Pioneer CDJ-350-Sp Owner's Manual

MULTIRREPRODUCTOR
CDJ-350
Manual de instrucciones
http://www.prodjnet.com/support/
http://www.prodjnet.com/rekordbox/support/
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato.
La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas.
ATENCIÓN:
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANTE
D3-4-2-1-1_A1_Es
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie sólo con un paño seco.
7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale cerca de cualquier fuente de calor como radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la seguridad de la clavija tipo conexión a tierra polarizada. Una clavija polarizada tiene dos contactos, uno más ancho que el otro. Una clavija tipo conexión a tierra tiene dos contactos además de otro de conexión a tierra. El contacto ancho y el de conexión a tierra se usan para su seguridad. Si la clavija suministrada no se ajusta en su toma de corriente, consulte a un electri­cista para que le cambie la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que nadie ande encima de él ni lo pellizque, particularmente en las clavijas, receptáculos de conveniencia y en el punto donde los cables salen del aparato.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites para aparatos digitales Clase B, cumpliendo con el Apartado 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos límites han sido designados para proveer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía radioeléctrica y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo no causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una, o más, de las medidas siguientes: — Vuelva a orientar o colocar la antena receptora. — Aumente la separación entre el equipo y el receptor. — Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. — Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.
11) Use sólo los aditamentos/accesorios especifica­dos por el fabricante.
12) Use sólo con el carro, soporte, trípode, ménsula o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando se use un carro, tenga cuidado para mover la combinación del carro/aparato y evitar lesiones debidas al vuelco del carro.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante mucho tiempo.
14) Solicite todos los servicios al personal de servicio cualificado. El servicio es necesario cuando el aparato se daña de cualquier forma como, por ejemplo, cuando se daña la clavija o el cable de alimentación, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, cuando el aparato se ha expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona normalmente o cuando se ha caído.
P1-4-2-2_Es
D8-10-1-2_A1_Es
correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser algunas veces diferentes de la mostrada en las ilustraciones explicativas. Sin embargo, el método de conexión y funcionamiento de la unidad es el mismo.
Es
2
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención.
La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación de la localidad donde se proponga utilizar este aparato corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el panel posterior.
D3-4-2-1-4*_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm detrás, y 5 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C (+41 °F a +95 °F); menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c*_A1_Es
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este aparato no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y montaje de una clavija del cable de alimentación de CA sólo deberá realizarlos personal de servicio técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a una toma de corriente de CA, puede causar fuertes descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la forma apropiada después de haberla extraído. El aparato deberá desconectarse desenchufando la clavija de la alimentación de la toma de corriente cuando no se proponga utilizarlo durante mucho tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
Información para el usuario
Las alteraciones o modificaciones realizadas sin la autorización apropiada pueden anular el derecho del usuario a usar este equipo.
D8-10-2_A1_Es
AVISO
Este producto cumple con los reglamentos de la FCC cuando se usan conectores y cables blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para impedir interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos tales como radios o televisiones, use conectores y cables blindados para hacer las conexiones.
D8-10-3a_A1_Es
Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
D8-10-1-3_A1_Es
NOTA
EL AVISO DEL COMPARTIMIENTO DE LAS PIEZAS QUE EL USUARIO NO DEBE REPARAR ESTÁ SITUADO EN LA PARTE INFERIOR DEL APARATO.
D3-7-13-68_A1_Es
Es
3
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
To me el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
S002*_A1_Es
PRECAUCIÓN
Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de láser, IEC 60825-1:2007.
PRODUCTO LASER CLASE 1
D58-5-2-2a_A1_Es
Este producto contiene mercurio. Tirar este material puede estar regulado debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre cómo tirar o reciclar el producto, póngase en contacto con las autoridades de la Alianza de Industrias de la Electrónica: www.eiae.org.
K057_A1_Es
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES
Este aparato cumple con el apartado 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) este aparato deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado. Nombre del producto: MULTIRREPRODUCTOR Número de modelo: CDJ-350 Nombre de la parte responsable: DIVISIÓN DE ASISTENCIA AL SERVICIO DE PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. Dirección: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90810-1003, U.S.A. Teléfono: 1-800-421-1404 URL: http://www.pioneerelectronics.com
D8-10-4*_C1_Es
La seguridad de sus oídos está en sus manos
Saque el mayor provecho de su equipo reproduciendo a un nivel seguro – un nivel que permita que el sonido salga claramente sin estruendos o distorsiones molestos, y que, aún más importante, no afecte a su sensibilidad. El sonido puede engañar. Con el tiempo, el “nivel de confort” de sus oídos se adapta a volúmenes de sonido más altos, por lo que el sonido “normal” puede ser realmente alto y dañino para sus oídos. Protéjase contra esto ajustando su equipo a un nivel seguro ANTES de que sus oídos se adapten a volúmenes altos.
ESTABLEZCA UN NIVEL SEGURO:
Ponga su control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente lentamente el sonido hasta que pueda oír
confortable y claramente, sin distorsión.
Una vez establecido un nivel de sonido confortable,
ajuste el dial y déjelo en esa posición.
ASEGÚRESE DE CUMPLIR LAS DIRECTRICES SIGUIENTES:
No suba el volumen tan alto que no pueda oír lo que
pasa a su alrededor.
Te nga cuidado o deje de usar temporalmente el
aparato en situaciones potencialmente peligrosas.
No use auriculares mientras utiliza un vehículo
motorizado; el uso de auriculares puede crear peligros de tráfico y es ilegal en muchos lugares.
S001a_A1_Es
ADVERTENCIA: El manejo del cable de este
producto o de los cables asociados con accesorios vendidos con el producto pueden exponerle a los productos químicos enumerados en la proposición 65 y considerados por el Estado de California y otras entidades gubernamentales como causantes de cáncer y defectos de nacimientos o de otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de usarlos.
D36-P5_B1_Es
Cuando utilice este producto, confirme la información de seguridad mostrada en la parte inferior de la unidad.
D3-4-2-2-4_B1_Es
AVISO IMPORTANTE
EL MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE DE ESTE EQUIPO ESTÁN EN LA PARTE TRASERA O INFERIOR. ANOTE ESTOS NÚMEROS EN EL ESPACIO DE ABAJO PARA USARLOS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO.
NÚMERO DE MODELO NÚMERO DE SERIE
D36-AP9-2_A1_Es
Es
4
Contenido
Cómo leer este manual
Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual van entre corchetes. (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/ OFF], menú [File])
! Después de instalar el rekordbox, su Manual de instrucciones se
podrá ver desde el menú [Ayuda] del rekordbox.
Antes de empezar a usar la unidad
Características ............................................................................................6
Ejemplo de configuración del sistema .....................................................6
Contenido de la caja ................................................................................... 6
Antes de comenzar
Fuentes compatibles ..................................................................................7
Discos y aparatos USB que se pueden usar ............................................ 7
Formatos de archivos de música reproducibles ......................................8
Funciones que se pueden usar en combinación con un ordenador .....9
Acerca del software de administración de música rekordbox ............. 10
Acerca del software controlador (Windows) ..........................................12
Conexiones
Nombres de los terminales ......................................................................14
Estilo básico ...............................................................................................14
Operaciones
Panel de control ........................................................................................16
Panel frontal ..............................................................................................17
Pantalla de la unidad principal ................................................................ 17
Selección de la fuente que se va a reproducir (sección de
selección de fuentes) ................................................................................17
Operaciones básicas (secciones del reproductor, selección de
fuentes y navegador).................................................................................18
Operación del dial jog ...............................................................................20
Configuración de bucles (parte de bucle y bucle de tiempo de
compás) .....................................................................................................21
Visualización de información de pistas (sección de navegación) ........21
Búsqueda rápida de pistas usando la información de librería .............22
Acerca del historial de reproducción (HISTORY) ...................................22
Usando listas de reproducción ................................................................23
Ajuste de la velocidad de reproducción (sección de control de
tempo) ........................................................................................................23
Usando [BPM LOCK] ................................................................................24
Operaciones en combinación con un mezclador DJ ............................24
Uso del software DJ .................................................................................. 24
Cambio de los ajustes...............................................................................25
Información adicional
Solución de problemas .............................................................................26
Mensaje de error ....................................................................................... 27
Lista de iconos visualizados en la sección de la pantalla de la
unida principal ..........................................................................................27
Lista de mensajes MIDI ............................................................................27
Cuidados para el uso ................................................................................ 28
Manejo de los discos ................................................................................ 28
Descargo de responsabilidad ..................................................................29
Cuidados para los derechos de autor .....................................................29
Uso del sitio de asistencia ........................................................................29
Especificaciones .......................................................................................29
Es
5
Antes de empezar a usar la unidad
MULTI PLAYER
TEMPO
0
PLAY/PAUSE
SEARCH
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
OUT ADJUSTHOT LOOP
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
LOOP DRIVE
VINYL MODE
TEMPO RANGE
MASTER TEMPO
LOOP
USB STOP
SOURCE SELECT
MP3/AAC WAV/AIFF
CUE
PLAYLIST
BPM
DISC
LOCK
REVFWD
BACK
SELECT PUSH
TIME MODE
AUTO CUE
DISPLAY
UTILITY
A.CUE
LOCK
16
REMAIN
MS
FTEMPO %
INFO
BROWSE
BPM
MULTI PLAYER
TEMPO
0
PLAY/PAUSE
SEARCH
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
OUT ADJUSTHOT LOOP
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
LOOP DRIVE
VINYL MODE
TEMPO RANGE
MASTER TEMPO
LOOP
USB STOP
SOURCE SELECT
MP3/AAC WAV/AIFF
CUE
PLAYLIST
BPM
DISC
LOCK
REVFWD
BACK
SELECT PUSH
TIME MODE
AUTO CUE
DISPLAY
UTILITY
A.CUE
LOCK
16
REMAIN
MS
FTEMPO %
INFO
BROWSE
BPM
2 CHANNEL DJ MIXER
MIC /AUX
MIC
0
LEVEL
HI
AUX
LOW
MIC/AUX
ON
12
12
12
12
HEADPHONES
CUE
CH-1
CUE
MIXING
CUEMASTER
CH-2
LEVEL
PHONES
0
9
9
9
9
CD
PHONO
CH- 1
FADER START
FADER START
CH- 1CH- 2
9
9
9
9
CH-2
THRU
CD
PHONO
TRIM TRIM
HI
MID
LOW
HI
MID
LOW
LEVEL
MASTER
LEVEL/DEPTH
FILTERCRUSH
GATE JET
MASTER EFFECT
0
PREVIEW
TRACK MARK SEARCH

PLAY
USB STOP
REC

MASTER LEVEL
Auriculares
Disco
CDJ-350CDJ-350 DJM-350
Para verificar la entrada/ salida de audio
Componente, amplificador, altavoz con amplificador, etc.
Aparato USB Aparato USB
Para salida de audio
Ordenador
Software de administración de música
rekordbox
Características
Esta unidad es un reproductor DJ que emplea la tecnología de la serie CDJ de Pioneer, la norma mundial en reproductores de clubes. Es un mul­tirreproductor para DJ compatible con una variedad de fuentes que permite al DJ plenamente capacitado realizar fácilmente la reproducción.
MULTIMEDIA, MULTIFORMATO
Esta unidad no sólo puede reproducir CD de música (CD-DA), sino que también puede reproducir archivos de música (MP3, AAC, WAV y AIFF) grabados en aparatos USB de almacenamiento en masa (apara­tos con memoria flash y discos duros) y discos CD-R/ -RW. También se
BEAT DISPLAY
La posición de tiempo de compás correspondiente a las BPM de pistas y la posición de reproducción se muestran en la pantalla de la unidad principal. Esto le permite verificar visualmente el tiempo de compás para las actuaciones de scratch y bucle.
puede usar como controlador de software DJ e interfaz de audio.
rekordbox
TM
Se incluye rekordbox, una aplicación de software de administración de música exclusiva para reproductores DJ de Pioneer. Esto permite que los archivos de música de un ordenador sean administrados de varias formas (análisis, ajuste, creación, almacenamiento del historial
BPM LOCK
Cuando se establecen de antemano las BPM maestras, la velocidad de reproducción de la pista que se reproduce actualmente se puede establecer como BPM maestras pulsando un botón. La mezcla de BPM completa se puede hacer fácilmente sin mover la
barra deslizante TEMPO. de reproducción, etc.) Además, cuando el dispositivo USB está conec­tado a esta unidad, los archivos de música administrados con el rekor­dbox se pueden transferir al aparato USB para facilitar la selección de pistas, usar listas de reproducción, etc.
PLAYLIST
La pista que se reproduce actualmente o la pista seleccionada se
puede registrar en la lista de reproducción, como se quiera (pero sólo
las pistas administradas con rekordbox).
Ejemplo de configuración del sistema
Combinando esta unidad con un mezclador DJ y equipos periféricos se puede establecer un sistema DJ como el mostrado en el diagrama de abajo.
Contenido de la caja
! CD-ROM (clave de licencia rekordbox adjuntada) ! Cable de alimentación ! Cable de audio ! Cable de control
Es
6
! Pasador de expulsión a la fuerza del disco (colocado en la parte
inferior del producto)
! Manual de Instrucciones (este manual)
Antes de comenzar
Fuentes compatibles
Esta unidad es compatible con las fuentes enumeradas más abajo.
! Discos (la página 7) ! Aparatos USB (la página 8) ! Ordenadores (la página 9)
Instale el software en el ordenador desde el CD-ROM incluido. El CD-ROM incluido contiene los dos programas de software siguientes.
Software de administración de música rekordbox Software controlador
Discos y aparatos USB que se pueden usar
Acerca de los discos
Antes de comenzar
Esta unidad puede reproducir los discos mostrados más abajo.
Tipo Marca
CD
1
Formatos compatibles
! Music CD (CD-DA)
CD-R
! Music CD (CD-DA)
CD-RW
! MP3 ! AAC ! WAV ! AIFF
2
CD-TEXT
Music CD (CD-DA)
1 Se pueden reproducir los discos que tienen las marcas de esta tabla en la
etiqueta, envoltura o carátula del disco.
2 Los títulos y los nombres de álbumes y artistas grabados en los datos del
CD-Text se visualizan. Cuando se graban datos de texto múltiple en el disco se visualiza información para los datos del primer texto.
Discos que no se pueden reproducir
! DTS-CD ! Photo CD ! Video CD ! Discos CD Graphics (CD-G) ! CD sin finalizar ! DVD
Acerca de los discos CD-R/ -RW
Los archivos de música (MP3/ AAC/ WAV/ AIFF) grabados en discos CD-R/
-RW se pueden reproducir.
Capas de carpetas
Máximo número de carpetas
Máximo número de archivos
Cuando haya muchas carpetas o archivos se necesitará algo de tiempo para hacer la carga.
Niveles 8 máximos (los archivos en carpetas más allá del nivel 8 no se pueden reproducir)
Carpetas 1 000
Archivos 1 000
Acerca de los discos creados en ordenadores
Dependiendo de la configuración de la aplicación y del ambiente del ordenador, puede que no sea posible reproducir ciertos discos. Grabe los discos en un formato compatible con esta unidad. Para conocer detalles, contacte con el vendedor de la aplicación. Si la calidad de la grabación es mala debido a las propiedades del disco, a las rayas o suciedad del disco o a la suciedad de la lente de grabación, puede que no sea posible reproducir el disco.
Creación de discos con copias de seguridad
Cuando los discos CD-R/ -RW hacen una pausa o se dejan en el modo de pausa durante mucho tiempo en puntos cue, puede que sea difícil reproducir el disco en esos puntos, debido a las propiedades del mismo. Además, cuando se haga un bucle en un punto específico, repetidamente y durante muchas veces, puede que sea difícil reprodu­cir ese punto. Cuando se reproduzcan discos valiosos recomendamos hacer copias de seguridad.
Acerca de Copy Control CDs y DualDiscs
Esta unidad ha sido diseñada conforme a las normas de CD. El uso y rendimiento de los discos de otras normas que no sean las de CD no está garantizado.
Acerca de los CD sencillos de 8 cm
Los CD sencillos de 8 cm no se pueden reproducir en el CDJ-350. No ponga adaptadores de 8 cm en los CD y reproduzca estos discos en el CDJ-350. El adaptador podría caerse al girar el disco y dañar el disco o el reproductor.
Es
7
Acerca de los aparatos USB
Esta unidad es compatible con aparatos USB de almacenamiento en masa USB (discos duros externos, aparatos de memoria flash portáti­les, aparatos de audio digitales, etc.).
Capas de carpetas Máximo de 8 capas Máximo número
de carpetas Máximo número
de archivos Sistemas de
archivo compa­tibles
Cuando haya muchas carpetas o archivos se necesitará algo de tiempo para hacer la carga. Las carpetas y archivos que sobrepasan el límite no se pueden visualizar.
Carpetas 1 000
Archivos 10 000 (Archivos 1 000 para archivos no adminis­trados por rekordbox)
FAT16, FAT32 y HFS+ (NTFS no es compatible.)
Aparatos USB que no se pueden usar
! Los aparatos de disco óptico, como las unidades DVD/ CD exter-
nas, etc., no son compatibles.
! No se pueden usar concentradores USB.
Cuidados al usar aparatos USB
! Algunos aparatos USB pueden no funcionar bien. Tenga en cuenta
que Pioneer no aceptará ninguna responsabilidad en absoluto por la pérdida de datos grabados en aparatos USB.
! Puede que, cuando se detecte una corriente superior al nivel per-
mitido en el puerto USB de esta unidad, el indicador [USB STOP] parpadee, la alimentación al aparato USB se corte y las comuni­caciones con el aparato USB se interrumpan. Para restablecer la operación normal, desconecte el aparato USB de esta unidad. Evite volver a usar aparatos USB en los que se ha detectado un exceso de corriente. Si no se restablece la operación normal (si no se pueden establecer comunicaciones) después de realizar el pro­cedimiento de arriba, inténtelo de nuevo apagando y encendiendo esta unidad.
! Si se establecen múltiples particiones para el aparato USB puede
que éste no sea reconocido.
! Los aparatos USB equipados con lectores de tarjetas flash pueden
no funcionar.
! Dependiendo del aparato USB que esté usando puede que no se
logre el rendimiento deseado.
Formatos de archivos de música reproducibles
Esta unidad es compatible con archivos de música de los formatos mostrados abajo.
Tipo
MP3 .mp3 MPEG-1 16 bits 32 kbps a 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR AAC .m4a, .aac y .mp4 MPEG-4 AAC LC 16 bits 16 kbps a 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR WAV .wav WAV 16 bits, 24 bits 44,1 kHz, 48 kHz PCM sin comprimir AIFF .aif, .aiff AIFF 16 bits, 24 bits 44,1 kHz, 48 kHz PCM sin comprimir
Extensión de archivo
Acerca de los archivos MP3
Los archivos MP3 pueden tener una velocidad de bits constante (CBR) o variable (VBR). En el CDJ-350 se pueden reproducir ambos tipos de archivos, pero las funciones de búsqueda y búsqueda superrápida son más lentas con los archivos VBR. Si su prioridad es la operabilidad recomendamos grabar archivos MP3 con CBR.
Formatos compatibles
Profundidad de bits
Velocidad de bits Frecuencia de muestreo
Método de codificación
Acerca de los archivos AAC
! AAC es una sigla de “Codificación de audio avanzada”, un formato
básico de tecnología de compresión de audio usado por MPEG-2 y MPEG-4.
! El formato de archivo y la extensión de los datos AAC dependen de
la aplicación usada para crear los datos.
! Además de los archivos AAC con la extensión “.m4a” codificados
con iTunes®, también se pueden reproducir archivos con las extensiones “.aac” y “.mp4”. Note, sin embargo, que los archivos AAC protegidos por derechos de autor que han sido adquiridos en la Tienda de Música iTunes no se pueden reproducir. Además, algunos archivos tal vez no se puedan reproducir, dependiendo de la versión de iTunes usada para codificar.
Es
8
Funciones que se pueden usar en combinación con un ordenador
Acerca del CD-ROM incluido
Esta unidad se puede usar en combinación con un ordenador cuando el software se instala en el ordenador desde el CD-ROM incluido. El CD-ROM incluido contiene los dos programas de software siguientes.
 Software de administración de música
rekordbox
Los archivos de música usados para la reproducción DJ se pueden administrar. La información de administración se pueden transferir con aparatos USB (la página 10).
Software controlador
Cuando emplee el software de DJ en el ordenador usando esta unidad, el sonido del archivo de música que se reproduce se podrá envíar desde esta unidad (la página 12). ! Cuando se usa Mac OS X no es necesario instalar el software
controlador.
Contrato de Licencia del Software
El presente Contrato de Licencia del Software (en lo sucesivo “Contrato”) se formaliza entre usted (tanto la persona que instala el Programa como cualquier entidad legal para la cual actúe dicha per­sona) (en lo sucesivo “Usted” o “Su”) y PIONEER CORPORATION (en lo sucesivo “Pioneer”). LA REALIZACIÓN DE CUALQUIER PASO PARA CONFIGURAR O INSTALAR EL PROGRAMA IMPLICA QUE USTED ACEPTA LAS CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA. EL PERMISO PARA DESCARGAR Y/ EXPRESAMENTE CONDICIONADO A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS. NO SE REQUIERE LA AUTORIZACIÓN ESCRITA O POR MEDIOS ELECTRÓNICOS PARA QUE EL PRESENTE CONTRATO TENGA VALIDEZ LEGAL Y FUERZA EJECUTORIA. EN CASO DE NO ACEPTAR LAS CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO, NO ESTARÁ AUTORIZADO A UTILIZAR EL PROGRAMA Y DEBERÁ INTERRUMPIR LA INSTALACIÓN O DESINSTALACIÓN, SEGÚN CORRESPONDA.
1 Definiciones
1 “Documentación” significa la documentación, especifica-
ciones y contenido de ayuda por escrito que Pioneer normal­mente facilita para ayudar en la instalación y utilización del programa.
2 “Programa” significa todas y cada una de las partes del soft-
ware con licencia de Pioneer para su uso según lo estipulado en el presente Contrato.
2 Licencia de programa
1 Licencia limitada. Sujeto a las limitaciones del presente
Contrato, Pioneer le otorga una licencia limitada, no exclusiva e intransferible (sin derecho a sublicenciar): a Instalar una única copia del programa en la unidad de
disco duro de su ordenador, utilizar el programa exclusiva­mente para fines personales en cumplimiento de lo esta­blecido en el presente Contrato y en la Documentación (“Uso autorizado”);
b Utilizar la Documentación en beneficio de su Uso autori-
zado; y
c Realizar una copia del programa exclusivamente a efectos
de copia de seguridad, siempre y cuando todos los títulos y marcas registradas, derechos de autor y avisos de dere­chos limitados sean reproducidos en la copia.
2 Limitaciones. Usted no podrá copiar ni utilizar el Programa
o Documentación salvo en la medida que esté expresa­mente permitido por el presente Contrato. No podrá ceder,
O UTILIZAR EL PROGRAMA ESTÁ
sublicenciar, alquilar, arrendar ni prestar el Programa, ni utilizarlo para formar a terceros, para multipropiedad comer­cial u oficina de servicios. Usted no podrá modificar, aplicar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar el Programa, ni a través de terceros, salvo en la medida en que lo permita de forma expresa la legislación vigente, y sólo tras haber notificado a Pioneer por escrito de sus actividades previstas. No podrá utilizar el Programa en múltiples procesadores son el previo consentimiento por escrito de Pioneer.
3 Propiedad. Pioneer o su otorgante de licencia se reserva cual-
quier derecho, título o interés en todas las patentes, derechos de autor, marcas registradas, secretos comerciales y otros derechos de propiedad intelectual del Programa y Documentación, y cual­quier obra derivada de los mismos. No podrá adquirir otros dere­chos, expresa o implícitamente, fuera del alcance de la licencia limitada estipulada en el presente Contrato.
4 Soporte excluido. Pioneer no está obligado a ofrecer soporte,
mantenimiento, actualizaciones, modificaciones o nuevas publicaciones del Programa o Documentación estipulados en el presente Contrato.
3 Exclusión de garantías
EL PROGRAMA Y LA DOCUMENTACIÓN SE OFRECEN “TAL CUAL” SIN REPRESENTACIONES NI GARANTÍAS, Y USTED ACEPTA UTILIZARLOS BAJO SU PROPIO RIESGO. HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY, PIONEER RENUNCIA DE FORMA EXPRESA A TODA GARANTÍA DE CUALQUIER CLASE EN RELACIÓN AL PROGRAMA Y DOCUMENTACIÓN, YA SEA DE FORMA EXPRESA, IMPLÍCITA, POR LEY O QUE SURJAN COMO CONSECUENCIA DEL RENDIMIENTO, TRANSACCIÓN O USO COMERCIAL, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, PROPÓSITO, CALIDAD SATISFACTORIA, PRECISIÓN, TITULARIDAD O DE NO VIOLACIÓN.
4 Indemnizaciones y recursos ante incumplimiento contractual
Usted acepta que cualquier incumplimiento de las limitaciones del presente Contrato originarán daños irreparables a Pioneer que no podrán verse compensados únicamente con una indemnización por daños y perjuicios. Además de indemnizaciones y otros recursos a los cuales Pioneer pueda tener derecho, usted acepta que Pioneer pueda tomar medidas cautelares para impedir el incumplimiento real, inmi­nente o continuado del presente Contrato.
5 Terminación
Pioneer puede dar por finalizado el presente Contrato en cualquier momento por incumplimiento de una cláusula. Si el presente Contrato queda rescindido, usted dejará de utilizar el Programa, lo eliminará permanentemente del equipo donde esté instalado y destruirá todas las copias del Programa y Documentación que estén en su posesión, y lo confirmará a Pioneer por escrito. Los apartados 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 y 6 seguirán vigentes tras la rescisión del presente Contrato.
6 Términos generales
1 Limitaciones de responsabilidad. En ningún caso Pioneer o
alguna de sus filiales será responsable en relación al presente Contrato o en cuanto a su contenido, bajo ninguna teoría de responsabilidad, por los daños indirectos, cuantificables, accesorios, consecuentes o punitivos, o daños por pérdida de beneficios, ingresos, negocios, ahorros, datos, uso o gastos de adquisición sustitutiva, incluso si se advirtió de la posibili­dad de tales daños o éstos estaban previstos. En ningún caso Pioneer será responsable de aquellos daños que superen los importes abonados por usted a Pioneer o a sus filiales para el Programa. Las partes reconocen que los límites de respon­sabilidad y la asignación de riesgos del presente Contrato se reflejan en el precio del Programa y constituyen elementos esenciales de la venta entre ambas partes, sin los cuales Pioneer no hubiera ofrecido el Programa ni formalizado el presente Contrato.
2 Las limitaciones o exclusiones de la garantía y responsabili-
dad que se incluyen en el presente Contrato no perjudican ni afectan a sus derechos legales como consumidor y le serán de aplicación sólo en la medida en que dichas limitaciones o exclusiones estén permitidas por la legislación vigente de su territorio.
Es
Antes de comenzar
9
3 Divisibilidad y renuncia. Si se determina que cualquier cláu-
sula del presente Contrato es ilegal, inválida o inaplicable, esa cláusula se aplicará en la medida que sea posible o, en caso de que sea incapaz de ser aplicada, se considerará anulada y eliminada del presente Contrato, y las cláusulas restantes seguirán vigentes y válidas. La renuncia de cualquiera de las partes a los derechos que les correspondieren en virtud del incumplimiento del presente Contrato no se interpretará como una renuncia a ningún otro derecho que les pudiere corres­ponder en virtud de incumplimientos futuros.
4 Sin asignación. Usted no debe asignar, vender, ceder, delegar
o hacer un uso distinto del presente Contrato o cualesquiera derechos u obligaciones en relación al mismo, voluntaria o involuntariamente, por efecto de la ley u otra forma, sin el pre­vio consentimiento por escrito de Pioneer. Cualquier supuesta asignación, transferencia o delegación por su parte quedará sin efecto. Sujeto a lo precedente, el presente Contrato será vinculante y redundará en beneficio de las partes y sus res­pectivos sucesores y designados.
5 Indivisibilidad del contrato. El presente Contrato constituye
el contrato íntegro entre las partes y reemplaza todos los acuerdos o representaciones anteriores o actuales, orales o escritos, en cuanto al contenido del mismo. El presente Contrato no debe modificarse sin el previo consentimiento por escrito de Pioneer, y ningún documento, uso, costumbre o ley tendrán capacidad para modificar el presente Contrato.
6 Usted está de acuerdo con que este Contrato se regulará y
constituirá por las leyes de Japón.
Cuidados al instalar el software
Lea cuidadosamente Contrato de Licencia del Software antes de insta- lar el rekordbox y el software controlador. ! El CD-ROM incluido contiene programas de instalación en los 12
idiomas siguientes.
Inglés, francés, alemán, italiano, holandés, español, portugués,
ruso, chino (caracteres simplificados), chino (caracteres tradicio­nales), coreano y japonés.
! Cuando usa el rekordbox con un sistema operativo de un idioma
diferente, siga las instrucciones de la pantalla para seleccionar [English (Inglés)].
Sistemas operativos compatibles rekordbox
Mac OS X (10.4.6 y posterior)
Windows® 7 Home Pre­mium/ Professional/ Ultimate
Windows Vista® Home Basic/ Home Pre­mium/ Business/ Ulti­mate (SP1 o posterior)
Windows® XP Home Edi­tion/ Professional Edition (SP3 o posterior)
1 Cuando se usa Mac OS X no es necesario instalar el software controlador. 2 Cuando usa una versión de 64 bits de Windows, el software controlador sólo
puede usar aplicaciones de 32 bits.
versión de 32 bits
versión de 64 bits
versión de 32 bits
versión de 64 bits
versión de 32 bits
1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
 Ambiente de funcionamiento mínimo para
rekordbox
! Unidad central de procesamiento:
Para un ordenador Macintosh Mac OS X equipado con un
procesador Intel® Core™Duo (o compatible) a 1,83 GHz o más
Para un ordenador compatible con PC/
Windows Vista® y Windows® XP, y equipado con un procesa­dor Intel® Pentium® 4 (o compatible) a 2 GHz o más
! Memoria necesaria: RAM de 1 GB o más ! Disco duro: Espacio libre de 250 MB o más (sin incluir espacio
para guardar archivos de música, etc.)
AT con Windows® 7,
Software
controlador
1
2
2
! Unidad CD: Unida de disco óptico en la que se puedan leer discos
CD-ROM
! Sonido: Salida de audio a altavoces, auriculares, etc. (aparato de
audio interno o externo)
! Conexión a Internet: Para el registro del usuario y obtener infor-
mación, use un navegador Web compatible con SSL de 128 bits (Safari 2.0 o posterior, Internet Explorer® 6.0 o posterior, etc.).
! Puerto USB: Para transferir archivos de música a un aparato USB
se necesita un puerto USB para conectar en él dicho aparato (memoria flash, disco duro, etc.).
! El funcionamiento no está garantizado en todos los ordenadores,
ni en aquellos que dispongan del ambiente descrito anteriormente.
! Incluso disponiendo de la capacidad de memoria para el ambiente
de operación indicado anteriormente, en los casos descritos a continuación, el software puede que no provea una funcionalidad y un rendimiento completos debido a la falta de memoria. En este caso, tome las medidas necesarias para asegurar que dispone de memoria libre suficiente. Recomendamos añadir memoria extra para lograr un rendimiento estable.
Cuando haya muchas pistas que están siendo administradas
en la librería rekordbox
Cuando se están ejecutando programas residentes y servicios
! Dependiendo de la configuración de la alimentación del
ordenador, etc., la capacidad de procesamiento de la CPU y el disco duro pueden no ser suficientes. Cuando use ordenadores portátiles en particular, mantenga siempre conectada la alimentación de CA y ponga el ordenador en condiciones de máximo rendimiento cuando use el rekordbox.
! Note que se pueden producir problemas en la operación del
rekordbox debido a otro software que esté usándose con él.
Acerca del software de
administración de música rekordbox
rekordbox es un programa de software para que los propietarios del
CDJ-350 o de otro reproductor DJ de Pioneer puedan administrar los
archivos de música que usan en la reproducción DJ.
El rekordbox se puede usar para clasificar y buscar archivos
de música guardados en su ordenador y también para crear listas de reproducción, todo lo cual puede ayudar a mejorar sus actuaciones de DJ.
El rekordbox le permite detectar, medir y editar tiempos de
compás, tempos (BPM) y otros elementos de sus archivos de música antes de una actuación.
Instalación rekordbox
 Acerca del procedimiento de instalación
(Macintosh)
Lea cuidadosamente Cuidados al instalar el software antes de instalar
el rekordbox.
! Para instalar y desinstalar rekordbox se necesita autorización del
administrador del ordenador.
Inicie la sesión como el usuario que fue establecido como adminis-
trador del ordenador antes de hacer la instalación.
1 Cuando se inserta el CD-ROM incluido en la unidad
CD del ordenador, la unidad CD se abre en la pantalla.
Haga doble clic en el icono [CD_menu.app].
! Si la unidad CD no se abre en la pantalla cuando se inserta el
CD-ROM, use Finder para abrir la unidad CD y luego haga doble clic en el icono [CD_menu.app].
10
Es
Loading...
+ 22 hidden pages