Pioneer DEH-6300SD User manual

CD RDS-MOTTAGARE
NORSKDANSKSVENSKA SUOMI
CD RDS-MODTAGER CD RDS-MOTTAKER CD RDS -RADIOVASTAANOTIN
Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer.eu)
Ikke glem å registrere produktet ditt på www.pioneer.no (eller www.pioneer.eu)
Älä unohda rekisteröidä tuotetta www.pioneer.fi (tai www.pioneer.eu)
Bruksanvisning
Brugervejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
DEH-6300SD

SVENSKA

Innehåll
Innan du använder enheten ................ 2
Om denna enhet ..................................... .... 2
Demoläge ...................... .............................. 3
Om problem uppstår ................................... 3
Bortkoppling av ljud ..................................... 3
Om den här bruksanvisningen .................... 3
Installation ............................................ 4
Anslutningar ................................................ 4
* Den här enheten ................................... 4
* Strömförsörjningskabel ......................... 5
* Slutsteg (säljs separat) ......................... 5
Installation ................................................... 6
* DIN-installation från
framsidan/baksidan .............................. 6
* Borttagning och återmontering
av frontpanelen ..................................... 7
Använda enheten ................................. 8
Huvudenhet ................................................. 8
Valfri fjärrkontroll ......................................... 8
Displayindikering ......................................... 9
Grundinstruktioner ...................................... 9
* Borttagning av frontpanel för
att stöldskydda enheten ........................ 9
* Återmontering av frontpanelen ............. 9
* Koppla på enheten ............................. 10
* Stäng av enheten ............................... 10
* Val av källa ......................................... 10
* Justering av ljudnivån ......................... 10
Menyfunktioner som är identiska
för funktionsinställningar/ ljudinställningar/grund-
inställningar/listor .............. ...................... 10
* Återgå till föregående display ............. 10
* Återgå till huvudmeny ......................... 10
* Återgå till den vanliga displayen ......... 10
Tuner ............................. ............................ 10
* Grundinstruktioner .............................. 10
* Använda PI-sökning ........................... 10
* Använda automatisk PI -sökning
av förinställda stationer ....................... 10
* Lagring och val av stationer
för varje band ...................................... 11
* Val av RDS-display ............................. 11
* Avancerad användning
med specialknappar ........................... 11
* Funktionsinställningar ... ...................... 11
CD/CD-R/CD-RW och externa
minnesenheter (USB, SD) ...................... 12
* Grundinstruktioner .............................. 12
* Visa textinformation ............................ 13
* Välja och spela filer/spå r
från namnlista ..................................... 13
* Avancerad användning
med specialknappar ........................... 13
* Funktionsinställningar ... ...................... 14
iPod ........................................................... 14
* Grundinstruktioner .............................. 14
* Visa textinformation ............................ 14
* Söka efter en låt ................................. 14
* Avancerad användning
med specialknappar ........................... 15
* Funktionsinställningar ......................... 16
Ljudinställningar ........................................ 17
Grundinställningar ............ ......................... 18
Övriga funktioner ...................................... 19
* Använda en AUX-källa ....................... 19
Ytterligare information ...................... 20
Felsökning ....................... ......................... 20
Felmeddelanden .............. ......................... 20
Riktlinjer för handhavande ........................ 21
* Skivor och spelare .............................. 21
* Extern minnesenhet (USB, SD) .......... 22
* USB-minnesenhet .............................. 22
* SD-minneskort .................................... 22
* iPod .................................................... 22
* DualDisc-skivor .................................. 22
Kompatibilitet för komprimerat
ljud (skiva, USB, SD) ..... ......................... 23
* WMA ................................................... 23
* MP3 .................................................... 23
* WAV ................................................... 23
* AAC .................................. .................. 23
* Tilläggsinformation ............................. 23
* Skiva ................................................... 23
* Extern minnesenhet (USB, SD) .......... 23
* SD-minneskort .................................... 24
iPod-kompatibilitet .................................... 24
Sorteringsordning för ljudfiler .................... 24
* Exempel på en hierarki ....................... 24
* Skiva ................................................... 25
* Extern minnesenhet (USB, SD) .......... 25
Copyright och varumärke .......................... 25
Tekniska data ........................................... 26

Innan du använder enheten

Tack för att du valt denna PIONEER-produkt.
Vänligen läs genom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt handhavande innan ni använder den här produkten. Det är speciellt viktigt att ni läser och iakttar bruksanvisningens uppmaningar avseende VARNING och FÖRSIKTIGHET.
Förvara bruksanvisning en lättåtkomligt på en säker plats för framtida behov.
Om produkten ska avfallshanteras får den inte blandas med allmänt hushållsavfall. I enlighet med gällande miljölagstiftning finns ett särskilt avfallshanteringssystem för uttjänta elektronikprodukter där produkterna hanteras, sorteras och återvinns på korrekt sätt.
Privata hushåll i medlemsstaterna inom EU, Schweiz och Norge, får returnera sina förbrukade elektronikprodukter gratis till särskilt avsedda uppsamlingsplatser eller till en återförsäljare (om du kö per en ny liknande produkt).
För länder som inte nämns ovan, kontakta närmaste lokala myndighet för information om hantering av elektronikavfall.
Genom att göra detta försäkrar du dig om att din uttjänta produkt hanteras, sorteras och återvinns på rätt sätt, vilket förhindrar negativ inverkan på miljön och människors hälsa.

Om denna enhet

Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien, Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra sämre mottagningskvalitet. RDS-funktionen (radio data system) fungerar endast i regioner med FM-stationer som sänder RDS-signaler.
2
SVENSKA
Innan du använder enheten
! FÖRSIKTIGHET

Demoläge

Demoläge
FÖRSIKTIGHET
Detta är en klass 1 laserprodukt innehållandes en klass 1M laserenhet som är klassificerad enligt Säkerhet avseende laserprodukter, IEC 60825-1:2007. Med hänsyn till kontinuerlig säkerhet, försök inte avlägsna några skyddslock eller komma åt produktens inre delar. Överlåt all service åt kvalificerad personal.
Låt inte vätska komma i kontakt med enheten. Det kan leda till elchock. Enheten kan
även skadas, avge rök eller överhettas vid kontakt med vätska.
Pioneer CarStereo-Pass är endast avsett för användning i Tyskland.
Håll alltid ljudvolymen på en sådan nivå att ljud utanför kan uppfattas.
Undvik att utsätta enheten för fukt.
Om batteriet frånkopplas eller laddas ur, raderas det förprogrammerade minnet.
Anmärkning
Åtgärden Funktionsinställningar verkställs även om menyn avbryts innan åtgärden
bekräftats.
Viktigt
Om den röda ledningen (ACC) från denna enhet inte anslutas till en kontakt som är kopplad till tändningslåsets funktioner för på/av, kan batteriet laddas ur.
Demoläget startar automatiskt när tändningsnyckeln vrids till läge ACC eller ON medan enheten är avstängd. Avstängning av enheten avbryter inte demoläget. Tryck på /DISP/SCRL för att avbryta demoläget. Tryck på /DISP/SCRL igen för att starta. Att låta demoläget gå medan tändningsnyckeln befinner sig i läge ACC kan ladda ur batteriet.

Om problem uppstår

Om denna enhet inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriserade PIONEER-serviceställe.

Bortkoppling av ljud

Ljudet stängs av automatiskt när:
Ett samtal rings eller tas emot då en mobiltelefon är ansluten till denna enhet.
Röstvägledning ges från en ansluten Pioneer-navigationsenhet.
Ljudet stängs av, displayen visar MUTE och inga ljudinställningar är möjliga. Funktionen återställs till normalläge när telefonsamtalet eller röstvägledningen har avslutats.

Om den här bruksanvisningen

I följande beskrivning benämns USB-minnen, USB-musikspelare och SD-
minneskort gemensamt som “externa minnesenheter (USB, SD)”. Om endast USB­minne och bärbar USB-musikspelare avses, benämns dessa gemensamt för “USB­minnesenheter”.
I den den här bruksanvisningen samlas iPod och iPhone under benämningen
“iPod”.
3
SVENSKA
ACC-läge Inget ACC-läge

Installation

Anslutningar

Viktigt
När denna enhet installeras i ett fordon där tändningslåset saknar ACC-läge
(accessory), måste den röda kabeln anslutas till kontakten som registrerar tändningstillslag, annars kan batteriet laddas ur.
Om enheten används under andra än följande förhållanden finns det risk för brand
eller felfunktion. – Fordon med ett 12-volts batteri och negativ jordning. – Högtalare med 50 W (uteffekt) och 4 Ohm till 8 Ohm (impedans).
Följ nedanstående anvisningar för att förhindra kortslutning, överhettning och
felfunktion. – Koppla bort batteriets negativa pol före installation. – Fäst kablagen med buntband eller eltejp. Linda eltejp runt kablarna för att skydda
dem på utsatta ställen där de ligger an mot metalldelar. – Placera alla kablar på avstånd från rörliga delar, t.ex. växelspak och sätesskenor. – Placera alla kablar på avstånd från ställen där de kan utsättas för hög värme, t.ex.
nära utlopp till värmeelementet. – Anslut inte den gula kabeln till batteriet genom att dra den genom hålet till
motorutrymmet. – Tejpa över ej anslutna kabelkontakter med isoleringstejp. – Förkorta ej några kablar. – Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att ansluta en förgrening
till andra enheter. Ledningens märkström är begränsad. – Använd en säkring som motsvarar specifikationerna. – Anslut aldrig högtalarens negativa kabel direkt till chassijord. – Bunta aldrig ihop och sammankoppla flera högtalares negativa kablar.
När den här enheten kopplas på skickas styrsignaler genom blå/vit kabel. Anslut den
här kabeln till ett styrrelä för ett extra förstärkarslutsteg eller fordonets elmanövrerade antenn (max. 300 mA 12 V DC). Om bilen har en glasantenn, gör anslutningen till antennförstärkarens spänningsmatning.
Anslut aldrig den blå/vita kabeln direkt till spänningsmatningen för ett externt
förstärkarslutsteg. Anslut den inte heller direkt till spänningsmatningen för en elmanövrerad antenn. Det kan resultera i att batteriet laddas ur eller annan felfunktion.
Svart kabel är jordkabel. Jordkablar för denna enhet och annan utrustning (i
synnerhet högeffektsutrustning, så som förstärkarslutsteg) måste dras och anslutas separat. Om de ej ansluts separat, kan en oavsiktlig frånkoppling leda till brand eller annan felfunktion.
Den här enheten
Främre utgångBakre utgångAntenningångSäkring (10 A)StrömförsörjningskabelingångIngång för ledningsansluten fjärrkontroll
Ledningsansluten fjärrkontroll kan anslutas (säljs separat).
Subwoofer-utgång
4
SVENSKA
Installation
Strömförsörjningskabel
Blå/vit
Blå/vit
Blå/vit
Gul/svart
Till strömförsörjningskabelingångFunktionerna för 햴 och 햶 kan vara olika
beroende på typ av fordon. Se i så fall till att ansluta
till och till 햴.
Gul
Reserv (eller tillbehör)
Gul
Anslut till den konstanta 12 V­strömkontakten.
Röd
Tillbehör (eller reserv)
Röd
Anslut till den kontakt som styrs av tändningslåset (12 V DC).
Anslut ledningar av samma färg till
varandra.
Svart (chassits jordning)
ISO-kopplingens stiftkonfiguration varierar beroende på typ av fordon. Anslut
när Stift 5 är av antennkontrolltyp. I andra typer av fordon, anslut aldrig 햺
och
och
햽.
Anslut till kontakten för systemstyrning på slutsteget (max. 300 mA 12 V DC).
Anslut till bilantennens styrrelä (max. 300 mA 12 V DC).
Om du använder utrustning med Mute-funktion, anslut denna ledning till
utrustningens Audio Mute-ledning. I annat fall, håll Audio Mute-ledningen fri från
alla anslutningar.
Högtalarledningar
Vit: Vänster fram + Vit/svart: Vänster fram ­Grå: Höger fram + Grå/svart: Höger fram ­Grön: Vänster bak + eller subwoofer + Grön/svart: Vänster bak - eller subwoofer ­Violett: Höger bak + eller subwoofer + Violett/svart: Höger bak - eller subwoofer -
ISO-koppling
I vissa fordon kan ISO-kopplingen vara uppdelad i två delar. I detta fall, se till att ansluta kopplingens båda delar.
Anmärkningar
Ändra enhetens grundinställningar. Se “SW CONTROL (inställnin g av bakre högtalarutgång
och subwoofer)” på sidan 19. Subwooferutgången på denna enhet är i mono.
När en subwoo fer på 70 W (2 $) används, se till att ansluta subwoofern till enheten s violetta
och violett/svarta ledningar. Anslut ingenting till grön och grön/svart ledning.
Slutsteg (säljs separat)
Gör dessa anslutningar när du installerar den valfria förstärkaren.
Systemstyrspänning
Anslut till blå/vit kabel.
Slutsteg (säljs separat)Anslut med RCA-kablar (säljs separat)Till bakre utgångBakre högtalareTill främre utgångFrämre högtalareTill subwooferutgångSubwoofer
5
SVENSKA

Installation

60°
Installation
Viktigt
Kontrollera alla anslutningar och system före den slutliga installationen.
Använd inte otillåtna delar eftersom dessa kan orsaka funktionsfel.
Rådfråga er återförsäljare om installationen kräver håltagning eller andra ändringar
på fordonet.
Installera inte enheten:
– där den kan störa användningen av fordonet. – där den kan skada passagerare vid ett häftigt stopp.
Halvledarlasern kan skadas om den överhettas. Installera enheten på avstånd från
ställen där den kan utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till värmeelementet.
Optimal prestanda uppnås när enheten installeras i en lutning som understiger 60°.
DIN-installation från framsidan/baksidan
Den här enheten kan installeras antingen från framsidan eller baksidan. Använd kommersiellt tillgängliga delar vid installation.
DIN-installation från framsidan
1. Stick in monteringshylsan i instrumentbrädan.
Använd medföljande monteringshylsa då installationsutrymmet inte är tillräckligt djupt. Om utrymmet är tillräckligt, används monteringshylsan som medföljde fordonet.
2. Säkra monteringshylsan genom att använda en skruvmejsel för att vika metallflikarna (90°) på plats.
InstrumentbrädaMonteringshylsa
3. Installera enheten enligt illustrationen.
MutterTorpedvägg eller metallstöd
SkruvSkruv (M4 x 8)
Metallband
Se till att enheten installeras så att den sitter fast ordentligt. En instabil installation
kan medföra hopp under avspelning eller andra felfunktioner.
6
SVENSKA
Installation
DIN-installation från baksidan
1. Avgör var skruvhålen på konsolen och skruvhålen på enhetens sida matchar varandra.
2. Dra åt de två skruvarna på vardera sida.
Självgängande skruv (5 mm x 8 mm)Fästkonsol
Borttagning av enheten
1. Demontera dekorsargen.
DekorsargFlik med spår
Genom att frigöra frontpanelen underlättas åtkomst till dekorsargen.
När dekorsargen återmonteras riktas den spårförsedda fliken nedåt.
Instrumentbräda eller konsol
2. Stick in de medföljande utdragsnycklarna i enheten tills de klickar på plats.
3. Dra ut enheten ur instrumentbrädan.
Borttagning och återmontering av frontpanelen
Du kan ta bort frontpanel för att stöldskydda enheten. Tryck på frigöringsknappen, tryck frontpanelen uppåt samtidigt som du drar den mot
dig. För detaljer, se “Borttagning av frontpanel för att stöldskydda enheten” på sidan 9 och
“Återmontering av frontpanelen” på sidan 9.
7
SVENSKA

Använda enheten

8

Huvudenhet

! FÖRSIKTIGHET
Artikel Artikel
(lista) AUX ingångskontakt (3,5 mm
stereokontakt)
MULTI-CONTROL (M.C.) TA/NEWS1 till 6 BAND/ESCSkivöppning SRC/OFF0 (utmatning) /DISP/SCRLUSB-port Du kan se SD-minneskortöppningen om du Frigöringsknapp
Använd en Pioneer USB-kabel (CD-U50E), som är ett tillval, för att ansluta USB-
musikspelare/USB-minne till USB-porten eftersom en direkt anslutning av en USB­enhet kommer att sticka ut från enheten på ett riskfyllt sätt.
Använd inte icke godkända produkter.
tar bort frontpanelen.

Valfri fjärrkontroll

Fjärrkontrollen CD-R320 säljs separat.
Artikel Användning
VOLUME Tryck om du vill höja eller sänka volymen.
MUTE Tryck för att stänga av ljudet. Tryck igen för att koppla på ljudet.
8/2/4/6 Utför manuell stationssökning, snabbspolning framåt/bakåt och
AUDIO Tryck på denna knapp för att välja en audiofunktion.
DISP/SCRL Tryck för att välja olika displayer.
= Tryck för att pausa eller återuppta avspelning.
FUNCTION Tryck på den för att välja funktioner.
LIST/ENTER Tryck för att visa listan beroende på källa.
spårsökning. Används även för att styra funktioner.
Håll den intryckt för att bläddra igenom textinformationen.
Håll knappen intryckt för att hämta grundinställningsmenyn när källorna är bortkopplade.
Tryck för att styra funktionerna medan du befinner dig i användarmenyn.
SVENSKA
Använda enheten

Displayindikering

Indikator Status
햴 햵
Sektor för informationsvisning
TA Funktionen TA (standby för trafikmeddelanden) är påkopplad. LOC Lokal stationssökning är påkopplad.
TP Mottagning av en TP-station.
(slumpvis) (slumpvis)
(repetition) Funktion för repetitionsavspelning är på.
(SD-minneskort) SD/SDHC-minneskort är inmatat.
(ljudåterskapare) Ljudåterskapningsfunktionen är påkopplad.
Sektor för nivåmätarvisning Ljudutgångarnas nivåer visas.
Huvuddisplay Tuner: frekvens
Funktionsguider för källor, band och menyer visas.
Funktion för slumpvis avspelning är på. iPod är valt som källa och funktionen slumpvis eller slumpvis avspelning av alla är påkopplad.
Inbyggd CD-spelare, extern minnesenhet (USB, SD) och iPod använd speltid och information i textformat

Grundinstruktioner

Viktigt
Var försiktig när du tar loss eller monterar frontpanelen.
Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar.
Skydda frontpanelen mot direkt solljus och hög värme.
För att undvika skador på enheten eller fordonets interiör ska eventuella kablar och
utrustning som är ansluten till enheten kopplas bort innan frontpanelen frigörs.
Borttagning av frontpanel för att stöldskydda enheten
1. Tryck på frigöringsknappen för att frigöra frontpanelen.
2. Tryck frontpanelen uppåt samtidigt som du drar den mot dig.
3. Förvara alltid den borttagna frontpanelen i skyddsfodralet.
Återmontering av frontpanelen
1. Skjut frontpanelen åt vänster.
Se till att flikarna på huvudenhetens vänstra sida förs in i motsvarande spår på frontpanelen.
2. Tryck på den högra sidan av frontpanelen tills den sitter fast ordentligt.
Se till att frontpanelen passas in mot huvudenheten på rätt sätt om du inte lyckas fästa frontpanelen mot huvudenheten. Om frontpanelen tvingas på plats kan det uppstå skador på frontpanelen eller huvudenheten.
9
SVENSKA
Använda enheten
Koppla på enheten
* Tryck på SRC/OFF för att koppla på enheten.
Stäng av enheten
* Håll SRC/OFF intryckt tills enheten stängs av.
Val av källa
* Tryck på SRC/OFF för att växla mellan:
TUNER (tuner) – CD (inbyggd CD-spelare – USB (USB)/USB-iPod (iPod) – SD (SD- minneskort) – AUX (AUX)
Justering av ljudnivån
* Vrid på M.C. för att justera volymen.
! FÖRSIKTIGHET
Av säkerhetsskäl bör du parkera fordonet innan frontpanelen tas bort.
Anmärkning
När denna enhets blå/vita ledning är ansluten till fordonsantennens styrrelä, förlängs
fordonets antenn när källan till denna enhet kopplas på. Koppla bort källan om du vill dra in antennen.

Menyfunktioner som är identiska för funktionsinställningar/ljudinställningar/ grundinställningar/listor

Återgå till föregående display
Återgå till föregående lista/kategori (mappen/kategorin en nivå uppåt)
* Tryck på /DISP/SCRL.
Återgå till huvudmeny
Återgå till listans/kategorins översta nivå
* Håll /DISP/SCRL intryckt.
Återgå till den vanliga displayen
Avbryta grundinställningsmenyn
Återgå till den vanliga displayen från listan/kategorin
* Tryck på BAND/ESC.

Tuner

Grundinstruktioner
Välja ett band
* Tryck på BAND/ESC tills önskat band (FM1, FM2, FM3 för FM eller MW/LW) visas.
Manuell sökning (stegvis)
* Tryck M.C. åt vänster eller höger.
Söka
* Håll M.C. intryck åt vänster eller höger, och släpp sedan.
Du kan avbryta stationssökningen genom att trycka M.C. åt vänster eller höger. Medan M.C. hålls intryckt åt vänster eller höger kan du hoppa över stationer.
Automatisk sökning börjar så snart du släpper M.C.
Anmärkning
AF-funktionen (sökning av alternativa frekvenser) i denna enhet kan kopplas på och av. AF
ska vara avstängd vid normal användning av tunern (se sidan 12).
Använda PI-sökning
Om tunern inte hittar en lämplig station, eller om mottagningsstatusen försämras, söker enheten automatiskt efter en annan station som sänder samma program. Under sökningen visas PI seek och ljudet kopplas bort.
Använda automatisk PI-sökning av förinställda stationer
När förinställda radiostationer inte kan tas emot, kan enheten ställas in för PI-sökning under mottagning av förinställda stationer.
Automatisk PI-sökning är normalt avstängd. Se “AUTO PI (automatisk PI-sökning)”
på sidan 18.
10
SVENSKA
Använda enheten
Lagring och val av stationer för varje band
Använda förinställningsknapparna
1. När du hittar en station som du vill lagra i minnet, håll en av förinställningsknapparna (1 till 6) intryckt tills den förinställda siffran slutar att blinka.
2. Tryck på en av förinställningsknapparna (1 till 6) för att välja önskad station.
Du kan även hämta lagrade radiostationer genom att trycka M.C. uppåt eller nedåt
under frekvensvisning.
Använda förinställningsfönstret
1. Tryck på för att växla till förinställningsfönstret.
2. Använd M.C. för att lagra den valda frekvensen i minnet.
Vrid för att ändra förinställningsnumret. Håll intryckt för att spara.
3. Använd M.C. för att välja önskad station.
Vrid för att ändra station. Tryck för att välja.
Val av RDS-display
RDS (radio data system) innehåller digital information som underlättar stationssökning.
* Tryck på /DISP/SCRL.
Programservicenamn – PTY-information – Frekvens
PTY-information och frekvensen visas på displayen under åtta sekunder.
PTY-lista
NEWS/INFO NEWS (Nyheter), AFFAIRS (Aktualiteter), INFO (Information), SPORT
POPULAR POP MUS (Popmusik), ROCK MUS (Rockmusik), EASY MUS (Lätt
CLASSICS L. CLASS (Lättare klassisk musik), CLASSIC (Klassisk musik) OTHERS EDUCATE (Utbildning), DRAMA (Drama), CULTURE (Kultur), SCIENCE
(Sport), WEATHER (Väder), FINANCE (Ekonomi)
underhållningsmusik), OTH MUS (Annan musik), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Countrymusik), NAT MUS (Nationell musik), OLDIES (Gamla örhängen), FOLK MUS (Folkmusik)
(Vetenskap), VARIED (Varierat), CHILDREN (Barn), SOCIAL (Samhällsfrågor), RELIGION (Religion), PHONE IN (Telefonväkteri),
TOURING (Resor), LEISURE (Fritid), DOCUMENT (Dokumentär)
Avancerad användning med specialknappar
Mottagning av trafikmeddelanden
Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan du automatiskt ta emot trafikmeddelanden, oavsett vilken källa du lyssnar på.
1. Välj en TP- eller en EON-TP-station.
2. Tryck på TA/NEWS när du vill koppla på eller stänga av standby för trafikmeddelanden.
3. Använd M.C. om du vill justera TA-volymen i början av ett trafikmeddelande.
Den nya volymen lagras i minnet och används därefter vid mottagning av nya trafikrapporter.
4. Tryck på TA/NEWS under mottagning av ett trafikmeddelande för att koppla bort meddelandet.
Tunern återgår till den ursprungliga källan men förblir i standbyläge tills du åter trycker på TA/NEWS.
Använda avbrott för nyhetsprogram
När en PTY-kodad nyhetsstation sänder ett nyhetsprogram, växlar enheten automatiskt över till att ta emot stationen som sänder nyhetsprogrammet. När nyhetssändningen är slut, återgår mottagningen till det tidigare programmet.
1. Håll TA/NEWS intryckt när du vill koppla på eller stänga av avbrott för nyhetsprogram.
Du kan avbryta ett nyhetsprogram genom att trycka på TA/NEWS.
Funktionsinställningar
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja FUNCTION.
3. Vrid på M.C. för att välja funktion.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in funktionen.
Om MW/LW-bandet är valt är endast BSM eller LOCAL tillgängligt.
BSM (bästa stationsminne)
BSM (bästa stationsminne) lagrar automatiskt de sex starkaste stationerna inordnade efter signalstyrka.
* Tryck på M.C. för att koppla på BSM.
Avbryt genom att trycka på M.C. igen.
11
SVENSKA
Använda enheten
REGIONAL (regional)
När du använder AF-funktionen begränsar regionalfunktionen valet av stationer till stationer som sänder regionala program.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av regionalfunktionen.
LOCAL (lokal stationssökning)
Med lokal stationssökning kan du välja endast de radiostationer som har en tillräckligt stark signal för god mottagning.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
FM: OFFLEVEL1LEVEL2LEVEL3LEVEL4 MW/LW: OFFLEVEL1LEVEL2 Inställningen av högsta nivå ger endast möjlighet till mottagning av de starkaste
stationerna, medan lägre nivåer ger dig möjlighet till mottagning av svagare stationer.
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
PTY SEARCH (sökning av programtyp)
Du kan välja en station med hjälp av PTY-information (programtypinformation).
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning. NEWS/INFO – POPULAR – CLASSICS – OTHERS
3. Tryck på M.C. för att starta sökning.
Enheten söker efter en station som sänder den typen av program. När en station hittas visas dess programservicenamn.
PTY-information (programtypens ID-kod) är listad i följande avsnitt. Se sidan 11. Vissa stationer kan sända andra program än vad som anges i den utsända PTY-
koden. Om ingen station sänder den valda programtypen, visas NOT FOUND i ca 2 sekunder,
varefter tunern återgår till den ursprungliga stationen.
TRAFFIC (standby för trafikmeddelande)
* Tryck på M.C. för att koppla på eller stänga av standby för trafikmeddelanden.
AF (sökning av alternativa frekvenser)
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av AF.
NEWS (avbrott för nyhetsprogram)
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av NEWS-funktionen.

CD/CD-R/CD-RW och externa minnesenheter (USB, SD)

Grundinstruktioner
Spela en CD/CD-R/CD-RW-skiva
* Mata in skivan i skivöppningen med etiketten riktad uppåt.
Utmatning av en CD/CD-R/CD-RW-skiva
* Tryck på 0 (eject).
Avspelning av musik från en USB-minnesenhet
* Öppna luckan över USB-porten och anslut USB-minnesenheten med en USB
kabel.
Stoppa avspelning av filer på en USB-minnesenhet
* Du kan när som helst koppla bort USB-minnesenheten.
Avspela musik från ett SD-minneskort
1. Ta bort frontpanelen.
2. För in SD-minneskortet i minneskortläsaren.
För in minneskortet med kontaktytan riktad nedåt, tryck tills kortet når ändläget och spärras helt på plats med ett klick.
3. Återmontera frontpanelen.
4. Tryck på SRC/OFF för att välja SD som källa.
Avspelningen startar.
12
SVENSKA
Använda enheten
Stoppa avspelning av filer på ett SD-minneskort
1. Ta bort frontpanelen.
2. Tryck på SD-minneskortet tills spärrmekanismen avger ett klick.
SD-minneskortet matas ut.
3. Avlägsna det utmatade SD-minneskortet genom att dra det utåt.
4. Återmontera frontpanelen.
Välj en mapp
* Tryck M.C. uppåt eller nedåt.
Välja ett spår
* Tryck M.C. åt vänster eller höger.
Snabbsökning framåt eller bakåt
* Håll M.C. intryckt åt vänster eller höger.
Återgå till rotmappen
* Håll BAND/ESC intryckt.
Växla mellan komprimerade ljudfiler och CD-DA
* Tryck på BAND/ESC.
Anmärkningar
Vid avspelning a v en komprimerad ljudfil hörs inget ljud vid sna bbspolning framåt eller bakåt.
Koppla bort USB-minnesenheter från enheten när de inte används.
Visa textinformation
Välja önskad textinformation
* Tryck på /DISP/SCRL.
Bläddra textinformationen åt vänster
* Håll /DISP/SCRL intryckt.
Anmärkningar
Beroende på vilken version av iTunes som används för att spela in MP3-filer på en skiva
eller mediafiltyper, kan d et hända att ev. text sparad i en ljudfil inte visas korrekt.
Textinformationsobjekt som kan ändras är beroende av mediatyp.
Välja och spela filer/spår från namnlista
1. Tryck på för att växla till läget för fil-/spårnamnlista.
2. Tryck på M.C. för att välja önskat filnamn (eller mappnamn).
Ändra fil- eller mappnamn
* Vrid på M.C.
Spela
* När fil eller spår valts, tryck M.C.
Visa en lista med filer (eller mappar) i den valda mappen
* När mapp valts, tryck M.C.
Spela en låt från vald mapp
* När en mapp valts, håll M.C. intryckt.
Avancerad användning med specialknappar
Val av repetitionsområde
* Tryck på 6/ för att växla mellan följande:
CD/CD-R/CD-RW
•DISC – Repetition av alla spår
• TRACK – Repetition av aktuellt spår
•FOLDER – Repetition av aktuell mapp Extern minnesenhet (USB, SD)
•ALL – Repetition av alla filer
• TRACK – Repetition av aktuell fil
•FOLDER – Repetition av aktuell mapp
Slumpvis avspelning av spår
* Tryck på 5/ när du vill koppla på/stänga av slumpvis avspelning.
Spåren spelas upp i slumpvis ordning inom det valda repetitionsområdet.
Paus i avspelning
* Tryck på 2/PAUSE för att pausa eller återuppta spelning.
13
SVENSKA
Använda enheten
Förbättra ljudkvalitet och återställa fyllighet (ljudåterskapning) för komprimerade ljudfiler
* Tryck på 1/S.Rtrv för att växla mellan:
OFF (av) – 1 – 2 1 är effektivt för låga kompressionsförhållanden, och 2 är effektivt för höga
kompressionsförhållanden.
Funktionsinställningar
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja FUNCTION.
3. Vrid på M.C. för att välja funktion.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in funktionen.
REPEAT (repetitionsavspelning)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja repetitionsområde.
För detaljer, se “Val av repetitionsområde” på sidan 13.
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
RANDOM (slumpvis avspelning)
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av slumpvis avspelning.
PAUSE (paus)
* Tryck på M.C. för att pausa eller återuppta spelning.
S.RTRV (ljudåterskapare)
Förbättrar ljudkvaliteten och återställer fylligheten automatiskt i komprimerade ljudfiler.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
För detaljer, se “Förbättra ljudkvalitet och återställa fyllighet (ljudåterskapning) för komprimerade ljudfiler” på sidan 14.
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.

iPod

Grundinstruktioner
Spela låtar från en iPod
1. Öppna USB-portens lucka.
2. Anslut en iPod till USB-kabeln via en iPod-dockningskontakt.
Välja ett spår (kapitel)
* Tryck M.C. åt vänster eller höger.
Snabbsökning framåt eller bakåt
* Håll M.C. intryckt åt vänster eller höger.
Anmärkningar
iPod kan inte kopplas på/stängas av när kontrolläget är inställt på AUDIO.
Koppla bort hörlurarna från iPod:en innan den ansluts till enhet en.
iPod:en stängs av ca 2 minuter efter de t att tändningen vridits till läge OFF.
Visa textinformation
Välja önskad textinformation
* Tryck på /DISP/SCRL.
Bläddra textinformationen åt vänster
* Håll /DISP/SCRL intryckt.
Söka efter en låt
1. Tryck på för att gå till den översta menyn för listsökning.
2. Använd M.C. för att välja kategori/låt.
Ändra låtens namn eller kategori
* Vrid på M.C.
Spellistor – artister – album – låtar – podcasts – genres – kompositörer – ljudböcker
Spela
* När en låt valts, tryck på M.C.
14
SVENSKA
Använda enheten
Visa en lista med låtar för vald kategori
* När en kategori valts, tryck på M.C.
Spela en låt från vald kategori
* När en kategori valts, håll M.C. intryckt.
Alfabetsökning i listan
1. Tryck på när en lista för vald kategori visas för att växla till läget för alfabetsökning.
2. Vrid på M.C. för att välja en bokstav.
3. Tryck på M.C. för att visa den alfabetiska listan.
Anmärkningar
Du kan avspela spellistor skapade med PC-applikationen (MusicSphere). Applikationen
finns tillgänglig på vår webbplats.
Spellistor du skapat med PC-applikationen (MusicSphere) visas i förkortad form.
Avancerad användning med specialknappar
Val av repetitionsområde
* Tryck på 6/ för att växla mellan följande:
•ONE – Repetition av aktuell låt
•ALL – Repetition av alla låtar i den valda listan
Slumpvis avspelning av alla låtar (shuffle all)
* Tryck på 5/ för att aktivera slumpvis avspelning av alla låtar.
När kontrolläget är inställt på iPod/APP, är slumpvis avspelning påkopplad.
Paus i avspelning
* Tryck på 2/PAUSE för att pausa eller återuppta spelning.
Avspelning av låtar relaterade till aktuellt avspelad låt
Du kan spela låtar från följande listor.
Albumlista med artisten som avspelas
Låtlista för det album som avspelas
Albumlista med genren som avspelas
1. Håll M.C. intryckt för att växla till länkavspelningsläge.
2. Vrid på M.C. för att ändra läge; tryck för att välja.
•ARTIST – Spelar ett album med artisten som avspelas.
•ALBUM – Spelar en låt från albumet som avspelas.
•GENRE – Spelar ett album från den genre som avspelas.
3. Vald låt/album kommer att spelas efter låten som avspelas.
Vald låt/album kan avbrytas om andra funktioner än länkad avspelning manövreras (t.ex. snabbsökning framåt och bakåt).
Beroende på låten som valts för avspelning, kan slutet på aktuell låt och inledningen på vald låt/album komma att avslutas abrupt.
Använda enhetens iPod-funktion från er iPod
Du kan lyssna på ljudet från dina iPod-applikationer via bilens högtalare när APP är valt.
Denna funktion är inte kompatibel med följande iPod-modeller.
iPod nano första generationen
iPod femte generationen
APP-läget är kompatibelt med följande iPod-modeller:
iPod touch 3:e generationen (programvaruversion 3.0 eller senare)
iPod touch 2:a generationen (programvaruversion 3.0 eller senare)
iPod touch 1:a generationen (programvaruversion 3.0 eller senare)
iPhone 4 (programvaruversion 4.0 eller senare)
iPhone 3GS (programvaruversion 3.0 eller senare)
iPhone 3G (programvaruversion 3.0 eller senare)
iPhone (programvaruversion 3.0 eller senare)
* Tryck på 4/iPod för att växla kontrolläge.
•iPod – Den här enhetens iPod-funktion kan styras från ansluten iPod.
•APP – Avspelar ljudet från dina iPod-applikationer.
•AUDIO – Den här enhetens iPod-funktion kan styras från denna enhet.
Förbättra ljudkvalitet och återställa fyllighet (ljudåterskapning) för komprimerade ljudfiler
* Tryck på 1/S.Rtrv för att växla mellan:
OFF (av) – 1 – 2 1 är effektivt för låga kompressionsförhållanden, och 2 är effektivt för höga
kompressionsförhållanden.
15
SVENSKA
Använda enheten
Funktionsinställningar
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja FUNCTION.
3. Vrid på M.C. för att välja funktion.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in funktionen.
REPEAT (repetitionsavspelning)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja repetitionsområde.
För uppgifter om inställningarna, se “Val av repetitionsområde” på sidan 15.
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
SHUFFLE (slumpvis)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja din favoritinställning.
•SONGS – Slumpvis avspelning av låtar från den valda listan.
•ALBUMS – Avspelning av album i slumpvis ordning och låtar i följd.
•OFF – Slumpvis avspelning avbryts.
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
SHUFFLE ALL (slumpvis avspelning av alla)
* Tryck på M.C. för att aktivera slumpvis avspelning av alla.
Ställ SHUFFLE i läge OFF, i FUNCTION-menyn för att stänga av.
LINK PLAY (länkavspelning)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra läge; tryck för att välja.
För uppgifter om inställningarna, se “Avspelning av låtar relaterade till aktuellt avspelad låt” på sidan 15.
PAUSE (paus)
* Tryck på M.C. för att pausa eller återuppta spelning.
AUDIO BOOKS (talbokshastighet)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja din favoritinställning.
•FASTER – Avspelning snabbare än normal hastighet
•NORMAL – Avspelning med normal hastighet
•SLOWER – Avspelning långsammare än normal hastighet
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
S.RTRV (ljudåterskapare)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
För detaljer, se “Förbättra ljudkvalitet och återställa fyllighet (ljudåterskapning) för komprimerade ljudfiler” på sidan 15.
Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
Anmärkningar
Växlas kontrolläget till iPod pausas avspelningen av musikstycket. Använd iPod:en för att
återuppta avspelningen.
Följande funktioner är fortfarande tillgängliga från enheten även om kontrolläget är inställt på iPod/APP. – Växla textinformationen (iPod) –Paus – Snabbspolning framåt/bakåt – Spår upp/ned – Repetitionsavspelning (ONE/ALL/OFF) – Slumpvis avspelning (shuffle) – (lista) för att använda iPod-menyn – Tryck på M.C. för att trycka på iPod-klickhjulet – Tryck M.C. uppåt för att vrida iPod-klickhjulet åt vänster – Tryck M.C. nedåt för att vrida iPod-klickhjulet åt höger
När kontrolläget är inställt på iPod/APP, är funktionerna begränsade till följande: – Funktionsinställningarna är ej tillgängliga. – Bläddringsfunktionen kan inte användas från den här enheten.
16
SVENSKA
Använda enheten

Ljudinställningar

1. Visa huvudmenyn genom att trycka på M.C..
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja AUDIO.
3. Vrid på M.C. för att välja ljudfunktion.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in ljudfunktionen.
FAD/BAL (fader-/balansjustering)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C..
2. Tryck på M.C. för att växla mellan fader (fram/bak) och balans (höger/vänster).
3. Vrid på M.C. för att justera högtalarbalansen.
När inställning för bakre utgång är SW går det inte att justera balans mellan främre/
bakre högtalare. Se “SW CONTROL (inställning av bakre högtalarutgång och subwoofer)” på sidan 19.
PRESET EQ (hämta equalizer-kurva)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C..
2. Vrid på M.C. för att välja en equalizer-kurva. POWERFUL – NATURAL – VOCAL – CUSTOM1 – CUSTOM2 – FLAT – SUPER
BASS
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
GRAPHIC EQ (equalizer-justering)
Du kan justera den valda equalizer-kurvan som du önskar. Justerade inställningar för equalizer-kurvan minneslagras i CUSTOM1 eller CUSTOM2.
En separat CUSTOM1-kurva kan skapas för respektive källa. Om du utför
justeringar när en annan kurva än CUSTOM2 är vald, kommer inställningarna för equalizer-kurvan att lagras i CUSTOM1.
En CUSTOM2-kurva som är gemensam för alla källor kan skapas. Om du utför
justeringar när CUSTOM2-kurvan är vald, kommer CUSTOM2-kurvan att uppdateras.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C..
2. Tryck på M.C. för att växla mellan equalizer-band och nivå.
3. Tryck på M.C. för att växla mellan equalizer-band, vrid sedan på M.C. för att välja. 100HZ – 315HZ – 1,25KHZ – 3,15KHZ – 8KHZ
4. Tryck på M.C. för att växla nivå, vrid sedan på M.C. för att justera.
Justeringsområde: +6 till –6
LEVEL METER (inställning av nivåmätarvisning)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning. OFF (av) – MODE1 – MODE2 – MODE3 – MODE4
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
LOUDNESS (loudness)
Funktionen Loudness kompenserar för defekter inom låga och höga frekvensområden vid låga volymnivåer.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning. OFF (av) – LOW (låg) – MID (mellan) – HIGH (hög)
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
SW SETTING 1 (subwoofer på/av inställning)
Denna enhet har en subwooferutgång som du kan koppla på eller stänga av.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning. NORMAL (normal fas) – REVERSE (reverserad fas) – OFF (subwoofer av)
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
SW SETTING 2 (subwoofer justering)
Delningsfrekvens och utgångsnivå kan justeras när subw ooferutgången är påkopplad. Endast frekvenser lägre än de i det valda området återges av subwoofern.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Tryck på M.C. för att växla mellan subwooferns delningsfrekvens och utgångsnivå.
3. Tryck på M.C. för att växla till subwooferns delningsfrekvens, vrid sedan på M.C. för att välja delningsfrekvensen.
50HZ – 63HZ – 80HZ – 100HZ – 125HZ
4. Tryck på M.C. för att växla till utgångsnivå, vrid sedan på M.C. för att justera utgångsnivån.
Justeringsområde: +6 till -24
17
SVENSKA
Använda enheten
HPF SETTING (justering av högpassfilter)
Koppla på HPF (högpassfiltret) när du vill dämpa allt lågfrekvent ljud inom subwooferutgångens frekvensområde från de främre eller bakre högtalarna. Endast de frekvenser som är högre än frekvenserna inom det valda området återges från de främre eller bakre högtalarna.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja delningsfrekvens. OFF (av) – 50HZ – 63HZ – 80HZ – 100HZ – 125HZ
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
BASS BOOSTER (basförstärkning)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att justera nivån. Justeringsområde: 0 till +6
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
SLA (justering av källans ljudnivå)
Med justering av källnivå (SLA) kan du justera ljudnivån för varje källa för att hindra plötsliga volymändringar vid omkoppling mellan olika källor.
När FM väljs som källa kan du inte växla till SLA.
Inställningarna baseras på FM-ljudnivån, som förblir oförändrad.
Med den här funktionen kan du även justera MW/LW-volymnivån.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att justera källvolymen. Justeringsområde: +4 till –4
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.

Grundinställningar

1. Håll SRC/OFF intryckt tills enheten stängs av.
2. Håll M.C. intryckt tills grundinställningsmenyn visas i displayen.
3. Vrid på M.C. för att välja grundinställning.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in grundinställningen.
CLOCK SET (inställning av klocka)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Tryck på M.C. för att välja det klocksegment du vill ställa in.
Timme – Minut
3. Vrid på M.C. för att ställa in tiden.
CLOCK (klocka på/av inställning)
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av klockdisplayen.
FM STEP (FM-sökningssteg)
Vanligen används FM-sökningssteget 50 kHz vid automatisk stationssökning. När AF (alternativa frekvenser) eller TA (trafikmeddelanden) är på, ändras sökningssteget automatiskt till 100 kHz. När AF är på kan det vara lämpligare att ställa in sökningssteget på 50 kHz.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja FM-sökningssteg. 100KHz (100 kHz) – 50KHz (50 kHz)
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
AUTO PI (automatisk PI-sökning)
Enheten kan automatiskt söka efter en annan station som sänder samma program, även under mottagning av förinställda stationer.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av automatisk PI-sökning.
AUX (extern ingång)
Aktivera den här inställningen när du använder extern utrustning ansluten till denna enhet.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av AUX.
18
SVENSKA
Använda enheten
USB PNP (plug and play)
Med den här inställningen kan du ställa in källan på USB/USB-iPod automatiskt.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av “plug and play”-funktionen.
ON – När en USB-minnesenhet/iPod ansluts, växlar källan automatiskt till USB/USB- iPod, beroende på typ av enhet, när motorn startas. Om USB-minnesenheten/iPod
kopplas bort, kommer enheten att kopplas ifrån källan.
OFF – När en USB-minnesenhet/iPod ansluts, växlar källan inte automatiskt till USB/ USB-iPod. Ändra källan till USB/USB-iPod manuellt.
SW CONTROL (inställning av bakre högtalarutgång och subwoofer)
Den här enhetens bakre utgång (utgången till bakre högtalarledningar) kan användas för anslutning av fullområdeshögtalare (FUL) eller subwoofer (SW). Om den bakre utgången ställs in för SW, kan du ansluta en bakre högtalarledning direkt till en subwoofer utan att använda en extra förstärkare.
Ursprungsinställningen för REAR SP är anslutning av bakre fullområdeshögtalare (FUL).
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att växla utgång och tryck för att välja. REAR SP: FUL – SW
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
DEMO (inställning av demodisplay)
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av demodisplayen.
EVER SCRL (kontinuerlig rullning)
När kontinuerlig rullning är på (ON) rullas inspelad textinformation kontinuerligt i displayen. Välj (OFF) om du i stället vill ha en rullning i taget.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av kontinuerlig rullning.
TITLE (flerspråkig)
Enheten kan visa titlar även om de är infogade i ett europeiskt språk eller i ryska språket.
Textinformation, t.ex. titel, artistnamn eller kommentar, kan spelas in på en skiva med komprimerade ljudfiler.
Om det infogade språket och den valda språkinställningen inte är samma, visas
eventuellt inte textinformationen korrekt.
Vissa tecken kan ev. inte visas korrekt.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning. EURO (europeiskt) – RUSSIA (ryska)
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.

Övriga funktioner

Använda en AUX-källa
1. Anslut stereominikontakten till enhetens AUX-ingång.
2. Tryck på SRC/OFF för att välja AUX som källa.
Anmärkning
AUX kan endast väljas om Aux-inställningen kopplats på. För närmare detaljer, se “AUX
(extern ingång)” på sidan 18.
19
SVENSKA

Ytterligare information

20

Felsökning

Symtom Orsak Åtgärd
Displayen återgår automatiskt till den vanliga displayen.
Repetitionsområdet ändras oväntat.
En underordnad mapp spelas ej.
NO XXXX visas när en display ändras (t.ex., NO TITLE).
Displayen tänds när enheten stängs av.
Det uppstår felfunktioner i enheten. Enheten påverkas av störningar.

Felmeddelanden

Notera och uppge vilket felmeddelande det rör sig om när du kontaktar din återförsäljare eller närmaste Pioneer-servicecenter.
Inbyggd CD-spelare
Meddelande Orsak Åtgärd
ERROR-07, 11, 12, 17, 30Skivan är smutsig. Rengör skivan.
ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
ERROR-15 Den inmatade skivan är tom Byt ut skivan. ERROR-23 CD-formatet saknar stöd Byt ut skivan.
Ingen åtgärd utfördes inom ca 30 sekunder.
Beroende på repetitionsområde, kan det valda området ändras om en annan mapp eller spår väljs eller vid snabbspolning framåt/ bakåt.
Underordnade mappar kan inte spelas när FOLDER (mapprepetition) valts.
Det finns ingen textinformation bifogad.
Demoläget är påkopplat. Tryck på /DISP/SCRL för
Du använder utrustning så som en mobiltelefon som avger elektromagnetiska v ågor i enhetens närhet.
Skivan är repig. Byt ut skivan. Det föreligger ett elektriskt eller
mekaniskt fel.
Utför åtgärden igen.
Välj repetitionsområde igen.
Välj ett annat repetitionsområde.
Ändra display eller spela ett annat spår/fil.
att avbryta demoläget.
Stäng av inställning av demodisplay.
Flytta elektrisk utrustning som kan orsaka störningar bort från enheten.
Slå ifrån och slå till tändningen eller växla till en annan ljudkälla och sedan tillbaka till CD­spelaren.
Meddelande Orsak Åtgärd
FORMAT READ Ibland sker en viss fördröjning
NO AUDIO Den inmatade skivan innehåller
SKIPPED Den inmatade skivan innehåller
PROTECT Alla filer på den inmatade skivan
från det att avspelning inleds tills att något ljud kan höras.
inga spelbara filer.
DRM-skyddade filer.
är DRM-skyddade.
Vänta till meddelandet försvinner och ljudet kan höras.
Byt ut skivan.
Byt ut skivan.
Byt ut skivan.
Extern minnesenhet (USB, SD)/iPod
Meddelande Orsak Åtgärd
NO DEVICE När plug and play är avstängt är
FORMAT READ Ibland sker en viss fördröjning
NO AUDIO Det finns inga låtar. Överför ljudfiler till USB-
SKIPPED Den anslutna USB-
PROTECT Alla filer i USB-minnesenheten
N/A USB Den anslutna USB-
N/A SD Ej kompatibel SD-minnesenhet Avlägsna minnesenheten och
CHECK USB USB-kontakten eller USB-kabeln
ingen USB-minnesenhet eller iPod ansluten.
från det att avspelning inleds tills att något ljud kan höras.
Den anslutna USB­minnesenheten har ett aktiverat säkerhetsskydd.
minnesenheten innehåller filer som skyddas av Windows Media™ DRM 9/10
skyddas av Windows Media DRM 9/10.
minnesenheten stöds inte av denna enhet.
Ej kompatibel iPod Koppla bort din enhet och ersätt
har kortslutits.
Koppla på plug and play.
Anslut en kompatibel USB-
minnesenhet/iPod. Vänta till meddelandet försvinner
och ljudet kan höras.
minnesenheten och anslut. Följ anvisningarna för U SB-
minnesenheten för att avaktivera säkerhetsinställningarna.
Spela en ljudfil som inte skyddas av Windows Media DRM 9/10.
Överför ljudfiler som inte skyddas av Windows Media DRM 9/10 till USB-minnesenheten och anslut.
Anslut en enhet som up pfyller kraven för USB Mass Storage Class.
Koppla bort enheten och ersätt den med en kompatibel USB­minnesenhet.
den med en kompatibel iPod.
ersätt den med en kompatibel SD­minnesenhet.
Kontrollera att inte USB-kontakten eller USB-kabeln inte klämda eller har skadats.
SVENSKA
Ytterligare information
Meddelande Orsak Åtgärd
CHECK USB Den anslutna USB-
ERROR-19 Kommunikation misslyckades. • Utför en av följande åtgärder.
ERROR-23 USB-minnesenheten har inte
ERROR-16 Programvaruversion i iPod är
STOP Det finns inga låtar i den aktuella
NOT FOUND Inga relaterade låtar Överför låtar till din iPod.
minnesenheten förbrukar mer än 500 mA (maximal tillåten strömförbrukning).
iPod fungerar normalt men laddas ej
iPod-fel Koppla loss kabeln från din iPod.
formaterats med FAT12, FAT16 eller FAT32.
gammal. iPod-fel Koppla loss kabeln från din iPod.
listan.
Koppla ifrån och använd inte USB­minnesenheten. Vrid tändningslåset till läge OFF, sedan till ACC eller ON och anslut därefter en USB-minnesenhet som uppfyller kraven.
Försäkra dig om att anslutningskabeln till din iPod inte har kortslutits (t.ex. inte fastnat i metallobjekt). Efter kontroll, vrid tändningen till läge OFF och tillbaks till läge ON eller koppla bort iPod och anslut igen.
– Vrid tändningen till läge OFF och sedan tillbaks till läge ON. – Koppla bort eller mata ut den externa minnesenheten. – Växla över till en annan källa. Återgå sedan till USB- eller SD­källan.
Koppla loss kabeln från din iPod. När iPod:ens huvudmeny visas, återanslut och återställ iPod:en.
När iPod:ens huvudmeny visas, återanslut och återställ iPod:en.
USB-minnesenheten ska formateras med FAT12, FAT16 eller FAT32.
Uppdatera iPod-versionen.
När iPod:ens huvudmeny visas, återanslut och återställ iPod:en.
Välj en lista som innehåller låtar.

Riktlinjer för handhavande

Skivor och spelare
Använd endast skivor med någon av följande två logotyper.
Använd 12 cm CD-skivor. Använd inte 8 cm CD-skivor eller en adapter för 8 cm CD-
skivor.
Använd endast konventionella, cirkelrunda skivor. Använd inte skivor som har en
annan form.
Placera inga andra föremål än en CD-skiva i CD-skivöppningen.
Använd inte skivor som har sprickor eller repor, eller är deformerade eller på annat
sätt skadade, eftersom de kan skada spelaren.
Avspelning av CD-R/CD-RW-skivor som ej är slutförda är ej möjligt.
Vidrör inte skivornas inspelningsytor.
Förvara skivorna i sina fodral när de inte används.
Fäst inga etiketter, skriv inte och använd inga kemikalier på skivorna.
Rengör CD-skivan med en ren mjuk duk och med rörelser utåt från skivans mitt.
Kondens kan påverka spelarens prestanda tillfälligt. Låt den vila för att anpassas till
den varmare temperaturen i cirka en timme. Torka även av fuktiga skivor med en mjuk duk.
Om uppspelning av skivor inte är möjlig kan det bero på speciella egenskaper i
skivan, skivformatet, inspelningsprogrammet, uppspelningsmiljön, förvaringsförhållande, etc.
Stötar och gupp under körning kan avbryta uppspelningen av skivan.
21
SVENSKA
Ytterligare information
Extern minnesenhet (USB, SD)
Eventuella frågor avseende er externa minnesenhet (USB, SD) ska ställas till
tillverkaren av enheten.
Förvara inte externa minnesenheter (USB, SD) på en plats med höga temperaturer.
Följande problem kan uppstå beroende på den externa minnesenheten (USB, SD):
– Handhavandet kan variera. – Minnesenheten kan kanske inte identifieras som sådan. – Avspelning av filer kan ske på ett felaktigt sätt.
USB-minnesenhet
Anslutning via USB-hub stöds ej.
Anslut ingen annan utrustning än USB-minnesenheter.
Se till att USB-minnet är ordentligt säkrat. Låt inte USB-minnesenheten falla till
golvet där den kan råka i kläm under broms- eller gaspedalen.
Följande problem kan uppstå beroende på USB-minnesenhet:
– Minnesenheten kan generera brus i radion.
SD-minneskort
Den här enheten har endast stöd för följande typer av SD-minneskort:
–SD –miniSD –microSD –SDHC
Se till att SD-minneskort förvaras utom räckhåll för barn. Om SD-minneskort sväljs,
konsultera en läkare omedelbart.
Vidrör inte SD-minneskortets kontakter med fingrarna eller något metallföremål.
För inte in något annan än SD-minneskortet i minneskortläsaren. Om ett
metallföremål (som t.ex. ett mynt) förs in i öppningen kan de interna kontaktblecken brytas av och leda till funktionsfel.
Använd en adapter då miniSD- eller microSD-kort ska föras in. Använd inte en
adapter som med metalldelar med undantag av de frilagda kontaktblecken.
För inte in ett skadat SD-minneskort (dvs. deformerat eller där etiketten är lös)
eftersom det kan kan fastna i kortläsaren.
Tvinga inte in ett SD-minneskort i SD-kortläsaren eftersom enheten eller kortet kan
skadas.
Mata ut SD-minneskortet genom att trycka in det tills det klickar och skjuts ut. Det är
riskfyllt att avlägsna fingret från kortet omgående efter intryckning, eftersom SD­minneskortet av fjäderkraften kan skjutas ut ur kortöppningen och tappas bort eller träffa dig i ansiktet.
iPod
Anslut kabeln från iPod:ens dockningskontakt direkt till enheten för att säkerställa
att den fungerar korrekt.
Sätt fast iPod:en ordentligt när du kör. Se till att iPod:en inte faller på golvet där den
kan råka i kläm under broms- eller gaspedalen.
Om iPod-inställningar
– När en iPod ansluts, ändrar den här enheten EQ-inställningarna (equalizer) i
iPod:en till OFF för att optimera ljudåtergivningen. När du kopplar bort iPod:en återgår EQ-inställningarna till de ursprungliga.
– Du kan inte stänga av Repeat (repetitionsfunktionen) på iPod:en när du använder
denna enhet. Repetera ändras till Repeat (repetitionsfunktionen) alla när en iPod ansluts till enheten.
Inkompatibel text sparad på iPod:en kommer inte att visas av enheten.
DualDisc-skivor
Dual Disc-skivor är dubbelsidiga skivor som har en inspelningsbar CD-sida för ljud
och en inspelningsbar DVD-sida för video.
Eftersom DualDisc-skivornas CD-sidor inte är fysiskt kompatibla med den generella
CD-standarden går det ev. inte att spela CD-sidan i denna enhet.
Om en DualDisc-skiva läggs in och matas ut mycket ofta kan skivan repas. Allvarliga
repor kan leda till avspelningsproblem i enheten. I vissa fall kan en Dual Disc-skiva fastna i skivöppningen och inte matas ut. För att undvika detta rekommenderas det att du inte använder DualDisc-skivor i denna enhet.
Läs informationen från skivtillverkaren för närmare information om DualDisc-skivor.
! FÖRSIKTIGHET
Förvara inte skivor/externa minnesenheter (USB, SD) eller iPod på en plats med höga temperaturer.
22
SVENSKA
Ytterligare information

Kompatibilitet för komprimerat ljud (skiva, USB, SD)

WMA
Filtillägg: .wma
Bithastighet: 48 kbps till 320 kbps (CBR), 48 kbps till 384 kbps (VBR)
Samplingsfrekvens: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream med
video: Ej kompatibla
MP3
Filtillägg: .mp3
Bithastighet: 8 kbps till 320 kbps (CBR), VBR
Samplingsfrekvens: 8 kHz till 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz för förstärkning)
Kompatibel ID3 tag-version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x ges prioritet
över Version 1.x.)
M3u spellista: Ej kompatibla
MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Ej kompatibla
WAV
Filtillägg: .wav
Kvantiseringsbitar: 8 och 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
Samplingsfrekvens: 16 kHz till 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz och 44,1 kHz (MS
ADPCM)
AAC
Kompatibelt format: AAC-filer registrerade med iTunes
Filtillägg: .m4a
Samplingsfrekvens: 11,025 kHz till 48 kHz
Överföringshastighet: 16 kbps till 320 kbps, VBR
Apple Lossless: Ej kompatibla
AAC-fil som köpts från iTunes Store (filändelsen .m4p): Ej kompatibla
Tilläggsinformation
Endast de 32 första inledande tecknen kan visas som ett filnamn (inklusive filtillägg)
eller ett mappnamn.
Enheten fungerar eventuellt inte korrekt beroende på programmet som används för
att koda om filerna till WMA-format.
En fördröjning kan inträffa i uppspelningsstarten för ljudfiler med bifogad bilddata.
För att rysk text ska kunna visas på denna enhet måste den vara kodad med en av
följande teckenuppsättningar: – Unicode (UTF-8, UTF-16) – Annan teckenuppsättning än Unicode som används i Windows-miljö och för vilken
språkinställningen är ryska
Skiva
Spelbar mapphierarki: upp till åtta nivåer (en praktiskt användbar hierarki består av
mindre än två nivåer).
Spelbara mappar: upp till 99
Spelbara filer: upp till 999
Filsystem: ISO 9660 Level 1 och 2, Romeo, Joliet
Multi-session-uppspelning: Kompatibla
Överföring av paketskriven data: Ej kompatibla
Oavsett längden på de tomma blankavsnitten mellan låtarna i den ursprungliga
inspelningen, spelas komprimerade ljudfiler upp med en kort paus mellan låtarna.
Extern minnesenhet (USB, SD)
Spelbar mapphierarki: upp till åtta nivåer (en praktiskt användbar hierarki består av
mindre än två nivåer).
Spelbara mappar: upp till 1 500
Spelbara filer: upp till 15 000
Spelning av upphovsrättsskyddade filer: Ej kompatibla
Partitionerad extern minnesenhet (USB, SD): Endast den första spelbara partitionen
kan spelas.
En viss fördröjning kan uppstå i avspelningsstarten av ljudfiler från en USB-
minnesenhet med många hierarkiska mappnivåer.
23
SVENSKA
Ytterligare information
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Nivå 4
SD-minneskort
Det finns ingen kompatibilitet med Multi Media Card (MMC).
Fullständig kompatibilitet med alla SD-minneskort kan ej garanteras.
Denna enhet är ej kompatibel med SD-Audio.
! FÖRSIKTIGHET
Pioneer frånsäger sig allt ansvar för data som förlorats på bärbara USB-musikspelare/ USB-minne/SD-minneskort/SDHC-minneskort, även om datan förlorades under användning av denna enhet.

iPod-kompatibilitet

Den här enheten stöder endast följande iPod-modeller: De iPod-
programvaruversioner som stöds visas nedan. Stöd kan saknas för äldre versioner. – iPhone 4 (programvaruversion 4.0) – iPhone 3GS (programvaruversion 4.0) – iPhone 3G (programvaruversion 4.0) – iPhone (programvaruversion 3.1.3) – iPod nano, 5:e generationen (programvaruversion 1.0.2) – iPod nano, 4:e generationen (programvaruversion 1.0.4) – iPod nano, 3:e generationen (programvaruversion 1.1.3) – iPod nano, 2:a generationen (programvaruversion 1.1.3) – iPod nano, 1:a generationen (programvaruversion 1.3.1) – iPod touch, 3:e generationen (programvaruversion 4.0) – iPod touch, 2:a generationen (programvaruversion 4.0) – iPod touch, 1:a generationen (programvaruversion 3.1.3) – iPod classic 160GB (programvaruversion 2.0.4) – iPod classic 120GB (programvaruversion 2.0.1) – iPod classic (programvaruversion 1.1.2) – iPod, 5:e generationen (programvaruversion 1.3)
Vissa funktioner är eventuellt inte tillgängliga beroende på iPod:ens generation eller
version.
Funktionen kan variera beroende på vilken iPod-programversion som används.
Vid anslutning av en iPod måste en kabel med iPod-dockningskontakt till USB-
anslutningskontakt användas.
Pioneer CD-IU50-gränssnittskabel är också tillgänglig. Kontakta återförsäljaren för
närmare information.
Om fil-/formatkompatibilitet, se iPod användarhandbok.
Audio Book, Podcast: Kompatibla
! FÖRSIKTIGHET
Pioneer avsäger sig allt ansvar för data som förlorats på iPod även om datan förlorades under användning av denna enhet.

Sorteringsordning för ljudfiler

Användaren kan inte tilldela mappnummer och ange uppspelningssekvensen med denna enhet.
Exempel på en hierarki
: Mapp : Komprimerade ljudfiler
01 till 05: Mappnummer
till : Avspelningsordning
24
SVENSKA
Ytterligare information
Skiva
Mapparnas ordning för avspelning eller annan användning kan skilja sig beroende på komprimeringsprogrammet eller CD-brännaren.
Extern minnesenhet (USB, SD)
Avspelningssekvensen är den samma som inspelningssekvensen på den externa minnesenheten (USB, SD).
För att ange en specifik uppspelningsordning rekommenderas det att följande metod används.
1 Genom att skapa filnamn som inkluderar nummer kan avspelningsordningen
bestämmas (t.ex. 01xxx.mp3 och 099yyy.mp3). 2 Placera dessa filer i en mapp. 3 Spara mappen som innehåller filerna till den externa minnesenheten (USB, SD). Beroende på systemmiljö är det möjligt att det inte går att specificera
avspelningsordningen. För bärbara USB-musikspelare skiljer sig sorteringsordningen beroende på spelare.

Copyright och varumärke

iTunes
Apple och iTunes är ett varumärke som tillhör Apple Inc. och är registrerat i USA och andra länder.
MP3
Vid leverans av denna produkt medföljer endast en licens för privat, icke-kommersiellt bruk, som inte berättigar användning av denna produkt för någon som helst kommersiell (d.v.s. inkomstbringande) realtidsutsändning (markbunden, via satellit eller kabel och/eller något annat medium), sändning/streaming via Internet, intranät och/eller andra nätverk eller andra elektroniska distributionssystem, t.ex. avgiftsbelagt ljudmaterial eller audio-on-demand-program. En separat licens erfordras för sådant bruk. För ytterligare information, besök http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media och Windows-logotypen är varumärken och registrerade varumärken tillhörande Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Den här produkten innehåller teknologi som ägs av Microsoft Corporation, denna får ej användas eller distribueras utan licens från Microsoft Licensing, Inc.
SD-minneskort
SD-logotypen är ett varumärke tillhörande SD-3C, LLC. miniSD-logotypen är ett varumärke tillhörande SD-3C, LLC. microSD-logotypen är ett varumärke tillhörande SD-3C, LLC. SDHC-logotypen är ett varumärke tillhörande SD-3C, LLC.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, och iPod touch är ett varumärken som tillhör Apple Inc. som är registrerat i USA och andra länder.
“Made for iPod” och “Made for iPhone” betyder att ett elektroniskt tillbehör har konstruerats specifikt för anslutning till iPod respektive iPhone och utvecklaren certifierar att tillbehöret uppfyller Apples standard.
Apple avsäger sig allt ansvar för den här enhetens användning och om huruvida den uppfyller standarder avseende säkerhet och gällande bestämmelser.
25
SVENSKA
Ytterligare information
26

Tekniska data

Allmänt
Strömkälla ........................................ 14,4 V DC
Jordningssystem ............................. Negativ typ
Max. strömförbrukning ........................... 10,0 A
Mått (B x H x D):
DIN
Chassi .......... 178 mm x 50 mm x 165 mm
Frontdel .......... 188 mm x 58 mm x 18 mm
D
Chassi .......... 178 mm x 50 mm x 165 mm
Frontdel .......... 170 mm x 46 mm x 18 mm
Vikt ........................................................ 1,16 kg
Ljud
Max. uteffekt ...................................... 50 W x 4
Kontinuerlig uteffekt ........................... 22 W x 4
Belastningsimpedans . .....
Maximal preout-utgångsnivå .................... 4,0 V
Equalizer (5-bands grafisk equalizer):
Frekvens ....... ... 100/3 15/1,25k/3,15k/8k Hz
Förstärkning ................................... ±12 dB
HPF (högpassfilter):
Frekvens ....... ............ 50/63/80/100/125 Hz
Branthet .................................... –12 dB/okt
Subwoofer (mono):
Frekvens ....... ............ 50/63/80/100/125 Hz
Branthet .................................... –18 dB/okt
Förstärkning .................... +6 dB till –24 dB
Fas .............................. Normal/Reverserad
Basförstärkning:
Förstärkning ....................... +12 dB till 0 dB
(10,8 V till 15,1 V tillåtet)
70 W x 1/2 $ (för subwoofer)
5 % THD, 4 $ belastning, båda kanalerna använ ds)
(50 Hz till 15 000 Hz,
4 $ (4 $ till 8 $ tillåten)
CD-spelare
System .................. Audiosystem för CD-skivor
Godkända skivor .............................. CD-skivor
Signal/brusförhållande ................ 94 dB (1 kHz)
Antal kanaler ......................... ............ 2 (stereo)
MP3-format ............ MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA-format ..................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10,
AAC-format ................................. MPEG-4 AAC
WAV-signalformat ....................... Linjär PCM &
USB
USB standardspecifikation .................. USB 2.0
Max. matningsström ............................. 500 mA
USB-klass ............. MSC (Mass Storage Class)
Filsystem ...................... FAT12, FAT16, FAT32
MP3-format ............ MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA-format ..................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10,
AAC-format ................................. MPEG-4 AAC
WAV-signalformat ....................... Linjär PCM &
(endast iTunes registrerade) (.m4a)
(endast iTunes registrerade) (.m4a)
(IEC-A-nätverk)
11, 12 (2-kanalsljud)
(Windows Media Player)
(Ver. 9.2 och tidigare)
MS ADPCM
(Okomprimerat)
full hastighet
11, 12 (2-kanalsljud)
(Windows Media Player)
(Ver. 9.2 och tidigare)
MS ADPCM
(Okomprimerat)
SD
Kompatibelt fysiskt format ............ Version 2.00
Max minneskapacitet .............................. 32 GB
Filsystem ...................... FAT12, FAT16, FAT32
MP3-format ............ MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA-format ..................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10,
AAC-format ................................. MPEG-4 AAC
WAV-signalformat ........................ Linjär PCM &
(endast iTunes registrerade) (.m4a)
Anmärkning
Specifikationer och utförande kan änd ras utan föregående meddelande.
(för SD och SDHC)
11, 12 (2-kanalsljud)
(Windows Media Player)
(Ver. 9.2 och tidigare)
MS ADPCM
(Okomprimerat)
FM-tuner
Frekvensområde ........ 87,5 MHz till 108,0 MHz
Effektiv känslighet .............. 9 dBf (0,8 µV/75 $,
Signal/brusförhållande .... ........................ 72 dB
MW-tuner
Frekvensområde ........... 531 kHz till 1 602 kHz
Användbar känslighet ......... 25 µV (S/N: 20 dB)
Signal/brusförhållande .... ........................ 62 dB
LW-tuner
Frekvensområde ............... 153 kHz till 281 kHz
Användbar känslighet ......... 28 µV (S/N: 20 dB)
Signal/brusförhållande .... ........................ 62 dB
mono, S/N: 30 dB)
(IEC-A-n ätverk)
(9 kHz)
(IEC-A-n ätverk)
(IEC-A-n ätverk)

DANSK

Indholdsfortegnelse
Før du begynder ................................. 27
Om denne enhed ...................................... 27
Demo-tilstand ............................................ 28
I tilfælde af problemer ............................... 28
Lydafbrydelse ............................................ 28
Om denne vejledning ................................ 28
Installation .......................................... 29
Tilslutninger ............................................... 29
* Denne enhed ...................................... 29
* Strømkabel .......................... ............... 30
* Forstærker (sælges separat) .............. 30
Installation ................................................. 31
* DIN-montering for/bag ........................ 31
* Fjernelse og genmontering
af frontpanelet ..................................... 32
Betjening af denne enhed ................. 33
Hovedenhed ........................ ...................... 33
Valgfri fjernbetjening ................................. 33
Displayvisning ............... ............................ 34
Grundlæggende betjening ........................ 34
* Fjernelse af frontpanelet for at
beskytte enheden mod tyveri .............. 34
* Genmontering af frontpanelet ............. 34
* Sådan tændes enheden ..................... 35
* Sådan slukkes enheden ..................... 35
* Valg af kilde ........................................ 35
* Justering af lydstyrken ........................ 35
Menubetjeninger identiske for
funktionsindstillinger/lyd­justeringer/startindstillinger/
lister ........................................................ 35
* Gå tilbage til forrige display ................ 35
* Gå tilbage til hovedmenue n ................ 35
* Gå tilbage til almindeligt display ......... 35
Radio ............................. ............................ 35
* Grundlæggende betjening .................. 35
* Anvendelse af PI-søgning .................. 35
* Brug af automatisk PI-søgning
efter forudindstillede stationer ............ 35
* Lagring og genvalg af stationer
for hvert bånd ..................................... 36
* Omskiftning af RDS-display ................ 36
* Avanceret betjening med
særlige knapper .................................. 36
* Funktionsindstillinger .......................... 36
CD/CD-R/CD-RW og eksterne
lagerenheder (USB, SD) ........................ 37
* Grundlæggende betjening .................. 37
* Visning af tekstinformationer .............. 38
* Sådan vælges og afspilles filer/
spor fra navnelisten ............................ 38
* Avanceret betjening med
særlige knapper .................................. 38
* Funktionsindstillinger .......................... 39
iPod ........................................................... 39
* Grundlæggende betjening .................. 39
* Visning af tekstinformationer .............. 39
* Søg efter en sang ............................... 39
* Avanceret betjening med
særlige knapper .................................. 40
* Funktionsindstillinger .......................... 41
Audiojusteringer ........................................ 42
Startindstillinger ........................................ 43
Andre funktioner ....................................... 44
* Anvendelse af en AUX-kilde ............... 44
Flere informationer ............................ 45
Fejlfinding ................................................. 45
Fejlmeddelelser ............... ......................... 45
Retningslinjer for håndtering ..................... 46
* Disks og afspiller ................................ 46
* Ekstern lagerenhed (USB, SD) .......... 47
* USB-lagerenhed ................................. 47
* SD-hukommelseskort ............. ............ 47
* iPod .................................................... 47
* DualDiscs ........................................... 47
Komprimeret lydkompatibilitet
(disk, USB, SD) ...................................... 48
* WMA ................................................... 48
* MP3 .................................................... 48
* WAV ................................................... 48
* AAC .................................. .................. 48
* Supplerende informationer ................. 48
* Disk .................................................... 48
* Ekstern lagerenhed (USB, SD) .......... 48
* SD-hukommelseskort ............. ............ 49
iPod-kompatibilitet .................................... 49
Lydfilsekvensen ........................................ 49
* Eksempel på et hierarki ...................... 49
* Disk .................................................... 50
* Ekstern lagerenhed (USB, SD) .......... 50
Copyright og varemærke .......................... 50
Specifikationer .......................................... 51

Før du begynder

Tak fordi du har købt dette PIONEER-produkt.
Vær venlig at gennemlæse denne vejledning, før produktet bruges, så det gøres korrekt. Det er især vigtigt, at du læser og overholder, hvor der står ADVARSEL og FORSIGTIG i denne vejledning.
Opbevar vejledningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere reference.
Skal dette produkt bortskaffes, må det ikke blandes med almindeligt husholdningsaffald. Der findes et særskilt indsamlingssystem til brugte elektroniske produkter, som kræver korrekt behandling, genindvinding og genbrug i overensstemmelse med lovgivningen.
Private husholdninger i EU's medlemslande, Schweiz og Norge må returnere deres brugte elektroniske produkter gratis til dertil beregnede indsamlingsfaciliteter eller til en forhandler (ved køb af et nyt lignende produkt).
For lande, som ikke er nævnt ovenfor, bedes man kontakte de lokale myndigheder for at få oplyst den korrekte bortskaffelsesmetode.
Ved at gøre dette sikrer man, at det brugte produkt underkastes den nødvendige behandling, genindvinding og genbrug og potentielle negative virkninger på miljøet og menneskers helbred dermed undgås.

Om denne enhed

Radiofrekvenserne på denne enhed er tildelt til brug i Vesteuropa, Asien, Mellemøsten, Afrika og Oceanien. Anvendelse i andre områder kan medføre dårlig modtagelse. RDS-funktionen (radiodatasystem) fungerer kun i områder med FM­stationer, som udsender RDS-signaler.
27
DANSK
Før du begynder
28
! FORSIGTIG

Demo-tilstand

Demo-tilstand
FORSIGTIG
Dette produkt er et laserprodukt af klasse 1, klassificeret iht. Sikkerhed af laserprodukter, IEC 60825-1:2007, og indeholder et lasermodul af klasse 1M. For at opretholde sikkerheden må man ikke fjerne skærme eller forsøge at få adgang til produktets indre. Alt servicearbejde skal overlades til kvalificeret personale.
Denne enhed må ikke komme i kontakt med væsker. Det kan medføre elektriske
stød. Kontakt med væsker kan desuden forårsage beskadigelse af enheden, røg og overophedning.
Pioneer CarStereo-Pass er kun til anvendelse i Tyskland.
Sørg altid for, at lydstyrken er lav nok, så lyde udefra kan høres.
Undgå, at den udsættes for fugtighed.
Al forindstillet hukommelse slettes, hvis batteriet kobles fra eller aflades helt.
Bemærk
Betjeninger af funktionsindstillinger afsluttes, selv om menuen ann ulleres, inden
betjeningerne bekræftes.
Vigtigt
Tilsluttes denne enheds røde ledning (ACC) ikke til en klemme, der er tilkoblet tændingskontaktens aktiverings- og deaktiveringsfunktioner, kan batteriet blive afladet.
Demoen starter automatisk, når tændingskontakten indstilles på ACC eller ON, mens enheden er slukket. Demo-tilstanden annulleres ikke ved at slukke for enheden. Tryk på /DISP/SCRL for at annullere demo-tilstanden. Tryk igen på /DISP/SCRL for at starte. Batteriet kan blive afladet, hvis demoen anvendes, mens tændingskontakten står på ACC.

I tilfælde af problemer

Såfremt enheden ikke fungerer korrekt, kontakt din forhandler eller nærmeste autoriserede PIONEER serviceafdeling.

Lydafbrydelse

Lyden afbrydes automatisk, når:
Et opkald foretages eller modtages med en mobiltelefon, der er tilsluttet denne
enhed.
Der sendes stemmestyring fra en tilsluttet Pioneer navigationsenhed. Lyden afbrydes, MUTE vises, og lyden kan ikke justeres. Betjeningen vender tilbage
til normal, når telefonforbindelsen afbrydes eller stemmestyringen er slut.

Om denne vejledning

I anvisningerne nedenfor omtales USB-hukommelser, bærbare USB-audioafspillere
og SD-hukommelseskort samlet som “eksterne lagerenheder (USB, SD)” Hvis der kun er tale om USB-hukommelser og bærbare USB-audioafspillere, omtales de samlet som “USB-lagerenheder”.
I denne vejledning omtales både iPod og iPhone som “iPod”.
DANSK
ACC-position Ingen ACC-position

Installation

Tilslutninger

Vigtigt
Når denne enhed installeres i en bil uden ACC-position (dvs. accessory,
ekstraudstyr) på tændingskontakten, kan det aflade batteriet, hvis det røde kabel ikke tilsluttes den klemme, der registrerer tændingsnøglens funktion.
Anvendelse af denne enhed under andre betingelser end nedenstående kan
medføre brand eller fejlfunktion. – Køretøjer med 12 V batteri og negativ jordforbindelse. – Højttalere på 50 W (udgangseffekt) og 4 til 8 ohm (impedans).
Husk at følge anvisningerne nedenfor for at undgå kortslutninger, overophedning
eller fejlfunktioner. – Kobl batteriets negative klemmer fra før installationen. – Kablerne skal sikres med kabelklemmer eller selvklæbende tape. Vikl klæbende
tape omkring ledninger, der kan komme i berøring med dele af metal, så ledningerne beskyttes.
– Sørg for, at alle kabler holdes væk fra bevægelige dele, f.eks. gearskift og
sædeskinner.
– Sørg for, at alle kabler holdes væk fra varme steder, f.eks. i nærheden af
varmeåbningen. – Tilslut ikke det gule kabel til batteriet ved at føre det igennem hullet i motorrummet. – Frakoblede kabeltilslutninger skal dækkes med isoleringstape. – Kabler må ikke forkortes. – Klip aldrig i isoleringen af enhedens strømkabel for at dele strømmen med andre
enheder. Kablets strømkapacitet er begrænset. – Brug en sikring med den foreskrevne værdi. – Højttalernes negative kabel må aldrig jordforbindes direkte. – Bundt aldrig negative kabler sammen fra flere højtalere.
Når enheden er tændt, sendes kontrolsignalerne via det blå-hvide kabel. Tilslut
kablet til en ekstern forstærkers systemfjernbetjening eller til bilantennens relækontrolterminal (maks. 300 mA, 12 V DC). Hvis køretøjet er forsynet med en vinduesantenne, skal den tilsluttes til antenneforstærkerens strømforsyningsklemme.
Tilslut aldrig det blå-hvide kabel til en ekstern forstærkers strømklemme, og heller
aldrig til bilantennens strømklemme. Det kan aflade batteriet eller medføre funktionsfejl.
Det sorte kabel er jordledningen. Jordledninger til denne enhed og andet udstyr
(især højeffektprodukter som strømforstærkere) skal have separate ledninger. I modsat fald kan det medføre brand eller funktionsfejl, hvis de løsnes ved et uheld.
Denne enhed
Forreste udgangBageste udgangAntenneindgangSikring (10 A)StrømkabelindgangIndgang for fjernbetjening med ledning
Styreadapter for direkte forbundet fjernbetjening kan tilsluttes (sælges separat).
Subwooferudgang
29
DANSK
Installation
Strømkabel
Til strømkabelindgangAfhængigt af køretøjets type kan
funktionen af tilfælde skal man huske at tilslutte og
Gul
Backup (eller tilbehør)
Gul
Tilsluttes klemmen for konstant 12 V­forsyning.
Rød
Tilbehør (eller backup)
Rød
Tilsluttes klemme, der er styret af tændingskontakt (12 V DC).
Forbind ledninger i samme farve med
hinanden.
Sort (chassis jord)
Blå/hvid
ISO-stikkets benposition varierer afhængigt af biltypen. Tilslut og , hvis ben
5 er af typen antennestyring. I andre typer af køretøjer må
Blå/hvid
Tilsluttes forstærkerens systemkontrolklemme (maks. 300 mA 12 V DC).
Blå/hvid
Tilsluttes bilantennens relækontrolklemme (maks. 300 mA 12 V DC).
Gul/sort
Hvis du bruger udstyr med en funktion til lydafbrydelse, skal denne ledning sluttes
til Audio Mute-ledningen på udstyret. Hvis ikke, skal Audio Mute-ledningen ikke
forbindes.
og variere. I dette
til 햴.
og aldrig tilsluttes.
til
Højttalerledninger
Hvid: Forreste venstre + Hvid/sort: Forreste venstre ­Grå: Forreste højre + Grå/sort: Forreste højre ­Grøn: Bagpå til venstre + eller subwoofer + Grøn/sort: Bagpå til venstre - eller subwoofer ­Violet: Bagpå til højre + eller subwoofer + Violet/sort: Bagpå til højre - eller subwoofer -
ISO-stik
I nogle køretøjer kan ISO-stikket være delt op i to. Hvis dette er tilfældet, sørg for, at begge stik tilsluttes.
Bemærkninger
Ændring af de nne enheds startindstilling. Se “SW CO NTROL (indstilling af bageste udgang
og subwoofer)” på side 44. Denne enheds subwooferudgang er mono.
Når en subwoofer med 70 W (2 $) benyttes, skal man sørge for at tilslutte den til enhedens
violette og violet/sorte ledninger. Tilslut intet til de grønne og grøn/sorte ledninger.
Forstærker (sælges separat)
Foretag disse tilslutninger, hvis der anvendes en valgfri forstærker.
Systemfjernbetjening
Tilsluttes til det blå/hvide kabel.
Forstærker (sælges separat)Tilslutning med RCA-kabler (sælges
separat)
Til bageste udgangBageste højttalerTil forreste udgangForreste højtalerTil subwooferudgangSubwoofer
30
Loading...
+ 72 hidden pages