Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneerproduct.
Lees de instructies in deze handleiding goed door zodat u het toestel op de juiste
manier leert te bedienen. Als u de instructies heeft gelezen, bewaar deze handleiding
dan op een veilige plaats zodat u hem altijd bij de hand heeft voor later.
Vóór u begint
Informatie over dit toestel 3
Informatie over deze handleiding 3
Informatie over WMA 4
Informatie over MP3 4
Informatie over AAC 4
De microprocessor resetten 4
Informatie over het gebruik van de draagbare
USB-audiospeler/het USB-geheugen 5
De draagbare USB-audiospeler/het USB-
geheugen aansluiten en loskoppelen 5
Songs op de draagbare USBaudiospeler/in het USB-geheugen
afspelen
Basishandelingen 6
Een audiobestand in de huidige map
rechtstreeks selecteren 7
Geavanceerde functies 7
Een herhaalbereik selecteren 7
Bestanden in willekeurige volgorde
afspelen 8
Mappen en bestanden scannen 8
Het afspelen onderbreken 8
De tekstinformatie bij een audiobestand
weergeven 9
Tekstinformatie over het display laten
schuiven 9
Bestanden uit de lijst met bestandsnamen
selecteren 9
Een herhaalbereik selecteren 13
Mappen en bestanden scannen 13
Bestanden in willekeurige volgorde
afspelen 14
Verbindingen
De toestellen aansluiten 16
Installatie
Dit toestel installeren 17
– Bevestiging met de
klittenbandbevestigingen 17
Aanvullende informatie
Foutmeldingen 18
Compatibiliteit met een draagbare USB-
audiospeler/USB-geheugen 18
Compatibiliteit met gecomprimeerde
audio 19
– De volgorde van audiobestanden in een
USB-geheugen 19
– Gecomprimeerde audiobestanden 20
Technische gegevens 20
Bediening met andere hoofdtoestellen
Gebruik als extern toestel 10
Compatibiliteitsoverzicht functies 10
– Hoofdtoestel groep 1 11
– Hoofdtoestel groep 2 11
– Hoofdtoestel groep 3 12
– Hoofdtoestel groep 4 12
Tekstinformatie weergeven 12
2
Nl
Vóór u begint
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de
recycling van gebruikte elektronische producten.
In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt
(indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product
koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd
land bevindt kunt u contact opnemen met de
plaatselijke overheid voor informatie over de
juiste verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw
bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Informatie over dit toestel
Dit toestel is de adapter voor een hoofdtoestel
van Pioneer met een IP-BUS-ingang om een
draagbare audiospeler met een USB-interface
te bedienen en muziek af te spelen.
U kunt muziek afspelen door een draagbare
USB-audiospeler/USB-geheugen aan te sluiten dat compatibel is met USB Mass Storage
Class. Raadpleeg Compatibiliteit met eendraagbare USB-audiospeler/USB-geheugen op
bladzijde 18 voor bijzonderheden over ondersteund USB-geheugen.
Hoofdstuk
01
Nederlands
! Dit toestel is speciaal ontwikkeld voor ge-
bruik in de auto.
! Dit toestel kan WMA/MP3/AAC-bestanden
afspelen. Raadpleeg Compatibiliteit met ge-comprimeerde audio op bladzijde 19 voor
meer informatie over ondersteunde bestandsformaten.
LET OP
! Zorg ervoor dat dit apparaat niet met vloeistof
in aanraking komt. Een elektrische schok kan
daarvan het gevolg zijn. Bovendien kan dit leiden tot rookvorming en oververhitting, waardoor het apparaat beschadigd raakt.
! Houd deze handleiding bij de hand zodat u de
bedieningsprocedures en de te nemen voorzorgsmaatregelen kunt opzoeken.
! Houd het volume altijd laag genoeg om gelui-
den van buiten de auto te kunnen blijven
horen.
! Bescherm dit toestel tegen vocht.
! Als dit product niet naar behoren functioneert,
kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde
erkende servicestation van Pioneer raadplegen.
Informatie over deze
handleiding
Bedien dit toestel met het aangesloten hoofdtoestel. Voor de instructies in deze handleiding
wordt de DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEHP6900IB gebruikt als voorbeeld van een hoofdtoestel.
Als u een ander hoofdtoestel dan DEHP6980IB, DEH-P6950IB, DEH-P6900IB gebruikt, raadpleeg dan Bediening met anderehoofdtoestellen op bladzijde 10.
3
Nl
Hoofdstuk
01
Vóór u begint
We raden u aan om u met de functies en de
bediening van de functies vertrouwd te maken
door deze handleiding te lezen voordat u het
toestel gaat gebruiken. Het is met name belangrijk dat u de teksten voorzien van het opschrift WAARSCHUWING en LET OP goed
leest en deze aanwijzingen naleeft.
Informatie over WMA
Het logo Windows Media™ dat op de doos is
afgedrukt, geeft aan dat dit toestel WMA-gegevens kan afspelen.
WMA staat voor Windows Media™ Audio en
verwijst naar een audiocompressietechnologie
die door Microsoft Corporation is ontwikkeld.
WMA-gegevens kunnen met de Windows
Media Player versie 7 of hoger worden gecodeerd.
Windows Media en het Windows-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsof t Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
Opmerking
Een juiste werking van dit toestel is afhankelijk
van de toepassing waarmee u WMA-bestanden
heeft gecodeerd.
telliet, kabel en/of andere media), voor uitzendingen/streaming via internet, intranet en/of
andere netwerken, of in andere elektronische
distributiesystemen zoals betaalradio of audioop-aanvraagtoepassingen. Hiervoor is een
aparte licentie nodig. Kijk voor meer informatie op
http://www.mp3licensing.com.
Informatie over AAC
AAC staat voor Advanced Audio Coding en
verwijst naar een standaard voor audiocompressietechnologie die wordt gebruikt met
MPEG 2 en MPEG 4.
U kunt verschillende toepassingen gebruiken
om AAC-bestanden te coderen, maar deze toepassingen gebruiken verschillende bestandsformaten en extensies bij het coderen.
Dit toestel speelt AAC-bestanden af die zijn
gecodeerd door iTunes
iTunes is een handelsmerk van Apple Computer, Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere
landen.
®
versie 6.0.5 en eerder.
De microprocessor resetten
De microprocessor moet in de volgende gevallen worden gereset:
! Als u dit toestel voor de eerste keer gebruikt
nadat u het heeft geïnstalleerd
! Als het toestel niet naar behoren werkt
! Als er vreemde of onjuiste berichten op het
scherm verschijnen
Informatie over MP3
Dit product is uitsluitend bedoeld voor nietcommercieel privégebruik. Het mag niet in
een commerciële omgeving worden gebruikt
voor realtime-uitzendingen (over land, via sa-
4
Nl
Vóór u begint
Hoofdstuk
01
Nederlands
% Druk met een pen of een ander puntig
voorwerp op RESET.
RESET-toets
Informatie over het gebruik
van de draagbare USBaudiospeler/het USB-geheugen
LET OP
! Pioneer is niet verantwoordelijk voor eventueel
gegevensverlies op de draagbare USB-audiospeler/in het USB-geheugen, zelfs als het verlies plaatsvindt bij het gebruik van dit toestel.
! Bewaar de draagbare USB-audiospeler/het
USB-geheugen niet langdurig in direct zonlicht. Langdurige blootstelling aan direct zonlicht kan ertoe leiden dat de draagbare USBaudiospeler/het USB-geheugen door de hoge
temperatuur niet naar behoren functioneert.
! Bewaar de draagbare USB-audiospeler/het
USB-geheugen niet op een plaats met een
hoge temperatuur.
! Zorg ervoor dat de draagbare USB-audiospe-
ler/het USB-geheugen tijdens het rijden stevig
is bevestigd. Laat de draagbare USB-audiospeler/het USB-geheugen niet op de vloer vallen. Er bestaat dan het gevaar dat het
apparaat klem komt te zitten onder het rem- of
gaspedaal.
Raadpleeg de handleiding van de draagbare
USB-audiospeler/het USB-geheugen voor
meer informatie.
De draagbare USBaudiospeler/het USB-geheugen
aansluiten en loskoppelen
% Sluit de draagbare USB-audiospeler/het
USB-geheugen aan op dit toestel.
Raadpleeg De toestellen aansluiten op bladzijde 16 voor het aansluiten van de draagbare
USB-audiospeler/het USB-geheugen op dit
toestel.
# U kunt de draagbare USB-audiospeler/het
USB-geheugen op ieder gewenst moment loskoppelen.
# Raadpleeg Compatibiliteit met een draagbare
USB-audiospeler/USB-geheugen op bladzijde 18
en gebruik een compatibele draagbare USB-audiospeler/compatibel USB-geheugen. Sommige
draagbare USB-audiospelers/USB-geheugentoestellen die voldoen aan de compatibiliteitseisen
kunnen desondanks niet met dit toestel worden
gebruikt.
# Gepartitioneerd USB-geheugen is niet compatibel met dit toestel.
# Afhankelijk van het door u gebruikte type
draagbare USB-audiospeler/USB-geheugen
wordt door dit toestel de USB-audiospeler/het
USB-geheugen mogelijk niet herkend of worden
audiobestanden mogelijk niet goed afgespeeld.
# U kunt op dit toestel niet via een USB-hub een
draagbare USB-audiospeler/draagbaar USB-geheugen aansluiten.
# Sluit geen andere apparaten aan dan een
draagbare USB-audiospeler/USB-geheugen.
Opmerking
Als de draagbare USB-audiospeler die u op dit
toestel heeft aangesloten voorzien is van een
functie om de batterij op te laden en de contactschakelaar op ACC of ON staat, wordt de batterij
opgeladen.
5
Nl
Hoofdstuk
02
Songs op de draagbare
USB-audiospeler/in het
USB-geheugen afspelen
Basishandelingen
Dit is een voorbeeld van het display van de
DEH-P6900IB. Het display van de DEH-P6980IB
en DEH-P6950IB wijkt hier enigszins van af.
1 MP3/WMA/AAC-indicator
Deze geeft het type bestand aan dat wordt
afgespeeld.
2 Mapnummerindicator
Deze geeft het nummer aan van de map die
momenteel wordt afgespeeld.
3 Nummerindicator fragment
Deze geeft aan welk fragment (bestand) momenteel wordt afgespeeld.
4 Weergavetijd-indicator
Deze geeft de verstreken tijd van het spelende fragment (bestand) aan.
5 Bitsnelheid-indicator
Deze geeft de bitsnelheid weer van het huidige audiobestand.
1 Druk op SOURCE en selecteer USB.
Het afspelen begint.
# Er kan een kleine vertraging optreden bij het
beginnen met afspelen van audiobestanden. Dit
hangt af van de gebruikte draagbare USB-audiospeler/het gebruikte USB-geheugen.
2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of omlaag om een map te selecteren.
# Mappen die geen gecomprimeerde audiobestanden bevatten, kunnen niet geselecteerd worden.
# Houd BAND (BAND/ESC) ingedrukt om terug
te keren naar map 01 (ROOT). Als de map 01
(ROOT) geen bestanden bevat, begint het afspelen bij map 02.
3 Houd MULTI-CONTROL naar links of
naar rechts ingedrukt om achteruit of vooruit te spoelen.
4 Duw MULTI-CONTROL naar links of
naar rechts om naar de vorige of volgende
song te gaan.
Als u MULTI-CONTROL naar rechts duwt,
gaat u naar het begin van de volgende song.
Als u MULTI-CONTROL één keer naar links
duwt, gaat u naar het begin van het huidige
audiobestand. Als u nogmaals duwt, gaat u
terug naar het vorige audiobestand.
Opmerkingen
! Bestanden worden afgespeeld in de volgorde
van de bestandsnummers. Lege mappen worden overgeslagen. (Als de map 01 (ROOT)
geen bestanden bevat, begint het afspelen bij
map 02.)
! Als u bestanden afspeelt die als VBR-bestan-
den (variabele bitsnelheid) zijn opgenomen,
wordt de weergavetijd niet juist weergegeven
als u vooruit- of achteruitspoelt.
! Als u WMA-bestanden afspeelt die met varia-
bele bitsnelheid (VBR) zijn opgenomen, wordt
de gemiddelde bitsnelheid weergegeven.
! Als u MP3-bestanden afspeelt die met variabe-
le bitsnelheid (VBR) zijn opgenomen, wordt
VBR weergegeven in plaats van de bitsnelheid.
! Bij vooruit- of achteruitspoelen hoort u geen
geluid.
6
Nl
Songs op de draagbare
USB-audiospeler/in het
USB-geheugen afspelen
Hoofdstuk
02
Nederlands
! Als er een foutmelding zoals NO AUDIO
wordt weergegeven, raadpleeg dan Foutmel-dingen op bladzijde 18.
! Als u op DISPLAY heeft gedrukt om de dis-
play-instelling op tekstinformatie te zetten,
schuift de tekst automatisch door het display.
Als Ever Scroll bij de begininstellingen op ON
is ingesteld, schuiven de mapnaam en bestandsnaam continu door het display. Raadpleeg de handleiding van DEH-P6980IB, DEHP6950IB, DEH-P6900IB voor meer informatie
over Ever Scroll.
Een audiobestand in de
huidige map rechtstreeks
selecteren
Als u de afstandsbediening gebruikt, kunt u
een audiobestand rechtstreeks selecteren
door het gewenste fragmentnummer in te voeren.
1 Druk op DIRECT.
Het display voor het invoeren van bestandsnummers verschijnt.
2 Druk op de toetsen 0 tot en met 9 om
het gewenste fragmentnummer in te voeren.
# U kunt het ingevoerde nummer annuleren
door op CLEAR te drukken.
3 Druk op DIRECT.
Het audiobestand dat bij het ingevoerde nummer hoort wordt afgespeeld.
Opmerking
Als u niet binnen ongeveer acht seconden een
handeling uitvoert, wordt de modus voor het invoeren van nummers automatisch geannuleerd.
Geavanceerde functies
1 Druk op MULTI-CONTROL om het
hoofdmenu weer te geven.
FUNC, AUDIO en ENTERTAINMENT verschij-
nen op het display.
2 Gebruik MULTI-CONTROL om FUNC te
selecteren.
Draai aan de knop om een andere menuoptie
te kiezen, of druk op de knop om een optie te
selecteren.
De functienaam verschijnt op het display.
3 Draai MULTI-CONTROL om de functies
in de onderstaande volgorde te doorlopen:
Play mode (herhaalde weergave)—
Random mode (willekeurige weergave)—
Scan mode (scanweergave)—Pause (pauze)
# U kunt de functies ook in omgekeerde volgorde doorlopen door MULTI-CONTROL naar links
te draaien.
# Druk op BAND (BAND/ESC) om terug te
keren naar het weergavedisplay.
Opmerking
Als u niet binnen ongeveer 30 seconden een
functiehandeling uitvoert, wordt automatisch teruggekeerd naar het weergavedisplay.
Een herhaalbereik selecteren
Er zijn drie bereiken voor herhaalde weergave:
Track repeat (één bestand herhalen),
Folder repeat (map herhalen) en All repeat
(alle bestanden herhalen).
1 Gebruik MULTI-CONTROL om
Play mode te selecteren in het functiemenu.
2 Druk op MULTI-CONTROL om het herhaalbereik te selecteren.
! Track repeat – Alleen het spelende frag-
ment herhalen
7
Nl
Hoofdstuk
02
Songs op de draagbare
USB-audiospeler/in het
USB-geheugen afspelen
! Folder repeat – De huidige map herhalen
! All repeat – Alle bestanden herhalen
Opmerkingen
! Als u tijdens de herhaalde weergave een an-
dere map kiest, wordt het bereik voor herhaalde weergave gewijzigd in All repeat.
! Als u tijdens Track repeat een fragment zoekt
of vooruit- of achteruitspoelt, wordt het bereik
voor herhaalde weergave gewijzigd in
Folder repeat.
! Als Folder repeat is geselecteerd, kunt u
geen submap van die map afspelen.
Bestanden in willekeurige
volgorde afspelen
Met de functie willekeurige weergave kunt u
de bestanden binnen de herhaalbereiken
Folder repeat en All repeat in willekeurige
volgorde laten afspelen.
1 Selecteer het herhaalbereik.
Raadpleeg Een herhaalbereik selecteren op de
vorige bladzijde.
2 Gebruik MULTI-CONTROL om
Random mode te selecteren in het functiemenu.
selecteerde map afgespeeld. Als u All repeat
gebruikt, worden de eerste 10 seconden van
het eerste bestand in elke map afgespeeld.
1 Selecteer het herhaalbereik.
Raadpleeg Een herhaalbereik selecteren op de
vorige bladzijde.
2 Gebruik MULTI-CONTROL om
Scan mode te selecteren in het functiemenu.
3 Druk op MULTI-CONTROL om de scanweergave in te schakelen.
De eerste 10 seconden van elk bestand in de
huidige map (of van het eerste bestand in elke
map) worden afgespeeld.
4 Als u het gewenste bestand (of de gewenste map) heeft gevonden, drukt u op
MULTI-CONTROL om de scanweergave uit
te schakelen.
Het bestand (of de map) wordt in zijn geheel
afgespeeld.
# Als het display automatisch is teruggekeerd
naar het weergavedisplay, moet u Scan mode opnieuw selecteren met behulp van
MULTI-CONTROL.
# Wanneer het scannen van bestanden of mappen is voltooid, wordt de normale weergave van
de bestanden hervat.
3 Druk op MULTI-CONTROL om de willekeurige weergave in te schakelen.
De audiobestanden in het geselecteerde bereik (Folder repeat of All repeat) worden in
willekeurige volgorde afgespeeld.
# Druk nogmaals op MULTI-CONTROL om de
willekeurige weergave uit te schakelen.
Mappen en bestanden
scannen
Als u Folder repeat gebruikt, worden de
eerste 10 seconden van elk bestand in de ge-
8
Nl
Het afspelen onderbreken
1 Gebruik MULTI-CONTROL om Pause te
selecteren in het functiemenu.
2 Druk op MULTI-CONTROL om de pauzefunctie in te schakelen.
Het afspelen van het huidige fragment wordt
onderbroken.
# Druk opnieuw op MULTI-CONTROL als u de
pauzefunctie wilt uitschakelen.
Songs op de draagbare
USB-audiospeler/in het
USB-geheugen afspelen
Hoofdstuk
02
Nederlands
De tekstinformatie bij een
audiobestand weergeven
% Druk op DISPLAY.
Druk meerdere keren op DISPLAY om één van
de volgende instellingen te selecteren:
Weergavetijd—Folder name (mapnaam) en
File name (bestandsnaam)—Artist name
(naam artiest) en Track title (fragmenttitel)—Artist name (naam artiest) en Album title (albumtitel) —Album title (albumtitel) en
Track title (fragmenttitel) —Track title (fragmenttitel) en weergavetijd—Comment (opmerking) en weergavetijd
# Tekst bij een audiobestand die niet compatibel
is met een hoofdtoestel, wordt niet weergegeven.
# Als er geen tekstinformatie is opgenomen bij
een audiobestand, wordt de titel of naam niet
weergegeven.
# De tekstinformatie van sommige audiobestanden wordt mogelijk niet correct weergegeven.
Tekstinformatie over het
display laten schuiven
Dit toestel kan alleen de eerste 14 letters van
Folder name, File name, Track title,
Artist name en Album title weergeven. Als
de vastgelegde informatie langer is dan 14 letters, kunt u de tekst naar links laten schuiven
zodat u de rest van de tekstinformatie kunt
zien.
% Houd DISPLAY ingedrukt tot de tekstinformatie door het display begint te schuiven.
Bestanden uit de lijst met
bestandsnamen selecteren
In de lijst met bestandsnamen ziet u de
namen van de bestanden (of mappen) en kunt
u één van deze namen selecteren om af te spelen.
1 Druk op LIST om over te schakelen naar
de lijst met bestandsnamen.
De namen van de bestanden en mappen verschijnen op het display.
2 Gebruik MULTI-CONTROL om de gewenste bestandsnaam (of mapnaam) te selecteren.
Draai aan de knop om een andere bestandsnaam of mapnaam te kiezen; druk op de knop
om een bestand af te spelen; duw de knop
naar rechts om de lijst met bestanden (of mappen) in de geselecteerde map weer te geven.
# U kunt een ander bestand of een andere map
ook kiezen door MULTI-CONTROL omhoog of
omlaag te duwen.
# Duw MULTI-CONTROL naar links om terug te
keren naar de vorige lijst (de map die een niveau
hoger ligt).
# Als het map- of bestandsnummer hoger is
dan 100, worden alleen de laatste 2 cijfers ervan
weergegeven.
# Het aantal bestanden of mappen in de geselecteerde map wordt rechts op het display weergegeven.
# Als u de lijst niet binnen ongeveer 30 seconden gebruikt, wordt de lijst met bestandsnamen
automatisch verlaten.
Opmerking
Als Ever Scroll bij de begininstellingen op ON is
ingesteld, blijft de tekstinformatie continu door
het display schuiven. Raadpleeg de handleiding
van DEH-P6980IB, DEH-P6950IB, DEHP6900IB.
9
Nl
Hoofdstuk
03
Bediening met andere
hoofdtoestellen
Gebruik als extern toestel
Met de volgende hoofdtoestellen kunt u dit
toestel als extern toestel bedienen. Raadpleeg
voor meer informatie over het gebruik van een
extern toestel de handleiding van het hoofdtoestel.
! 1KEY t/m 6KEY kunnen niet worden ge-
bruikt om dit toestel te bedienen.
Hoofdtoestel groep 1
De volgende hoofdtoestellen met FUNCTIONtoetsbediening of SOFT KEY-bediening.
DEH-P9650MP, DEH-P9600MP, DEH-P7700MP,
DEH-P6800MP, DEH-P6750MP, DEH-P6700MP,
DEH-P5980MP, DEH-P5950MP, DEH-P5900MP,
DEH-P5850MPH, DEH-P5800MP, DEHP5750MP, DEH-P5700MP, DEH-P4990MP, DEHP4980MP, DEH-P4950MP, DEH-P4900MP, DEHP4850MPH, DEH-P4850MP, DEH-P4800MP,
DEH-P4750MP, DEH-P3980MP, DEH-P3950MP,
DEH-P77MP, DEH-P65BT, DEH-P55BT
P40MP, DEX-P90RS, DVH-P5850MP, DVHP5000MP, DVH-P580MP
Hoofdtoestel groep 2
De volgende hoofdtoestellen met
MULTI-CONTROL-bediening.
DEH-P9880BT, DEH-P9850BT, DEH-P9800BT,
DEH-P8980BT, DEH-P8950BT, DEH-P8850MP,
DEH-P8650MP, DEH-P8600MP, DEH-P7980UB,
DEH-P7950UB, DEH-P7900UB, DEH-P7750MP,
DEH-P6850MP, DEH-P88RS, DEH-P85BT, DEHP80MP, DEH-P70BT
*
, DEH-
Hoofdtoestel groep 4
De volgende hoofdtoestellen zijn navigatiesystemen met aanraakpaneelbediening.
AVIC-HD1BT, AVIC-X1R
Compatibiliteitsoverzicht
functies
Opmerkingen
! Er kan een kleine vertraging optreden bij het
beginnen met afspelen van audiobestanden.
Dit hangt af van de gebruikte draagbare USBaudiospeler/het gebruikte USB-geheugen.
! Mappen die geen gecomprimeerde audiobe-
standen bevatten, kunnen niet geselecteerd
worden.
! Bestanden worden afgespeeld in de volgorde
van de bestandsnummers. Lege mappen worden overgeslagen. (Als de map 01 (ROOT)
geen bestanden bevat, begint het afspelen bij
map 02.)
! Als u bestanden afspeelt die als VBR-bestan-
den (variabele bitsnelheid) zijn opgenomen,
wordt de weergavetijd niet juist weergegeven
als u vooruit- of achteruitspoelt.
! Bij vooruit- of achteruitspoelen hoort u geen
geluid.
! Als er een foutmelding zoals NO AUDIO
wordt weergegeven, raadpleeg dan Foutmel-dingen op bladzijde 18.
Hoofdtoestel groep 3
De volgende hoofdtoestellen met aanraakpaneelbediening.
AVH-P7650DVD, AVH-P7500DVDN, AVHP5700DVD
*U hebt een afstandsbediening nodig (apart verkrijgbaar) om de handelingen met a/b/c/d te
kunnen uitvoeren.
10
Nl
Bediening met andere
hoofdtoestellen
Hoofdstuk
03
Nederlands
Hoofdtoestel groep 1
Bediening
USB als de signaalbron selecteren
Een map selecterenDruk op a of b.
Naar de vorige of volgende song gaan
Achteruit/vooruit
*2
spoelen
Terugkeren naar map
01 (ROOT)
Een functie selecteren
Een song onderbreken
Het display overschakelen
De titel verschuiven
De scanweergave inof uitschakelen
Een herhaalbereik selecteren
De willekeurige weergave in- of uitschakelen
Overschakelen tussen AUTO en MA-
NUAL
*3
.
Druk op SOURCE.
Druk op c of d.
*1
Houd c of d ingedrukt.
Houd BAND (BAND/ESC) ingedrukt.
Druk op FUNCTION (FUNC).
Druk op a of b in FUNC1(F1).
Druk op a of b in FUNC2(F2).
Houd a of b in FUNC2 (F2)
ingedrukt.
Druk op a of b in FUNC3(F3).
Druk op a of b in FUNC4(F4).
Houd a of b in FUNC4 (F4)
ingedrukt.
Druk op c of d in AUTO/MANUAL (A/M).
Hoofdtoestel groep 2
Bediening
USB als de signaalbron selecteren
Een map selecteren
Naar de vorige of volgende song gaan
Achteruit/vooruit
*2
spoelen
Terugkeren naar map
01 (ROOT)
Een functie selecteren
Een song onderbreken
Het display overschakelen
De titel verschuiven
De scanweergave inof uitschakelen
Een herhaalbereik selecteren
De willekeurige weergave in- of uitschakelen
Overschakelen tussen AUTO en MA-
NUAL
*3
.
Druk op SOURCE.
Duw MULTI-CONTROL omhoog of omlaag.
Duw MULTI-CONTROL naar
*1
links of naar rechts.
Houd MULTI-CONTROL naar
links of naar rechts ingedrukt.
Houd BAND (BAND/ESC) ingedrukt.
Gebruik MULTI-CONTROL.
Druk op MULTI-CONTROL inFUNC1 (F1).
Druk op MULTI-CONTROL inFUNC2 (F2).
Houd MULTI-CONTROL in
FUNC2 (F2) ingedrukt.
Druk op MULTI-CONTROL inFUNC3 (F3).
Druk op MULTI-CONTROL inFUNC4 (F4).
Houd MULTI-CONTROL in
FUNC4 (F4) ingedrukt.
Druk op MULTI-CONTROL inAUTO/MANUAL (A/M).
*1U kunt deze functie gebruiken als u AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert.
2
*
U kunt deze functie gebruiken als u MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert.
3
*
Als de map 01 (ROOT) geen bestanden bevat, begint het afspelen bij map 02.
11
Nl
Hoofdstuk
03
Bediening met andere
hoofdtoestellen
Hoofdtoestel groep 3
Bediening
USB als de signaalbron selecteren
Een map selecterenRaak a of b aan.
Naar de vorige of volgende song gaan
Achteruit/vooruit
*2
spoelen
Terugkeren naar map
01 (ROOT)
Een functie selecteren
Een song onderbreken
Het display overschakelen
De titel verschuiven
De scanweergave inof uitschakelen
Een herhaalbereik selecteren
De willekeurige weergave in- of uitschakelen
Overschakelen tussen AUTO en MA-
NUAL
*3
.
Druk op SOURCE.
Raak c of d aan.
*1
Blijf c of d aanraken.
Blijf BAND aanraken.
Raak A.MENU en daarna
FUNCTION aan.
Raak ab in FUNCTION1
aan.
Raak ab in FUNCTION2
aan.
Blijf ab in FUNCTION2 aan-
raken.
Raak ab in FUNCTION3
aan.
Raak ab in FUNCTION4
aan.
Blijf ab in FUNCTION4 aan-
raken.
Raak c of d in AUTO/MA-NUAL aan.
Hoofdtoestel groep 4
Bediening
USB als de signaalbron selecteren
Een map selecterenRaak a of b aan.
Druk op SOURCE.
Bediening
Naar de vorige of volgende song gaan
Achteruit/vooruit
*2
spoelen
Terugkeren naar map
01 (ROOT)
Een functie selecteren
Een song onderbreken
Het display overschakelen
De titel verschuiven
De scanweergave inof uitschakelen
Een herhaalbereik selecteren
De willekeurige weergave in- of uitschakelen
Overschakelen tussen AUTO en MA-
NUAL
*3
.
Raak c of d aan.
*1
Blijf c of d aanraken.
Blijf BAND aanraken.
Raak A.MENU en daarna
FUNCTION aan.
Raak SEND in FUNCTION1
aan.
Raak SEND in FUNCTION2
aan.
Blijf SEND in FUNCTION2
aanraken.
Raak SEND in FUNCTION3
aan.
Raak SEND in FUNCTION4
aan.
Blijf SEND in FUNCTION4
aanraken.
Raak AUTO/MANUAL aan.
Tekstinformatie weergeven
De tekstinformatie die bij audiobestanden is
vastgelegd, kan worden weergegeven.
% Selecteer de gewenste informatie.
Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies
op bladzijde 10.
*1U kunt deze functie gebruiken als u AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert.
2
*
U kunt deze functie gebruiken als u MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) selecteert.
3
*
Als de map 01 (ROOT) geen bestanden bevat, begint het afspelen bij map 02.
# Tekst bij een audiobestand die niet compatibel
is met een hoofdtoestel, wordt niet weergegeven.
Opmerkingen
! Als u dit toestel als extern toestel gebruikt,
kan het hoofdtoestel de eerste 8 tekens van de
mapnaam, de bestandsnaam, de albumtitel,
de songtitel en de naam van de artiest weergeven.
! Tekst bij een audiobestand die niet compatibel
is met een hoofdtoestel, wordt niet weergegeven.
! Als er geen tekstinformatie is opgenomen bij
een audiobestand, wordt de titel of naam niet
weergegeven.
! De tekstinformatie van sommige audiobestan-
den wordt mogelijk niet correct weergegeven.
! U kunt de cursor links van de mapnaam, be-
standsnaam, albumtitel, songtitel en de naam
van de artiest plaatsen.
Een herhaalbereik selecteren
Er zijn drie bereiken voor herhaalde weergave:
TRK (één bestand herhalen), FLD (map herhalen) en ALL (alle bestanden herhalen).
% Selecteer het herhaalbereik.
Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies
op bladzijde 10.
! TRK – Alleen het spelende fragment herha-
len
! FLD – De huidige map herhalen
! ALL – Alle bestanden herhalen
Opmerkingen
! Als u tijdens de herhaalde weergave een an-
dere map kiest, wordt het bereik voor herhaalde weergave gewijzigd in ALL.
! Als u tijdens TRK een fragment zoekt of voor-
uit- of achteruitspoelt, wordt het bereik voor
herhaalde weergave gewijzigd in FLD.
! Als FLD is geselecteerd, kunt u geen submap
van die map afspelen.
Mappen en bestanden
scannen
Als u FLD gebruikt, worden de eerste 10 seconden van elk bestand in de geselecteerde
map afgespeeld. Als u ALL gebruikt, worden
de eerste 10 seconden van het eerste bestand
in elke map afgespeeld.
1 Selecteer het herhaalbereik.
Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies
op bladzijde 10.
! FLD – De eerste 10 seconden van elk be-
stand in de geselecteerde map worden afgespeeld.
! ALL – De eerste 10 seconden van het eerste
bestand in elke map worden afgespeeld.
2 Schakel de scanweergave in.
Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies
op bladzijde 10.
3 Als u het gewenste bestand (of de gewenste map) heeft gevonden, schakelt u
de scanweergave uit.
Het bestand (of de map) wordt in zijn geheel
afgespeeld.
# Als het display automatisch naar het weergavedisplay is teruggekeerd, kunt u de scanweergave weer in- of uitschakelen.
# Wanneer het scannen van bestanden of mappen is voltooid, wordt de normale weergave van
de bestanden hervat.
13
Nl
Hoofdstuk
03
Bediening met andere
hoofdtoestellen
Bestanden in willekeurige
volgorde afspelen
Met de functie willekeurige weergave kunt u
de bestanden binnen de herhaalbereiken FLD
en ALL in willekeurige volgorde laten afspelen.
1 Selecteer het herhaalbereik.
Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies
op bladzijde 10.
! FLD – Speelt de audiobestanden in de gese-
lecteerde map in willekeurige volgorde af
! ALL – Speelt alle audiobestanden in wille-
keurige volgorde af
2 Schakel het afspelen in willekeurige
volgorde in.
Raadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functies
op bladzijde 10.
14
Nl
Verbindingen
Hoofdstuk
04
Nederlands
Belangrijk
! Als u dit toestel op een andere manier ge-
bruikt dan hieronder wordt beschreven, kan
dat leiden tot brand of storingen.
— Voertuigen met een accu van 12 volt en ne-
gatieve aarding.
! Om kortsluiting, oververhitting of storingen te
voorkomen, moet u onderstaande aanwijzingen opvolgen.
— Koppel de negatieve aansluiting van de
accu los voordat u het toestel installeert.
— Gebruik kabelklemmen of plakband om de
bekabeling op een veilige manier aan te
brengen. Gebruik plakband om de kabels
te beschermen op plaatsen waar zij tegen
metalen onderdelen liggen.
— Plaats de kabels nooit in de buurt van be-
weegbare onderdelen, zoals de versnellingspook of de rails van de stoelen.
— Leg geen kabels op plaatsen die heet kun-
nen worden, zoals dichtbij de kachel.
— Steek de gele kabel niet door een gat naar
het motorcompartiment om zo de kabel
met de accu te verbinden.
— Maak de kabels niet korter.
— Open nooit de isolatie van de voedingska-
bel van dit toestel om andere apparaten
van stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van de voedingskabel is beperkt.
— Gebruik alleen zekeringen met een vermo-
gen dat overeenkomt met het aangegeven
vermogen.
! IP-BUS-aansluitingen zijn door middel van
kleuren gecodeerd. Sluit de stekkers met dezelfde kleur op de juiste manier aan.
! Plaats de antennekabel zo ver mogelijk uit de
buurt van andere kabels om ruis te voorkomen.
! De zwarte kabel is de aarding. Deze kabel en
de aardingskabels van andere toestellen (vooral toestellen met een hoog vermogen zoals
versterkers) moeten afzonderlijk worden aangebracht. Anders kan er brand ontstaan of
kunnen er storingen ontstaan als ze per ongeluk worden losgekoppeld.
! Sluit geen andere apparaten aan dan een
draagbare USB-audiospeler/USB-geheugen.
! Zorg dat de draagbare USB-audiospeler/het
USB-geheugen goed aangesloten is. Als er
slecht contact is, werkt dit toestel niet goed of
wordt er een foutmelding getoond op het
hoofdtoestel.
De functies van de kabels kunnen per product
verschillen, zelfs als de kleuren overeenkomen.
Lees alle handleidingen goed door voordat u
dit systeem installeert, en sluit de kabels op de
juiste manier aan.
15
Nl
Hoofdstuk
04
Verbindingen
De toestellen aansluiten
16
Nl
Installatie
Hoofdstuk
05
Nederlands
Belangrijk
! Controleer alle aansluitingen en systemen
voordat u de installatie voltooit.
! Gebruik geen onderdelen van andere fabrikan-
ten. Gebruik van andere onderdelen kan storingen veroorzaken.
! Neem contact op met uw dealer als er voor de
installatie gaten moeten worden geboord of
als er andere aanpassingen aan het voertuig
nodig zijn.
! Installeer dit toestel niet op een plaats waar:
— het de besturing van de auto kan belem-
meren.
— het de inzittenden kan verwonden bij een
noodstop.
! Zorg er bij het bevestigen van dit toestel voor
dat de kabels niet vast komen te zitten tussen
het toestel en het metaalwerk of andere onderdelen.
! Bevestig dit toestel niet dichtbij de kachel,
waar het door hitte kan worden aangetast, of
dichtbij de deuren, waar er regenwater op het
toestel kan komen.
! Controleer voordat u een gat gaat boren altijd
wat er achter de plaats zit waar u wilt gaan
boren. Boor niet in de gasleiding, de remleiding, in elektrische kabels of andere belangrijke onderdelen.
! Als u het toestel in de passagiersruimte instal-
leert, zorg er dan voor dat het stevig vastzit en
niet kan loskomen als het voertuig beweegt,
en geen verwondingen of ongelukken kunnen
ontstaan.
! Als u dit toestel onder een voorstoel instal-
leert, moet u ervoor zorgen dat het het verplaatsen van de stoelen niet belemmert. Leg
alle kabels en snoeren netjes langs het schuifsysteem van de stoel, zodat ze niet in het
schuifsysteem vast komen te zitten en kortsluiting kunnen veroorzaken.
Dit toestel installeren
Bevestiging met de klittenbandbevestigingen
Veeg het oppervlak waar u de klittenbandbevestigingen wilt aanbrengen grondig schoon.
! Als de klittenbandbevestigingen (hard)
rechtstreeks op de automat zijn vastgehecht, kunt u dit toestel installeren zonder
de klittenbandbevestigingen (zacht) te gebruiken.
% Bevestiging van het toestel met de klittenbandbevestigingen.
Dit toestel
Klittenbandbevestigingen
(hard)
Klittenbandbevestigingen
(zacht)
Automat of chassis
17
Nl
Aanhangsel
Aanvullende informatie
Foutmeldingen
Schrijf een foutmelding altijd nauwkeurig op
en houd deze bij de hand als u contact opneemt met uw leverancier of het dichtstbijzijnde Pioneer servicecentrum.
MeldingOorzaakMaatregel
N/A USBHet aangesloten
USB-apparaat
wordt niet door
dit toestel ondersteund.
CHK USBEr is kortsluiting
opgetreden in de
USB-aansluiting
of de USB-kabel.
De aangesloten
draagbare USBaudiospeler/het
USB-geheugen
verbruikt meer
dan 500 mA
(maximaal toegestane stroom).
NO AUDIOGeen songsZet de audiobe-
Er is een USB-geheugen met ingeschakelde beveiliging aangesloten
Sluit een draagbare USB-audiospeler of USBgeheugen aan dat
compatibel is met
USB Mass Storage
Class.
Controleer of de
USB-stekker en de
USB-kabel niet ergens ingeklemd
zijn of beschadigd
zijn.
Ontkoppel de
draagbare USB-audiospeler/het USBgeheugen en maak
hier niet langer gebruik van. Draai de
contactschakelaar
naar OFF, vervolgens naar ACC of
ON en sluit daarna
de compatibele
draagbare USB-audiospeler/het USBgeheugen aan.
standen naar de
draagbare USB-audiospeler/het USBgeheugen over en
sluit het apparaat
aan.
Voer de instructies
voor het USB-geheugen uit om de
beveiliging uit te
schakelen.
MeldingOorzaakMaatregel
DRM SKIPDe aangesloten
draagbare USBaudiospeler/het
USB-geheugen
bevat WMA-bestanden die met
Windows Media
DRM 9/10 zijn beveiligd
PROTECTAlle bestanden
op de aangesloten draagbare
USB-audiospeler/in het USBgeheugen zijn
met Windows
Media DRM 9/10
beveiligd
Speel een audiobestand af dat niet
met Windows
Media DRM 9/10 is
beveiligd.
Zet audiobestanden die niet met
Windows Media
DRM 9/10 zijn beveiligd over naar de
draagbare USB-audiospeler/het USBgeheugen en sluit
het apparaat aan.
Compatibiliteit met een
draagbare USB-audiospeler/
USB-geheugen
! Specificatie: USB 2.0 full speed
! USB klasse: MSC-apparatuur (Mass Sto-
draagbare USB-audiospeler/USB-geheugen
wordt door dit toestel de USB-audiospeler/het
USB-geheugen mogelijk niet herkend of worden audiobestanden mogelijk niet goed afgespeeld.
een draagbare USB-audiospeler/in het
USB-geheugen worden afgespeeld.
! U kunt maximaal 500 mappen op een
draagbare USB-audiospeler/USB-geheugen afspelen.
! Er kan een kleine vertraging optreden als u
audiobestanden gaat afspelen op een
draagbare USB-audiospeler/USB-geheugen met een groot aantal maphiërarchieën.
! Bestandsextensies zoals .wma, .mp3 of
.m4a moeten correct gebruikt worden.
! Alleen de eerste 64 tekens van de naam
kunnen worden weergegeven als bestandsnaam (inclusief de extensie zoals .wma,
.mp3 of .m4a) of mapnaam.
Afhankelijk van de tekenset worden mogelijk alleen de eerste 32 tekens weergegeven.
! De tekstinformatie van sommige audiobe-
standen wordt mogelijk niet correct weergegeven.
! Er kan een kleine vertraging optreden bij
het afspelen van audiobestanden die met
afbeeldingsgegevens zijn gecodeerd.
De volgorde van audiobestanden
in een USB-geheugen
De volgorde bij draagbare USB-audiobestanden
wijkt af van die van een USB-geheugen, en
hangt af van de speler.
Voorbeeld van een boomstructuur
: Map
: Gecomprimeerd audiobestand
3
4
Niv
1 Niv
2 Niv
3 Niv
4
! 01 t/m 05 staan voor de toegewezen map-
nummers. 1 t/m 6 geven de afspeelvolgorde aan. De gebruiker kan met dit toestel
geen mapnummers toewijzen of de afspeelvolgorde wijzigen.
! De volgorde van de audiobestanden en
mappen voor afspelen, die door de scanweergave wordt gebruikt en die in de lijst
met bestandsnamen wordt weergegeven,
wordt als volgt bepaald:
— De volgorde van bestanden gaat vóór de
volgorde van submappen.
— In een map is de volgorde van de audio-
bestanden/submappen gelijk aan de
volgorde waarin u kopieert van een PC
naar het USB-geheugen.
De volgorde kan echter worden gewijzigd
afhankelijk van de instellingen en het besturingssysteem van de computer.
Als u meerdere mappen/bestanden tegelijk
selecteert en deze kopieert naar het USBgeheugen, kan het gebeuren dat de volgorde waarin de audiobestanden naar verwachting worden afgespeeld, geselecteerd
en weergegeven, niet in overeenstemming
is met de feitelijke volgorde.
19
Nl
Aanhangsel
Aanvullende informatie
! Als u de volgorde van de audiobestanden
zelf wilt bepalen, raadpleegt u Voorbeeldvan een boomstructuur op de vorige bladzijde en kopieert u de mappen en bestanden in de gewenste volgorde.
— Het verdient aanbeveling dat u de be-
standsnamen opgeeft in de gewenste
afspeelvolgorde (bijvoorbeeld
001xxxxx.mp3 voor de eerste, 099yyyyy.wma voor de 99e enzovoort).
Gecomprimeerde audiobestanden
WMA
! Compatibel formaat: WMA gecodeerd met
Windows Media Player versie 7, 7.1, 8, 9 of
10
! Bitsnelheid: 5 kbps t/m 384 kbps (CBR),
VBR
! Samplefrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
! Windows Media Audio 9 Professional, Los-
sless, Voice: Nee
MP3
! Compatibel formaat: MPEG-1, 2, 2.5 Audio
Layer 3
! Bitsnelheid: 8 kbps t/m 320 kbps (CBR),
VBR
! Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz tot 48 kHz
(32, 44,1, 48 kHz voor de beste kwaliteit)
! Compatibele ID3-tag-versie: 1.0, 1.1, 2.2,
2.3, 2.4 (ID3-tag versie 2.x krijgt prioriteit
boven versie 1.x.)
Signaal-ruisverhouding ........ 95 dB (1 kHz) (IEC -A net-
Dynamisch bereik ................... 95 dB (1 kHz)
Kanaalscheiding ...................... 90 dB (1 kHz)
Aantal kanalen .......................... 2 (stereo)
Opmerking
Technische gegevens en ontwerp kunnen ter productverbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
(toegelaten spanningsbereik: 12,0 V tot 14,4 V gelijkstroom)
3
audio)
(Windows Media Player)
®
gecodeerd)
nes
werk)
20
Nl
Содержание
Благодарим Вас
за покупку этого изделия компании Pioneer.
Прочтите, пожалуйста, полностью эту инструкцию по эксплуатации, чтобы узнать, как
правильно пользоваться Вашей моделью адаптера.
После прочтения инструкций хра-
ните это руководство в надежном месте для просмотра в будущем.
Перед началом эксплуатации
Сведения об этом устройстве 22
Сведения об этом руководстве 23
О формате WMA 23
О формате MP3 23
О формате AAC 23
Перезагрузка микропроцессора 24
Сведения об использовании портативного
USB аудиоплеера/запоминающего
устройства USB 24
Подключение и отсоединение
портативного USB аудиоплеера/
запоминающего устройства USB 25
Воспроизведение композиций на
портативном USB аудиоплеере/
запоминающем устройстве USB
Основные операции 26
Прямой выбор аудиофайла в текущей
папке 27
Знакомство с расширенными
функциями 27
Выбор диапазона повторного
воспроизведения 28
Воспроизведение файлов в произвольной
последовательности 28
Сканирование папок и файлов 28
Приостановка воспроизведения 29
Отображение текстовой информации
аудиофайла 29
Прокрутка текстовой информации на
дисплее 29
Выбор файлов из списка имен
файлов 30
– Основные устройства группы 1 32
– Основные устройства группы 2 32
– Основные устройства группы 3 33
– Основные устройства группы 4 33
Отображение текстовой информации 34
Выбор диапазона повторного
воспроизведения 34
Сканирование папок и файлов 34
Воспроизведение файлов в произвольной
последовательности 35
Соединения
Подключение устройств 37
Установка
Установка устройства 38
– Установка при помощи застежек
“велкро” 38
Дополнительная информация
Сообщения об ошибках 39
Совместимость USB аудиоплеера/
запоминающего устройства USB 40
Совместимость с форматами сжатия
данных 40
– Последовательность файлов на
запоминающем устройстве USB 40
– Сжатые аудиофайлы 41
Технические характеристики 42
Русский
Использование с различными
основными устройствами
Использование в качестве внешнего
устройства 31
Таблицы совместимости функций 31
Ru
21
Раздел
01
Перед началом
эксплуатации
Если вы желаете утилизировать данное
изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и
переработку.
аудиоплеер/запоминающее устройство
USB класса USB Mass Storage. Подробную
информацию о поддерживаемых запоминающих устройствах USB см. в
Совместимость USB аудиоплеера/запоминающего
устройства USB
на стр. 40.
! Данное устройство предназначено толь-
ко для использования в автомобилях.
! Данное устройство может воспроиз-
водить файлы форматов WMA/MP3/
AAC. Подробную информацию о поддерживаемом формате файлов см. в
Совместимость с форматами сжатия
данных
на стр. 40.
Чacтные клиенты-в 25 странах-членах ЕС, в
Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в соответствующие пункты сбора или
дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах
утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие
учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть
уверены в том, что утилизируемый продукт
будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья
людей.
Сведения об этом устройстве
Данное устройство представляет собой
адаптер для основного устройства Pioneer,
в котором используется ввод IP-BUS для
управления и прослушивания композиций
на портативном аудиоплеере с интерфейсом USB.
Также Вы можете прослушивать композиции, подключив портативный USB
ВНИМАНИЕ
! Не допускайте попадания жидкости на
данное устройство. Это может повлечь поражение электрическим током. Кроме того,
попадание жидкости может повлечь повреждение этого устройства, появление
дыма и перегрев.
! Держите это руководство под рукой в
качестве справочника по правилам эксплуатации и мерам предосторожности.
! Всегда сохраняйте уровень громкости до-
статочно низким, чтобы Вы могли слышать
звуки снаружи машины.
! Оберегайте это устройство от воздействия
влажности.
! При неполадках в работе этого изделия
свяжитесь с торговым представителем
компании-производителя или с ближайшим сервисным пунктом Pioneer.
22
Ru
Перед началом
эксплуатации
Раздел
01
Сведения об этом
руководстве
Используйте данное устройство с подключенным основным устройством. В
качестве примера основного устройства в
данном руководстве выступает DEH-
P6980IB, DEH-P6950IB, DEH-P6900IB.
При использовании основных устройств,
отличных от DEH-P6980IB, DEH-P6950IB,
DEH-P6900IB, см. раздел
различными основными устройствами
стр. 31.
Мы рекомендуем Вам ознакомиться с
функциями и их действием, прочитав руководство до того, как Вы начнете использовать это устройство. Особенно важно,
чтобы Вы прочли и соблюдали инструкции,
помеченные в данном руководстве заголовками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и
ВНИМАНИЕ.
Использование с
на
О формате WMA
Corporation в Соединенных Штатах и/или
других странах.
Примечание
Это устройство может неверно воспроизводить некоторые файлы формата WMA взависимости от приложений, использованных
для их записи.
О формате MP3
Поставка этого изделия дает право только
на его частное и некоммерческое использование и не предоставляет лицензии и не
подразумевает право использования этого
изделия в любых коммерческих (т.е. приносящих прибыль) прямых трансляциях
(телевизионных, спутниковых, кабельных
и/или любых других), вещании/потоковой
передаче через Интернет, локальных сетях
и/или других сетях или в других электронных системах распространения, таких как
системы платного аудио и аудио по запросу. Для такого использования необходима
специальная лицензия. Для получения дополнительной информации посетите
http://www.mp3licensing.com.
Русский
Логотип Windows Media™, напечатанный
на коробке, указывает на возможность воспроизведения данных в формате WMA.
WMA – это сокращение от Windows
Media™ Audio, которое обозначает форматсжатия аудиоданных, разработанный
Microsoft Corporation. Преобразоватьданные в формат WMA можно с помощью
Windows Media Player 7 или более позднейверсии.
Windows Media и логотип Windows являют-
ся товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Microsoft
О формате AAC
AAC – это сокращение от Advanced Audio
Coding, которое обозначает стандарт
технологии сжатия аудиоданных, используемый в форматах MPEG 2 и MPEG 4.
Для преобразования файлов AAC могут
использоваться различные приложения,
однако форматы и расширения полученных файлов могут различаться в зависимости от приложения, использованного для
их преобразования.
Ru
23
Раздел
01
Перед началом
эксплуатации
Это устройство воспроизводит файлы
AAC, преобразованные с использованием
®
iTunes
версий.
iTunes является товарным знаком компа-
нии Apple Computer, Inc., зарегистрированным в США и других странах.
версии 6.0.5 и более ранних
Перезагрузка
микропроцессора
Микропроцессор следует перезагружать в
следующих случаях:
! Перед первым использованием этого
устройства после установки
! Если устройство работает неправильно
! Если на дисплее появляются странные
или неверные сообщения
% Нажмите RESET кончиком карандаша
или другим заостренным предметом.
ны во время использования данного устройства.
! Не оставляйте портативный USB
аудиоплеер/запоминающее устройство
USB на прямом солнечном свету в течение
длительного времени. Длительное воздействие прямого солнечного света может
привести к неисправностям в работе портативного USB аудиоплеера/запоминающего устройства USB вследствие высокой
температуры.
! Не оставляйте портативный USB
аудиоплеер/запоминающее устройство
USB в местах с повышенной температурой.
! Тщательно закрепите портативный USB
аудиоплеер/запоминающее устройство
USB во время вождения. Не роняйте портативный USB аудиоплеер/запоминающее
устройство USB на пол, где он может застрять под педалью тормоза или акселератора.
Более подробную информацию см. вруководстве пользователя портативного USB
аудиоплеера/запоминающего устройства
USB.
Кнопка RESET
Сведения об использовании
портативного USB
аудиоплеера/
запоминающего устройства
USB
ВНИМАНИЕ
! Pioneer не несет ответственности за
потерю данных на портативном USB
аудиоплеере/запоминающем устройстве
USB, даже если эти данные будут потеря-
24
Ru
Перед началом
эксплуатации
Раздел
01
Подключение и
отсоединение портативного
USB аудиоплеера/
запоминающего устройства
USB
% Подключите портативный USB
аудиоплеер/запоминающее устройство
USB к данному устройству.
Информацию о способе подсоединения
портативного USB аудиоплеера/запоминающего устройства USB к данному устройству см. в
стр. 37.
# Вы можете отсоединить портативный USB
аудиоплеер/запоминающее устройство USB в
любой момент, когда захотите завершить про-
слушивание.
# Ознакомьтесь с разделом
USB аудиоплеера/запоминающего устройства
USB
на стр.40и используйте совместимый
портативный USB аудиоплеер/запоминающее
устройство USB. Некоторые портативные
USB аудиоплееры/запоминающие устройства
USB, удовлетворяющие требованиям совме-
стимости, могут неправильно работать с данным устройством.
# Память на запоминающем устройстве
USB, имеющая разделы, не может использоваться с данным устройством.
# В зависимости от типа портативного USB
аудиоплеера/запоминающего устройства USB
это устройство может не распознать портативный аудиоплеер/запоминающее устройство
USB или воспроизводить аудиофайлы
некорректно.
# Портативный USB аудиоплеер/запоминающее устройство USB нельзя подключить к
данному устройству через USB-концентратор.
# Не подключайте к данному устройству
ничего, кроме портативного USB аудиоплеера/запоминающего устройства USB.
Подключение устройств
Совместимость
на
Примечание
Когда портативный USB аудиоплеер с функцией зарядки аккумулятора подключается к
данному устройству, а ключ зажигания при
этом находится в положении ACC или ON,
происходит зарядка аккумулятора.
Русский
Ru
25
Раздел
02
Воспроизведение композиций на
портативном USB аудиоплеере/
запоминающем устройстве USB
Основные операции
В качестве примера использован дисплей
DEH-P6900IB. Внешний вид дисплеев
DEH-P6980IB и DEH-P6950IB немного отличается.
1 Индикатор MP3/WMA/AAC
Показывает тип текущего файла.
2 Индикатор номера папки
Показывает номер воспроизводимой
папки.
3 Индикатор номера дорожки
Показывает номер текущей дорожки
(файла).
4 Индикатор времени воспроизведения
Показывает прошедшее время воспроизведения текущей дорожки (файла).
5 Индикатор скорости передачи данных
Показывает скорость передачи данных
текущего аудиофайла.
1 Нажмите кнопку SOURCE, чтобы выбрать функцию USB.
Начинается воспроизведение.
# Воспроизведение аудиофайлов может начинаться с небольшой задержкой в зависимости от типа используемого портативного USB
аудиоплеера/запоминающего устройства
USB.
2 Нажмите MULTI-CONTROL вверх или
вниз, чтобы выбрать папку.
# Вы не можете выбрать папку, не содержащую сжатых аудиофайлов.
# Для перехода в папку 01 (КОРНЕВУЮ) нажмите и удерживайте кнопку
BAND (BAND/ESC). Тем не менее, если папка
01 (КОРНЕВАЯ) не содержит файлов, воспроизведение начнется с папки 02.
3 Чтобы осуществить ускоренную
перемотку вперед или назад, нажмите
вправо или влево и удерживайте
MULTI-CONTROL.
4 Чтобы перейти вперед или назад кдругому аудиофайлу, нажмитеMULTI-CONTROL вправо или влево.
При нажатии MULTI-CONTROL вправо происходит переход к началу следующего
аудиофайла. При нажатии
MULTI-CONTROL влево происходит
переход к началу текущего аудиофайла.
Повторное нажатие приводит к переходу к
предыдущему аудиофайлу.
Примечания
! Воспроизведение выполняется по порядку
номеров файлов. Не содержащие файлов
папки пропускаются.(Если папка 01
(КОРНЕВАЯ) не содержит файлов, воспроизведение начнется с папки 02.)
! При воспроизведении файлов, записанных
в режиме VBR (переменная скорость
передачи данных), время воспроизведения при ускоренной перемотке вперед или
назад будет отображаться неточно.
26
Ru
Воспроизведение композиций на
портативном USB аудиоплеере/
запоминающем устройстве USB
Раздел
02
! При воспроизведении файлов WMA, запи-
санных в режиме VBR (переменной скорости передачи данных), отображается
среднее значение скорости передачи данных.
! При воспроизведении файлов МР3, запи-
санных в режиме VBR (переменной скоро-
сти передачи данных), вместо значения
скорости передачи данных отображается
VBR.
! При ускоренной перемотке вперед или
назад звук не воспроизводится.
! Если сообщение об ошибке, такое как
NO AUDIO, появляется на дисплее, смо-
трите в
Сообщения об ошибках
! Если дисплей переключен на отображение
текстовой информации нажатием DISPLAY,
то на дисплее начинает автоматически
прокручиваться текст. Если при выполнении начальных настроек включить функцию постоянной прокрутки, то название
папки и имя файла будут прокручиваться
постоянно. Информацию о функции постоянной прокрутки см. в руководстве пользователя DEH-P6980IB, DEH-P6950IB,
DEH-P6900IB.
на стр. 39.
3 Нажмите DIRECT.
Начнется воспроизведение аудиофайла,
номер которого был введен.
Примечание
Если после перехода в режим ввода номера
Вы не выполните никаких операций в течение
примерно восьми секунд, режим будет автоматически отменен.
Знакомство с
расширенными функциями
1 Нажмите MULTI-CONTROL, чтобы вывести на экран основное меню.
На дисплее появятся индикаторы FUNC,
AUDIO и ENTERTAINMENT.
2 С помощью MULTI-CONTROL выберите FUNC.
Поворотом переключателя прокручиваются пункты меню, нажатием осуществляется
выбор.
На дисплей выводится название функции.
Русский
Прямой выбор аудиофайла
в текущей папке
При использовании пульта дистанционного
управления вы можете напрямую выбрать
аудиофайл путем ввода номера необходимой дорожки.
1 Нажмите DIRECT.
Появится дисплей ввода номера аудиофайла.
2 Чтобы ввести номер необходимой
дорожки, используйте кнопки от 0 до 9.
# Вы можете отменить введенный номер,
нажав кнопку CLEAR.
3 Поворотом MULTI-CONTROL осуще-
ствляется выбор функций в следующей
последовательности:
Play mode (повторное воспроизведение)—
Random mode (воспроизведение в произ-
# Вы можете также переключать функции в
обратном порядке, поворачивая
MULTI-CONTROL против часовой стрелки.
# Чтобы вернуться к дисплею воспроизведения, нажмите BAND (BAND/ESC).
Ru
27
Раздел
02
Воспроизведение композиций на
портативном USB аудиоплеере/
запоминающем устройстве USB
Примечание
Если Вы не воспользуетесь функцией в
течение 30 секунд, дисплей автоматически
возвратится к дисплею воспроизведения.
Выбор диапазона повторного
воспроизведения
Существует три диапазона повторного воспроизведения: Track repeat (повтор одного
файла), Folder repeat (повтор папки) и
All repeat (повтор всех файлов).
1 С помощью MULTI-CONTROL выберите в меню функций Play mode.
2 Нажмите MULTI-CONTROL несколько
раз, чтобы выбрать диапазон повторного воспроизведения.
! Track repeat – Повтор только текущего
файла
! Folder repeat – Повтор текущей папки
! All repeat – Повтор всех файлов
Примечания
! Если Вы выберете другую папку во время
повторного воспроизведения, диапазон повторного воспроизведения сменится на
All repeat.
! Если Вы выполните поиск дорожки или ус-
коренную перемотку вперед/назад в
режиме Track repeat, диапазон повторного
воспроизведения сменится на
Folder repeat.
! Когда выбран диапазон Folder repeat, вос-
произвести подпапку текущей папки
невозможно.
Воспроизведение файлов
в произвольной
последовательности
Воспроизведение в произвольной последовательности позволяет воспроизводить
файлы в произвольной последовательности в пределах диапазонов повтора
Folder repeat и All repeat.
1 Выберите диапазон повторного воспроизведения.
Смотрите в
воспроизведения
2 С помощью MULTI-CONTROL выберите в меню функций Random mode.
3 Нажмите MULTI-CONTROL, чтобы
включить воспроизведение в произвольной последовательности.
Аудиофайлы будут воспроизводиться в
произвольной последовательности в
пределах ранее выбранных диапазонов
Folder repeat или All repeat.
# Нажмите MULTI-CONTROL еще раз, чтобы
выключить функцию воспроизведения в произвольной последовательности.
Выбор диапазона повторного
на стр. 28.
Сканирование папок и
файлов
При использовании диапазона
Folder repeat начало каждого файла в выбранной папке воспроизводится около 10
секунд. При использовании диапазона
All repeat начало первого файла в каждой
папке воспроизводится около 10 секунд.
28
Ru
Воспроизведение композиций на
портативном USB аудиоплеере/
запоминающем устройстве USB
Раздел
02
1 Выберите диапазон повторного воспроизведения.
Смотрите в
воспроизведения
2 С помощью MULTI-CONTROL выберите в меню функций Scan mode.
3 Нажмите MULTI-CONTROL, чтобы
включить сканирующее воспроизведение.
Будут воспроизводиться первые 10 секунд
каждого файла текущей папки (или первого
файла каждой папки).
4 Нажмите MULTI-CONTROL для выключения сканирующего воспроизведения, когда Вы найдете нужный файл
(или папку).
Будет продолжено воспроизведение
файла (или папки).
# Если дисплей автоматически вернулся в
режим воспроизведения, выберите
Scan mode снова, нажимая MULTI-CONTROL.
# После завершения сканирования файла
или папки снова начнется обычное воспроизведение файлов.
Выбор диапазона повторного
на стр. 28.
Приостановка
воспроизведения
1 С помощью MULTI-CONTROL выберите в меню функций Pause.
2 Нажмите кнопку MULTI-CONTROL,
чтобы включить паузу.
# Чтобы выключить паузу, нажмитеMULTI-CONTROL еще раз.
Отображение текстовой
информации аудиофайла
% Нажмите DISPLAY.
Нажмите DISPLAY несколько раз для выбора следующих настроек:
Время воспроизведения—Folder name
(имя папки) и File name (имя файла)—
Artist name (имя исполнителя) и Track title
(название дорожки)—Artist name (имя исполнителя) и Album title (название альбома) —Album title (название альбома) и
Track title (название дорожки) —Track title
(название дорожки) и время воспроизведе-
ния—Comment (комментарий) и время
воспроизведения
# Если текст аудиофайла содержит символы, не поддерживаемые основным устройством, такие символы не отображаются.
# Если специальная информация не была
записана в аудиофайл, то название или имя
не будет отображаться.
# Текстовая информация некоторых аудиофайлов может отображаться неправильно.
Прокрутка текстовой
информации на дисплее
Данное устройство позволяет просматривать только первые 14 букв Folder name,
File name, Track title, Artist name и
Album title. Если число символов в запи-
санной информации превышает 14 букв,
Вы можете прокрутить текст влево, чтобы
увидеть остальные буквы.
% Нажмите кнопку DISPLAY и удержи-
вайте её для прокрутки текстовой информации.
Русский
Ru
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.