Pioneer CT-F10 User Manual [en, de, es, fr, it]

PLATINE CASSETTE STEREO
STEREO-CASSETTENDECK
REGISTRATORE STEREO A CASSETTA
STEREO CASSETTEDECK
STEREO KASSETTDÄCK
GRABADORA DE CASETE ESTÉREO
GRAVADOR DE CASSETES ESTÉREO
CT-F10
Supplementary Operating Instructions
Instructions d’utilisation supplémentaires
Zusatz-Bedienungsanleitung
Istruzioni supplementari per l’uso
Gebruiksaanwijzing-supplement
Kompletterande bruksanvisning
Manual de instrucciones suplementario
Manual de instruções suplementar
WARNING: TO PREVENT FIRE
OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
ATTENTION: AFIN DE
PREVENIR TOUS RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE OU D‘INCENDIE, NE PAS EX­POSER CET APPAREIL A L‘HUMIDITE OU A LA PLUIE.
IMPORTANT
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
WARNUNG: ZUR VERMEI-
DUNG VON BRAND UND ELEKTRISCHEM SCHLAG DIESE ANLAGE WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
ATTENZIONE: PER EVITARE IL
RISCHIO DI FIAMME O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTI APPARECCHI ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
WAARSCHUWING: STEL
DE APPARATUUR NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM BRAND OF EEN GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN.
VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA
RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELSTÖTAR SKALL DEN HÄR ANLÄGGNINGEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
ADVERTENCIA: PARA
EVITAR INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE AP ARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTÊNCIA: A FIM DE
EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA O APARELHO À CHUVA OU HUMIDADE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SER­VICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC), EMC Directives (89/ 336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC).
Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils basse tension (73/23/ CEE), aux directives relatives à la compatibilité électromagnétique (89/336/ CEE, 92/31/CEE) et à la directive CE relative aux marquages (93/68/CEE).
Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC), EMV-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und den CE-Markierungsrichtlinien (93/ 68/EEC).
2
Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso voltaggio (73/23/CEE), alle direttive EMC (89/336/ CEE, 92/31/CEE) e alla direttiva sul marchio CE (93/68/CEE).
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEC), de EMC-richtlijnen (89/336/EEC en 92/31/ EEC) en de CE-markeringsrichtlijn (93/68/ EEC).
Denna produkt uppfyller föreskrifterna i Lågspänningsdirektiv (73/23/EEC), EMC­direktiv (89/336/EEC, 92/31/EEC) och CE­märkningsdirektiv (93/68/EEC).
Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (73/23/CEE), Directivas EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) y Directiva de Marcación CE (93/68/CEE).
Este produto cumpre a Directiva de Voltagem Baixa (73/23/CEE), as Directivas EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) e a Directiva da Marcação CE (93/68/CEE).
• Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby Laboratories.
• “Dolby”, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laborato­ries.
• “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laborato­ries.
• In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
• “Dolby” und das Doppel-D-symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
• Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories.
• “Dolby” ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
• Vervaardigd in licentie van Dolby Laborato­ries.
• “Dolby” en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
• Tillverkad på Dolby Laboratories-licens.
• “Dolby” och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laborato­ries.
• “Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• Fabricado sob licença da Dolby Laborato­ries.
• “Dolby” e o símbolo com duplo D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
3
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place or future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may differ from that shown in the explanatory drawings. However, the method of connecting and operating the unit is the same.
• This component cannot be operated alone; please use in combination with the CD Tuner System XC-F10 and Power Amplifier M-F10.
These supplementary operating instructions contain information relating to connections and specifications for the Pioneer stereo cassette deck CT–F10. For information on cassette tape maintenance, actual operating procedures, and troubleshooting regarding this component consult the main Operating Instructions included with the CD Tuner System (sold separately).
Connecting the cassette deck to the CD tuner or optional CD recorder
Connect this cassette deck to the CD-tuner or optional CD recorder as described below.
• Important: When connecting or disconnecting
the system cable, make sure that the power is switched off and the unit unplugged from the wall outlet.
1 Thread the system cable through
Stand A, then slot the stand on to the rear side of the unit.
Line up the three tabs on the Stand A with the holes on the CD-tuner (or CD-Recorder), then slot it into place.
Stand A
2 Connect the other end of the
ribbon cable to the CD-tuner unit or to your optional CD-Recorder.
It’s much easier to connect the ribbon cable if Stand A is not attached. However, remember that the cables must be threaded through the stand for it to be attached. The following illustration is for the CD-tuner set up only. For the optional CD-Recorder, the ribbon cable will be attached in the same manner, and the ribbon cable from your CD-Recorder will link the connection to the main unit. If you have the optional cassette deck or CD­Recorder, connect these before attaching Stand A. (The ribbon cable can pass under the Stand A to keep it tidy.)
CD-tuner XC-F10
4
En
Stand A
3 If you plan to use the cassette
deck on a table-top or shelf, attach Stand B.
Line up the tab on Stand B with the center hole on Stand A and slot it into place. Stand B will slide under the two tabs on the back of Stand A. If you are going to wall-mount the unit, see Wall-mounting your system of the main Operating Instructions.
Stand B
Stand A
Important
Pioneer bears no responsibility for accidents resulting from faulty assembly or installa­tion, insufficient mounting strength of walls or other building fixtures, misuse or natural disasters.
Ribbon cables
IMPORTANT: Never connect or disconnect the
system ribbon cables while the power plug is connected to the wall outlet. Doing so may damage the unit.
To insert, hold the connector and push firmly into the socket until you hear it click home.
To remove, hold the connector securely on either side with thumb and forefinger and pull out from the socket.
• To remove Stand B, push the center tab, as indicated, and slide off.
PUSH
• To remove Stand A, pull the tab, as indicated, and slide off.
PULL
Specifications
Stereo Cassette Deck: CT-F10
System ........................... 4-track, 2-channel stereo
Heads .........................Recording/playback head x 1
Motor ...................................... DC Servo motor x 1
Frequency Response (–20dB recording)
Type I (Normal) tape ................. 20 Hz–16,000 Hz ± 6 dB
Type II (High/CrO2) tape .......... 20 Hz–16,000 Hz ± 6 dB
Signal-to-Noise Ratio ................................... 56 dB
Noise Reduction Effect
Dolby B-type NR ON .... More than 10 dB (at 5 kHz)
Wow and Flutter .... 0.07% (WRMS), ± 0.14% (DIN)
Dimensions (with out Stands)
............................. 170 (W) x 268 (H) x 66 (D) mm
Weight ......................................................... 1.5 kg
(
EIAJ, peak recording level, audio compensation
Accessories
Stand A ................................................................ 1
Stand B ................................................................ 1
Operating instructions ......................................... 1
Warranty card ....................................................... 1
Note: Specifications and design subject to possible modification without notice, due to improvements.
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2000 Pioneer Corporation. All rights reserved.
Erase head x 1
)
5
En
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation peut différer de celle qui figure sur les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l’appareil restent les mêmes.
• Ce composant ne peut pas être utilisé seul; utilisez-le en combinaison avec le Système CD­Tuner XC-F10 et l’Amplificateur de Puissance M-F10.
Ces instructions complémentaires fournissent des informations à propos des branchements et des spécifications de la platine-cassette stéréo Pioneer CT-F10. Pour des renseignements sur l’entretien des cassettes, les procédures de fonctionnement proprement dites et le dépannage de ce composant, consultez le Mode d’emploi principal, fourni avec le Système CD-Tuner (vendu séparément).
Branchement de la platine cassette au CD-Tuner ou à un enregistreur CD en option
Raccordez cette platine cassette au CD-Tuner ou à un enregistreur CD en option comme expliqué ci­après.
• Important: Avant de brancher ou de débrancher le câble de système, assurez-vous que l’alimentation est coupée et que l’appareil est débranché au niveau de sa prise secteur.
6
Fr
1 Faites passer le câble de système par
le Support A, puis glissez le support sur la face arrière de l’unité.
Faites correspondre les 3 taquets sur le Support A avec les orifices du CD-tuner (ou de l’Enregistreur CD), puis glissez-le en place.
Support A
2 Branchez l’autre bout du câble
ruban sur le CD-Tuner ou sur l’Enregistreur CD en option.
Il sera beaucoup plus facile de raccorder le câble ruban si le Support A n’est pas fixé. Cependant, souvenez-vous que les câbles doivent être passés par le support pour qu’ils soient fixés. L’illustration suivante concerne le CD-Tuner uniquement. Pour l’Enregistreur CD en option, le câble ruban sera fixé de la même façon et le câble-ruban provenant de l’Enregistreur CD servira de connexion à l’unité principale. Si vous disposez de la Platine cassette ou de l’Enregistreur CD en option, raccordez ces appareils avant de fixer le Support A. (Le câble ruban peut passer sous le Support A pour le maintenir bien en place.)
Combiné radio/CD XC-F10
Support A
Loading...
+ 14 hidden pages