Pioneer CDJ-350 Owners Manual

LECTEUR DE MULTI
CDJ-350
http://www.prodjnet.com/support/
Le site Web de Pioneer ci-dessus fournit des réponses aux questions souvent posées, des informations au sujet des logiciels et d’autres données mises à jour afin de venir en aide à notre clientèle.
http://www.prodjnet.com/rekordbox/support/
Pour toute demande d’informations au sujet de rekordbox, veuillez consulter le site d’assistance indiqué ci-dessus.
Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’ INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
IMPORTANT
D3-4-2-1-1_A1_Fr
P1-4-2-2_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*_A1_Fr
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser.
APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_Fr
Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les informations concernant la sécurité sous l’appareil.
D3-4-2-2-4_B1_Fr
l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité. Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche et de la prise d’alimentation est un peu différente de ce qui est montré dans les illustrations. Toutefois, l’appareil se raccorde et fonctionne de la même façon.
Fr
2
REMARQUE
LA NOTICE RELATIVE AU LOGEMENT DES PIÈCES NON ACCESSIBLES À L'UTILISATEUR SE TROUVE SUR LE FOND DE L'APPAREIL.
D3-7-13-68_Fr
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
D8-10-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.
La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm à l’arrière et 5 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose. L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
ATTENTION
L’ interrupteur de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
La protection de votre ouïe est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:
Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau
d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions.
Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES:
Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous.
Fa ites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer dangereuses.
N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits.
S001a_A1_Fr
Fr
3
Sommaire
Comment lire ce manuel
Les noms d’écrans, de menus et de touches sont entre crochets dans ce manuel. (ex. canal [MASTER], menu [ON/ OFF], [File])
! Le Mode d’emploi de rekordbox peut être consulté par le menu
[Aide] de rekordbox après l’installation de rekordbox.
Informations préliminaires
Caractéristiques ..........................................................................................5
Exemple de configuration du système ......................................................5
Contenu du carton d’emballage ................................................................5
Avant de commencer
Sources prises en charge ...........................................................................6
Disques et dispositifs USB utilisables ......................................................6
Formats de fichiers de musique lisibles ...................................................7
Fonctions utilisables avec un ordinateur ..................................................8
À propos du logiciel de gestion de musique rekordbox À propos du pilote (
Windows
) ..................................................................10
Raccordements
Noms des prises ........................................................................................12
Style de base ..............................................................................................12
Opérations
Panneau de commande ...........................................................................14
Face avant .................................................................................................. 15
Écran de l’appareil principal .................................................................... 15
Spécification de la source à lire (section de sélection de la source) ...15 Opérations de base (sections lecteur, sélection de la source et
navigation) .................................................................................................16
Fonctionnement de la molette jog ...........................................................18
Pose de boucles (partie Boucle et Boucle selon le tempo)
Affichage des informations des morceaux (section de navigation) .....19
Recherche rapide de morceaux à l’aide des informations de
bibliothèques ............................................................................................. 19
À propos de l’historique de la lecture (HISTORY) ..................................20
Utilisation de listes de lecture ..................................................................20
Réglage de la vitesse de la lecture (section de commande de tempo) 21
Utilisation de [BPM LOCK] .......................................................................21
Opérations avec une table de mixage DJ ...............................................22
Utilisation du logiciel DJ...........................................................................22
Changement des réglages ....................................................................... 22
...............................9
..........................18
Informations supplémentaires
En cas de panne ........................................................................................23
Messages d’erreur ....................................................................................24
Liste des icônes s’affichant sur l’écran de l’appareil principal ............24
Liste de messages MIDI ...........................................................................24
Précautions d’emploi................................................................................25
Manipulation des disques ........................................................................25
Avis de non responsabilité ....................................................................... 25
Précautions concernant les droits d’auteur ...........................................26
Utilisation du site d’assistance ................................................................26
Spécifications ............................................................................................ 26
Fr
4
Informations préliminaires
MULI P AY R
TEMPO
0
PLAYPAUSE
SEARCH
TRACK SEARCH
N/CUE OUT
RELOOP/EXT
BEAT LOOP
VNYL MODE
T MPO RANGE
MAST R TEMPO
LOOP
USB STOP
SOURCE SELECT
MP3AAC WAV/AIFF
CUE
PLAYLST
BPM
DISC
LOCK
REVFWD
BACK
S LECT PU H
TME MODE
AU O UE
DSP AY
UTL TY
NFO
M LT PL YER
EMPO
0
PLAY/ AU SE
SEARCH
TRACK SEARCH
N/CUE OUT
RELOOPEXIT
BEAT OOP
IN L MO E
TEMPO RA GE
MASTER T MPO
LOOP
USB S OP
SOURCE SELECT
MP3AAC WAVA FF
CUE
PLAYLST
BPM
DSC
LOCK
REVFWD
BA K
SEL CT PUSH
IME MODE
AUTO CUE
DSPLAY
TL TY
I FO
2 CHA NEL DJ M X R
MC AUX
MC
0
LEVEL
HI
AUX
L W
MC AUX
ON
2
2
HEADPHONES
CUE
CH-1
CUE
M G
CUEMSTER
CH2
EVEL
PHONES
0
9
9
9
9
CD
HONO
CH 1
FADR STA T
FAD R STA T
CH- 1CH- 2
9
9
9
9
CH 2
THRU
CD
HONO
RM TRIM
HI
MD
LOW
HI
MD
LOW
LEVEL
MASTER
LEVEL/DEPTH
FILTERCRUSH
GATE JET
MASTER EFFECT
0
PR EW
TRACK MARK SEARCH

PLAY
USB STOP
REC
MASTER LEVEL
Casque
Disque
CDJ-350CDJ-350 DJM-350
Pour vérifier l’ entrée/ la sortie audio
Composant, amplificateur, enceinte amplifiée, etc.
Dispositif USB Dispositif USB
Pour une sortie audio
Ordinateur
Logiciel de gestion de musique
rekordbox
Caractéristiques
Cet appareil est un lecteur DJ intégrant la technologie spécifique des CDJ Pioneer, la référence mondiale en matière de lecteurs pour discothè­ques. Ce multi-lecteur destiné aux DJ peut traiter une variété de sources et permet, sans difficulté, une véritable lecture DJ.
Informations préliminaires
MULTIMÉDIA, MULTIFORMAT
Cet appareil peut lire non seulement les CD de musique (CD-DA), mais aussi les fichiers de musique (MP3, AAC, WAV et AIFF) enregis­trés sur des dispositifs de stockage de masse USB (mémoires flash et disques durs) et sur des disques CD-R/ -RW. Il peut aussi servir de
BEAT DISPLAY
La position du temps correspondant au BPM du morceau et la posi­tion de la lecture sont indiquées à l’écran de l’appareil principal. Ceci permet de contrôler visuellement le temps pour effectuer des scrat­ching et des boucles.
contrôleur de logiciel DJ et d’interface audio.
rekordbox
TM
rekordbox, un logiciel de gestion de musique destiné exclusivement aux lecteurs DJ Pioneer, est fourni. Il permet de traiter de diverses façons les fichiers de musique sur un ordinateur (analyser, paramé­trer, créer, stocker l’historique de la lecture, etc.). De plus, les fichiers
BPM LOCK
Si le BPM principal est spécifié au préalable, une simple pression du doigt sur une touche permettra de régler la vitesse du morceau en cours de lecture sur le BPM principal. Un véritable mixage au BPM est facile à exécuter, sans déplacer le
curseur TEMPO. de musique traités avec rekordbox peuvent être transférés sur un dispositif USB qui, raccordé à cet appareil, facilite la sélection des morceaux, la gestion des listes de lecture, etc.
LISTE DE LECTURE
Le morceau en cours de lecture ou sélectionné peut être enregistré
dans la liste de lecture, si nécessaire (morceaux traités avec rekordbox
seulement).
Exemple de configuration du système
Un système DJ, similaire à celui qui figure sur le schéma ci-dessous, peut être obtenu à partir de cet appareil, d’une table de mixage DJ et de périphériques.
Contenu du carton d’emballage
! CD-ROM (avec la clé de licence rekordbox) ! Câble d’alimentation ! Câble audio ! Cordon de commande
! Broche d’éjection forcée de disque (sous le produit)
! Mode d’emploi (ce document)
Fr
5
Avant de commencer
Sources prises en charge
Cet appareil prend en charge les sources suivantes.
! Disques (la page 6) ! Dispositifs USB (la page 7) ! Ordinateurs (la page 8)
Installez le logiciel sur l’ordinateur depuis le CD-ROM fourni. Le CD-ROM fourni contient les deux programmes suivants.
Logiciel de gestion de musique rekordbox Pilote
Disques et dispositifs USB utilisables
À propos des disques
Cet appareil peut lire les disques suivants.
Type Marque
CD
1
Formats compatibles
! CD de musique (CD-DA)
CD-R
! CD de musique (CD-DA)
CD-RW
! MP3 ! AAC ! WAV ! AIFF
2
CD-TEXT
CD de musique (CD-DA)
1 Les disques sur l’étiquette, l’emballage ou la jaquette desquels les marques
figurant dans ce tableau sont imprimées peuvent être lus.
2 Les noms de titres, d’albums et d’auteurs enregistrés dans les données
CD-Text sont affichés. Lorsque plusieurs données alphanumériques sont enregistrées sur le disque, les informations des premières d’entre elles sont affichées.
À propos des disques CD-R/ -RW
Les fichiers de musique (MP3/ AAC/ WAV/ AIFF) enregistrés sur des disques CD-R/
Niveaux de dos­siers
Nombre maximal de dossiers
Nombre maximal de fichiers
Le chargement peut durer un certain temps si la quantité de dossiers ou de fichiers est importante.
-RW peuvent être lus.
Maximum 8 niveaux (au-delà du 8e niveau de dossiers, les fichiers ne peuvent plus être lus)
1 000 dossiers
1 000 fichiers
À propos des disques créés sur ordinateur
Il est possible que certains disques ne puissent pas être lus, selon les réglages de l’application et de l’environnement de l’ordinateur. Enregistrez le disque dans un format pris en charge par cet appareil. Pour le détail, contactez le revendeur de l’application. Si la qualité de l’enregistrement est mauvaise parce que le disque n’est pas de bonne qualité, ou bien parce qu’il y a des éraflures sur le disque ou parce qu’il y avait de la saleté sur la lentille lors de l’enregis­trement, il peut être impossible de lire le disque.
Création de disques de sauvegarde
Lorsque des disques CD-R/ -RW sont mis en pause ou laissés en pause pendant un certain temps aux points de repères, il peut être difficile de lire ce point du disque, compte tenu des propriétés du disque. Lorsqu’un point précis est repris trop souvent en boucle, il peut être difficile de lire ce point. Pendant la lecture de disques précieux, il est conseillé de faire des disques de sauvegarde.
Disques illisibles
! DTS-CD ! CD Photos ! CD Vidéo ! CD Graphiques (CD-G) ! CD non clôturés ! DVD
Fr
6
 À propos des CD protégés contre la copie et des
DualDiscs
Cet appareil est conçu pour les CD standard. Le fonctionnement et les performances des CD non standard ne sont pas garantis.
À des mini CD de 8 cm
Les mini CD de 8 cm ne peuvent pas être lus sur le CDJ-350. Ne posez pas d’adaptateurs 8 cm que le CD et ne lisez pas le disque de cette façon sur le CDJ-350. L’adaptateur pourrait tomber quand le disque tourne, endommageant le disque ou le lecteur.
À propos des appareils USB
Cet appareil prend en charge les dispositifs USB de stockage de masse (disques durs externes, mémoires flash portables, lecteurs audio numériques, etc.).
Niveaux de dos­siers
Nombre maximal de dossiers
Nombre maximal de fichiers
Systèmes de fichiers pris en charge
Le chargement peut durer un certain temps si la quantité de dossiers ou de fichiers est importante. Les dossiers et fichiers au-delà de ces limites n’apparaissent pas.
Max. 8 couches
1 000 dossiers
10 000 fichiers (1 000 fichiers dans le cas de fichiers non gérés par rekordbox)
FAT16, FAT32 et HFS+ (NTFS n’est pas pris en charge.)
Dispositifs USB ne pouvant pas être utilisés
! Les dispositifs à disque optique, tels que les lecteurs DVD/ CD
externes, etc. ne sont pas pris en charge.
! Les concentrateurs USB ne peuvent pas être utilisés.
 Précautions à prendre lors de l’utilisation de
dispositifs USB
! Certains dispositifs USB peuvent ne pas être reconnus correc-
tement. Veuillez noter que Pioneer décline toute responsabilité, quelle qu’elle soit, quant aux pertes des données enregistrées sur des dispositifs USB.
! Il se peut que, lorsqu’un courant supérieur au courant maxi-
mal autorisé est détecté au port USB de l’appareil, l’indicateur [USB STOP] clignote, que l’alimentation du dispositif USB soit coupée et que la communication avec le dispositif USB soit inter­rompue. Pour revenir à un fonctionnement normal, débranchez le dispositif USB de cet appareil. Évitez de réutiliser des dispositifs USB sur lesquels un courant excessif a été détecté. S’il n’est pas possible de revenir à un fonctionnement normal (si la communi­cation ne peut pas être rétablie) de la façon indiquée ci-dessus, essayez d’éteindre cet appareil puis de le rallumer.
! Si le dispositif USB comprend plusieurs partitions, il risque de ne
pas être reconnu.
! Les dispositifs USB pourvus de lecteurs de cartes flash peuvent ne
pas fonctionner.
! Selon le dispositif USB utilisé, vous pouvez ne pas atteindre les
performances souhaitées.
Formats de fichiers de musique lisibles
Cet appareil prend en charge les fichiers de musique enregistrés dans les formats suivants.
Avant de commencer
Type
MP3 .mp3 MPEG-1 16 bits 32 kbps à 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR AAC .m4a, .aac et .mp4 MPEG-4 AAC LC 16 bits 16 kbps à 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR WAV .wav WAV 16 bits, 24 bits 44,1 kHz, 48 kHz PCM non compressé AIFF .aif, .aiff AIFF 16 bits, 24 bits 44,1 kHz, 48 kHz PCM non compressé
Extension de fichier
À propos de fichiers MP3
Les fichiers MP3 peuvent avoir un débit binaire constant (CBR) ou un débit binaire variable (VBR). Ces deux types de fichiers peuvent être lus sur le CDJ-350, mais les fonctions de recherche et de recherche super rapide agissent plus lentement dans le cas de fichiers VBR. Si vous visez avant tout la maniabilité, il est conseillé d’enregistrer des fichiers MP3 de type CBR.
Formats compatibles
Profondeur de bit
Débit binaire
Fréquence d’échantillonnage
Méthode d’encodage
À propos des fichiers AAC
! AAC est l’abréviation de “Advanced Audio Coding”, le format de
base de compression audio utilisé pour le MPEG-2 et le MPEG-4.
! Le format de fichier et l’extension des données AAC dépendent de
l’application utilisée pour créer les données.
! Outre les fichiers AAC ayant l’extension “.m4a” codés avec iTu-
nes®, les fichiers ayant les extensions “.aac” et “.mp4” peuvent également être lus. Notez, toutefois, que les fichiers AAC protégés contre la copie, par exemple les fichiers achetés auprès de iTune Music Store, ne peuvent pas être lus. De même, certains fichiers ne pourront pas être lus du fait de la version d’iTunes utilisée pour leur codage.
Fr
7
Fonctions utilisables avec un ordinateur
À propos du CD-ROM fourni
Cet appareil peut être utilisé avec un ordinateur si le logiciel présent sur le CD-ROM fourni est installé sur l’ordinateur. Le CD-ROM fourni contient les deux programmes suivants.
Logiciel de gestion de musique rekordbox
Ce logiciel permet de gérer les fichiers de musique utilisés pour la lecture DJ. Les informations traitées peuvent être transférées sur des dispositifs USB (la page 9).
Pilote
Si vous employez cet appareil avec le logiciel DJ sur l’ordinateur, le son du fichier de musique en cours de lecture pourra être restitué par cet appareil (la page 10). ! Il n’est pas nécessaire d’installer le pilote dans le cas de Mac OS X.
Accord de licence du logiciel
Cet accord de licence du logiciel (“accord”) est entre vous (aussi bien la personne installant le programme que toute entité légale unique pour laquelle cette personne agit) (“vous” ou “votre”) et PIONEER CORPORATION (“Pioneer”). TOUTE MESURE PRISE EN VUE DE CONFIGURER OU D’INSTALLER LE PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ TOUS LES TERMES DE CET ACCORD DE LICENCE. L’AUTORISATION DE TÉLÉCHARGER ET/ OU D’UTILISER LE PROGRAMME EST EXPRESSÉMENT CONDITIONNÉE À VOTRE RESPECT DE CES TERMES. AUCUNE APPROBATION ÉCRITE OU ÉLECTRONIQUE N’EST NÉCESSAIRE POUR VALIDER ET EXÉCUTER CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LA TOTALITÉ DES TERMES DE CET ACCORD, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À UTILISER LE PROGRAMME ET VOUS DEVEZ ARRÊTER SON INSTALLATION OU LE DÉSINSTALLER, COMME APPLICABLE.
1 Définitions
1 Le mot “documentation” signifie la documentation écrite, les
spécifications et l’aide fournies par Pioneer pour aider à ins­taller et à utiliser le programme.
2 Le mot “programme” signifie la totalité ou toute partie du
logiciel Pioneer et dont Pioneer vous concède la licence par cet accord.
2 Licence de programme
1 Licence limitée. Sous réserve des restrictions stipulées dans
cet accord, Pioneer vous concède une licence limitée, nonex­clusive, non-transférable (sans le droit de sous-licencier) : a Pour installer une seule copie du programme sur le disque
dur de votre ordinateur, pour utiliser le programme seu­lement pour votre besoin personnel conformément à cet accord et à la documentation (“Utilisation autorisée”) ;
b Pour utiliser la documentation d’assistance à votre utilisa-
tion autorisée; et
c Pour faire une copie du programme seulement à des fins
de sauvegarde, pourvu que tous les titres et marques, copyright et avertissements de droits limités soient repro­duits sur cette copie.
2 Restrictions. Vous ne pouvez pas copier ou utiliser le pro-
gramme ou la documentation de façon autre que celle expressément permise par cet accord. Vous ne pouvez pas transférer, sous-licencier, louer, louer à crédit bail ou prêter le programmme, ou l’utiliser pour la formation d’une tierce partie, dans une activité commerciale de service informatique en temps partagé ou d’assistance. Vous ne pouvez pas, vous­même ou par l’intermédiaire d’une tierce partie, modifier, désosser, désassembler ou décompiler le programme, sauf
dans la limite expressément permise par la loi en vigueur et, le cas échéant, seulement après que vous ayez informé Pioneer par écrit de vos intentions. Vous ne pouvez pas utiliser le programme sur plusieurs processeurs sans le consentement écrit préalable de Pioneer.
3 Propriété. Pioneer ou son concédant garde tout droit, titre
et intérêt dans et sur tout brevet, copyright, marque, secret commercial et autres droits de propriété intellectuelle liés au programme et à la documentation, ainsi qu’à tout produit qui en dérive. Vous ne faites l’acquisition d’aucun droit, explicite ou implicite, hors de la licence limitée décrite dans cet accord.
4 Pas d’assistance. Pioneer n’a aucune obligation de fournir
une assistance, une maintenance, des mises à niveau, des modifications ou des nouvelles versions pour le programme ou la documentation liés à cet accord.
3 Exclusion de garantie
LE PROGRAMME ET LA DOCUMENTATION SONT FOURNIS “TELS QUELS” SANS CONDITION OU GARANTIE D’AUCUNE SORTE, ET VOUS ACCEPTEZ DE LES UTILISER À VOS RISQUES ET PÉRILS. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, PIONEER EXCLUT EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE DE TOUTE SORTE DU PROGRAMME ET DE LA DOCUMENTATION, EXPRESSE, IMPLICITE, OFFICIELLE, OU ÉMANANT DE L’UTILISATION, DE LA TRANSACTION OU DE L’ÉCHANGE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE QUALITÉ, DE PRÉCISION, DE TITRE OU DE NONCONTREFACON.
4 Dommages-intérêts et recours pour infraction
Vous acceptez que toute infraction aux restrictions de cet accord causerait à Pioneer un mal irréparable pour lequel des dommages­intérêts seuls seraient inadéquats. En plus des dommages-intérêts et autres recours auxquels Pioneer peut avoir droit, vous acceptez que Pioneer puisse saisir la justice pour empêcher toute infraction ou tout risque d’infraction ou pour faire cesser toute infraction à cet accord.
5 Résiliation
Pioneer peut résilier cet accord à tout moment sur votre infraction à n’importe quelle de ses clauses. Si cet accord est résilié, vous devez arrêter d’utiliser le programme, le supprimer définitivement de l’or­dinateur où il réside, et détruire toutes les copies du programme et de la documentation en votre possession, avec confirmation écrite à Pioneer de l’exécution de ces obligations. Les sections 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 et 6 resteront en vigueur après la résiliation de cet accord.
6 Conditions générales
1 Limitation de responsabilité. En aucun cas Pioneer ou ses
filiales ne seront responsables au sujet de cet accord ou de son contenu, quel que soit le fondement invoqué, de quelque dommage que ce soit, indirect, direct, spécial, induit ou à valeur répressive, ou de dommages en raison de perte de bénéfices, de revenu, d’affaires, d’économies, de données, d’utilisation, ou de coût d’acquisition d’un produit de subs­titution, même s’ils sont prévenus de la possibilité de tels dommages ou si ces dommages sont prévisibles. En aucun cas la responsabilité de Pioneer pour tous dommages ne dépassera le montant que vous avez payé à Pioneer ou à ses filiales pour le programme. Les parties admettent que les limites de responsabilité et l’affectation de risque dans cet accord sont reflétées dans le prix du programme et sont des éléments intrinsèques du marché entre les parties, sans les­quels Pioneer n’aurait pas fourni le programme et n’aurait pas été partie prenante de cet accord.
2 Les limitations ou exclusions de garantie et de responsabilité
contenues dans cet accord n’affectent ni n’entravent vos droits légaux comme consommateur et vous seront appli­cables seulement dans la mesure où de telles limitations ou exclusions sont permises sous les lois de la juridiction où vous êtes situé.
3 Si une clause de cet accord s’avère être illégale, invalide ou
inapplicable d’une manière ou d’une autre, elle sera appliquée dans la mesure du possible ou, si elle est totalement inappli­cable, sera considérée comme coupée et supprimée de cet accord, et le reste continuera d’être en vigueur. La renoncia­tion par une partie ou l’autre à tout défaut ou manquement de
Fr
8
cet accord ne donnera pas lieu à la suppression d’un défaut ou manquement autre ou ultérieur.
4 Pas de cession. Vous ne pouvez pas céder, vendre, transférer,
déléguer ou altérer d’une manière ou d’une autre cet accord ou tous droits ou obligations qui s’y rapportent, que ce soit volontairement ou involontairement, par action légale ou autre, sans le consentement écrit préalable de Pioneer. Toute cession, tout transfert ou toute délégation émanant de votre part sera nul et non avenant. Sujet aux faits précités, cet accord engagera et liera les parties et leurs successeurs et délégués respectifs.
5 Accord complet. Cet accord constitue l’intégralité de l’accord
entre les parties et remplace tous les accords ou propositions antérieurs ou actuels, écrits ou verbaux, en ce qui concerne son contenu. Cet accord ne peut pas être modifié ou amendé sans le consentement écrit préalable de Pioneer, et aucun autre acte, document, usage ou convention ne pourra amen­der ou modifier cet accord.
6 Vous acceptez que cet Accord soit régi par les lois du Japon et
interprété selon celles-ci.
Précautions à prendre lors de l’installation du logiciel
Lisez attentivement Accord de licence du logiciel avant d’installer rekordbox et le pilote. ! Le CD-ROM fourni contient des programmes d’installation dans
les 12 langues suivantes.
Anglais, Français, Allemand, Italien, Hollandais, Espagnol,
Portugais, Russe, Chinois (caractères simplifiés), Chinois (caractè­res traditionnels), Coréen, Japonais.
! Si rekordbox est utilisé avec un système d’exploitation utilisant
une autre langue, suivez les instructions à l’écran et sélectionnez [English (Anglais)].
Systèmes d’exploitation pris en charge
Mac OS X (10.4.6 et ultérieur)
Windows® 7 Édition Fami­liale Premium/ Profession­nel/ Édition Intégrale
Windows Vista® Fami­liale Basique/ Fami­liale Premium/ Profes­sionnel/ Intégrale (SP1 ou ultérieur)
Windows® XP Édi­tion Familiale/ Édition Pro­fessionnelle (SP3 ou ultérieur)
1 Il n’est pas nécessaire d’installer le pilote dans le cas de Mac OS X. 2 Si une version de Windows à 64 bits est utilisée, le pilote ne pourra être
utilisé que pour les applications à 32 bits.
Version à 32 bits
Version à 64 bits
Version à 32 bits
Version à 64 bits
Version à 32 bits
Configuration minimale requise pour rekordbox
! Processeur :
Pour Mac OS X, ordinateur Macintosh équipé d’un processeur
Intel® Core™Duo (ou compatible) d’au moins 1,83 GHz
Pour Windows® 7, Windows Vista® ou Windows® XP, ordi-
nateur compatible PC/ AT équipé d’un processeur Intel® Pentium® 4 (ou compatible) d’au moins 2 GHz
! Mémoire requise : 1 Go ou plus de RAM ! Disque dur : 250 Mo ou plus d’espace disponible (espace réservé à
la sauvegarde de fichiers de musique, etc. non compris)
! Lecteur CD : Lecteur de disque optique pouvant lire le CD-ROM ! Son : Sortie audio vers des enceintes, casques, etc. (dispositif
audio interne ou externe)
! Connexion Internet : Pour l’enregistrement de l’utilisateur et la
demande d’informations, utilisez un navigateur web prenant en charge le SSL 128 bits (Safari 2.0 ou supérieur ou Internet Explorer® 6.0 ou ultérieur).
rekordbox Pilote
1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1
2
2
! Port USB : Un port USB est nécessaire pour le raccordement du
dispositif USB (mémoire flash, disque dur, etc.) sur lequel le trans­fert de fichiers de musique est effectué.
! Le fonctionnement sur tous les ordinateurs n’est pas garanti,
même lorsque les conditions mentionnées ci-dessus sont remplies.
! Même si la mémoire requise indiquée ci-dessus pour
l’environnement opérationnel est disponible, le logiciel peut ne pas fonctionner au maximum de ses performances dans les cas suivants à cause de l’insuffisance de mémoire. Le cas échéant, prenez les mesures nécessaires pour libérer suffisamment de mémoire. Il est conseillé d’ajouter de la mémoire pour améliorer les performances du logiciel.
Si la bibliothèque rekordbox gère de nombreux morceaux Si des programmes et services résidents sont ouverts
! Selon les réglages d’alimentation de l’ordinateur, etc. la
capacité de traitement du processeur et du disque dur peut être insuffisante. En particulier, lorsqu’un ordinateur portable est utilisé, laissez-le toujours raccordé au secteur et réglez-le pour une performance optimale lorsque rekordbox utilisé.
! Notez que des problèmes peuvent apparaître lorsque rekordbox
est utilisé avec un autre logiciel.
À propos du logiciel de gestion de
musique rekordbox
rekordbox est un programme permettant aux personnes disposant
d’un CDJ-350 ou d’autres lecteurs DJ Pioneer de gérer les fichiers de
musique pour la lecture DJ.
rekordbox peut être utilisé pour classer et rechercher des
fichiers de musique enregistrés sur un ordinateur et pour créer des listes de lecture dans le but d’améliorer vos presta­tions DJ.
rekordbox permet de détecter, mesurer et modifier les temps,
les tempos (BPM) et d’autres éléments de vos fichiers de musique avant une prestation.
Installation de rekordbox
 À propos de l’installation (Macintosh)
Lisez attentivement Précautions à prendre lors de l’installation du
logiciel avant d’installer rekordbox.
! L’autorisation de l’administrateur de l’ordinateur est nécessaire
pour pouvoir installer et désinstaller rekordbox.
Connectez-vous sous le nom de l’utilisateur spécifié comme admi-
nistrateur de l’ordinateur avant l’installation.
1 Lorsque le CD-ROM fourni est inséré dans le lecteur
CD de l’ordinateur, le lecteur CD s’ouvre sur l’écran.
Double-cliquez sur l’icône [CD_menu.app].
! Si le lecteur de CD ne s’ouvre pas sur l’écran lorsque le CD-ROM
est inséré, utilisez le Finder pour l’ouvrir, puis double-cliquez sur l’icône [CD_menu.app].
<Icône [CD.menu.app] >
Avant de commencer
Fr
9
Loading...
+ 19 hidden pages