MAN-DEH-30MP-PR.fm Page 1 Wednesday, November 16, 2005 8:45 AM
Leitor de CD/MP3/WMA de alta potência com sintonizador RDS
Manual de instruções
DEH-30MP
Não se esqueça de registar o seu produto em
www.pioneer.pt (ou www.pioneer-eur.com)
Q sound.vision.soul
PORTUGUÊS
MAN-DEH-30MP-PR.fm Page 2 Wednesday, November 16, 2005 8:45 AM
Índice
Obrigado por adquirir este produto Pioneer
Leia com atenção as instruções de funcionamento, para poder utilizar correctamente o
modelo que adquiriu. Depois de as ter lido, guarde o manual num local seguro, para
futuras consultas.
Ligar as unidades ................................. 3
MAN-DEH-30MP-PR.fm Page 3 Wednesday, November 16, 2005 8:45 AM
Ligar as unidades
Notas
• Esta unidade destina-se a veículos com uma bateria de 12 volts e ligação de negativo à
massa. Antes de a instalar nu m veículo de turismo, camião ou autocarro, verifique a tensão
da bateria.
• Para evitar curto-circuitos no sistema eléctrico, desligue o fio da bateria - antes de iniciar
a instalação.
• Consulte o manual de instruções para pormenores sobre a ligação do amplificador de
potência e doutros equipamentos e faça as ligações correctamente.
• Fixe todos os fios com braçadeiras de cabos ou fita isoladora. Para proteger os fios
eléctricos, enrole-os com fita isoladora nos pontos em que estão em contacto com partes
metálicas.
• Instale e fixe todos os fios eléctricos de maneira a não tocarem nas peças móveis, como a
alavanca das mudanças, o travão de mão e as calhas dos bancos. Não instale os fios
eléctricos em pontos que aqueçam, como perto da saída de calor do sistema de
aquecimento. Se o isolamento dos fios se derreter ou rasgar, os fios podem provocar um
curto-circuito no chassis do automóvel.
• Não passe o fio amarelo por um furo no compartimento do motor para o ligar à bateria. Se
o fizer, danifica o isolamento do fio e pode provocar um curto-circuito muito perigoso.
• Não encurte os fios. Se o fizer, o circuito de protecção pode não funcionar em caso de
necessidade.
• Nunca forneça corrente a outro equipamento cortando o isolamento do cabo de
alimentação da unida de e fazendo uma derivação no mesmo. Se o fizer, excede a corrente
nominal do fio provocando um sobreaquecimento.
• Quando substituir um fusível utilize apenas um fusível com a amperagem indicada para este
equipamento.
• Visto que utilizou um circuito BPTL único, nunca inst ale os fios de forma a que os cab os da
coluna fiquem ligados directamente à terra ou que as colunas da esquerda e da direita fiquem com cabos comuns.
• As colunas ligadas a este equipamento têm de ser de alta potência com uma capacidade
mínima de 50 W e uma impe dância de 4 a 8 ohms. Se ligar as colunas com valores de saída
e/ou impedância diferentes dos indicados neste manual, pode fazer com que se
incendeiem, deitem fumo ou fiquem danificadas.
• Quando a fonte de alimentação do leitor está ligada (ON), o fio azul/branco emite um sinal
de controlo. Ligue a um comando remoto de um amplificador de potência externo ou ao
terminal de controlo do relé da antena automática do automóvel (máx. 300 mA 12 V CC).
Se o carro tiver um a antena no vidro, faça a ligação ao ter minal da fonte de alimentação do
amplificador da antena.
• Se estiver a utilizar um amplificador de potência externo com este sistema, não ligue o fio
azul/branco ao term inal de corrente do amplificador. Tamb ém não ligue o fio azul/branco ao
terminal de corrente da antena do automóvel. Essa ligação pode provocar uma passagem
excessiva de corrente e um funcionamento defeituoso.
• Para evitar curto-circuitos, cubra o fio desligado com fita isoladora. É absolutamente
necessário isolar os fios não utilizados da coluna. Se não isolar os fios pode provocar um
curto-circuito.
• Se instalar esta u nidade num veículo que não tenh a uma posição ACC (acessório) na chave
de ignição, tem de ligar o fio vermelho da unidade a um terminal ligado às operações do
interruptor ON/OFF da chave de ignição. Se não o fizer, a bateria pode descarregar-se se
não utilizar o veículo durante várias horas.
Posição ACCSem posição ACC
• O fio preto é o fio de massa. Ligue este fio a uma massa diferente da massa de produtos
de corrente elevada, como amplificadores de potência.
Se ligar os equipamentos a uma massa conjunta e esta se desligar, corre o risco de os
danificar ou de provocar um incêndio.
• Os fios deste equipamento podem ter cores diferentes dos fios dos outros equipamentos,
mesmo que tenham a mesma função. Ao ligar este equipamento a outro, consulte os
manuais fornecidos com ambos e ligue os fios que tenham a mesma função.
ENGLISH
3
MAN-DEH-30MP-PR.fm Page 4 Wednesday, November 16, 2005 8:45 AM
Ligar as unidades
Nota
Dependendo do tipo de veículo, as
funções de 3* e 5* podem ser diferentes.
Nesse caso, ligue 2* a 5* e 4* a 3*.
Tampa (1*)
Se não utilizar este terminal,
não retire a tampa.
Amarelo (3*)
Reserva (ou
acessório)
Vermelho (5*)
Acessório (ou
reserva)
Conector ISO
Nota
Em certos veículos, o cabo ISO pode ser
dividido em duas partes. Se este for o
caso, tenha o cuidado de ligar ambos os
cabos.
Este sistema
Saída traseira ou do
subwoofer
Tomada da antena
Ligue entre si os fios da
mesma cor.
Amarelo (2*)
Ao terminal que tem sempre corrente,
independentemente da posição da
chave de ignição.
Vermelho (4*)
Ao terminal eléctrico controlado pela
chave de ignição (12 V CC) ON/OFF.
Preto (terra)
Ao chassis (metálico) do veículo.
Amarelo/preto
Se utilizar um equipamento
com a função de corte de som,
ligue este fio ao fio de co rte de
som desse equipamento. Se
não utilizar um tele móvel, não
ligue o fio de corte de áudio a
nada.
Saída frontal
Fusível (10 A)
amplificador opcional.
Fios das colunas
Branco:Frontal esquerda +
Branco/preto:Frontal esquerda Cinzento:Frontal direita +
Cinzento/preto: Frontal direita Verde:Traseira esquerda + ou subwoofer +
Verde/preto:Traseira esquerda - ou subwoofer Violeta:Traseira direita + ou subwoofer +
Violeta/preto:Traseira direita - ou subwoofer -
Tomada de entrada
AUX (ø 3,5)
Nota
Utilize um cabo com uma minificha estéreo
para fazer a ligação ao equipamento auxiliar.
Tomada para os adaptadores do comando remoto com fios
Consulte o manual de instruções dos adaptadores para o
comando remoto com fios (vendido separadamente).
Azul/branco
Ao terminal do sistema de controlo do
amplificador de potência
(máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/branco (7*)
Ao terminal de controlo do relé da
antena automática
(máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/branco (6*)
Execute estas
ligações se utilizar o
Fios de ligação com tomadas de pinos
RCA (vendidos separadamente)
Comando remoto do sistema
A posição do pino do conector ISO difere com o
tipo de veículo. Ligue 6* e 7* se o pino 5 for do
tipo de controlo da antena. Num outro tipo de
veículo, nunca ligue 6* e 7*.
Coluna
da frente
Esquerda
Altifalante
traseiro ou
subwoofer
Nota
Altere a definição in icial desta
unidade (consulte o manual de
funcionamento). A saída do
subwoofer desta unidade é mono.
Amplificador de
potência (vendido
separadamente)
Amplificador de
potência (vendido
separadamente)
Coluna
da frente
Direita
Altifalante traseiro ou
subwoofer
4
ENGLISH
MAN-DEH-30MP-PR.fm Page 5 Wednesday, November 16, 2005 8:45 AM
Instalação
Notas
• Antes de fazer a instalaç ão final da unidade, ligue temporariamente os f ios para verificar se
as ligações estão bem feitas e se o sistema funciona correctamente.
• Utilize apenas as peças fornecidas com o equipamento para garantir uma instalação
adequada. A utilização de peças não autorizadas pode causar mau f uncionamento.
• Consulte o distribuidor ma is próximo se a instalação exigir que se façam furos ou outras
modificações no veículo.
• Instale o equipamento de modo a que não interfira com os movimentos do condutor, nem
possa ferir o passageiro no caso de uma paragem súbita, como numa paragem de
emergência.
• O laser de semicondutores fica danificado em caso de sobreaquecimento; por isso, não
instale o leitor num local mu ito quente – por exemplo, perto da saída de calor do sistem a de
aquecimento.
• Se o ângulo de instalação exceder 60° na horizontal, a unidade pode não funcionar a 100%.
Remover a unidade
Para retirar a estrutura, puxe as partes superior e inferior da estrutura para fora para
a desencaixar. (Quando voltar a montar a estrutura, vire para baixo o lado com a
ranhura e encaixe-o.)
• Se tiver retirado o painel frontal é mais fácil retirar a estrutura.
Estrutura
60°
Montagem DIN na frente/retaguarda
Esta unidade pode ser instalada correctamente na “Frente” (montagem da frente DIN
convencional) ou na “Retaguarda” (instalação DIN na retaguarda, usando os orifícios
para parafusos existentes nos lados da estrutura da unidade). Para mais pormenores,
consulte os seguintes métodos de instalação ilustrados.
Montagem DIN na frente
Instalação com o casquilho de borracha
Tablier
Suporte
Depois de inserir o suporte no tablier, seleccione as
patilhas apropriadas em função da espessura do
material do tablier e dobre-as.
(Instale a unidade com a maior firmeza possível
utilizando as patilhas superiores e inferiores. Para
prender, dobre as patilhas até formarem um ângulo de
90 graus.)
Casquilho de borracha
Parafuso
Introduza as chaves d e extracção fornecidas na unidade,
como se mostra na figura, até ouvir um estalido. Faça
pressão com as chaves em ambos os lados da unidade e
puxe-a para fora.
Montagem DIN na retaguarda
Instalação por meio dos parafusos nos lados da unidade
1. Retire a estrutura.
Para retirar a estrutura, puxe as partes superior e inferior da estrutura para fora para
a desencaixar. (Quando voltar a montar a estrutura, vire para baixo o lado com a
ranhura e encaixe-o.)
• Se tiver retirado o painel frontal é mais fácil retirar a estrutura.
Estrutura
ENGLISH
5
MAN-DEH-30MP-PR.fm Page 6 Wednesday, November 16, 2005 8:45 AM
Instalação
2. Fixe ao suporte de montagem enviado com o rádio.
Escolha uma posição em que os orifícios dos
parafusos do suporte e os orifícios dos parafusos da
unidade principal fiquem alinhados (estão
encaixados) e aperte os parafusos em 2 pontos de
cada lado. Utilize parafusos de cabeça abaulada
(5 x 8 mm) ou de cabeça escariada (5 x 9 mm),
dependendo do formato dos orifícios para parafusos
no suporte.
Parafuso
Tablier ou consola
Suporte de montagem de fábrica do rádio
Fixar o painel frontal
Se não utilizar a função de retirar e encaixar o painel frontal, utilize os parafusos de
fixação fornecidos e fixe o painel frontal a esta unidade.
* Fixe o painel frontal, utilizando
parafusos de fixação.
Parafuso de fixação
Antes de começar
No final da vida útil deste equipamento não o deite fora juntamente
com o lixo urbano. De acordo com a legislação que obriga a um
tratamento, recuperação e reciclagem adequados dos equipamentos
electrónicos usados, há um ponto de recolha selectiva destinado a
resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Os utilizadores privados nos 25 países membros da UE, na Suiça e Noruega podem
enviar, sem encargos, os seus equipamentos electrónicos usados para os pontos de
recolha selectiva indicados ou para um retalhista (se adquirir um produto novo
semelhante).
Nos países não mencionados acima, contacte as autoridades locais para obter
informações sobre a maneira correcta de deitar fora o equipamento.
Ao fazê-lo garante que o equipamento que deitou fora é submetido ao tratamento,
recuperação e reciclagem necessários e evita as potenciais consequências negativas
para o ambiente bem como para a saúde.
Informações sobre esta unidade
As frequências de sintonização desta unidade correspondem às atribuídas à Europa
Ocidental, Ásia, Médio Oriente, África e Oceânia. A utilização noutras regiões pode
originar uma recepção deficiente. A função RDS (sistema de dados de rádio) só
funciona em áreas com estações FM que transmitam sinais RDS.
! ATENÇÃO
• Não deixe cair líquidos no equipamento. Pode provocar um choque eléctrico. Se o
equipamento se molhar pode ficar avariado, deitar fumo ou sobreaquecer.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
Este equipamento contém um díodo laser de classe superior a 1. Para garantir uma
segurança contínua, não retire nenhuma tampa, nem tente aceder ao interior do
produto. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos qualificados.
• O CarStereo-Pass Pioneer destina-se apenas à Alemanha.
• Tenha este manual sempre à mão e consulte-o para obter informações sobre o
funcionamento e precauções.
• Mantenha sempre o volume baixo, para poder ouvir o que se passa fora do veículo.
• Proteja o equipamento da humidade.
• Se a bateria estiver descarregada ou desligar o sistema, o conteúdo da memória é
apagado e tem de o programar novamente.
6
ENGLISH
MAN-DEH-30MP-PR.fm Page 7 Wednesday, November 16, 2005 8:45 AM
Antes de começar
O Manual
Esta unidade possui diversas funções sofisticadas que garantem uma recepção e um
funcionamento superiores. Estas funções foram concebidas para facilitar tanto quanto
possível a sua utilização, mas muitas delas não se explicam por si só. Este manual
de instruções ajudá-lo-à a beneficiar do potencial desta unidade, bem como aumentar
o seu gosto pela audição.
Recomendamos-lhe que se familiarize com as funções e respectivo funcionamento
através da leitura do manual, antes de utilizar este produto. É muito importante ler e
cumprir as indicações de AVISO e ATENÇÃO deste manual.
Em caso de problemas
Se o sistema tiver problemas de funcionamento, contacte o revendedor ou o centro
de Assistência Técnica Pioneer mais próximo.
Características
Reprodução de CDs
Pode reproduzir discos CD/CD-R/CD-RW de música.
Reprodução de ficheiros MP3
Pode reproduzir ficheiros MP3 gravados em discos CD-ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660
Nível 1/Nível 2 para gravações padrão).
• A aquisição deste produto apenas comporta uma licença para uma utilização
privada e não comercial, não comportando uma licença, nem implicando qualquer
direito a utilizar este produto em qualquer divulgação comercial (i.e. com fins
lucrativos) em tempo real (por meio terrestre, satélite, cabo e/ou qualquer outro
meio), difusão/transmissão via Internet, Intranets e/ou outras redes ou através de
outros sistemas electrónicos de distribuição de conteúdos, tais como aplicações de
rádio pagas ou aplicações áudio a pedido. É necessária uma licença independente
para esse tipo de utilização.
Para mais informações, visite http://www.mp3licensing.com.
Reprodução de ficheiros WMA
É possível reproduzir ficheiros WMA gravados em CD-ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660
Nível 1/Nível 2 para gravações padrão).
Reprodução de ficheiros WAV
É possível reproduzir ficheiros WAV gravados em CD-ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660
Nível 1/Nível 2 para gravações padrão).
Informações sobre WMA
O logótipo do Windows Media™, impresso na caixa, indica que este equipamento
pode reproduzir dados WMA.
WMA é a abreviação de Windows Media Audio e refere-se a uma tecnologia de
compressão áudio que é desenvolvida pela Microsoft Corporation. Os dados WMA
podem ser codificados utilizando o Windows Media Player versão 7 ou posterior.
Windows Media, e o logótipo do Windows são marcas comerciais ou marcas
registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou noutros
países.
Notas
• Este equipamento pode não funcionar correctamente, dependendo da aplicação utilizada
para codificar ficheiros WMA.
• Dependendo da versão do Windows Media Player utilizada para codificar ficheiros WMA,
os nomes dos álbuns e outra informação de texto podem não aparecer correctamente.
• A reprodução de ficheiros WMA codificados com dados de imagem pode demorar algum
tempo a começar.
Registar o produto
Visite-nos no site seguinte:
• Registe o seu produto. Manteremos os detalhes da sua aquisição nos nossos
ficheiros, para o ajudar a consultar essas informações no caso de ter de reclamar
um seguro, por exemplo, por perda ou roubo.
ENGLISH
7
MAN-DEH-30MP-PR.fm Page 8 Wednesday, November 16, 2005 8:45 AM
Antes de começar
Proteger a unidade contra roubo
O painel frontal pode ser desligado da unidade principal e guardado na caixa de
protecção, fornecida para evitar o roubo.
Importante
• Ao retirar ou encaixar o painel não force nem agarre com demasiada força o visor
e os botões.
• Evite submeter o painel frontal a choques excessivos.
• Evite expor o painel frontal à luz solar directa ou a temperaturas elevadas.
Retirar o painel frontal.
1. Carregue em DETACH para soltar o painel frontal.
Carregue em DETACH e o lado direito do painel solta-se do leitor.
2. Agarre no painel frontal e retire-o.
Segure no lado direito do painel frontal e puxe-o para a esquerda. O painel frontal
solta-se do leitor.
3. Guarde o painel frontal na caixa de protecção fornecida para segurança do
mesmo.
Encaixar o painel frontal
1. Encoste o painel frontal ao leitor.
2. Faça pressão sobre o painel frontal e encaixe-o com firmeza no leitor.
Descrição dos comandos
Unidade central
햲 Botão AUDIO
Prima para seleccionar vários
controlos de qualidade do som.
햳 Botão ATT
Prima para baixar rapidamente o
nível do volume, em cerca de 90%.
Premindo novamente, volta ao nível
de volume original.
햴 Botão DISPLAY
Prima para seleccionar os diversos
visores.
햵 Botão SOURCE, VOLUME
Para ligar a unidade seleccione uma
fonte. Prima para percorrer todas as
fontes disponíveis.
Rode para aumentar ou diminuir o
volume.
햶 Compartimento de Introdução de CDs
Introduza o disco desejado.
햷 Botão EJECT
Prima para ejectar um CD do leitor
interno.
햸 Botão TA
Prima para ligar ou desligar a função
TA. Mantenha premido para ligar ou
desligar a função AF.
햹 Botão DETACH
Prima para soltar o painel frontal do
leitor.
햺 Botões 1–6
Prima para a sintonização prémemorizada.
햻 Botões 8/2/4/6
Prima para efectuar a sintonização
com procura manual, avanço rápido,
retrocesso e procura de faixa.
Também são utilizados para
controlar as funções.
햽 Botão EQ
Prima para seleccionar as várias
curvas de equalização.
햾 Botão BAND
Prima para seleccionar entre as
duas bandas de FM e MW/LW e
para cancelar o modo de controlo
das funções.
햿 Botão FUNCTION
Prima para seleccionar os botões.
8
ENGLISH
MAN-DEH-30MP-PR.fm Page 9 Wednesday, November 16, 2005 8:45 AM
Descrição dos comandos
Comando remoto
O comando remoto CD-R310 é vendido separadamente.
O funcionamento é igual ao dos botões da unidade principal.
헀 Botão VOLUME
Prima para aumentar ou diminuir o
volume.
헁 Botão PAUSE
Prima para activar ou desactivar a
função pausa.
헂 Botão SOURCE
Para ligar a uni dade seleccione uma
fonte. Prima para percorrer todas as
fontes disponíveis.
Botão de ligar/desligar
Ligar a unidade
* Prima SOURCE para ligar a unidade.
Ao seleccionar uma fonte, o aparelho liga-se.
Seleccionar uma fonte
Pode seleccionar a fonte que deseja ouvir. Para mudar para o leitor de CD interno,
insira um disco na unidade (consulte a página 14).
* Prima SOURCE para seleccionar uma fonte.
Prima SOURCE repetidamente para alternar entre as seguintes fontes:
Sintonizador – Leitor de CD interno – AUX
Notas
• Nos seguintes casos, a fonte do som não muda:
– Se não houver nenhum disco dentro da unidade.
– Se AUX (entrada auxiliar) estiver desligada (consulte a página 24).
• Se o fio azul/branco deste equipamento estiver ligado ao terminal de controlo do relé da
antena automática do carro, esta sobe quando ligar a fonte respectiva. Para recolher a
antena, desligue a fonte.
Desligar a unidade
* Prima sem soltar SOURCE até a unidade se desligar.
ENGLISH
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.