Pioneer DEH-3110 User Manual

Page 1
High power CD player with FM/MW/LW tuner
¿аоШгалТРвХлм коЬЯРкв дШскоТ ТлсокоЩ ЬойЭосвШ с УК²/С²/Д² ЯаШсЬЭШкоЬ
Operation Manual
DEH-3110
¸ЭсваукжШп Яо нксЯлуРвРжШШ
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Page 2
1
Contents
Key Finder .................................................... 3
-
Head Unit
Before Using This Product ...................... 4
About This Product .......................................... 4
About This Manual ............................................ 4
Precaution .......................................................... 4
In Case of Trouble ............................................ 4
Basic Operation ........................................ 5
To Listen to Music ............................................5
Basic Operation of Tuner .................................. 6
-
Manual and Seek Tuning
-
Preset Tuning
-
Band
Basic Operation of Built-in CD Player ............ 7
-
Eject
-
Disc Loading Slot
-
Track Search and Fast Forward/Reverse
Corresponding Display Indications and
Buttons ...................................................... 8
Entering the Function Menu .............................. 9
Function Menu Functions ................................ 10
Tuner Operation ...................................... 11
-
Local Seek Tuning (LOCAL)
-
Best Stations Memory (BSM)
Using the Built-in CD Player .................. 12
-
Repeat Play (REPEAT)
-
Random Play (RANDOM)
-
Scan Play (T-SCAN)
-
Pause (PAUSE)
Audio Adjustment .................................... 14
Selecting the Equalizer Curve ........................ 14
Entering the Audio Menu ................................ 14
Audio Menu Functions .................................... 15
-
Balance Adjustment (FADER)
-
Equalizer Curve Adjustment (EQ-LOW/MID/HIGH)
-
Equalizer Curve Fine Adjustment
-
Loudness Adjustment (LOUD)
-
Front Image Enhancer Function (FIE)
-
Source Level Adjustment (SLA)
Page 3
Detaching and Replacing
the Front Panel .................................. 19
Theft Protection .............................................. 19
-
Detaching the Front Panel
-
Replacing the Front Panel
Other Functions ........................................ 20
Setting the Time .............................................. 20
Time Display .................................................. 21
-
Displaying the Time
Using the PROGRAM Button
(PGM-FUNC) .......................................... 21
-
Setting the PROGRAM Button
-
Using the PROGRAM Button
Cellular Telephone Muting ............................ 22
CD Player and Care .................................. 23
Precaution ........................................................ 23
Built-in CD Player’s Error Message .............. 23
Specifications .......................................... 24
2
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Page 4
Key Finder
3
Head Unit
CLOCK button
Buttons1–6
PROGRAM button
EJECT button
Disc loading slot
AUDIO button
5//2/3 buttons
FUNCTION button
SOURCE button
+/– button
BAND button
LOUD button
DETACHbutton
EQ button
Page 5
4
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Before Using This Product
About This Product
The tuner frequencies on this product are allocated for use in Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in improper reception.
About This Manual
This product features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and operation. All are designed for the easiest possible use, but many are not self-explanatory. This operation manual is intended to help you benefit fully from their potential and to maximize your listening enjoyment.
We recommend that you familiarize yourself with the functions and their operation by reading through the manual before you begin using this product. It is especially important that you read and observe the “Precaution” on this page and in other sections.
Precaution
• Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions.
• Always keep the volume low enough for outside sounds to be audible.
• Protect the product from moisture.
• If the battery is disconnected, the preset memory will be erased and must be repro-
grammed.
In Case of Trouble
Should this product fail to operate properly, contact your dealer or nearest authorized Pioneer Service Station.
CAUTION: USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFOR-
MANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPEC­IFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIA­TION EXPOSURE.
CAUTION: THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS
PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD.
Page 6
5
Basic Operation
To Listen to Music
The following explains the initial operations required before you can listen to music.
Note:
• Loading a disc in this product. (Refer to page 7.)
1. Select the desired source (e.g. Tuner).
Each press of the SOURCE button selects the desired source in the following order: Built-in CD player = Tuner
Note:
• The sound source will not change if no disc is set in this product.
• When this product’s blue/white lead is connected to the car’s Auto-antenna relay control terminal, the car’s Auto-antenna extends when this product’s source is switched ON. To retract the antenna, switch the source OFF.
2. Raise or lower the volume.
3. Turn the source OFF.
Hold for 1 second
Each press changes the Source ...
Page 7
6
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Basic Operation of Tuner
Band
FM1 = FM2 = FM3 = MW/LW
Note:
• The FM bands cover different frequency ranges as below; FM1:
65 —74 MHz
FM2, FM3:
87.5 — 108 MHz
Preset Tuning
• You can memorize broadcast stations in buttons 1 through 6 for easy, one-touch station recall.
Preset station recall 2 seconds or less Broadcast station preset memory 2 seconds or more
Note:
• Up to 18 FM stations (6 in FM1, FM2 and FM3) and 6
MW/LW stations can be stored in memory.
• You can also use the 5 or buttons to recall broadcast
stations memorized in buttons 1 through 6.
Preset Number Indicator
Frequency Indicator
Band Indicator
Manual and Seek Tuning
• You can select the tuning method by changing the length of time you press the 2/3 button.
Manual Tuning (step by step) 0.5 seconds or less Seek Tuning 0.5 seconds or more
Note:
• If you continue pressing the button for longer than 0.5 seconds, you can skip
broadcast stations. Seek Tuning starts as soon as you release the button.
• Stereo indicator “” lights when a stereo station is selected.
Page 8
7
Basic Operation
Basic Operation of Built-in CD Player
Track Search and Fast Forward/Reverse
• You can select between Track Search or Fast Forward/Reverse by pressing the 2/3 button for a different length of time.
Track Search 0.5 seconds or less Fast Forward/Reverse Continue pressing
Note:
• If a disc cannot be inserted fully or playback fails, make sure the recorded side is down. Press the
EJECT button and check the disc for damage before reinserting it.
• If a CD is inserted with the recorded side up, it will be ejected automatically after a few moments.
• If the Built-in CD player cannot operate properly, an error message (such as “ERROR-14”)
appears on the display. Refer to “Built-in CD Player’s Error Message” on page 23.
Disc Loading Slot
Note:
• The Built-in CD player plays one standard 12 cm or 8 cm (single) CD at a time. Do not use an adapter when playing 8 cm CD.
Eject
Note:
• The CD function can be turned ON/OFF with the disc remaining in this product. (Refer to page 5.)
• A disc left partially inserted after ejection may incur damage or fall out.
Play Time IndicatorTrack Number Indicator
Page 9
8
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Corresponding Display Indications and Buttons
This product’s display features Key Guidance Indicators. These light to indicate which of the 5//2/3, FUNCTION and AUDIO buttons you can use. When you’re in the Function Menu (refer to next section) or Audio Menu (refer to page 14), they also make it easy to see which 5//2/3 buttons you can use to switch functions ON/OFF, switch repeat selections and perform other operations. Indicator and corresponding buttons are shown below.
7 Head Unit 7 Display
When 1 is lit in the display, perform appropriate operations with the z buttons. When 2 is lit in the display, it indicates that you are in the Function Menu, Time setting mode (refer to page 20) or PROGRAM button’s setting mode (refer to page 21). You can switch between each of these menus and between different modes in the menus using but­ton x on the head unit. When 3 is lit in the display, it indicates you are in the Audio Menu. You can switch between modes in the Audio Menu using button c on the head unit.
1z 2 3c
x
Page 10
Entering the Function Menu
The Function Menu lets you operate simple functions for each source.
Note:
• After entering the Function Menu, if you do not perform an operation within about 30 seconds, the Function Menu is automatically canceled.
1. Select the desired mode in the Function Menu. (Refer to next section, “Function Menu functions”.)
2. Operate a mode. (e.g. Repeat Play)
3. Cancel the Function Menu.
The button used and the operation it performs are indicated by the key guidance indicator. Press the 5 button to switch the key guidance indicator ON, and the button to switch it OFF.
Each press changes the Mode ...
9
Basic Operation
Page 11
Function Menu Functions
The following chart shows functions for each source in the Function Menu. The chart also shows indications for each function, operations and buttons used to perform operations. For more details, or when you want to know about an operation, refer to the page number indicated in the chart.
7 Tuner
Function name (Display) Button : Operation Page
Best Stations Memory (BSM) 5:ON 11
:OFF
Local Seek Tuning (LOCAL) 1 5:ON 11
3 ∞:OFF
2 2 or 3:Select (Sensitivity)
7 Built-in CD Player
Function name (Display) Button : Operation Page
Repeat Play (REPEAT) 5:ON 12
:OFF
Random Play (RANDOM) 5:ON 12
:OFF
Scan Play (T-SCAN) 5:ON 13
:OFF
Pause (PAUSE) 5:ON 13
:OFF
10
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Page 12
11
Tuner Operation
Local Seek Tuning (LOCAL)
When Local mode is ON, you can only select broadcast stations providing strong recep­tion.
FM : LOCAL 1 Ô LOCAL 2 Ô LOCAL 3 Ô LOCAL 4 MW/LW: LOCAL 1 Ô LOCAL 2
Note:
• The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you
receive progressively weaker stations.
Best Stations Memory (BSM)
The BSM function stores stations in memory automatically.
• To cancel the process, press the button in the Function Menu before memorization is complete.
2. Switch the BSM ON with the 5 button.
The stations with the strongest sig­nals will be stored under buttons 1–6 and in order of their signal strength.
1. Press the FUNCTION button and select the BSM mode (BSM) in the Function Menu.
3. Select the desired Local Seek sensitivity with the 2/3 but­tons.
“LOC”
2. Switch the Local ON/OFF with the 5/buttons.
1. Press the FUNCTION button and select the Local mode (LOCAL) in the Function Menu.
Page 13
Using the Built-in CD Player
Repeat Play (REPEAT)
Repeat Play plays the same track repeatedly.
Note:
• If you perform Track Search or Fast Forward/Reverse, Repeat Play is automatically canceled.
Random Play (RANDOM)
Random Play plays the tracks on a CD in random order for variety.
2. Switch the Random Play ON/OFF with the 5/but­tons.
1. Press the FUNCTION button and select the Random mode (RANDOM) in the Function Menu.
“RPT
2. Switch the Repeat Play ON/OFF with the 5/but­tons.
1. Press the FUNCTION button and select the Repeat mode (REPEAT) in the Function Menu.
12
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Page 14
13
Using the Built-in CD Player
Scan Play (T-SCAN)
Scan Play plays the first 10 seconds or so of each track on a CD in succession.
Note:
• Scan Play is canceled automatically after all the tracks on a disc have been scanned.
Pause (PAUSE)
Pause pauses the currently playing track.
2. Switch the Pause ON/OFF with the 5/buttons.
1. Press the FUNCTION button and select the Pause mode (PAUSE) in the Function Menu.
3. When you find the desired track, cancel the Scan Play with the button.
If the Function Menu is automatical­ly canceled at this time, select the Scan mode in the Function Menu once more.
2. Switch the Scan Play ON with the 5 button.
1. Press the FUNCTION button and select the Scan mode (T-SCAN) in the Function Menu.
Page 15
14
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Selecting the Equalizer Curve
You can switch between Equalizer curves.
Move the EQ button up or down to select the desired Equalizer curve.
POWERFUL += NATURAL += VOCAL += CUSTOM += EQ FLAT += SUPER BASS
Note:
• “CUSTOM” stores an equalizer curve you have made adjustments to. (Refer to “Equalizer Curve Adjustment” on page 15 and “Equalizer Curve Fine Adjustment” on page 16.)
• You can create different “CUSTOM” curves for different sources.
Entering the Audio Menu
With this Menu, you can adjust the sound quality.
Note:
• After entering the Audio Menu, if you do not perform an operation within about 30 seconds, the Audio Menu is automatically canceled.
1. Select the desired mode in the Audio Menu.
2. Operate a mode.
3. Cancel the Audio Menu.
Each press changes the Mode ...
Equalizer curve
Audio Adjustment
Page 16
15
Audio Adjustment
Ea
Audio Menu Functions
The Audio Menu features the following functions.
Balance Adjustment (FADER)
This function allows you to select a Fader/Balance setting that provides ideal listening con­ditions in all occupied seats.
1. Press the AUDIO button and select Fader/Balance mode (FADER) in the Audio Menu.
Note:
• “FADER : 0” is the proper setting when 2 speakers are in use.
Equalizer Curve Adjustment (EQ-LOW/MID/HIGH)
You can adjust the currently selected equalizer curve settings as desired. Adjusted equaliz­er curve settings are memorized in “CUSTOM”.
1. Press the AUDIO button and select the Equalizer mode (EQ-LOW/MID/HIGH) in the Audio Menu.
Note:
• If you make adjustments when a curve other than “CUSTOM” is selected, the newly adjusted curve
will replace the previous adjusted curve. Then a new curve with “CUSTOM” appears on the display while selecting the equalizer curve. (Refer to page 14.)
3. Boost or attenuate the selected band with the 5/buttons.
The display shows “+6” – “–6”.
2. Select the band you want to adjust with the 2/3 buttons.
EQ-LOW += EQ-MID += EQ-HIGH
3. Adjust left/right speaker bal­ance with the 2/3 buttons.
“BAL :L 9” – “BAL :R 9” is dis­played as it moves from left to right.
2. Adjust front/rear speaker bal­ance with the 5/buttons.
“FADER :F15” – “FADER :R15” is displayed as it moves from front to rear.
Page 17
Equalizer Curve Fine Adjustment
You can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each currently selected curve band (EQ-LOW/MID/HIGH). Adjusted equalizer curve settings are memorized in “CUSTOM”.
1. Press the AUDIO button for 2 or more seconds to select Equalizer Curve Fine Adjustment.
Note:
• If you make adjustments when a curve other than “CUSTOM” is selected, the newly adjusted curve
will replace the previous adjusted curve. Then a new curve with “CUSTOM” appears on the display while selecting the equalizer curve. (Refer to page 14.)
4. Select the desired Q factor with the 5/buttons.
2N += 1N += 1W += 2W
3. Select the desired frequency with the 2/3 buttons.
LOW: 40 += 80 += 100 += 160 (Hz) MID: 200 += 500 += 1K += 2K (Hz) HIGH: 3K += 8K += 10K += 12K
(Hz)
2. Press the AUDIO button to select the desired band for adjustment.
Level (dB)
Q=2W
Q=2N
Center frequency
Frequency (Hz)
16
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Page 18
17
Audio Adjustment
Loudness Adjustment (LOUD)
The Loudness function compensates for deficiencies in the low and high sound ranges at low volume. You can select a desired Loudness level.
1. Press the AUDIO button and select the Loudness mode (LOUD) in the Audio Menu.
Note:
• You can also switch the Loudness function ON/OFF by pressing the LOUD button. However,
you cannot change the level.
Front Image Enhancer Function (FIE)
The F.I.E. (Front Image Enhancer) function is a simple method of enhancing front imaging by cutting mid- and high-range frequency output from the rear speakers, limiting their out­put to low-range frequencies. You can select the frequency you want to cut.
1. Press the AUDIO button and select the F.I.E. mode (FIE) in the Audio Menu.
“FIE”
2. Switch the F.I.E. function ON/OFF with the 5/buttons.
Precaution:
• When the F.I.E. function is deactivated, the rear speakers output sound of all frequencies, not just bass sounds. Reduce the volume before disengaging F.I.E. to prevent a sudden increase in vol­ume.
3. Select the desired level with the 2/3 buttons.
LOW += MID += HI
2. Switch the Loudness function ON/OFF with the 5/buttons.
Page 19
Note:
• After switching the F.I.E. function ON, select the Fader/Balance mode in the Audio Menu, and adjust front and rear speaker volume levels until they are balanced.
• Switch the F.I.E. function OFF when using a 2-speaker system.
Source Level Adjustment (SLA)
The SLA (Source Level Adjustment) function prevents radical leaps in volume when switching between sources. Settings are based on the FM volume, which remains unchanged. (Since the FM volume is the control, SLA is not possible in the FM modes.) The MW/LW and CD levels can all be adjusted.
1. Compare the FM volume with the volume of the other source. (e.g. Built-in CD player)
2. Press the AUDIO button and select the SLA mode (SLA) in the Audio Menu.
3. Increase or decrease the level with the 5/buttons.
The display shows “+4” – “–4”.
3. Select the desired frequency with the 2/3 buttons.
100 += 160 += 250 (Hz)
18
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Page 20
19
Detaching and Replacing the Front Panel
Theft Protection
The front panel of the head unit is detachable to discourage theft.
Detaching the Front Panel
Replacing the Front Panel
Precaution:
• Never use force or grip the display tightly when removing or replacing the front panel.
• Avoid subjecting the front panel to excessive shocks.
• Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures.
• Replace the front panel by clipping it into place.
3. Use the protective case pro­vided to store/carry the detached front panel.
2. To remove the front panel, pull its right-hand side toward you.
Take care not to grip it tightly or drop it.
1. Eject the front panel.
Page 21
Other Functions
Setting the Time
This is the mode for setting the time on the unit’s clock display. (Refer to page 21 for details concerning the clock display.)
1. Switch the sources OFF.
2. Enter the Time setting mode.
5. Cancel the Time Setting mode.
Note:
• Holding down the FUNCTION button for 2 seconds also cancels the Time Setting mode.
4. Set as desired time with the 5/ buttons.
As soon as you switch to “Minute”, the seconds start counting from 00.
3. Select “Hour” or “Minute” with the 2/3 buttons.
Hold for 2 seconds
20
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Page 22
21
Other Functions
Time Display
Displaying the Time
• To turn the time display ON.
The time display disappears temporarily when you perform another operation, but the time indication returns to the display after 25 seconds.
Note:
• When the sources are OFF, the Time appears on the display. Pressing the CLOCK button switches the Time display ON/OFF.
Using the PROGRAM Button (PGM-FUNC)
The PROGRAM button can memorize one of the functions in the Function Menu. It is possible to memorize a different function for each source.
Setting the PROGRAM Button
1. Enter the PROGRAM button’s setting mode (PGM-FUNC).
2. Select the function you want to memorize in the PROGRAM button.
Hold for 2 seconds
Page 23
3. Memorize the function in PROGRAM button.
Pressing the BAND button cancels the PROGRAM button’s setting mode.
Using the PROGRAM Button
The PROGRAM button operates in a different way depending on the function pro­grammed (memorized).
• Use the PROGRAM button.
7 Tuner
Function Name (Display) Press Hold for 2 seconds
Best Stations Memory (BSM) OFF ON Local Seek Tuning (LOCAL) ON/OFF Entering the Local Seek
Sensitivity mode
7 Built-in CD Player
Function Name (Display) Press Hold for 2 seconds
Pause (PAUSE) ON/OFF ––––– Repeat Play (REPEAT) ON/OFF ––––– Random Play (RANDOM) ON/OFF –––––
Cellular Telephone Muting
Sound from this system is muted automatically when a call is made or received using a cellular telephone connected to this product.
• The sound is turned off, “MUTE” is displayed and no audio adjustment is possible. Operation returns to normal when the phone connection is ended
22
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Page 24
23
CD Player and Care
Precaution
• Play only CDs bearing the Compact Disc Digital Audio mark.
• This product is designed for use with conventional, fully circular CDs only. Use of shaped CDs are not recommended for this product.
• Check all CDs before playing and discard cracked, scratched or warped discs.
• Playback by this product of a CD-R disc recorded on a CD recorder may not be possible due to characteristics of the disc, scratches or dirt on the disc, or dirt or condensation on this product’s optical pickup lens.
• Read the precautions with the CD-R discs before using.
• Wipe dirty or damp discs outward from the center with a soft cloth.
• Avoid touching the recorded (iridescent) surface when handling discs.
• Store discs in their cases when not in use.
• Keep discs out of direct sunlight and high temperatures.
• Do not affix labels or apply chemicals to discs.
• Condensation may collect inside the player when using the heater in cold weather, inter­fering with playback. Turn it off for an hour or so and wipe damp discs with a soft cloth.
• Road shocks may interrupt CD playback.
Built-in CD Player’s Error Message
When problems occur with CD playback, an error message appears on the display. Refer to the table below to identify the problem, then take the suggested corrective action. If the error persists, contact your dealer or your nearest PIONEER Service Center.
Message Possible cause Recommended action
ERROR- 11, 12, 17, 30 Dirty disc. Clean the disc. ERROR- 11, 12, 17, 30 Scratched disc. Replace the disc. ERROR- 14 Unrecorded CD. Check the disc. ERROR- 10, 11,12, 14, Electrical or mechanical Turn the ignition ON and OFF, or
17, 30, A0 problem. switch to a different source, then back
to the CD player.
HEAT CD player overheating. Discontinue play until the machine
temperature drops.
COMPACTCOMPACT
DIGITAL AUDIODIGITAL AUDIO
Page 25
Specifications
General
Power source .......... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable)
Grounding system ........................................ Negative type
Max. current consumption ...................................... 10.0 A
Dimensions
(mounting size) ...... 178 (W) × 50 (H) × 159 (D) mm
(front face) .............. 188 (W) × 58 (H) × 19 (D) mm
Weight ...................................................................... 1.5 kg
Amplifier
Maximum power output ...................................... 45 W × 4
Continuous power output .................................... 27 W × 4
(DIN45324, +B = 14.4 V)
Load impedance .......................... 4 (4 – 8 allowable)
Preout maximum output level/
output impedance .................................... 2.2 V/1 k
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer)
(Low) .......................... Frequency: 40/80/100/160 Hz
Q Factor: 0.35/0.59/0.95/1.15
(+6 dB when boosted)
Level: ±12 dB
(Mid) .......................... Frequency: 200/500/1k/2k Hz
Q Factor: 0.35/0.59/0.95/1.15
(+6 dB when boosted)
Level: ±12 dB
(High) ................ Frequency: 3.15k/8k/10k/12.5k Hz
Q Factor: 0.35/0.59/0.95/1.15
(+6 dB when boosted)
Level: ±12 dB
Loudness contour
(Low) ..................+3.5 dB (100 Hz), +3 dB (10 kHz)
(Mid) ..................+10 dB (100 Hz), +6.5 dB (10 kHz)
(High) ..................+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz)
(volume: –30 dB)
CD player
System .................................... Compact disc audio system
Usable discs .................................................. Compact disc
Signal format .................... Sampling frequency: 44.1 kHz
Number of quantization bits: 16; linear
Frequency characteristics .............. 5 – 20,000 Hz (±1 dB)
Signal-to-noise ratio ...... 94 dB (1 kHz) (IEC-A network)
Dynamic range ............................................ 92 dB (1 kHz)
Number of channels ............................................ 2 (stereo)
FM tuner
Frequency range ............................................ 65 – 74 MHz
87.5 – 108 MHz
Usable sensitivity ......................................................11 dBf
(1.0 µV/75 , mono, S/N: 30 dB)
50 dB quieting sensitivity ........................................ 17 dBf
(1.9 µV/75 , mono)
Signal-to-noise ratio ...................... 70 dB (IEC-A network)
Distortion .......................... 0.3% (at 65 dBf, 1 kHz, stereo)
Frequency response ...................... 30 – 15,000 Hz (±3 dB)
Stereo separation .......................... 40 dB (at 65 dBf, 1 kHz)
MW tuner
Frequency range ...................................... 531 – 1,602 kHz
Usable sensitivity .............................. 18 µV (S/N: 20 dB)
Selectivity .................................................. 50 dB (±9 kHz)
LW tuner
Frequency range ........................................ 153 – 281 kHz
Usable sensitivity .............................. 30 µV (S/N: 20 dB)
Selectivity .................................................. 50 dB (±9 kHz)
Note:
• Specifications and the design are subject to possi-
ble modification without notice due to improve­ments.
24
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Page 26
1
СодХаЦРЭШХ
УкРЧРвХлм кЭоЯок ...................................... 3
-
ГлРТЭлЩ блок
¿ХаХд ШсЯолмЧоТРЭШХЬ дРЭЭого
Ø×дÕлØï ................................................ 4
О дÐÝÝоÜ Ø×дÕлØØ .......................................... 4
О дÐÝÝоÙ ØÝсâàукæØØ .................................. 4
¼Õàë ßàÕдосâоàоÖÝосâØ ............................ 4
² слузРХ ЭХШсЯаРТЭосвШ .............................. 4
ОсЭоТЭлХ ЯаШсЬл аРбовл ...................... 5
Çâобë слуèÐâì Üу×ëку .............................. 5
ОсЭоТЭлХ ЯаШсЬл аРбовл с
ЯаШсЬЭШкоЬ ............................................ 6
-
ÀуçÝÐï ÝÐсâàоÙкÐ Ø ßоØск
-
¿аХдТРаШвХлмЭРп ЭРсваоЩкР
-
ДШРЯРЧоЭ
ОсЭоТЭлХ ЯаШсЬл аРбовл со
ТсваоХЭЭлЬ ЯаоШгалТРвХлХЬ КД ...... 7
-
²ëбàос
-
Слоâ ×Ðгàу×кØ дØскÐ
-
¿оШск ваХкоТ Ш ускоаХЭЭоХ ЯаоШгалТРЭШХ ТЯХасд/ЭРЧРд
СоовТХвсвТШХ ЬХЦду ЯокРЧРЭШпЬШ
дØсßлÕï Ø кÝоßкÐÜØ .............................. 8
²åод Ò ФуÝкæØоÝÐлìÝоÕ ÜÕÝî ................... 9
ФуÝкæØØ ФуÝкæØоÝÐлìÝого ÜÕÝî .......... 10
ОсЭоТЭлХ аХЦШЬл аРбовл
ЯаШсЬЭШкР .......................................... 11
-
¿оШскоТРп ЭРсваоЩкР ЭР ЬХсвЭлХ свРЭжШШ (
LOCAL)
-
·РЯоЬШЭРЭШХ лузиШе свРЭжШЩ (BSM)
¿олмЧоТРЭШХ ТсваоХЭЭлЬ
ЯаоШгалТРвХлм КД ............................ 12
-
¿оТвоаЭоХ ЯаоШгалТРЭШХ (REPEAT)
-
¿аоШгалТРЭШХ Т слузРЩЭоЩ ЯослХдоТРвХлмЭосвШ (RANDOM)
-
СкРЭШауойХХ ЯаоШгалТРЭШХ (T-SCAN)
-
¿Ðу×Ð (PAUSE)
½РсваоЩкР ЧТузРЭШп ................................ 14
²лбоа каШТоЩ нкТРлРЩЧХаР ...................... 14
²åод Ò °удØо ÜÕÝî .................................... 14
ФуÝкæØØ °удØо ÜÕÝî ................................ 15
-
ÀÕгулØàоÒкÐ бÐлÐÝсÐ (FADER)
-
¿одсваоЩкР каШТле нкТРлРЩЧХаР (EQ-LOW/MID/HIGH)
-
ВозЭРп ЯодсваоЩкР каШТле нкТРлРЩЧХаР
-
ÀÕгулØàоÒкÐ гàоÜкосâØ (LOUD)
-
ФуЭкжШп °кжХЭвШаоТРЭШХ фаоЭвРлмЭого ЧТузРЭШп (FIE)
-
ÀÕгулØàоÒкÐ уàоÒÝï ØсâоçÝØкÐ (SLA)
Page 27
СЭпвШХ Ш усвРЭоТкР ЯХаХдЭХЩ
ßÐÝÕлØ ................................................ 19
Сßособ ßàÕдуßàÕÖдÕÝØï кàÐÖØ ............... 19
-
СЭпвШХ ЯХаХдЭХЩ ЯРЭХлШ
-
УсâÐÝоÒкÐ ßÕàÕдÝÕÙ ßÐÝÕлØ
¿àоçØÕ фуÝкæØØ ...................................... 20
УсвРЭоТкР ТаХЬХЭШ .................................... 20
¸ЭдШкРжШп ТаХЬХЭШ .................................... 21
-
¸ЭдШкРжШп ТаХЬХЭШ
¸сЯолмЧоТРЭШХ кЭоЯкШ PROGRAM
(PGM-FUNC) .......................................... 21
-
½ÐсâàоÙкÐ кÝоßкØ PROGRAM
-
¸сЯолмЧоТРЭШХ кЭоЯкШ PROGRAM
ОвклозХЭШХ ЧТукР ЯаШ аРбовХ
соâоÒого âÕлÕфоÝÐ .............................. 22
¿аоШгалТРвХлм КД Ш уеод ЧР ЭШЬ ........ 23
¼Õàë ßàÕдосâоàоÖÝосâØ .......................... 23
СообйХЭШп об оиШбкРе ТсваоХЭЭого
ЯаоШгалТРвХлп КД .............................. 23
СßÕæØфØкÐæØØ .......................................... 24
2
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Page 28
УкРЧРвХлм кЭоЯок
3
ГлРТЭлЩ блок
КÝоßкÐ +/–
КÝоßкÐ EQ
КÝоßкÐ SOURCE
Слоâ ×Ðгàу×кØ дØскÐ
КÝоßкÐ LOUD
КÝоßкØ 1– 6
КÝоßкÐ PROGRAM
КÝоßкÐ CLOCK
КÝоßкÐ BAND
КÝоßкÐ DETACH
КÝоßкÐ AUDIO
КÝоßкÐ FUNCTION
КÝоßкÐ EJECT
КÝоßкØ
5//2/3
Page 29
4
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
¿ХаХд ШсЯолмЧоТРЭШХЬ дРЭЭого ШЧдХлШп
О дÐÝÝоÜ Ø×дÕлØØ
ДШРЯРЧоЭ ЯаШЭШЬРХЬле зРсвов аРдШоЯаШсЬЭШкР соовТХвсвТуХв зРсвовРЬ, ШсЯолмЧуХЬлЬ Т µТаоЯХ, °ЧШШ, ЭР БлШЦЭХЬ ²освокХ, Т °фаШкХ Ш ОкХРЭШШ. ¿аШ ШсЯолмЧоТРЭШШ Т даугШе аРЩоЭРе ЯаШсЬЭШк ЬоЦХв ЭХ обХсЯХзШТРвм ЭРдлХЦРйШЩ ЯаШсЬ.
О дÐÝÝоÙ ØÝсâàукæØØ
ДРЭЭоХ ШЧдХлШХ овлШзРХвсп апдоЬ слоЦЭле фуЭкжШЩ, обХсЯХзШТРойШе ТлсококРзХсвТХЭЭлЩ ЯаШсЬ Ш аРбову усваоЩсвТР. ²сп коЭсваукжШп аРЧаРб РвлТРлРсм кРк ЬоЦЭо болХХ ЯаосвоЩ Т нксЯлуРвРжШШ, Эо вХЬ ЭХ ЬХЭХХ, ЭХковоалХ фуЭкжШШ ваХбуов ЯопсЭХЭШЩ. ½РсвопйРп ШЭсваукжШп Яо нксЯлуРвРжШШ ЯаХдЭРЧЭРзХЭР длп вого, звобл ЯоЬозм ²РЬ ЭРШболХХ ЯолЭо ШсЯолмЧоТРвм ТоЧЬоЦЭосвШ дРЭЭого ШЧдХлШп Ш ЯолузШвм с Хго ЯоЬоймо ЬРксШЬуЬ удоТолмсвТШп.
¼л аХкоЬХЭдуХЬ ²РЬ ЯолЭосвмо ЯаозХсвм ШЭсваукжШо Ш оЧЭРкоЬШвмсп с фуЭкжШпЬШ Ш Ше дХЩсвТШХЬ до вого, кРк ²л ЭРзЭсвХ ЯолмЧоТРвмсп ШЧдХлШХЬ. ОсобХЭЭо ТРЦЭо ЯаозХсвм Ш соблодРвм ¼Õàë ßàÕдосâоàоÖÝосâØ, оЯШсРЭЭлХ ЭР слХдуойХЩ сваРЭШжХ Ш Т даугШе аРЧдХлРе.
¼Õàë ßàÕдосâоàоÖÝосâØ
¿аШЬХзРЭШХ:
Ò
соовТХвсвТШШ со свРвмсЩ ·РкоЭР АоссШЩскоЩ ФХдХаРжШШ О ЧРйШвХ
ßàÐÒ ßоâàÕбØâÕлÕÙШ ¿освРЭоТлХЭШХЬ ¿аРТШвХлмсвТР АоссШЩскоЩ ФХдХаРжШШ р 720 ов 16 ШоЭп 1997 годР Pioneer Electronic (Europe) N.V. огоТРаШТРХв слХдуойШХ саокШ аРбовл длп ЯаодукжШШ, ЯосвРТлпХЬоЩ ЭР аоссШЩскШЩ алЭок.
АРдШонлХкваоЭЭРп РЯЯРаРвуаР длп РТвоЬобШлХЩ : 6 лÕâ ДàугоÕ (ÝÐуèÝØкØ, ÜØкàофоÝë Ø â. ß.) : 5 лÕâ
ДХаЦШвХ ЭРсвопйуо ШЭсваукжШо Яод аукРЬШ Т кРзХсвТХ сЯаРТозЭШкР Яо
ЯаРТШлРЬ нксЯлуРвРжШШ Ш ЭХобеодШЬлЬ ЬХаРЬ ЯаХдосвоаоЦЭосвШ.
½ШкогдР ЭХ дХлРЩвХ ЧТук слШикоЬ гаоЬко, звобл ЬоЦЭо блло сллиРвм
ТЭХиЭШХ ЧТукШ.
¿аХдоеаРЭпЩвХ ШЧдХлШХ ов ТлРгШ.
¿аШ овсоХдШЭХЭШШ бРвРаХШ ТсХ усвРЭоТкШ Т ЯРЬпвШ свШаРовсп, Ш Ше ЭуЦЭо
ЯаогаРЬЬШаоТРвм ЧРЭоТо.
² слузРХ ЭХШсЯаРТЭосвШ
µслШ ЭРсвопйХХ ШЧдХлШХ ЭХ будХв аРбовРвм ЭРдлХЦРйШЬ обаРЧоЬ, сТпЦШвХсм со сТоШЬ дШлХаоЬ ШлШ блШЦРЩиХЩ ЬРсвХаскоЩ, уЯолЭоЬозХЭЭоЩ обслуЦШТРвм ЯаодукжШо коЬЯРЭШШ ¿ШоЭХа.
Page 30
5
ОсЭоТЭлХ ЯаШсЬл аРбовл
Çâобë слуèÐâì Üу×ëку
½ØÖÕ обêïсÝïîâсï ÝÐçÐлìÝëÕ дÕÙсâÒØï, ÝÕобåодØÜëÕ длï âого, çâобë ßослуèÐâì Üу×ëку.
¿аШЬХзРЭШХ:
·Ðгàу×кÐ дØскÐ Ò Ø×дÕлØÕ. (СÜ. сâà. 7.)
1. ²лбХаШвХ ЦХлРХЬлЩ ШсвозЭШк (ЭРЯаШЬХа, ЯаШсЬЭШк).
¿аШ кРЦдоЬ ЭРЦРвШШ ЭР кЭоЯку SOURCE ЦХлРХЬлЩ ШсвозЭШк ТлбШаРХвсп Т слХдуойХЬ ЯоапдкХ: ²сваоХЭЭлЩ ЯаоШгалТРвХлм КД = ¿аШсЬЭШк
¿аШЬХзРЭШХ:
¸свозЭШк ЧТукР ЭХ будХв ШЧЬХЭпвмсп, ХслШ дШск ЭХ ЧРгауЦХЭ.
µслШ сШЭХ-бХллЩ ЯаоТод ШЧдХлШп ЯодклозХЭ к вХаЬШЭРлу аХлХЩЭого уЯаРТлХЭШп
РТвоЬобШлмЭоЩ РЭвХЭЭоЩ, во ЯаШ ЯХаХклозХЭШШ ШсвозЭШкР ШЧдХлШп ЭР ON,
РТвоЬобШлмЭРп РЭвХЭЭР ТлдТШгРХвсп. Звобл убаРвм РЭвХЭЭу, ЯХаХклозШвХ ШсвозЭШк
×ÒукÐ ÝÐ OFF.
2. УТХлШзмвХ ШлШ уЬХЭмиШвХ уаоТХЭм гаоЬкосвШ.
3. ²лклозШвХ ШсвозЭШк (OFF).
ДХаЦШвХ ЭРЦРвоЩ 1 сХкуЭду
¿аШ кРЦдоЬ ЭРЦРвШШ ЭР кЭоЯку SOURCE ...
Page 31
6
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
ОсЭоТЭлХ ЯаШсЬл аРбовл с ЯаШсЬЭШкоЬ
ÀуçÝÐï ÝÐсâàоÙкÐ Ø ßоØск
²л ЬоЦХвХ ТлбаРвм сЯособ ЭРсваоЩкШ, ШЧЬХЭпп
ТаХЬп ЭРЦРвШп ЭР кЭоЯку 2/3.
ÀуçÝÐï ÝÐсâàоÙкÐ (ßоèÐгоÒÐï) 0,5 сХкуЭдл ШлШ ЬХЭХХ ¿оШскоТРп ЭРсваоЩкР 0,5 сÕкуÝдë ØлØ болÕÕ
¿аШЬХзРЭШХ:
µслШ ²л будХвХ ЯаодолЦРвм ЭРЦШЬРвм ЭР кЭоЯку болХХ 0,5
сХкуЭдл, во ²л ЬоЦХвХ ЯаоЯусвШвм аРдШоТХйРвХлмЭлХ свРЭжШШ. ¿оШскоТРп ЭРсваоЩкР ЭРзЭсвсп саРЧу ЦХ, кРк волмко ²л овЯусвШвХ кЭоЯку.
¿аШ ЭРсваоЩкХ ЭР свХаХосвРЭжШо ЧРгоаРХвсп ШЭдШкРвоа свХаХоЧТукР .
ДШРЯРЧоЭ
FM1 (УК² 1)= FM2 (УК²
2)= FM3 (УК² 3)
= MW/LW (С²/Д²)
¿аШЬХзРЭШХ:
• FM дШРЯРЧоЭл
оеТРвлТРов аРЧлШзЭлХ Яолосл зРсвов, кРк ЯокРЧРЭо ЭШЦХ: FM1 (УК² 1):
65 74 MHz
FM2, FM3 (УК² 2, 3):
87,5 108 ¼Hz
¿аШЬХзРЭШХ:
² ЯРЬпвм ЬоЦЭо ЧРЭХсвШ до 18 свРЭжШЩ FM (УК²) дШРЯРЧоЭР (Яо 6 Т дШРЯРЧоЭРе FM1, FM2 Ø FM3) Ш 6 свРЭжШЩ MW/LW (С²/Д²) дШРЯРЧоЭР.
Длп ТлЧоТР свРЭжШЩ, ЧРЭХссЭЭле Т ЯРЬпвм Яод ЭоЬХаРЬШ 1–6, ЬоЦЭо вРкЦХ ШсЯолмЧоТРвм кЭоЯкШ 5/.
¿аХдТРаШвХлмЭРп ЭРсваоЩкР
²л ЬоЦХвХ ЧРЭХсвШ аРдШоТХйРвХлмЭлХ
свРЭжШШ Т ЯРЬпвм длп кЭоЯок с ЭоЬХаРЬШ ов 1 до 6, звобл блсвао ТлЧлТРвм нвШ свРЭжШШ одЭШЬ ЭРЦРвШХЬ ЭР кЭоЯку.
²лЧоТ ЯаХдТРаШвХлмЭо 2 сХкуЭдл ШлШ ЬХЭХХ ЭРсваоХЭЭоЩ свРЭжШШ
·РЯоЬШЭРЭШХ ЯаХдТРаШвХлмЭоЩ 2 сХкуЭдл ШлШ болХХ ЭРсваоХЭЭоЩ свРЭжШШ
УкРЧРвХлм ЭоЬХаР ЯаХдТРаШвХлмЭоЩ ЭРсваоЩкШ
УкРЧРвХлм дШРЯРЧоЭР
УкРЧРвХлм зРсвовл
Page 32
7
ОсЭоТЭлХ ЯаШсЬл аРбовл
ОсЭоТЭлХ ЯаШсЬл аРбовл со ТсваоХЭЭлЬ ЯаоШгалТРвХлХЬ КД
Слоâ ×Ðгàу×кØ дØскÐ
¿аШЬХзРЭШХ:
½Р ТсваоХЭЭоЬ ЯаоШгалТРвХлХ КД ЬоЦЭо ЯаоШгалТРвм ЧР
аРЧ одШЭ свРЭдРавЭлЩ 12 сЬ ШлШ 8 сЬ (сШгЭл) коЬЯРкв-дШск. ¿аШ ЯаоШгалТРЭШШ 8 сЬ дШскоТ ЭХ ЯолмЧуЩвХсм ЭШкРкШЬШ РдРЯвХаРЬШ.
¸ЭдШкРвоа ТаХЬХЭШ ЯаоШгалТРЭШп¸ÝдØкÐâоà ÝоÜÕàÐ âàÕкÐ
¿оШск ваХкоТ Ш ускоаХЭЭоХ ЯаоШгалТРЭШХ ТЯХасд/ЭРЧРд
¸ЧЬХЭпп длШвХлмЭосвм ЭРЦРвШп ЭР кЭоЯку 2/3, ÜоÖÝо ÒëбàÐâì лØбо
ЯоШск ваХкР лШбо ускоаХЭЭоХ ЯаоШгалТРЭШХ ТЯХасд/ЭРЧРд.
¿оØск âàÕкÐ 0,5 сХкуЭдл ШлШ ЬХЭХХ УскоаХЭЭоХ ЯаоШгалТРЭШХ ТЯХасд/ЭРЧРд ДлШвХлмЭоХ ЭРЦРвШХ
¿аШЬХзРЭШХ:
µслШ ЭХ удРсвсп ЯолЭосвмо ТсвРТШвм дШск ШлШ ЯаоШгаРвм Хго, ЯаоТХамвХ, звобл дШск б
лл ТсвРТлХЭ своаоЭоЩ с ЧРЯШсмо ТЭШЧ. ¿аХЦдХ, зХЬ ТсвРТлпвм дШск сЭоТР, ЭРЦЬШвХ кЭоЯку EJECT Ш ЯаоТХамвХ, ЭХ ЯоТаХЦдсЭ лШ дШск.
µслШ дШск ТсвРТлХЭ своаоЭоЩ с ЧРЯШсмо ТТХае, во зХаХЧ ЭХсколмко сХкуЭд оЭ будХв
ТлбаоиХЭ РТвоЬРвШзХскШЬ.
µслШ ТсваоХЭЭлЩ ЯаоШгалТРвХлм КД ЭХ ЬоЦХв аРбовРвм ЭРдлХЦРйШЬ обаРЧоЬ, ЭР дШсЯлХХ ЯопТлпХвсп сообйХЭШХ об оиШбкХ (вРкоХ, ЭРЯаШЬХа, кРк “ERROR-14”). СЬоваШвХ аРЧдХл СообйХЭШп об оиШбкРе ТсваоХЭЭого ЯаоШгалТРвХлп КДÝÐ сâà. 23.
²ëбàос
¿аШЬХзРЭШХ:
ФуЭкжШо КД ЬоЦЭо ТклозШвм ШлШ ТлклозШвм (ON/OFF), ХслШ Т ЯаоШгалТРвХлм ЧРгауЦХЭ дШск. (СЬ. сва. 5.)
ДШск, освРТлХЭЭлЩ ЯослХ оЯХаРжШШ ТлбаосР зРсвШзЭо ТсвРТлХЭЭлЬ Т ЯаоШгалТРвХлм, ЬоЦХв блвм слоЬРЭ ШлШ ЬоЦХв ТлЯРсвм.
Page 33
8
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
СоовТХвсвТШХ ЬХЦду ЯокРЧРЭШпЬШ дШсЯлХп Ш кЭоЯкРЬШ
ДШсЯлХЩ дРЭЭого ШЧдХлШп обоаудоТРЭ ¸ЭдШкРвоаРЬШ ШсЯолмЧоТРЭШп кЭоЯок. Нво ЯоЬогРХв оЯаХдХлШвм, кРкуо ШЧ кЭоЯок 5//2/3, FUNCTION ØлØ AUDIO ÜоÖÝо Øсßолì×оÒÐâì. КогдÐ ²ë ÝÐåодØâÕсì Ò ФуÝкæØоÝÐлìÝоÜ ÜÕÝî (сÜ. слÕдуîéØÙ àÐ×дÕл)
ØлØ °удØо ÜÕÝî (сÜ. сâà. 14), íâØ ØÝдØкÐâоàë âÐкÖÕ
ßоÜогÐîâ оßàÕдÕлØâì, кÐкØÕ Ø× кÝоßок 5//2/3 ШсЯолмЧоТРвм длп ТклозХЭШп Ш ТлклозХЭШп (ON/OFF) фуЭкжШЩ, ЯХаХклозХЭШп ТлбоакШ длп ЯоТвоаР Ш ТлЯолЭХЭШп даугШе оЯХаРжШЩ. ½ШЦХ ЯокРЧРЭл ШЭдШкРвоа Ш соовТХвсвТуойШХ кЭоЯкШ.
7
ГлРТЭлЩ блок
7
ДØсßлÕÙ
КогдÐ ÝÐ дØсßлÕÕ гоàØâ 1, ТлЯолЭпЩвХ соовТХвсвТуойШХ оЯХаРжШШ с кЭоЯкоЩ z. КогдÐ ÝÐ дØсßлÕÕ гоàØâ 2, во нво оЧЭРзРХв, зво ²л ЭРеодШвХсм Т ФуЭкжШоЭРлмЭоЬ ¼ХЭо Т аХЦШЬХ УсвРЭоТкР ТаХЬХЭШ (сЬ. сва. 20)
ØлØ Ò
аХЦШЬХ УсвРЭоТкР кЭоЯок PROGRAM (сÜ. сâà. 21). ¿àØ ßоÜоéØ кÝоßкØ x ЭР глРТЭоЬ блокХ ²л ЬоЦХвХ ЯХаХклозРвмсп лШбо ЬХЦду ТсХЬШ нвШЬШ ¼ХЭо, лШбо ЬХЦду Ше аРЧлШзЭлЬШ аХЦШЬРЬШ. КогдР ЭР дШсЯлХХ гоаШв 3, нво укРЧлТРХв ЭР во, зво ²л ЭРеодШвХсм Т °удШо ЬХЭо. ¿аШ ЯоЬойШ кЭоЯкШ c ЭР глРТЭоЬ блокХ ²л ЬоЦХвХ ЯХаХклозРвмсп ЬХЦду аХЦШЬРЬШ °удШо ЬХЭо.
1z 2 3c
x
Page 34
²åод Ò ФуÝкæØоÝÐлìÝоÕ ÜÕÝî
ФуЭкжШоЭРлмЭоХ ЬХЭо ЯоЧТолпХв уЯаРТлпвм ЯаосвлЬШ фуЭкжШпЬШ длп кРЦдого ШсвозЭШкР.
¿аШЬХзРЭШХ:
µслШ ЯослХ ТеодР Т ФуЭкжШоЭРлмЭоХ ЬХЭо ²л Т вХзХЭШШ ЯаШЬХаЭо 30 сХк ЭХ
ЯаХдЯаШЬХвХ ЭШкРкШе дХЩсвТШЩ, ФуЭкжШоЭРлмЭоХ ЬХЭо РТвоЬРвШзХскШ овклозШвсп.
1. ² ФуЭкжШоЭРлмЭоЬ ЬХЭо ТлбХаШвХ ЦХлРХЬуо фуЭкжШо. (СЬ.
слÕдуîéØÙ àÐ×дÕл, ФуÝкæØØ ФуÝкæØоÝÐлìÝого ÜÕÝî.)
2. ¿аШТХдШвХ Т дХЩсвТШХ аХЦШЬ. (ЭРЯаШЬХа, ¿оТвоаЭоХ ЯаоШгалТРЭШХ)
3. ²ëÙдØâÕ Ø× ФуÝкæØоÝÐлìÝого ÜÕÝî.
¸ЭдШкРвоа ШсЯолмЧоТРЭШп кЭоЯок ЯокРЧлТРХв ШсЯолмЧуХЬуо кЭоЯку Ш ТлЯолЭпХЬуо оЯХаРжШо. ½РЦЬШвХ кЭоЯку 5, звобл ТклозШвм (ON) ØÝдØкÐâоà ШсЯолмЧоТРЭШп кЭоЯок, ШлШ кЭоЯку , звобл Хго ТлклозШвм (OFF).
¿аШ кРЦдоЬ ЭРЦРвШШ аХЦШЬл ЬХЭповсп ...
9
ОсЭоТЭлХ ЯаШсЬл аРбовл
Page 35
ФуÝкæØØ ФуÝкæØоÝÐлìÝого ÜÕÝî
² вРблШжХ ЭШЦХ ЯаШТодпвсп фуЭкжШШ, аХРлШЧуХЬлХ длп кРЦдого ШсвозЭШкР Т ФуЭкжШоЭРлмЭого ЬХЭо. ² вРблШжХ вРкЦХ дРовсп ЯокРЧРЭШп дШсЯлХп длп кРЦдоЩ фуЭкжШШ, оЯХаРжШШ Ш кЭоЯкШ, ШсЯолмЧуХЬлХ длп ТлЯолЭХЭШп оЯХаРжШЩ. БолХХ ЯодаобЭуо ШЭфоаЬРжШо об нвШе оЯХаРжШпе ЬоЦЭо ЭРЩвШ ЭР укРЧРЭЭле Т вРблШжХ сваРЭШжРе.
7 ¿аШсЬЭШк
ФуÝкæØоÝÐлìÝоÕ ÜÕÝî (ДØсßлÕÙ) КЭоЯкР: оЯХаРжШп СваРЭШжР
·РЯоЬШЭРЭШХ лузиШе свРЭжШЩ (BSM) 5: ²КЛ (ON) 11 ∞: ²ËКЛ (OFF)
¿оØскоÒÐï ÝÐсâàоÙкÐ ÝÐ ÜÕсâÝëÕ 1 5: ²КЛ (ON) 11 свРЭжШШ
(LOCAL)
: ²ËКЛ (OFF)
2 2 ØлØ 3: ²ëбàÐâì
(зуТсвТШвХлмЭосвм)
7 ²сваоХЭЭлЩ ЯаоШгалТРвХлм КД
ФуÝкæØоÝÐлìÝоÕ ÜÕÝî (ДØсßлÕÙ) КЭоЯкР: оЯХаРжШп СваРЭШжР
¿оТвоаЭоХ ЯаоШгалТРЭШХ (REPEAT) 5: ²КЛ (ON) 12
: ²ËКЛ (OFF)
¿аоШгалТРЭШХ Т слузРЩЭоЩ 5: ²КЛ (ON) 12 ßослÕдоÒÐâÕлìÝосâØ (RANDOM) : ²ËКЛ (OFF)
СкРЭШауойХХ ЯаоШгалТРЭШХ
(T-SCAN)
5: ²КЛ (ON) 13: ²ËКЛ (OFF)
¿Ðу×Ð (PAUSE) 5: ²КЛ (ON) 13
: ²ËКЛ (OFF)
10
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Page 36
11
ОсЭоТЭлХ аХЦШЬл аРбовл ЯаШсЬЭШкР
¿оШскоТРп ЭРсваоЩкР ЭР ЬХсвЭлХ свРЭжШШ (LOCAL)
¿аШ ТклозсЭЭоЬ (ON) аХЦШЬХ ЭРсваоЩкШ ЭР ЬХсвЭлХ свРЭжШШ ЬоЦЭо ЯаоШЧТодШвм ЭРсваоЩку волмко ЭР свРЭжШШ с озХЭм сШлмЭлЬ сШгЭРлоЬ.
1. ½РЦЬШвХ кЭоЯку FUNCTION Ш ТлбХаШвХ Т ФуЭкжШоЭРлмЭоЬ ЬХЭо аХЦШЬ ЭРсваоЩкШ ЭР ЬХсвЭлХ свРЭжШШ (LOCAL).
FM (УК²) : LOCAL 1 Ô LOCAL 2 Ô LOCAL 3 Ô LOCAL 4 MW/LW (С²/Д²
): LOCAL 1 Ô LOCAL 2
¿аШЬХзРЭШХ:
УсâÐÝоÒкÐ LOCAL 4 ЯоЧТолпХв ЯаШЭШЬРвм свРЭжШШ волмко с сРЬлЬШ ЬойЭлЬШ
сШгЭРлРЬШ, вогдР кРк усвРЭоТкШ с болХХ ЭШЧкШЬШ ЭоЬХаРЬШ ЯоЧТолпов ЯаШЭШЬРвм свРЭжШШ с соовТХвсвТХЭЭо болХХ слРблЬШ сШгЭРлРЬШ.
·РЯоЬШЭРЭШХ лузиШе свРЭжШЩ (BSM)
ФуÝкæØï BSM ЧРЯоЬШЭРХв свРЭжШШ РТвоЬРвШзХскШ.
1. ½РЦЬШвХ кЭоЯку FUNCTION Ш ТлбХаШвХ Т ФуЭкжШоЭРлмЭоЬ ЬХЭо аХЦШЬ BSM (BSM).
Звобл ЯаХаТРвм ЯаожХсс
ЧРЯоЬШЭРЭШп до Хго окоЭзРЭШп, ЭРЦЬШвХ кЭоЯку Ò ФуÝкæØоÝÐлìÝоÜ ÜÕÝî.
2. С ßоÜоéìî кÝоßкØ 5 ТлозШвХ
(ON) аХЦШЬ BSM (BSM).
АРдШосвРЭжШШ с ЭРШболХХ ЬойЭлЬШ сШгЭРлРЬШ ТХйРЭШп б удув ЧРЭХсХЭл Т ЯРЬпвм Яод ЭоЬХаРЬШ 1–6 Т ЯоапдкХ сЭШЦХЭШп ЬойЭосвШ сШгЭРлР.
3. С ßоÜоéìî кÝоßок 2/3
ТлбХаШвХ ЦХлРХЬуо зуТсвТШвХлмЭосвм ЯоШскоТоЩ ЭРсваоЩкШ ЭР ЬХсвЭлХ свРЭжШШ.
“LOC”
2. С ßоÜоéìî кÝоßок 5/
ТклозШвХ ШлШ ТлклозШвХ
(ON/OFF) аХЦШЬ ЭРсваоЩкШ
ЭР ЬХсвЭлХ свРЭжШШ.
Page 37
¿олмЧоТРЭШХ ТсваоХЭЭлЬ ЯаоШгалТРвХлм КД
¿оТвоаЭоХ ЯаоШгалТРЭШХ (REPEAT)
² аХЦШЬХ ЯоТвоаЭого ЯаоШгалТРЭШп одШЭ Ш вов ЦХ ваХк ЯаоШгалТРХвсп ЯоТвоаЭо.
1. ½РЦЬШвХ кЭоЯку FUNCTION Ш ТлбХаШвХ Т ФуЭкжШоЭРлмЭоЬ ЬХЭо аХЦШЬ ¿оТвоаЭого ЯаоШгалТРЭШп (REPEAT).
¿аШЬХзРЭШХ:
¿аШ ТлЯолЭХЭШШ оЯХаРжШЩ ¿оШск ваХкР ШлШ УскоаХЭЭоХ ЯаоШгалТРЭШХ ТЯХасд/ЭРЧРд
аХЦШЬ s¿оТвоаШвм ЯаоШгалТРЭШХ РТвоЬРвШзХскШ овЬХЭпХвсп.
¿аоШгалТРЭШХ Т слузРЩЭоЩ ЯослХдоТРвХлмЭосвШ (RANDOM)
² аХЦШЬХ ¿аоШгалТРЭШп Т слузРЩЭоЩ ЯослХдоТРвХлмЭосвШ ваХкШ коЬЯРкв дШскР ЯаоШгалТРовсп Т слузРЩЭоЩ ЯослХдоТРвХлмЭосвШ.
1. ½РЦЬШвХ кЭоЯку FUNCTION Ш ТлбХаШвХ Т ФуЭкжШоЭРлмЭоЬ ЬХЭо аХЦШЬ ¿аоШгалТРЭШп Т слузРЩЭоЩ ЯослХдоТРвХлмЭосвШ (RANDOM).
2. С ßоÜоéìî кÝоßок 5/
ТклозШвХ ШлШ ТлклозШвХ
(ON/OFF) аХЦШЬ
¿аоШгалТРЭШп Т слузРЩЭоЩ ЯослХдоТРвХлмЭосвШ.
“RPT
2. С ßоÜоéìî кÝоßок 5/
ТклозШвХ ШлШ ТлклозШвХ
(ON/OFF) аХЦШЬ
¿оТвоаЭого ЯаоШгалТРЭШп.
12
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Page 38
13
¿олмЧоТРЭШХ ТсваоХЭЭлЬ ЯаоШгалТРвХлм КД
СкРЭШауойХХ ЯаоШгалТРЭШХ (T-SCAN)
² аХЦШЬХ СкРЭШауойХХ ЯаоШгалТРЭШХ ЯослХдоТРвХлмЭо ЯаоШгалТРовсп ЯаШЬХаЭо ЯХаТлХ 10 сХкуЭд ТсХе ваХкоТ коЬЯРкв дШскР.
1. ½РЦЬШвХ кЭоЯку FUNCTION Ш ТлбХаШвХ Т ФуЭкжШоЭРлмЭоЬ ЬХЭо аХЦШЬ СкРЭШауойХХ ЯаоШгалТРЭШХ (T-SCAN).
¿аШЬХзРЭШХ:
СкРЭШауойХХ ЯаоШгалТРЭШХ РТвоЬРвШзХскШ овклозШвсп ЯослХ вого, кРк будув
ßàоскÐÝØàоÒÐÝë ÒсÕ âàÕкØ ÝÐ дØскÕ.
¿Ðу×Ð (PAUSE)
“PAUSE” освРЭРТлШТРХв ЯаоШгалТРЭШХ вХкуйХЩ доаоЦкШ.
1. ½РЦЬШвХ кЭоЯку FUNCTION Ш ТлбХаШвХ Т ФуЭкжШоЭРлмЭоЬ ЬХЭо аХЦШЬ ¿РуЧР (PAUSE).
2. С ßоÜоéìî кÝоßок 5/
ТклозШвХ ШлШ ТлклозШвХ
(ON/OFF) аХЦШЬ ¿РуЧР.
3. КогдР ²л ЭРЩдсвХ ЭуЦЭлЩ ваХк, освРЭоТШвХ СкРЭШауойХХ ЯаоШгалТРЭШХ ЯаШ ЯоЬойШ кЭоЯкШ .
µслШ ФуЭкжШоЭРлмЭоХ ЬХЭо Т нвов ЬоЬХЭв РТвоЬРвШзХскШ овклозШвсп, ТлбХаШвХ СкРЭШауойХХ ЯаоШгалТРЭШХ Т ФуЭкжШоЭРлмЭоЬ ЬХЭо Хйс аРЧ.
2. С ßоÜоéìî кÝоßкØ 5 ТлозШвХ
(ON) аХЦШЬ СкРЭШауойХХ
ЯаоШгалТРЭШХ.
Page 39
½РсваоЩкР ЧТузРЭШп
14
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
²лбоа каШТоЩ нкТРлРЩЧХаР
²л ЬоЦХвХ ЯХаХклозРвмсп ЬХЦду аРЧлШзЭлЬШ каШТлЬШ нкТРлРЩЧХаР.
¿ХаХдТШЭмвХ кЭоЯку EQ ТТХае ШлШ ТЭШЧ, звобл ТлбаРвм ЦХлРХЬуо
каШТуо нкТРлРЩЧХаР.
POWERFUL += NATURAL += VOCAL += CUSTOM += EQ FLAT += SUPER BASS
¿аШЬХзРЭШХ:
• “CUSTOM” соеаРЭпХв каШТлХ нкТРлРЩЧХаР ЯослХ ЯаоШЧТХдЭЭоЩ ²РЬШ ЭРсваоЩкШ. (СЬ. аРЧдХл ¿одсваоЩкР каШТле нкТРлРЩЧХаРÝÐ сâà. 15 Ø ВозЭРп ЯодсваоЩкР каШТле нкТРлРЩЧХаРÝÐ сâà. 16.)
Длп аРЧЭле ШсвозЭШкоТ ЧТукР Т “CUSTOM” ЬоЦЭо соЧдРТРвм аРЧлШзЭлХ каШТлХ.
²åод Ò °удØо ÜÕÝî
² нвоЬ ЬХЭо Тл ЬоЦХвХ аХгулШаоТРвм кРзХсвТо ЧТузРЭШп.
¿аШЬХзРЭШХ:
µслШ ЯослХ ТеодР Т °удШо ЬХЭо ²л Т вХзХЭШХ 30 сХкуЭд ЭХ ЯаХдЯаШЬХвХ ЭШкРкШе дХЩсвТШЩ, °удШо ЬХЭо РТвоЬРвШзХскШ овклозШвсп.
1. ²лбХаШвХ Т °удШо ЬХЭо ЦХлРХЬлЩ аХЦШЬ.
2. °квШТШЧШауЩвХ аХЦШЬ.
3. ²лклозШвХ °удШо ЬХЭо.
¿аШ кРЦдоЬ ЭРЦРвШШ ЭР кЭоЯку аХЦШЬ ЬХЭпХвсп ...
КаШТРп нкТРлРЩЧХаР
Page 40
15
½РсваоЩкР ЧТузРЭШп
ФуÝкæØØ °удØо ÜÕÝî
² °удШо ЬХЭо ШЬХовсп слХдуойШХ фуЭкжШШ.
ÀÕгулØàоÒкÐ бÐлÐÝсÐ (FADER)
НвР фуЭкжШп ЯоЧТолпХв ТлбШаРвм усвРЭоТку (ГаоЬкосвм/БРлРЭс), ковоаРп обХсЯХзШТРХв ШдХРлмЭоХ кРзХсвТо ЯаослуиШТРЭШп Т лобоЩ возкХ.
1. ½РЦЬШвХ кЭоЯку AUDIO, звобл ТлбаРвм Т °удШо ЬХЭо аХЦШЬ ГаоЬкосвм/БРлРЭс (FADER).
¿аШЬХзРЭШХ:
• “FADER : 0” Р ЯаРТШлмЭРп усвРЭоТкР ЯаШ ШсЯолмЧоТРЭШШ дТуе дШЭРЬШкоТ.
¿одсваоЩкР каШТле нкТРлРЩЧХаР (EQ-LOW/MID/HIGH)
²л ЬоЦХвХ ЭРсваоШвм Яо ²РиХЬу ЦХлРЭШо усвРЭоТкШ вХкуйХЩ ТлбаРЭЭоЩ каШТоЩ нкТРлРЩЧХаР. ¿ослХ ЭРсваоЩкШ усвРЭоТкР каШТоЩ нкТРлРЩЧХаР ЧРЯоЬШЭРХвсп Т “CUSTOM”.
1. ½РЦЬШвХ кЭоЯку AUDIO Ш Т °удШо ЬХЭо ТлбХаШвХ аХЦШЬ НкТРлРЩЧХаР (EQ-LOW/MID/HIGH).
¿аШЬХзРЭШХ:
µслШ ²л ЯодсваРШТРХвХ ЭХ “CUSTOM” - каШТуо, ТЭоТм ЯодсваоХЭЭРп каШТРп ЧРЬХЭШв
ßàÕдëдуéуî ßодсâàоÕÝÝуî кàØÒуî. ·ÐâÕÜ ÝоÒÐï “CUSTOM” - каШТРп ЯопТШвсп ЭР дШсЯлХХ То ТаХЬп ТлбоаР каШТоЩ нкТРлРЩЧХаР. (СЬ. сва. 14.)
3. С ßоÜоéìî кÝоßок 5/
усШлмвХ ШлШ ЯаШглуиШвХ ТлбаРЭЭлХ зРсвовл.
¿окРЧРЭШп дШсЯлХп ТРамШауовсп ов “+6” до “–6”.
2. С ßоÜоéìî кÝоßок 2/3 Òëб
ХаШвХ Яолосу зРсвов, ковоауо ²л еовШвХ ЯодсваоШвм.
EQ-LOW += EQ-MID += EQ-HIGH
3. ¿àØ ßоÜоéØ кÝоßок 2/3 оваХгулШауЩвХ бРлРЭс ЬХЦду лХТлЬ Ш ЯаРТлЬ дШЭРЬШкРЬ.
¿о ЬХаХ сдТШгР бРлРЭсР ов лХТого дШЭРЬШкР к ЯаРТоЬу ЭР дШсЯлХХ ЯопТлпХвсп ШЭдШкРжШп “BAL :L 9” – “BAL :R 9”.
2.
¿àØ ßоÜоéØ кÝоßок 5/ оваХгулШауЩвХ бРлРЭс ЬХЦду ЯХаХдЭШЬШ Ш ЧРдЭШЬШ дШЭРЬШкРЬ.
¿о ЬХаХ сдТШгР бРлРЭсР ов ЯХаХдЭШе дШЭРЬШкоТ к ЧРдЭШЬ ЭР дШсЯлХХ ЯопТлпХвсп ШЭдШкРжШп “FADER :F15” – “FADER :R15”.
Page 41
ВозЭРп ЯодсваоЩкР каШТле нкТРлРЩЧХаР
²л ЬоЦХвХ ЯодсваоШвм саХдЭоо зРсвову Ш конффШжШХЭв добаовЭосвцШ (еРаРквХаШсвШку каШТоЩ) кРЦдоЩ Яолосл вХкуйХЩ ТлбаРЭЭоЩ каШТоЩ (EQ-LOW/MID/HIGH). ¿ослХ ЭРсваоЩкШ усвРЭоТкР каШТоЩ нкТРлРЩЧХаР ЧРЯоЬШЭРХвсп Т “CUSTOM”.
1. ½Р 2 сХкуЭдл ШлШ болХХ ЭРЦЬШвХ кЭоЯку AUDIO, çâобë ÒëбàÐâì
ВозЭуо ЯодсваоЩку каШТоЩ нкТРлРЩЧХаР.
¿аШЬХзРЭШХ:
µслШ ²л ЯодсваРШТРХвХ ЭХ “CUSTOM” - каШТуо, ТЭоТм ЯодсваоХЭЭРп каШТРп ЧРЬХЭШв ЯаХдлдуйуо ЯодсваоХЭЭуо каШТуо. ·РвХЬ ЭоТРп “CUSTOM” - каШТРп ЯопТШвсп ЭР дШсЯлХХ То ТаХЬп ТлбоаР каШТоЩ нкТРлРЩЧХаР. (СЬ. сва. 14.)
4. С ßоÜоéìî кÝоßок 5/
ТлбХаШвХ ЦХлРХЬуо
добàоâÝосâì (Q).
2N += 1N += 1W += 2W
3. С ßоÜоéìî кÝоßок 2/3
ТлбХаШвХ ЭуЦЭуо зРсвову.
LOW: 40 += 80 += 100 += 160 (
Гæ)
MID: 200 += 500 += 1K += 2K (
Гæ)
HIGH: 3K += 8K += 10K += 12K (Гæ)
2. ½РЦЬШвХ кЭоЯку AUDIO,
çâобë ÒëбàÐâì ßолосу çÐсâоâ длï ßодсâàоÙкØ.
УàоÒÕÝì (дБ)
Q=2W
Q=2N
½ÕсуéÐï çÐсâоâÐ
ÇÐсâоâÐ (Гæ)
16
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Page 42
17
½РсваоЩкР ЧТузРЭШп
ÀÕгулØàоÒкÐ гàоÜкосâØ (LOUD)
ФуЭкжШп ГаоЬкосвм коЬЯХЭсШауХв ЭХдосвРвозЭоХ ЧТузРЭШХ ЭШЧкШе Ш ТлсокШе ЧТукоТле зРсвов ЯаШ ЭШЧкоЬ уаоТЭХ гаоЬкосвШ. ²л ЬоЦХвХ ТлбаРвм ЦХлРХЬлЩ уаоТХЭм гаоЬкосвШ.
1. ½РЦЬШвХ кЭоЯку AUDIO Ш ТлбХаШвХ Т °удШо ЬХЭо аХЦШЬ ГаоЬкосвм (LOUD).
¿аШЬХзРЭШХ:
²л вРкЦХ ЬоЦХвХ ТклозШвм/ТлклозШвм (ON/OFF) фуЭкжШо ГаоЬкосвм, ЭРЦШЬРп ЭР кЭоЯку LOUD. ½о ШЧЬХЭШвм уаоТХЭм ЭХлмЧп.
ФуЭкжШп °кжХЭвШаоТРЭШХ фаоЭвРлмЭого ЧТузРЭШп (FIE)
ФуЭкжШп °Ф· (°кжХЭвШаоТРЭШХ фаоЭвРлмЭого ЧТузРЭШп) ЯаХдсвРТлпХв собоЩ ЯаосвоЩ сЯособ РкжХЭвШаоТРЭШп фаоЭвРлмЭого ЧТузРЭШп ЧР сзсв обаХЧРЭШп саХдЭШе Ш ТлсокШе зРсвов ЭР ТлеодХ ШЧ ЧРдЭШе дШЭРЬШкоТ Ш огаРЭШзХЭШп Ше вРкШЬ обаРЧоЬ дШРЯРЧоЭоЬ ЭШЧкШе зРсвов. ЗРсвову, ЯодлХЦРйуо обаХЧРЭШо, ²л ЬоЦХвХ ТлбаРвм Яо сТоХЬу усЬоваХЭШо.
1. ½РЦЬШвХ кЭоЯку AUDIO Ш Т °удШо ЬХЭо ТлбХаШвХ аХЦШЬ °Ф· (FIE).
“FIE”
2. С ßоÜоéì кÝоßок 5/
ТклозШвХ ШлШ ТлклозШвХ
(ON/OFF) фуÝкæØî °Ф·.
¼Õàë ßàÕдосâоàоÖÝосâØ:
µслШ фуЭкжШп °Ф· ЭХ РквШТШЧШаоТРЭР, во с ЧРдЭле дШЭРЬШкоТ ЧТузРв ТсХ
зРсвовл, Р ЭХ волмко ЭШЧкШХ. ²о ШЧбХЦРЭШХ ТЭХЧРЯЭого уТХлШзХЭШп гаоЬкосвШ уЬХЭмиШвХ Хс уаоТХЭм ЯХаХд вХЬ, кРк овклозШвм фуЭкжШо °Ф·.
3. С ßоÜоéìî кÝоßок 2/3
ТлбХаШвХ ЦХлРХЬлЩ уаоТХЭм гаоЬкосвШ.
LOW += MID += HI
2. С ßоÜоéì кÝоßок 5/
ТклозШвХ ШлШ ТлклозШвХ
(ON/OFF) аХЦШЬ ГаоЬкосвм.
Page 43
¿аШЬХзРЭШХ:
¿ослХ ТклозХЭШп (ON) фуЭкжШШ °Ф· ТлбХаШвХ Т °удШо ЬХЭо аХЦШЬ
ГаоЬкосвм/БРлРЭс Ш сбРлРЭсШауЩвХ уаоТХЭм гаоЬкосвШ ЯХаХдЭШе Ш ЧРдЭШе дШЭРЬШкоТ.
¿аШ ШсЯолмЧоТРЭШШ сШсвХЬл с дТуЬп дШЭРЬШкРЬШ фуЭкжШо °Ф· ЯХаХклозШвХ Т сосвопЭШХ OFF.
ÀÕгулØàоÒкÐ уàоÒÝï ØсâоçÝØкÐ (SLA)
ФуÝкæØï SLA (аХгулШаоТкР уаоТЭп ШсвозЭШкР) ЯаХдуЯаХЦдРХв аХЧкШХ скРзкШ гаоЬкосвШ ЯаШ ЯХаХклозХЭШШ ЬХЦду ШсвозЭШкРЬШ. БРЧоТлЬ уаоТЭХЬ пТлпХвсп гаоЬкосвм аРдШоЯХаХдРз Т УК²-дШРЯРЧоЭХ, ковоалЩ освРсвсп ЭХШЧЬХЭЭлЬ. (¿осколмку гаоЬкосвм Т УК²-дШРЯРЧоЭХ пТлпХвсп коЭваолмЭоЩ, фуЭкжШп SLA Т дШРЯРЧоЭХ УК² ЭХ дХЩсвТуХв.) УаоТХЭм гаоЬкосвШ ЬоЦЭо аХгулШаоТРвм длп дШРЯРЧоЭоТ С²/Д² Ш КД.
1. СаРТЭШвХ гаоЬкосвм ЧТузРЭШп УК² дШРЯРЧоЭР с гаоЬкосвмо даугого ШсвозЭШкР. (ЭРЯаШЬХа, ТсваоХЭЭого ЯаоШгалТРвХлп КД.)
2. ½РЦЬШвХ кЭоЯку AUDIO Ш Т °удШо ЬХЭо ТлбХаШвХ аХЦШЬ SLA (SLA).
3. С ßоÜоéìî кÝоßок 5/
уЬХЭмиШвХ ШлШ уТХлШзмвХ уаоТХЭм гаоЬкосвШ.
¿окРЧРЭШп дШсЯлХп ТРамШауовсп ов “+4” до “–4”.
3. С ßоÜоéìî кÝоßок 2/3 Òëб
ХаШвХ ЦХлРХЬуо зРсвову.
100 += 160 += 250 (Гæ)
18
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Page 44
19
СЭпвШХ Ш усвРЭоТкР ЯХаХдЭХЩ ЯРЭХлШ
Сßособ ßàÕдуßàÕÖдÕÝØï кàÐÖØ
Звобл ЭХ ЯаШТлХкРвм ТЭШЬРЭШХ ТоаоТ, ЯХаХдЭоо ЯРЭХлм осЭоТЭого блокР ЬоЦЭо сЭпвм.
СЭпвШХ ЯХаХдЭХЩ ЯРЭХлШ
УсâÐÝоÒкÐ ßÕàÕдÝÕÙ ßÐÝÕлØ
¼Õàë ßàÕдосâоàоÖÝосâØ:
² ЯаожХссХ сЭпвШп Ш усвРЭоТкШ ЯХаХдЭХЩ ЯРЭХлШ ЭШкогдР ЭХ ЯаШлРгРЩвХ заХЧЬХаЭле
усШлШЩ Ш ЭХ сЦШЬРЩвХ дШсЯлХЩ.
ОбÕàÕгÐÙâÕ ßÕàÕдÝîî ßÐÝÕлì оâ сØлìÝëå Òсâàïсок.
½Õ доßускÐÙâÕ Òо×дÕÙсâÒØï ÝÐ ßÕàÕдÝîî ßÐÝÕлì ßàïÜого солÝÕçÝого сÒÕâÐ Ø
ЯоТлиХЭЭоЩ вХЬЯХаРвуал.
²свРТмвХ ЯХаХдЭоо ЯРЭХлм
обàÐâÝо âÐк, çâобë оÝÐ ×ÐфØксØàоÒÐлÐсì ÝÐ сÒоñÜ ÜÕсâÕ.
3. ¸сЯолмЧуЩвХ ЧРйШвЭлЩ фувлпа, ЯаХдЭРЧЭРзХЭЭлЩ длп еаРЭХЭШп/ЯХаХЭоскШ сЭпвоЩ ЯХаХдЭХЩ ЯРЭХлШ.
2. Звобл сЭпвм ЯХаХдЭоо ЯРЭХлм, ЯовпЭШвХ Хс ЭР сХбп ЧР ЯаРТоЩ своаоЭу.
БудмвХ освоаоЦЭл, звобл ЭХ ЯХаХЦРвм ШлШ ЭХ уаоЭШвм Хс.
1. ОвсоХдШЭШвХ ЯХаХдЭоо ЯРЭХлм.
Page 45
¿àоçØÕ фуÝкæØØ
УсвРЭоТкР ТаХЬХЭШ
² нвоЬ аХЦШЬХ ЯаоШЧТодШвсп усвРЭоТкР ТаХЬХЭШ, ковоаоХ ЯокРЧлТРов ЭР дШсЯлХХ зРсл ШЧдХлШп. (БолХХ ЯодаобЭо о дШсЯлХХ зРсоТ сЬ. сва. 21.)
1. ²лклозШвХ ШсвозЭШкШ ЧТукР (OFF).
2. ²лбХаШвХ аХЦШЬ усвРЭоТкШ ТаХЬХЭШ.
5. ²лЩдШвХ ШЧ АХЦШЬР усвРЭоТкШ ТаХЬХЭШ.
¿аШЬХзРЭШХ:
¸Ч АХЦШЬР усвРЭоТкШ ТаХЬХЭШ ЬоЦЭо вРкЦХ ТлЩвШ, ЭРЦРТ ЭР 2 сХкуЭдл кЭоЯку FUNCTION.
4. ¿àØ ßоÜоéØ кÝоßок 5/
усвРЭоТШвХ ЯокРЧРЭШп вХкуйХго ТаХЬХЭШ.
КРк волмко ²л ЯХаХклозШвХсм ЭР “Minute”, ЭРзЭсвсп овсзсв сХкуЭд с 00.
3. ¿àØ ßоÜоéØ кÝоßок 2/3 ТлбХаШвХ “Hour” (ÇÐс) ØлØ “Minute” (¼ØÝуâÐ).
½РЦШЬРЩвХ 2 сХкуЭдл
20
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Page 46
21
¿àоçØÕ фуÝкæØØ
¸ЭдШкРжШп ТаХЬХЭШ
¸ЭдШкРжШп ТаХЬХЭШ
Звобл ЯХаХклозШвм ШЭдШкРжШо ТаХЬХЭШ ЭР ON.
¸ЭдШкРжШп ТаХЬХЭШ ТаХЬХЭЭо ЯаоЯРдРХв ЯаШ ТлЯолЭХЭШШ даугШе оЯХаРжШЩ, Эо зХаХЧ 25 сХкуЭд ЯокРЧРЭШп ТаХЬХЭШ сЭоТР ЯопТлповсп ЭР дШсЯлХХ.
¿аШЬХзРЭШХ:
КогдÐ ØсâоçÝØк ×ÒукÐ ßÕàÕклîçñÝ ÝÐ OFF, ЭР дШсЯлХХ ТлсТХзШТРовсп ЯокРЧРЭШп ТаХЬХЭШ. ¿аШ ЭРЦРвШШ кЭоЯкШ CLOCK ШЭдШкРжШп ТаХЬХЭШ ЯХаХклозРовсп ЬХЦду ON Ø OFF.
¸сЯолмЧоТРЭШХ кЭоЯкШ PROGRAM (PGM-FUNC)
Длï кÝоßкØ PROGRAM ЬоЦЭо ЧРЯоЬЭШвм одЭу ШЧ фуЭкжШЩ ФуЭкжШоЭРлмЭого ЬХЭо. Длп кРЦдого ШсвозЭШкР ЬоЦЭо ЧРЯоЬЭШвм сТоо фуЭкжШо.
½ÐсâàоÙкÐ кÝоßкØ PROGRAM
1. ²лбХаШвХ аХЦШЬ усвРЭоТкШ кЭоЯкШ PROGRAM (PGM-FUNC).
2. ²лбХаШвХ фуЭкжШо, ковоауо ²л еовШвХ ЧРЯоЬЭШвм длп кЭоЯкШ
PROGRAM.
ДХаЦШвХ ЭРЦРвоЩ 2 сХкуЭдл
Page 47
3. ·ÐÝÕсØâÕ íâу фуÝкæØî Ò кÝоßку PROGRAM.
½РЦРвШХ кЭоЯкШ BAND овЬХЭпХв аХЦШЬ усвРЭоТкШ кЭоЯкШ PROGRAM.
¸сЯолмЧоТРЭШХ кЭоЯкШ PROGRAM
КÝоßкÐ PROGRAM àÐбоâÐÕâ ßо-àÐ×ÝоÜу Ò ×ÐÒØсØÜосâØ оâ ×ÐÝÕсñÝÝоÙ Ò ÝÕñ фуÝкæØØ.
¸сßолì×уÙâÕ кÝоßку PROGRAM.
7 ¿аШсЬЭШк
ФуÝкæØоÝÐлìÝоÕ ÜÕÝî (ДØсßлÕÙ) ½РЦЬШвХ ДХаЦШвХ ЭРЦРвоЩ 2 сХкуЭдл
·РЯоЬШЭРЭШХ лузиШе свРЭжШЩ (BSM) OFF ON ¿оØскоÒÐï ÝÐсâàоÙкÐ ÝÐ ÜÕсâÝëÕ ON/OFF ²еодШв Т аХЦШЬ ЗуТсвТШвХлмЭоЩ
свРЭжШШ (LOCAL) ßоØскоÒоÙ ÝÐсâàоÙкØ ÝÐ ÜÕсâÝëÕ
свРЭжШШ
7 ²сваоХЭЭлЩ ЯаоШгалТРвХлм КД
ФуÝкæØоÝÐлìÝоÕ ÜÕÝî (ДØсßлÕÙ) ½РЦЬШвХ ДХаЦШвХ ЭРЦРвоЩ 2 сХкуЭдл
¿Ðу×Ð (PAUSE) ON/OFF ––––– ¿оТвоаЭоХ ЯаоШгалТРЭШХ (REPEAT) ON/OFF ––––– ¿аоШгалТРЭШХ Т слузРЩЭоЩ ON/OFF –––––
ßослÕдоÒÐâÕлìÝосâØ (RANDOM)
ОвклозХЭШХ ЧТукР ЯаШ аРбовХ совоТого вХлХфоЭР
²о ТаХЬп аРЧгоТоаР Яо вХлХфоЭу, ЯодсоХдШЭсЭЭоЬу к дРЭЭоЬу ШЧдХлШо, ЧТук Т сШсвХЬХ РТвоЬРвШзХскШ овклозРХвсп.
·Тук ТлклозРХвсп, ЯопТлпХвсп сообйХЭШХ “MUTE”, Ø ÝØкÐкØÕ
РудШоаХгулШаоТкШ ЭХТоЧЬоЦЭл. ¿о ЧРТХаиХЭШо вХлХфоЭЭого аРЧгоТоаР аРбовР усваоЩсвТР ТоЧТаРйРХвсп к ЭоаЬХ.
22
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Page 48
23
¿аоШгалТРвХлм КД Ш уеод ЧР ЭШЬ
¼Õàë ßàÕдосâоàоÖÝосâØ
¿аоШгалТРЩвХ волмко вХ коЬЯРкв дШскШ, ЭР ковоале ШЬХХвсп ЧЭРк КоЬЯРкв дШскР с жШфаоТоЩ ЧТукоЧРЯШсмо.
ДРЭЭоХ ШЧдХлШХ ЯаХдЭРЧЭРзХЭо длп ЯаоШгалТРЭШп волмко облзЭле кауглле коЬЯРкв дШскоТ. ½Р дРЭЭоЬ ШЧдХлШШ ЭХ аХкоЬХЭдуХвсп ЯаоШгалТРвм коЬЯРкв дШскШ фШгуаЭоЩ фоаЬл.
¿аоТХапЩвХ ТсХ дШскШ ЯХаХд Ше ЯаоШгалТРЭШХЬ Ш ТлбаРкоТлТРЩвХ ваХсЭувлХ, ЯожРаРЯРЭЭлХ ШлШ дХфоаЬШаоТРЭЭлХ дШскШ.
¿аоШгалТРЭШХ дРЭЭлЬ усваоЩсвТоЬ коЬЯРкЭого (CD-R), ЧРЯШсРЭЭого ЭР усваоЩсвТХ ЧРЯШсЭ ЭР коЬЯРквЭлХ дШскШ, ЬоЦХв блвм ЭХТоЧЬоЦЭо ШР-ЧР еРаРквХаШсвШк дШскР, жРаРЯШЭ ШлШ ЧРгапЧЭХЭШп ЭР дШскХ, гапЧШ ШлШ коЭдХЭсРжШШ ЭР лШЭЧРе оЯвШзХского сзШвлТРЭШп дРЭЭого усваоЩсвТР.
¿аозвШвХ ЬХал ЯаХдосвоаоЦЭосвШ длп ЧРЯШслТРХЬле коЬЯРквЭле дШскоТ (CD-R) ЯХаХд Ше ШсЯолмЧоТРЭШХЬ.
ГапЧЭлХ ШлШ ЧРЯовХТиШХ дШскШ ЯаовШаРЩвХ ЬпгкоЩ вапЯкоЩ Т ЭРЯаРТлХЭШШ ов жХЭваР к каРпЬ.
¿аШ обаРйХЭШШ с дШскРЬШ свРаРЩвХсм ЭХ кРсРвмсп (ЯХаХлШТРойХЩсп) ЯоТХаеЭосвШ, ЭР ковоаоЩ сдХлРЭР ЧРЯШсм.
ЕаРЭШвХ ЭХШсЯолмЧуХЬлХ дШскШ Т Ше коаобкРе.
ОбХаХгРЩвХ дШскШ ов ТоЧдХЩсвТШп ЯапЬого солЭХзЭого сТХвР Ш ТлсокШе вХЬЯХаРвуа.
½Х ЭРклХШТРЩвХ ЭР дШскШ ЭРклХЩкШ Ш ЭХ ЯаШЬХЭпЩвХ длп дШскоТ ЭШкРкШХ еШЬШзХскШХ
ÒÕéÕсâÒÐ.
¿аШ ШсЯолмЧоТРЭШШ Т еолодЭуо Яогоду обогаХТРвХлп ТЭуваШ ЯаоШгалТРвХлп КД ЬоЦХв скРЯлШТРвмсп ЬХиРойШЩ ЯаоШгалТРЭШо коЭдХЭсРв. ²лклозШвХ ЯаоШгалТРвХлм ЯаШЬХаЭо ЭР зРс Ш ЯаоваШвХ ЧРЯовХТиШХ дШскШ ЬпгкоЩ вапЯозкоЩ.
¿аоШгалТРЭШХ коЬЯРкв дШскР ЬоЦХв ЯаХалТРвмсп ШЧ-ЧР волзкоТ ов ЭХаоТЭосвШ доаогШ.
СообйХЭШп об оиШбкРе ТсваоХЭЭого ЯаоШгалТРвХлп КД
² слузРХ ТоЧЭШкЭоТХЭШп ЯаоблХЬл с ТосЯаоШЧТХдХЭШХЬ коЬЯРкв дШскР ЭР дШсЯлХХ ЯопТШвсп сообйХЭШХ об оиШбкХ. С ЯоЬоймо ЯаШТХдХЭЭоЩ ЭШЦХ вРблШжл ШдХЭвШфШжШауЩвХ Яаоб лХЬу Ш ТлЯолЭШвХ аХкоЬХЭдуХЬлХ длп Хс усваРЭХЭШп дХЩсвТШп. µслШ сообйХЭШХ об оиШбкХ ЭХ ШсзХЧЭХв, сТпЦШвХсм со сТоШЬ дШлХаоЬ Т блШЦРЩиХЬ ЖХЭваХ сХаТШсЭого обслуЦШТРЭШп коЬЯРЭШШ ¿ШоЭХа.
СообйХЭШХ ²оЧЬоЦЭРп ЯаШзШЭР ÀÕкоÜÕÝдуÕÜëÕ дÕÙсâÒØï
ERROR-11, 12 ,17, 30 ГапЧЭлЩ дШск. ¿оçØсâØâÕ дØск. ERROR-11, 12 ,17, 30 ДШск ЯожРаРЯРЭ. ·РЬХЭШвХ дШск. ERROR-14 КД бÕ× ×ÐߨсØ. ¿аоТХамвХ дШск. ERROR-10, 11, 12 ,14, ¿аоблХЬл с ЬХеРЭШкоЩ ²лклозШвХ (ON) Ш ТлклозШвХ (OFF)
17, 30, A0 ШлШ нлХкваШзХскоЩ ЧРЦШгРЭШХ ШлШ ЯХаХклозШвХсм ЭР даугоЩ
сåÕÜоÙ. ШсвозЭШк, Р ЧРвХЬ ТХаЭШвХсм к
ЯаоШгалТРвХло КД.
HEAT (ÝÐгàÕÒ) ¿аоШгалТРвХлм КД ¿аХкаРвШвХ ЯаоШгалТРЭШХ, ЯокР
ßÕàÕгàÕлсï. вХЬЯХаРвуаР Т ЬРиШЭХ ЭХ ЯоЭШЧШвсп.
COMPACTCOMPACT
DIGITAL AUDIODIGITAL AUDIO
Page 49
СßÕæØфØкÐæØØ
ОбéØÕ сÒÕдÕÝØï
¸свозЭШк ЯШвРЭШп ............ 14,4 ², ЯосвопЭЭого вокР
(доЯусвШЬлХ ЯаХдХлл 10,8 – 15,1 ²)
СШсвХЬР ЧРЧХЬлХЭШп .............. ОваШжРвХлмЭого вШЯР
¼РксШЬРлмЭлЩ ЯоваХблпХЬлЩ вок ................ 10,0 °
АРЧЬХал
(ЯосРдозЭлХ аРЧЬХал)
.......................... 178 (Д) × 50 (²) × 159 (È) ÜÜ
(ßÕàÕдÝïï ßÐÝÕлì)
............................ 188 (Д) × 58 (²) × 19 (È) ÜÜ
²Õс .......................................................................... 1,5 кг
УсØлØâÕлì
¼ÐксØÜÐлìÝÐï ÒëåодÝÐï ÜоéÝосâì .......... 45 ²â × 4
ДлØâÕлìÝÐï ÒëåодÝÐï ÜоéÝосâì ................ 27 ²â × 4
(DIN45324, +B = 14,4 ²)
¿олÝоÕ соßàоâØÒлÕÝØÕ ÝÐгàу×кØ
................................ 4 ОÜ (доßусâØÜоÕ 4 – 8 ОÜ)
¼ÐксØÜÐлìÝëÙ ÒëåодÝоÙ уàоÒÕÝì
ЯаХТРаШвХлмЭого
усØлØâÕлï/ÒëåодÝоÙ ØÜßÕдÐÝс ...... 2,2 ²/1 кОÜ
НкТРлРЩЧХа (3-е ЯолосЭлЩ ЯРаРЬХваШзХскШЩ
нкТРлРЩЧХа)
(ÝØ×кÐï) ...................... ÇÐсâоâÐ: 40/80/100/160 Гæ
ДобàоâÝосâì: 0,35/0,59/0,95/1,15
(+6 дБ ßàØ усØлÕÝØØ)
УàоÒÕÝì: ±12 дБ
(сàÕдÝïï) .................... ÇÐсâоâÐ: 200/500/1к/2к Гæ
ДобàоâÝосâì: 0,35/0,59/0,95/1,15
(+6 дБ ßàØ усØлÕÝØØ)
УàоÒÕÝì: ±12 дБ
(ÒëсокÐï) .......... ÇÐсâоâÐ: 3,15к/8к/10к/12,5к Гæ
ДобàоâÝосâì: 0,35/0,59/0,95/1,15
(+6 дБ ßàØ усØлÕÝØØ)
УàоÒÕÝì: ±12 дБ
КаШТРп гаоЬкосвШ
(ÝØ×кÐï) .......... +3,5 дБ (100 Гæ), +3 дБ (10 кГæ)
(сàÕдÝïï) ...... +10 дБ (100 Гæ), +6,5 дБ (10 кГæ)
(ÒëсокÐï) ...... +11 дБ (100 Гæ), +11 дБ (10 кГæ)
(уàоÒÕÝì гàоÜкосâØ: –30 дБ)
¿аоШгалТРвХлм КД
СØсâÕÜÐ .................................... КоÜßÐкâÝÐï дØскоÒÐï
æØфàоÒÐï ÐудØосØсâÕÜÐ
¸сßолì×уÕÜëÕ дØскØ .......................... КоÜßÐкâ дØск
ФоаЬРв сШгЭРлР .... ЗРсвовР дШскаХвШЧРжШШ: 44,1 кГж
ЗШсло бШв дШскаХвШЧРжШШ: 16; лШЭХЩЭРп
ÇÐсâоâÝëÕ åÐàÐкâÕàØсâØкØ
.............................................. 5 – 20.000 Гæ (±1 дБ)
ОвЭоиХЭШХ сШгЭРл/иуЬ
.................................... 94 дБ (1 кГæ) (IEC-A сÕâì)
ДШЭРЬШзХскШЩ дШРЯРЧоЭ ...................... 92 дБ (1 кГж)
ÇØсло кÐÝÐлоÒ .............................................. 2 (сâÕàÕо)
¿аШсЬЭШк FM дШРЯРЧоЭР
ДШРЯРЧоЭ зРсвов ........................................ 65 – 74 ¼Гж
87,5 – 108 ¼Гæ
ЗуТсвТШвХлмЭосвм ..............................................11 дБф
(1,0 Üк²/ 75 ОÜ, ÜоÝо, С/È: 30 дБ)
¿оаогоТРп зуТсвТШвХлмЭосвм ЭР уаоТЭХ 50 дБ
............................ 17 дБф (1,9 Üк²/ 75 ОÜ, ÜоÝо)
ОвЭоиХЭШХ сШгЭРл/иуЬ .............. 70 дБ (IEC-A сÕâì)
½ХлШЭХЩЭлХ ШскРЦХЭШп
........................ 0,3% (ßàØ 65 дБф, 1 кГæ, сâÕàÕо)
ДШРЯРЧоЭ ТосЯаоШЧТодШЬле зРсвов
............................................ 30 – 15.000 Гæ (±3 дБ)
¿ХаХеодЭоХ ЧРвуеРЭШХ ЬХЦду свХаХокРЭРлРЬШ
.................................... 40 дБ (ßàØ 65 дБф, 1 кГæ)
¿аШсЬЭШк MW дШРЯРЧоЭР
ДШРЯРЧоЭ зРсвов .................................. 531 – 1.602 кГж
ЗуТсвТШвХлмЭосвм .................... 18 Ьк² (С/И: 20 дБ)
¸ЧбШаРвХлмЭосвм ................................ 50 дБ (±9 кГæ)
¿аШсЬЭШк LW дШРЯРЧоЭР
ДШРЯРЧоЭ зРсвов .................................... 153 – 281 кГж
ЗуТсвТШвХлмЭосвм ..................... 30 Ьк² (С/И: 20 дБ)
¸ЧбШаРвХлмЭосвм ................................ 50 дБ (±9 кГæ)
¿аШЬХзРЭШХ:
²ЭХиЭШЩ ТШд Ш еРаРквХаШсвШкШ ШЧдХлШп
Ьогув блвм ШЧЬХЭХЭл бХЧ ЯаХдТРаШвХлмЭого уТХдоЬлХЭШп Т жХлпе усоТХаиХЭсвТоТРЭШп коЭсваукжШШ.
24
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Page 50
Page 51
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Page 52
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONIC (EUROPE) N.V.
Haven 1087 Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: (905) 479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302 Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90
Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande
<CRD3092-A/N> EE
<99G00F0V01>
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 1999 by Pioneer Corporation. All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation. Copyright © 1999 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Loading...