
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Remote control
Télécommande
CD-R55
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO1-CHOME, MEGURO-KU
TOKYO153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS(USA) INC.
P.O.Box 1540,Long Beach,California 90801-1540,U.S.A.
TEL: (800)421-1404
PIONEER EUROPENV
Haven1087, Keetberglaan1, B-9120 Melsele,Belgium
TEL: (0)3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICSASIACENTRE PTE.LTD.
253 Alexandra Road,#04-01, Singapore159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICSAUSTRALIA PTY.LTD.
178-184 BoundaryRoad, Braeside,Victoria 3195,Australia
TEL: (03)9586-6300
PIONEER ELECTRONICSOF CANADA,INC.
300 AllstateParkway,Markham, OntarioL3R OP2,Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICSDE MEXICO,S.A. deC.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho138 10 piso
Col.Lomas deChapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
總公司: 台北市中山北路二段44號13樓
電話: (02)2521-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心
9樓901-6室
電話: (0852)2848-6488
Publishedby PioneerCorporation.
Copyright© 2006by PioneerCorporation.
Allrights reserved.
Publiépar PioneerCorporation. Copyright
©2006 parPioneer Corporation.Tous
droitsréservés.
Printed inChina
Imprimé enChine
<CZR5072-A> E
<KMMZX> <06K00000>
If youwant todispose thisproduct, donot mix it
with generalhousehold waste.There isa separate collectionsystem forused electronicproducts inaccordance withlegislation thatrequires
proper treatment,recovery andrecycling.
Private householdsin the25 memberstates of
the EU,in Switzerlandand Norway mayreturn
their usedelectronic productsfree of charge
to designatedcollection facilitiesor to aretailer (ifyou purchasea similar newone).
For countriesnot mentionedabove, please
contact yourlocal authoritiesfor the correct
method ofdisposal.
By doingso youwill ensure thatyour disposed
product undergoesthe necessarytreatment,
recovery andrecycling andthus prevent potential negativeeffects onthe environment
and humanhealth.
Information to User
Alteration ormodifications carriedout without
appropriate authorizationmay invalidatethe
user’s rightto operatethe equipment.
This devicecomplies withpart 15of theFCC
Rules. Operationis subjectto thefollowing
two conditions:
(1) Thisdevice maynot causeharmful interference, and(2) thisdevice mustaccept anyinterference received,including interferencethat
may causeundesired operation.
Use and careof the remote
control
Installing thebattery (Fig. 1)
Slide thetray outon theback of theremote control andinsert thebattery with theplus (+)and
minus (–)poles pointingin theproper direction
.
! When usingfor thefirst time, pullout the
film protrudingfrom thetray.
WARNING
! Handling thecord onthis productor cordsas-
sociated withaccessories soldwith theproduct mayexpose youto chemicalslisted on
proposition 65known tothe Stateof California
and othergovernmental entitiesto causecancer andbirth defectsor otherreproductive
harm. Wash handsafter handling.
! Keep thebattery outof thereach of children.
Should thebattery beswallowed, immediately
consult adoctor.
CAUTION
! Do notallow thisunit tocome intocontact
with liquids.Electrical shockcould result.
Also, thisunit damage,smoke, andoverheat
could resultfrom contactwith liquids.
! Do notdisassemble ormodify thisunit. Todo
so maycause amalfunction.
! Always keepthe volumelow enoughso that
you canhear soundsfrom outsidethe vehicle.
! Use onlyone CR2025(3 V)lithium battery.
! Always checkcarefully thatyou areloading
the batterywith itsplus (+)and minus(–)
poles facingin theproper directions.
! Remove thebattery ifthe remotecontrol isnot
used fora monthor longer.
!
Danger ofexplosion ifbattery isincorrectly replaced.
Replace onlywith thesame orequivalent type.
! Do nothandle thebattery withmetallic tools.
!
Do notstore thebattery withmetallic materials.
! In theevent ofbattery leakage,wipe the re-
mote controlcompletely cleanand installa
new battery.
! When disposingof usedbatteries, please
comply withgovernmental regulationsor environmental publicinstitutions’ rulesthat
apply inyour country/area.
!
“PerchlorateMaterial – specialhandling mayapply.
See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
(Applicable toCalifornia, U.S.A.)”
Using theremote control
Pointthe remote controlin thedirection of the
front panelto operate.
Before YouStart
En
! The remotecontrol maynot function prop-
erly indirect sunlight.
Important
! Do notstore theremote controlin hightem-
peratures ordirect sunlight.
! Do notlet theremote controlfall ontothe
floor,where itmay become jammedunder the
brake oraccelerator pedal.
Using the remotecontrol
operation mode switch
There arethree remotecontrol operation
modes onthe remotecontrol.
AVH mode operation
When operatingan AVReceiver (e.g.,AVHP5900DVD) withthis remotecontrol, the mode
is normallyswitched toAVH.
DVD modeoperation
When operatinga PioneerDVD player(e.g.,
XDV-P6)with this remotecontrol, themode is
switched toDVD. Ifyou switch themode to
DVD, thejoystick and0 to10 operations are
changed forDVD player.
TV modeoperation
When operatinga PioneerTV tuner(e.g., GEXP5700TV (P))with thisremote control, the
mode isswitched toTV. Ifyou switch the
mode toTV, thejoystick operationis changed
for TVtuner.
In TV
mode, onlybuttons shownbelow can beused.
! SOURCE button
! ATT button
! VOLUME buttons
! Joystick
! DIRECT button
! REAR SOURCEbutton
Setting remote control
code type
When theremote controloperation mode switchis
set toDVD, changingthe remote controlcode type
enables youto operatethe Pioneer DVDplayer with
this remotecontrol. Thereare three remotecodes,
code typeA, codetype B andcode typeAVH.
! When operatingan AVReceiver (e.g.,AVH-
P5900DVD), selectcode AVH.
! When operatinga multi-DVDplayer (e.g.,
XDV-P6),select code A.
! When operatinga DVDnavigation unit, se-
lect codeB.
1 Set theremote controlselection switch
on theleft sideof the remotecontrol to
the appropriateposition witha pen tipor
other pointedinstrument .
! If youselect AVHmode, there isno needto
take thefollowing procedure.
! If youselect A/Bmode, takethe following
procedure andchange thecode typeto the
appropriate type.
2 Press 0and CLEARon the remotecontrol simultaneouslyto changethe code
type.
Initially,the code typeis setto A. Eachtime
you press0 andCLEAR simultaneously onthe
remote controlthe codetype switches between Aand B.
Specifications
Powersource .............................3 VD C(Lithium battery;
CR2025)
Dimensions (W×H ×D) ...54 ×149 ×13 mm
(2-1/8× 5-7/8× 1/2in.)
Weight ..........................................59 g(2 oz) (includingbat-
tery)
Infrared remotecontrol
Wavelength................................. 945n m
Output........................................... typ;10 mw/srper Infrared
LED
Note
Specifications andthe designare subjectto possible modificationswithout noticedue toimprovements.
Before YouStart
En

Buttonnames AVH mode DVDmode
1
Remotecontrol selectionswitch
Switchto changethe settingof theremote control.For details,refer toSetting re-
motecontr olcode type.
2 SOURCE button
Pressto cyclethrough allthe availablesources. Pressand holdto turnthe source
off.
3ATTbutton
Pressto quicklylower thevolume level,by about90%. Pressonce moreto returnto
theoriginal volumelevel.
4 VOLUME buttons Pressto increaseor decreasethe volume.
5
AUDIObutton Pressto changethe audiolanguage duringDVD playback.
SUBTITLEbutton Pressto changethe subtitlelanguage duringDVD playback.
ANGLEbutton Pressto changethe viewingangle duringDVD playback.
6 RETURN button Press todisplay thePBC (playbackcontrol) menuduring PBCplayback.
7 a/b buttons(DISC) Notused.
Remotecontrol code:AV Hor B
Notused.
Remotecontrol code:A
Pressto selectthe next/previousdisc.
8
Remotecontrol operationmode switch
Switchthe operationmode betweenAV H,DVD andTV modes.Normally,set to
AVH. Fordetails, referto Usingthe remotecontrol operationmode switch.
9
BOOKMARK button/
PGMbutton
Pressto operatethe preprogrammed
functions foreachsource. Fordetails,
referto AVReceiver ’soperation manual.
Pressto turnthe bookmarkfunction on
oroff whenyour DVDplayer features
bookmarkfunction. Fordetails, referto
DVDplayer ’soperation manual.
10 DIRECTbutton
InU.S. andCanada:
Pressto dodirect XM/SIRIUSchannel
select.
Inother area:
Notused.
Notused.
11 REARSOURCE button Notused.
Remotecontrol code:AV H
Notused.
Remotecontrol code:A orB
Pressto turnthe DVDplayer onor off.
12 DISPLAYbutton Press toselect differentdisplays.
Remotecontrol code:AV H
Notused.
Remotecontrol code:A orB
Pressto selectdifferent displays.
13
ENTERTAINMENTbut-
ton
Notused.
14
0to 10buttons, CLEAR
button
Press0 to10 toinput numbers.Buttons
1to 6can operatethe presettuning for
thetuner ordisc changingfor DVD
playeror multi-CD player.Press CLEAR
toclear theinput numbers.
Pressto selecta menuitem onthe
VideoCDs featuringPBC (playbackcontrol).
15 BACKbutton Pressto returnto theprevious display. Notused.
Button names and
operation (Fig. 2)
En
16 BANDbutton
Pressto selectthe tunerband when
tuneris selectedas asource. Alsoused
tocancel thecontrol modeof functions.
Pressto switchmode betweencompressedaudio andaudio data(CD -DA)
whenplaying discswith compressed
audioand audiodata (CD-DA)such as
CD-EXTRA andMIXED-MODE CDs.
Pressto switchmode betweencompressedaudio andaudio data(CD -DA)
whenplaying discswith compressed
audioand audiodata (CD-DA)such as
CD-EXTRA andMIXED-MODE CDs.
17
PLAY/PAUSE(f)
button
Pressto switchsequentially betweenplayback andpause.
REVERSE(m) button Pressto performfast reverse.
FORWARD(n) but-
ton
Pressto performfast forward.
PREVIOUS( o)but-
ton
Pressto returnto theprevious track(chapter).
NEXT(p) button Press togo tothenext track(chapter).
STEP(r/q) buttons
Pressto moveahead oneframe ata timeduring DVD/VideoCDplayback. Pressand
holdfor onesecond toactivate slowplayback.
STOP(g) button Pressto stopplayback.
18 AUTOPLAY button Pressto turnthe DVDauto-playback functionon oroff.
19 a/bbuttons (FOLDER) Pressto selectthe next/previousfolder.
20 Joystick
Moveto dofast forward,reverse and
tracksearch controls.Click torecall
MENU.
Moveto selecta menuon theDVD
menu.
21
MENUbutton Press todisplay theDVDmenu duringDVD playback.
TOPMENU (TOP.M)
button
Pressto returnto thetop menuduring DVDplayback.
Button names and
operation (Fig. 2)
En
Si voussouhaitez vousdébarrasser decet appareil, nele mettezpas àla poubelleavec vos
ordures ménagères.Il existeun systèmede
collecte séparépour lesappareils électroniques usagés,qui doiventêtre récupérés,traités
et recyclésconformément àla législation.
Les habitantsdes 25états membres del’UE,
de Suisseet deNorvège peuvent retourner
gratuitement leursappareils électroniques
usagés auxcentres decollecte agréés ouà un
détaillant (sivous rachetezun appareil similaire neuf).
Dans lespays quine sont pasmentionnés cidessus, veuillezcontacter lesautorités locales
pour savoircomment vouspouvez vous débarrasser devos appareils.
Vousgarantirez ainsi queles appareilsdont
vous vousdébarrassez sontcorrectement récupérés, traitéset recycléset préviendrez de
cette façonles impactsnéfastes possibles sur
l’environnement etla santéhumaine.
Utilisation et soin dela
télécommande
Installation dela pile (Fig. 1)
Sortez leporte-pile del’arrière de latélécommande etinsérez lapile en respectantles polarités (+)et (–).
! Lors dela premièreutilisation, retirez le
film quidépasse duporte-pile.
ATTENTION
Conservez lapile horsde portéedes enfants.Au
cas oùla pileserait avalée,consultez immédiatement unmédecin.
PRÉCAUTION
! Ne laissezpas cetappareil veniren contact
avec desliquides. Celapourrait provoquerune
électrocution. Tout contactavec desliquides
pourrait aussiprovoquer desdommages, de
la fuméeet unesurchauffe del’appareil.
!
Ne démontezpas etne modifiezpas cetappareil.
Cela pourraitprovoquer undysfonctionnement.
! Maintenez toujoursle niveaud’écoute àune
valeur telleque vouspuissiez entendreles
sons provenantde l’extérieurdu véhicule.
! Utilisez seulementune pileau lithium
CR2025 (3V).
! Vérifiez toujourssoigneusement quevous in-
sérez lapile enrespectant lespolarités (+)et
(–) indiquées.
! Retirez lapile sila télécommanden’est pas
utilisée pendantun moisou plus.
! Le remplacementde lapile parune pileinap-
propriée peutprovoquer uneexplosion. Remplacez lapile uniquementpar unepile
identique oude typeéquivalent.
! Ne manipulezpas lapile avecun outilmétal-
lique.
! Ne conservezpas lapile avecdes objets mé-
talliques.
! En casde fuitede lapile, nettoyezsoigneuse-
ment latélécommande puismettez enplace
une pileneuve.
! Lors dela miseau rebutdes pilesusagées,
respectez lesrèglements nationauxou lesinstructions localesen vigueurdans lepays oula
région enmatière deconservation oude protection del’environnement.
Utilisation dela télécommande
Pointezla télécommande dansla directionde
la faceavant del’appareil à télécommander.
! La télécommandepeut nepas fonctionner
correctement àla lumièredirecte du soleil.
Important
! Ne laissezpas latélécommande exposéeà
des températuresélevées ouà lalumière directe dusoleil.
! Ne laissezpas latélécommande tombersur le
plancher,où ellepourrait gêner lebon fonctionnement dela pédalede freinou
d’accélérateur.
Avant de commencer
Fr
Utilisation du commutateur
de mode defonctionnement
de la télécommande
Il existetrois modesde fonctionnement dela
télécommande.
Fonctionnement enmode AVH
Quand vousutilisez unrécepteur AV (par
exemple AVH-P5900DVD)avec cettetélécommande, lemode choisiest normalement AVH.
Fonctionnement enmode DVD
Quand vousutilisez unlecteur de DVD
Pioneer (parexemple XDV-P6)avec cettetélécommande, lemode choisiest DVD.Si vous
passez enmode DVD,le fonctionnementdu
joystick etdes touches0 à 10est modifiépour
le lecteurde DVD.
Fonctionnement enmode TV
Quand vousutilisez unsyntoniseur TV Pioneer
(par exempleGEX-P5700TV (P))avec cette télécommande, lemode choisiest TV.Si vous
passez enmode TV,le fonctionnementdu
joystick estmodifié pourle syntoniseur TV.
En modeTV, seulesles touchesci-dessous
peuvent êtreutilisées.
! ToucheSOURCE
! ToucheAT T
! TouchesVOLUME
! Joystick
! ToucheDIRECT
! ToucheREAR SOURCE
Programmation du type de
code de télécommande
Quand lecommutateur demode de fonctionnement dela télécommandeest sur DVD,
changer letype decode de télécommande
vous permetd’utiliser lelecteur de DVD
Pioneer aveccette télécommande.Il existe
trois typesde codede télécommande, A, Bet
AVH.
! Quand vousutilisez unrécepteur AV (par
exemple AVH-P5900DVD),choisissez le
code AVH.
! Quand vousutilisez unlecteur de DVDà
chargeur (parexemple XDV-P6),choisissez
le codeA.
! Quand vousutilisez uneunité de naviga-
tion DVD,choisissez lecode B.
1 Positionnez lecommutateur desélection dutype detélécommande situé surle
côté gauchede latélécommande sur laposition appropriéeavec lapointe d’un stylo
ou unautre instrumentpointu.
! Si vouschoisissez lemode AVH,iln’estpas
nécessaire d’exécuterla procédurequi suit.
! Si vouschoisissez lemode A/B,exécutez la
procédure suivanteet changezle typede
code àla valeurappropriée.
2 Appuyez simultanémentsur lestouches
0 etCLEAR dela télécommande pourchanger letype decode.
Initialement, letype decode est positionnésur
A. Chaque fois quevous appuyezsimultanément surles touches0 et CLEARde latélécommande, letype decode bascule entreA et
B.
Caractéristiques techniques
Alimentation ..............................3 VDC (pileau lithium;
CR2025)
Dimensions (LxH xP) ......... 54× 149 ×13 mm
Poids.............................................. 59g (pile incluse)
Remarque
Les caractéristiqueset laprésentation peuvent
être modifiéessans avispréalable àfin
d’amélioration.
Avant de commencer
Fr

Nomdes touches Mode AVH Mode DVD
1
Commutateur desélectionde télécommande
Utilisépour changerle réglagede latélécommande. Pourles détails,reportez-vous
àProgrammation dutype decode detélécommande.
2 Touche SOURCE
Appuyezsur cettetouche pourparcourir lesdifférentes sourcesdisponibles. Maintenezla pressionsur cettetouche pourmettre lasource horsser vice.
3 Touche ATT
Appuyezsur cettetouche pourdiminuer rapidementle niveaudu volumed’environ
90%. Appuyezà nouveaupour revenirau niveaude volumeinitial.
4 Touches VOLUME Appuyez surces touchespour augmenterou diminuerle niveausonore.
5
ToucheAUDIO
Appuyezsur cettetouche pourchanger lalangue audiopendant lalecture d’un
DVD.
ToucheSUBTITLE
Appuyezsur cettetouche pourchanger lalangue dessous-titres pendantla lecture
d’unDVD.
ToucheANGLE Appuyez surcette touchepour changerl’angle devue pendantla lectured’unDVD.
6 Touche RETURN
Appuyezsur cettetouche pourafficher lemenu PBC(contrôle dela lecture)pendantla lecturePBC.
7 Touches a/b(DISC) Nonutili sée.
Codede télécommande: AVHou B
Nonutilisée.
Codede télécommande: A
Appuyezsur cettetouche pourchoisir le
disquesuivant/précéde nt.
8
Commutateur demode
defonctionnement de
latélécomma nde
Basculele modede fonctionnemententre lesmodes AVH, DVDet TV.Normale-
ment,positionné surAV H.Pour lesdétails,reportez-vous à Utilisation ducommu ta-
teur de modede fonctionnement delatélécommande .
9
ToucheBOOKMARK/
touchePGM
Appuyezsur cettetouche pourutiliser
lesfonctions préprogramméespour
chaquesource. Pourles détails,reportez-vousau moded’emploi durécepteur
AV.
Appuyezsur cettetouche pourmettre la
fonctionsignet enser viceou horsservicesi votrelecteur deDVD supporte
cettefonctio n.Pourles détails,reportezvousau moded’emploi dulecteur de
DVD.
10 ToucheDIRECT
AuxÉtats- Unis etau Canada:
Appuyezpour effectuerun esélectiondirectedu canalXM/SIRIUS.
Dansles autresrégions :
Nonutilisée.
Nonutilisée.
11 ToucheREAR SOURCE Nonutilisée.
Codede télécommande: AVH
Nonutilisée.
Codede télécommande: Aou B
Appuyezsur cettetouche pourmettre le
lecteurde DVDen service ouhors service.
12 ToucheDISPLAY
Appuyezsur cettetouche pourchoisir
unaffichage différent.
Codede télécommande: AVH
Nonutilisée.
Codede télécommande: Aou B
Appuyezsur cettetouche pourchoisir
unaffichage différent.
Nom des touches etleur
utilisation (Fig. 2)
Fr
13
ToucheENTERTAINMENT
Nonutilisée.
14
Touches0 à10, touche
CLEAR
Appuyezsur lestouches 0à 10pour saisirles numéros.Les touches1 à6 permettentd’effectuer laprésélection pour
lesyntonise uroule changementde
disquepour lelecteur deDVD oule lecteurde CDà chargeur.Appuyez sur
CLEARpour effacerles numérossaisis.
Appuyezsur cestouches poursélectionnerun élémentde menusur lesCD
Vidéodisposant dela fonctionPBC
(contrôlede lalecture).
15 ToucheBACK
Appuyezsur cettetouche pourrevenir à
l’affichage précédent.
Nonutilisée.
16 ToucheBAND
Appuyezsur cettetouche pourchoisir la
bandedu syntoniseurquand lesyntoniseurest sélectionnécomme source.Utiliséeauss i pourannuler lemode
commande desfonctions.
Appuyezsur cettetouche pourchanger
demode entreaudio compresséet donnéesaudio (CD-DA) lorsdela lecturede
disquescompo rtantdel’audio
compressé et desdonnées audio(CD DA)tels queles disquesCD-EXTRA et
MIXED-MODE.
Appuyezsur cettetouche pourchanger
demode entreaudio compresséet donnéesaudio (CD-DA) lorsdela lecturede
disquescompo rtantdel’audio
compressé et desdonnées audio(CD DA)tels queles disquesCD-EXTRA et
MIXED-MODE.
17
TouchePLAY/PAUSE
(f)
Appuyezsur cettetouche pourbasculer alternativementen trelectureet pause.
ToucheREVERSE (m) Appuyezsur cettetouche poureffectuer unretour rapide.
ToucheFORWARD
(n)
Appuyezsur cettetouche poureffectuer uneavance rapide.
TouchePREVIOUS
(o)
Appuyezsur cettetouche pourrevenir àla plageprécédente (auchapitre précédent).
ToucheNEXT (p) Appuyez surcette touchepour allerà laplage suivante(au chapitresuivant).
TouchesSTEP (r/q)
Appuyezsur cestouches pouravancer imagepar imagependant lalecture d’un
DVD/CDVidéo. Appuyezpendant uneseconde pouractiver lalecture auralenti.
ToucheSTOP (g) Appuyez surcette touchepour arrêterla lecture.
18 ToucheAUTO PLAY
Appuyezsur cettetouche pourmettre lafonction delecture automatiquedu DVD
enser viceou horsservice.
19
Touchesa/b (FOLDER)
Appuyezsur cettetouche pourchoisir ledossier suivant/précédent.
20 Joystick
Déplacez-lepour exécuterles commandesavanc erapide,retour rapideet recherchede plagemusical e.Cliquez
pourrappele rMENU.
Déplacez-lepour sélectionner un menu
dansle menuDVD.
21
ToucheMENU Appuyezsur cettetouche pourafficher lemenu DVDpendant lalecture d’unDVD.
ToucheTOP MENU
(TOP.M)
Appuyezsur cettetouche pourrevenir aumenu principalpendant lalecture d’un
DVD.
Nom des touches etleur
utilisation (Fig. 2)
Fr
Если выжелаетеутилизировать данное
изделие,не выбрасывайтеего вместес
обычнымбытовым мусором. Существует
отдельнаясистема сбораиспользованных
электронных изделийв соответствиис законодательством,которая предполагаетсоответствующееобращение, возврати
переработку.
Чacтные клиенты-в25 странах-членахЕС,
в Швейцариии Норвегиимогут бесплатно
возвращатьиспользованные электронные
изделияв соответствующиепункты сбора
или дилеру(при покупкесходного нового
изделия).
В странах,не перечисленныхвыше, для
получения информациио правильныхспособах утилизацииобращайтесь вcooтветcтвующие учреждения.
Поступая такимобразом, выможете быть
уверены втом, чтоутилизируемый продукт
будетсоответствующим образомобработан, переданв соответствующий пункти
переработан без возможныхнегативных
последствий дляокружающей средыи здоровья людей.
Использование и уход за
пультом дистанционного
управления
Установка батарейки(Рис.1)
Выдвиньтелоток назадней стороне пульта
дистанционногоуправления и вставьте батарейку,соблюдая полярностьконтактов
(+) и(–).
! При первомиспользовании извлеките
пленку,край которой выступает из
лотка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Держитебатарейки внедоступном длядетей
месте. Прислучайном проглатывании батарейки немедленно обратитеськ врачу.
ВНИМАНИЕ
! Не допускайтепопадания жидкостина
данноеустройство. Это может повлечь поражение электрическим током.Кроме того,
попаданиежидкости может повлечьповреждениеэтого устройства,появление
дыма иперегрев.
! Не разбирайтеи невносите измененияв
конструкциюданного устройства.Это
можетпривести кнеисправной работеустройства.
! Всегда сохраняйте уровеньгромкости до-
статочнонизким, чтобыВы моглислышать
звукиснаружи машины.
! Используйтетолько однулитиевую бата-
рейку CR2025(3V).
! При установкебатарейки всегдас о-
блюдайтеполярность контактов(+) и(–).
! Если пультдистанционного управленияне
используетсяв течениемесяца илиболее,
извлекитеиз негобатарейку.
! При несоблюдении правилзамены ба-
тарееквозникает опасностьвзрыва. Заменяйтебатарейку толькобатарейкой того
же илианалогичного типа.
! Избегайтес оприкосновения батарейки с
металлическимипредметами.
! Не хранитебатарейку вместе сметалличе-
скими предметами.
! В случаепротечки батарейки тщательно
протритепульт дистанционногоуправления ивставьтев негоновую батарейку.
! При утилизациииспользованных батареек
соблюдайтетребования законодательства
и другиеправила всфере охраныокружающейсреды, действующиев Вашей
стране/регионе.
Перед началом
эксплуатации
Ru

Использование пульта
дистанционного управления
Направьтепульт дистанционногоуправления всторону переднейпанели.
! На прямомсолнечном светупультди-
станционногоуправления может неработатьнадлежащим образом.
Важно
! Запрещаетсяхранить пультдистанционно-
гоуправления вместах с высокой
температуройили на прямомсолнечном
свету.
! Не роняйтепультдистанционного управле-
ния напол, где онможет застрятьпод
педальютормоза илиакселератора.
Использование
переключателя режима
работы пульта
дистанционного управления
Существуеттри режима работыпультадистанционногоуправления.
Режим AVH
Для управленияAV приемником (например, AVH-P5900DVD) спомощью пульта дистанционногоуправления обычно
используетсярежим AVH.
Режим DVD
Для управленияпроигрывателем DVD-дисков Pioneer(например, XDV-P6)с помощью
пультадистанционного управленияиспользуетсярежим DVD. Привключении
режима DVDджойстик икнопки с 0по 10
переключатсяв режим управленияпроигрывателемDVD-дисков.
Режим TV
Для управленияТВ-тюнером Pioneer(например, GEX-P5700TV(P)) спомощью
пультадистанционного управленияиспользуетсярежим TV. Привключении
режима TVджойстик переключитсяв
режим управленияТВ-тюнером.
В режимеTV могутиспользоваться только
указанные нижекнопки.
! Кнопка SOURCE
! Кнопка ATT
! Кнопки VOLUME
! Джойстик
! Кнопка DIRECT
! Кнопка REARSOURCE
Установка типа кода пульта
дистанционного управления
Если пультдистанционного управления
переключен врежим DVD,то, изменивтип
кода дистанционногоуправления, можно
управлять проигрывателем DVD-дисков
Pioneer спомощью данногопульта. Существуеттри кода дистанционногоуправления: типA, типB и типAVH.
! Для управленияAV-приемником (на-
пример, AVH-P5900DVD) выберитекод
AVH.
! Для управленияпроигрывателем-авто-
матом DVD-дисков(например, XDV-P6)
выберите кодA.
! Для управлениянавигационным устрой-
ством DVDвыберите кодB.
1 Кончиком карандашаили другимзаостренным предметомустановите
переключатель режимав левойчасти
пультадистанционного управления в
соответствующееположение.
! При выборережима AVHописанные
нижедействия можно невыполнять.
! При выборережима A/Bвыполните
перечисленныениже действиядля изменения типакода.
Перед началом
эксплуатации
Ru
2 Чтобы изменитьтип кода, нажмите
одновременно кнопки0 иCLEAR на
пультедистанционного управления.
Первоначальноустановлен код A.Каждый
раз приодновременном нажатии0 иCLEAR
на пультедистанционного управления код
меняетсяс A наB иобратно.
Технические характеристики
Источникпитания .................3 В пост.тока (литиевая
батарейка;CR2025)
Размеры(Ш ×В ×Г) ............54 × 149 ×13 мм
Масса ...........................................59 г(включая батарейку)
Примечание:
В соответствиис остатьей 5закона Российской Федерации“О защитеправ потребителей”и постановлением
правительстваРоссийской Федерации№
720 от16.06.97 компанияPioneer Europe
NV оговариваетследующий срокслуж бы
изделий,официально поставляемыхна
российский рынок.
Автомобильнаяэлектроника:6лет
Другие изделия(наушники, микрофоны и
т.п.):5 лет
Примечание
Характеристики иконструкция могутбыть изменены дляих улучшениябез
уведомления.
Перед началом
эксплуатации
Ru
Названиякноп ок РежимAVH РежимDVD
1
Селекторныйпереключательпульта дистанционногоуправления
Включитедля изменениянастроек пультадистанционного управления.
Чтобыполучить дополнительнуюинформацию, смотритев
Установкатипа
кодапульта дистанционногоуправления
.
2 Кнопка SOURCE
Нажмите,чтобы перебратьвсе доступныеисточники сигнала.Нажмите и
удерживайте,чтобы отключитьданный источниксигнала.
3 Кнопка ATT
Нажмитедля быстрогопонижения уровнягромкости примернона 90%.Для
возвратак исходномууровню громкостинажмите ещераз.
4 Кнопки VOLUME Нажмите, чтобыувеличить илиуменьшить громкость.
5
Кнопка AUDIO
Нажмитедля измененияязыка звуковогосопровождения вовремя воспроизведенияDVD.
Кнопка SUBTITLE Нажмитедляизменения языкасубт итроввовремя воспроизведенияDVD.
Кнопка ANGLE Нажмите дляизменения ракурсасцены вовремя воспроизведенияDVD.
6 Кнопка RETURN
Нажмитедля отображенияменю PBC(контроля воспроизведения)во время
воспроизведенияс функциейPBC.
7 Кнопки a/b(DISC) Не используется.
Коддистанционного управления:AVH
илиB
Неиспользуется.
Коддистанционного управления:
A
Нажмитедля выбораследующего/
предыдущегодиска.
8
Переключательрежимов
работыпульта дистанционногоуправления
Используетсядля переключениямежду режимамиAVH, DVDи TV.Обычно
используетсярежим AVH.Более подробносм.
Использованиепереключате-
лярежима работыпульта дистанционногоуправления
.
9
КнопкиBOOKMARK /
PGM
Нажмитедля использованияпредварительнозапрограммированных
функцийдля каждогоисточника сигнала.Более подробнуюинформацию
см.в инструкциипо эксплуатацииAVприемника.
Используетсядля включенияили выключенияфункции закладки,если данная
функцияпредусмотрена вВашем DVDпроигрывателе.Более подробнуюинформациюсм. винструкции поэксплуатации
DVD-проигрывателя.
10 КнопкаDIRECT
ВСША иКанаде:
Нажмитедля прямоговыбора канала
XM/SIRIUS.
Вдругих регионах:
Неиспользуется.
Неиспользуется.
11 КнопкаREAR SOURCE Неиспользуется.
Коддистанционного управления:AVH
Неиспользуется.
Коддистанционного управления:
Aили B
Используетсядля включенияи выключенияDVD-проиг рывателя.
12 КнопкаDISPLAY
Нажмите,чтобы выбратьразличные
режимыдисплея.
Коддистанционного управления:AVH
Неиспользуется.
Коддистанционного управления:
Aили B
Нажмите,чтобы выбратьразличные
режимыдисплея.
Названия кнопок и их
функции (Рис.2)
Ru
13
Кнопка ENTERTAINMENT
Неиспользуется.
14
Кнопкис 0по 10,
кнопка CLEAR
Используйтекнопки с0 по10 дляввода
номера.Кнопки с1 по6 служатдля управленияфункциями предварительнойнастройки
тюнераили сменыдисков вDVD-проигрывателеили впроигрывателе-автомате компакт-дисков. Нажмитекнопку CLEARдля
удалениявведенных номеров.
Нажмитедля выборапункта менюна
дисках VideoCD,поддерживающих
функциюPBC (управлениевоспроизведением).
15 КнопкаBACK
Нажмитедля возвратак предыдущемудисплею.
Неиспользуется.
16 КнопкаBAND
Нажмите,чтобы выбратьдиапазон
тюнера,если тюнервыбран вкачестве источникасигнала. Такжеиспользуется для
отменырежима управленияфункциями.
Нажмитедля переключениямежду
режимамисжатых аудиофайлови
аудиоданных(CD-DA) привоспроизведениикомпакт-диск ов,содержащихсжатые аудиофайлыи
аудиоданные(CD-DA), например,
компакт-диски вформатахCDEXTRAи MIXED-MODE.
Нажмитедля переключениямежду
режимамисжатых аудиофайлови
аудиоданных(CD-DA) привоспроизведениикомпакт-диск ов,содержащихсжатые аудиофайлыи
аудиоданные(CD-DA), например,
компакт-диски вформатахCDEXTRAи MIXED-MODE.
17
Кнопка PLAY/PAUSE
(f)
Нажмитедля последовательногопереключения междурежимом воспроизведенияи паузой.
Кнопка REVERSE(m) Нажмитедля ускореннойперемотки назад.
Кнопка FORWARD(n)
Нажмитедля ускореннойперемотки вперед.
Кнопка PREVIOUS(o)
Нажмитедля возвратак предыдущейдорожке (разделу).
Кнопка NEXT(p) Нажмитедля переходак следующейдорожке (разделу).
КнопкиSTEP (r/q)
Нажмитедля покадровогоперемещения впередпри воспроизведенииDVD/
VideoCD. Нажмитеи удерживайтев течениесекунды длявключения замедленноговоспроизведения.
Кнопка STOP(g) Нажмите, чтобыостановить воспроизведение.
18 КнопкаAUTO PLAY
Нажмитедля включенияили выключенияфункции автоматическоговоспроизведенияDVD-дисков.
19 Кнопкиa/b (FOLDER) Нажмите длявыбора следующей/предыдущейпапки.
20 Джойстик
Сдвиньте,чтобы произвестиускореннуюперемотку вперед,назад илииспользоватьфункции поискадорожки.
Щелкните,чтобы вызватьMENU.
Сдвиньтедля выборапункта меню
DVD.
21
Кнопка MENU Нажмитедляотображения менюDVD вовремя воспроизведенияDVD-диска.
Кнопка TOPMENU
(TOP.M)
Нажмитедля возвратав основноеменю вовремя воспроизведенияDVD-
диска.
Названия кнопок и их
функции (Рис.2)
Ru