Pioneer CD-PC1 User manual [es]

PC Link Kit
Manual del propietario
CD-PC1
Sistemas Operativos Compatibles:
Windows 98 en inglés, Windows 98SE en inglés, Windows 2000 en inglés y Windows Me en inglés * No es compatible con ordenadores Macintosh.
2
CONVENIO DE LICENCIA DE SOFTWARE
DE PIONEER
Nombre del producto: [PC Link Kit CD-PC1]
TÉRMINOS DEL CONVENIO
Artículo 1 (Definición)
[El Software] es el software de ordenador desarrollado por la Compañía. Este software se encuentra grabado en el disco CD-ROM que acompaña al producto.
Artículo 2 (Ámbito de aplicación)
Este convenio es aplicable exclusivamente al software.
Artículo 3 (Licencia de uso)
La Compañía le concede a usted un permiso no exclusivo y no transferible para usar el soft­ware en una sola unidad de ordenador, de conformidad con los términos de este convenio.
Artículo 4 (Garantía)
1. Si durante el período de 30 días a partir de la fecha de entrega el software fallara en la ejecu­ción de las instrucciones del manual, etc., a pesar de haber sido instalado y utilizado correcta­mente, la Compañía reparará el software defectuoso o lo sustituirá por otro libre de defectos, y tomará las medidas apropiadas en base al juicio de la Compañía.
2. Las medidas arriba mencionadas constituirán la totalidad de la garantía otorgada a usted por la Compañía en lo que se refiere al software, y en ningún caso la Compañía concederá más garantías que las estrictamente previstas con carácter imperativo en la Ley y no otorgará ningún otro tipo de garantías por defectos emergentes.Asimismo, la Compañía no otorga ninguna garantía sobre la comerciabilidad de este software o la idoneidad para un fin particu­lar.
3. No obstante lo establecido en el punto 1 de arriba, la Compañía no asumirá ninguna responsabil­idad en el supuesto de que la instalación de otro software de aplicación resultare en defecto de este software.
Artículo 5 (Responsabilidad legal para fines de compensación)
1. En ningún caso, la responsabilidad legal de la Compañía para compensar los daños causados por el uso de este software excederá el importe total recibido por la Compañía con respecto a tal software.
2. La Compañía no será responsable de ninguna manera por daños directos, indirectos, espe­ciales o incidentales, aún cuando sea consciente de la posibilidad de tales daños y perjuicios. En ningún caso responderá por daños indirectos, daños especiales, etc., resultantes de los datos perdidos y de la pérdida de ganancias (lucro cesante).
Artículo 6 (Restricciones)
1. Usted conviene en reconocer que el software está protegido por la Ley del Copyright, la Ley de los Derechos de Propiedad Industrial, etc., y se obliga a no cometer ningún acto que pueda infringir tales derechos.
2. Usted no está autorizado a descompilar el software ni utilizar métodos de ingeniería inversa.
3. Usted no está autorizado a vender, distribuir, alquilar, o transferir este software a un tercero, ya sea en su totalidad en parte.
Le agradecemos por la compra de este producto de Pioneer Corporation (denominado en adelante como [la Compañía]). Antes de utilizar el software, sírvase leer detenidamente el presente convenio. La instalación de este software supondrá su aceptación a quedar someti­do a todos los términos y condiciones de esta licencia.
Artículo 7 (Compensación por daños/cancelación)
1. Si usted no cumple con cualquiera de los términos de este convenio o realiza un acto incorrec­to o ilegal, la Compañía le solicitará por escrito que rectifique tal violación o acto incorrecto, otorgándole un período de tiempo necesario para tal rectificación. No obstante, si tal violación o acto incorrecto no es rectificado dentro del período especificado, la Compañía podrá cance­lar este convenio y reclamarle a usted la compensación por los daños resultantes.
2. En caso de cancelarse este convenio, usted acuerda en interrumpir inmediatamente el uso del software y devolver a la Compañía todo el CD-ROM que contiene al software.Al mismo tiem­po, usted acuerda en borrar y destruir todo el software de conformidad con las instrucciones de la Compañía.
En caso de dudas sobre el software o este convenio, sírvase ponerse en contacto con la Compañía.
LEADTOOLS
Copyright (c) 1991 – 1998 LEAD Technologies, Inc.
ActiveComm
Copyright (c) 2000 Bunka Orient Corp.
Verificación del entorno operativo
Este producto requiere una máquina PC/AT compatible (DOS/V) con una CPU equivalente a un procesador Pentium de 166 MHz o superior (se recomienda 200 MHz o superior) y que opere en uno de los sistemas operativos siguientes.
• OS: Windows 98 en inglés, Windows 98SE en inglés, Windows 2000 en inglés o Windows Me en
inglés
• Memoria: 64 MB o más (se recomienda 96 MB o más)
• Espacio en disco duro: 40 MB o más de espacio libre
• Unidad de disquete: Unidad de CD-ROM (para la instalación del software)
• Conexión: Puerto serie con capacidad para conectar un conector RS-232C D-sub de 9 patillas
• Display: Resolución de 800 × 600 pixeles (se recomienda 1024 × 768 píxel o superior); profundi-
dad de color 16 bit (65.536 colores) o más
Nota
• Se requiere instalar IE 4.01 o posterior (ya se encuentra instalado si está usando Windows 98 o poste-
rior).
Acerca del registro del usuario
El registro de usuario de este producto puede realizarse solamente a través de registro en línea.
URL de la homepage de registro del usuario
Por favor acceda al siguiente URL para registro del usuario.Después de llenar los campos requeridos, envíe el formulario de registro para completar el proceso de registro.
http://www.pioneer.co.jp/car/pclink/index-e.html
Precaución:
• Los valores recomendados no garantizan la operación de este producto para todos los orde­nadores PC.
3
4
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
[Modelo para Europa]
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para su propia seguridad y para obtener un máximo potencial de su producto, lea y observe las precauciones de seguridad sigu­ientes:
ENTORNO:
• No utilice este producto en ambientes muy polvorientos, o en sitios de humedad y temper­aturas elevadas.Asimismo, utilícelo en un sitio que no esté sometido a los golpes ni a las vibraciones.
• No cubra la unidad con una manta, etc. La tem­peratura interior podría aumentar, y causar un incendio.
ALIMENTACIÓN:
• Antes de conectar este producto al sistema, asegúrese de desconectar la alimentación del sistema y de desenchufar el cable de ali­mentación de la toma de CA.
LEA LAS INSTRUCCIONES:
• Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES:
• Guarde las instrucciones de seguridad y de fun­cionamiento para futuras consultas.
SIGA LAS INSTRUCCIONES:
• Siga todas las instrucciones de utilización y operación.
PRESTE ATENCIÓN A LAS ADVERTEN­CIAS:
• Respete todas las advertencias.
LIMPIEZA:
NO utilice ningún tipo de líquido, limpiadores en aerosol, ni alcohol. Para limpiar la carcasa, util­ice únicamente un paño húmedo.
ACCESORIOS:
• No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante de este producto.El uso de tales accesorios puede ser peligroso.
Este producto cumple con la Directiva para Baja Tensión (73/23/EEC, enmendada mediante 93/68/EEC), las directivas EMC (89/336/EEC, enmendada mediante 92/31/EEC y 93/68/EEC).
5
AGU A Y HUMEDAD:
NO utilice este producto cerca del agua.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN:
• Opere este producto con una fuente de ali­mentación del tipo indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación disponible, consulte con su Concesionario Autorizado Pioneer.
CLAVIJA:
• Si se llegaran a acumular sustancias metálicas polvorientas sobre la clavija de alimentación o sus alrededores, desconéctela y límpiela con un paño seco.De lo contrario, podría producirse un incendio y/o descargas eléctricas.
PERÍODOS DE INACTIVIDAD:
• Si el equipo va a estar inactivo durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
TOMA DE TIERRA O POLARIZACIÓN:
• Si este producto está equipado con una clavija polarizada para corriente alterna (una clavija que tiene una patilla más ancha que la otra), la clavija sólo coincidirá en la toma de corriente en un solo sentido.Esta es una medida de seguri­dad. Si no consigue insertar la clavija a fondo, inviértala. Si aún no consigue introducir la clavi­ja, póngase en contacto con un electricista a fin de que se la reemplace. No deje a un lado su propósito de instalar un enchufe polarizado.
• Si este producto está equipado con una clavija con toma de tierra trifilar, provista de una ter­cera pata (puesta a tierra), coincidirá única­mente con una toma de corriente del tipo de conexión a tierra.Esta es una medida de seguridad. Si no consigue insertar la clavija en la toma de corriente, contacte con un elec­tricista especializado a fin de que le reemplace la clavija. No deje a un lado su propósito de instalar un enchufo del tipo con toma de tierra.
PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALI­MENTACIÓN:
• El cable de alimentación debe tenderse de manera tal que no sea afectado por el paso de las personas o estrujados por objetos puestos sobre o contra el aparato.Preste suma atención a los cables en los enchufes, receptáculos y puntos de salida del aparato.
RELÁMPAGOS:
• Durante una tormenta de rayos y relámpagos, desenchufe la clavija de alimentación lo más pronto posible y deje de utilizar este producto. Esta es una medida de seguridad para evitar riegos de incendio y/o descargas eléctricas.
SOBRECARGA:
NO sobrecargue las tomas de corriente y los cables prolongadores.De lo contrario, se podrían producir incendio o descargas eléctric­as.
ENTRADA DE OBJETOS O LÍQUIDOS:
• No introduzca objetos dentro de este producto. El contacto con puntos de tensión peligrosos podrían producir un cortocircuito que resultaría a su vez en incendio o descargas eléctricas. No derrame agua ni otros líquidos sobre este pro­ducto.
CONDENSACIÓN:
• La variación brusca de temperatura producida al cambiar de un ambiente frío a otro cálido podría provocar la formación de humedad sobre la sección de funcionamiento, evitando la cor­recta operación del producto.Cuando lleve este producto a un lugar más cálido, déjelo ambien­tar durante 1 a 2 horas antes de volverlo a encender.
6
MANOS HÚMEDAS:
• No conecte/desconecte la clavija de ali­mentación con las manos húmedas. Podría recibir una descarga eléctrica.
CONECTOR DEL PANEL FRONTAL:
• No introduzca alambres, collares, horquillas u otros objetos dentro del conector del panel frontal o del conector serie. Podrían producirse incendio, lesiones y/o fallos de funcionamiento.
• No toque el conector del panel frontal. Asimismo, asegúrese de evitar la adhesión de polvo y otras impurezas sobre el conector.De lo contrario, se podría causar una conexión defec­tuosa.
SERVICIO:
• No intente reparar este producto por su cuenta. La apertura o el desmontaje de las cubiertas implica quedar expuesto a tensiones peligrosas u otros peligros. Deje el servicio en manos de personal cualificado.
DAÑOS QUE REQUIEREN SERVICIO:
Desenchufe este producto de la toma de corri­ente y solicite el servicio de personal cualificado cuando se presenten las siguientes condiciones:
• Se ha dañado la clavija o el cable de ali­mentación.
• Ha entrado líquido u objetos dentro de este pro­ducto.
• El producto ha sido expuesto al agua o a la llu­via.
• El producto no funciona con normalidad a pesar de que se están siguiendo las instrucciones de funcionamiento.Ajuste sólo los controles que se describen en las instrucciones de uso. Un ajuste incorrecto de otros controles puede acar­rear averías que a menudo obligan a una reparación importante por parte de un técnico cualificado para que el producto vuelva a ser operativo.
• El producto se ha caído o se ha dañado la car­casa.
• El producto muestra un cambio evidente en rendimiento, lo que significa la necesidad de una reparación.
Contenido
Contenido del paquete 8 Características principales 8 Instalar el programa 9 Eliminar “LinkKit”
(Desinstalar)
9 Ejecutar el programa 10 Crear imágenes fijas 11
Cambiar la posición y el tamaño
del cuadro 11
Crear vídeos 12 Crear animaciones a partir de
imágenes fijas 13
Seleccionar la animación que
desea crear 13
Crear una animación para
visualización por desplazamiento 14
Crear una animación para
visualización por barrido 15
Bajar imágenes de la
homepage de Pioneer 16
Configurar el método de con-
versión de imágenes 17
Ajuste fácil del método de
conversión de las imágenes 17
Ajuste detallado del método de
conversión de la imagen 18
Ajustar la imagen 19 Guardar las imágenes
creadas 20
Editar las imágenes 20
Insertar texto a las imágenes 20 Editar los vídeos y las
animaciones creados 22
Conectar el panel frontal
para la comunicación 23
Conexión con el PC 24 Instalar el panel frontal 25 Desmontar el panel frontal 25 Escribir imágenes en el
panel frontal 26
Ajustar el número de puerto 28 Verificar la versión de este
software 28 Para salir del programa 29 Reposicionar las imágenes
de car audio a los
ajustes de fábrica 29 Localización y solución de
problemas 30 Especificaciones 31
7
• Los nombres de sistemas y nombres de productos utilizados en este manual son marcas comer­ciales o marcas registradas de sus respectivas compañías.En este manual se omite el uso del las marcas ™ y ®.
• Este manual asume que el usuario se encuentra familiarizado con las operaciones básicas de Windows. Para una información más detallada sobre las operaciones del PC, consulte el manual de instrucciones de su PC.
8
Contenido del paquete
Este producto se entrega junto con todos los elementos indicados abajo.Cuando abra el paquete, compruebe que no haya ningún elemento faltante.
• Unidad principal PC Link Kit
• CD-ROM
• Adaptador de CA
• Cable de alimentación
• Cable RS-232C (Número de pieza: CZD6031)
• Manual del propietario (este manual)
• Tarjeta de garantía (para los modelos de Europa, Estados Unidos y Canadá)
Características principales
Utilizando un PC, usted podrá puede crear, bajar y guardar vídeos e imágenes fijas de car audio compatibles con este producto.Asimismo, podrá escoger una de las imágenes bajadas y escr ibirla en el sistema de car audio para presentarla durante la reproducción. Se disponen de 3 tipos de imágenes reescribibles.
• Pantalla de cine (MOVIE)
• Indicador de nivel (Indicador)
• Imagen de fondo fija (BGP)
Nota:
• No se podrán crear/reescribir visuales de fondo (BGV).
• No se podrá crear el indicador de nivel. El indicador de nivel sólo se podrá bajar del Website de LinkKit.
Precaución:
• Pioneer no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños de los datos resultantes del uso de este producto o del PC.
9
Instalar el programa
No podrá iniciar el PC LinkKit desde el CD-ROM. Por lo tanto, en primer lugar deberá instalar el programa en el disco duro de su PC. Antes de insta­lar el programa, cierre todas las demás aplicaciones.
z Inserte el CD-ROM entregado con el producto en la
unidad de CD-ROM.
El asistente para instalación “Install Shield Wizard”aparecerá automáticamente.
Nota:
• Si no aparece el asistente “Install Shield Wizard”, haga clic en “Start” y seleccione “Run”. En la casilla de nombre, ingrese la letra de la unidad del CD-ROM (“D”si la unidad de CD-ROM es D), dos puntos (:), barra invertida (\), y luego “setup”.(Por ejemplo, “D:\setup”).
x Verifique el contenido y haga clic en “Next”.
Aparecerá el convenio de licencia.(El contenido también aparece en la página 2 de este manual.)
c Después de leer el contenido, seleccione “I accept the
terms in the license agreement” y haga clic en “Next”.
v Especifique el destino de instalación y haga clic en
“Next”.
b Haga clic en “Install” para iniciar la instalación. n Haga clic en “Finish”.
El programa ha sido instalado.Si no especificó el destino de instalación en el paso 4, el programa será guardado en la carpeta Programs del menú Start bajo el nombre de “Pioneer”.
Eliminar “LinkKit” (Desinstalar)
Para eliminar LinkKit de su PC, desinstale el programa utilizando el procedimiento siguiente.
z Abra Control Panel de Windows. x Haga doble clic en “Add/Remove Programs”. c Seleccione “LinkKit” y haga clic en “Add/Remove” v Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Ahora, el programa ha quedado eliminado de su PC.
10
Ejecutar el programa
z Desde el menú Start, seleccione “Programs”
– “Pioneer” – “LinkKit”.
Aparecerá la ventana principal.
q Crear vídeos (Movie): Permite crear vídeos capturando imágenes en
movimiento, o crear animaciones de imágenes fijas.
w Crear imágenes (Snapshot): Permite crear imágenes fijas recortando una par te de la
imagen deseada.
e Conexión a inter net: Permite bajar vídeos e imágenes fijas accediendo al
Website de LinkKit.
r Abrir: Abre los archivos de imagen creados. t Guardar: Guarda los archivos de imagen creados. y Opción: Se utiliza para configurar el puerto de conexión y para
comprobar la información sobre la versión de este soft­ware.
u Ayuda: Visualiza la Ayuda para este software (explicación de
características y operaciones). (La Ayuda está disponible sólo en inglés.)
i Vista principal: Cuando selecciona una imagen que se pueda capturar,
aparecerán la imagen y el cuadro.
o Panel de comunicación/efectos: Permite escribir imágenes creadas en un sistema de
car audio, establecer los ajustes para la conversión de la imagen y aplicar los efectos a las imágenes.La pan­talla cambiará al pulsar “Panel Ctrl”, “Dithering”o “Effect”.
!0 Vista preliminar: Se visualiza la imagen capturada. Aparecerá la imagen
en color en la parte superior, y una imagen en 4 pasos en la parte inferior.
Loading...
+ 22 hidden pages