Кабели этого устройства окрашены в соответствии с новым стандартом.
Это устройство отвечает Директиве ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и Директиве
Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
Примечание:
• На задней части проигрывателя размещена пометка
CLASS 1 LASER PRODUCT (лазерное устройство
класса 1).
• При езде по неровной дороге проигрыватель может не воспроизводить диски долж-
ным образом.
• Зимой внутри автомобиля может быть очень холодно. Если был включен обогрева-
тель, и сразу после этого Вы воспользуетесь проигрывателем, на дисках или оптических деталях проигрывателя (на призме, линзах и пр.) может сконденсироваться влага.
Если влага сконденсировалась на дисках, протрите их мягкой тканью. Если влага
сконденсировалась на оптических деталях проигрывателя, выждите около часа до тех
пор, пока она не испарится. После этого оптические детали будут функционировать
должным образом.
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему дилеру
или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
2
Page 3
fg
Предостережения
ВНИМАНИЕ:
В этом руководстве многие инструкции касаются эксплуатации этого устройство совместно с CDX-P620S и CDX-P1120S. По этой причине некоторые инструкции затрагивают функции и возможности, не применяемые при подключении этих устройств к Вашему проигрывателю. Ниже следуют поправки к инструкциям, изложенным в этом руководстве пользователя.
• Даже при использовании CD-P33 и CD-P44 это устройство не может быть под-
ключено к нескольким устройствам.
• Включение режима Повторить Все в режиме Повторного и Случайного воспро-
изведения невозможно. (Эта функция предназначена для использования при под-
ключении нескольких устройств.)
При воспроизведении дисков с CD TEXT на этом проигрывателе возможно отображения Заголовков на дисплее основного устройства. Для получения более подробной информации о дисках с CD TEXT обратитесь к прилагаемой памятке CD TEXT.
Транспортировка проигрывателя Малти КД
Заглушка
После удаления транспортировочных винтов закройте отверстие полученной в комплекте заглушкой.
Транспортировочные винты
Перед транспортировкой устройства
установите винты на исходное место.
Транспортировочные винты закреплены на устройстве для защиты устройства во время
транспортировки. После удаления транспортировочных винтов закройте отверстие полученной в комплекте заглушкой. Перед установкой устройства не забудьте удалить
транспортировочные винты. Сохраните транспортировочные винты для использования
их при транспортировке в дальнейшем.
3
Page 4
fg
Установка
ВНИМАНИЕ:
• Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений
в автомобиль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.
• Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключе-
ние, для того, чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и система функционирует должным образом.
• Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные
в комплекте с устройством. Использование посторонних деталей может привести к
неполадкам.
• При установке проигрывателя следите за тем, чтобы между проигрывателем и кор-
пусом автомобиля не были зажаты никакие провода.
Расположение
• Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению ав-
томобилем, и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.
• Устанавливайте проигрыватель на ровную устойчивую поверхность, достаточно
надежную для того, чтобы удержать проигрыватель в правильном положении в
любой ситуации. В противном случае проигрыватель может не функционировать
наилучшим образом.
• Перед тем, как просверлить отверстие в кузове автомобиля, убедитесь в том, что в
этом месте нет никаких деталей. Никогда не просверливайте отверстия в топливном баке и других важных деталях.
• Не устанавливайте проигрыватель около обогревателя, где он будет подвержен воз-
действию тепла, или около дверей, где на проигрыватель может попасть вода.
• Не устанавливайте проигрыватель на держатель запасного колеса или в другое не-
устойчивое место.
• Устанавливайте проигрыватель туда, где он не будет препятствовать доступу к за-
пасному колесу, домкрату или другим инструментам.
• Не устанавливайте проигрыватель туда, где по причине прямых солнечных лучей
он может нагреться, например, на приборную панель или на заднюю полку.
• Устанавливайте проигрыватель на ровную поверхность.
4
Page 5
fg
Установка проигрывателя на крепежную доску при помощи винтовсаморезов
1a. Горизонтально
Воспользуйтесь отверстиями,
помеченными стрелками
Крепежная доска
Метки для установки
1b. Вертикально
Крепежная доска
Воспользуйтесь отверстиями,
помеченными стрелками
Метки для установки
5
Page 6
fg
Установка
Пункты 2 и 3 одинаковы как для горизонтальной, так и для вертикальной установки.
∅ 4 - 4,5 ìì
Крепежные детали
При установке проигрывателя ознакомьтесь с изображениями установочных деталей
на иллюстрации ниже.
6
Page 7
fg
Подвешивание проигрывателя на полочке при помощи шестигранных винтов
• В идеале подвешивание проигрывателя на полочке должны осуществлять два че-
ловека. Один человек должен держать проигрыватель, а другой должен затягивать
шестигранные винты. Если Вы делаете эту работу самостоятельно, следите за тем,
чтобы проигрыватель не упал и не повредился.
• При подвешивании проигрывателя на полочке убедитесь в том, что он надежно
установлен на устойчивую поверхность. Если устройство установлено не надежно,
могут иметь место выпадания звука.
7
Page 8
fg
Установка
Угол установки
Вы можете
использовать
любой угол в
этом диапазоне (до 90 градусов).
Âåðõ
Проигрыватель
не может быть
установлен таким образом.
Диск переключения угла на обеих сторонах проигрывателя должен быть установлен в одинаковое положение.
Диск переключения угла
Пять ступеней
Настройка диска переключения угла
Установите диск таким образом, чтобы его направление, наиболее близкое
к горизонтали, соответствовало поверхности земли.
8
Page 9
fg
Подключение устройств
Кабель IPBUS
Для предотвращения неправильного подключения входная сторона разъема IPBUS окрашена синим цветом, а выходная
сторона черным. Подключите разъемы,
соблюдая соответствие цветов.
Контроллер
проигрывателя Малти КД
Отсек для предохранителя
Желтый
К разъему, питание на
который подается постоянно, независимо
от положение переключателя зажигания.
Выход IP-BUS (черный)
Подключите черный разъем
кабеля к этому разъему.
IP-BUS (черный)
Черный (земля)
К металлическому кузову автомобиля.
9
Page 10
fg
Подключение устройств
Примечание:
• Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключе-
ние. При помощи контроллера проигрывателя Малти КД убедитесь в том, что устройства подключены правильно.
• После завершения установки нажмите кнопку очистки на проигрывателе и кон-
троллере проигрывателя Малти КД при помощи острого конца карандаша.
• Подключите черный провод (заземление) к кузову автомобиля или другой метал-
лической детали, которая должным образом заземлена на шасси. Если провод заземления не заземлен должным образом, могут иметь место помехи, или контроллер проигрывателя Малти КД может не функционировать должным образом.
• Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора 12 В с
минусом на массе. Перед установкой устройства в автомобиль, грузовик или автобус проверьте напряжение аккумулятора.
• Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом эксплуата-
ции отсоедините кабель аккумулятора (-).
• Проверьте, правильно ли осуществлена установка и подключена проводка. Устано-
вите удаленные детали автомобиля, затем подключите конец кабеля к отрицательному (-) разъему аккумулятора.
• Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки
замотайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с
металлическими деталями.
• Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась дви-
жущихся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и направляющие кресел. Не прокладывайте проводку в местах, подверженных воздействию высокой температуры, например, возле обогревателя. Если изоляция на
проводке расправилась или износилась, существует опасность короткого замыкания на корпус автомобиля.
• Не протягивайте желтый провод через отверстие к двигателю для подключения к
аккумулятору. Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к очень
опасному замыканию.
• Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не
сработать при необходимости.
• Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию кабеля
питания и приложив конец к проводу. Нагрузка провода будет превышена, что
приведет к выделению тепла.
• При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и
указанный на отсеке для предохранителя.
• Даже если питание отключено по причине отсоединения кабеля питания или уда-
ления аккумулятора, хранящиеся в памяти заголовки компакт-дисков и программы ITS сохранятся в течение 24 часов.
• Перед сменой лотка диска не забудьте удалить диск.
• Если лоток не совмещен с левым и правым желобами, он не может быть установлен в
проигрыватель до конца. Не сгибайте лоток и не прикладывайте к нему силу.
• Для предотвращения потери или повреждения лотков всегда устанавливайте в ма-
газин шесть лотков.
• Если Вы установите диск стороной с этикеткой вниз, проигрыватель не сможет
распознать наличие диска, а контроллер Малти КД не выведет сообщение об
ошибке. Таким образом, всегда устанавливайте диски стороной с этикеткой вверх.
Диски с
первого
по шестой
роной с этикеткой вверх.
Лоток дисков
Смена лотка диска
Лоток диска
Осторожно выдвиньте
лоток диска.
Совместите лоток с желобами
слева и справа и вставляйте лоток до щелчка.
Установка магазина
1 Потяните кнопку
на себя.
2 Откройте дверцу.
Кнопка
Установите магазин и закройте дверцу.
Нажмите кнопку для фиксации магазина.
Устанавливайте магазин стрелкой вперед.
11
Page 12
fg
Установка магазина в проигрыватель Малти КД
Удаление магазина
Нажмите кнопку выброса.
Предостережения, касающиеся обращения с магазинами
• Не помещайте магазин туда, где может подвергнуться воздействию высокой тем-
пературы или прямых солнечных лучей.
• Не разбирайте магазин.
• Старайтесь не ронять магазин и не допускать того, чтобы он обо что-либо ударялся.
• Не пользуйтесь треснувшими или гнутыми дисками.
• Никогда не устанавливайте в магазин что-либо кроме диска. Не наклеивайте эти-
кеток на диски.
• Использование бензина, чистящего порошка, инсектицидов и прочих сильных
химикатов может повредить поверхность магазина.
Дополнительные магазины
Если Вам нужны новые магазины, пожалуйста, приобретите у Вашего дилера магазин JD-612S.
Прикрепление этикетки
Прикрепите полученную в комплекте этикетку в указанное
место. Прикрепление этикетки в неправильном месте или
прикрепление нескольких этикеток может нарушить функционирование магазина.
Установка и удаления магазина
• Не засовывайте пальцы в держатель магазина, так как это может привести к непра-
вильному функционированию или повреждению приемника.
• Если этикетка отслаивается от магазина, она может повредить механизм удаления
механизма, и в некоторых случаях воспрепятствовать удалению магазина. Таким образом, перед началом эксплуатации полностью удаляйте поврежденные этикетки.
• Никогда не оставляйте дверцу открытой во время воспроизведения дисков. Попа-
дание грязи, пыли или других посторонних предметов может нарушить функционирование проигрывателя.
Этикетка
12
Page 13
fg
8 ñì
Примечание о 8ми сантиметровых (трехдюймовых) компактдисках
• Не используйте адаптер для 8-ми сантиметровых компакт-
дисков. При использовании адаптера функционирование
проигрывателя может быть нарушено. Для установки 8-ми
сантиметрового диска Вам необходим особый лоток для
8-ми сантиметровых компакт-дисков (деталь номер
CXA9161). Для приобретения этого лотка обратитесь в центр
обслуживания Pioneer.
Нажатие кнопки очистки
Кнопка очистки
Если питание не включается, или если проигрыватель компакт-дисков не функционирует при нажатии кнопки на контроллере проигрывателя Малти КД, или если
индикация на дисплее контроллера проигрывателя Малти КД отображается неправильно, нажмите эту кнопку на проигрывателе при помощи острого конца карандаша для восстановления нормального функционирования. (Эта кнопка расположена
за дверцей.) После нажатия этой кнопки нажмите также кнопку очистки и на контроллере проигрывателя Малти КД.
• Если кнопка очистки нажата, когда в проигрывателе установлен магазин, или ког-
да переключатель зажигания установлен в положение ON или ACC, хранящиеся в
памяти заголовки дисков и программы ITS стираются.
Кнопка очистки
13
Page 14
fg
Коды ошибок
Ошибки
Если при воспроизведении компакт-диска возникли проблемы, на дисплее подключенного к проигрывателю контроллера Малти КД отображается код ошибки.
(Например: Е-11, Err-11, ERR-11, ERROR-11.)
Если отображается код ошибки, для идентификации проблемы ознакомьтесь с приведенной ниже таблицей. Если код ошибки отображается даже после принятия мер, обратитесь
к Вашему дилеру или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
Е: Номер ошибки
С: Причина
Т: Меры по ее устранению