Pioneer DEH-80PRS User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-80PRS
English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский
Installation Manual
Manuel dinstallation
Manuale dinstallazione
Manual de instalación
Installationsanleitung Installatiehandleiding
Руководство по установке
d
Section
01
Connections
Connections
Important
! When installing this unit in a vehicle without
an ACC (accessory) position on the ignition switch, failure to connect the red cable to the terminal that detects operation of the ignition key may result in battery drain.
F
O
ACC position No ACC position
! Use of this unit in conditions other than the
following could result in fire or malfunction.
Vehicles with a12-volt battery and negative
grounding.
Speakers with 50 W (output value) and 4 W to
8 W (impedance value).
! To prevent a short-circuit, overheating or mal-
function, be sure to follow the directions below.
Disconnect the negative terminal of the bat-
tery before installation.
Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring.
Place all cables away from moving parts,
such as the shift lever and seat rails.
Place all cables away from hot places, such
as near the heater outlet.
Do not connect the yellow cable to the battery
by passing it through the hole to the engine compartment.
Cover any disconnected cable connectors
with insulating tape.
Do not shorten any cables.Never cut the insulation of the power cable of
this unit in order to share the power with other devices. The current capacity of the cable is limited.
Use a fuse of the rating prescribed.
2
En
Never wire the negative speaker cable directly
to ground.
Never band together negative cables of multi-
ple speakers.
! When this unit is on, control signals are sent
through the blue/white cable. Connect this cable to the system remote control of an ex-
O
F
N
S
T
A
R
T
ternal power amp or the vehicles auto-anten­na relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal.
! Never connect the blue/white cable to the
power terminal of an external power amp. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Doing so may result in battery drain or a malfunction.
! The black cable is ground. Ground cables for
this unit and other equipment (especially, high-current products such as power amps) must be wired separately. If they are not, an accidental detachment may result in a fire or malfunction.
This unit
9
4
3
2 1
1 USB port 1 2 USB port 2 3 Antenna input
15 cm
4 Audio input 5 Fuse (10 A) 6 Power cord input 7 Wired remote input
5 6a7 b
8
d
c
Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately).
8 Microphone input 9 Microphone
4m
a Rear output or high range output b Front output or middle range output c Subwoofer output or low range output d USB cable
1.5 m ! If connecting both USB1 (USB storage
device1)/iPod1 (iPod connected using USB input1) and USB2 (USB storage de­vice2)/iPod2 (iPod connected using USB input2) at the same time, use a Pioneer USB cable (CD-U50E) in addition to the regular Pioneer USB cable.
Power cord
3
4
2
3
7
556
8 9
a
e
1 To power cord input
6
4
c
b
1
2 Depending on the kind of vehicle, the func-
tion of 3 and 5 may be different. In this case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to
3.
3 Yellow
Back-up (or accessory)
4 Yellow
Connect to the constant 12 V supply termi­nal.
5 Red
Accessory (or back-up)
6 Red
Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC).
7 Connect leads of the same color to each
other.
8 Orange/white
Connect to lighting switch terminal.
9 Black (chassis ground) a Blue/white
The pin position of the ISO connector will dif­fer depending on the type of vehicle. Connect a and b when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never con­nect a and b.
b Blue/white
Connect to system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
c Blue/white
Connect to auto-antenna relay control termi­nal (max. 300 mA 12 V DC).
d Speaker leads
White: Front left + or middle range left + White/black: Front left * or middle range left
*
Gray: Front right + or middle range right + Gray/black: Front right * middle range right
*
Green: Rear left + or high range left + Green/black: Rear left * or high range left * Violet: Rear right + or high range right + Violet/black: Rear right * or high range right
*
Connections
Connections
Section
01
e ISO connector
In some vehicles, the ISO connector may be divided into two. In this case, be sure to con­nect to both connectors.
Power amp (sold separately)
Standard mode with internal amp
Important
! Change the DSP switch to standard mode
(STD). For more details on change settings, refer to the operation manual or Switching the DSP setting mode on this page.
! The following signals are output from the
speaker leads when this connection is in use. White: Front left + White/black: Front left * Gray: Front right + Gray/black: Front right * Green: Rear left + Green/black: Rear left * Violet: Rear right + Violet/black: Rear right *
1

1 System remote control
Connect to Blue/white cable.
2 Power amp (sold separately) 3 Connect with RCA cable (sold separately) 4 To subwoofer output 5 Subwoofer
3
2
55
4
Standard mode without internal amp
Important
! Change the DSP switch to standard mode
(STD). For more details on change settings, refer to the operation manual or Switching the DSP setting mode on this page.
! If using this system, we recommend that this
units internal amp is turned off. For details, refer to the operation manual.
! The speaker leads are not used when this
connection is in use.
1

1

1

1 System remote control
Connect to Blue/white cable.
2 Power amp (sold separately) 3 Connect with RCA cable (sold separately) 4 To Rear output 5 Rear speaker 6 To Front output 7 Front speaker 8 To subwoofer output 9 Subwoofer
3
2
55
3
2
77
3
2
99
4
6
8
3-way network mode with internal amp
Important
! Change the DSP switch to 3-way network
mode (NW). For more details on change settings, refer to the operation manual or Switching the DSP setting mode on this page.
! The following signals are output from the
speaker leads when this connection is in use. White: Middle range left + White/black: Middle range left * Gray: Middle range right + Gray/black: Middle range right * Green: High range left + Green/black: High range left * Violet: High range right + Violet/black: High range right *
1

1 System remote control
Connect to Blue/white cable.
2 Power amp (sold separately) 3 Connect with RCA cable (sold separately) 4 To low range output 5 Low range speaker
3
2
55
3-way network mode without internal amp
Important
! Change the DSP switch to 3-way network
mode (NW). For more details on change settings, refer to the operation manual or Switching the DSP setting mode on this page.
! If using this system, we recommend that this
units internal amp is turned off. For details, refer to the operation manual.
! The speaker leads are not used when this
connection is in use.
1
2

55
2
1

77
2
1

99
1 System remote control
4
Connect to Blue/white cable.
2 Power amp (sold separately) 3 Connect with RCA cable (sold separately) 4 To high range output 5 High range speaker 6 To middle range output 7 Middle range speaker 8 To low range output 9 Low range speaker
Switching the DSP setting mode
This unit features two operation modes: the 3­way network mode (NW) and the standard mode (STD). You can switch between modes as de­sired. Initially, the DSP setting is set to the standard mode (STD). ! After switching, reset the microprocessor.
English
3
4
3
6
3
8
3
En
5cmcm
Section
01
Connections
Installation
02
WARNING
Do not use the unit in standard mode when a speaker system for 3-way network mode is con­nected to this unit. This may cause damage to the speakers.
1 Use a thin, flathead screwdriver to change the DSP switch on the bottom of this unit.
2 Press RESET with a pen tip or other pointed instrument.
For details, refer to the operation manual.
Audio input
If you connect the unit to an audio device with RCA output, or to one with no RCA output, you can set it up so that the audio from the audio de­vice is output through speakers connected to the unit. Change settings as necessary based on whether the connected device has RCA output or not. For more details on change settings, refer to the operation manual or Switching between RCA input modes on this page.
If connecting the unit to a car stereo with RCA output
23 4
1
1 Car stereo with RCA output
4
En
2 To audio output 3 Connect with RCA cable (sold separately) 4 To audio input
If connecting the unit to a car stereo with no RCA output
3
7
1
1 Car stereo with no RCA output 2 To speaker output 3 Red: Right + 4 Black: Right * 5 Black: Left * 6 White: Left + 7 Speaker-RCA conversion cable (supplied)
19 cm
8 To audio input
5 6
4
2
8
Switching between RCA input modes
% Use a thin, flathead screwdriver to change the RCA input mode switch on the bottom of this unit.
! L (Low) - If inputting from the RCA output of a
connected device
! H (High) - If inputting from the speaker out-
put of a connected device
Important
! Check all connections and systems before
final installation.
! Do not use unauthorized parts as this may
cause malfunctions.
! Consult your dealer if installation requires
drilling of holes or other modifications to the vehicle.
! Do not install this unit where:
it may interfere with operation of the vehicle.it may cause injury to a passenger as a result
of a sudden stop.
! The semiconductor laser will be damaged if
it overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet.
! Optimum performance is obtained when the
unit is installed at an angle of less than 60°.
60°
! When installing, to ensure proper heat dis-
persal when using this unit, make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not block­ing the vents.
Leave ample space
5 cm
5 cm
DIN front/rear mount
This unit can be properly installed using either front-mount or rear-mount installation.
Use commercially available parts when instal­ling.
DIN Front-mount
1 Insert the mounting sleeve into the dash­board.
For installation in shallow spaces, use the sup­plied mounting sleeve. If there is enough space, use the mounting sleeve that came with the ve­hicle.
2 Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place.
1
2
1 Dashboard 2 Mounting sleeve
3 Install the unit as illustrated.
1
2
4
5
1 Nut 2 Firewall or metal support 3 Metal strap 4 Screw 5 Screw (M4 × 8)
3
Installation
Installing the microphone
Section
02
# Make sure that the unit is installed securely in place. An unstable installation may cause skipping or other malfunctions.
DIN Rear-mount
1 Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match.
2 Tighten two screws on each side.
1
2
1 Tapping screw (5 mm × 8 mm) 2 Mounting bracket 3 Dashboard or console
3
Removing the unit
1 Remove the trim ring.
1 Trim ring 2 Notched tab
! Releasing the front panel allows easier ac-
cess to the trim ring.
! When reattaching the trim ring, point the
side with the notched tab down.
2 Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place.
3 Pull the unit out of the dashboard.
Removing and re-attaching the front panel
You can remove the front panel to protect your unit from theft. Press the detach button and push the front panel upward and pull it toward you. For details, refer to operation manual.
CAUTION
It is extremely dangerous to allow the micro­phone lead to become wound around the steer­ing column or shift lever. Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driv­ing.
Note
Install the microphone in a position and orienta­tion that will enable it to pick up the voice of the person operating the system.
When installing the microphone on the sun visor
1 Install the microphone on the micro­phone clip.
1
2
1 Microphone 2 Microphone clip
2 Install the microphone clip on the sun visor.
With the sun visor up, install the microphone clip. (Lowering the sun visor reduces the voice recognition rate.)
1
2
1 Microphone clip 2 Clamp
When installing the microphone on the steering column
1 Install the microphone on the micro­phone clip.
1
3
1 Microphone 2 Microphone base 3 Microphone clip 4 Fit the microphone lead into the groove.
# Microphone can be installed without using mi­crophone clip. In this case, detach the microphone base from the microphone clip. To detach the micro­phone base from the microphone clip, slide the mi­crophone base.
2
4
03
English
5
En
2
Section
Installing the microphone
03
2 Install the microphone clip on the steer­ing column.
1
1 Double-sided tape 2 Install the microphone clip on the rear side of
the steering column.
3 Clamp
Adjusting the microphone angle
3
The microphone angle can be adjusted.
6
En
English
7En
d
Section
01
Connexions
Connexions
Important
! Lors de l’installation de cet appareil dans un
véhicule sans position ACC (accessoire) sur le contact dallumage, ne pas connecter le câble rouge à la borne qui détecte lutilisa­tion de la clé de contact peut entraîner le dé­chargement de la batterie.
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Avec position ACC Sans position ACC
! L’utilisation de cet appareil dans des condi-
tions autres que les conditions suivantes pourrait provoquer un incendie ou un mau­vais fonctionnement.
Véhicules avec une batterie 12 volts et mise à
la masse du négatif.
Haut-parleurs avec une puissance de sortie
de 50 W et une impédance de 4 W à8W.
! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe
ou un dysfonctionnement, assurez-vous de respecter les instructions suivantes.
Déconnectez la borne négative de la batterie
avant l’installation.
Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
bande adhésive. Pour protéger le câblage, en­roulez dans du ruban adhésif les parties du câblage en contact avec des pièces en métal.
Placez les câbles à lécart de toutes les par-
ties mobiles, telles que le levier de vitesse et les rails des sièges.
Placez les câbles à lécart de tous les endroits
chauds, par exemple les sorties de chauf­fage.
Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à tra-
vers le trou dans le compartiment moteur.
Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui
ne sont pas connectés avec du ruban adhésif isolant.
Ne raccourcissez pas les câbles.
Ne coupez jamais lisolation du câble dali-
mentation de cet appareil pour partager l’ali- mentation avec dautres appareils. La capacité en courant du câble est limitée.
Utilisez un fusible correspondant aux caracté-
ristiques spécifiées.
Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-
leur directement à la masse.
Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-
gatifs de plusieurs haut-parleurs.
! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-
gnaux de commande sont transmis via le câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la té­lécommande du système dun amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais de lantenne motorisée du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi­cule est équipé dune antenne intégrée à la lunette arrière, connectez-le à la borne d’ali- mentation de lamplificateur dantenne.
! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la
borne dalimentation dun amplificateur de puissance externe. De même, ne le reliez pas à la borne dalimentation de lantenne moto­risée. Dans le cas contraire, il peut en résul­ter un déchargement de la batterie ou un dysfonctionnement.
! Le câble noir est la masse. Les câbles de
terre de cet appareil et dautres produits (par­ticulièrement les produits avec des courants élevés tels que lamplificateur de puissance) doivent être câblés séparément. Dans le cas contraire, ils peuvent se détacher accidentel­lement et provoquer un incendie ou un dys­fonctionnement.
Cet appareil
9
4
3
2 1
1 Port USB 1 2 Port USB 2 3 Entrée antenne
15 cm
4 Entrée audio 5 Fusible (10 A) 6 Entrée cordon dalimentation 7 Entrée télécommande câblée
Un adaptateur de télécommande câblée (vendu séparément) peut être connecté.
8 Entrée microphone 9 Microphone
4m
a Sortie arrière ou sortie des aigus b Sortie avant ou sortie des médiums c Sortie des extrêmes graves ou sortie des gra-
ves
d Câble USB
1,5 m ! Si USB1 (périphérique de stockage USB
1)/iPod1 (iPod connecté via lentrée USB
1) et USB2 (périphérique de stockage USB 2)/iPod2 (iPod connecté via lentrée USB 2) sont connectés simultanément, utilisez un câble USB Pioneer (CD-U50E) en plus du câble standard USB Pioneer.
5 6a7 b
8
d
c
Cordon dalimentation
3
4
1
3
556
a
6
4
c
b
2
7
8 9
e
1 Vers lentrée cordon dalimentation 2 Selon le type de véhicule, 3 et 5 peuvent
avoir une fonction différente. Dans ce cas, assurez-vous de connecter 4 à 5 et 6 à 3.
3 Jaune
Alimentation de secours (ou accessoire)
4 Jaune
Connectez à la borne dalimentation 12 V per­manente.
5 Rouge
Accessoire (ou alimentation de secours)
6 Rouge
Connectez à la borne contrôlée par le contact dallumage (12 V CC).
7 Connectez les fils de même couleur en-
semble.
8 Orange/blanc
Connectez à la borne du commutateur dé­clairage.
9 Noir (masse du châssis)
8
Fr
Connexions
Connexions
Section
01
a Bleu/blanc
La position des broches du connecteur ISO est différente selon le type de véhicule. Connectez a et b lorsque la broche 5 est de type commande de lantenne. Dans un type différent de véhicule, ne connectez jamais a et b.
b Bleu/blanc
Connectez à la prise de commande du sys­tème de lamplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V CC).
c Bleu/blanc
Connectez à la borne de commande du relais de lantenne motorisée (max. 300 mA 12 V CC).
d Fils des haut-parleurs
Blanc : Avant gauche + ou médiums gauche
+
Blanc/noir : Avant gauche * ou médiums gauche * Gris : Avant droite + ou médiums droite + Gris/noir : Avant droite * ou médiums droite
*
Vert: Arrière gauche + ou aigus gauche + Vert/noir: Arrière gauche * ou aigus gauche
*
Violet : Arrière droite + ou aigus droite + Violet/noir: Arrière droite * ou aigus droite
*
e Connecteur ISO
Dans certains véhicules, il est possible que le connecteur ISO soit divisé en deux. Dans ce cas, assurez-vous de connecter les deux connecteurs.
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
Mode standard avec un amplificateur interne
Important
! Changez la position du commutateur DSP
sur le mode standard (STD). Pour plus de détails sur la modification des réglages, reportez-vous au mode demploi ou à la page suivante, Changement du mode de fonctionnement du DSP.
! Les signaux suivants sont émis par les fils
des haut-parleurs lorsque la connexion est établie. Blanc : Avant gauche + Blanc/noir : Avant gauche * Gris : Avant droite + Gris/noir : Avant droite * Vert: Arrière gauche + Vert/noir: Arrière gauche * Violet : Arrière droite + Violet/noir: Arrière droite *
1

1 Télécommande du système
Connectez au câble bleu/blanc.
2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-
ment)
3 Connectez avec un câble RCA (vendu séparé-
ment)
4 Vers la sortie haut-parleur dextrêmes graves 5 Haut-parleur dextrêmes graves
3
2
55
4
Mode standard sans amplificateur interne
Important
! Changez la position du commutateur DSP
sur le mode standard (STD). Pour plus de détails sur la modification des réglages, reportez-vous au mode demploi ou à la page suivante, Changement du mode de fonctionnement du DSP.
! Si vous utilisez ce système, nous vous re-
commandons de mettre lamplificateur in­terne de cet appareil hors service. Pour plus de détails, reportez-vous au mode demploi.
! Les fils des haut-parleurs ne sont pas utilisés
lorsque la connexion nest pas établie.
1

1

1

1 Télécommande du système
Connectez au câble bleu/blanc.
2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-
ment)
3 Connectez avec un câble RCA (vendu séparé-
ment)
4 Vers la sortie arrière 5 Haut-parleur arrière 6 Vers la sortie avant 7 Haut-parleur avant 8 Vers la sortie haut-parleur dextrêmes graves
3
2
55
3
2
77
3
2
99
4
6
8
9 Haut-parleur dextrêmes graves
Mode réseau de séparation à 3 voies avec un amplificateur interne
Important
! Changez la position du commutateur DSP
sur le mode réseau de séparation à 3 voies (NW). Pour plus de détails sur la modification des réglages, reportez-vous au mode demploi ou à la page suivante, Changement du mode de fonctionnement du DSP.
! Les signaux suivants sont émis par les fils
des haut-parleurs lorsque la connexion est établie. Blanc : Médiums gauche + Blanc/noir : Médiums gauche * Gris : Médiums droite + Gris/noir : Médiums droite * Vert: Aigus gauche + Vert/noir: Aigus gauche * Violet : Aigus droite + Violet/noir: Aigus droite *
1

1 Télécommande du système
Connectez au câble bleu/blanc.
2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-
ment)
3 Connectez avec un câble RCA (vendu séparé-
ment)
4 Vers la sortie des graves 5 Haut-parleur de graves
3
2
55
4
Français
9
Fr
Section
01
Connexions
Connexions
Mode réseau de séparation à 3 voies sans amplificateur interne
Important
! Changez la position du commutateur DSP
sur le mode réseau de séparation à 3 voies (NW). Pour plus de détails sur la modification des réglages, reportez-vous au mode demploi ou à cette page, Changement du mode de fonc- tionnement du DSP.
! Si vous utilisez ce système, nous vous re-
commandons de mettre lamplificateur in­terne de cet appareil hors service. Pour plus de détails, reportez-vous au mode demploi.
! Les fils des haut-parleurs ne sont pas utilisés
lorsque la connexion nest pas établie.
1

1

1

1 Télécommande du système
Connectez au câble bleu/blanc.
2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-
ment)
3 Connectez avec un câble RCA (vendu séparé-
ment)
4 Vers la sortie des aigus 5 Haut-parleur daigus 6 Vers la sortie des médiums 7 Haut-parleur de médiums
3
2
55
3
2
77
3
2
99
4
6
8
8 Vers la sortie des graves 9 Haut-parleur de graves
Changement du mode de fonctionnement du DSP
Cet appareil présente deux modes de fonction­nement : le mode réseau de séparation à 3 voies (NW) et le mode standard (STD). Vous pouvez passer dun mode à lautre comme vous voulez. Initialement, le DSP est réglé sur le mode stan­dard (STD). ! Après le changement de mode, réinitialisez
le microprocesseur.
ATTENTION
Nutilisez pas lappareil en mode standard quand un système de haut-parleurs pour le mode réseau de séparation à 3 voies est connecté à lappareil. Cela pourrait endomma­ger les haut-parleurs.
1 Utilisez un tournevis plat fin pour chan­ger la position du commutateur DSP sur le fond de lappareil.
2 Appuyez sur RESET avec la pointe dun stylo ou un autre instrument pointu.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode demploi.
Entrée audio
Si vous connectez lappareil à un périphérique audio via la sortie RCA ou à un périphérique audio sans sortie RCA, vous pouvez effectuer la configuration pour que le son du périphérique audio soit émis par les haut-parleurs connectés àl’appareil. Modifiez les réglages au besoin selon si le périphérique connecté possède une sortie RCA ou non. Pour plus de détails sur la modification des ré­glages, reportez-vous au mode demploi ou à cette page, Changement entr e les modes entrée RCA.
Lors de la connexion de lappareil à un système stéréo du véhicule avec la sortie RCA
23 4
1
1 Système stéréo de véhicule avec sortie RCA 2 Vers la sortie audio 3 Connectez avec un câble RCA (vendu séparé-
ment)
4 Vers lentrée audio
Lors de la connexion de lappareil à un système stéréo du véhicule sans sortie RCA
3
7
1
1 Système stéréo de véhicule sans sortie RCA 2 Vers la sortie des haut-parleurs 3 Rouge : + droit 4 Noir : * droit 5 Noir : * gauche 6 Blanc : + gauche
5 6
4
2
8
7 Câble de conversion haut-parleur - RCA
(fourni) 19 cm
8 Vers lentrée audio
Changement entre les modes entrée RCA
% Utilisez un tournevis plat fin pour chan­ger la position du commutateur de mode en­trée RCA sur le fond de lappareil.
! L (Bas) - Pour l’émission depuis la sortie RCA
dun périphérique connecté
! H (Haut) - Pour l’émission depuis la sortie
des haut-parleurs dun périphérique connecté
10
Fr
5cmcm
Installation
Installation
Section
02
Important
! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-
tèmes avant linstallation finale.
! Nutilisez pas de pièces non autorisées car il
peut en résulter des dysfonctionnements.
! Consultez votre revendeur si l’installation né-
cessite le perçage de trous ou dautres modi­fications du véhicule.
! N’installez pas cet appareil là où :
il peut interférer avec lutilisation du véhicule.il peut blesser un passager en cas darrêt
soudain du véhicule.
! Le laser à semi-conducteur sera endommagé
sil devient trop chaud. Installez cet appareil àl’écart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage.
! Des performances optimales sont obtenues
quand lappareil est installé à un angle infé­rieur à 60°.
60°
! Lors de l’installation, pour assurer une dis-
persion correcte de la chaleur quand cet ap­pareil est utilisé, assurez-vous de laisser un espace important derrière la face arrière et enroulez les câbles volants de façon qu’ils ne bloquent pas les orifices daération.
Laissez suffisamment d’espace
5 cm
5 cm
Montage avant/arrière DIN
Cet appareil peut être installé correctement soit en montage frontal ou en montage arrière. Utilisez des pièces disponibles dans le commerce lors de l’installation.
Montage frontal DIN
1 Insérez le manchon de montage dans le tableau de bord.
Lors de linstallation de cet appareil dans un es­pace peu profond, utilisez le manchon de mon­tage fourni. Si lespace est suffisant, utilisez le manchon de montage fourni avec le véhicule.
2 Fixez le manchon de montage en utilisant un tournevis pour courber les pattes métalli­ques (90°) en place.
1
2
1 Tableau de bord 2 Manchon de montage
3 Installez lappareil comme indiqué sur la figure.
1
2
4
5
1 Écrou 2 Pare-feu ou support métallique 3 Attache en métal
3
4 Vis 5 Vis (M4 × 8)
# Assurez-vous que l’appareil est correctement mis en place. Toute installation instable peut entraîner des sauts ou autres dysfonctionnements.
Montage arrière DIN
1 Déterminez la position appropriée où les trous sur le support et sur le côté de lappa­reil se correspondent.
2 Serrez deux vis de chaque côté.
1
2
1 Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm) 2 Support de montage 3 Tableau de bord ou console
3
Retrait de lappareil
1 Retirez lanneau de garniture.
1 Anneau de garniture 2 Encoche
! Retirer la face avant permet d’accéder plus
facilement à lanneau de garniture.
! Quand vous remontez l’anneau de garniture,
pointez le côté avec lencoche vers le bas.
2 Insérez les clés dextraction fournies dans les deux côtés de lappareil jusquàcequ’el- les senclenchent en place.
3 Tirez lappareil hors du tableau de bord.
Retrait et remontage de la face avant
Vous pouvez retirer la face avant pour protéger lappareil contre le vol. Appuyez sur la touche de retrait, puis poussez la face avant vers le haut et tirez-la vers vous. Pour plus de détails, reportez-vous au mode demploi.
Français
11
Fr
2
Section
Installation du microphone
03
Installation du microphone
PRÉCAUTION
Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du microphone senrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous dinstaller cet appareil de telle manière quil ne gêne pas la conduite.
Remarque
Installez le microphone dans une position et une orientation qui lui permette de capter la voix de la personne qui utilise le système.
Si vous installez le microphone sur le pare-soleil
1 Installez le microphone sur le clip micro­phone.
1
2
1 Microphone 2 Clip microphone
2 Installez le clip microphone sur le pare­soleil.
Avec le pare-soleil relevé, installez le clip micro­phone. (Abaisser le pare-soleil réduit le taux de reconnaissance vocale.)
1
2
1 Clip microphone 2 Serre-fils
Si vous installez le microphone sur la colonne de direction
1 Installez le microphone sur le clip micro­phone.
1
3
1 Microphone 2 Base pour microphone 3 Clip microphone 4 Insérez le fil du microphone dans la fente.
# Le microphone peut être installé sans le clip mi­crophone. Dans ce cas, détachez la base pour micro­phone du clip microphone. Pour détacher la base pour microphone du clip microphone, faites-la glis­ser.
2
4
2 Installez le clip microphone sur la colonne de direction.
1
3
1 Bande double face 2 Installez le clip microphone sur la face arrière
de la colonne de direction.
3 Serre-fils
Réglage de langle du microphone
L’angle du microphone peut être réglé.
12
Fr
Français
13Fr
d
Sezione
01
Collegamenti
Collegamenti
Importante
! Quando si installa questa unità in un veicolo
che non dispone della posizione ACC (acces­soria) per linterruttore della chiave di avvia­mento, se non si collega il cavo rosso a un terminale accoppiato al funzionamento del­linterruttore della chiave di avviamento, la batteria potrebbe scaricarsi.
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Con posizione ACC Senza posizione ACC
! Se questa unità viene utilizzata in condizioni
diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi incendi o malfunzionamenti.
Veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa a
terra negativa.
Altoparlanti con uscita nominale da 50 W e
impedenza nominale compresa tra 4 W e8W.
! Per evitare rischi di cortocircuito, surriscalda-
mento o malfunzionamento, accertarsi di se­guire le indicazioni riportate di seguito.
Prima dellinstallazione, scollegare il morset-
to negativo della batteria.
Assicurare i cavi con morsetti per cavi o na-
stro adesivo. Per proteggere i cavi, avvolgere nastro adesivo attorno agli stessi nei punti in cui entrano in contatto con parti metalliche.
Posizionare tutti i cavi in modo che non pos-
sano entrare in contatto con componenti mo­bili, come la leva del cambio e i binari dei sedili.
Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a
surriscaldamento, come le bocchette dellim­pianto di riscaldamento.
Non collegare il cavo giallo alla batteria fa-
cendolo passare attraverso fori nel vano mo­tore.
Rivestire tutti i connettori scollegati con na-
stro isolante.
Non accorciare i cavi.
Non condividere mai lalimentazione con altri
dispositivi tagliando lisolante del cavo di ali­mentazione dellunità. La capacità di carico di corrente del cavo è limitata.
Utilizzare esclusivamente un fusibile con la
portata prescritta.
Non collegare mai direttamente a terra il
cavo negativo dellaltoparlante.
Non legare mai assieme cavi negativi di più
altoparlanti.
! Quando questa unità è accesa, i segnali di
controllo vengono trasmessi dal cavo blu/ bianco. Collegare questo cavo al telecoman­do di sistema di un amplificatore di potenza esterno o al terminale di controllo del relè dellantenna automatica del veicolo (max. 300 mA 12 V CC). Se il veicolo è dotato di unantenna a vetro, collegarla al terminale di alimentazione di potenza dellantenna.
! Non collegare mai il cavo blu/bianco al ter-
minale di alimentazione dellamplificatore di potenza esterno. Inoltre, non collegarlo mai al terminale di alimentazione dellantenna automatica. In caso contrario, la batteria po­trebbe scaricarsi o potrebbero verificarsi mal­funzionamenti.
! Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di
messa a terra per questa unità e per le altre apparecchiature (soprattutto per i prodotti ad alta tensione, quali lamplificatore di poten­za) devono essere collegati separatamente. In caso contrario, se scollegati accidental­mente, potrebbero provocare incendi o mal­funzionamenti.
Questa unità
9
4
3
2 1
1 Porta USB 1 2 Porta USB 2 3 Ingresso antenna
15 cm
4 Ingresso audio 5 Fusibile (10 A) 6 Ingresso cavo di alimentazione 7 Ingresso remoto cablato
È possibile collegare un adattatore per tele­comando cablato (venduto a parte).
8 Ingresso microfono 9 Microfono
4m
a Uscita posteriore o uscita di gamma alta b Uscita anteriore o uscita di gamma media c Uscita subwoofer o uscita di gamma bassa d Cavo USB
1,5 m ! Se si collegano contemporaneamente
USB1 (dispositivo di memoria USB1)/ iPod1 (iPod collegato tramite entrata
USB1) e USB2 (dispositivo di memoria USB2)/iPod2 (iPod collegato tramite en­trata USB2), oltre al cavo normale USB Pioneer utilizzare il cavo USB Pioneer (CD-U50E).
5 6a7 b
8
d
c
Cavo di alimentazione
3
4
1
3
556
a
6
4
c
b
2
7
8 9
e
1 Allingresso del cavo di alimentazione 2 A seconda del tipo di veicolo, la funzione di
3 e 5 potrebbe essere diversa. In questo caso, accertarsi di collegare 4 a 5 e 6 a 3.
3 Giallo
Riserva (o accessorio)
4 Giallo
Collegare al terminale di alimentazione co­stante 12 V.
5 Rosso
Accessorio (o riserva)
6 Rosso
Collegare al terminale controllato dall’inter- ruttore di accensione (12 V CC).
7 Collegare insieme i cavi dello stesso colore. 8 Arancione/bianco
Collegare al terminale dell’interruttore di illu- minazione.
9 Nero (messa a terra telaio)
14
It
Loading...
+ 30 hidden pages