плохо. Звук воспро­изводится с помехами
Не прокручива­ется текстовая информация
Прекращается воспроизведе­ние фильма, на экране дисплея ничего нет
Включен де­монстрационный режим
Включен де­монстрационный режим
Вы используете какое-либо уст­ройство, напри­мер, мобильный телефон, который излучает помехи
Прокрутка инфор­мации на дисплее автоматически прекращается, если окружающая температура ниже 10°С
Воспроизведение фильма на дисп­лее автоматичес­ки прекращается, если окружающая температура ниже 10°С
мые действия
Для отмены демонстраци­онного режима нажмите и удер­живайте кнопку
Выключите демонстраци­онный режим с помощью меню настроек
Для отмены демонстраци­онного режима нажмите и удер­живайте кнопку
Выключите демонстраци­онный режим с помощью меню настроек
Переместите электрические ус­тройства, которые могут создавать помехи, дальше от приемника
Подождите, пока приемник прогреется
Подождите, пока приемник прогреется
15
Page 16
Дополнительная информация Дополнительная информация
Сообщения об ошибках
До обращения к продавцу или в ближайший сервис­ный центр компании Pioneer запомните сообщение об ошибке.
Приемник CD
Сообщение Причина Предпринимае-
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
ERROR-15
ERROR-23
FORMAT READ
NO AUDIO
SKIPPED
PROTECT
Диск загрязнен Протрите диск
Диск поцарапан Замените диск
Электронная или механическая неполадка
Загруженный диск не содержит информации
Формат загру­женного диска не поддерживается
Иногда между включением воспроизведения и звуком может быть задержка
Загруженный диск не содержит аудиофайлов
Загруженный диск содержит файлы, защищен­ные с использова­нием технологии DRM
Все файлы загруженного диска защищены с использованием технологии DRM
мые действия
Выключите ключ зажигания и включите снова или включите другой источник сигнала, затем вновь перейдите к воспроизведе­нию CD-диска
Замените диск
Замените диск
Подождите, пока не исчезнет сообщение об ошибке, и не появится звук
Замените диск
Замените диск
Замените диск
Запоминающее устройство USB/iPod
Сообщение Причина Предпринимае-
NO DEVICE
FORMAT READ
NO AUDIO
SKIPPED
PROTECT
USB или плеер iPod не подклю­чены
Иногда между включением воспроизведения и звуком может быть задержка
Композиции отсутствуют
В подключенном устройстве USB активирована защита
Подключенное устройство USB содержит файлы, защищенные с использованием технологии Windows Media™ DRM 9/10
Все файлы устройства USB защищены с использованием технологии Windows Media™ DRM 9/10
мые действия
Подключите к приемнику совместимое устройство USB/ плеер iPod
Подождите, пока не исчезнет сообщение об ошибке, и не появится звук
Запишите аудиофайлы на устройство USB памяти и подключите его к приемнику
Отключите защи­ту в соответствии с инструкцией на устройство USB
Воспроизводите аудиофайлы, не защищенные технологией Windows Media™ DRM 9/10
Запишите на устройство USB аудиофайлы без использования технологии Windows Media™ DRM 9/10 и подключите его к приемнику
Сообщение Причина Предпринимае-
NOT COMPATIBLE
Устройство USB, подключенное к приемнику, не поддерживается
Несовместимая версия плеера iPod
мые действия
Подключайте к приемнику только те устройства памяти USB, которые под­держиваются приемником.
Отключите ваше устройство и замените его совместимым устройством USB
Отключите ваше устройство и замените его совместимым плеером iPod
Сообщение Причина Предпринимае-
CHECK USB
Имеется короткое замыкание в разъеме USB или кабеле USB
Подключенное устройство USB потребляет ток более 500 мА (максимально допустимое значение для интерфейса USB)
Плеер iPod работает кор­ректно, но его аккумулятор не заряжается
мые действия
Убедитесь в том, что в разъем USB ничего не попало, и что кабель и разъем USB не имеют повреж­дений
Отключите уст­ройство памяти USB и больше не используйте его. Установите ключ зажигания в положение OFF, затем в ACC или ON. После этого подключите совместимое устройство USB
Убедитесь в том, что соединитель­ный кабель iPod не имеет корот­кого замыкания (в него не попали металлические предметы). После этого выключите и вновь включите зажигание или отключите и вновь подключите плеер iPod
16
Page 17
Дополнительная информация Дополнительная информация
Сообщение Причина Предпринимае-
ERROR-19
ERROR-23
ERROR-16
STOP
Not found
Нарушена связь
Неполадки с плеером iPod
Устройство USB имеет формат, отличный от FAT12, FAT16 или FAT32
Устаревшая версия встроен­ной программы плеера iPod
Неполадки с плеером iPod
В текущем списке нет композиций
Нет композиций такого же типа
мые действия
Отключите кабель от плеера iPod. При появ­лении главного меню плеера вновь подключите iPod и переуста­новите его
Отключите кабель от плеера iPod. При появлении главного меню плеера вновь подключите iPod и переустанови­те его
Приемник поддерживает устройство USB только с форма­том FAT12, FAT16 или FAT32
Обновите встроенную программу плеера iPod
Отключите кабель от пле­ера iPod Когда будет выведено главное меню плеера, вновь подключите iPod и переуста­новите его
Выберите список, кото­рый содержит композиции
Запишите на плеер iPod необходимые композиции
Рекомендации по работе с оборудованием
Диски и проигрыватель
Используйте только те диски, которые имеют следую­щие логотипы:
Используйте только диски диаметром 12 см. Не исполь­зуйте диски диаметров 8 см даже с адаптером.
Используйте только круглые диски. Не используйте дис­ки, имеющие другую форму.
Не вставляйте в загрузочную щель ничего, кроме дисков.
Не используйте покоробленные или имеющие повреж­дения диски, поскольку они мог ут вывести из строя проигрыватель.
«Нефинализированые» диски CD-R/CD-RW на этом при­емнике воспроизводить нельзя.
Не прикасайтесь пальцами к рабочей поверхности диска.
Если диски не используются, храните их в коробках.
Не нак леивайте на диски какие-либо этикетки и не до­пускайте контакта поверхности диска с какими-либо химикатами.
Для очистки CD-диска совершайте движения мягкой тка­нью от центра диска к его периферии.
Конденсат может временно нарушить работу проигры­вателя. Если образовался конденсат, дайте приемнику прогреться около часа, чтобы конденсат испарился. Влажные диски можно протирать мягкой тканью.
Некоторые диски могут не воспроизводиться из-за их ха­рактеристик, формата, используемого для их записи при­ложений, окружающих условий, условий хранения и т.п
Езда по неровной дороге может прерывать воспроизве­дение дисков.
При использовании дисков, которые могут иметь от­печатанные этикетки, ознакомьтесь с инструкциями и предупреждениями, относящимися к диску. Некоторые диски нельзя вставлять и извлекать из механизма. Использование таких дисков может привести к порче проигрывателя.
Не приклеивайте на диск имеющиеся в продаже этикет­ки или подобные стикеры.
Диски могут покоробиться, что приведет к невозмож-
ности их воспроизведения.
Этикетки могут отклеиться во время воспроизведе-
ния, помешать извлечению диска из механизма и испортить проигрыватель.
Запоминающие устройства USB
Подключение устройств USB через концентраторы не поддерживается.
Не подключайте к порту USB ничего, кроме устройств памяти.
Вставляйте устройство USB в гнездо до упора, чтобы оно не выпало во время движения. Не роняйте устройства USB на пол, где они могут попасть под педаль тормоза или газа.
Некоторые устройства памяти USB могут сталкиваться со следующей проблемой:
устройство может создавать помехи радиоприему.
iPod
Для нормальной работы плеера подключайте разъем кабеля от плеера iPod напрямую к приемнику.
Плотно фиксируйте iPod, иначе он может выпасть во время движения. Не роняйте плеер на пол, где он может застрять под педалью тормоза или газа.
Замечания о настройках плеера iPod:
При подключении плеера iPod настройки эквалайзера
выключатся, чтобы обеспечить оптимальное воспро­изведение, а при отключении плеера настройки эква­лайзера возвратятся к исходным.
При использовании плеера iPod с приемником на
плеере нельзя выключить режим повтора. При под­ключении плеера к этому приемнику автоматически включается режим повтора All [Воспроизведение всех треков].
Неподдерживаемая текстовая информация, сохранен­ная на плеере iPod, этим приемником не воспроизво­дится.
Диски формата DualDisc (двойные диски)
DualDisc являются двусторонними дисками, на которых с одной стороны записан аудиопрограмма CD, а с другой стороны DVD-видео. Поскольку сторона CD у DualDisc физически не совмес­тима с общим стандартом CD, на этом приемнике она может не воспроизводиться. При частой загрузке и извлечении диска DualDisc на нем образуются царапины. Большие царапины мог ут привести к проблемам при воспроизведении диска на этом приемнике. В некоторых случаях DualDisc может застрять в механизме и не извлекаться. Во избежание этого мы не рекомендуем использовать DualDisc в при­емнике. Дополнительную информацию о DualDisc можно узнать у производителя дисков.
Внимание!
Не оставляйте диски/внешние устройства памяти (USB, SD) в местах с повышенной температурой.
17
Page 18
Дополнительная информация Дополнительная информация
Поддержка форматов сжатого аудио­сигнала (диски, USB-устройства)
WMA
Расширение файла: .wma
Битрейт: 48–320 кбит/с (CBR, запись с постоянным битрейтом), 48–384 кбит/с (VBR, запись с переменным битрейтом)
Частота дискретизации: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц.
Форматы Windows Media Audio Professional/Lossless/ Voice/DRM Stream/Stream with video: не поддержива­ются.
MP3
Расширение файла: .mp3
Битрейт: 8–320 кбит/с (CBR, VBR)
Частота дискретизации: 8–48 кГц (в основном 32 кГц, 44,1 кГц и 48 кГц)
Поддерживаются следующие версии ID3 тегов: 1.0, 1.1,
2.2, 2.3, 2.4 (ID3 тегам версий 2.х отдается предпочтение перед версиями 1.х)
Плейлисты формата M3u: не поддерживаются.
Форматы файлов MP3i (MP3 interactive) и MP3 PRO: не поддерживаются.
WAV
Расширение файлов: .wav
Разрядность дискретизации: 8 и 16 (LPCM) и 4 (MS ADPCM)
Частота дискретизации: 16–48 кГц (LPCM), 22,05 кГц и 44,1 кГц (MS ADPCM)
AAC
Совместимый формат: файлы AAC, кодированные с по­мощью программы iTunes
Расширение файлов: .m4a
Частота дискретизации: от 11,025 кГц до 48 кГц
Скорость передачи: от 16 кбит/с до 320 кбит/с, VBR (пе­ременный битрейт)
Формат Apple Lossless: не поддерживается
Файлы AAC, приобретенные через магазин iTines Store (расширение файлов .m4p): не поддерживаются.
Дополнительная информация
В качестве имени файла или папки отображаются толь­ко первые 32 символа (включая расширение файла).
Приемник может не воспроизводить отдельные файлы – это зависит от приложения, используемого для коди­рования файлов WMA.
При включении воспроизведения аудиофайлов, со­держащих вложенные данные (изображения), или ау­диофайлов, хранящихся на устройстве памяти USB со сложной иерархической структурой, может быть неко­торая задержка.
Диск
Иерархия вложенных папок: до восьми уровней (реко­мендуется использовать не более двух уровней).
Количество воспроизводимых папок: до 99
Количество воспроизводимых файлов: не более 999
Файловая система: ISO 9660 Level 1 и 2, Romeo, Joliet
Мультисессионная запись: поддерживается
Пакетная запись данных: не поддерживается
Независимо от продолжительности пустых промежу т­ков между треками оригинальной записи аудиодиски со сжатыми файлами воспроизводятся с короткими пауза­ми между песнями.
Запоминающее устройство USB
Допустимая иерархия папок: до восьми уровней (ре­альная иерархия папок составляет менее двух уровней)
Количество воспроизводимых папок: не более 1500
Количество воспроизводимых файлов: не более 15000
Воспроизведение файлов, защищенных от копирования: не поддерживается
Запоминающее устройство USB, содержащее разделы: может воспроизводиться только первый раздел.
Начало воспроизведения аудиофайлов, сохраненных на запоминающем устройстве USB со сложной иерархией папок, может происходить с небольшой задержкой.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Компания Pioneer не несет ответственности за потерю
данных на запоминающем устройстве USB, даже если эти данные будут потеряны во время использования данного устройства.
Компания Pioneer не может гарантировать совмес-
тимость данного устройства со всеми массовыми запоминающими устройствами USB и не несет от­ветственности за потерю данных на медиаплеерах, смартфонах или других устройствах при их совмес­тном использовании с данным устройством.
Поддержка iPod
Этот приемник поддерживает только указанные ниже модели iPod. Далее также указаны поддерживаемые версии встроенных программ iPod. Более старые версии программ могут не поддерживаться:
iPod Touch 4-го поколения (версия программы 4.1) iPod Touch 3-го поколения (версия программы 3.1.1) iPod Touch 2-го поколения (версия программы 2.1.1) iPod Touch 1-го поколения (версия программы 1.1) iPod Classic 160GB (версия программы 2.0.2) iPod Classic 120GB (версия программы 2.0) iPod Classic (версия программы 1.0) iPod с поддержкой видео (версия программы 1.2.3) iPod Nano 6-го поколения (версия программы 1.0) iPod Nano 5-го поколения (версия программы 1.0.1) iPod Nano 4-го поколения (версия программы 1.0) iPod Nano 3-го поколения (версия программы 1.0) iPod Nano 2-го поколения (версия программы 1.1.3) iPod Nano 1-го поколения (версия программы 1.3.1) iPhone 4 (версия программы 4.1) iPhone 3GS (версия программы 3.0) iPhone 3G (версия программы 2.0) iPhone (версия программы 1.1.1)
В зависимости от поколения плеера iPod и версии встро­енной программы, некоторые функции могут не работать.
Для разных версий встроенной программы операции плеера iPod могут различаться.
Для подключения плеера iPod к приемнику необходим специальный кабель USB, подходящий к док-разъему iPod.
Можно воспользоваться интерфейсным кабелем Pioneer CD-IU51. Дополнительную информацию можно узнать у продавца.
Информацию о совместимости файлов/форматов мож­но найти в инструкции по использованию плееров iPod.
Аудиокниги, подкасты: поддерживаются.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Компания Pioneer не несет ответственности за потерю данных на iPod, даже если эти данные будут потеряны во время совместного использования данного устройства.
18
Page 19
Дополнительная информация Дополнительная информация
Последовательность воспроизведения аудиофайлов
С помощью этого приемника пользователь не может на­значать папкам номера и задавать последовательность воспроизведения файлов.
Пример иерархической структуры носителя информации
папка
сжатый аудиофайл
01 – 05: номера папок
16: последователь-
ность воспроизведения
Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4
Диск
Очередность выбора папок или другие операции мог ут зависеть от типа кодирования или программы, исполь­зуемой для записи диска.
Запоминающее устройство USB
Последовательность воспроизведения композиций со­ответствует последовательности записи файлов в уст­ройстве памяти USB. Чтобы задать последовательность воспроизведения фай­лов, рекомендуется использовать следующий способ.
Создайте имя файла, содержащее числа, которые и
будут определять порядок воспроизведения (напри­мер, 001ххх.mp3 и 099yyy.mp3).
Поместите эти файлы в папку. Сохраните папку, которая содержит файлы, на вне-
шнем устройстве памяти. Учитывайте, что в некоторых системных средах невоз­можно установить порядок воспроизведения. Последовательность воспроизведения файлов на пор­тативном USB-аудиоплеере отличается от описанной и зависит от типа плеера.
файлов
Авторские права и товарные знаки
iTunes
Apple и iTunes являются товарными знаками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других стра­нах.
MP3
Поставка этого изделия дает право только на его част­ное и некоммерческое использование, не предоставляет лицензии и не подразумевает права на использование этого изделия в любых коммерческих (т.е. приносящих прибыль) прямых трансляциях (телевизионных, спут­никовых, кабельных и/или любых других), вещании/ потоковой передаче через Интернет, локальные сети и/ или другие сети, или через другие электронные системы распространения, такие как платное вещание или рас­пространение аудиопрограмм по запросу. Для такого использования необходима отдельная лицензия. Для получения дополнительной информации посетите веб­сайт по адресу http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком корпорации Microsoft в США и/или других странах. В данном изделии используются технологии, прина­длежащие корпорации Microsoft, которые не разреша­ется использовать или распространять без лицензии Microsoft Licensing, Inc.
iPod и iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являют­ся товарными знаками компании Apple Inc., зарегистри­рованными в США и других странах. Логотипы «Made for iPod» и «Made for iPhone» означают, что электронный прибор был специально разработан для подключения к iPod или iPhone соответственно, и имеется свидетельство разработчика о соответствии электронного прибора стандартам рабочих характерис­тик компании Apple. Компания Apple не несет ответс­твенности за работу данного устройства или его соот­ветствие стандартам безопасности или рег улятивным нормам. Примите во внимание тот факт, что исполь­зование данного устройства с iPod или iPhone может повлиять на работу беспроводной связи.
19
Page 20
Дополнительная информация
Технические характеристики
Общие
Источник питания............................................14,4 В пост. тока
(допустимый диапазон: от 12,0 В до 14,4 В пост. тока)
Система заземления .......заземление отрицательного полюса
Максимальный потребляемый ток ..................................10,0 А
Размеры (Ш х В х Г):
DIN
Шасси ..................................... 178 мм х 50 мм х 164 мм
Передняя панель .....................188 мм х 58 мм х 19 мм
D
Шасси ..................................... 178 мм х 50 мм х 164 мм
Передняя панель .....................170 мм х 45 мм х 19 мм
Масса ..................................................................................1,4 кг
Аудио
Максимальная выходная мощность ...........................50 Вт х 4
Номинальная выходная мощность ............................. 22 Вт х 4
Полное сопротивление нагрузки ..............От 4 Ом до 8 Ом х 4
Максимальный выходной уровень предвыхода ...............4,0 В
Эквалайзер (пятиполосный графический эквалайзер)
Частоты ...................100 Гц/315 Гц/1,25 кГц/3,15 кГц/8 кГц
Усиление ....................................................................±12 дБ
ФВЧ
Частоты .............................50 Гц/63 Гц/80 Гц/100 Гц/125 Гц
Крутизна характеристики .............................–12 дБ/октава
Сабвуфер (моно)
Частоты .............................50 Гц/63 Гц/80 Гц/100 Гц/125 Гц
Крутизна характеристики .............................–18 дБ/октава
Усиление ............................................... От +6 дБ до –24 дБ
Фаза ................................................нормальная/инверсная
Усиление НЧ
Усиление ................................................. От +12 дБ до 0 дБ
CD-приемник
Система ......аудиосистема для проигрывания компакт-дисков
Используемые диски ...........................................компакт-диск
Отношение сигнал/шум ....................94 дБ (1 кГц) (сеть IEC-A)
Число каналов ............................................................ 2 (стерео)
Формат декодирования файлов MP3 ...........................MPEG-1
Формат декодирования файлов WMA........ версии 7, 7.1, 8, 9,
Формат декодирования файлов AAC....................MPEG-4 AAC
(только файлы, кодированные с помощью iTunes) (.m4a)
50 Вт х 2/4 Ом + 70 Вт х 1/2 Ом
(для сабвуфера)
суммарный коэффициент гармоник 5%,
(от 50 Гц до 15000 Гц,
нагрузка 4 Ом для обоих каналов)
От 4 Ом до 8 Ом х 2 + 2 Ом х 1
и 2 Audio Layer 3
10, 11, 12 (2-канальный звук)
(Windows Media Player)
(версия 9.2 и более ранние)
Формат сигнала WAV .........................Linear PCM и MS ADPCM
USB
Спецификация стандарта USB ........USB 2.0 полноскоростной
Максимальный ток питания ..................................................1 А
Класс USB ..........................................MSC (Mass Storage Class)
Файловая система ......................................FAT12, FAT16, FAT32
Формат декодирования файлов MP3 ...........................MPEG-1
Формат декодирования файлов WMA........ версии 7, 7.1, 8, 9,
Формат декодирования файлов AAC....................MPEG-4 AAC
(только файлы, кодированные с помощью iTunes) (.m4a)
Формат сигнала WAV .........................Linear PCM и MS ADPCM
Приемник FM
Диапазон частот ................................от 87,5 МГц до 108,0 МГц
Полезная чувствительность ..................9 дБф (0,8 мкВ/75 Ом,
Отношение сигнал/шум ................................72 дБ (сеть IEC-A)
Приемник AM
Диапазон частот ........................от 531 кГц до 1602 кГц (9 кГц)
Полезная чувствительность ........................................... 25 мкВ
Отношение сигнал/шум ................................62 дБ (сеть IEC-A)
Примечание
Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления.
10, 11, 12 (двухканальный звук)
(версия 9.2 и более ранние версии)
моно, отношение сигнал/шум: 30 дБ)
от 530 кГц до 1640 кГц (10 кГц)
(отношение сигнал/шум: 20 дБ)
(без сжатия)
и 2 Audio Layer 3
(Windows Media Player)
(без сжатия)
20
Page 21
21
Page 22
22
Page 23
Page 24
Посетите наш веб-сайт
Примечание:
В соответствии со статьей 5 закона Рос­сийской Федерации О защите прав по­требителейи постановлением правительства Российской Федерации 720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe
оговаривает следующий срок службы
NV
, официально поставляемых на
изделий российский рынок Автомобильная электроника Другие изделия
лет
т.п.): 5
.
(наушники
лет
:6
, микрофоны и
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. префектура Канагава 212-0031, Япония
Импортер ООО ПИОНЕР РУС
Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26
125040,
Тел.: +7(495) 956-89-01
Кавасаки,
,
Все права защищены.
Loading...