Pioneer DEH-80PRS User Manual [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-80PRS
Русский
Page 2
Оглавление
Благодарим Вас
Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство перед началом использования изделия. Особенно важно, чтобы Вы прочли и соблюдали ин­струкции, помеченные в данном руководстве заголовками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ.
Держите данное руководство под рукой для обращения к нему в будущем.
Перед началом эксплуатации
Информация для пользователей по сбору
и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших
элементов питания 3 Сведения об этом устройстве 3 В случае возникновения неполадок 4 Перезагрузка микропроцессора 4 Включение режима настройки DSP 5 Переключение между режимами входного
сигнала RCA 5 Демонстрационный режим 6 Сведения об этом руководстве 6
Управление устройством
Основное устройство 7 Пульт дистанционного управления 7 Установочное меню 8 Основные операции 9 Пультом дистанционного управления:
использование и уход 10 Элементы меню, общие для настройки
функций/аудиопараметров/начальных
настроек/списков 11 Тюнер 11 CD/CD-R/CD-RW и внешние
запоминающие устройства (USB,
SD) 15 iPod 18
Регулировки параметров звука 22 Использование беспроводной технологии
Bluetooth 37
Начальные настройки 42 Другие функции 44
за покупку этого изделия компании PIONEER.
Поддержка сжатых аудиофайлов
(компакт-диск, USB, SD) 54 Поддержка iPod 56 Последовательность воспроизведения
аудиофайлов 56 Профили Bluetooth 57 Авторское право и товарные знаки 57 Технические характеристики 59
Дополнительная информация
Устранение неисправностей 48 Сообщения об ошибках 49 Рекомендации по обращению с
изделием 52
2
Ru
Page 3
Перед началом эксплуатации
Раздел
01
Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
(Обозначение для оборудования)
(Обозначения для элементов питания)
Эти обозначения на продукции, упаков­ке, и/или сопроводительных докумен­тах означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и отработанные элементы питания не должны выбрасы­ваться вместе с обычным бытовым му­сором. Для того чтобы данная бывшая в упо­треблении продукция и отработанные элементы питания были соответствую­щим образом обработаны, утилизиро­ваны и переработаны, пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных электронных из­делий в соответствии с местным зако­нодательством.
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете сохра­нить ценные ресурсы и предотвратить воз­можные негативные последствия для здоровья людей и окружающей среды, ко-
торые могут возникнуть в результате не­соответствующего удаления отходов. Для получения дополнительной информа­ции о правильных способах сбора и утили­зации отработавшего оборудования и использованных элементов питания обра­щайтесь в соответствующие местные орга­ны самоуправления, в центры утилизации отходов или по месту покупки данного из­делия.
Данные обозначения утверждены толь­ко для Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных спо­собах утилизации.
Сведения об этом устройстве
Частоты тюнера в этом устройстве распре­делены для использования в Западной Европе, Азии, на Ближнем Востоке, вАф­рике и Океании. При использовании в дру­гих регионах качество приема может быть плохим. Функция RDS (радиовещательная система передачи информации) доступна только в регионах, где транслируются сиг­налы RDS для FM-станций.
Перед началом эксплуатации
Ru
3
Page 4
Раздел
01
Перед началом эксплуатации
ВНИМАНИЕ
Данное изделие классифицируется как ла­зерное устройство класса 1 согласно стан­дарту Безопасность лазерных устройств IEC 60825-1:2007 и содержит лазерный мо­дуль класса 1М. В целях обеспечения пол­ной безопасности не снимайте какие-либо крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь изделия. Ремонт должен выполняться ква­лифицированным специалистом.
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
ВНИМАНИЕ
! Не допускайте попадания жидкости на ус-
тройство. Это может повлечь поражение электрическим током. Кроме того, попада­ние жидкости в устройство может стать причиной его выхода из строя, перегрева и появления дыма.
! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для
использования только в Германии.
! Всегда сохраняйте уровень громкости до-
статочно низким, чтобы были слышны звуки извне.
! Не допускайте воздействия влажности на
изделие.
! При отключении или разряде аккумулятор-
ной батареи память предварительных на­строек будет стерта.
В случае возникновения неполадок
При неполадках в работе этого изделия свяжитесь с торговым представителем компании-производителя или с ближайшим сервисным пунктом Pioneer.
Перезагрузка микропроцессора
Микропроцессор следует перезагружать в следующих случаях: ! Перед первым использованием этого
устройства после установки
! Если устройство работает неправильно ! Если на дисплее появляются странные
или неверные сообщения
1 Снимите переднюю панель.
Чтобы получить дополнительную инфор­мацию, смотрите в
ли в целях защиты от кражи
2 Нажмите RESET кончиком карандаша или другим заостренным предметом.
Кнопка RESET
Снятие передней пане-
на стр.9.
Примечание
Выполненные настройки вступают в силу, даже если выйти из меню без подтверждения настройки.
4
Ru
Page 5
Перед началом эксплуатации
Раздел
01
Включение режима настройки DSP
В данном устройстве предусмотрено два режима работы: сетевом режиме с 3-сто­ронней связью (NW) и стандартном режи­ме (STD). Режим работы можно переключать по желанию. Установка DSP по умолчанию – стандартный режим (STD). ! После переключения необходимо пере-
загрузить микропроцессор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если к этому устройству подключена система громкоговорителей для сетевого режима с 3­сторонней связью, использовать эту систему в стандартном режиме нельзя. Это может привести к повреждению громкоговорителей.
1 Чтобы изменить режим, тонкой от­верткой с плоским жалом отверткой пе­редвиньте переключатель DSP внизу устройства.
2 Нажмите RESET кончиком карандаша или другим заостренным предметом.
Переключение между режимами входного сигнала RCA
Если это устройство подключено к аудиоу­стройству с выходом RCA или без выхода RCA, его можно настроить таким образом, чтобы звук с аудиоустройства выводился через громкоговорители, подключенные к данному устройству. Изменяйте настройки в зависимости от того, оснащено ли под­ключенное устройство выходом RCA. ! Подробнее о подключении устройства
см. в руководстве по установке.
% Чтобы изменить режим входного сигнала RCA, тонкой отверткой с пло­ским жалом передвиньте переключа­тель внизу устройства.
! L (низкие)-если входной сигнал подает-
ся с выхода RCA внешнего устройства
! H (высокие)-если входной сигнал по-
дается с выхода громкоговорителя внешнего устройства
Перед началом эксплуатации
Примечание
Аудионастройки устройства сохраняются в памяти даже при отсоединении аккумулятор­ной батареи или при перезагрузке микропро­цессора. Если вы хотите сбросить аудионастройки, см.
строек аудио)
AUDIO reset (сброс на-
на стр. 43.
Ru
5
Page 6
Раздел
01
Перед началом эксплуатации
Демонстрационный режим
Важно
! Если красный провод (ACC) этого устрой-
ства не подключен к контакту, обеспечи­вающему включение/выключение зажигания, аккумуляторная батарея авто­мобиля может разрядиться.
! Следует помнить, что работа режима де-
монстрации функциональных возможнос­тей при выключенном двигателе может привести к излишнему расходу заряда ак­кумуляторной батареи.
Если в течение примерно 30 секунд после последнего нажатия кнопок или поворота ключа зажигания в положение «ACC» или «ON» при выключенном устройстве ника­кие кнопки не нажимаются, автоматически начинается демонстрация. Чтобы отклю­чить режим демонстрации, нажмите и удерживайте кнопку ( вновь включить его, опять нажмите и удер­живайте кнопку ( страции можно отключить в начальных настройках. Выберите
стройка демонстрационного режима)
ключите демонстрацию. Более подробную информацию см. стр. 42.
/DISP). Чтобы
/DISP). Режим демон-
Demonstration (на-
Начальные настройки
ивы-
на
Сведения об этом руководстве
! Далее в описании запоминающие ус-
тройства USB, USB аудиоплееры и карты памяти SD собирательно назы­ваются внешние запоминающие ус­тройства (USB, SD). Если указываются только запоминающие устройства USB и USB аудиоплееры, то они собиратель­но называются запоминающее устрой­ство USB.
! В данном руководстве iPod и iPhone
упоминаются под общим названием
iPod”.
6
Ru
Page 7
9
68b a
7
def
Управление устройством
Раздел
02
Основное устройство
4 5
1
1
2 LEVER a SRC/OFF
3
4
5
6
3
2
c
Элемент Элемент
(ответить/сбро-
сить звонок)
/DISP b
(список) c
Кнопка открытия панели
Вход AUX (стерео­разъем 3,5 мм) Входное гнездо для микрофона автоматического эквалайзера и ав­томатической ре­гулировки времен­ной задержки Используется для подсоединения микрофона авто­матического эква­лайзера и автоматической регулировки вре­менной задержки.
9 BAND/
MULTI-CONTROL (M.C.)
Щель для загрузки диска
d h (извлечение)
Слот для карты памяти SD Чтобы открыть
e
слот для карты па­мяти SD, снимите переднюю панель.
(iPod)
Элемент Элемент
7
/ f RESET
8 EQ/DISP OFF
ВНИМАНИЕ
При подключении аудиоплеера/запоминаю­щего устройства USB используйте USB-ка­бель Pioneer, т.к. при подключении напрямую к устройству они выдаются наружу, что может представлять опасность. Не используйте изделия, не разрешенные производителем к использованию.
Пульт дистанционного управления
Кнопки на пульте дистанционного управле­ния, помеченные теми же номерами, что и на устройстве, выполняют те же функции, что и кнопки на устройстве, независимо от названия.
g
9
m
a k
Элемент Назначение
g VOLUME
h MUTE
Нажмите, чтобы увеличить или уменьшить громкость.
Нажмите, чтобы приглушить звук. Чтобы отменить приглу­шение звука, нажмите еще раз.
h i jl
3
Управление устройством
7
Ru
Page 8
Раздел
02
Управление устройством
Элемент Назначение
Нажмите, чтобы произвести ручную настройку с поиском, ускоренную перемотку вперед,
i a/b/c/d
j
k e
l
LIST/
m
ENTER
перемотку назад, или исполь­зовать функции поиска дорож­ки. Также используется для упра­вления функциями.
При использовании телефона нажмите эту кнопку, чтобы зав­ершить вызов или отклонить входящий вызов.
Нажмите, чтобы включить паузу или возобновить вос­произведение.
Если используется телефон, нажмите, чтобы начать разго­вор.
Нажатием производится вывод на дисплей (в зависимости от источника сигнала) списка на­званий дисков, названий доро­жек, папок или файлов. Нажмите данную кнопку, наход­ясь в рабочем меню, для упра­вления функциями.
Установочное меню
При повороте ключа зажигания в положе­ние ON после установки устройства на дис­плее появляется установочное меню. Оно позволяет выполнить следующие на­стройки.
1 После установки устройства повер­ните ключ зажигания в положение ON.
Появится надпись SET UP.
2 Поверните M.C. для выбора YES.
# Если в течение 30 секунд не выполняется никаких операций, установочное меню не будет выводиться. # Если вы хотите выполнить настройку позже, поверните M.C., чтобы выбрать NO.
В случае выбора NO настройка в установоч­ном меню невозможна.
3 Нажмите M.C. для выбора.
4 Для настройки выполните следую­щие процедуры.
Для перехода к следующему пункту меню необходимо подтвердить выбор.
Language select (выбор языка)
1 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать нужный
язык.
EnglishFrançaisItalianoEspañol DeutschNederlandsРУССКИЙ
2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Calendar (установка даты)
1 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать год. 2 Нажмите M.C., чтобы установить день. 3 Поворачивайте M.C. , чтобы выбрать день. 4 Нажмите M.C., чтобы установить месяц. 5 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать месяц. 6 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Clock (установка часов)
1 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать часы. 2 Нажмите M.C., чтобы установить минуты. 3 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать минуты. 4 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
FM step (шаг настройки в FM-диапазоне)
1 Вращайте M.C., чтобы выбрать шаг настройки
в FM-диапазоне. 50kHz (50 кГц)100kHz (100 кГц)
2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Contrast (настройка контрастности дисплея)
1 Поворачивайте M.C., чтобы отрегулировать
уровень контрастности. При увеличении или уменьшении уровня отоб­ражается индикация с 0 по 15.
2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Demonstration (настройка демонстрационного
режима)
1 Поверните M.C., чтобы отключить демонстра-
ционный режим.
2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Появится надпись Quit.
8
Ru
Page 9
Управление устройством
Раздел
02
5 Чтобы закончить настройку, повер­ните M.C. и выберите YES.
# Если понадобится вновь изменить на­стройку, поверните M.C. и выберите NO.
6 Нажмите M.C. для выбора.
Примечания
! Демонстрационный режим предназначен
для использования при продаже. Не ис­пользуйте его во время движения.
! Настроить параметры меню можно во
время начальной настройки. Более под­робную информацию см. в разделе
чальные настройки
на стр. 42.
На-
! Вы можете отменить настройку параметра,
нажав кнопку SRC/OFF.
Основные операции
Важно
! Соблюдайте осторожность при снятии и
установке передней панели.
! Оберегайте переднюю панель от сильных
ударов.
! Предохраняйте переднюю панель от воз-
действия прямого солнечного света и вы­соких температур.
! Прежде чем снять переднюю панель, обя-
зательно отключите от нее все кабели и ус­тройства, чтобы не повредить устройство и внутреннюю отделку салона.
Снятие передней панели в целях защиты от кражи В целях предотвращения кражи переднюю па­нель можно снимать. 1 Чтобы открыть переднюю панель, нажмите на
кнопку открытия панели.
2 Возьмитесь за левую сторону передней пане-
ли и осторожно потяните ее наружу. Старайтесь избегать чрезмерного сдавлива­ния передней панели, не роняйте ее на пол, берегите от воды и других жидкостей во избе­жание необратимых повреждений.
3 Всегда храните снятую переднюю панель в
защитном футляре.
Установка передней панели 1 Для повторной установки передней панели
приложите ее к основному устройству и про­чно защелкните в фиксаторах держателя.
Включение устройства 1 Нажмите кнопку SRC/OFF, чтобы включить ус-
тройство.
Выключение устройства 1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/OFF, пока
устройство не выключится.
Выбор источника сигнала 1 Нажимайте кнопку SRC/OFF для последова-
тельного переключения между следующими функциями: TUNER (тюнер)CD (проигрыватель компакт­дисков)USB1 (USB1)/iPod1 (iPod1)USB2
(USB2)/iPod2 (iPod2)—SD (карта памяти SD) AUX1 (AUX1)AUX2 (AUX2)BT Audio (BT
аудио)
Регулировка громкости 1 Для регулировки громкости вращайте M.C.
Управление устройством
ВНИМАНИЕ
В целях безопасности остановите автомо­биль, прежде чем снять переднюю панель.
Ru
9
Page 10
Раздел
02
Управление устройством
Примечания
! Если голубой/белый провод устройства
подключен к реле панели управления авто­мобильной антенной, антенна на автомо­биле выдвигается при включении источника сигнала устройства. Чтобы втя­нуть антенну, выключите источник сигна­ла.
! Если к данному устройству подсоединены
два устройства USB и вы хотите воспроиз­вести музыку с одного из них, сначала от­соедините второе устройство USB.
! Если одновременно подключены USB1 (за-
поминающее устройство USB 1)/iPod1 (iPod, подключенный через USB-порт 1) и
USB2 (запоминающее устройство USB 2)/ iPod2 (iPod, подключенный через USB-
порт 2), необходимо помимо обычного USB-кабеля Pioneer использовать также USB-кабель Pioneer CD-U50E.
Пультом дистанционного управления: использование и уход
Использование пульта дистанционного управле­ния 1 Направьте пульт дистанционного управления
в сторону передней панели. При первом использовании снимите пленку, край которой выступает из лотка.
Замена батарейки
1 Выдвиньте лоток на задней стороне пульта. 2 Вставьте батарейку, соблюдая полярность
контактов (+) и (–).
! Запрещается оставлять батарейки (как в
упаковке, так и установленные в пульт) на прямом солнечном свету, вблизи источни­ков открытого огня и т.п.
ВНИМАНИЕ
! Используйте одну литиевую батарейку
CR2025 (3 В).
! Если пульт дистанционного управления не
будет использоваться в течение месяца и более, выньте из него батарейку.
! При несоблюдении правил замены бата-
реек возникает опасность взрыва. Заме­няйте батарейку только батарейкой того же или аналогичного типа.
! Избегайте контакта батарейки с металли-
ческими предметами.
! Не храните батарейку вместе с металличе-
скими предметами.
! В случае протечки батарейки тщательно
протрите пульт дистанционного управле­ния и вставьте в него новую батарейку.
! При утилизации использованных элемен-
тов питания соблюдайте требования дей­ствующего законодательства и иные правила в сфере охраны окружающей среды, действующие в стране/регионе пребывания.
Важно
! Запрещается хранить пульт дистанционно-
го управления в местах с высокой темпе­ратурой или на прямом солнечном свету.
! На прямом солнечном свету пульт дистан-
ционного управления может не работать надлежащим образом.
! Не роняйте пульт дистанционного управле-
ния на пол, где он может застрять под пе­далью тормоза или акселератора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Храните батарейки в недоступном для
детей месте. При проглатывании батарей­ки немедленно обратитесь к врачу.
10
Ru
Page 11
Управление устройством
Раздел
02
Элементы меню, общие для настройки функций/ аудиопараметров/начальных настроек/списков
Возврат к предыдущему дисплею Возврат к предыдущему списку/категории (к папке/категории на один уровень выше) 1 Нажмите кнопку
Включение и выключение демонстрационного ре­жима 1 Нажмите и удерживайте кнопку
Возврат в исходный режим Отмена вывода меню начальных настроек 1 Нажмите кнопку BAND/
Возврат в исходный режим из списка/категории 1 Нажмите кнопку BAND/
Выбор функции или списка 1 Вращайте M.C. или LEVER. ! В данном руководстве Вращайте M.C.озна-
чает действие, с помощью которого выбирает­ся функция или список.
/DISP.
/DISP.
.
.
Тюнер
Основные операции
3 4 61 2 7
3 41 2 7
5
c e8 9
ba
RDS
5
или MW/LW1
Индикатор TAG
2 Индикатор передачи тегов 3 Индикатор диапазона 4 Индикатор 5 (стерео) 5 Индикатор LOC
Появляется при включении местного поис­ка.
6 Индикатор номера предварительной на-
стройки
7 Индикатор уровня сигнала 8 Индикатор TEXT
Показывает, что принимается радиотекст.
9 Индикатор значка станции PTY a Индикатор новостей (
Загорается, если принимается заданная программа новостей.
b Индикатор TP – программы дорожных сво-
)
док ( Появляется, когда радиоприемник настро­ен на TP-станцию.
c Название программы d Индикатор частоты e Индикатор напряжения
Показывает напряжение батареи.
)
! Отображаемое индикатором значе-
ние может отличаться от фактическо­го напряжения.
Выбор диапазона 1 Нажимайте кнопку BAND/
не отобразится нужный диапазон (FM-1, FM-2, FM-3 для FM или MW/LW).
Ручная настройка (пошаговая) 1 Вращайте LEVER.
Поиск 1 Поверните и удерживайте LEVER.
! Станции можно пропускать, поворачивая и
удерживая LEVER. Настройка с поиском начнется, как только Вы отпустите LEVER.
, пока на дисплее
Управление устройством
d e
Диапазоны, не поддерживающие RDS
Ru
11
Page 12
Раздел
02
Управление устройством
Использование функции Поиск PI (по идентификатору программы)
Если подходящую станцию найти не удает­ся или качество приема ухудшается, ус­тройство автоматически выполнит поиск другой станции со сходной программой. Во время поиска отображается PI seek и при­глушается звук.
Использование автоматического поиска PI (по идентификатору программы) для предварительно настроенных станций
Если не удается вызывать предварительно настроенные станции, устройство можно настроить на выполнение поиска PI (по идентификатору программы) во время вы­зова предварительной настройки. ! По умолчанию функция автоматическо-
го поиска PI (по идентификатору про­граммы) выключена. См. раздел
Auto PI
(автоматический поиск по идентифика­тору программы)
на стр. 42.
Сохранение и вызов из памяти радиостанций для каждого диапазона
1 Нажмите (список).
Отображается экран предварительной на­стройки.
2 С помощью M.C. сохраните выбран­ную частоту в памяти устройства.
Поворачивайте для выбора другого номе­ра предварительной настройки. Чтобы со­хранить, нажмите и удерживайте.
3 С помощью M.C. выберите нужную радиостанцию.
Поворачивайте для перехода к другой ра­диостанции. Нажмите, чтобы выбрать.
# Все сохраненные радиостанции FM диапа­зонов можно вызывать из отдельных FM диа­пазонов.
# Можно выполнять поиск радиостанций вручную с помощью кнопок # Для возврата дисплея в исходный режим нажмите кнопку BAND/
и .
или (список).
Переключение режима RDS дисплея
RDS (радиовещательная система переда­чи информации) передает цифровую ин­формацию, облегчающую поиск радиостанций.
% Нажмите кнопку
Информация PTY и частота или название программыназвание композиции и имя исполнителя
# На дисплее на восемь секунд появится ин­формация PTY и частота.
Список PTY
News&Inf
News (новости), Affairs (текущая информация), Info (информация), Sport (спорт), Weather (пого­да), Finance (финансы)
Popular
Pop Mus (поп-музыка), Rock Mus (рок-музыка), Easy Mus (легкая музыка), Oth Mus (прочие музы­кальные жанры), Jazz (джаз), Country (кантри), Nat Mus (национальная музыка), Oldies (золотая коллекция), Folk mus (народная музыка)
Classics
L. Class (легкая классическая музыка), Classic
(классическая музыка)
Others
Educate (образовательные программы), Drama (постановки), Culture (культура), Science (наука), Varied (разное), Children (детские программы), Social (социальные вопросы), Religion (религиоз-
ные программы), Phone In (ток-шоу), Touring (пу­тешествия), Leisure (отдых), Document (документальные программы)
/DISP.
12
Ru
Page 13
Управление устройством
Раздел
02
Использование тегов iTunes
Эта функция доступна при использовании следующих моделей iPod.
iPod touch 4-го поколенияiPod touch 3-го поколенияiPod touch 2-го поколенияiPod touch 1-го поколенияiPod classic 160GBiPod classic 120GBiPod classiciPod nano 6-го поколенияiPod nano 5-го поколенияiPod nano 4-го поколенияiPod nano 3-го поколенияiPhone 4iPhone 3GSiPhone 3GiPhone
При этом информацию, содержащуюся в тегах, можно сохранить в данном устрой­стве даже при использовании других моде­лей iPod.
Информацию о композиции (тег), переда­ваемой по радио, можно сохранить на iPod. Эти композиции будут показаны в Списке воспроизведения с тегамив
iTunes при следующей синхронизации iPod. Затем вы сможете сразу перейти в
онлайн-магазин iTunes Store и купить нуж­ные композиции. ! Композиция, сохраненная в списке,
может отличаться от продаваемой в iTunes Store. Перед оплатой убедитесь, что вы покупаете нужную вам компози­цию.
Сохранение информации, содержащейся с тегах, на данном устройстве
1 Выберите нужную радиостанцию. 2 Если при воспроизведении композиции по
радио отображается индикатор TAG, нажмите и удерживайте M.C. ! При сохранении данных индикатор TAG
мигает.
Сохранение информации, содержащейся в тегах, на iPod 1 Подключите iPod с помощью кабеля USB спе-
реходником Dock Connector.
2 Выберите пункт Tags transfer в настройке
функций, чтобы перенести информацию из тегов с этого устройства на iPod. См.
Tags transfer (перенос тегов)
! Если во время переноса тегов происходит пе-
реключение источника, перенос будет прекра­щен. Для отмены переноса выберите пункт Tags transfer в настройке функций, затем по­вторите попытку переноса.
на стр. 21.
Управление устройством
Ru
13
Page 14
Раздел
02
Управление устройством
Использование функции радиотекста
Отображение радиотекста Вы можете вывести на дисплей принимаемый ра­диотекст, а также радиотекст трех последних со­общений. 1 Нажмите и удерживайте кнопку
для вывода на дисплей радиотекста. ! Вы можете отменить показ радиотекста
нажатием кнопок
BAND/
! Если радиотекст не принимается, то на
2 Поворачивайте LEVER влево или вправо,
чтобы вызвать из памяти три последних ра­диотекста.
3 Для прокрутки нажмите
Запись и вызов из памяти радиотекста Вы можете сохранить данные шести сообщений радиотекста под кнопками от RT Memo 1 до RT
Memo 6.
1 Выведите на дисплей радиотекст, который
нужно сохранить.
2 Нажмите
Отображается экран предварительной на­стройки.
3 Используйте LEVER, чтобы сохранить выбран-
ный радиотекст. Поворачивайте регулятор для выбора другого номера предварительной настройки. Чтобы сохранить, нажмите и удерживайте M.C.
4 Используйте LEVER для выбора нужного ра-
диотекста. Поворачивайте регулятор для перехода к дру­гому радиотексту. Нажмите M.C., чтобы вы­брать. ! Чтобы вернуть дисплей в исходный
.
дисплее будет показано сообщение NO TEXT.
(список).
режим, нажмите BAND/
/DISP, SRC/OFF или
! Автоматически сохраняются данные по-
следних трех сообщений радиотекста, при этом более старые сообщения за­меняются более новыми.
(список)
или .
или (список).
2 Вращайте M.C. для прокрутки пунк­тов меню. Для выбора пункта нажмите
FUNCTION.
3 Для выбора функции вращайте M.C.
Чтобы подтвердить настройку, выполните следующие действия.
! В диапазонах MW/LW можно выбрать
только BSM, Local и Tuning Mode.
BSM (запоминание лучших станций)
Функция BSM (запоминание лучших станций) по­зволяет автоматически сохранять в памяти ус­тройства шесть станций с самым мощным сигналом в порядке убывания его мощности. 1 Нажмите M.C., чтобы включить функцию BSM.
Для отмены режима нажмите M.C. еще раз.
Regional (региональный)
При использовании функции Alternative FREQ функция региональных программ ограничивает выбор станциями, транслирующими региональ­ные программы. 1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию региональных программ.
Local (настройка с местным поиском)
Настройка с местным поиском позволяет на­страиваться только на радиостанции с достаточ­но мощными сигналами для качественного приема. 1 Нажмите M.C., чтобы включить настройку с
местным поиском. ! Для отмены режима нажмите M.C. еще
раз.
2 Поворачивайте LEVER влево или вправо,
чтобы выбрать нужную настройку.
FM: Level 1Level 2Level 3Level 4 MW/LW: Level 1Level 2
Настройка самого высокого уровня позволяет осуществлять прием только станций с самым сильным сигналом, а уменьшение уровня на­стройки позволяет принимать станции с более слабым сигналом.
PTY search (выбор типа программы)
Настройка функций
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
14
Ru
Page 15
75 6 84
Управление устройством
Раздел
02
Можно настроиться на радиостанцию с помощью информации PTY (типа программы). 1 Поворачивайте LEVER влево или вправо,
чтобы выбрать нужную настройку.
News&InfPopularClassicsOthers
2 Нажмите M.C., чтобы начать поиск.
Устройство начинает поиск радиостанций, пе­редающих данный тип программ. При обнару­жении радиостанции на дисплее будет показано название данной программы. Информация PTY (идентификационный код типа программы) приведена в следующем разделе. См. Для отмены поиска нажмите M.C. еще раз. Программы некоторых радиостанций могут от­личаться от программ, указанных в переда­ваемом коде PTY. Если ни одна из станций не передает програм­мы нужного типа, то на дисплее в течение при­мерно двух секунд будет показано Not found, и затем тюнер перейдет в режим приема стан­ции, с которой был начат поиск.
Traffic Announce (режим ожидания дорожных сво­док)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
режим ожидания дорожных сводок.
Alternative FREQ (поиск альтернативных частот)
Если качество приема низкое, устройство автома­тически выполнит поиск другой станции в той же сети. 1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
поиск альтернативных частот.
News interrupt (прерывание для передачи ново­стей)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию НОВОСТИ.
Tuning Mode (настройка с помощью регулятора LEVER)
Регулятору LEVER можно присвоить выбранную функцию. Выберите Manual (ручная настройка) для ручной настройки или Preset (заранее настроенные ра­диостанции) для переключения между заранее настроенными радиостанциями. 1 Нажмите кнопку M.C., чтобы выбрать Manual
или Preset.
Список PTY
на стр. 12.
CD/CD-R/CD-RW и внешние запоминающие устройства (USB, SD)
Основные операции
1
1 Индикатор скорости передачи данных/ча-
стоты дискретизации При воспроизведении сжатого аудиофайла показывает скорость передачи данных или частоту дискретизации текущей дорожки (файла).
! При воспроизведении файлов AAC,
записанных в режиме VBR (перемен­ная скорость передачи данных), от­ображается среднее значение скорости передачи данных. Иногда, в зависимости от приложения, исполь­зованного для кодирования файлов AAC, может отображаться VBR.
2 Индикатор номера папки
При воспроизведении сжатого аудиофайла отображает номер папки, в которой нахо­дится воспроизводимый файл.
3 Индикатор номера дорожки 4 Индикатор PLAY/PAUSE 5 Индикатор S.Rtrv
Появляется при включении функции Sound Retriever.
6 Время звучания композиции (индикатор
выполнения)
7 Индикатор времени воспроизведения 8 Индикатор напряжения
Показывает напряжение батареи.
! Отображаемое индикатором значе-
ние может отличаться от фактическо­го напряжения.
32
Управление устройством
15
Ru
Page 16
Раздел
02
Управление устройством
Открытие передней панели 1 Нажмите на кнопку открытия панели.
Откроется щель для загрузки диска.
Воспроизведение CD/CD-R/CD-RW 1 Вставьте диск в щель для загрузки маркиро-
ванной стороной вверх.
Извлечение диска CD/CD-R/CD-RW 1 Нажмите h (извлечение).
Воспроизведение композиций на запоминающем устройстве USB 1 Для подключения запоминающего устройства
USB к этому устройству используйте USB-ка­бель Pioneer.
! Подключите запоминающее устройство USB с
помощью USB-кабеля.
Остановка воспроизведения файлов на запоми­нающем устройстве USB ! Запоминающее устройство USB можно отклю-
чить в любой момент.
Воспроизведение композиций с карты памяти SD 1 Снимите переднюю панель.
Чтобы получить дополнительную информа­цию, смотрите в
целях защиты от кражи
2 Вставьте карту памяти SD в слот для карты
памяти SD. Вставляйте карту контактной поверхностью вниз, затем нажмите до щелчка и фиксации в слоте.
3 Установите переднюю панель на место. 4 Нажмите кнопку SRC/OFF, чтобы выбрать SD в
качестве источника сигнала. Начнется воспроизведение.
Остановка воспроизведения файлов на карте па­мяти SD 1 Снимите переднюю панель.
Чтобы получить дополнительную информа­цию, смотрите в
целях защиты от кражи
2 Нажмите на карту памяти SD до щелчка.
Карта памяти SD выйдет из слота.
3 Извлеките карту памяти SD. 4 Установите переднюю панель на место.
Выбор папки 1 Нажимайте кнопку
Выбор дорожки 1 Вращайте LEVER.
Снятие передней панели в
на стр.9.
Снятие передней панели в
на стр.9.
или .
Ускоренная перемотка вперед или назад 1 Поверните вправо или влево LEVER и удержи-
вайте.
Возврат в корневую папку 1 Нажмите и удерживайте кнопку BAND/
Переключение между сжатыми аудиофайлами и диском CD-DA 1 Нажмите кнопку BAND/
Переключение между запоминающими устрой­ствами При наличии нескольких запоминающих ус­тройств USB Mass Storage воспроизведение можно переключать между ними. 1 Нажмите кнопку BAND/ ! Возможно переключение между 32 различны-
ми запоминающими устройствами.
.
.
.
Примечания
! При воспроизведении сжатых аудиофай-
лов звук не воспроизводится, если включе­на ускоренная перемотка вперед или назад.
! Если запоминающее устройство USB не
используется, отключите его.
! Если к этому устройству подключены два
запоминающих устройства USB, исполь­зуется то из них, которое подключено ко входу выбранного источника сигнала.
! Прежде чем переключить на другое ус-
тройство, отсоедините запоминающее ус­тройство USB.
Отображение текстовой информации
Выбор текстовой информации 1 Нажмите кнопку
Примечания
! В зависимости от версии iTunes, исполь-
зуемой для записи файлов МР3 на диск, или от типа медиафайла текстовая инфор­мация несовместимого формата, записан­ная в аудиофайле, может отображаться некорректно.
/DISP.
16
Ru
Page 17
Управление устройством
Раздел
02
! Возможность внесения изменений в тек-
стовую информацию зависит от типа носи­теля.
Выбор и воспроизведение файлов/дорожек из списка
Если к этому устройству подключены внешние запоминающие устройства (USB, SD), эта функция доступна только если для Music browse выбрана настройка OFF. См. раздел
Music browse (обзор музыки)
на
стр. 42.
1 Нажмите кнопку
(список), чтобы
отобразить список названий файлов/ дорожек.
2 С помощью M.C. выберите нужное имя файла (или папки).
Выбор названия файла или папки 1 Вращайте M.C.
Выполнить эту операцию можно также, повер­нув LEVER.
Воспроизведение 1 Выберите файл или дорожку и нажмите M.C.
Просмотр списка файлов (папок) в выбранной папке 1 Выберите папку и нажмите M.C.
Воспроизведение композиции из выбранной папки 1 Выберите папку, затем нажмите и удерживай-
те M.C.
Поиск композиции
! Эта функция доступна только во время
воспроизведения файла на внешнем за­поминающем устройстве (USB, SD) или композиции на iPod.
! Если к этому устройству подключены
внешние запоминающие устройства (USB, SD), эта функция доступна только если для Music browse выбрана на­стройка USB memory1, USB memory2
или SD card. См. раздел
(обзор музыки)
на стр. 42.
Music browse
1 Для перехода к верхнему меню поис­ка по списку нажмите
(список).
2 С помощью M.C. выберите катего­рию/композицию.
Выбор названия композиции или категории
1 Вращайте M.C.
Artists (исполнители)Albums (альбомы) Songs (композиции)Genres (жанры)
Выполнить эту операцию можно также, повер­нув LEVER.
Воспроизведение 1 Выберите композицию и нажмите M.C.
Просмотр списка композиций в выбранной кате­гории 1 Выберите категорию и нажмите M.C.
Воспроизведение композиции в выбранной кате­гории 1 Выберите категорию, затем нажмите и удер-
живайте M.C.
Поиск в списке по алфавиту 1 Когда список выбранной категории отобразит-
ся на дисплее, нажмите режим поиска по алфавиту.
2 Для выбора буквы вращайте M.C. 3 Нажмите M.C. для отображения списка по ал-
фавиту.
, чтобы включить
Примечания
! Для ускорения поиска Artists, Albums,
Songs и Genres устройству необходимо
создать указатель. Обычно на создание указателя для 1 000 композиций требуется около 70 секунд. Создавать указатель для более чем 3 000 композиций не рекомен­дуется. Помните, что файлы некоторых типов могут индексироваться дольше.
! В зависимости от количества файлов на
устройстве USB на отображение списка может потребоваться какое-то время.
! Во время создания указателя или списка
кнопки могут не действовать.
! Создание списков проводится каждый раз
при включении устройства.
Управление устройством
Ru
17
Page 18
Раздел
02
Управление устройством
Настройка функций
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
2 Вращайте M.C. для прокрутки пунк­тов меню. Для выбора пункта нажмите
FUNCTION.
3 Для выбора функции вращайте M.C.
Чтобы подтвердить настройку, выполните следующие действия.
Play mode (повторное воспроизведение)
1 Нажимайте M.C., чтобы выбрать диапазон по-
вторного воспроизведения.
CD/CD-R/CD-RW
! Disc repeat – повторное воспроизведение
всех дорожек
! Track repeat – повтор текущей дорожки ! Folder repeat – повтор текущей папки
Внешнее запоминающее устройство (USB, SD)
! All repeat – повтор всех файлов ! Track repeat – повтор текущего файла ! Folder repeat – повтор текущей папки
Random mode (воспроизведение в произвольной последовательности)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию воспроизведения в произвольной по­следовательности.
Link play (воспроизведение по категории)
1 Для вызова меню настройки нажмите M.C. 2 Для изменения режима вращайте M.C., для
выбора – нажмите.
! Artist – воспроизведение альбома артиста,
композиция которого воспроизводится в дан­ный момент.
! Album – воспроизведение композиции из аль-
бома, который воспроизводится в данный мо­мент.
! Genre – воспроизведение альбома в жанре,
который воспроизводится в данный момент. Выбранная композиция или альбом будет вос­производиться после окончания воспроизведения текущей композиции. ! Эта функция доступна только для внешних за-
поминающих устройств (USB, SD).
Pause (пауза)
1 Нажмите M.C., чтобы включить паузу или воз-
обновить воспроизведение.
Sound Retriever (sound retriever, технология пре­образования звука)
Автоматически улучшает качество звука сжатых аудиофайлов и восстанавливает полноту звуча­ния.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
OFF (выкл)12
Настройка 1 эффективна для файлов с низкой степенью сжатия, а настройка 2 – для файлов с высокой степенью сжатия.
iPod
Основные операции
1
2
1 Индикатор повторного воспроизведения 2 Индикатор номера композиции 3 Индикатор воспроизведения в произволь-
ной последовательности
4 Индикатор PLAY/PAUSE 5 Индикатор S.Rtrv
Появляется при включении функции Sound Retriever.
6 Время звучания композиции (индикатор
выполнения)
7 Индикатор времени воспроизведения 8 Индикатор напряжения
Показывает напряжение батареи.
! Отображаемое индикатором значе-
ние может отличаться от фактическо­го напряжения.
3
75 6 84
18
Ru
Page 19
Управление устройством
Раздел
02
Воспроизведение музыки на iPod 1 Подключите iPod с помощью кабеля USB спе-
реходником Dock Connector.
Выбор дорожки (раздела) 1 Вращайте LEVER.
Ускоренная перемотка вперед или назад 1 Поверните вправо или влево LEVER и удержи-
вайте.
Выбор альбома 1 Нажимайте кнопку
или .
Примечания
! iPod можно включить или выключить, если
выбран режим управления AUDIO.
! Перед подключением iPod к устройству от-
ключите от него наушники.
! Выключение iPod происходит примерно
через две минуты после установки ключа зажигания в положение OFF.
Отображение текстовой информации
Выбор текстовой информации 1 Нажмите кнопку
/DISP.
Просмотр списка композиций в выбранной кате­гории 1 Выберите категорию и нажмите M.C.
Воспроизведение композиции в выбранной кате­гории 1 Выберите категорию, затем нажмите и удер-
живайте M.C.
Поиск в списке по алфавиту 1 Когда список выбранной категории отобразит-
ся на дисплее, нажмите режим поиска по алфавиту.
2 Для выбора буквы вращайте M.C. 3 Нажмите M.C. для отображения списка по ал-
фавиту.
, чтобы включить
Примечания
! Можно воспроизводить списки воспроизве-
дения, созданные с помощью приложения для ПК (MusicSphere). Приложение можно скачать на нашем сайте.
! Списки воспроизведения, созданные с по-
мощью приложения (MusicSphere), будут отображаться в сокращенном виде.
Управление устройством
Поиск композиции
1 Для перехода к верхнему меню поис­ка по списку нажмите
2 С помощью M.C. выберите катего­рию/композицию.
Выбор названия композиции или категории
1 Вращайте M.C.
Playlists (списки воспроизведения)Artists
(артисты)Albums (альбомы)Songs (компо­зиции)Podcasts (подкасты)Genres (жанры)
Composers (композиторы)Audiobooks (аудиокниги)
Выполнить эту операцию можно также, повер­нув LEVER.
Воспроизведение 1 Выберите композицию и нажмите M.C.
(список).
Ru
19
Page 20
Раздел
02
Управление устройством
Воспроизведение композиций в жанре воспроизводимой в данный момент композиции
Можно воспроизводить композиции из сле­дующих списков.
Список альбомов артиста, композиция ко­торого воспроизводится в данный момент
Список композиций, относящихся к вос­производимому в данный момент альбому
Список альбомов, относящихся к вос­производимому в данный момент музы­кальному жанру
1 Нажмите и удерживайте кнопку M.C. для переключения в режим воспроизве­дения по категории.
2 Для изменения режима вращайте M.C., для выбора – нажмите.
! Artist – воспроизведение альбома арти-
ста, композиция которого воспроизво­дится в данный момент.
! Album – воспроизведение композиции
из альбома, который воспроизводится в данный момент.
! Genre – воспроизведение альбома в
жанре, который воспроизводится в дан­ный момент.
Выбранная композиция или альбом будет воспроизводиться после окончания вос­произведения текущей композиции.
Примечания
! Возможна отмена воспроизведения вы-
бранной композиции/альбома, если вы ис­пользуете любые другие функции, кроме поиска по категории (например, перемотка вперед или назад).
! В зависимости от того, какая композиция
выбрана, конец текущей композиции и на­чало выбранной композиции/альбома могут быть обрезаны.
Управление функциями iPod с устройства iPod
Можно вывести звук из приложений iPod на громкоговорители автомобиля, если вы­бран режим APP. Эта функция несовместима со следующи­ми моделями iPod.
iPod с поддержкой видеоiPod nano 1-го поколения
Режим APP несовместим со следующими моделями iPod.
! iPod touch 4-го поколения (версия ПО
4.1 или более поздняя)
! iPod touch 3-го поколения (версия ПО
3.0 или более поздняя)
! iPod touch 2-го поколения (версия ПО
3.0 или более поздняя)
! iPod touch 1-го поколения (версия ПО
3.0 или более поздняя)
! iPhone 4 (версия ПО 4.1 или более позд-
няя)
! iPhone 3GS (версия ПО 3.0 или более
поздняя)
! iPhone 3G (версия ПО 3.0 или более
поздняя)
! iPhone (версия ПО 3.0 или более позд-
няя)
1 Переключение между режимами управле-
ния производится нажатием BAND/
! iPod – управление функциями iPod
данного устройства может произво­диться с подключенного устройства
iPod.
! APP – воспроизведение звука из при-
ложений iPod.
! AUDIO – управление функциями iPod
данного устройства может произво­диться с помощью органов управле­ния данного устройства.
.
Настройка функций
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
20
Ru
Page 21
Управление устройством
Раздел
02
2 Вращайте M.C. для прокрутки пунк­тов меню. Для выбора пункта нажмите
FUNCTION.
3 Для выбора функции вращайте M.C.
Чтобы подтвердить настройку, выполните следующие действия.
Play mode (повторное воспроизведение)
1 Нажимайте M.C., чтобы выбрать диапазон по-
вторного воспроизведения.
! Repeat One – повтор текущей композиции ! Repeat All – повтор всех композиций в вы-
бранном списке
Shuffle mode (перемешать)
1 Нажмите M.C., чтобы выбрать нужный режим.
! Shuffle Songs – воспроизведение компози-
ций из выбранного списка в произвольной последовательности.
! Shuffle Albums – воспроизведение по по-
рядку композиций из альбома, выбранного случайным образом.
! Shuffle OFF – отмена режима воспроизве-
дения в произвольной последовательно­сти.
Shuffle all (перемешать все)
1 Нажмите M.C., чтобы включить функцию пе-
ремешать все”. Чтобы выключить функцию перемешать все”, нажмите Shuffle mode в меню FUNCTION еще раз.
Link play (воспроизведение по категории)
1 Для вызова меню настройки нажмите M.C. 2 Для изменения режима вращайте M.C., для
выбора – нажмите. Подробную информацию о настройках см. в разделе
Воспроизведение композиций в жанре воспроизводимой в данный момент композиции
Pause (пауза)
на стр. 20.
Перенос информации, содержащейся в тегах тю­нера. 1 Нажмите M.C., чтобы сохранить информацию,
содержащуюся в тегах. См. раздел
вание тегов iTunes
Audiobooks (скорость воспроизведения ауди­окниги)
1 Нажмите M.C., чтобы выбрать нужный режим.
! Faster – ускоренное воспроизведение ! Normal – воспроизведение с обычной ско-
ростью
! Slower – замедленное воспроизведение
Sound Retriever (sound retriever, технология пре-
образования звука)
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
OFF (выкл)12
Настройка 1 эффективна для файлов с низкой степенью сжатия, а настройка 2 – для файлов с высокой степенью сжатия.
на стр. 13.
Использо-
Примечания
! При переключении на режим управления
iPod воспроизведение композиции при­останавливается. Чтобы возобновить вос­произведение, используйте iPod.
! Следующими функциями можно управлять
с данного устройства, даже если выбран режим управления iPod/APP.
ПаузаУскоренная перемотка вперед/назадПереход к предыдущей/следующей
композиции
! Если выбран режим управления iPod/APP,
доступны только функции Pause, Tags transfer и Sound Retriever.
! Функция выбора вручную с помощью орга-
нов управления данного устройства недо­ступна.
Управление устройством
1 Нажмите M.C., чтобы включить паузу или воз-
обновить воспроизведение.
Tags transfer (перенос тегов)
Ru
21
Page 22
Раздел
02
Управление устройством
Регулировки параметров звука
Режимы работы
В данном устройстве предусмотрено два режима работы: сетевой режим с 3-сторон­ней связью (NW) и стандартный режим (STD). Режим работы можно переключать по желанию. Установка DSP по умолчанию – стандартный режим (STD). (См.
ние режима настройки DSP
! Сетевой режим с 3-сторонней связью
(NW) позволяет создать 3-стороннюю
систему с громкоговорителями отдель­но для воспроизведения верхних, сред­них и нижних частот (диапазонов), причем каждый громкоговоритель об­служивается отдельным усилителем. В сетевом режиме с 3-сторонней связью доступны функции настройки сети и временной задержки – две функции, не­обходимые для обеспечения точного управления настройками каждого ча­стотного диапазона в системе с не­сколькими усилителями и громкоговорителями.
! В стандартном режиме (STD) можно
создать систему с 4 громкоговорителя­ми – с передними и задними громкого­ворителями, либо систему с 6 громкоговорителями – с передними и задними громкоговорителями и сабву­ферами.
Важно
Аудионастройки устройства сохраняются в памяти даже при отсоединении аккумулятор­ной батареи или при перезагрузке микропро­цессора. Если вы хотите сбросить аудионастройки, см.
строек аудио)
AUDIO reset (сброс на-
на стр. 43.
Включе-
на стр. 5.)
: Эта пиктограмма обозначает функ­цию, доступную только в сетевом режиме с 3-сторонней связью, или действие в сете­вом режиме с 3-сторонней связью.
: Эта пиктограмма обозначает функ­цию, доступную только в стандартном ре­жиме, или действие в стандартном режиме. ! Функции и действия, не обозначенные
ни одной из этих пиктограмм, исполь­зуются в равной степени в сетевом ре­жиме с 3-сторонней связью и в стандартном режиме.
Сетевой режим с 3-сторонней связью
Простая настройка звука
Выполняя в указанном порядке следующие настройки и регулировки, можно легко соз­дать точно настроенное звуковое поле.
1
Использование селектора положения про­слушивания Авто TA и EQ (автоматическая регулиров-
2
ка временной задержки и автоматический эквалайзер)
3
Использование регулировки баланса Вызов кривых эквалайзера из памяти
4
Точная настройка звука
Выполняя в указанном порядке следующие настройки и регулировки, можно легко соз­дать точно настроенное звуковое поле.
1
Настройка временной задержки Настройка сети
2
Регулировка кривых эквалайзера
3
Настройка 16-полосного графического
4
эквалайзера
(POSI)
(BAL)
(TA1 , TA 2 )
(NW 1, NW 2, NW 3, NW 4)
(EQ 1)
(EQ 2)
Пиктограммы режимов работы
В этом руководстве используются следую­щие пиктограммы для облегчения восприя­тия описаний.
22
Ru
Page 23
1
Управление устройством
Раздел
02
Стандартный режим
Простая настройка звука
Перечисленные ниже функции позволяют легко настроить Вашу аудиосистему с уче­том аудиохарактеристик салона Вашего автомобиля, которые могут сильно отли­чаться в зависимости от типа автомобиля.
1
Использование селектора положения про­слушивания Авто TA и EQ (автоматическая регулиров-
2
ка временной задержки и автоматический эквалайзер)
3
Регулировка уровня сигнала/баланса Вызов кривых эквалайзера из памяти
4
(POSI)
(F/B)
Точная настройка звука
Выполняя в указанном порядке следующие настройки и регулировки, можно легко соз­дать точно настроенное звуковое поле.
1
Временная задержка Использование выхода канала сабвуфера
2
(SW 1)
Изменение настройки сабвуфера
3
Настройка величины ослабления уровня
4
сигнала для фильтра нижних частот Настройка фильтра верхних частот для пе-
5
редних громкоговорителей
F.HPF 2)
Настройка фильтра верхних частот для за-
6
дних громкоговорителей Регулировка кривых эквалайзера
7
Настройка 16-полосного графического
8
эквалайзера
(EQ 2)
(TA1 , TA 2 )
(SW 2)
(SW 3)
(F.HPF 1,
(R.HPF 1, R.HPF 2)
(EQ 1)
Дополнительные функции
Эти функции полезны при настройке звуча­ния согласно параметрам Вашей системы или личным предпочтениям.
!
Регулировка тонкомпенсации Регулировка уровней входных сигналов
!
(SLA)
Использование функции автоматическо-
!
го выравнивания уровня звука
(LOUD)
(ASL)
Знакомство с регулировками аудиопараметров
1 Аудиодисплей
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
2 Вращайте M.C. для прокрутки пунк­тов меню. Для выбора пункта нажмите
AUDIO.
3 Для выбора аудиофункции вращай-
те M.C.
Затем выполните следующие действия, чтобы подтвердить настройку аудиофунк­ции. Сетевой режим с 3-сторонней связью BAL (регулировка баланса)NW 1 (сете­вая настройка 1)NW 2 (сетевая настрой­ка 2)NW 3 (сетевая настройка 3)NW 4 (сетевая настройка 4)POSI (селектор по­ложения прослушивания)TA 1 (настройка временной задержки)TA 2 (регулировка временной задержки)LOUD (тонкомпен­сация)EQ 1 (графический эквалайзер) EQ 2 (16-полосный графический эквалай­зер)A.EQ (включение/выключение авто­матического эквалайзера)ASL (автоматическое выравнивание уровня звука)SLA (регулировка уровня источни­ка сигнала) Стандартный режим
Управление устройством
Ru
23
Page 24
Раздел
02
Управление устройством
F/B (регулировка баланса)POSI (селектор положения прослушивания)TA1 (на­стройка временной задержки)TA2 (регу­лировка временной задержки)LOUD (тонкомпенсация)EQ 1 (графический эквалайзер)EQ 2 (16-полосный графиче­ский эквалайзер)SW 1 (включение/вы­ключение сабвуфера)SW 2 (частота среза сабвуфера)SW 3 (крутизна харак­теристики сабвуфера)F.HPF 1 (крутизна характеристики переднего фильтра верх­них частот)F.HPF 2 (частота среза пере- днего фильтра верхних частот)R.HPF 1 (крутизна характеристики заднего фильтра верхних частот)R.HPF 2 (частота среза заднего фильтра верхних частот)A.EQ (включение/выключение автоматического эквалайзера)ASL (автоматическое вы­равнивание уровня звука)SLA (регули­ровка уровня источника сигнала)
4 Для вызова меню настройки нажми­те M.C.
# Вы можете также переключать аудиофунк­ции в обратном порядке, поворачивая M.C. против часовой стрелки. # При выборе FM-тюнера в качестве источ­ника сигнала функция SLA недоступна.
# При выборе OFF в TA1 переключиться в TA2 невозможно.
# Режимы SW 2 и SW 3 можно выбрать толь­ко в том случае, если в режиме SW 1 включён выход канала сабвуфера. # Чтобы вернуться к отображению каждого источника сигнала, нажмите кнопку BAND/
Примечания
! Если Вы не воспользуетесь аудиофунк-
цией в течение 30 секунд, дисплей автома­тически возвратится к отображению источника сигнала.
! Функции EQ 2 (16-полосный графический
эквалайзер), TA2 (регулировка временной задержки), NW 1 (сетевая настройка 1), NW 2 (сетевая настройка 2), NW 3 (сете­вая настройка 3) и NW 4 (сетевая настрой­ка 4) не отменяются автоматически.
Выбор левого или правого канала
Перечисленные ниже функции можно на­страивать одновременно либо раздельно для левого и правого каналов.
Сетевой режим с 3-сторонней связью
Настройка сети
! !
Настройка 16-полосного графического эквалайзера
Стандартный режим
!
Изменение настройки сабвуфера Настройка величины ослабления уров-
!
ня сигнала для фильтра нижних частот
(SW 3)
Настройка фильтра верхних частот для
!
передних громкоговорителей
F.HPF 2)
!
Настройка фильтра верхних частот для задних громкоговорителей
R.HPF 2)
!
Настройка 16-полосного графического эквалайзера
1 Используйте M.C., чтобы выбрать аудиофункцию, описанную выше.
2 Нажмите и удерживайте M.C. для пе­реключения между режимами одновре­менной и раздельной настройки левого/ правого каналов.
L/R (одновременная настройка левого/пра­вого каналов)Left (левый)Right (пра­вый)
.
3 Настройте эти функции по желанию.
(NW 1, NW 2, NW 3)
(EQ 2)
(EQ 2)
(SW 2)
(F.HPF 1,
(R.HPF 1,
24
Ru
Page 25
Управление устройством
Раздел
02
Использование селектора положения прослушивания
Один из способов обеспечить более есте­ственное звучание состоит в том, чтобы правильно сформировать стереоэффект с таким расчётом, чтобы вы оказались в цен­тре звукового поля. Функция селектора по­ложения прослушивания позволяет Вам автоматически настроить выходные уров­ни громкоговорителей и время задержки с учётом числа и расположения занятых мест.
1 С помощью M.C. выберите POSI в меню аудиофункций.
См. раздел
аудиопараметров
2 Поворачивайте LEVER для выбора положения прослушивания.
OFF (выкл.)Front Left (переднее левое сиденье)Front Right (переднее правое сиденье)Front (передние сиденья)All (все сиденья
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
)
Использование регулировки баланса
Вы можете выбрать такую настройку ба­ланса, которая обеспечивает оптимальные условия прослушивания на всех занятых пассажирами сиденьях. ! Эта функция доступна только в сетевом
режиме с 3-сторонней связью
1 С помощью M.C. выберите BAL.
См. раздел
аудиопараметров
2 Поворачивайте LEVER, чтобы отрегу­лировать баланс правого/левого гром­коговорителей.
При смещении баланса левого и правого громкоговорителей слева направо отобра­жается индикация от Left 25 до Right 25.
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
.
Регулировка уровня сигнала/ баланса
Можно выбрать такую настройку баланса/ уровня сигнала, которая обеспечивает идеальные условия прослушивания на всех занятых пассажирами сиденьях. ! Эта функция доступна только в стан-
дартном режиме
1 С помощью M.C. выберите F/B.
См. раздел
аудиопараметров
2 Нажмите LEVER, чтобы отрегулиро­вать баланс передних и задних громко­говорителей.
При смещении баланса передних и задних громкоговорителей от передних громкого­ворителей к задним на дисплее отобра­жается индикация от Front 25 до Rear 25.
# При использовании только двух громкого­ворителей выберите F/R 00.
3 Поворачивайте M.C., чтобы отобра­зить баланс правого/левого громкогово­рителей.
4 Поворачивайте LEVER, чтобы отрегу­лировать баланс правого/левого гром­коговорителей.
При смещении баланса левого и правого громкоговорителей слева направо отобра­жается индикация от Left 25 до Right 25.
Знакомство с регулировками
.
на стр. 23.
Временная задержка
Эта функция позволяет настраивать рас­стояние между точкой прослушивания и ка­ждым громкоговорителем.
1 С помощью M.C. выберите TA1 в меню аудиофункций.
См. раздел
аудиопараметров
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
Управление устройством
Ru
25
Page 26
Раздел
02
Управление устройством
2 Поворачивайте LEVER, чтобы вы­брать временную задержку.
Initial (начальная)Custom (особая) Auto TA (автоматическая временная за­держка)—OFF (выкл)
! Initial – это временная задержка, задан-
ная на заводе-изготовителе.
! Custom – это скорректированная вре-
менная задержка, которую Вы устана­вливаете для себя.
! Auto TA – это временная задержка, соз-
даваемая функциями автоматической регулировки временной задержки и ав­томатического эквалайзера.(См.
TA и EQ (автоматическая регулировка временной задержки и автоматический эквалайзер)
# Если функции автоматической регулиров­ки временной задержки и автоматического эквалайзера не были использованы, Вы не можете выбрать Please set Auto TA. Появится надпись Auto TA.
на стр. 34.)
Авто
Настройка временной задержки
Расстояние между выбранным положе­нием и каждым громкоговорителем можно настраивать. ! Настроенное значение временной за-
держки сохраняется в Custom.
1 С помощью M.C. выберите TA 1.
См. раздел
аудиопараметров
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
2 Нажмите M.C., чтобы выбрать еди­ницу расстояния.
(cm) (сантиметры)(inch) (дюймы)
ни Front Right, то на экране появляется на­дпись Can't Adjust TA. Set POS. FL/FR.
# При выборе OFF в TA1 переключиться в TA2 невозможно.
5 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать громкоговоритель для настройки.
Сетевой режим с 3-сторонней связью
High L (верхние частоты-левый)High R (верхние частоты-правый)—Mid L (средние
частоты-левый)Mid R (средние частоты­правый)Low L (нижние частоты-левый) Low R (нижние частоты-правый) Стандартный режим Front L (передний левый)Front R (пере­дний правый)Rear R (задний правый) Rear L (задний левый)SubW. L (сабвуфер левый)SubW. R (сабвуфер правый)
# Вы не сможете выбрать SubW. L и SubW. R при отключенном выходе канала сабвуфера.
6 Поворачивайте LEVER для изменения расстояния между выбранным громко­говорителем и положением прослуши­вания.
Если выбраны сантиметры ((cm)), то при увеличении или уменьшении расстояния отображаются значения от 400.0cm до
0.0cm.
Если выбраны дюймы ((inch)), то при уве­личении или уменьшении расстояния отоб­ражаются значения от 160inch до 0inch.
# Аналогично производится регулировка расстояния для других громкоговорителей.
7 Для отмены режима временной за­держки нажмите кнопку BAND/
.
3 Нажмите
/DISP, чтобы отобразить
верхний уровень.
4 С помощью M.C. выберите TA2 .
См. раздел
аудиопараметров
# Если в режиме селектора положения про­слушивания (POSI) не выбрано ни Front Left,
26
Ru
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
Сетевая функция
Сетевая функция позволяет делить ауди­осигнал на диапазоны частот и затем вос­производить каждый диапазон через отдельные громкоговорители.
Page 27
Управление устройством
Раздел
02
В результате появляется возможность вы­полнять точную настройку воспроизводи­мого диапазона частот (с помощью фильтров нижних или верхних частот), уровня, фазы и других параметров в соот­ветствии с характеристиками каждого громкоговорителя.
Настраиваемые параметры
Сетевая функция позволяет настраивать следующие параметры. Выполняйте на­стройку согласно воспроизводимому диа­пазону частот и характеристикам каждого подключенного громкоговорителя.
Уровень
Возможна коррекция уровней воспроизво­димого сигнала на каждом громкоговорите­ле.
Крутизна характеристики
Настройка крутизны характеристик HPF/ LPF (величина ослабления уровня сигнала
в фильтре) позволяет обеспечивать це­лостность звукового поля между отдельны­ми громкоговорителями. ! Крутизна показывает число децибелов
(дБ), на которое уменьшается уровень сигнала при повышении (понижении) ча­стоты на одну октаву (единица измере­ния: дБ/окт). Чем круче кривая, тем сильнее уменьшается уровень сигнала.
Фаза
Вы можете изменять фазу (нормальная и обратная) входного сигнала каждого гром­коговорителя. В случае нарушения целост­ности звукового поля между громкоговорителями попробуйте менять фазы. Это может улучшить целостность звукового поля между громкоговорителя­ми.
Управление устройством
Воспроизводимый диапазон частот
Настройка частоты среза HPF (фильтра верхних частот) или LPF (фильтра нижних частот) позволяет задавать воспроизводи­мый диапазон частот для каждого громко­говорителя. ! HPF отфильтровывает частоты (нижние)
ниже заданного значения, пропуская верхние частоты.
! LPF отфильтровывает частоты (верх-
ние) выше заданного значения, пропу­ская нижние частоты.
Важные моменты сетевых настроек
Настройка частоты среза
! Если сзади установлен низкочастотный
громкоговоритель, то при выборе высо­кой частоты среза Low LPF нижние зву­ковые частоты выделяются и создается впечатление, что они поступают сзади. Рекомендуется устанавливать частоту среза Low LPF не выше 100 Гц.
! Величина максимальной входной мощ-
ности для громкоговорителей средних и верхних частот обычно ниже, чем для низкочастотных громкоговорителей. Учитывайте, что при установке частоты среза Mid HPF или HighHPF ниже реко­мендованного значения сильный низко­частотный входной сигнал может повредить громкоговоритель.
Ru
27
Page 28
Раздел
02
Управление устройством
Настройка уровня
Большая часть частот многих музыкальных инструментов расположена в среднем диа­пазоне. Сначала настройте диапазон сред­них частот, затем верхних и после этого – нижних.
Настройка крутизны кривой
! Если задать маленькое абсолютное
значение крутизны кривой (т.е. крутизна небольшая), интерференция между со­седними громкоговорителями может привести к ухудшению амплитудно-ча­стотной характеристики.
! Если задать большое абсолютное зна-
чение крутизны кривой (т.е. крутизна большая), ухудшится целостность зву­кового поля между громкоговорителями, и звучание перестанет быть единым целым.
! Если задать крутизну 0 дБ/окт (пропуск),
аудиосигнал пропускается фильтром без какой-либо коррекции.
Настройка фазы
Если значение точки пересечения на филь­трах с обеих сторон выбрано –12 дБ/окт, то фаза частоты среза фильтра меняется на 180 градусов. В этом случае изменение фазы повышает качество звука.
тор MUTE, и настройки становятся недоступными.
! При отключении звука любого громкого-
ворителя (фильтра) можно выполнять настройку параметров остальных гром­коговорителей (фильтров).
1 С помощью M.C. выберите NW 1.
См. раздел
аудиопараметров
2 Поворачивайте LEVER, чтобы вы­брать громкоговоритель (фильтр) для настройки.
Low LPF (фильтр нижних частот низкоча­стотного громкоговорителя)Mid HPF (фильтр верхних частот среднечастотного громкоговорителя)Mid LPF (фильтр ниж­них частот среднечастотного громкоговори­теля LPF)HighHPF (фильтр верхних частот высокочастотного громкоговорите­ля)
3 Нажмите M.C., чтобы отключить звук выбранного громкоговорителя (фильт­ра).
На дисплее начнет мигать надпись MUTE.
# Чтобы опять включить звук, нажмите M.C. еще раз.
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
Настройка сети
1 С помощью M.C. выберите NW 1.
См. раздел
аудиопараметров
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
Отключение звука громкоговорителя (фильтра)
Вы можете отключить звук любого громко­говорителя (фильтра). При отключении звука громкоговорителя (фильтра) звук через него не выводится. ! При отключении звука выбранного гром-
коговорителя (фильтра) мигает индика-
28
Ru
2 Поворачивайте LEVER, чтобы вы­брать громкоговоритель (фильтр) для настройки.
Low LPF (фильтр нижних частот низкоча­стотного громкоговорителя)Mid HPF (фильтр верхних частот среднечастотного громкоговорителя)Mid LPF (фильтр ниж­них частот среднечастотного громкоговори­теля LPF)HighHPF (фильтр верхних частот высокочастотного громкоговорите­ля)
Page 29
Управление устройством
Раздел
02
3 Нажмите /DISP, чтобы отобразить верхний уровень.
4 С помощью M.C. выберите NW 2.
См. раздел
аудиопараметров
5 Поворачивайте M.C. для выбора ча­стоты среза (частоты разделения) вы­бранного громкоговорителя (фильтра).
Low LPF: 2531.540506380100125160200250 (Гц) Mid HPF: 2531.540506380100125160200250 (Гц)
Mid LPF: 1.25k1.6k2k2.5k3.15k 4k5k6.3k8k10k12.5k (Гц) HighHPF: 1.25k1.6k2k2.5k3.15k 4k5k6.3k8k10k12.5k (Гц)
6 Поворачивайте LEVER для настройки уровня выбранного громкоговорителя (фильтра).
При повышении или понижении уровня от­ображаются значения от ±0dB до –24dB. Значения от +6dB до –24dB отображаются при увеличении или уменьшении уровня только при выборе Low LPF.
7 Нажмите верхний уровень.
8 С помощью M.C. выберите NW 3.
См. раздел
аудиопараметров
9 Поворачивайте LEVER для выбора крутизны характеристики выбранного громкоговорителя (фильтра).
Low LPF: –36— –30— –24— –18— –12 (дБ/ окт.)
Mid HPF: –24— –18— –12— –6Pass (0) (дБ/окт.) Mid LPF: –24— –18— –12— –6Pass (0) (дБ/окт.)
HighHPF: –24— –18— –12— –6 (дБ/окт)
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
/DISP, чтобы отобразить
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
10 Нажимайте M.C. для переключения фазы выбранного громкоговорителя (фильтра).
NOR (нормальная)REV (обратная)
# Аналогично производится регулировка па­раметров для других громкоговорителей (фильтров).
11 Нажмите /DISP, чтобы отобразить верхний уровень.
12 С помощью M.C. выберите NW 4.
См. раздел
аудиопараметров
13 Нажимайте M.C., чтобы выбрать сте­рео или моно.
Stereo (стерео)MONO (моно)
# Эта функция доступна только при выборе
Low LPF.
14 Для отмены режима настройки сети нажмите BAND/
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
.
Использование выхода канала сабвуфера
Это устройство имеет выход канала сабву­фера, который можно включать и выклю­чать. Если к этому устройству подключен сабвуфер, включите выход канала сабву­фера. Фазу на выходе канала сабвуфера можно менять с нормальной на обратную и на­оборот. ! Эта функция доступна только в стан-
дартном режиме
1 С помощью M.C. выберите SW 1.
См. раздел
Знакомство с регулировками
аудиопараметров
2 Нажмите M.C., чтобы включить выход канала сабвуфера.
На дисплее появится надпись ON. Теперь выход канала сабвуфера включен.
# Чтобы выключить выход канала сабвуфе­ра, нажмите M.C. еще раз.
.
на стр. 23.
Управление устройством
Ru
29
Page 30
Раздел
02
Управление устройством
3 Поворачивайте LEVER, чтобы вы­брать стерео или моно.
Stereo (стерео)MONO (моно)
Изменение настройки сабвуфера
Если включён выход канала сабвуфера, можно настроить частоту среза и уровень громкости звучания сабвуфера.
1 С помощью M.C. выберите SW 2.
См. раздел
аудиопараметров
# Если выход канала сабвуфера включён, Вы можете выбрать функцию SW 2.
2 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать частоту среза.
506380100125 (Гц) На выходе сабвуфера будут воспроизво­диться только те частоты, которые ниже указанных частот среза.
3 Поворачивайте LEVER, чтобы отрегу­лировать уровень громкости сабвуфе­ра.
При увеличении или уменьшении уровня отображаются надписи с +6 по -24.
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
Настройка величины ослабления уровня сигнала для фильтра нижних частот
Если выход канала сабвуфера включен, Вы можете настраивать целостность звуко­вого поля между громкоговорителями.
1 С помощью M.C. выберите SW 3.
См. раздел
аудиопараметров
# Если выход канала сабвуфера включён, Вы можете выбрать функцию SW 3.
2 Нажмите M.C. для выбора фазы вы­хода канала сабвуфера.
NOR (нормальная)REV (обратная)
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
3 Поворачивайте LEVER, чтобы вы­брать крутизну характеристики.
18126 (дБ/окт)
Примечание
Если для сабвуфера и фильтра верхних ча­стот выбрано значение -12dB и одинаковая частота среза, фаза на частоте среза меняет­ся на 180 градусов. В этом случае изменение фазы повышает качество звука.
Использование фильтра верхних частот
Если Вы не хотите, чтобы низкочастотные звуки из диапазона частот выхода канала сабвуфера воспроизводились из передних или задних громкоговорителей, включите HPF (фильтр верхних частот). В этом слу­чае из передних или задних громкоговори­телей будут воспроизводиться только звуки с частотой выше заданной. ! Эта функция доступна только в стан-
дартном режиме
Отключение звука громкоговорителей (фильтров)
Вы можете отключать звук передних и за­дних громкоговорителей (фильтров) по от­дельности. При отключении звука громкоговорителей (фильтров) звук через них не выводится. ! При приглушении звука громкоговорите-
ля (фильтра) можно выполнять настрой­ку параметров приглушенных громкоговорителей (фильтров). Однако приглушение отменяется автоматически при установке уровня.
1 Используйте M.C., чтобы выбрать F.HPF 1 (или R.HPF 1).
См. раздел
Знакомство с регулировками
аудиопараметров
.
на стр. 23.
30
Ru
Page 31
Управление устройством
Раздел
02
2 Нажмите M.C., чтобы отключить звук выбранного громкоговорителя (фильт­ра).
На дисплее отображается MUTE.
# Чтобы опять включить звук, нажмите M.C. еще раз.
Настройка фильтра верхних частот для передних громкоговорителей
1 С помощью M.C. выберите F.HPF 1.
См. раздел
аудиопараметров
2 Поворачивайте LEVER, чтобы вы­брать крутизну характеристики.
126Pass (дБ/окт)
# Если задать крутизну характеристики Pass
(0 дБ/окт), аудиосигнал пропускается филь­тром без какой-либо коррекции.
3 Нажмите /DISP, чтобы отобразить верхний уровень.
4 С помощью M.C. выберите F.HPF 2.
См. раздел
аудиопараметров
5 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать частоту среза.
506380100125160200 (Гц) В этом случае через передние громкогово­рители будут воспроизводиться только звуки с частотой выше заданного диапазо­на.
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
2 Поворачивайте LEVER, чтобы вы­брать крутизну характеристики.
126Pass (дБ/окт)
# Если задать крутизну характеристики Pass
(0 дБ/окт), аудиосигнал пропускается филь­тром без какой-либо коррекции.
3 Нажмите /DISP, чтобы отобразить верхний уровень.
4 С помощью M.C. выберите R.HPF 2.
См. раздел
аудиопараметров
5 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать частоту среза.
506380100125160200 (Гц) В этом случае через задние громкоговори­тели будут воспроизводиться только звуки с частотой выше заданного диапазона.
6 Поворачивайте LEVER, чтобы отрегу­лировать уровень громкости задних громкоговорителей.
При повышении или понижении уровня от­ображаются значения от +6 до –24.
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
Управление устройством
6 Поворачивайте LEVER, чтобы отрегу­лировать уровень громкости передних громкоговорителей.
При повышении или понижении уровня от­ображаются значения от 0 до –24.
Настройка фильтра верхних частот для задних громкоговорителей
1 С помощью M.C. выберите R.HPF 1.
См. раздел
аудиопараметров
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
Ru
31
Page 32
Раздел
02
Управление устройством
Использование автоматического эквалайзера
Автоматический эквалайзер – это кривая эквалайзера, создаваемая функциями ав­томатической регулировки временной за­держки и автоматического эквалайзера (см.
Авто TA и EQ (автоматическая регули­ровка временной задержки и автоматиче­ский эквалайзер)
на стр. 34). Вы можете включать и выключать автома­тический эквалайзер.
1 С помощью M.C. выберите A.EQ в меню аудиофункций.
См. раздел
аудиопараметров
# Если функции автоматической регулиров­ки временной задержки и автоматического эквалайзера не были выполнены, появится надпись Please set Auto EQ. Это говорит о том, что Вы не можете включить данную функцию.
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
2 Нажмите M.C., чтобы включить авто­матический эквалайзер.
На дисплее появится надпись Auto EQ ON.
# Чтобы выключить автоматический эква­лайзер, нажмите M.C. еще раз.
Вызов кривых эквалайзера из памяти
Эквалайзер позволяет регулировать пара­метры воспроизведения так, чтобы звуча­ние соответствовало требуемым внутренним акустическим характеристикам автомобиля. В памяти устройства хранится семь кривых эквалайзера, которые можно легко вызвать в любое время. Ниже приводится перечень кривых эквалайзера.
Дисплей Кривая эквалайзера
Super bass Супербас
Powerful Мощный
Natural Естественный
Дисплей Кривая эквалайзера
Vocal Вокальный
Flat Ровный
Custom1 Особый 1
Custom2 Особый 2
! Custom1 и Custom2 - это регулируемые
кривые эквалайзера, которые Вы созда­ете сами. Настройку можно выполнять с помощью 16-полосного графического эквалайзера.
! Если выбрана кривая Flat, звук не из-
меняется. Для проверки эффектов эква­лайзера переключайтесь между Flat и другой кривой.
% Нажмите кнопку EQ/DISP OFF, чтобы выбрать эквалайзер.
Нажмите кнопку EQ/DISP OFF несколько раз для выбора следующих настроек эква­лайзера:
PowerfulNaturalVocalFlatCustom1Custom2Super bass
Регулировка кривых эквалайзера
Предустановленные кривые эквалайзера (кроме Flat) можно настраивать очень точно (управление оттенками звука).
1 С помощью M.C. выберите EQ 1.
См. раздел
аудиопараметров
2 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать кривую эквалайзера.
3 Поворачивайте LEVER, чтобы отрегу­лировать кривую эквалайзера.
При повышении или понижении кривой эквалайзера будут показаны значения от +6 до –6.
# Фактический диапазон настроек зависит от выбранной кривой эквалайзера.
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
32
Ru
Page 33
Управление устройством
Раздел
02
# Если для всех частот выбрано значение 0, настройка кривой эквалайзера становится не­доступна.
Настройка 16-полосного графического эквалайзера
Для кривых эквалайзера Custom1 или Custom2 можно настраивать уровень ка-
ждой полосы частот. ! Для каждого источника сигнала может
быть создана отдельная кривая Custom1. Если Вы настраиваете кривую эквалайзера, отличную от Custom2, ее параметры будут сохранены в Custom1.
! Можно создать общую для всех источ-
ников сигнала кривую Custom2. Если Вы производите регулировку при вы­бранной кривой Custom2, параметры кривой Custom2 будут обновлены.
1 Выберите кривую эквалайзера, кото­рую нужно настроить.
См. раздел
памяти
2 С помощью M.C. выберите EQ 2.
См. раздел
аудиопараметров
3 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать полосу эквалайзера для настройки.
2031.55080125200315500 8001.25k2k3.15k5k8k12.5k 20k (Гц)
4 Поворачивая LEVER, отрегулируйте уровень полосы эквалайзера.
При повышении или понижении уровня от­ображаются значения от +6 до –6.
# Затем Вы можете выбрать другую полосу и отрегулировать ее уровень.
5 Для отмены режима настройки 16- полосного графического эквалайзера нажмите BAND/
Вызов кривых эквалайзера из
на стр. 32.
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
.
Регулировка тонкомпенсации
Тонкомпенсация компенсирует недостаточ­ное звуковое давление в нижнем и верх­нем диапазонах частот на низкой громкости.
1 С помощью M.C. выберите LOUD в меню аудиофункций.
См. раздел
аудиопараметров
2 Нажмите M.C., чтобы включить тон­компенсацию.
# Чтобы выключить тонкомпенсацию, на­жмите M.C. еще раз.
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
Регулировка уровней входных сигналов
Функция SLA (настройка уровня входного сигнала) позволяет настроить уровень громкости каждого источника сигнала, чтобы предотвратить резкие изменения громкости при переключении источников сигнала. ! Настройки основываются на уровне
громкости FM-тюнера, который остается неизменным.
1 Сравните уровень громкости FM-тю­нера с уровнем источника сигнала, кото­рый необходимо настроить.
2 С помощью M.C. выберите SLA в меню аудиофункций.
См. раздел
аудиопараметров
3 Поворачивая LEVER, отрегулируйте уровень громкости источника сигнала.
При увеличении или уменьшении громко­сти источника сигнала на дисплее отобра­жаются значения от +4 до –4.
Примечания
! Регулировку уровня громкости в диапазоне
MW/LW также можно производить с по­мощью данной функции.
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
Управление устройством
Ru
33
Page 34
Раздел
02
Управление устройством
! Регулировку уровня громкости USB/SD
также можно производить с помощью дан­ной функции.
Использование функции автоматического выравнивания уровня звука
Во время поездки уровень шума в автомо­биле меняется в зависимости от скорости и состояния дороги. Функция автоматиче­ского выравнивания уровня звука (ASL) по­зволяет увеличивать громкость пропорционально увеличению уровня шума. Имеется пять уровней настройки чувствительности ASL (изменение уровня громкости пропорционально уровню шума).
1 С помощью M.C. выберите ASL.
См. раздел
аудиопараметров
2 Нажмите M.C. чтобы включить ASL.
# Чтобы выключить ASL, нажмите M.C. еще раз.
3 Для выбора уровня ASL поворачи­вайте LEVER.
Low (низкий)Mid-L (средне-низкий)Mid (средний)—Mid-H (средне-высокий)—High (высокий)
Знакомство с регулировками
на стр. 23.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поскольку при измерении акустических харак­теристик салона громкоговорители издают громкий звук (шум), запрещается использова­ние функций автоматической регулировки временной задержки и автоматического эква­лайзера во время движения автомобиля.
ВНИМАНИЕ
! Перед использованием функций автомати-
ческой регулировки временной задержки и автоматического эквалайзера обязательно проверьте, выполнены ли все необходи­мые требования. Громкоговорители могут выйти из строя, если: они неправильно подключены (напри-
мер, задний громкоговоритель подклю­чен к выходу канала сабвуфера);
какой-либо громкоговоритель подклю-
чен к усилителю мощности, выходной сигнал которого превосходит допусти­мую максимальную мощность громкого­ворителя.
! Если микрофон размещен в неподходя-
щем для измерения месте, измерительный сигнал может иметь повышенную гром­кость, и измерение может занять много времени, что приведет к излишнему расхо­ду заряда аккумулятора. Убедитесь, что микрофон находится в рекомендованном для него положении.
Авто TA и EQ (автоматическая регулировка временной задержки и автоматический эквалайзер)
Автоматическая регулировка временной задержки позволяет автоматически опре­делять время задержки в соответствии с расстоянием от точки прослушивания до каждого громкоговорителя. Автоматический эквалайзер автоматически измеряет акустические характеристики са­лона автомобиля и создает кривую авто­эквалайзера на основе полученной информации.
34
Ru
Page 35
Управление устройством
Раздел
02
Перед запуском функций автоматической регулировки временной задержки и автоматического эквалайзера
! Используйте функции автоматической
регулировки временной задержки и ав­томатического эквалайзера в как можно более тихом месте при выключенном двигателе автомобиля и кондиционере. Отключите питание автомобильного те­лефона и портативных телефонов, на­ходящихся в машине. Посторонние звуки, не являющиеся измерительным сигналом (окружающие шумы, звук ра­ботающего двигателя, звонки телефо­нов и т.д.) могут помешать проведению точных измерений акустических харак­теристик салона автомобиля.
! Функции автоматической регулировки
временной задержки и автоматического эквалайзера необходимо выполнять с микрофоном из комплекта поставки. Ис­пользование другого микрофона может сделать измерения невозможными или исказить результаты измерения акусти­ческих характеристик салона автомоби­ля.
! Для использования функций автомати-
ческой регулировки временной задерж­ки и автоматического эквалайзера необходимо подключить передний гром­коговоритель.
! При отключении звука передних громко-
говорителей функции автоматической регулировки временной задержки и ав­томатического эквалайзера выполнить невозможно.(См. стр. 30.)
! Если устройство подключено к усилите-
лю мощности с регулировкой уровня входного сигнала, использование функ­ций автоматической регулировки вре­менной задержки и автоматического эквалайзера при пониженном уровне входного сигнала усилителя мощности может оказаться невозможным.
! Если устройство подключено к усилите-
лю мощности с LPF (фильтром нижних частот), перед использованием функций
автоматической регулировки временной задержки и автоматического эквалайзе­ра выключите LPF в усилителе мощно­сти. Кроме того, частота среза встроенного фильтра нижних частот ак­тивного сабвуфера должна быть устано­влена на верхнем пределе.
! Компьютер рассчитывает время за-
держки по результатам выполнения функций автоматической регулировки временной задержки и автоматического эквалайзера. Это оптимальное время задержки, дающее самые точные ре­зультаты. Используйте результат, даже если он отличается от фактического расстояния, в следующих случаях: Если в салоне наблюдается сильное
отражение звука, возникают задерж­ки.
Если из-за LPF на активных сабвуфе-
рах или внешних усилителях возни­кают задержки басов.
! Функции автоматической регулировки
временной задержки и автоматического эквалайзера изменяют настройки аудио следующим образом: Регулятор баланса/уровня сигнала
возвращается в центральное поло­жение.(См.
нала/баланса
Кривая графического эквалайзера
переключается в режим Flat.(См. стр. 32.)
При подключении к устройству сабву-
фер автоматически подстраивается под выход канала сабвуфера и фильтр верхних частот для заднего громкоговорителя.
! Предыдущие настройки автоматической
регулировки временной задержки и ав­томатического эквалайзера будут заме­нены.
! При подключении высокочастотных ди-
намиков проверьте их рабочий диапазон частот. При настройке частоты среза значение должно немного превышать номинальное значение нижнего пред­ела высокочастотного динамика.
Регулировка уровня сиг-
на стр. 25.)
Управление устройством
Ru
35
Page 36
Раздел
02
Управление устройством
! При автоматической регулировке вре-
менной задержки используется контр­ольный диапазон, нижний предел которого превышает 10 кГц. Поэтому при использовании высокочастотных динамиков, не рассчитанных на диапа­зон выше 10 кГц, их можно повредить. При использовании функций автомати­ческой временной задержки и эквалай­зера убедитесь в правильной установке частоты среза. Также необходимо ис­пользовать высокочастотные динамики, способные воспроизводить диапазон выше 10 кГц.
Выполнение функций автоматической регулировки временной задержки и автоматического эквалайзера
1 Остановите автомобиль в тихом месте, закройте все двери, окна и люк и выключите двигатель.
# Если двигатель оставить работающим, его шум может помешать правильному выполне­нию функций автоматической регулировки временной задержки и автоматического эква­лайзера.
2 Зафиксируйте микрофон (входит в комплект поставки) в центре подголов­ника сиденья водителя лицевой сторо­ной вперёд.
держки и автоматического эквалайзера можно установить микрофон на переднем пассажирском сиденье.
3 Поверните ключ зажигания в поло­жение ON или ACC.
# Выключите кондиционер и отопитель. Из­за их шума функции автоматической регули­ровки временной задержки и автоматического эквалайзера могут работать неправильно.
# Если устройство выключено, нажмите SRC/ OFF для включения источника сигнала.
4 Выберите положение прослушива­ния для сиденья, на котором устано­влен микрофон.
Использование селектора положения
См.
прослушивания
# Если перед включением функций автома­тической регулировки временной задержки и автоматического эквалайзера и автоматиче­ского эквалайзера положение прослушивания не задано, автоматически выбирается
Front Left.
на стр. 25.
5 Нажмите кнопку SRC/OFF и удержи­вайте ее в нажатом положении до тех пор, пока не выключится устройство.
6 Нажмите и удерживайте EQ/DISP OFF, чтобы войти в режим измерения функ­ций автоматической регулировки вре­менной задержки и автоматического эквалайзера.
Передняя панель автоматически откроет­ся.
7 Подсоедините кабель микрофона к входному разъему этого устройства.
# Результаты работы функций автоматиче­ской регулировки временной задержки и авто­матического эквалайзера могут различаться в зависимости от того, где установлен микро­фон. При желании для выполнения функций автоматической регулировки временной за-
36
Ru
8 Для запуска функций автоматиче­ской регулировки временной задержки и автоматического эквалайзера нажми­те M.C.
Page 37
Управление устройством
Раздел
02
9 Когда начнется обратный отсчет 10 секунд. Покиньте салон автомобиля и закройте двери в течение 10 секунд.
Из громкоговорителей раздается измери­тельный сигнал (шум), и начинается вы­полнение функций автоматической регулировки временной задержки и авто­матического эквалайзера.
# Если все громкоговорители подсоединены, работа функций автоматической регулировки временной задержки и автоматического эква­лайзера завершается приблизительно через шесть минут. # Чтобы остановить выполнение функций автоматической регулировки временной за­держки и автоматического эквалайзера, на­жмите M.C. еще раз. # Чтобы отменить выполнение функций ав­томатической регулировки временной за­держки и автоматического эквалайзера без завершения, нажмите BAND/
.
10 После завершения работы функций автоматической регулировки времен­ной задержки и автоматического эква­лайзера появляется надпись Complete.
Если корректное измерение акустических характеристик салона автомобиля невоз­можно, появляется сообщение об ошибке.
Автоматическая регулировка времен-
(См.
ной задержки и автоматический эквалай­зер
на стр. 51.)
11 Для останова работы функций авто­матической регулировки временной за­держки и автоматического эквалайзера нажмите кнопку BAND/
.
12 Храните микрофон в перчаточном ящике или другом надежном месте.
Если микрофон будет подвергаться воз­действию прямого солнечного света в тече­ние длительного времени, высокие температуры могут вызвать искажения, из­менение цвета и вывести микрофон из строя.
Использование беспроводной технологии Bluetooth
Использование телефона с поддержкой Bluetooth
Важно
! Поскольку это устройство находится в ре-
жиме готовности к подключению сотового телефона посредством Bluetooth, исполь­зование устройства при остановленном двигателе может привести к разряду акку­муляторной батареи.
! Функции могут отличаться в зависимости
от модели сотового телефона.
! Во время вождения запрещено использо-
вание расширенных функций, требующих повышенного внимания, таких, как набор номеров с экрана, использование теле­фонного справочника и т.д. Прежде чем ис­пользовать расширенные функции, остановите автомобиль в безопасном месте.
Настройки для громкой связи
Прежде чем воспользоваться функцией громкой связи, необходимо настроить ус­тройство для работы с сотовым телефо­ном.
1 Подключение
Используйте меню соединения телефона Bluetooth. См. раздел
соединения
2 Настройка функций
Используйте меню функций телефона Bluetooth. См. раздел
телефона
на стр. 38.
на стр. 41.
Основные операции
Выполнение вызовов ! См. раздел
на стр. 41.
Ответ на входящий вызов
1 При получении входящего вызова нажмите M.
C.
Использование меню телефона
Использование меню
Использование меню
Управление устройством
Ru
37
Page 38
Раздел
02
Управление устройством
Завершение вызова 1 Нажмите
Отклонение входящего вызова 1 При получении входящего вызова нажмите
.
Ответ на ожидающий вызов
1 При получении входящего вызова нажмите M.
C.
Переключение между абонентами, находящими­ся в режиме ожидания 1 Нажмите M.C.
Отмена ожидающего вызова 1 Нажмите
Регулировка уровня громкости для собеседника 1 Во время разговора поверните LEVER. ! Данная функция недоступна в режиме закры-
той связи.
Включение и выключение режима закрытой связи 1 Во время разговора нажмите кнопку BAND/
Переключение режимов информационного дис­плея 1 Во время разговора нажмите кнопку
.
.
.
/DISP.
Примечания
! Если на сотовом телефоне установлен
режим закрытой связи, функция громкой связи может оказаться недоступной.
! Продолжительность вызова отобразится
на дисплее (это показание может незначи­тельно отличаться от реальной продолжи­тельности вызова).
Использование меню соединения
Важно
! Чтобы выполнить эту операцию, припар-
куйте автомобиль в безопасном месте и задействуйте стояночный тормоз.
! Если одновременно подключены несколь-
ко устройств Bluetooth (например, телефон и аудиоплеер), подключенные устройства могут работать некорректно.
1 Чтобы отобразить на экране меню соединения, нажмите и удерживайте кнопку
# Во время телефонного разговора эта опе­рация недоступна.
.
2 Для выбора функции вращайте M.C.
Чтобы подтвердить настройку, выполните следующие действия.
Device list (подключение и отключение сотового телефона из списка устройств)
! Если в списке не выбрано ни одного устрой-
ства, эта функция недоступна.
1 Для вызова меню настройки нажмите M.C. 2 Поверните M.C. для выбора названия устрой-
ства, которое Вы хотите подключить/отклю­чить. ! Для переключения между адресом и на-
званием устройства Bluetooth нажмите и удерживайте M.C.
3 Нажмите M.C., чтобы подключить/отключить
выбранное устройство. Если соединение установлено, на дисплее по­явится индикация Connected.
Delete device (удаление устройства из списка)
! Если в списке не выбрано ни одного устрой-
ства, эта функция недоступна.
1 Для вызова меню настройки нажмите M.C. 2 Поверните M.C. для выбора названия устрой-
ства, которое нужно хотите удалить. ! Для переключения между адресом и на-
званием устройства Bluetooth нажмите и удерживайте M.C.
3 Нажмите кнопку M.C., чтобы отобразить Dele-
te YES.
4 Для удаления информации об устройстве из
списка нажмите M.C.
! Во время выполнения этой операции не заглу-
шайте двигатель автомобиля.
Add device (подключение нового устройства)
38
Ru
Page 39
Управление устройством
Раздел
02
1 Нажмите M.C., чтобы начать поиск.
! Для отмены нажмите M.C. во время поис-
ка.
! Если это устройство не находит доступных
сотовых телефонов, выводится сообщение
Not found.
2 Для выбора устройства из списка поворачи-
вайте M.C. ! Для переключения между адресом и на-
званием устройства Bluetooth нажмите и удерживайте M.C.
3 Нажмите M.C., чтобы подключить выбранное
устройство. ! Для завершения процедуры установки
соединения проверьте название устрой­ства (Pioneer BT Unit) и введите ПИН-код на устройстве.
! В к ачестве PIN-кода по умолчанию устано-
влено 0000. Этот код можно изменить.
! На дисплее устройства появится 6-зна-
чный номер. После того, как соединение установится, номер исчезает.
! Если соединение невозможно установить
с помощью этого устройства, установите соединение с внешнего устройства.
! Если уже зарегистрировано три устрой-
ства, появится сообщение Device Full, и данная операция будет невозможна. В этом случае необходимо сначала удалить одно из зарегистрированных устройств из памяти.
Special device (настройка специального устрой­ства)
Специальными устройствами называются Bluetooth-устройства, с которыми трудно устано­вить соединение. Если Bluetooth-устройство ука­зано в списке специальных устройств, выберите его из списка. 1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.
! Если уже зарегистрировано три устрой-
ства, появится сообщение Device Full, и данная операция будет невозможна. В этом случае необходимо сначала удалить одно из зарегистрированных устройств из памяти.
2 Для вывода специального устройства вращай-
те M.C. Нажмите для выбора.
3 Поворачивайте M.C., чтобы отобразить назва-
ние устройства, адрес устройства Bluetooth и PIN-код.
4 Используйте устройство, чтобы установить
соединение с ресивером. ! Для завершения процедуры установки
соединения проверьте название устрой­ства (Pioneer BT Unit) и введите PIN-код на устройстве.
! В к ачестве PIN-кода по умолчанию устано-
влено 0000. Этот код можно изменить.
Auto connect (автоматическое подключение к ус- тройству Bluetooth)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
режим автоматического подключения.
Visibility (настройка режима видимости данного устройства)
Для проверки возможности подключения данного устройства к другим можно включить режим види­мости Bluetooth. 1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
режим видимости. ! При настройке Special device режим види-
мости Bluetooth временно включается.
Pin code input (ввод PIN-кода)
Управление устройством
Ru
39
Page 40
2
Раздел
02
Управление устройством
Чтобы подключить устройство к ресиверу посред­ством беспроводной технологии Bluetooth, необ­ходимо ввести PIN-код на устройстве для подтверждения соединения. По умолчанию уста­новлен код 0000, но Вы можете изменить его с по­мощью этой функции.
1 Для вызова меню настройки нажмите M.C. 2 Для выбора номера поверните M.C. 3 Для перемещения курсора на позицию сле-
дующего символа нажимайте M.C.
4 Введите PIN-код, а затем нажмите и удержи-
вайте M.C. ! После ввода кода нажатием на M.C.
можно вернуться на экран ввода PIN-кода, где можно изменить PIN-код.
Device INFO (отображение адреса Bluetooth-ус­тройства)
1 Для вызова меню настройки нажмите M.C. 2 Поверните M.C. влево, чтобы перейти к адре-
су Bluetooth-устройства. При повороте M.C. вправо вновь отображает­ся название устройства.
Bluetooth-аудио
Важно
! В зависимости от модели Bluetooth-ауди-
оплеера, подключенного к данному ус­тройству, доступны различные операции, которые подразделяются на два уровня:
Профиль A2DP (Advanced Audio Distri-
bution Profile): на аудиоплеере возмож-
но только воспроизведение композиций.
Профиль AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile): устройство позволяет
воспроизводить композиции, включать режим паузы, выбирать композиции и т.п.
! Поскольку на рынке представлено боль-
шое количество разнообразных Bluetooth­аудиоплееров, доступные операции могут в значительной степени отличаться. При управлении плеером с использованием данного устройства обратитесь к руковод­ству по эксплуатации, прилагаемому к Bluetooth-устройству, а также к данному ру­ководству.
! Данные о композициях (например, истек-
шее время воспроизведения, название композиции, номер композиции и т. д.) на этом устройстве просмотреть невозможно.
! Поскольку сигнал с сотового телефона
может вызывать помехи, старайтесь не по­льзоваться телефоном во время прослу­шивания музыки с Bluetooth-плеера.
! Во время разговора по сотовому телефо-
ну, подключенному к данному устройству посредством беспроводной технологии Bluetooth, звук композиции, воспроизводи­мой с помощью Bluetooth-аудиоплеера, приглушается.
! Во время использования Bluetooth-ауди-
оплеера невозможно автоматически под­ключиться к Bluetooth-телефону.
! Если воспроизводилась какая-либо компо-
зиция, воспроизведение продолжается даже при переключении с Bluetooth-ауди­оплеера на другой источник.
Настройка Bluetooth аудио
Прежде чем воспользоваться функцией Bluetooth аудио, необходимо настроить ус­тройство для работы с аудиоплеером Bluetooth. Для этого необходимо устано­вить беспроводное соединение Bluetooth между этим устройством и аудиоплеером
Bluetooth и прописать аудиоплеер Bluetooth в памяти устройства.
Основные операции
1
1 Название устройства
Показывает имя подключенного Bluetooth- аудиоплеера.
2 Индикатор напряжения
Показывает напряжение батареи.
40
Ru
Page 41
Управление устройством
Раздел
02
! Отображаемое индикатором значе-
ние может отличаться от фактическо­го напряжения.
Ускоренная перемотка вперед или назад 1 Поверните вправо или влево LEVER и удержи-
вайте.
Выбор дорожки 1 Вращайте LEVER.
Начало воспроизведения
1 Нажмите кнопку BAND/
.
Настройка функций
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
2 Вращайте M.C. для прокрутки пунк­тов меню. Для выбора пункта нажмите
FUNCTION.
3 Для выбора функции вращайте M.C.
Чтобы подтвердить настройку, выполните следующие действия.
Play (воспроизведение)
1 Нажмите M.C., чтобы начать воспроизведе-
ние.
Stop (остановить)
1 Нажмите M.C., чтобы остановить воспроизве-
дение.
Pause (пауза)
1 Нажмите M.C., чтобы включить паузу.
Использование меню телефона
Важно
Чтобы выполнить эту операцию, припаркуйте автомобиль в безопасном месте и задей­ствуйте стояночный тормоз.
1 Нажмите , чтобы отобразить меню телефона.
2 Для выбора функции вращайте M.C.
Чтобы подтвердить настройку, выполните следующие действия.
Missed calls (список пропущенных вызовов) Dialed calls (список исходящих вызовов) Received calls (список входящих вызовов)
1 Нажмите M.C. для отображения списка теле-
фонных номеров.
2 Для выбора имени или телефонного номера
поворачивайте M.C.
3 Нажмите M.C., чтобы выполнить вызов. ! Для просмотра информации о выбранном кон-
такте нажмите и удерживайте M.C.
PhoneBook (телефонный справочник)
! Телефонный справочник переносится автома-
тически при подключении телефона к данному устройству.
! Некоторые модели сотовых телефонов не
поддерживают автоматический перенос теле­фонного справочника. В этом случае исполь­зуйте для переноса справочника сотовый телефон. Необходимо включить режим види­мости данного устройства. См. раздел
Visibility (настройка режима видимости дан­ного устройства)
1 Нажмите M.C. для отображения SEARCH
(списка по алфавиту).
2 Поверните M.C., чтобы выбрать первую букву
нужного имени. ! Нажмите и удерживайте M.C. для выбора
нужного типа символов.
3 Нажмите M.C., чтобы отобразить список заре-
гистрированных имен.
4 Поворачивайте M.C. для выбора нужного
имени.
5 Нажмите M.C. для отображения списка теле-
фонных номеров.
6 Поверните M.C. для выбора номера, ското-
рым нужно установить соединение.
7 Нажмите M.C., чтобы выполнить вызов.
Phone Function (функции телефона)
С помощью этого меню можно настроить функции Auto answer, Ring tone и PH.B.Name view. Под­робнее см.
Функции и их назначение
на стр.39.
на стр. 41.
Функции и их назначение
1 Выберите Phone Function.
См. раздел
фона)
2 Нажмите M.C., чтобы отобразить меню функций.
Phone Function (функции теле-
на стр. 41.
Управление устройством
Ru
41
Page 42
Раздел
02
Управление устройством
3 Для выбора функции вращайте M.C.
Чтобы подтвердить настройку, выполните следующие действия.
Auto answer (автоответчик)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
автоответчик.
Ring tone (выбор сигнала вызова)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
сигнал вызова.
PH.B.Name view (отображение имен в телефон­ном справочнике)
1 Нажимайте M.C. для переключения между
списками имен.
Начальные настройки
1
1 Дисплей функций
! Показывает состояние функций.
1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/ OFF, пока устройство не выключится.
2 Нажмите M.C. и удерживайте его до вывода на дисплей меню начальных на­строек.
3 Поворачивайте M.C. для выбора на­чальной настройки.
Затем выполните следующие действия, чтобы подтвердить выбор начальной на­стройки.
Language select (выбор языка)
Для Вашего удобства это устройство поддержи­вает несколько языков экранных сообщений. Вы можете выбрать наиболее подходящий для Вас язык. 1 Нажмите M.C., чтобы выбрать язык.
EnglishFrançaisItalianoEspañol DeutschNederlandsРУССКИЙ
Calendar (установка даты)
1 Нажимайте M.C., чтобы выбрать сегмент дис-
плея календаря, который нужно установить. Год—День—Месяц
2 Поворачивайте M.C., чтобы установить дату.
Clock (установка часов)
1 Нажимайте M.C., чтобы выбрать сегмент дис-
плея часов, который нужно установить. ЧасыМинуты
2 Вращайте M.C., чтобы отрегулировать время.
EngineTime alert (настройка отображения време-
ни до выключения)
Эта настройка позволяет отсчитывать время, про­шедшее со момента начала работы устройства, и отображать время, прошедшее для установлен­ного промежутка. Также прозвучит звуковой сигнал.
1 Нажмите M.C., чтобы выбрать нужный режим.
OFF15Minutes30Minutes
FM step (шаг настройки в FM-диапазоне)
Обычно шаг настройки в FM-диапазоне, исполь­зуемый при настройке с поиском, составляет 50 кГц. Он автоматически меняется на 100 кГц, когда используется поиск альтернативных частот или режим ожидания дорожных сводок. При ис­пользовании функции поиска альтернативных ча­стот может потребоваться установить шаг настройки в 50 кГц. 1 Нажмите M.C., чтобы выбрать шаг настройки
в FM-диапазоне.
50kHz (50 кГц)100kHz (100 кГц)
Auto PI (автоматический поиск по идентификато-
ру программы)
Устройство может автоматически искать другую станцию с такой же программой даже во время вызова предварительной настройки. 1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
автоматический поиск по идентификатору про­граммы.
Music browse (обзор музыки)
42
Ru
Page 43
Управление устройством
Раздел
02
При использовании внешнего запоминающего ус­тройства (USB, SD) можно выбирать файлы из списка.
1 Нажмите M.C., чтобы выбрать настройку.
OFFUSB memory1USB memory2SD card
Warning tone (настройка предупреждающего сиг-
нала)
Если не отсоединить переднюю панель от основ­ного устройства в течение пяти секунд после вы­ключения зажигания автомобиля, раздастся предупреждающий сигнал. Вы можете отключить предупреждающий сигнал. 1 Нажмите M.C. , чтобы включить или выклю-
чить предупреждающий сигнал.
AUX1 (настройка входа AUX на передней пане­ли)/AUX2 (настройка входа RCA на задней пане­ли)
Активируйте эту настройку при подключении к данному устройству вспомогательного устрой­ства. 1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
вспомогательную настройку.
Dimmer (настройка регулятора освещенности)
Чтобы в ночное время дисплей не казался сли­шком ярким, его освещенность автоматически уменьшается при включении фар автомобиля. Ре ­гулятор освещенности можно включить или вы­ключить. 1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
регулятор освещенности.
Contrast (настройка контрастности дисплея)
1 Для выбора режима настройки нажмите кноп-
ку M.C.
2 Поворачивайте M.C., чтобы отрегулировать
уровень контрастности. При увеличении или уменьшении уровня отоб­ражается индикация с 0 по 15.
Digital ATT (цифровой аттенюатор)
При прослушивании компакт-диска или другого источника с высоким уровнем записи выбор высо­кого уровня кривой эквалайзера может привести к искажению звука. Для снижения искажений можно включить цифровой аттенюатор. ! Качество звука лучше при высоком значении,
поэтому оно обычно выбирается.
1 Нажмите M.C., чтобы выбрать настройку.
HIGH (высокий)LOW (низкий)
AUDIO reset (сброс настроек аудио)
Вы можете обнулить значения всех аудиофунк­ций. 1 Нажмите M.C.
На дисплее появится надпись Does it RESET?.
2 Нажмите M.C. 3 Поверните M.C. для выбора желаемой на-
стройки. На дисплее появится надпись Are You Sure?.
4 Нажмите M.C.
На дисплее появится надпись Complete, иау­диофункции обнуляются.
! Для отмены нажмите BAND/
Internal AMP (настройка усилителя мощности)
В этом устройстве имеется усилитель мощности. Однако в данной системе используются внешние усилители, а не внутренние. Если используются внешние усилители для создания многоканаль­ной системы и не используется встроенный уси­литель, то последний рекомендуется отключать. Отключение встроенного усилителя позволит со­кратить уровень шума, вызванный работой встроенного усилителя. 1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
встроенный усилитель мощности.
Demonstration (настройка демонстрационного режима)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
демонстрационный режим.
Ever-scroll (настройка режима прокрутки)
Если для функции постоянной прокрутки устано­влено значение ON, то текстовая информация будет постоянно прокручиваться на дисплее. Ус ­тановите для этого режима значение OFF для еди­новременной прокрутки этой информации. 1 Нажимайте M.C., чтобы включить или выклю-
чить функцию постоянной прокрутки.
BT AUDIO (активация Bluetooth-аудио)
Чтобы использовать Bluetooth-аудиоплеер, необ­ходимо активировать источник сигнала BT Audio. 1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию BT Audio .
Clear memory (сброс настроек модуля беспровод- ной связи Bluetooth)
.
Управление устройством
Ru
43
Page 44
Раздел
02
Управление устройством
Данные о Bluetooth-устройстве можно удалить. В целях защиты личной информации рекомендует­ся удалять эти данные перед передачей устрой­ства другим лицам. Будут удалены следующие настройки: ! записи телефонного справочника в Bluetooth-
телефоне;
! номера предварительной настройки на
Bluetooth-телефоне;
! регистрационный профиль Bluetooth-телефо-
на;
! список вызовов Bluetooth-телефона; ! информация о подключенном телефоне
Bluetooth;
! PIN-код Bluetooth-устройства
1 Нажмите M.C., чтобы вывести на экран окно
подтверждения. На дисплее отображается YES. Память готова к очистке. Чтобы не очищать память телефона, поверни­те M.C., чтобы вывести сообщение CANCEL и нажмите для выбора.
2 Очистка памяти осуществляется нажатием M.
C.
На дисплее отобразится Cleared, и данные будут удалены. ! Во время выполнения этой операции не
заглушайте двигатель автомобиля.
BT Version info. (отображение версии Bluetooth)
Можно отобразить номер системной версии дан­ного устройства и модуля Bluetooth.
Software (обновление ПО bluetooth)
Данная функция служит для установки обновле­ний программного обеспечения bluetooth. Для по­лучения информации по программному обеспечению bluetooth и порядку действий при его обновлении посетите наш сайт. ! Ни в коем случае не выключайте устройство
во время обновления программного обеспече­ния bluetooth.
1 Для включения режима передачи данных на-
жмите M.C. Чтобы завершить обновление программного обеспечения bluetooth, следуйте экранным подсказкам.
Другие функции
Использование источников AUX1 и AUX2
О AUX1 и AUX2
Подключить дополнительное оборудова­ние к устройству можно двумя способами.
Источник сигнала AUX1
При подключении дополнительного (внеш­него) устройства через вход AUX на пере­дней панели ! Необходимо активировать настройку
AUX в меню начальных настроек. См.
AUX1 (настройка входа AUX на пере­дней панели)/AUX2 (настройка входа RCA на задней панели)
1 Вставьте миниразъем стереокабеля в гнездо AUX (вспомогательный вход) устройства.
Дополнительную информацию см. в разде-
Основное устройство
ле Этому вспомогательному оборудованию автоматически назначается категория
AUX1.
2 Нажмите кнопку SRC/OFF, чтобы вы­брать AUX1 в качестве источника сигна­ла.
Источник сигнала AUX2
При подключении дополнительного (внеш­него) устройства через вход RCA на задней панели ! Необходимо активировать настройку
AUX в меню начальных настроек. См.
AUX1 (настройка входа AUX на пере­дней панели)/AUX2 (настройка входа RCA на задней панели)
1 Используйте вход RCA на задней па­нели для подключения дополнительно­го (внешнего) устройства.
Дополнительную информацию см. в руко­водстве по установке.
на стр. 43.
на стр.7.
на стр. 43.
44
Ru
Page 45
Управление устройством
Раздел
02
Этому вспомогательному оборудованию автоматически назначается категория
AUX2.
2 Нажмите кнопку SRC/OFF, чтобы вы­брать AUX2 в качестве источника сигна­ла.
Выбор заставок дисплея
Для каждого источника сигнала можно вы­брать собственную заставку.
Важно
ENTERTAINMENT не будет отображаться, если температура, определяемая датчиком, ниже 10°C. В этом случае, прежде чем про­должить работу с устройством, подождите, пока оно нагреется.
Переключение между режимами индикации на дисплее
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
2 Вращайте M.C. для прокрутки пунк­тов меню. Для выбора пункта нажмите
ENTERTAINMENT.
3 Для выбора функции вращайте M.C.
4 Нажмите кнопку M.C., чтобы отобра­зить Background.
5 Для смены дисплея поворачивайте
M.C.
Фоновые визуальные эффекты жанр—- фоновая заставка 1фоновая заставка 2
фоновая заставка 3фоновая заставка 4анализатор спектра 1анализатор
спектра 2индикатор уровнясчетчик уровняпростой дисплейзаставка ка­лендарь
# Жанр на дисплее изменяется в зависимо­сти от жанра воспроизводимой музыки. # Жанр может отображаться неверно в зави­симости приложений, использованных для за­писи аудиофайлов.
Включение или выключение дисплея часов
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
2 Вращайте M.C. для прокрутки пунк­тов меню. Для выбора пункта нажмите
ENTERTAINMENT.
3 Для выбора функции вращайте M.C.
Выберите настройку часов.
4 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
Дисплей часоввремя, прошедшее с на­чала воспроизведениячасы выключены
Выбор цвета подсветки
Данное устройство оснащено многоцвет­ной подсветкой. Можно выбрать цвета под­светки кнопок и дисплея. Кроме того, можно регулировать выбранные цвета.
Выбор цвета подсветки кнопок из списка цветов подсветки
Можно выбрать цвета подсветки кнопок данного устройства.
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
2 Вращайте M.C. для прокрутки пунк­тов меню. Для выбора пункта нажмите
ILLUMI.
3 Поворачивайте M.C., чтобы отобра­зить Key; нажмите, чтобы выбрать.
4 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать цвет подсветки.
Можно выбрать один из цветов из следую­щего списка.
! 27 запрограммированных цветов (от
WHITE до ROSE)
! SCAN (смена всех цветов по очереди) ! Три набора цветов (WARM, AMBIENT,
CALM)
! CUSTOM (пользовательский цвет под-
светки)
Управление устройством
Ru
45
Page 46
Раздел
02
Управление устройством
Примечания
! Если выбрано SCAN, система автоматиче-
ски по очереди переключает все 27 цветов.
! Если выбрано WARM, система автомати-
чески по очереди переключает все теплые цвета.
! Если выбрано AMBIENT, система автома-
тически по очереди переключает все рас­сеянные цвета.
! Если выбрано CALM, система автоматиче-
ски по очереди переключает все приглу­шенные цвета.
! Если выбрано CUSTOM, используется со-
храненный ранее пользовательский цвет.
Выбор цвета подсветки дисплея из списка цветов подсветки
Можно выбрать цвета подсветки дисплея данного устройства.
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
2 Вращайте M.C. для прокрутки пунк­тов меню. Для выбора пункта нажмите
ILLUMI.
3 Поверните M.C., чтобы выбрать Display и нажмите для выбора.
4 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать цвет подсветки.
Можно выбрать один из цветов из следую­щего списка.
! 27 запрограммированных цветов (от
WHITE до ROSE)
! SCAN (смена всех цветов по очереди) ! Три набора цветов (WARM, AMBIENT,
CALM)
! CUSTOM (пользовательский цвет под-
светки)
Примечание
Подробную информацию о цветах в списке см. в разделе
из списка цветов подсветки
Выбор цвета подсветки кнопок
на стр. 45.
Выбор цвета подсветки кнопок и дисплея из списка цветов подсветки
Можно выбрать цвета подсветки кнопок и дисплея данного устройства.
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
2 Вращайте M.C. для прокрутки пунк­тов меню. Для выбора пункта нажмите
ILLUMI.
3 Поворачивайте M.C., чтобы отобра-
зить Key & Display; нажмите, чтобы вы­брать.
4 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать цвет подсветки.
Можно выбрать один из цветов из следую­щего списка.
! 27 запрограммированных цветов (от
WHITE до ROSE)
! SCAN (смена всех цветов по очереди) ! Три набора цветов (WARM, AMBIENT,
CALM)
Примечания
! Эта функция не позволяет выбрать на-
стройку CUSTOM.
! Если выбрать цвет для этой функции, цвет
подсветки кнопок и дисплея автоматически изменится на выбранный.
! Подробную информацию о цветах в списке
см. в разделе
пок из списка цветов подсветки
Выбор цвета подсветки кно-
на стр. 45.
Настройка цвета подсветки
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
2 Вращайте M.C. для прокрутки пунк­тов меню. Для выбора пункта нажмите
ILLUMI.
3 Поворачивайте M.C., чтобы отобра-
зить Key или Display; нажмите, чтобы выбрать.
4 Нажмите M.C. и удерживайте до тех пор, пока не откроется экран настройки пользовательского цвета.
46
Ru
Page 47
Управление устройством
Раздел
02
5 Нажимайте M.C., чтобы выбрать ос­новной цвет.
R (красный)G (зеленый)B (голубой)
6 Поворачивайте M.C., чтобы отрегу­лировать уровень яркости.
Диапазон настройки: от 0 до 60
# Нельзя выбрать уровень ниже 20 для всех трех цветов - R (красный), G (зеленый) и B (го­лубой)-одновременно. # Для других цветов можно выполнить те же операции.
Примечания
! Если выбрано SCAN или один из наборов
цветов (WARM, AMBIENT или CALM), соз­дать пользовательский цвет подсветки.
! Пользовательский цвет подсветки можно
выбрать и для Key, и для Display.
Включение индикации на дисплее и подсветки кнопок
Индикацию на дисплее и подсветку кнопок можно включать и выключать.
% Нажмите и удерживайте кнопку EQ/ DISP OFF.
При удерживании кнопки EQ/DISP OFF на­жатой происходит включение или выклю­чение индикации на дисплее и подсветки кнопок.
# Даже если индикация отключена, устрой­ством можно пользоваться. Если устройство используется при отключенной индикации, дисплей включится на несколько секунд, а затем снова погаснет.
Управление устройством
Ru
47
Page 48
Приложение
Дополнительная информация
Устранение неисправностей
Признак Причина Действие
Дисплей авто­матически возвращается в исходный режим.
Диапазон по­вторного вос­произведения самопроиз­вольно измен­яется.
Вложенная папка не вос­производится.
При измене­нии дисплея отображается NO XXXX (на­пример, NO
TITLE).
Экран перехо­дит в случай­ный режим.
Даже если от­ображение часов включе­но, он не вы­водятся по­стоянно, а отображение меняется слу­чайным об­разом.
В течение 30 се­кунд не было выполнено ни­каких операций.
В зависимости от выбранного диапазона вос­произведения он может изме­няться при вы­боре другой папки или до­рожки, а также при перемотке вперед/назад.
Вложенные папки не вос­производятся, если выбран диапазон Folder repeat (повтор­ное воспроизве­дение папки).
Текстовая ин­формация от­сутствует.
Включен демон­страционный режим.
Включен демон­страционный режим.
Повторите опера­цию.
Выберите диапа­зон повторного воспроизведения еще раз.
Выберите другой диапазон повтор­ного воспроизве­дения.
Переключите дисплей или включите вос­произведение другой дорожки/ файла.
! Для отмены де­монстрационного режима нажмите и удерживайте кнопку ! Выключите де­монстрационный режим.
! Для отмены де­монстрационного режима нажмите и удерживайте кнопку ! Выключите де­монстрационный режим.
/DISP.
/DISP.
Признак Причина Действие
Заставки на экране меня­ются в произ­вольном по­рядке даже при выклю­ченном дис­плее.
Индикация на экране не гас­нет, если на- жать и удерживать кнопку EQ/
DISP OFF.
Устройство функциони­рует с ошиб­ками. Имеются по­мехи.
Не воспроиз­водится звук с устройства Bluetooth, ис­пользуемого в качестве ис­точника сигна­ла.
Включен демон­страционный режим.
Включен демон­страционный режим.
Рядом с устрой­ством исполь­зуется прибор, передающий электромагнит­ные волны, на­пример, сото­вый телефон.
Подключенный через Bluetooth телефон занят звонком.
Подключенный через Bluetooth телефон в дан­ный момент ис­пользуется.
С помощью подключенного через Bluetooth телефона был произведен и сразу сброшен звонок. Вре­зультате этого соединение между данным устройством и мобильным те­лефоном было завершено не­правильно.
! Для отмены де­монстрационного режима нажмите и удерживайте кнопку ! Выключите де­монстрационный режим.
! Для отмены де­монстрационного режима нажмите и удерживайте кнопку ! Выключите де­монстрационный режим.
Уберите прибор, вызывающий по­мехи, от этого ус­тройства.
Воспроизведение звука возобновит­ся после завер­шения звонка.
Не используйте в это время теле­фон.
Восстановите соединение между устрой­ством Bluetooth и мобильным теле­фоном.
/DISP.
/DISP.
48
Ru
Page 49
Дополнительная информация
Приложение
Признак Причина Действие
Не прокручи­вается тексто­вая информа­ция.
Воспроизве­дение видео прекращается и появляется простой дисп­лей.
Звук с iPod прослушать нельзя.
Прокрутка ин­формации на дисплее авто­матически пре­кращается при температуре во­круг устройства менее 10°C.
Проказ видео автоматически прекращается при температу­ре вокруг ус­тройства менее
10°C.
Если одновре­менно исполь­зуются подклю­чения Bluetooth и USB, направ­ление вывода звука может ме­няться автома­тически.
Подождите, пока устройство на­греется.
Подождите, пока устройство на­греется.
Для смены на­правления выво­да звука используйте iPod.
Сообщения об ошибках
Для обращения к торговому представите­лю или в ближайший сервисный центр Pioneer обязательно запомните сообщение об ошибке.
Проигрыватель компакт-дисков
Сообщение Причина Действие
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
Диск загрязнен. Очистите диск.
Диск поцара­пан.
Электрическая или механиче­ская неисправ­ность.
Замените диск.
Установите ключ зажигания в поло­жение OFF, а затем – в положе­ние ON или пере­ключитесь на другой источник сигнала, а затем обратно на про­игрыватель ком­пакт-дисков.
Сообщение Причина Действие
ERROR-15 Вставлен пу-
ERROR-23 Формат диска
FORMAT READ
NO AUDIO На диске отсут-
SKIPPED Диск содержит
PROTECT Все файлы на
стой диск.
не поддержи­вается.
Иногда происхо­дит задержка между началом воспроизведе­ния и появле­нием звука.
ствуют файлы, которые можно воспроизвести.
файлы, защи­щенные техно­логией DRM.
диске защище­ны технологией
DRM.
Замените диск.
Замените диск.
Звук появится, когда с дисплея исчезнет сообще­ние.
Замените диск.
Замените диск.
Замените диск.
Внешнее запоминающее устройство (USB, SD)/iPod
Сообщение Причина Действие
NO DEVICE Не подключено
FORMAT READ
запоминающее устройство USB или iPod.
Иногда происхо­дит задержка между началом воспроизведе­ния и появле­нием звука.
Подключите сов­местимое запо­минающее ус­тройство USB/
iPod.
Звук появится, когда с дисплея исчезнет сообще­ние.
Дополнительная информация
Ru
49
Page 50
Приложение
Дополнительная информация
Сообщение Причина Действие
NO AUDIO Композиции от-
SKIPPED Подключенное
PROTECT Все файлы на
NOT COMPA­TIBLE
сутствуют.
На подключен­ном запоминаю­щем устройстве USB включена функция защи­ты от перезапи­си.
запоминающее устройство USB содержит файлы, закоди­рованные
Windows Mediaä DRM 9/10.
запоминающем устройстве USB закодированы
Windows Media DRM 9/10.
Подключенное устройство USB не поддержи­вается данным устройством.
Данная модель iPod не поддер­живается
Запоминающее устройство SD не поддержи­вается
Перенесите ауди­офайлы на запо­минающее ус­тройство USB и подключите его.
Отключите функ­цию защиты от перезаписи в со­ответствии с ин­струкцией по эксплуатации за­поминающего ус­тройства USB.
Выберите ауди­офайл, не закоди­рованный
Windows Media DRM 9/10.
Перенесите ауди­офайлы, не зако­дированные
Windows Media DRM 9/10, на за-
поминающее ус­тройство USB и подключите его.
! Подключите за­поминающее ус­тройство USB класса Mass Sto-
rage.
! Отключите ус­тройство и заме­ните его совместимым за­поминающим ус­тройством USB.
Отсоедините ус­тройство и заме­ните его на устройство iPod поддерживаемой модели.
Отсоедините ус­тройство и заме­ните его на совместимое за­поминающее ус­тройство SD.
Сообщение Причина Действие
CHECK USB Короткое замы-
кание на разъе­ме USB или в кабеле USB.
Подключенное запоминающее устройство USB потребляет больше макси­мально допу­стимой силы тока.
iPod работает, но не подзаря­жается.
Убедитесь, что разъем USB или кабель USB не защемлен и не поврежден.
Отключите запо­минающее ус­тройство USB и не используйте его. Установите ключ зажигания в положение OFF, затем – в положе­ние ACC или ON и затем подклю­чите только сов­местимое запо­минающее ус­тройство USB.
Убедитесь в от­сутствии коротко­го замыкания в кабеле iPod (на­пример, что ка­бель не зажат между металли­ческими предме­тами). После проверки кабеля установите ключ зажигания в поло­жение OFF, а затем – в положе­ние ON, либо от­ключите и заново подключите iPod.
50
Ru
Page 51
Дополнительная информация
Приложение
Сообщение Причина Действие
ERROR-19 Сбой связи. ! Выполните сле-
Сбой iPod. Отключите ка-
ERROR-23 Запоминающее
устройство USB не отформати­ровано в систе­ме FAT12,
FAT16 или FAT32.
ERROR-16 Устаревшая
версия прошив­ки iPod.
Сбой iPod. Отключите ка-
дующие дей­ствия. –Установите ключ зажигания в поло­жение OFF, а затем – в положе­ние ON. –Отсоедините или извлеките внешнее запоми­нающее устрой­ство. –Выберите дру­гой источник сиг­нала. Затем снова вы­берите USB или SD в качестве ис­точника сигнала. ! Отключите ка­бель от iPod. После появления на дисплее глав­ного меню iPod заново подключи­те iPod и переза­грузите его.
бель от iPod. После появления на дисплее глав­ного меню iPod заново подключи­те iPod и переза­грузите его.
Запоминающее устройство USB должно быть форматировано в системе FAT12, FAT16 или FAT32.
Обновите версию прошивки iPod.
бель от iPod. После появления на дисплее глав­ного меню iPod заново подключи­те iPod и переза­грузите его.
Сообщение Причина Действие
STOP В текущем спи-
ске отсутствуют композиции.
Not found Композиций не
найдено.
Выберите список, содержащий му­зыкальные ком­позиции.
Загрузите компо­зиции на iPod.
Bluetooth-устройство
Сообщение Причина Действие
ERROR-10 Сбой питания
модуля Bluetooth данно­го устройства.
Поверните ключ зажигания в поло­жение OFF, а затем в положе­ние ACC или ON. Если после этого снова появится сообщение об ошибке, свяжи­тесь с дилером или ближайшим сервисным цен­тром Pioneer.
Автоматическая регулировка временной задержки и автоматический эквалайзер
Сообщение Причина Действие
ERR:MIC check Микрофон не
ERR:Front Speaker, ERR: Front-Lch, ERR:Front­Rch, ERR:Rear­Lch, ERR:Rear­Rch, ERR: SubW-Lch, ERR:SubW­Rch, ERR:Sub­Woofer
подключен.
Микрофон не фиксирует контрольный сигнал громко­говорителя.
Подключите при­лагаемый микро­фон к соответствующе­му гнезду.
! Убедитесь, что громкоговорители подключены пра­вильно. ! Отмените функ­цию отключения звука передних громкоговорите­лей. ! Отрегулируйте уровень входного сигнала усилите­ля, подключенно­го к громкоговорите­лям. ! Правильно на­стройте микро­фон.
Дополнительная информация
Ru
51
Page 52
Приложение
Дополнительная информация
Сообщение Причина Действие
ERR:Outside Noise
Уровень окру­жающих шумов слишком высок.
! Остановите ав­томобиль в тихом месте, выключите двигатель, конди­ционер и обогре­ватель. ! Правильно на­стройте микро­фон.
Рекомендации по обращению с изделием
Диски и проигрыватель
Используйте только диски, имеющие один из сле­дующих логотипов.
Используйте диски диаметром 12 см. Не исполь­зуйте диски диаметром 8 см и адаптеры для вос­произведения таких дисков.
Используйте только обычные круглые диски. Не используйте диски необычной формы.
Не вставляйте в щель для загрузки компакт-диска ничего, кроме компакт-диска.
Не используйте диски с трещинами, отколотыми краями, деформированные диски и диски с други­ми повреждениями. Они могут повредить про­игрыватель.
Не закрытые для записи диски CD-R/CD-RW вос­произвести нельзя.
Не прикасайтесь к записанной поверхности дис­ков.
Когда диски не используются, храните их в футля­рах.
Не приклеивайте этикетки, не пишите и не нано­сите химические вещества на поверхность дис­ков.
Для очистки компакт-диска протрите его мягкой тканью от центра к краю.
Конденсация может временно ухудшить работу проигрывателя. Оставьте его для адаптации к более высокой температуре примерно на час. Удалите влагу с дисков с помощью мягкой ткани.
Диски могут не воспроизводиться из-за их харак­теристик, формата, приложения, при помощи ко­торого выполнялась запись, условий воспроизведения, условий хранения и других факторов.
Толчки от неровностей дороги могут вызвать пре­рывание воспроизведения диска.
При использовании дисков, на поверхность кото­рых могут наноситься этикетки, изучите инструк­ции и предупреждения для этих дисков. Установка и извлечение некоторых дисков могут быть невозможны. Использование таких дисков может привести к повреждению оборудования.
Не приклеивайте на диски этикетки и другие мате­риалы. ! Это может деформировать диски, врезультате
чего их воспроизведение будет невозможным.
! Этикетки могут отклеиться во время воспроиз-
ведения и затруднить извлечение дисков, а также повредить оборудование.
Внешнее запоминающее устройство
(USB, SD)
С вопросами о работе внешнего запоминающего устройства (USB, SD) обращайтесь к производи­телю устройства.
Не оставляйте внешнее запоминающее устрой­ство (USB, SD) в местах, где оно может быть под­вергнуто воздействию высоких температур.
В зависимости от типа внешнего запоминающего устройства (USB, SD) могут возникнуть следую­щие проблемы.
! Управление функциями может отличаться. ! Запоминающее устройство может не распоз-
наваться.
! Файлы могут не воспроизводиться корректно.
52
Ru
Page 53
Дополнительная информация
Приложение
Запоминающее устройство USB
Подключение через USB-концентратор не под­держивается.
Не подключайте другие устройства, кроме запо­минающих устройств USB.
При движении автомобиля надежно закрепите за­поминающее устройство USB. Не роняйте запо­минающее устройство USB на пол, где оно может застрять под педалью тормоза или акселератора.
В зависимости от типа запоминающего устрой­ства USB могут возникнуть следующие пробле­мы. ! Подключенное устройство может генериро-
вать радиопомехи.
Карта памяти SD
Данное устройство поддерживает только следую­щие типы карт памяти SD.
! SD ! miniSD ! microSD ! SDHC
Храните карту памяти SD в недоступном для детей месте. При случайном проглатывании карты памяти SD немедленно обратитесь к врачу.
Не касайтесь пальцами или металлическими предметами контактных поверхностей карты па­мяти SD.
Не вставляйте в слот для к арты памяти SD ниче­го, кроме карты памяти. Если вставить в слот ме­таллический предмет (например, монету), то это может вызвать повреждение внутренних цепей, что, в свою очередь, станет причиной других не­исправностей.
Для карт miniSD или microSD используйте адап­тер. Не используйте адаптер, имеющий металли­ческие детали, кроме выступающих контактных поверхностей.
Не вставляйте поврежденную карту памяти SD (например, погнутую или с отошедшей наклей­кой), поскольку это может стать причиной невоз­можности извлечения карты из слота.
Не пытайтесь вставить карту памяти SD вслот для карт SD с большим усилием, поскольку это может привести к повреждению карты или данно­го устройства.
Чтобы извлечь карту памяти SD из слота, нажми­те на нее и удерживайте до щелчка. Если нажать на карту памяти и сразу отпустить, то карта может выскочить из слота и попасть Вам в лицо. Если карта выскочит из слота, она может потеряться.
iPod
Чтобы устройство функционировало надлежа­щим образом, подключите iPod с помощью кабе­ля dock connector непосредственно к данному устройству.
При движении автомобиля надежно закрепите iPod. Не роняйте iPod на пол, где он может за­стрять под педалью тормоза или акселератора.
Настройки iPod ! При подключении iPod к данному устройству
эквалайзер iPod автоматически отключается, что обеспечивает оптимальное звучание. При отключении iPod для эквалайзера автоматиче­ски выбирается предыдущая настройка.
! При использовании данного устройства от-
ключение функции повторного воспроизведе­ния на iPod невозможно. Если iPod подключен к данному устройству, будет автоматически выбран режим повтора всех композиций.
Текстовая информация несовместимого форма­та, сохраненная на iPod, не будет отображаться на дисплее данного устройства.
Диски формата DualDisc
DualDisc – это двусторонние диски для записи ау­диоданных на CD с одной стороны и видеодан­ных на DVD – с другой. Поскольку сторона CD двойных дисков физически несовместима с общим стандартом компакт-дис­ков, ее воспроизведение на данном устройстве может быть невозможным.
Дополнительная информация
Ru
53
Page 54
Приложение
Дополнительная информация
Частая загрузка и извлечение двойного диска может привести к появлению на нем царапин. Серьезные царапины могут создать проблемы при воспроизведении диска на данном устрой­стве. В некоторых случаях двойной диск может застревать в щели загрузки дисков. Во избежание такой ситуации рекомендуется воздержаться от использования двойных дисков в данном устрой­стве. За более подробной информацией о двойных ди­сках обращайтесь к соответствующим производи­телям.
ВНИМАНИЕ
Не оставляйте диски/внешние запоминающие устройства (USB, SD) или iPod в местах, где они могут быть подвергнуты воздействию вы­соких температур.
Поддержка сжатых аудиофайлов (компакт­диск, USB, SD)
WMA
Расширение: .wma
Скорость передачи данных: от 48 кбит/сдо320 кбит/с (постоянная), от 48 кбит/сдо384 кбит/с (пе­ременная)
Частота дискретизации:32кГц, 44,1 кГц,48кГц
Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/ DRM Stream/Stream с поддержкой видео: не под-
держивается
MP3
Расширение: .mp3
Скорость передачи данных: от 8 кбит/сдо 320 кбит/с (постоянная), переменная
Частота дискретизации: от 8 кГц до 48 кГц (32 кГц, 44,1 кГц,48кГц пиковая)
Совместимая версия тегов ID3: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3,
2.4 (теги ID3 версии 2.x имеют приоритет перед версией 1.x.)
Списки воспроизведения M3u: не поддерживают­ся
MP3i (интерактивный MP3), mp3 PRO: не поддер­живаются
WAV
Расширение: .wav
Разрядность квантования:8и 16 (LPCM), 4 (MS
ADPCM)
Частота дискретизации: от 16 кГц до 48 кГц (LPCM), 22,05 кГц и 44,1 кГц (MS ADPCM)
AAC
Совместимый формат: файлы AAC, преобраз­ованные при помощи iTunes
Расширение: .m4a
Частота дискретизации: от 11,025 кГц до 48 кГц
Скорость передачи данных: от 16 кбит/сдо320 кбит/с, переменная
Apple Lossless: не поддерживается
Файлы формата AAC, приобретенные в онлайн­магазине iTunes Store ( расширение .m4p): не под­держиваются
Дополнительная информация
В качестве названия файла или папки могут отоб­ражаться только первые 32 символа (включая расширение).
Это устройство может неверно воспроизводить некоторые файлы формата WMA в зависимости от приложений, использованных для их записи.
При начале воспроизведения аудиофайлов, со­держащих изображения, и файлов с запоминаю­щего устройства USB, содержащего разветвленные иерархии папок, может происхо­дить небольшая задержка.
Для отображения в данном устройстве кодировка русского текста должна соответствовать одному из следующих наборов символов:
! Юникод (UTF-8, UTF-16) ! Отличный от Юникода набор символов, ис-
пользующийся в среде Windows, для которого в языковой настройке задан русский язык
54
Ru
Page 55
Дополнительная информация
Приложение
Диск
Допустимая иерархия папок: до восьми уровней (оптимальная иерархия папок – не более двух
уровней).
Количество воспроизводимых папок: не более 99
Количество воспроизводимых файлов: не более
999
Файловая система: ISO 9660 уровень 1 и 2, Romeo, Joliet
Воспроизведение нескольких сессий: поддержи­вается
Пакетный формат записи: не поддерживается
Независимо от продолжительности паузы между композициями в изначальной записи, при вос­произведении дисков со сжатыми аудиофайлами между композициями будут короткие паузы.
Внешнее запоминающее устройство
(USB, SD)
Допустимая иерархия папок: до восьми уровней (оптимальная иерархия папок – не более двух
уровней).
Количество воспроизводимых папок: не более
1 500
Количество воспроизводимых файлов: не более 15 000
Воспроизведение защищенных от копирования файлов: не поддерживается
Внешнее запоминающее устройство (USB, SD), содержащее разделы: воспроизводится только первый раздел, содержащий доступные для вос­произведения файлы.
При начале воспроизведения аудиофайлов на за­поминающем устройстве USB, содержащем раз­ветвленные иерархии папок, может возникать небольшая задержка.
ВНИМАНИЕ
! Компания Pioneer не несет ответственно-
сти за потерю данных на запоминающем устройстве USB/портативных USB ауди­оплеерах/картах памяти SD, даже если эти данные будут потеряны во время исполь­зования данного устройства.
! Компания Pioneer не гарантирует совме-
стимости со всеми устройствами USB ине несет ответственности за любую потерю данных на мультимедийных плеерах, смартфонах и других устройствах при ис­пользовании с данным изделием.
Дополнительная информация
Карта памяти SD
Мультимедийные карты (MMC) не поддерживают­ся.
Поддержка всех карт памяти SD не гарантирует­ся.
Данное устройство не поддерживает формат SD-
Audio.
Ru
55
Page 56
6
05
Приложение
Дополнительная информация
Поддержка iPod
Данное устройство поддерживает только перечи­сленные ниже модели iPod. Совместимые версии ПО для iPod также указаны ниже. Более старые версии могут не поддерживаться. Изготовлено для ! iPod touch 4-го поколения (версия программ-
ного обеспечения 4.1)
! iPod touch 3-го поколения (версия программ-
ного обеспечения 3.1.1)
! iPod touch 2-го поколения (версия программ-
ного обеспечения 2.1.1)
! iPod touch 1-го поколения (версия программ-
ного обеспечения 1.1)
! iPod classic 160GB (версия программного
обеспечения 2.0.2)
! iPod classic 120GB (версия программного
обеспечения 2.0)
! iPod classic (версия программного обеспече-
ния 1.0)
! iPod с поддержкой видео (версия программно-
го обеспечения 1.2.3)
! iPod nano 6-го поколения (версия программно-
го обеспечения 1.0)
! iPod nano 5-го поколения (версия программно-
го обеспечения 1.0.1)
! iPod nano 4-го поколения (версия программно-
го обеспечения 1.0)
! iPod nano 3-го поколения (версия программно-
го обеспечения 1.0)
! iPod nano 2-го поколения (версия программно-
го обеспечения 1.1.3)
! iPod nano 1-го поколения (версия программно-
го обеспечения 1.3.1)
! iPhone 4 (версия программного обеспечения
4.1)
! iPhone 3GS (версия программного обеспече-
ния 3.0)
! iPhone 3G (версия программного обеспечения
2.0)
! iPhone (версия программного обеспечения
1.1.1)
В зависимости от версии программного обеспече­ния или поколения iPod некоторые функции могут быть недоступны.
Функции iPod могут различаться в зависимости от версии программного обеспечения.
Для подключения iPod с разъемом Dock Connec- tor требуется соответствующий USB-кабель.
Интерфейсный кабель Pioneer CD-IU51 можно приобрести отдельно. За дополнительной инфор­мацией обращайтесь к своему дилеру.
Информацию о совместимости файлов/форматов см. в руководствах к iPod.
Аудиокниги, подкасты: поддерживаются
ВНИМАНИЕ
Компания Pioneer не несет ответственности за потерю данных на iPod, даже если эти дан­ные будут потеряны во время использования данного устройства.
Последовательность воспроизведения аудиофайлов
Пользователь не может назначать номера папок и устанавливать последователь­ность воспроизведения с помощью данно­го устройства.
Пример иерархии
01
02
1 2
03
04
3 4
5
Диск
Последовательность выбора папок и дру­гих действий может отличаться в зависи­мости от кодировки или программного обеспечения, использованного для записи.
: папка
: сжатый ауди-
офайл от 01 до 05: Номер папки от 1 до 6: после­довательность воспроизведения
56
Ru
Page 57
Дополнительная информация
Приложение
Внешнее запоминающее устройство
(USB, SD)
Файлы воспроизводятся в той последова­тельности, в которой они записаны на внешнем запоминающем устройстве (USB,
SD).
Для выбора алгоритма воспроизведения рекомендуется выполнить следующие дей­ствия.
1 Присвойте файлам имена с цифрами,
определяющими последовательность вос­произведения (например, 001xxx.mp3 и
099yyy.mp3).
2 Поместите эти файлы в папку. 3 Сохраните папку, в которой содержатся
файлы, на внешнем запоминающем ус­тройстве (USB, SD).
Учитывайте, что в некоторых системных средах невозможно установить порядок воспроизведения. Последовательность воспроизведения файлов на портативном аудиоплеере USB может изменяться и зависит от типа плеера.
Профили Bluetooth
Чтобы использовать беспроводную техно­логию Bluetooth, устройства должны под­держивать определенные профили. Это устройство поддерживает следующие про­фили.
! GAP (Generic Access Profile) ! SDP (Service Discovery Protocol) ! OPP (Object Push Profile) ! HFP (Hands Free Profile) ! HSP (Head Set Profile) ! PBAP (Phone Book Access Profile) ! A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
le)
! AVP (Audio/Video Profile) ! AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro-
file) 1.0
Авторское право и товарные знаки
Bluetooth
Bluetooth
регистрированным товарным знаком и при­надлежит компании Bluetooth SIG, Inc.; использование PIONEER CORPORATION этих товарных знаков разрешено соответ­ствующей лицензией. Прочие товарные знаки и торговые наименования принадле­жат соответствующим владельцам.
iTunes
Apple и iTunes являются торговыми знака­ми компании Apple Inc., зарегистрирован­ными в США и других странах.
MP3
Поставка этого изделия дает право только на его частное и некоммерческое исполь­зование и не предоставляет лицензии и не подразумевает право использования этого изделия в любых коммерческих (т.е. прино­сящих прибыль) прямых трансляциях (те­левизионных, спутниковых, кабельных и/ или любых других), вещании/потоковой пе­редаче через Интернет, локальных сетях и/ или других сетях или в других электронных системах распространения, таких как си­стемы платного аудио и аудио по запросу. Для такого использования необходима спе­циальная лицензия. Дополнительную ин­формацию см. на сайте
http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media – это зарегистрированная торговая марка или торговая марка Microsoft Corporation в США и/или других странах. В данном изделии используются техноло­гии, принадлежащие корпорации Microsoft, которые не разрешается использовать или распространять без лицензии от Microsoft
Licensing, Inc.
â
(слово и логотипы) является за-
Дополнительная информация
Ru
57
Page 58
Приложение
Дополнительная информация
Карта памяти SD
Логотип SD является товарным знаком SD­3C, LLC. Логотип miniSD является товарным знаком SD-3C, LLC.
Логотип microSD является товарным зна­ком SD-3C, LLC. Логотип SDHC является товарным знаком
SD-3C, LLC.
iPod и iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются товарными знаками компа-
нии Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. Made for iPodи Made for iPhoneозна­чает, что электронный прибор был разра­ботан с целью подключения определенно к iPod или iPhone соответственно, и имеется сертифицикация разработчика о соответ­ствии с техническими характеристиками Apple. Apple не несет ответственности за работу данного устройства или его соот­ветствие со стандартами по технике без­опасности или регулятивными нормами. Пожалуйста, обратите внимание, что ис­пользование данного прибора с iPod или iPhone может отрицательно сказываться на качестве беспроводной связи.
58
Ru
Page 59
Дополнительная информация
Приложение
Технические характеристики
Общие
Источник питания ................. 14,4 В постоянного тока
(допустимый диапазон от 10,8 Вдо15,1 В)
Система заземления .......... Заземление отрицатель-
ного полюса
Максимальный потребляемый ток
..................................................... 10,0 А
Размеры (Ш × В × Г):
DIN
Шасси ....................... 178 мм ×50мм × 165 мм
Передняя панель
................................. 188 мм ×58мм ×17мм
D
Шасси ....................... 178 мм ×50мм × 165 мм
Передняя панель
................................. 170 мм ×46мм ×17мм
Масса ........................................... 1,2 кг
Аудио
Максимальная выходная мощность
..................................................... 50 Вт ×4
Номинальная выходная мощность
..................................................... 22 Вт ×4(от 50 Гц до
15 000 Гц, суммарное зна-
чение коэффициента не­линейных искажений 5%, нагрузка 4 W для обоих ка­налов)
Сопротивление нагрузки
..................................................... от 4 W до 8 W ×4
Максимальная выходная мощность
..................................................... 5,0 В
Контур громкости .................. +10 дБ (100 Гц), +6,5 дБ
(10 кГц)(громкость: –30
дБ) Эквалайзер (независимый лево-/правосторонний 16-полосный графический эквалайзер):
Частота ............................. 20 Гц/31,5 Гц/50 Гц/80 Гц/
125 Гц/200 Гц/315 Гц/
500 Гц/800 Гц/1,25 кГц/
2 кГц/3,15 кГц/5 кГц/8 кГц/
12,5 кГц/20 кГц
Диапазон амплитудно-частотных характеристик
........................................... ±12 дБ (с шагом 2 дБ)
Автоматический эквалайзер:
(Передние, задние, сабвуфер/Верхние, сред­ние, нижние)
Частота ............................. 20 Гц/31,5 Гц/50 Гц/80 Гц/
125 Гц/200 Гц/315 Гц/ 500 Гц/800 Гц/1,25 кГц/ 2 кГц/3,15 кГц/5 кГц/8 кГц/ 12,5 кГц/20 кГц
Диапазон амплитудно-частотных характеристик
........................................... от +6 до –12 дБ (с шагом
2 дБ)
Сеть (стандартный режим):
HPF (передние громкоговорители)
Частота ................... 50 Гц/63 Гц/80 Гц/100 Гц/
125 Гц/160 Гц/200 Гц
Крутизна характеристики
................................. 0(Пропуск)/–6 дБ/окт/–
12 дБ/окт
Усиление ................ от 0 до –24 дБ/Приглуше-
ние (с шагом 1 дБ)
HPF (задние громкоговорители)
Частота ................... 50 Гц/63 Гц/80 Гц/100 Гц/
125 Гц/160 Гц/200 Гц
Крутизна характеристики
................................. 0(Пропуск)/–6 дБ/окт/–
12 дБ/окт
Усиление ................ от +6 до –24 дБ/Приглу-
шение (с шагом 1 дБ)
Сабвуфер (стерео/моно):
Частота ................... 50 Гц/63 Гц/80 Гц/100 Гц/
125 Гц/160 Гц/200 Гц
Крутизна характеристики
................................. –6 дБ/окт/–12 дБ/окт/–
18 дБ/окт.
Усиление ................ от +6 до –24 дБ/Приглу-
шение (с шагом 1 дБ)
Фаза .......................... Нормальная/обратная
Сеть (сетевой режим с 3-сторонней связью):
Фильтр HPF для верхних частот:
Частота ................... 1,25 кГц/1,6 кГц/2 кГц/
2,5 кГц/3,15 кГц/4 кГц/ 5 кГц/6,3 кГц/8 кГц/10 кГц/ 12,5 кГц
Крутизна характеристики
................................. –6 дБ/окт/–12 дБ/окт/–
18 дБ/окт/–24 дБ/окт
Усиление ................ от 0 до –24 дБ/Приглуше-
ние (с шагом 1 дБ)
Фаза .......................... Нормальная/обратная
Фильтр HPF/LPF для средних частот:
Частота (LPF) ...... 1,25 кГц/1,6 кГц/2 кГц/
2,5 кГц/3,15 кГц/4 кГц/ 5 кГц/6,3 кГц/8 кГц/10 кГц/ 12,5 кГц
Частота (HPF) ..... 25 Гц/31,5 Гц/40 Гц/50 Гц/
63 Гц/80 Гц/100 Гц/125 Гц/ 160 Гц/200 Гц/250 Гц
Дополнительная информация
Ru
59
Page 60
Приложение
Дополнительная информация
Крутизна характеристики (LPF)
................................. 0(Пропуск)/–6 дБ/окт/–
12 дБ/окт/–18 дБ/окт/– 24 дБ/окт
Крутизна характеристики (HPF)
................................. 0(Пропуск)/–6 дБ/окт/–
12 дБ/окт/–18 дБ/окт/– 24 дБ/окт
Усиление ................ от 0 до –24 дБ/Приглуше-
ние (с шагом 1 дБ)
Фаза .......................... Нормальная/обратная
Фильтр LPF для нижних частот (стерео/моно):
Частота ................... 25 Гц/31,5 Гц/40 Гц/50 Гц/
63 Гц/80 Гц/100 Гц/125 Гц/ 160 Гц/200 Гц/250 Гц
Крутизна характеристики
................................. –12 дБ/окт/–18 дБ/окт/–
24 дБ/окт/–30 дБ/окт/– 36 дБ/окт
Усиление ................ от +6 до –24 дБ/Приглу-
шение (с шагом 1 дБ)
Фаза .......................... Нормальная/обратная
Проигрыватель компакт-дисков
Система ...................................... Аудиосистема с компакт-
диском
Используемые диски .......... Компакт-диск
Отношение сигнал/шум .... 105 дБ (1 кГц)(сеть IEC-A)
Количество каналов ........... 2(стерео)
Формат декодирования файлов MP3
..................................................... MPEG-1 и 2 Audio Layer 3
Формат декодирования файлов WMA
..................................................... Версии 7, 7.1, 8, 9, 10, 11,
12 (двухканальный звук) (Windows Media Player)
Формат декодирования файлов AAC
..................................................... MPEG-4 AAC (только ко-
дированных с помощью
iTunes) (.m4a) (Версии 10,4 и более ран-
них)
Формат сигнала WAV ......... Linear PCM и MS ADPCM
(без компрессии)
USB
Стандартная спецификация USB
..................................................... USB 2.0 полноскоростной
Максимальный ток питания
..................................................... 1 А
Класс USB ................................. MSC (Mass Storage Class)
Файловая система ............... FAT12, FAT16, FAT32
Формат декодирования файлов MP3
..................................................... MPEG-1 и 2 Audio Layer 3
Формат декодирования файлов WMA
..................................................... Версии 7, 7.1, 8, 9, 10, 11,
12 (двухканальный звук) (Windows Media Player)
Формат декодирования файлов AAC
..................................................... MPEG-4 AAC (только ко-
дированных с помощью
iTunes) (.m4a) (Версии 10,4 и более ран-
них)
Формат сигнала WAV ......... Linear PCM и MS ADPCM
(без компрессии)
SD
Поддерживаемый физический формат
..................................................... Версия 2.00
Максимальная ёмкость памяти
..................................................... 32 Гб (для SD и SDHC)
Файловая система ............... FAT12, FAT16, FAT32
Формат декодирования файлов MP3
..................................................... MPEG-1 и 2 Audio Layer 3
Формат декодирования файлов WMA
..................................................... Версии 7, 7.1, 8, 9, 10, 11,
12 (двухканальный звук) (Windows Media Player)
Формат декодирования файлов AAC
..................................................... MPEG-4 AAC (только ко-
дированных с помощью
iTunes) (.m4a) (Версии 10,4 и более ран-
них)
Формат сигнала WAV ......... Linear PCM и MS ADPCM
(без компрессии)
FM-тюнер
Диапазон частот .................... от 87,5 МГц до 108,0 МГц
Полезная чувствительность
..................................................... 9 дБф (0,8 мкВ/75 W, моно,
отношение сигнал/шум: 30 дБ)
Отношение сигнал/шум .... 72 дБ (сеть IEC-A)
MW-тюнер
Диапазон частот .................... от 531 кГц до 1 602 кГц
Полезная чувствительность
..................................................... 25 мкВ (отношение сиг-
нал/шум:20дБ)
Отношение сигнал/шум .... 62 дБ (сеть IEC-A)
LW-тюнер
Диапазон частот .................... от 153 кГцдо 281 кГц
Полезная чувствительность
..................................................... 28 мкВ (отношение сиг-
нал/шум:20дБ)
60
Ru
Page 61
Дополнительная информация
Отношение сигнал/шум .... 62 дБ (сеть IEC-A)
Bluetooth
Версия ......................................... Bluetooth 3.0 certified
Выходная мощность ........... +4 дБм макс.
(Класс мощности 2)
Примечание
В соответствии со статьей 5 закона Рос­сийской Федерации «О защите прав потре­бителей» и постановлением правительства Российской Федерации
720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe NV оговаривает следующий срок службы
изделий, официально поставляемых на российский рынок. Автомобильная электроника:6лет Прочие изделия (наушники, микрофоны и т.п.): 5 лет
Примечания
! Характеристики и конструкция могут быть
изменены без предварительного уведо­мления.
! Данное устройство произведено в Таилан-
де.
Приложение
Дополнительная информация
Ru
61
Page 62
62
Ru
Page 63
Ru
63
Page 64
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер ООО ПИОНЕР РУС
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
台北4078
: 886-(0)2-2657-3588
9095
: 852-2848-6488
ã PIONEER CORPORATION, 2011.
Все права защищены.
<KOKZX> <11L00000>
<CRB3830-A> EW
Loading...