Pioneer CD-R55 - Remote Control - Infrared Owner's Manual

Page 1
Owners Manual Mode demploi
Remote control
Télécommande
CD-R55
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO1-CHOME, MEGURO-KU TOKYO153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS(USA) INC.
P.O.Box 1540,Long Beach,California 90801-1540,U.S.A. TEL: (800)421-1404
PIONEER EUROPENV
Haven1087, Keetberglaan1, B-9120 Melsele,Belgium TEL: (0)3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICSASIACENTRE PTE.LTD.
253 Alexandra Road,#04-01, Singapore159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICSAUSTRALIA PTY.LTD.
178-184 BoundaryRoad, Braeside,Victoria 3195,Australia TEL: (03)9586-6300
PIONEER ELECTRONICSOF CANADA,INC.
300 AllstateParkway,Markham, OntarioL3R OP2,Canada TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICSDE MEXICO,S.A. deC.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho138 10 piso Col.Lomas deChapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
司: 台北4413
: (02)2521-3588
9901-6 話: (0852)2848-6488
Publishedby PioneerCorporation. Copyright© 2006by PioneerCorporation. Allrights reserved.
Publiépar PioneerCorporation. Copyright ©2006 parPioneer Corporation.Tous droitsréservés.
Printed inChina Imprimé enChine
<CZR5072-A> E
<KMMZX> <06K00000>
Fig.
1
a
2
3
k
l
j
f
g
h
4
d
e
c
b
8
6
5
7
i
1
9
Fig.
2
En
If youwant todispose thisproduct, donot mix it with generalhousehold waste.There isa sepa­rate collectionsystem forused electronicpro­ducts inaccordance withlegislation thatrequires proper treatment,recovery andrecycling.
Private householdsin the25 memberstates of the EU,in Switzerlandand Norway mayreturn their usedelectronic productsfree of charge to designatedcollection facilitiesor to aretai­ler (ifyou purchasea similar newone). For countriesnot mentionedabove, please contact yourlocal authoritiesfor the correct method ofdisposal. By doingso youwill ensure thatyour disposed product undergoesthe necessarytreatment, recovery andrecycling andthus prevent po­tential negativeeffects onthe environment and humanhealth.
Information to User
Alteration ormodifications carriedout without appropriate authorizationmay invalidatethe users rightto operatethe equipment.
This devicecomplies withpart 15of theFCC Rules. Operationis subjectto thefollowing two conditions: (1) Thisdevice maynot causeharmful interfer­ence, and(2) thisdevice mustaccept anyinter­ference received,including interferencethat may causeundesired operation.
Use and careof the remote control
Installing thebattery (Fig. 1)
Slide thetray outon theback of theremote con­trol andinsert thebattery with theplus (+)and minus (–)poles pointingin theproper direction
.
! When usingfor thefirst time, pullout the
film protrudingfrom thetray.
WARNING
! Handling thecord onthis productor cordsas-
sociated withaccessories soldwith thepro­duct mayexpose youto chemicalslisted on proposition 65known tothe Stateof California and othergovernmental entitiesto causecan­cer andbirth defectsor otherreproductive harm. Wash handsafter handling.
! Keep thebattery outof thereach of children.
Should thebattery beswallowed, immediately consult adoctor.
CAUTION
! Do notallow thisunit tocome intocontact
with liquids.Electrical shockcould result. Also, thisunit damage,smoke, andoverheat could resultfrom contactwith liquids.
! Do notdisassemble ormodify thisunit. Todo
so maycause amalfunction.
! Always keepthe volumelow enoughso that
you canhear soundsfrom outsidethe vehicle.
! Use onlyone CR2025(3 V)lithium battery. ! Always checkcarefully thatyou areloading
the batterywith itsplus (+)and minus(–) poles facingin theproper directions.
! Remove thebattery ifthe remotecontrol isnot
used fora monthor longer.
!
Danger ofexplosion ifbattery isincorrectly replaced. Replace onlywith thesame orequivalent type.
! Do nothandle thebattery withmetallic tools.
!
Do notstore thebattery withmetallic materials.
! In theevent ofbattery leakage,wipe the re-
mote controlcompletely cleanand installa new battery.
! When disposingof usedbatteries, please
comply withgovernmental regulationsor en­vironmental publicinstitutionsrulesthat apply inyour country/area.
!
PerchlorateMaterial – specialhandling mayapply. See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
(Applicable toCalifornia, U.S.A.)
Using theremote control
Pointthe remote controlin thedirection of the front panelto operate.
Before YouStart
En
! The remotecontrol maynot function prop-
erly indirect sunlight.
Important
! Do notstore theremote controlin hightem-
peratures ordirect sunlight.
! Do notlet theremote controlfall ontothe
floor,where itmay become jammedunder the brake oraccelerator pedal.
Using the remotecontrol operation mode switch
There arethree remotecontrol operation modes onthe remotecontrol.
AVH mode operation
When operatingan AVReceiver (e.g.,AVH­P5900DVD) withthis remotecontrol, the mode is normallyswitched toAVH.
DVD modeoperation
When operatinga PioneerDVD player(e.g., XDV-P6)with this remotecontrol, themode is switched toDVD. Ifyou switch themode to DVD, thejoystick and0 to10 operations are changed forDVD player.
TV modeoperation
When operatinga PioneerTV tuner(e.g., GEX­P5700TV (P))with thisremote control, the mode isswitched toTV. Ifyou switch the mode toTV, thejoystick operationis changed for TVtuner. In TV
mode, onlybuttons shownbelow can beused.
! SOURCE button ! ATT button ! VOLUME buttons ! Joystick ! DIRECT button ! REAR SOURCEbutton
Setting remote control code type
When theremote controloperation mode switchis set toDVD, changingthe remote controlcode type enables youto operatethe Pioneer DVDplayer with this remotecontrol. Thereare three remotecodes, code typeA, codetype B andcode typeAVH. ! When operatingan AVReceiver (e.g.,AVH-
P5900DVD), selectcode AVH.
! When operatinga multi-DVDplayer (e.g.,
XDV-P6),select code A.
! When operatinga DVDnavigation unit, se-
lect codeB.
1 Set theremote controlselection switch on theleft sideof the remotecontrol to the appropriateposition witha pen tipor other pointedinstrument .
! If youselect AVHmode, there isno needto
take thefollowing procedure.
! If youselect A/Bmode, takethe following
procedure andchange thecode typeto the appropriate type.
2 Press 0and CLEARon the remotecon­trol simultaneouslyto changethe code type.
Initially,the code typeis setto A. Eachtime you press0 andCLEAR simultaneously onthe remote controlthe codetype switches be­tween Aand B.
Specifications
Powersource .............................3 VD C(Lithium battery;
CR2025)
Dimensions (W×H ×D) ...54 ×149 ×13 mm
(2-1/8× 5-7/8× 1/2in.)
Weight ..........................................59 g(2 oz) (includingbat-
tery)
Infrared remotecontrol
Wavelength................................. 945n m
Output........................................... typ;10 mw/srper Infrared
LED
Note
Specifications andthe designare subjectto pos­sible modificationswithout noticedue toim­provements.
Before YouStart
En
CZR5072-A - Page1-
Page 2
Buttonnames AVH mode DVDmode
1
Remotecontrol selec­tionswitch
Switchto changethe settingof theremote control.For details,refer toSetting re- motecontr olcode type.
2 SOURCE button
Pressto cyclethrough allthe availablesources. Pressand holdto turnthe source off.
3ATTbutton
Pressto quicklylower thevolume level,by about90%. Pressonce moreto returnto theoriginal volumelevel.
4 VOLUME buttons Pressto increaseor decreasethe volume.
5
AUDIObutton Pressto changethe audiolanguage duringDVD playback.
SUBTITLEbutton Pressto changethe subtitlelanguage duringDVD playback.
ANGLEbutton Pressto changethe viewingangle duringDVD playback.
6 RETURN button Press todisplay thePBC (playbackcontrol) menuduring PBCplayback.
7 a/b buttons(DISC) Notused.
Remotecontrol code:AV Hor B
Notused.
Remotecontrol code:A
Pressto selectthe next/previousdisc.
8
Remotecontrol opera­tionmode switch
Switchthe operationmode betweenAV H,DVD andTV modes.Normally,set to
AVH. Fordetails, referto Usingthe remotecontrol operationmode switch.
9
BOOKMARK button/ PGMbutton
Pressto operatethe preprogrammed functions foreachsource. Fordetails, referto AVReceiver soperation manual.
Pressto turnthe bookmarkfunction on oroff whenyour DVDplayer features bookmarkfunction. Fordetails, referto DVDplayer soperation manual.
10 DIRECTbutton
InU.S. andCanada:
Pressto dodirect XM/SIRIUSchannel select.
Inother area:
Notused.
Notused.
11 REARSOURCE button Notused.
Remotecontrol code:AV H
Notused.
Remotecontrol code:A orB
Pressto turnthe DVDplayer onor off.
12 DISPLAYbutton Press toselect differentdisplays.
Remotecontrol code:AV H
Notused.
Remotecontrol code:A orB
Pressto selectdifferent displays.
13
ENTERTAINMENTbut-
ton
Notused.
14
0to 10buttons, CLEAR
button
Press0 to10 toinput numbers.Buttons 1to 6can operatethe presettuning for thetuner ordisc changingfor DVD playeror multi-CD player.Press CLEAR toclear theinput numbers.
Pressto selecta menuitem onthe VideoCDs featuringPBC (playbackcon­trol).
15 BACKbutton Pressto returnto theprevious display. Notused.
Button names and operation (Fig. 2)
En
16 BANDbutton
Pressto selectthe tunerband when tuneris selectedas asource. Alsoused tocancel thecontrol modeof functions. Pressto switchmode betweencom­pressedaudio andaudio data(CD -DA) whenplaying discswith compressed audioand audiodata (CD-DA)such as CD-EXTRA andMIXED-MODE CDs.
Pressto switchmode betweencom­pressedaudio andaudio data(CD -DA) whenplaying discswith compressed audioand audiodata (CD-DA)such as CD-EXTRA andMIXED-MODE CDs.
17
PLAY/PAUSE(f)
button
Pressto switchsequentially betweenplayback andpause.
REVERSE(m) button Pressto performfast reverse.
FORWARD(n) but-
ton
Pressto performfast forward.
PREVIOUS( o)but- ton
Pressto returnto theprevious track(chapter).
NEXT(p) button Press togo tothenext track(chapter).
STEP(r/q) buttons
Pressto moveahead oneframe ata timeduring DVD/VideoCDplayback. Pressand holdfor onesecond toactivate slowplayback.
STOP(g) button Pressto stopplayback.
18 AUTOPLAY button Pressto turnthe DVDauto-playback functionon oroff.
19 a/bbuttons (FOLDER) Pressto selectthe next/previousfolder.
20 Joystick
Moveto dofast forward,reverse and tracksearch controls.Click torecall MENU.
Moveto selecta menuon theDVD menu.
21
MENUbutton Press todisplay theDVDmenu duringDVD playback.
TOPMENU (TOP.M)
button
Pressto returnto thetop menuduring DVDplayback.
Button names and operation (Fig. 2)
En
Si voussouhaitez vousdébarrasser decet ap­pareil, nele mettezpas àla poubelleavec vos ordures ménagères.Il existeun systèmede collecte séparépour lesappareils électroni­ques usagés,qui doiventêtre récupérés,traités et recyclésconformément àla législation.
Les habitantsdes 25états membres delUE, de Suisseet deNorvège peuvent retourner gratuitement leursappareils électroniques usagés auxcentres decollecte agréés ouà un détaillant (sivous rachetezun appareil simi­laire neuf). Dans lespays quine sont pasmentionnés ci­dessus, veuillezcontacter lesautorités locales pour savoircomment vouspouvez vous débar­rasser devos appareils. Vousgarantirez ainsi queles appareilsdont vous vousdébarrassez sontcorrectement ré­cupérés, traitéset recycléset préviendrez de cette façonles impactsnéfastes possibles sur lenvironnement etla santéhumaine.
Utilisation et soin dela télécommande
Installation dela pile (Fig. 1)
Sortez leporte-pile delarrière de latélécom­mande etinsérez lapile en respectantles po­larités (+)et (–). ! Lors dela premièreutilisation, retirez le
film quidépasse duporte-pile.
ATTENTION
Conservez lapile horsde portéedes enfants.Au cas oùla pileserait avalée,consultez immédiate­ment unmédecin.
PRÉCAUTION
! Ne laissezpas cetappareil veniren contact
avec desliquides. Celapourrait provoquerune
électrocution. Tout contactavec desliquides pourrait aussiprovoquer desdommages, de la fuméeet unesurchauffe delappareil.
!
Ne démontezpas etne modifiezpas cetappareil. Cela pourraitprovoquer undysfonctionnement.
! Maintenez toujoursle niveaudécoute àune
valeur telleque vouspuissiez entendreles sons provenantde lextérieurdu véhicule.
! Utilisez seulementune pileau lithium
CR2025 (3V).
! Vérifiez toujourssoigneusement quevous in-
sérez lapile enrespectant lespolarités (+)et (–) indiquées.
! Retirez lapile sila télécommandenest pas
utilisée pendantun moisou plus.
! Le remplacementde lapile parune pileinap-
propriée peutprovoquer uneexplosion. Rem­placez lapile uniquementpar unepile identique oude typeéquivalent.
! Ne manipulezpas lapile avecun outilmétal-
lique.
! Ne conservezpas lapile avecdes objets mé-
talliques.
! En casde fuitede lapile, nettoyezsoigneuse-
ment latélécommande puismettez enplace une pileneuve.
! Lors dela miseau rebutdes pilesusagées,
respectez lesrèglements nationauxou lesins­tructions localesen vigueurdans lepays oula région enmatière deconservation oude pro­tection delenvironnement.
Utilisation dela télécommande
Pointezla télécommande dansla directionde la faceavant delappareil à télécommander. ! La télécommandepeut nepas fonctionner
correctement àla lumièredirecte du soleil.
Important
! Ne laissezpas latélécommande exposéeà
des températuresélevées ouà lalumière di­recte dusoleil.
! Ne laissezpas latélécommande tombersur le
plancher,où ellepourrait gêner lebon fonc­tionnement dela pédalede freinou daccélérateur.
Avant de commencer
Fr
Utilisation du commutateur de mode defonctionnement de la télécommande
Il existetrois modesde fonctionnement dela télécommande.
Fonctionnement enmode AVH
Quand vousutilisez unrécepteur AV (par exemple AVH-P5900DVD)avec cettetélécom­mande, lemode choisiest normalement AVH.
Fonctionnement enmode DVD
Quand vousutilisez unlecteur de DVD Pioneer (parexemple XDV-P6)avec cettetélé­commande, lemode choisiest DVD.Si vous passez enmode DVD,le fonctionnementdu joystick etdes touches0 à 10est modifiépour le lecteurde DVD.
Fonctionnement enmode TV
Quand vousutilisez unsyntoniseur TV Pioneer (par exempleGEX-P5700TV (P))avec cette télé­commande, lemode choisiest TV.Si vous passez enmode TV,le fonctionnementdu joystick estmodifié pourle syntoniseur TV. En modeTV, seulesles touchesci-dessous peuvent êtreutilisées.
! ToucheSOURCE ! ToucheAT T ! TouchesVOLUME ! Joystick ! ToucheDIRECT ! ToucheREAR SOURCE
Programmation du type de code de télécommande
Quand lecommutateur demode de fonction­nement dela télécommandeest sur DVD, changer letype decode de télécommande vous permetdutiliser lelecteur de DVD Pioneer aveccette télécommande.Il existe
trois typesde codede télécommande, A, Bet AVH. ! Quand vousutilisez unrécepteur AV (par
exemple AVH-P5900DVD),choisissez le code AVH.
! Quand vousutilisez unlecteur de DVDà
chargeur (parexemple XDV-P6),choisissez le codeA.
! Quand vousutilisez uneunité de naviga-
tion DVD,choisissez lecode B.
1 Positionnez lecommutateur desélec­tion dutype detélécommande situé surle côté gauchede latélécommande sur lapo­sition appropriéeavec lapointe dun stylo ou unautre instrumentpointu.
! Si vouschoisissez lemode AVH,iln’estpas
nécessaire dexécuterla procédurequi suit.
! Si vouschoisissez lemode A/B,exécutez la
procédure suivanteet changezle typede code àla valeurappropriée.
2 Appuyez simultanémentsur lestouches 0 etCLEAR dela télécommande pourchan­ger letype decode.
Initialement, letype decode est positionnésur A. Chaque fois quevous appuyezsimultané­ment surles touches0 et CLEARde latélé­commande, letype decode bascule entreA et B.
Caractéristiques techniques
Alimentation ..............................3 VDC (pileau lithium;
CR2025)
Dimensions (LxH xP) ......... 54× 149 ×13 mm
Poids.............................................. 59g (pile incluse)
Remarque
Les caractéristiqueset laprésentation peuvent être modifiéessans avispréalable àfin damélioration.
Avant de commencer
Fr
CZR5072-A - Page2-
Page 3
Fig.
1
a
2
3
k
l
j
f
g
h
4
d
e
c
b
8
6
5
7
i
1
9
Fig.
2
Fr
Nomdes touches Mode AVH Mode DVD
1
Commutateur desélec­tionde télécommande
Utilisépour changerle réglagede latélécommande. Pourles détails,reportez-vous àProgrammation dutype decode detélécommande.
2 Touche SOURCE
Appuyezsur cettetouche pourparcourir lesdifférentes sourcesdisponibles. Main­tenezla pressionsur cettetouche pourmettre lasource horsser vice.
3 Touche ATT
Appuyezsur cettetouche pourdiminuer rapidementle niveaudu volumedenviron 90%. Appuyezà nouveaupour revenirau niveaude volumeinitial.
4 Touches VOLUME Appuyez surces touchespour augmenterou diminuerle niveausonore.
5
ToucheAUDIO
Appuyezsur cettetouche pourchanger lalangue audiopendant lalecture dun DVD.
ToucheSUBTITLE
Appuyezsur cettetouche pourchanger lalangue dessous-titres pendantla lecture dunDVD.
ToucheANGLE Appuyez surcette touchepour changerlangle devue pendantla lecturedunDVD.
6 Touche RETURN
Appuyezsur cettetouche pourafficher lemenu PBC(contrôle dela lecture)pen­dantla lecturePBC.
7 Touches a/b(DISC) Nonutili sée.
Codede télécommande: AVHou B
Nonutilisée.
Codede télécommande: A
Appuyezsur cettetouche pourchoisir le disquesuivant/précéde nt.
8
Commutateur demode defonctionnement de latélécomma nde
Basculele modede fonctionnemententre lesmodes AVH, DVDet TV.Normale- ment,positionné surAV H.Pour lesdétails,reportez-vous à Utilisation ducommu ta- teur de modede fonctionnement delatélécommande .
9
ToucheBOOKMARK/ touchePGM
Appuyezsur cettetouche pourutiliser lesfonctions préprogramméespour chaquesource. Pourles détails,repor­tez-vousau modedemploi durécepteur AV.
Appuyezsur cettetouche pourmettre la fonctionsignet enser viceou horsser­vicesi votrelecteur deDVD supporte cettefonctio n.Pourles détails,reportez­vousau modedemploi dulecteur de DVD.
10 ToucheDIRECT
AuxÉtats- Unis etau Canada:
Appuyezpour effectuerun esélectiondi­rectedu canalXM/SIRIUS.
Dansles autresrégions :
Nonutilisée.
Nonutilisée.
11 ToucheREAR SOURCE Nonutilisée.
Codede télécommande: AVH
Nonutilisée.
Codede télécommande: Aou B
Appuyezsur cettetouche pourmettre le lecteurde DVDen service ouhors ser­vice.
12 ToucheDISPLAY
Appuyezsur cettetouche pourchoisir unaffichage différent.
Codede télécommande: AVH
Nonutilisée.
Codede télécommande: Aou B
Appuyezsur cettetouche pourchoisir unaffichage différent.
Nom des touches etleur utilisation (Fig. 2)
Fr
13
ToucheENTERTAIN­MENT
Nonutilisée.
14
Touches0 à10, touche CLEAR
Appuyezsur lestouches 0à 10pour sai­sirles numéros.Les touches1 à6 per­mettentdeffectuer laprésélection pour lesyntonise uroule changementde disquepour lelecteur deDVD oule lec­teurde CDà chargeur.Appuyez sur CLEARpour effacerles numérossaisis.
Appuyezsur cestouches poursélection­nerun élémentde menusur lesCD Vidéodisposant dela fonctionPBC (contrôlede lalecture).
15 ToucheBACK
Appuyezsur cettetouche pourrevenir à laffichage précédent.
Nonutilisée.
16 ToucheBAND
Appuyezsur cettetouche pourchoisir la bandedu syntoniseurquand lesyntoni­seurest sélectionnécomme source.Uti­liséeauss i pourannuler lemode commande desfonctions. Appuyezsur cettetouche pourchanger demode entreaudio compresséet don­néesaudio (CD-DA) lorsdela lecturede disquescompo rtantdelaudio compressé et desdonnées audio(CD ­DA)tels queles disquesCD-EXTRA et MIXED-MODE.
Appuyezsur cettetouche pourchanger demode entreaudio compresséet don­néesaudio (CD-DA) lorsdela lecturede disquescompo rtantdelaudio compressé et desdonnées audio(CD ­DA)tels queles disquesCD-EXTRA et MIXED-MODE.
17
TouchePLAY/PAUSE (f)
Appuyezsur cettetouche pourbasculer alternativementen trelectureet pause.
ToucheREVERSE (m) Appuyezsur cettetouche poureffectuer unretour rapide.
ToucheFORWARD (n)
Appuyezsur cettetouche poureffectuer uneavance rapide.
TouchePREVIOUS (o)
Appuyezsur cettetouche pourrevenir àla plageprécédente (auchapitre précé­dent).
ToucheNEXT (p) Appuyez surcette touchepour allerà laplage suivante(au chapitresuivant).
TouchesSTEP (r/q)
Appuyezsur cestouches pouravancer imagepar imagependant lalecture dun DVD/CDVidéo. Appuyezpendant uneseconde pouractiver lalecture auralenti.
ToucheSTOP (g) Appuyez surcette touchepour arrêterla lecture.
18 ToucheAUTO PLAY
Appuyezsur cettetouche pourmettre lafonction delecture automatiquedu DVD enser viceou horsservice.
19
Touchesa/b (FOL­DER)
Appuyezsur cettetouche pourchoisir ledossier suivant/précédent.
20 Joystick
Déplacez-lepour exécuterles comman­desavanc erapide,retour rapideet re­cherchede plagemusical e.Cliquez pourrappele rMENU.
Déplacez-lepour sélectionner un menu dansle menuDVD.
21
ToucheMENU Appuyezsur cettetouche pourafficher lemenu DVDpendant lalecture dunDVD.
ToucheTOP MENU
(TOP.M)
Appuyezsur cettetouche pourrevenir aumenu principalpendant lalecture dun DVD.
Nom des touches etleur utilisation (Fig. 2)
Fr
Если выжелаетеутилизировать данное изделие,не выбрасывайтеего вместес обычнымбытовым мусором. Существует отдельнаясистема сбораиспользованных электронных изделийв соответствиис за­конодательством,которая предполагаетсо­ответствующееобращение, возврати переработку.
Чacтные клиенты-в25 странах-членахЕС, в Швейцариии Норвегиимогут бесплатно возвращатьиспользованные электронные изделияв соответствующиепункты сбора или дилеру(при покупкесходного нового изделия). В странах,не перечисленныхвыше, для получения информациио правильныхспо­собах утилизацииобращайтесь вcooтветc­твующие учреждения. Поступая такимобразом, выможете быть уверены втом, чтоутилизируемый продукт будетсоответствующим образомобрабо­тан, переданв соответствующий пункти переработан без возможныхнегативных последствий дляокружающей средыи здо­ровья людей.
Использование и уход за пультом дистанционного управления
Установка батарейки(Рис.1)
Выдвиньтелоток назадней стороне пульта дистанционногоуправления и вставьте ба­тарейку,соблюдая полярностьконтактов (+) и(–). ! При первомиспользовании извлеките
пленку,край которой выступает из лотка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Держитебатарейки внедоступном длядетей месте. Прислучайном проглатывании бата­рейки немедленно обратитеськ врачу.
ВНИМАНИЕ
! Не допускайтепопадания жидкостина
данноеустройство. Это может повлечь по­ражение электрическим током.Кроме того, попаданиежидкости может повлечьпо­вреждениеэтого устройства,появление дыма иперегрев.
! Не разбирайтеи невносите измененияв
конструкциюданного устройства.Это можетпривести кнеисправной работеус­тройства.
! Всегда сохраняйте уровеньгромкости до-
статочнонизким, чтобыВы моглислышать звукиснаружи машины.
! Используйтетолько однулитиевую бата-
рейку CR2025(3V).
! При установкебатарейки всегдас о-
блюдайтеполярность контактов(+) и(–).
! Если пультдистанционного управленияне
используетсяв течениемесяца илиболее, извлекитеиз негобатарейку.
! При несоблюдении правилзамены ба-
тарееквозникает опасностьвзрыва. За­меняйтебатарейку толькобатарейкой того же илианалогичного типа.
! Избегайтес оприкосновения батарейки с
металлическимипредметами.
! Не хранитебатарейку вместе сметалличе-
скими предметами.
! В случаепротечки батарейки тщательно
протритепульт дистанционногоуправле­ния ивставьтев негоновую батарейку.
! При утилизациииспользованных батареек
соблюдайтетребования законодательства и другиеправила всфере охраныокру­жающейсреды, действующиев Вашей стране/регионе.
Перед началом эксплуатации
Ru
CZR5072-A - Page3-
Page 4
Использование пульта дистанционного управления
Направьтепульт дистанционногоуправле­ния всторону переднейпанели. ! На прямомсолнечном светупультди-
станционногоуправления может нера­ботатьнадлежащим образом.
Важно
! Запрещаетсяхранить пультдистанционно-
гоуправления вместах с высокой температуройили на прямомсолнечном свету.
! Не роняйтепультдистанционного управле-
ния напол, где онможет застрятьпод педальютормоза илиакселератора.
Использование переключателя режима работы пульта дистанционного управления
Существуеттри режима работыпультади­станционногоуправления.
Режим AVH
Для управленияAV приемником (на­пример, AVH-P5900DVD) спомощью пуль­та дистанционногоуправления обычно используетсярежим AVH.
Режим DVD
Для управленияпроигрывателем DVD-дис­ков Pioneer(например, XDV-P6)с помощью пультадистанционного управленияис­пользуетсярежим DVD. Привключении режима DVDджойстик икнопки с 0по 10 переключатсяв режим управленияпро­игрывателемDVD-дисков.
Режим TV
Для управленияТВ-тюнером Pioneer(на­пример, GEX-P5700TV(P)) спомощью пультадистанционного управленияис­пользуетсярежим TV. Привключении режима TVджойстик переключитсяв режим управленияТВ-тюнером. В режимеTV могутиспользоваться только указанные нижекнопки.
! Кнопка SOURCE ! Кнопка ATT ! Кнопки VOLUME ! Джойстик ! Кнопка DIRECT ! Кнопка REARSOURCE
Установка типа кода пульта дистанционного управления
Если пультдистанционного управления переключен врежим DVD,то, изменивтип кода дистанционногоуправления, можно управлять проигрывателем DVD-дисков Pioneer спомощью данногопульта. Суще­ствуеттри кода дистанционногоуправле­ния: типA, типB и типAVH. ! Для управленияAV-приемником (на-
пример, AVH-P5900DVD) выберитекод
AVH.
! Для управленияпроигрывателем-авто-
матом DVD-дисков(например, XDV-P6) выберите кодA.
! Для управлениянавигационным устрой-
ством DVDвыберите кодB.
1 Кончиком карандашаили другимза­остренным предметомустановите переключатель режимав левойчасти пультадистанционного управления в соответствующееположение.
! При выборережима AVHописанные
нижедействия можно невыполнять.
! При выборережима A/Bвыполните
перечисленныениже действиядля из­менения типакода.
Перед началом эксплуатации
Ru
2 Чтобы изменитьтип кода, нажмите одновременно кнопки0 иCLEAR на пультедистанционного управления.
Первоначальноустановлен код A.Каждый раз приодновременном нажатии0 иCLEAR на пультедистанционного управления код меняетсяс A наB иобратно.
Технические характеристики
Источникпитания .................3 В пост.тока (литиевая
батарейка;CR2025)
Размеры(Ш ×В ×Г) ............54 × 149 ×13 мм
Масса ...........................................59 г(включая батарейку)
Примечание:
В соответствиис остатьей 5закона Рос­сийской ФедерацииО защитеправ по­требителейи постановлением правительстваРоссийской Федерации
720 от16.06.97 компанияPioneer Europe NV оговариваетследующий срокслуж бы
изделий,официально поставляемыхна российский рынок. Автомобильнаяэлектроника:6лет Другие изделия(наушники, микрофоны и т.п.):5 лет
Примечание
Характеристики иконструкция могутбыть из­менены дляих улучшениябез уведомления.
Перед началом эксплуатации
Ru
Названиякноп ок РежимAVH РежимDVD
1
Селекторныйпереклю­чательпульта дистан­ционногоуправления
Включитедля изменениянастроек пультадистанционного управления. Чтобыполучить дополнительнуюинформацию, смотритев
Установкатипа
кодапульта дистанционногоуправления
.
2 Кнопка SOURCE
Нажмите,чтобы перебратьвсе доступныеисточники сигнала.Нажмите и удерживайте,чтобы отключитьданный источниксигнала.
3 Кнопка ATT
Нажмитедля быстрогопонижения уровнягромкости примернона 90%.Для возвратак исходномууровню громкостинажмите ещераз.
4 Кнопки VOLUME Нажмите, чтобыувеличить илиуменьшить громкость.
5
Кнопка AUDIO
Нажмитедля измененияязыка звуковогосопровождения вовремя воспроиз­веденияDVD.
Кнопка SUBTITLE Нажмитедляизменения языкасубт итроввовремя воспроизведенияDVD.
Кнопка ANGLE Нажмите дляизменения ракурсасцены вовремя воспроизведенияDVD.
6 Кнопка RETURN
Нажмитедля отображенияменю PBC(контроля воспроизведения)во время воспроизведенияс функциейPBC.
7 Кнопки a/b(DISC) Не используется.
Коддистанционного управления:AVH илиB
Неиспользуется.
Коддистанционного управления:
A
Нажмитедля выбораследующего/ предыдущегодиска.
8
Переключательрежимов работыпульта дистан­ционногоуправления
Используетсядля переключениямежду режимамиAVH, DVDи TV.Обычно используетсярежим AVH.Более подробносм.
Использованиепереключате-
лярежима работыпульта дистанционногоуправления
.
9
КнопкиBOOKMARK / PGM
Нажмитедля использованияпредва­рительнозапрограммированных функцийдля каждогоисточника сиг­нала.Более подробнуюинформацию см.в инструкциипо эксплуатацииAV­приемника.
Используетсядля включенияили вы­ключенияфункции закладки,если данная функцияпредусмотрена вВашем DVD­проигрывателе.Более подробнуюинфор­мациюсм. винструкции поэксплуатации DVD-проигрывателя.
10 КнопкаDIRECT
ВСША иКанаде:
Нажмитедля прямоговыбора канала
XM/SIRIUS.
Вдругих регионах:
Неиспользуется.
Неиспользуется.
11 КнопкаREAR SOURCE Неиспользуется.
Коддистанционного управления:AVH
Неиспользуется.
Коддистанционного управления: Aили B
Используетсядля включенияи вы­ключенияDVD-проиг рывателя.
12 КнопкаDISPLAY
Нажмите,чтобы выбратьразличные режимыдисплея.
Коддистанционного управления:AVH
Неиспользуется.
Коддистанционного управления: Aили B
Нажмите,чтобы выбратьразличные режимыдисплея.
Названия кнопок и их функции (Рис.2)
Ru
13
Кнопка ENTERTAIN­MENT
Неиспользуется.
14
Кнопкис 0по 10, кнопка CLEAR
Используйтекнопки с0 по10 дляввода номера.Кнопки с1 по6 служатдля управле­нияфункциями предварительнойнастройки тюнераили сменыдисков вDVD-проигры­вателеили впроигрывателе-автомате ком­пакт-дисков. Нажмитекнопку CLEARдля удалениявведенных номеров.
Нажмитедля выборапункта менюна дисках VideoCD,поддерживающих функциюPBC (управлениевоспроиз­ведением).
15 КнопкаBACK
Нажмитедля возвратак предыдуще­мудисплею.
Неиспользуется.
16 КнопкаBAND
Нажмите,чтобы выбратьдиапазон тюнера,если тюнервыбран вкачестве ис­точникасигнала. Такжеиспользуется для отменырежима управленияфункциями. Нажмитедля переключениямежду режимамисжатых аудиофайлови аудиоданных(CD-DA) привоспроиз­ведениикомпакт-диск ов,содержа­щихсжатые аудиофайлыи аудиоданные(CD-DA), например, компакт-диски вформатахCD­EXTRAи MIXED-MODE.
Нажмитедля переключениямежду режимамисжатых аудиофайлови аудиоданных(CD-DA) привоспроиз­ведениикомпакт-диск ов,содержа­щихсжатые аудиофайлыи аудиоданные(CD-DA), например, компакт-диски вформатахCD­EXTRAи MIXED-MODE.
17
Кнопка PLAY/PAUSE
(f)
Нажмитедля последовательногопереключения междурежимом воспроиз­веденияи паузой.
Кнопка REVERSE(m) Нажмитедля ускореннойперемотки назад.
Кнопка FORWARD(n)
Нажмитедля ускореннойперемотки вперед.
Кнопка PREVIOUS(o)
Нажмитедля возвратак предыдущейдорожке (разделу).
Кнопка NEXT(p) Нажмитедля переходак следующейдорожке (разделу).
КнопкиSTEP (r/q)
Нажмитедля покадровогоперемещения впередпри воспроизведенииDVD/ VideoCD. Нажмитеи удерживайтев течениесекунды длявключения за­медленноговоспроизведения.
Кнопка STOP(g) Нажмите, чтобыостановить воспроизведение.
18 КнопкаAUTO PLAY
Нажмитедля включенияили выключенияфункции автоматическоговос­произведенияDVD-дисков.
19 Кнопкиa/b (FOLDER) Нажмите длявыбора следующей/предыдущейпапки.
20 Джойстик
Сдвиньте,чтобы произвестиускорен­нуюперемотку вперед,назад илиис­пользоватьфункции поискадорожки. Щелкните,чтобы вызватьMENU.
Сдвиньтедля выборапункта меню
DVD.
21
Кнопка MENU Нажмитедляотображения менюDVD вовремя воспроизведенияDVD-диска.
Кнопка TOPMENU
(TOP.M)
Нажмитедля возвратав основноеменю вовремя воспроизведенияDVD- диска.
Названия кнопок и их функции (Рис.2)
Ru
CZR5072-A - Page4-
Loading...